From 0592fc786b6e688b0afb153df6b7df5409df3af2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcoen Hirschberg Date: Sun, 26 Feb 2006 09:59:04 +0000 Subject: updated translation by Alessio Lenzi git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@8843 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657 --- apps/lang/italiano.lang | 606 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 513 insertions(+), 93 deletions(-) (limited to 'apps') diff --git a/apps/lang/italiano.lang b/apps/lang/italiano.lang index 5b371ed9ac..9ac9c52927 100644 --- a/apps/lang/italiano.lang +++ b/apps/lang/italiano.lang @@ -194,7 +194,7 @@ new: "Impostazioni data e ora" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu eng: "Disk Spindown" -voice: "Arresto del disco" +voice: "Arresto disco" new: "Arresto disco" id: LANG_FFRW_STEP @@ -405,7 +405,7 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" voice: -new: " Tastiera bloccata" +new: "Tastiera bloccata" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off @@ -464,7 +464,7 @@ new: id: LANG_ID3_ARTIST desc: in wps eng: "[Artist]" -voice: "Artista" +voice: new: "[Artista]" id: LANG_ID3_NO_ARTIST @@ -476,7 +476,7 @@ new: id: LANG_ID3_ALBUM desc: in wps eng: "[Album]" -voice: "Album" +voice: new: "[Album]" id: LANG_ID3_NO_ALBUM @@ -488,7 +488,7 @@ new: id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps eng: "[Tracknum]" -voice: "Numero traccia" +voice: new: "[Numero traccia]" id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM @@ -500,31 +500,31 @@ new: id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps eng: "[Length]" -voice: "Durata" +voice: new: "[Durata]" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in wps eng: "[Playlist]" -voice: "PleyList" +voice: new: "[Playlist]" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in wps eng: "[Bitrate]" -voice: "Bitreit" +voice: new: "[Bitrate]" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in wps eng: "[Frequency]" -voice: "Frequenza" +voice: new: "[Frequenza]" id: LANG_ID3_PATH desc: in wps eng: "[Path]" -voice: "Percorso" +voice: new: "[Percorso]" id: LANG_PITCH_UP @@ -666,10 +666,10 @@ voice: "Unità per lettura" new: "Unità per lettura" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING -desc: in display_settings_menu -eng: "Backlight On When Plugged" -voice: "Retroilluminazione sempre accesa quando in carica" -new: "Retroilluminazione sempre accesa in carica" +desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected +eng: "Backlight When Plugged" +voice: "Retroilluminazione quando collegato" +new: "Retroilluminazione quando collegato" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu @@ -902,13 +902,13 @@ new: "Lineare(%)" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu eng: "Minimum Of Range" -voice: "Minimum Of Range" +voice: "Livello minimo" new: "Livello minimo" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" -voice: "Maximum Of Range" +voice: "Livello massimo" new: "Livello massimo" id: LANG_RECORDING @@ -925,15 +925,15 @@ new: "Guadagno" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen -eng: "Left" +eng: "Gain Left" voice: -new: "Sinistro" +new: "Guadagno Sinistro" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen -eng: "Right" +eng: "Gain Right" voice: -new: "Destro" +new: "Guadagno Destro" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings @@ -998,7 +998,7 @@ new: "" id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag eng: "Disk Poweroff" -voice: "Disk Poweroff" +voice: "Spegnimento Disco" new: "Spegnimento disco" id: LANG_FILTER_PLAYLIST @@ -1064,7 +1064,7 @@ new: "" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running eng: "Battery: Top-Off Chg" -voice: "batteria: carica completa" +voice: new: "Batteria: Carica completa" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE @@ -1239,7 +1239,7 @@ id: LANG_SETTINGS_LOADED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Loaded" voice: -new: "Caricato" +new: "Caricate" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause @@ -1257,7 +1257,7 @@ id: LANG_INVERT desc: in settings_menu eng: "LCD Mode" voice: "Modo LCD" -new: "Inverti" +new: "Modo LCD" id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -1299,7 +1299,7 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Saved" voice: -new: "Salvato" +new: "Salvate" id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY desc: DEPRECATED @@ -1476,7 +1476,7 @@ new: "Versione non compatibile" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code eng: "Plugin returned error" -voice: "Il plaghin ha ritornato un errore" +voice: new: "Il plugin ha ritornato un errore" ## @@ -1570,19 +1570,19 @@ new: "STOP per annullare" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error eng: "Error updating playlist control file" -voice: "Errore nell'aggiornamento pleylist" +voice: new: "Errore di aggiornamento file controllo playlist" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist file" -voice: "Errore accesso fail pleylist" +voice: new: "Errore di accesso file playlist" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist control file" -voice: "Errore di accesso al fail di controllo pleylist" +voice: new: "Errore di accesso file controllo playlist" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR @@ -1666,13 +1666,13 @@ new: "Nessun file presente" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar eng: "Menu" -voice: "" +voice: new: "Menù" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar eng: "Preset" -voice: "" +voice: new: "Stazioni" id: LANG_FM_SAVE_PRESET @@ -1684,31 +1684,31 @@ new: id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen eng: "Remove preset" -voice: "" +voice: new: "Cancella stazioni" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen eng: "Station: %d.%dMHz" -voice: "" +voice: new: "Stazione: %d.%dMHz" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen eng: "Preset save failed" -voice: "" +voice: new: "Salvataggio stazioni fallito" id: LANG_FM_NO_PRESETS -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +desc: error when preset list is empty +eng: "No presets" +voice: +new: "Nessuna stazione" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen eng: "The preset list is full" -voice: "" +voice: new: "La lista delle stazioni è piena" id: LANG_FM_RADIO @@ -1720,7 +1720,7 @@ new: "Radio FM" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in main menu eng: "Record" -voice: "" +voice: new: "Registra" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST @@ -1738,7 +1738,7 @@ new: "Sposta" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer eng: "Move failed" -voice: "" +voice: new: "Spostamento fallito" id: LANG_FLIP_DISPLAY @@ -1750,7 +1750,7 @@ new: "Capovolgi display" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen eng: "Prerecording" -voice: "" +voice: new: "Pre-registrazione" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME @@ -1762,25 +1762,25 @@ new: "Tempo pre-registrazione" id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark?" -voice: "" +voice: new: "Caricare l'ultimo segnalibro?" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Create a Bookmark?" -voice: "" +voice: new: "Creo un segnalibro?" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks eng: "Down = List" -voice: "" +voice: new: "Basso = Elenco" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit eng: "OFF = Exit" -voice: "" +voice: new: "OFF = Esci" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT @@ -1804,31 +1804,31 @@ new: "Tempo" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option eng: "PLAY = Select" -voice: "" +voice: new: "Play = Seleziona" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option eng: "ON+Play = Delete" -voice: "" +voice: new: "ON+Play = Cancella" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created eng: "Bookmark Created" -voice: "" +voice: new: "Segnalibro creato" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created eng: "Bookmark Failed!" -voice: "" +voice: new: "Creazione segnalibro fallita" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty eng: "Bookmark Empty" -voice: "" +voice: new: "Segnalibro vuoto" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS @@ -1984,7 +1984,7 @@ new: "Visualizza" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu eng: "Show Indices" -voice: "Mostra Indici" +voice: "Mostra indici" new: "Mostra indici" id: LANG_TRACK_DISPLAY @@ -2026,19 +2026,19 @@ new: "Barra pulsanti" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text eng: "Menu" -voice: "" +voice: new: "Menù" id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text eng: "Option" -voice: "" +voice: new: "Opzioni" id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text eng: "LCD" -voice: "" +voice: new: "LCD" id: VOICE_ZERO @@ -2632,25 +2632,25 @@ new: id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full eng: "Extension array full" -voice: "" +voice: new: "Elenco estensioni pieno" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full eng: "Filetype array full" -voice: "" +voice: new: "Elenco nomi file pieno" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long eng: "Plugin name too long" -voice: "" +voice: new: "Nome plugin troppo lungo" id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty eng: "Filetype string buffer empty" -voice: "" +voice: new: "Buffer tipi di file vuoto" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH @@ -2662,7 +2662,7 @@ new: "Apri con" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting eng: "Sort Directories" -voice: "Ordinamento Cartelle" +voice: "Ordine cartelle" new: "Ordine cartelle" id: LANG_SORT_FILE @@ -2698,19 +2698,19 @@ new: "Per tipo" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen eng: "Edit preset" -voice: "" +voice: "Modifica stazione" new: "Modifica stazione" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen eng: "Force mono" -voice: "" +voice: "Sempre mono" new: "Sempre mono" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen eng: "Exit" -voice: "" +voice: new: "Uscita" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT @@ -2776,13 +2776,13 @@ new: "Arresto" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu eng: "Shutting down..." -voice: "" +voice: new: "Spegnimento..." id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen eng: "Press OFF to shut down" -voice: "" +voice: new: "Premere OFF per spegnere" id: LANG_ID3_ORDER @@ -2806,19 +2806,19 @@ new: "V2 poi V1" id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR desc: in browse root eng: "No .rockbox directory" -voice: "" +voice: new: "Manca la cartella .rockbox" id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE desc: in browse root eng: "Installation incomplete" -voice: "" +voice: new: "Installazione non completa" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) eng: "Please remove inserted MMC" -voice: "Rimuovere la Multimedia Card" +voice: "Rimuovere la memory card" new: "Rimuovere la MMC" id: VOICE_DOT @@ -2854,49 +2854,49 @@ new: "Database ID3" id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Artists" -voice: "" +voice: new: "Artisti" id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Albums" -voice: "" +voice: new: "Album" id: LANG_ID3DB_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Songs" -voice: "" +voice: new: "Brani" id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name eng: "Search" -voice: "" +voice: new: "Ricerca" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Artists" -voice: "" +voice: new: "Cerca artista" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Albums" -voice: "" +voice: new: "Cerca album" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Songs" -voice: "" +voice: new: "Cerca brani" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name eng: "Found %d matches" -voice: "" +voice: new: "Trovati %d risultati" id: LANG_BATTERY_TYPE @@ -2950,7 +2950,7 @@ new: "GB" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info eng: "Disk:" -voice: "" +voice: new: "Disco:" id: LANG_DISK_FREE_INFO @@ -2962,7 +2962,7 @@ new: "Liberi:" id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "" -voice: "" +voice: new: "Tutti i brani" id: LANG_PLAYLIST @@ -3046,7 +3046,7 @@ new: "-inf" id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold eng: "Trigger idle" -voice: "Autoazionamento in attesa" +voice: new: "Autoazionamento in attesa" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE @@ -3100,7 +3100,7 @@ new: "Rimescola" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist eng: "Nothing to resume" -voice: "" +voice: new: "Niente da riprendere" id: LANG_INSERT_SHUFFLED @@ -3116,10 +3116,10 @@ voice: "Uscita ottica" new: "Uscita ottica" id: LANG_NEXT_FOLDER -desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends -eng: "Move to Next Folder" -voice: "Vai alla cartella seguente" -new: "Vai alla cartella seguente" +desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one +eng: "Auto change directory" +voice: "Cambia cartella automaticamente" +new: "Cambia cartella automaticamente" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. @@ -3140,10 +3140,10 @@ voice: "Voto" new: "Voto:" id: LANG_CROSSFADE_DURATION -desc: in playback settings -eng: "Crossfade duration" -voice: "Durata transizione" -new: "Durata transizione" +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: "" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option @@ -3154,7 +3154,7 @@ new: "Mescola (Mix)" id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed eng: "Restarting playback..." -voice: "Ripresa esecuzione" +voice: new: "Ripresa esecuzione..." id: LANG_REPLAYGAIN @@ -3212,10 +3212,10 @@ voice: new: id: LANG_BIDI_SUPPORT -desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text -eng: "BiDi Hebrew/Arabic" -voice: "Modo bidirezionale (ebreo/arabico)" -new: "Modo bidirezionale (ebreo/arabico)" +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: "" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings @@ -3270,3 +3270,423 @@ desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise eng: "Track gain if shuffling" voice: "Guadagno traccia se casuale" new: "Guadagno traccia se casuale" + +id: LANG_DIRCACHE_ENABLE +desc: in directory cache settings +eng: "Directory cache" +voice: "Cache cartelle" +new: "Cache cartelle" + +id: LANG_DIRCACHE_REBOOT +desc: when activating directory cache +eng: "Please reboot to enable the cache" +voice: +new: "Riavviare per attivare la cache" + +id: LANG_DIRCACHE_BUILDING +desc: when booting up and rebuilding the cache +eng: "Scanning disk..." +voice: +new: "Scansione disco..." + +id: LANG_CROSSFADE_ENABLE +desc: in crossfade settings menu +eng: "Enable crossfade" +voice: "Attiva crossfade" +new: "Attiva crossfade" + +id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade in delay" +voice: "Ritardo fade in" +new: "Ritardo fade in" + +id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade out delay" +voice: "Ritardo fade out" +new: "Ritardo fade out" + +id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade in duration" +voice: "Durata fade in" +new: "Durata fade in" + +id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade out duration" +voice: "Durata fade out" +new: "Durata fade out" + +id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade out mode" +voice: "Modalità fade out" +new: "Modalità fade out" + +id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: "" + +id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: "" + +id: LANG_RECORDING_MONITOR +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: "" + +id: LANG_RADIO_SCAN_MODE +desc: in radio screen / menu +eng: "Scan" +voice: +new: "Modalità Scan" + +id: LANG_RADIO_PRESET_MODE +desc: in radio screen / menu +eng: "Preset" +voice: +new: "Modalità preselezione" + +id: LANG_FM_FREEZE +desc: splash screen during freeze in radio mode +eng: "Screen frozen!" +voice: +new: "Schermo inattivo!" + +id: LANG_CROSSFEED_ENABLE +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: "" + +id: LANG_CROSSFEED +desc: in the sound settings menu +eng: "Crossfeed" +voice: "Crossfeed" +new: "Crossfeed" + +id: LANG_FM_SCAN_PRESETS +desc: in radio menu +eng: "Auto scan presets" +voice: "Memorizzazione automatica" +new: "Memorizzazione automatica" + +id: LANG_FM_SCANNING +desc: during auto scan +eng: "Scanning %d.%01dMHz" +voice: +new: "Ricerca %d.%dMHz" + +id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME +desc: default preset name for auto scan mode +eng: "%d.%01dMHz" +voice: +new: "%d.%01dMHz" + +id: LANG_FM_ADD_PRESET +desc: in radio menu +eng: "Add preset" +voice: "Aggiungi memoria" +new: "Aggiungi memoria" + +id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS +desc: confirmation if presets can be cleared +eng: "Clear current presets?" +voice: +new: "Cancellare la memoria corrente?" + +id: LANG_WAIT +desc: general please wait splash +eng: "Loading..." +voice: +new: "Caricamento..." + +id: VOICE_EXT_RWPS +desc: spoken only, for file extension +eng: "" +voice: "Schermo di riproduzione per telecomando" +new: + +id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING +desc: in settings_menu() +eng: "Browse .rwps files" +voice: "Elenca file schermata di riproduzione per telecomando" +new: "Elenca file schermata di riproduzione per telecomando" + +id: LANG_CUSTOM_THEME +desc: Custom themes menu +eng: "Browse Themes" +voice: "Elenca temi" +new: "Elenca temi" + +id: LANG_REDUCE_TICKING +desc: in remote lcd settings menu +eng: "Reduce ticking" +voice: "Riduci ticking" +new: "Riduci ticking" + +id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE +desc: default encoding used with id3 tags +eng: "Default Codepage" +voice: +new: "Codepage di default" + +id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 +desc: in codepage setting menu +eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" +voice: +new: "Latin1 (ISO-8859-1)" + +id: LANG_CODEPAGE_GREEK +desc: in codepage setting menu +eng: "Greek (ISO-8859-7)" +voice: +new: "Greco (ISO-8859-7)" + +id: LANG_CODEPAGE_HEBREW +desc: in codepage setting menu +eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" +voice: +new: "Ebraico (ISO-8859-8)" + +id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN +desc: in codepage setting menu +eng: "Russian (CP1251)" +voice: +new: "Russo (CP1251)" + +id: LANG_CODEPAGE_THAI +desc: in codepage setting menu +eng: "Thai (ISO-8859-11)" +voice: +new: "Thai (ISO-8859-11)" + +id: LANG_CODEPAGE_ARABIC +desc: in codepage setting menu +eng: "Arabic (CP1256)" +voice: +new: "Arabo (CP1256)" + +id: LANG_CODEPAGE_TURKISH +desc: in codepage setting menu +eng: "Turkish (ISO-8859-9)" +voice: +new: "Turco (ISO-8859-9)" + +id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED +desc: in codepage setting menu +eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" +voice: +new: "Latin Esteso (ISO-8859-2)" + +id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE +desc: in codepage setting menu +eng: "Japanese (SJIS)" +voice: +new: "Giapponese (SJIS)" + +id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED +desc: in codepage setting menu +eng: "Simp. Chinese (GB2312)" +voice: +new: "Cinese Sempl. (GB2312)" + +id: LANG_CODEPAGE_KOREAN +desc: in codepage setting menu +eng: "Korean (KSX1001)" +voice: +new: "Coreano (KSX1001)" + +id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL +desc: in codepage setting menu +eng: "Trad. Chinese (BIG5)" +voice: +new: "Cinese Tradiz. (BIG5)" + +id: LANG_CODEPAGE_UTF8 +desc: +eng: "Unicode (UTF-8)" +voice: +new: "Unicode (UTF-8)" + +id: LANG_FM_TUNE_MODE +desc: in radio screen / menu +eng: "Mode:" +voice: "" +new: "Modo:" + +id: LANG_BRIGHTNESS +desc: in settings_menu +eng: "Brightness" +voice: "Luminosità" +new: "Luminosità" + +id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW +desc: should lines scroll out of the screen +eng: "Screen Scrolls Out Of View" +voice: "Scorrimento schermo fuori visione" +new: "Scorrimento schermo fuori visione" + +id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP +desc: Pixels to advance per Screen scroll +eng: "Screen Scroll Step Size" +voice: "Passo Scorrimento Schermo" +new: "Passo Scorrimento Schermo" + +id: LANG_QUEUE_SHUFFLED +desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist +eng: "Queue shuffled" +voice: "Inserisci casualmente" +new: "Inserisci casualmente" + +id: LANG_CLEAR_BACKDROP +desc: text for LCD settings menu +eng: "Clear backdrop" +voice: "Elimina Sfondo" +new: "Elimina Sfondo" + +id: LANG_SET_AS_BACKDROP +desc: text for onplay menu entry +eng: "Set as backdrop" +voice: "Imposta come Sfondo" +new: "Imposta come Sfondo" + +id: LANG_BACKDROP_LOADED +desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully +eng: "Backdrop loaded" +voice: "Sfondo Caricato" +new: "Sfondo Caricato" + +id: LANG_BACKDROP_FAILED +desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop +eng: "Backdrop failed" +voice: "Sfondo non valido" +new: "Sfondo non valido" + +id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU +desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist +eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" +voice: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica" +new: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica" + +id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT +desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist +eng: "Erase dynamic playlist?" +voice: "" +new: "Cancellare la Playlist dinamica?" + +id: LANG_EQUALIZER +desc: in the sound settings menu +eng: "Equalizer" +voice: "Equalizzatore" +new: "Equalizzatore" + +id: LANG_EQUALIZER_ENABLED +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Enable EQ" +voice: "Attiva Equalizzatore" +new: "Attiva Equalizzatore" + +id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Graphical EQ" +voice: "Equalizzatore Grafico" +new: "Equalizzatore Grafico" + +id: LANG_EQUALIZER_GAIN +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Simple EQ Settings" +voice: "Impostazioni Base Equalizzatore" +new: "Impostazioni Base Equalizzatore" + +id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Advanced EQ Settings" +voice: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore" +new: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore" + +id: LANG_EQUALIZER_SAVE +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Save EQ Preset" +voice: "Salva Programmazioni Equalizzatore" +new: "Salva Programmazioni Equalizzatore" + +id: LANG_EQUALIZER_BROWSE +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Browse EQ Presets" +voice: "Visualizza Programmazioni Equalizzatore" +new: "Visualizza Programmazioni Equalizzatore" + +id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM +desc: in the equalizer settings menu +eng: "%d Hz Band Gain" +voice: "" +new: "%d Hz Guadagno Banda" + +id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Cutoff Frequency" +voice: "Taglio Frequenza" +new: "Taglio Frequenza" + +id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Q" +voice: "Q" +new: "Q" + +id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Gain" +voice: "Guadagno" +new: "Guadagno" + +id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Edit mode: %s" +voice: "" +new: "Modo editing: %s" + +id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Low Shelf Filter" +voice: "" +new: "Low Shelf Filter" + +id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Peak Filter %d" +voice: "" +new: "Filtro Picco %d" + +id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF +desc: in the equalizer settings menu +eng: "High Shelf Filter" +voice: "" +new: "High Shelf Filter" + +id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Center Frequency" +voice: "Frequenza Centrale" +new: "Frequenza Centrale" + +id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG +desc: in the recording screen +eng: "A" +voice: "Guadagno Analogico" +new: "A" + +id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL +desc: in the recording screen +eng: "D" +voice: "Guadagno Digitale" +new: "D" -- cgit v1.2.3