From a2e0d11170af6f106292f16ee124a52cfeebf3e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcoen Hirschberg Date: Wed, 7 Dec 2005 10:45:15 +0000 Subject: update to Jeong Taek In's latest version git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@8188 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657 --- apps/lang/korean.lang | 994 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 704 insertions(+), 290 deletions(-) (limited to 'apps/lang') diff --git a/apps/lang/korean.lang b/apps/lang/korean.lang index 6c2f89a4ab..88a90bf8e9 100644 --- a/apps/lang/korean.lang +++ b/apps/lang/korean.lang @@ -16,31 +16,31 @@ id: LANG_INFO desc: in the main menu eng: "Info" voice: "Info" -new: "정보" +new: "시스템 정보" id: LANG_VERSION desc: in the main menu eng: "Version" voice: "Version" -new: "버전" +new: "Rockbox 버전" id: LANG_DEBUG desc: in the main menu eng: "Debug (Keep Out!)" voice: "Debug, keep out!" -new: "디버깅 메뉴 (고급)" +new: "디버그 (고급)" id: LANG_USB desc: in the main menu eng: "USB (Sim)" voice: "" -new: "USB: +new: "" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen eng: "Rockbox Info:" voice: "" -new: "Rockbox 정보:" +new: "Rockbox 정보" id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB @@ -58,7 +58,7 @@ id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level eng: "Battery: Charging" voice: "" -new: "배터리 충전중" +new: "배터리: 충전중" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist @@ -82,13 +82,13 @@ id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER desc: in playlist.indices() when playlist is full eng: "Buffer Full" voice: "" -new: "버퍼 꽉 참" +new: "버퍼가 꽉 찼습니다." id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" -new: "저장 실패" +new: "저장을 실패했습니다." id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed @@ -100,25 +100,25 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" -new: "저장 실패" +new: "저장을 실패했습니다." id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed eng: "No partition?" voice: "" -new: "파티션이 없습니다" +new: "파티션 안함?" id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() eng: "ON To Set" voice: "" -new: "On 버튼으로 설정저장" +new: "[재생]: 설정 저장" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() eng: "OFF To Revert" voice: "" -new: "OFF 버튼은 원상태 복구" +new: "[정지]: 원상태 복구" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu @@ -136,7 +136,7 @@ id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" voice: "Play Selected File First" -new: "선택한 목록 먼저 재생" +new: "선택한 곡 먼저 재생" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu @@ -148,37 +148,37 @@ id: LANG_RESUME desc: in settings_menu eng: "Resume on startup" voice: "Resume on startup" -new: "시작시 현재상태로" +new: "시작시 현상태 기억" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places -eng: "OFF" -voice: "OFF" -new: "종료" +eng: "Off" +voice: "Off" +new: "끄기" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu eng: "Ask" voice: "Ask" -new: "물어봄" +new: "매번 확인" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places eng: "On" voice: "On" -new: "시작" +new: "켜기" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Backlight" voice: "Backlight" -new: "조명 설정" +new: "배터리 조명 시간" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" voice: "" -new: "스크롤 속도 설정 예시" +new: "[문자 흐름 속도 설정을 위한 예시]" id: LANG_DISCHARGE desc: DEPRECATED @@ -196,13 +196,13 @@ id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu eng: "Disk Spindown" voice: "Disk Spindown" -new: "디스크속도 낮춤" +new: "디스크 회전시간" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu eng: "FF/RW Min Step" voice: "Minimum Step" -new: "되/빨리감기 최소 단계" +new: "되/빨리감기 범위" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu @@ -214,13 +214,13 @@ id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu eng: "Follow Playlist" voice: "Follow Playlist" -new: "재생목록 따르기" +new: "재생중인 파일의 폴더로 이동" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Are You Sure?" voice: "" -new: "이 설정 대로 하시겠습니까?" +new: "이 설정대로 하시겠습니까?" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset @@ -232,13 +232,13 @@ id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset eng: "Cleared" voice: "" -new: "성공함" +new: "제거되었습니다." id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation eng: "Canceled" voice: "" -new: "취소됨" +new: "취소되었습니다." id: LANG_CASE_MENU desc: DEPRECATED @@ -250,7 +250,7 @@ id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() eng: "Scrolling" voice: "Scrolling" -new: "스크롤" +new: "문자 흐름 설정" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() @@ -268,7 +268,7 @@ id: LANG_FILE desc: in settings_menu() eng: "File View" voice: "File View" -new: "파일 보기" +new: "파일 표시 설정" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() @@ -310,7 +310,7 @@ id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings eng: "Loudness" voice: "Loudness" -new: "볼륨" +new: "음량 설정" id: LANG_BBOOST desc: DEPRECATED @@ -328,7 +328,7 @@ id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings eng: "Channels" voice: "Channels" -new: "채널" +new: "채널 설정" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings @@ -352,31 +352,31 @@ id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings eng: "Mono Left" voice: "Mono Left" -new: "왼쪽 모노" +new: "모노 (왼쪽)" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings eng: "Mono Right" voice: "Mono Right" -new: "오른쪽 모노" +new: "모노 (오른쪽)" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings eng: "Auto Volume" voice: "Auto Volume" -new: "볼륨 자동설정" +new: "볼륨 자동 설정" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Dir Buffer" voice: "" -new: "Dir 버퍼" +new: "폴더 버퍼" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Is Full!" voice: "" -new: "공간없음" +new: "공간이 없습니다!" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question @@ -394,25 +394,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock ON" voice: "" -new: "키 잠금 ON" +new: "키 잠금을 설정했습니다." id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER -desc: displayed when key lock is turned OFF +desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" voice: "" -new: "키 잠금 OFF" +new: "키 잠금을 해제했습니다." id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" voice: "" -new: "키 잠금이 ON되었습니다." +new: "키 잠금이 설정되어 있습니다." id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER -desc: displayed when key lock is turned OFF +desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" voice: "" -new: "키 잠금이 OFF되었습니다." +new: "키 잠금이 해제되어 있습니다." id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -457,34 +457,34 @@ voice: "" new: "[제목]" id: LANG_ID3_NO_TITLE -desc: in wps when no title is avaible -eng: "" +desc: DEPRECATED +eng: "" voice: "" -new: "<제목 없음>" +new: "" id: LANG_ID3_ARTIST -desc: in wps +desc: in wps eng: "[Artist]" voice: "" -new: "[작곡자]" +new: "[가수]" id: LANG_ID3_NO_ARTIST -desc: in wps when no artist is avaible -eng: "" +desc: DEPRECATED +eng: "" voice: "" -new: "<작곡자 없음>" +new: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in wps eng: "[Album]" voice: "" -new: "[앨범]" +new: "[앨범명]" id: LANG_ID3_NO_ALBUM -desc: in wps when no album is avaible -eng: "" +desc: DEPRECATED +eng: "" voice: "" -new: "<앨범 없음>" +new: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps @@ -493,34 +493,34 @@ voice: "" new: "[트랙 번호]" id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM -desc: in wps if no track number is avaible -eng: "" +desc: DEPRECATED +eng: "" voice: "" -new: "<트랙 번호 없음>" +new: "" id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps eng: "[Length]" voice: "" -new: "[길이]" +new: "[재생 시간]" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in wps eng: "[Playlist]" voice: "" -new: "[재생목록]" +new: "[재생순서]" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in wps eng: "[Bitrate]" voice: "" -new: "[비트레이트]" +new: "[비트 전송률]" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in wps eng: "[Frequency]" voice: "" -new: "[빈도]" +new: "[오디오 샘플 속도]" id: LANG_ID3_PATH desc: in wps @@ -550,55 +550,55 @@ id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed eng: "Mode:" voice: "" -new: "모드:" +new: "모드: " id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed eng: "Status" voice: "" -new: "정보" +new: "상태" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed eng: "Scroll" voice: "" -new: "스크롤" +new: "문자 흐름" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed eng: "Bar" voice: "" -new: "바" +new: "막대" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished eng: "End Of List" voice: "" -new: "목록 끝" +new: "목록의 끝입니다." id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished eng: "End Of Song List" voice: "" -new: "노래 목록 끝" +new: "노래 목록의 끝입니다." id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu -eng: "Idle PowerOFF" -voice: "Idle PowerOFF" -new: "미작동시 전원종료 시간" +eng: "Idle Poweroff" +voice: "Idle Poweroff" +new: "미조작시 전원 종료" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser eng: "New Language" voice: "" -new: "새 언어 적용" +new: "새 언어가 적용되었습니다." id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter eng: "Show Files" voice: "Show Files" -new: "파일 보기" +new: "파일 표시" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files @@ -634,19 +634,19 @@ id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu eng: "Peak Meter" voice: "Peak Meter" -new: "볼륨막대" +new: "볼륨막대 설정" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu eng: "Peak Release" voice: "Peak Release" -new: "볼륨막대 초기화 시간 설정" +new: "볼륨막대 속도 설정" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Peak Hold Time" voice: "Peak Hold Time" -new: "볼륨막대 잔상 시간 설정" +new: "볼륨막대 시간 설정" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu @@ -658,25 +658,25 @@ id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu eng: "Eternal" voice: "Eternal" -new: "무한" +new: "내려오지 않음" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu eng: "Units Per Read" voice: "Units Per Read" -new: "읽기 유닛" +new: "표시/단위" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING -desc: in display_settings_menu -eng: "Backlight On When Plugged" -voice: "Backlight On When Plugged" -new: "전원공급 시 조명 켜기" +desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected +eng: "Backlight When Plugged" +voice: "Backlight When Plugged" +new: "어댑터 조명 시간" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu eng: "Repeat" voice: "Repeat" -new: "반복" +new: "반복 재생" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed @@ -694,73 +694,73 @@ id: LANG_RESET_CONFIRM desc: confirm to reset settings eng: "PLAY=Reset" voice: "" -new: "PLAY=초기화" - +new: "[재생]: 초기화" + id: LANG_RESET_CANCEL desc: confirm to reset settings eng: "OFF=Cancel" voice: "" -new: "OFF=취소" +new: "[정지]: 취소" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar eng: "Time Format" voice: "Time Format" -new: "시간 초기화" +new: "시간 표시 방식" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock eng: "12 Hour Clock" voice: "12 Hour Clock" -new: "12시간 시계" +new: "12시간 표시" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock eng: "24 Hour Clock" voice: "24 Hour Clock" -new: "24시간 시계" +new: "24시간 표시" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sun" voice: "" -new: "일요일" +new: "일" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Mon" voice: "" -new: "월요일" +new: "월" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Tue" voice: "" -new: "화요일" +new: "화" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Wed" voice: "" -new: "수요일" +new: "수" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Thu" voice: "" -new: "목요일" +new: "목" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Fri" -voice: "" -new: "금요일" +voice: "금" +new: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sat" voice: "" -new: "토요일" +new: "토" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname @@ -856,37 +856,37 @@ id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display eng: "Graphic" voice: "Graphic" -new: "그래픽" +new: "그림" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display eng: "Numeric" voice: "Numeric" -new: "아이콘 보기" +new: "숫자" id: LANG_PM_PERFORMANCE -desc: in the peak meter menu -eng: "Performance" -voice: "Performance" -new: "성능" +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: +new: "" id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE -desc: in the peak meter menu -eng: "High performance" -voice: "High performance" -new: "고성능" +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: "" id: LANG_PM_ENERGY_SAVER -desc: in the peak meter menu -eng: "Save Energy" -voice: "Save Energy" -new: "에너지 절약" +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: "" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu eng: "Scale" voice: "Scale" -new: "눈금" +new: "표시 기준" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu @@ -922,37 +922,37 @@ id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen eng: "Gain" voice: "" -new: "얻기" +new: "음량" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen -eng: "Left" +eng: "Gain Left" voice: "" -new: "왼쪽" +new: "왼쪽 음량" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen -eng: "Right" +eng: "Gain Right" voice: "" -new: "오른쪽" +new: "오른쪽 음량" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings eng: "Quality" voice: "Quality" -new: "질" +new: "음질" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings eng: "Frequency" voice: "Frequency" -new: "빈도수" +new: "오디오 샘플 속도" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings eng: "Source" voice: "Source" -new: "소스" +new: "녹음 방식" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings @@ -997,10 +997,10 @@ voice: "" new: "" id: LANG_POWEROFF -desc: disk powerOFF flag -eng: "Disk PowerOFF" -voice: "Disk PowerOFF" -new: "디스크 전원 OFF" +desc: disk poweroff flag +eng: "Disk Poweroff" +voice: "Disk Poweroff" +new: "디스크 전원 종료" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist @@ -1018,43 +1018,43 @@ id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting eng: "Sleep Timer" voice: "Sleep Timer" -new: "자동꺼짐 설정" +new: "자동꺼짐 예약" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time eng: "Anti-Skip Buffer" voice: "Anti-Skip Buffer" -new: "넘김방지 버퍼" +new: "튕김방지 버퍼" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit eng: "Bidirectional Scroll Limit" voice: "Bidirectional Scroll Limit" -new: "쌍방향 스크롤 제한" +new: "돌아오는 문자 흐름 제한" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling eng: "Scroll Start Delay" voice: "Scroll Start Delay" -new: "스크롤 시작 지연시간" +new: "문자 흐름 시작 지연시간" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size" voice: "Scroll Step Size" -new: "스크롤 단계 크기" +new: "문자 흐름 크기" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" voice: "" -new: "스크롤 단계 크기 설정 예제" +new: "[문자 흐름 크기 설정을 위한 예시]" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() eng: "Scroll Speed" voice: "Scroll Speed" -new: "스크롤 속도" +new: "문자 흐름 속도" id: LANG_TRICKLE_CHARGE desc: DEPRECATED @@ -1063,8 +1063,8 @@ voice: "" new: "" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE -desc: in info display, shows that top OFF charge is running -eng: "Battery: Top-OFF Chg" +desc: in info display, shows that top off charge is running +eng: "Battery: Top-Off Chg" voice: "" new: "배터리: 외장 배터리팩을 통한 완충" @@ -1078,19 +1078,19 @@ id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu eng: "Battery Capacity" voice: "Battery Capacity" -new: "배터리 잔량" +new: "배터리 용량" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting eng: "Canceled" voice: "" -new: "취소됨" +new: "취소되었습니다." id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue eng: "Queue" voice: "Queue" -new: "열" +new: "재생목록에 예약" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete @@ -1102,13 +1102,13 @@ id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? eng: "Delete?" voice: "" -new: "삭제할까요?" +new: "삭제하시겠습니까?" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted eng: "Deleted" voice: "" -new: "삭제됨" +new: "삭제되었습니다." id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename @@ -1120,43 +1120,43 @@ id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after above actions eng: "Failed" voice: "" -new: "실패함" +new: "실패했습니다." id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. eng: "Wake-Up Alarm" voice: "Wake-Up Alarm" -new: "알람" +new: "알람 기능" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Alarm Time: %02d:%02d" voice: "" -new: "알람 시간: %02d:%02d" +new: "알람 시간: %02d시 %02d분" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO -desc: The time until the alarm will go OFF shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. +desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Waking Up In %d:%02d" voice: "" -new: "%d:%02d 안에 일어남" +new: "%d시 %02d분에 일어남" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN -desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts OFF (for the RTC alarm mod). +desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Set" voice: "" -new: "알람 설정" +new: "알람이 설정되었습니다." id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Time Is Too Soon!" voice: "" -new: "알람 시간이 너무 이릅니다!" +new: "알람 시간이 맞지 않습니다!" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" voice: "" -new: "Play=설정 OFF=취소" +new: "[재생]: 설정 [정지]: 취소" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist @@ -1168,7 +1168,7 @@ id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation eng: "Creating" voice: "" -new: "만드는중" +new: "만드는중입니다." id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE desc: DEPRECATED @@ -1222,13 +1222,13 @@ id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time eng: "Time:" voice: "" -new: "시간:" +new: "시간: " id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size eng: "Size:" voice: "" -new: "크기:" +new: "크기: " id: LANG_SETTINGS_LOADED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded @@ -1240,13 +1240,13 @@ id: LANG_SETTINGS_LOADED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Loaded" voice: "" -new: "로딩됨" +new: "로딩되었습니다." id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause eng: "Fade On Stop/Pause" voice: "Fade On Stop and Pause" -new: "정지/일시정지 시 Fade In" +new: "정지/일시정지시 페이드 인" id: LANG_SOKOBAN_ON desc: DEPRECATED @@ -1288,7 +1288,7 @@ id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() eng: "Write .cfg file" voice: "Write configuration file" -new: " .cfg 파일 쓰기" +new: ".cfg 파일 만들기" id: LANG_SETTINGS_SAVED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved @@ -1300,7 +1300,7 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Saved" voice: "" -new: "저장됨" +new: "저장되었습니다." id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY desc: DEPRECATED @@ -1324,19 +1324,19 @@ id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu eng: "Line Selector" voice: "Line Selector" -new: "열 선택" +new: "선택된 줄 표시 방식" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting eng: "Independent frames" voice: "Independent frames" -new: "독립적인 프레임" +new: "독립된 프레임" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Status Bar" voice: "Status Bar" -new: "정보 바" +new: "상태 표시줄" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute @@ -1348,49 +1348,49 @@ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Caption backlight" voice: "Caption backlight" -new: "캡션 조명" +new: "노래 시작/종료시 조명켜기" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu eng: "Pointer" voice: "Pointer" -new: "포인터" +new: "화살표로 표시" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu eng: "Bar(Inverse)" voice: "Inverse Bar" -new: "블록 선택" +new: "줄 형태로 표시(반전)" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu eng: "Normal" voice: "Normal" -new: "정상" +new: "기본" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu eng: "Inverse" voice: "Inverse" -new: "메뉴 선택 방법 변경"À +new: "반전" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu eng: "Max files in dir browser" -voice: "Max files in directory browser" -new: "디렉토리 브라우저 최대 파일" +voice: "Maximum files in directory browser" +new: " 한 폴더의 최대 파일수" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu eng: "Max playlist size" -voice: "Max playlist size" -new: "재생목록 최대 크기" +voice: "Maximum playlist size" +new: "최대 재생목록 크기" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll eng: "Jump scroll" voice: "Jump scroll" -new: "점프 스크롤" +new: "스크롤 넘기기" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" @@ -1408,43 +1408,43 @@ id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" voice: "Jump Scroll Delay" -new: "점프 스크롤 지연 시간" +new: "스크롤 넘김 지연시간" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu eng: "Time Split" voice: "Time Split" -new: "시간 나누기" +new: "시간 제한하기" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen eng: "Split time:" voice: "" -new: "시간 나누기:" +new: "제한된 시간: " id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu eng: "Show Icons" voice: "Show Icons" -new: "아이콘 보기" +new: "아이콘 표시" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen eng: "The disk is full. Press OFF to continue." voice: "" -new: "디스크가 꽉 찼습니다. OFF를 눌러주세요" +new: "디스크가 꽉 찼습니다. [정지] 버튼을 눌러주세요." id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm eng: "PLAY = Yes" voice: "" -new: "PLAY = 예" +new: "[재생]: 예" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel eng: "Any Other = No" voice: "" -new: "다른 키 = 아니오" +new: "[그 외의 버튼]: 아니오" ## ## Strings used in the plugin loader: @@ -1454,31 +1454,31 @@ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message eng: "Can't open %s" voice: "" -new: "%s를 열 수 없습니다" +new: "%s을(를) 열 수 없습니다." id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file eng: "Failed reading %s" voice: "" -new: "%s를 읽는데 실패했습니다" +new: "%s을(를) 읽는데 실패했습니다." id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it eng: "Incompatible model" voice: "" -new: "지원하지 않는 모델입니다" +new: "지원하지 않는 모델입니다." id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it eng: "Incompatible version" voice: "" -new: "지원하지 않는 버전입니다" +new: "지원하지 않는 버전입니다." id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code eng: "Plugin returned error" voice: "" -new: "플러그인 돌이키기 실패" +new: "플러그인에서 오류가 발생했습니다." ## ## boot change detection @@ -1488,43 +1488,43 @@ id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed eng: "Boot changed" voice: "" -new: "부트가 바뀌었습니다" +new: "부트 파일이 변경되었습니다." id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? eng: "Reboot now?" voice: "" -new: "재부팅 할까요?" +new: "지금 재부팅 할까요?" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. eng: "Queue last" voice: "Queue last" -new: "마지막 열" +new: "재생목록 마지막에 예약" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert" voice: "Insert" -new: "삽입" +new: "현재 재생목록에 삽입" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert last" voice: "Insert last" -new: "마지막 삽입" +new: "현재 재생목록 마지막에 삽입" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" voice: "Queue next" -new: "다음 열" +new: "현재 재생목록 다음에 예약" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" voice: "Insert next" -new: "다음에 넣기" +new: "현재 재생목록 다음에 삽입" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. @@ -1542,31 +1542,31 @@ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted eng: "Inserted %d tracks (%s)" voice: "" -new: "%d(%s) 트랙 넣기" +new: "%d 트랙 추가 (%s)" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued eng: "Queued %d tracks (%s)" voice: "" -new: "%d번 트랙 (%s)이 대기중입니다." +new: "%d 트랙 예약 (%s)" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved eng: "Saved %d tracks (%s)" voice: "" -new: "%d(%s) 트랙 저장" +new: "%d 트랙 저장 (%s)" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models eng: "OFF to abort" voice: "" -new: "취소는 OFF" +new: "[정지]: 취소" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models eng: "STOP to abort" voice: "" -new: "취소는 STOP" +new: "[정지]: 취소" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error @@ -1590,13 +1590,13 @@ id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing directory" voice: "" -new: "디렉토리 접근 에러" +new: "폴더 접근 에러" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error eng: "Playlist control file is invalid" voice: "" -new: "재생목록 제어 파일 유효하지 않음" +new: "재생목록 제어 파일이 유효하지 않음" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu @@ -1614,43 +1614,43 @@ id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() eng: "Browse Fonts" voice: "Browse Fonts" -new: "폰트 검색" +new: "폰트 보기" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu eng: "Browse Firmwares" voice: "Browse Firmwares" -new: "펌웨어 검색" +new: "펌웨어 보기" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu eng: "Language" voice: "Language" -new: "언어" +new: "언어 선택" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .wps files" voice: "Browse while-playing-screen files" -new: ".wps 파일 검색" +new: ".wps 파일 보기" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() eng: "Browse .cfg files" voice: "Browse configuration files" -new: ".cfg 파일 검색" +new: ".cfg 파일 보기" id: LANG_PLUGINS desc: in main_menu() eng: "Browse Plugins" voice: "Browse Plugins" -new: "플러그인 검색" +new: "플러그인 보기" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE -desc: Displayed for setting car adapter mode to on/OFF +desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off eng: "Car Adapter Mode" voice: "Car Adapter Mode" -new: "차량 어답터 모드" +new: "차량 어댑터 모드" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu @@ -1662,7 +1662,7 @@ id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu eng: "No files" voice: "" -new: "파일 없음" +new: "파일이 없습니다." id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar @@ -1674,7 +1674,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar eng: "Preset" voice: "" -new: "미리 설정" +new: "채널 설정" id: LANG_FM_SAVE_PRESET desc: DEPRECATED @@ -1686,7 +1686,7 @@ id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen eng: "Remove preset" voice: "" -new: "미리 설정 제거" +new: "채널 제거" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen @@ -1698,19 +1698,19 @@ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen eng: "Preset save failed" voice: "" -new: "미리 설정 저장 실패" +new: "채널 저장을 실패했습니다." id: LANG_FM_NO_PRESETS -desc: DEPRECATED -eng: "" +desc: error when preset list is empty +eng: "No presets" voice: "" -new: "" +new: "채널이 없습니다." id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen eng: "The preset list is full" voice: "" -new: "미리 설정 목록이 꽉찼습니다" +new: "채널 목록이 꽉찼습니다." id: LANG_FM_RADIO desc: in main menu @@ -1740,7 +1740,7 @@ id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer eng: "Move failed" voice: "" -new: "이동 실패" +new: "이동에 실패했습니다." id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed @@ -1752,25 +1752,25 @@ id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen eng: "Prerecording" voice: "" -new: "미리 녹음" +new: "예약 녹음" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu eng: "Prerecord time" voice: "Pre-Record time" -new: "미리 녹음 시간" +new: "예약 녹음 시간" #Auto bookmark prompts id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark -voice: "" eng: "Load Last Bookmark?" +voice: "" new: "마지막 북마크를 열까요?" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark -voice: "" eng: "Create a Bookmark?" +voice: "" new: "북마크를 만들까요?" # Bookmark Select Menu Text @@ -1778,13 +1778,13 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks eng: "Down = List" voice: "" -new: "Down = 리스트" +new: "[아래]: 리스트" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit eng: "OFF = Exit" voice: "" -new: "OFF = 나가기" +new: "[정지]: 나가기" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number @@ -1808,40 +1808,40 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option eng: "PLAY = Select" voice: "" -new: "PLAY = 선택" +new: "[재생]: 선택" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option eng: "ON+Play = Delete" voice: "" -new: "ON+Play = 삭제" +new: "[NAVI]: 삭제" # Bookmark creation/failure text id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created eng: "Bookmark Created" voice: "" -new: "북마크가 생성되었습니다" +new: "북마크가 생성되었습니다." id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created eng: "Bookmark Failed!" voice: "" -new: "북마크 생성을 실패했습니다!" +new: "북마크 생성에 실패했습니다!" # Bookmark creation/failure text id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty eng: "Bookmark Empty" voice: "" -new: "북마크가 비었습니다" +new: "북마크 파일이 없습니다." # Bookmark Settings Text id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings eng: "Bookmarking" voice: "Bookmarking" -new: "북마크중" +new: "북마크 설정" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark @@ -1853,25 +1853,25 @@ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Bookmark on Stop" voice: "Bookmark on Stop" -new: "북마크 정지" +new: "정지시 북마크" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" -new: "최근의 북마크 목록을 보존할까요?" +new: "최근의 북마크 유지" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only eng: "Yes - Recent only" voice: "Yes - Recent only" -new: "Yes - 최근만" +new: "최근의 북마크만 보존" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only eng: "Ask - Recent only" voice: "Ask - Recent only" -new: "Ask - 최근만" +new: "최근의 북마크만 매회 묻기" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY @@ -1888,13 +1888,13 @@ voice: "Bookmarks" new: "북마크" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE -desc: Used OFF of the bookmark menu to create a bookmark +desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark eng: "Create Bookmark" voice: "Create Bookmark" new: "북마크 만들기" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST -desc: Used OFF of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U +desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U eng: "List Bookmarks" voice: "List Bookmarks" new: "북마크 리스트" @@ -1933,7 +1933,7 @@ id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu eng: "Status-/Scrollbar" voice: "Status- and Scrollbar" -new: "정보-/스크롤바" +new: "정보/스크롤바 설정" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu @@ -1951,14 +1951,14 @@ id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu eng: "Time & Date" voice: "Time and Date" -new: "시간 & 날짜" +new: ""시간 & 날짜" # Limits id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu eng: "Limits" voice: "Limits" -new: "제한" +new: "파일 수 제한" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the system sub menu @@ -1970,19 +1970,19 @@ id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu eng: "Directory" voice: "Directory" -new: "디렉토리" +new: "폴더" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options eng: "Current dir" voice: "Current directory" -new: "현재 디렉토리" +new: "현재 폴더" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu eng: "Create directory" voice: "Create directory" -new: "디렉토리 만들기" +new: "폴더 만들기" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu @@ -2030,7 +2030,7 @@ id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu eng: "Button bar" voice: "Button bar" -new: "버튼 바" +new: "버튼 표시줄" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text @@ -2042,7 +2042,7 @@ id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text eng: "Option" voice: "" -new: "설정" +new: "옵션" id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text @@ -2364,31 +2364,31 @@ id: LANG_VOICE desc: root of voice menu eng: "Voice" voice: "Voice" -new: "보이스" +new: "음성안내" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI eng: "Voice Menus" voice: "Voice Menus" -new: "보이스 메뉴" +new: "음성안내 메뉴" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories eng: "Voice Directories" voice: "Voice Directories" -new: "보이스 디렉토리" +new: "폴더 이름 말하기" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files eng: "Voice Filenames" voice: "Voice Filenames" -new: "보이스 파일이름" +new: "파일 이름 말하기" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Numbers" voice: "Numbers" -new: "숫자들" +new: "숫자" id: LANG_VOICE_DIR_ENTER desc: DEPRECATED @@ -2398,9 +2398,9 @@ new: "" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files -eng: ".talk mp3 파일" -voice: "talk mp3 파일" -new: ".talk mp3 파일" +eng: ".talk mp3 clip" +voice: "talk mp3 clip" +new: "mp3 파일 사용" id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number @@ -2418,7 +2418,7 @@ id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Spell" voice: "Spell" -new: "Spell" +new: "" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling @@ -2634,7 +2634,7 @@ id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu eng: "Delete directory" voice: "delete directory" -new: "디렉토리 삭제" +new: "폴더 삭제" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce @@ -2647,37 +2647,37 @@ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full eng: "Extension array full" voice: "" -new: "확장 정렬 꽉참" +new: "확장자 배열이 꽉 찼습니다." id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full eng: "Filetype array full" voice: "" -new: "파일종류 정렬 꽉참" +new: "파일종류 배열이 꽉 찼습니다." id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long eng: "Plugin name too long" voice: "" -new: "플러그인 이름이 너무 깁니다" +new: "플러그인 이름이 너무 깁니다." id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty eng: "Filetype string buffer empty" voice: "" -new: "파일형식 데이터 버퍼가 비었습니다." +new: "파일형식 데이터 버퍼가 없습니다." id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with eng: "Open with" voice: "open with" -new: "~로 열기" +new: "다음으로 열기" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting eng: "Sort Directories" voice: "sort directories" -new: "디렉토리 분류" +new: "폴더 분류" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting @@ -2713,13 +2713,13 @@ id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen eng: "Edit preset" voice: "" -new: "미리 설치 수정" +new: "채널 수정" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen eng: "Force mono" voice: "" -new: "모노 에너지" +new: "모노로 듣기" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen @@ -2761,7 +2761,7 @@ id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings eng: "MDB Center frequency" voice: "MDB Center frequency" -new: "MDB 중앙 빈도수" +new: "MDB 중앙 오디오 샘플 속도" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings @@ -2773,13 +2773,13 @@ id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings eng: "MDB Enable" voice: "MDB Enable" -new: "MDB 가능" +new: "MDB 사용" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings eng: "Super bass" voice: "Super bass" -new: "슈퍼 베이스" +new: "강력한 저음" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu @@ -2791,49 +2791,49 @@ id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu eng: "Shutting down..." voice: "" -new: "종료중..." +new: "종료중입니다..." id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen eng: "Press OFF to shut down" voice: "" -new: "OFF 버튼을 눌러 종료하세요" +new: "[OFF] 버튼을 누르면 종료됩니다." id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen eng: "ID3 tag priority" voice: "ID3 tag priority" -new: "ID3 tag 중요도" +new: "ID3 태그 중요도" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V1 then V2" voice: "Version 1 then version 2" -new: "V2보다 V1가 먼저" +new: "V2보다 V1 먼저" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V2 then V1" voice: "Version 2 then version 1" -new: "V1보다 V2가 먼저" +new: "V1보다 V2 먼저" id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR desc: in browse root eng: "No .rockbox directory" voice: "" -new: ".rockbox 디렉토리가 없습니다" +new: ".rockbox 폴더가 없습니다." id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE desc: in browse root eng: "Installation incomplete" voice: "" -new: "설치 미성공" +new: "설치가 완료되지 않았습니다." id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) eng: "Please remove inserted MMC" voice: "Please remove multimedia card" -new: "MMC를 제거해주세요" +new: "MMC를 제거해주세요." id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling @@ -2869,7 +2869,7 @@ id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Artists" voice: "" -new: "작곡가" +new: "가수" id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name @@ -2887,37 +2887,37 @@ id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name eng: "Search" voice: "" -new: "찾기" +new: "검색" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Artists" voice: "" -new: "작곡가 찾기" +new: "가수명 검색" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Albums" voice: "" -new: "앨범 찾기" +new: "앨범명 검색" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Songs" voice: "" -new: "노래 찾기" +new: "노래명 검색" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name eng: "Found %d matches" voice: "" -new: "%d와 일치하는 것을 찾음" +new: "%d개가 검색되었습니다." id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings eng: "Battery Type" voice: "Battery type" -new: "배터리 타입" +new: "배터리 종류" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings @@ -2965,13 +2965,13 @@ id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info eng: "Disk:" voice: "" -new: "디스크:" +new: "디스크: " id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info eng: "Free:" voice: "Free diskspace:" -new: "여유공간:" +new: "여유공간: " id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name @@ -2992,7 +2992,7 @@ voice: "Show recording screen on startup" new: "시작시 녹음 화면 보이기" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE -desc: Announce that the RTC alarm has been turned OFF +desc: Announce that the RTC alarm has been turned off eng: "Alarm Disabled" voice: "Alarm Disabled" new: "알람 해제" @@ -3001,7 +3001,7 @@ new: "알람 해제" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" -voice: +voice: "Trigger" new: "자동 녹음시작 볼륨 설정" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD @@ -3044,7 +3044,7 @@ id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu eng: "Once" voice: -new: "한번" +new: "한 번" id: LANG_RECORD_TRIG_REARM desc: in recording settings_menu @@ -3073,14 +3073,14 @@ new: "Trigger active" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu eng: "Remote-LCD Settings" -voice: +voice: "Remote LCD settings" new: "리모콘 LCD 설정" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) eng: "Int:" voice: "Internal" -new: "내부:" +new: "내장:" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) @@ -3098,31 +3098,31 @@ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu eng: "Backlight fade in" voice: "Backlight fade in" -new: "조명 서서히 켜짐" +new: "조명 페이드 인" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu eng: "Backlight fade out" voice: "Backlight fade out" -new: "조명 서서히 꺼짐" +new: "조명 페이드 아웃" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played eng: "Reshuffle" voice: "Reshuffle" -new: "무작위로 다시섞기" +new: "다시섞기" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist eng: "Nothing to resume" voice: "" -new: "계속할 것이 없습니다." +new: "재생할 파일이 없습니다." id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist eng: "Insert shuffled" voice: "Insert shuffled" -new: "섞인것 넣기" +new: "섞어서 넣기" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out @@ -3131,16 +3131,16 @@ voice: "Optical output" new: "광출력" id: LANG_NEXT_FOLDER -desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends -eng: "Move to Next Folder" -voice: "Move to Next Folder" -new: "다음 폴더로" +desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one +eng: "Auto change directory" +voice: "Auto change directory" +new: "폴더간에 자동으로 이동" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. eng: "Gather runtime data (experimental)" voice: "Gather runtime data" -new: "runtime 데이터 수집(실험용)" +new: "런타임 데이터 수집(실험용)" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu @@ -3151,5 +3151,419 @@ new: "노래 평점 주기" id: LANG_RATING desc: in set_rating eng: "Rating:" -voice "Rating" -new: "평점:" +voice: "" +new: "평점: " + +id: LANG_CROSSFADE_DURATION +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: "" + +id: LANG_MIX +desc: in playback settings, crossfade option +eng: "Mix" +voice: "Mix" +new: "믹스" + +id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK +desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed +eng: "Restarting playback..." +voice: "" +new: "재생을 다시 시작합니다..." + +id: LANG_REPLAYGAIN +desc: in replaygain +eng: "Replaygain" +voice: "Replaygain" +new: "리플레이게인" + +id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE +desc: in replaygain +eng: "Enable replaygain" +voice: "Enable replaygain" +new: "리플레이게인 사용" + +id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP +desc: in replaygain +eng: "Prevent clipping" +voice: "Prevent clipping" +new: "소리 자동조정 막기" + +id: LANG_REPLAYGAIN_MODE +desc: in replaygain +eng: "Replaygain type" +voice: "Replaygain type" +new: "리플레이게인 종류" + +id: LANG_TRACK_GAIN +desc: in replaygain +eng: "Track gain" +voice: "Track gain" +new: "트랙 게인" + +id: LANG_ALBUM_GAIN +desc: in replaygain +eng: "Album gain" +voice: "Album gain" +new: "앨범 게인" + +id: LANG_ID3_TRACK_GAIN +desc: in browse_id3 +eng: "[Track gain]" +voice: "" +new: "[트랙 게인]" + +id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN +desc: in browse_id3 +eng: "[Album gain]" +voice: "" +new: "[앨범 게인]" + +id: LANG_ID3_NO_GAIN +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: "" + +id: LANG_BIDI_SUPPORT +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: "" + +id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP +desc: in replaygain settings +eng: "Pre-amp" +voice: "Preamp" +new: "증폭" + +id: LANG_UNIT_DB +desc: in browse_id3 +eng: "dB" +voice: "" +new: "dB" + +id: LANG_ID3_VBR +desc: in browse_id3 +eng: " (VBR)" +voice: "" +new: " (VBR)" + +id: LANG_BEEP +desc: in playback settings +eng: "Beep volume" +voice: "Beep volume" +new: "비프음 크기" + +id: LANG_WEAK +desc: in beep volume in playback settings +eng: "Weak" +voice: "Weak" +new: "약하게" + +id: LANG_MODERATE +desc: in beep volume in playback settings +eng: "Moderate" +voice: "Moderate" +new: "보통" + +id: LANG_STRONG +desc: in beep volume in playback settings +eng: "Strong" +voice: "Strong" +new: "강하게" + +id: LANG_REPEAT_AB +desc: repeat one song +eng: "A-B" +voice: "A-B" +new: "A-B" + +id: LANG_SHUFFLE_GAIN +desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise +eng: "Track gain if shuffling" +voice: "Track gain if shuffling" +new: "임의 재생시 트랙 게인 사용" + +id: LANG_DIRCACHE_ENABLE +desc: in directory cache settings +eng: "Directory cache" +voice: "Directory cache" +new: "디렉토리 캐쉬" + +id: LANG_DIRCACHE_REBOOT +desc: when activating directory cache +eng: "Please reboot to enable the cache" +voice: "" +new: "캐쉬를 사용하려면 다시 시작해주세요." + +id: LANG_DIRCACHE_BUILDING +desc: when booting up and rebuilding the cache +eng: "Scanning disk..." +voice: "" +new: "디스크 확인중..." + +id: LANG_CROSSFADE_ENABLE +desc: in crossfade settings menu +eng: "Enable crossfade" +voice: "Enable crossfade" +new: "크로스페이드 사용" + +id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade in delay" +voice: "Fade in delay" +new: "페이드 인 지연시간" + +id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade out delay" +voice: "Fade out delay" +new: "페이드 아웃 지연시간" + +id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade in duration" +voice: "Fade in duration" +new: "페이드 인 지속시간" + +id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade out duration" +voice: "Fade out duration" +new: "페이드 아웃 지속시간" + +id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade out mode" +voice: "Fade out mode" +new: "페이드 아웃 모드" + +id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT +desc: in the recording settings +eng: "ADC Gain Right" +voice: "ADC Gain Right" +new: "ADC 오른쪽 게인" + +id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT +desc: in the recording settings +eng: "ADC Gain Left" +voice: "ADC Gain Left" +new: "ADC 왼쪽 게인" + +id: LANG_RECORDING_MONITOR +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: "" + +id: LANG_RADIO_SCAN_MODE +desc: in radio screen / menu +eng: "Scan" +voice: "" +new: "선국" + +id: LANG_RADIO_PRESET_MODE +desc: in radio screen / menu +eng: "Preset" +voice: "" +new: "채널" + +id: LANG_FM_FREEZE +desc: splash screen during freeze in radio mode +eng: "Screen frozen!" +voice: "" +new: "화면 멈춤!" + +id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE +desc: default encoding used with id3 tags +eng: "Default Codepage" +voice: +new: "기본 코드설정" + +id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 +desc: in codepage setting menu +eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" +voice: +new: "라틴어1 (ISO-8859-1)" + +id: LANG_CODEPAGE_GREEK +desc: in codepage setting menu +eng: "Greek (ISO-8859-7)" +voice: +new: "그리스어 (ISO-8859-7)" + +id: LANG_CODEPAGE_HEBREW +desc: in codepage setting menu +eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" +voice: +new: "히브리어 (ISO-8859-8)" + +id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN +desc: in codepage setting menu +eng: "Russian (CP1251)" +voice: +new: "러시아어 (CP1251)" + +id: LANG_CODEPAGE_THAI +desc: in codepage setting menu +eng: "Thai (ISO-8859-11)" +voice: +new: "태국어 (ISO-8859-11)" + +id: LANG_CODEPAGE_ARABIC +desc: in codepage setting menu +eng: "Arabic (ISO-8859-6)" +voice: +new: "아랍어 (ISO-8859-6)" + +id: LANG_CODEPAGE_TURKISH +desc: in codepage setting menu +eng: "Turkish (ISO-8859-9)" +voice: +new: "터키어 (ISO-8859-9) + +id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED +desc: in codepage setting menu +eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" +voice: +new: "추가 라틴어 (ISO-8859-2)" + +id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE +desc: in codepage setting menu +eng: "Japanese (SJIS)" +voice: +new: "일본어 (SJIS)" + +id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED +desc: in codepage setting menu +eng: "Simp. Chinese (GB2312)" +voice: +new: "중국어 간체 (GB2312)" + +id: LANG_CODEPAGE_KOREAN +desc: in codepage setting menu +eng: "Korean (KSX1001)" +voice: +new: "한국어 (KSX1001)" + +id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL +desc: in codepage setting menu +eng: "Trad. Chinese (BIG5)" +voice: +new: "중국어 번체 (BIG5)" + +id: LANG_CODEPAGE_UTF8 +decs: in codepage setting menu +eng: "Unicode (UTF-8)" +voice: +new: "유니코드 (UTF-8)" + +id: LANG_CROSSFEED_ENABLE +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: +new: "" + +id: LANG_CROSSFEED +desc: in the sound settings menu +eng: "Crossfeed" +voice: "Crossfeed" +new: "크로스피드" + +id: LANG_FM_SCAN_PRESETS +desc: in radio menu +eng: "Auto scan presets" +voice: "Auto scan presets" +new: "자동 선국 설정" + +id: LANG_FM_SCANNING +desc: during auto scan +eng: "Scanning %d.%01dMHz" +voice: "" +new: "선국중 %d.%01dMHz" + +id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME +desc: default preset name for auto scan mode +eng: "%d.%01dMHz" +voice: +new: "%d.%01dMHz" + +id: LANG_FM_ADD_PRESET +desc: in radio menu +eng: "Add preset" +voice: "Add preset" +new: "채널에 추가" + +id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS +desc: confirmation if presets can be cleared +eng: "Clear current presets?" +voice: "" +new: "현재 설정된 채널들을 제거합니까?" + +id: LANG_WAIT +desc: general please wait splash +eng: "Loading..." +voice: +new: "로딩중입니다..." + +id: VOICE_EXT_RWPS +desc: spoken only, for file extension +eng: "" +voice: "remote while-playing-screen" +new: "" + +id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING +desc: in settings_menu() +eng: "Browse .rwps files" +voice: "Browse remote while-playing-screen files" +new: ".rwps 파일 보기" + +id: LANG_CUSTOM_THEME +desc: Custom themes menu +eng: "Browse Themes" +voice: "Browse Themes" +new: "테마 보기" + +id: LANG_REDUCE_TICKING +desc: in remote lcd settings menu +eng: "Reduce ticking" +voice: "Reduce ticking" +new: "딸깍 소리 줄이기" + +id: LANG_FM_TUNE_MODE +desc: in radio screen / menu +eng: "Mode:" +voice: "" +new: "모드: " + +id: LANG_SCALING_MODE +desc: in sound_settings. How to scale volume/bass to prevent clipping +eng: "Prevent clipping" +voice: "Prevent clipping" +new: "소리 자동조정 막기" + +id: LANG_SCALE_OFF +desc: in sound_settings. Do not reduce volume/bass +eng: "Off" +voice: "Off" +new: "끄기" + +id: LANG_SCALE_VOLUME +desc: in sound_settings. Reduce volume +eng: "Adjust volume" +voice: "Adjust volume" +new: "볼륨 조절" + +id: LANG_SCALE_BASS +desc: in sound_settings. Reduce bass +eng: "Adjust bass" +voice: "Adjust bass" +new: "저음 조절" + +id: LANG_SCALE_CURRENT +desc: in sound_settings. Reduce other metric than currently modified +eng: "Adjust current" +voice: "Adjust current" +new: "흐름 조절" -- cgit v1.2.3