From 80e91c1af392c72cd72095c1cbfa21957462381b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mustapha Senhaji Date: Sat, 1 Sep 2007 04:08:02 +0000 Subject: Francais language update: * Follow the langv2 rules. * Update the new voice strings. * Sync to current svn version. Plus add myself to maintainers. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@14561 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657 --- apps/lang/francais.lang | 9117 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 4614 insertions(+), 4503 deletions(-) (limited to 'apps/lang') diff --git a/apps/lang/francais.lang b/apps/lang/francais.lang index 5795c03a71..5c730f9995 100644 --- a/apps/lang/francais.lang +++ b/apps/lang/francais.lang @@ -15,8 +15,8 @@ # les entrées vocales par Simon Descarpentries (Siltaar) Mar 07) # # Refonte totale du fichier par Mustapha Senhaji (Moos) -# Nov 2005, Avr 2006, Mai 2006, Juil 2006, Oct 2006, Dec 2006, Mar 2007 -# +# Nov 2005, Avr 2006, Mai 2006, Juil 2006, Oct 2006, Dec 2006, Mar 2007, Sep 2007 +# id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation @@ -74,7 +74,7 @@ - id: LANG_RESUME_SETTING_ASK + id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: @@ -101,6 +101,34 @@ *: "Toujours" + + id: LANG_NORMAL + desc: in settings_menu + user: + + *: "Normal" + + + *: "Normal" + + + *: "Normal" + + + + id: LANG_GAIN + desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen + user: + + *: "Gain" + + + *: "Gain" + + + *: "Gain" + + id: LANG_WAIT desc: general please wait splash @@ -112,77 +140,77 @@ *: "Chargement..." - *: "" + *: "Chargement" - id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN - desc: in shutdown screen + id: LANG_LOADING_PERCENT + desc: splash number of percents loaded user: - *: "Press OFF to shut down" + *: "Loading... %d%% done (%s)" - *: "Appuyer OFF pour éteindre" + *: "Chargement... %d%% Fait (%s)" *: "" - id: LANG_SHUTTINGDOWN - desc: in main menu + id: LANG_SCANNING_DISK + desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: - *: "Shutting down..." + *: "Scanning disk..." - *: "Arrêt en Cours..." + *: "Recherche en cours..." - *: "" + *: "Recherche en cours" - id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK - desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed + id: LANG_SHUTTINGDOWN + desc: in main menu user: - *: "Restarting playback..." + *: "Shutting down..." - *: "Reprise de la lecture..." + *: "Arrêt en Cours..." - *: "" + *: "Arrêt en Cours" - id: LANG_REMOVE_MMC - desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) + id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE + desc: displayed on screen while shuffling a playlist user: - *: "Please remove inserted MMC" + *: "Shuffling..." - *: "Retirez la carte MMC insérée" + *: "Mélange en cours..." - *: "Retirez la carte mémoire multimédia" + *: "" - id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL + id: LANG_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: - *: "Canceled" + *: "Cancelled" *: "Annulé" - *: "" + *: "Annulé" @@ -196,1181 +224,1219 @@ *: "Echec" - *: "" + *: "échec" - id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS - desc: in the main menu + id: LANG_CHANNELS + desc: in sound_settings user: - *: "Recent Bookmarks" + *: "Channels" - *: "Signets récents" + *: "Canaux" - *: "Signets récents" + *: "Canaux" - id: LANG_SOUND_SETTINGS - desc: in the main menu + id: LANG_RESET_ASK + desc: confirm to reset settings user: - *: "Sound Settings" + *: "Are You Sure?" - *: "Réglages son" + *: "Etes-Vous Sûr?" - *: "Réglages son" + *: "Etes-Vous Sûr?" - id: LANG_GENERAL_SETTINGS - desc: in the main menu + id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON + desc: Generic string to use to confirm user: - *: "General Settings" + *: "PLAY = Yes" + h100,h120,h300: "NAVI = Yes" + ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes" + player: "(PLAY/STOP)" - *: "Réglages généraux" + *: "PLAY = Oui" + h100,h120,h300: "NAVI = Oui" + ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Oui" + player: "(PLAY/STOP)" - *: "Réglages généraux" + *: "" - id: LANG_MANAGE_MENU - desc: in the main menu + id: LANG_CANCEL_WITH_ANY + desc: Generic string to use to cancel user: - *: "Manage Settings" + *: "Any Other = No" + player: none - *: "Gestion des configurations" + *: "Autres = Non" + player: none - *: "Gestion des configurations" + *: "" + player: none - id: LANG_CUSTOM_THEME - desc: in the main menu + id: LANG_ROCKBOX_TITLE + desc: main menu title user: - *: "Browse Themes" + *: "Rockbox" - *: "Liste des thèmes" + *: "Rockbox" - *: "Liste des thèmes" + *: "Rockbox" - id: LANG_FM_RADIO + id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: - *: "FM Radio" + *: "Recent Bookmarks" - *: "Radio FM" + *: "Signets récents" - *: "Radio FM" + *: "Signets récents" - id: LANG_RECORDING - desc: in the main menu + id: LANG_DIR_BROWSER + desc: main menu title user: - *: "Recording" + *: "Files" - *: "Enregistrement" + *: "Dossiers et fichiers" - *: "Enregistrement" + *: "Dossiers et fichiers" - id: LANG_PLAYLIST_MENU - desc: in the main menu + id: LANG_TAGCACHE + desc: in the main menu and the settings menu user: - *: "Playlist" + *: "Database" - *: "Options listes de lecture" + *: "Base de données tags" - *: "Options listes de lecture" + *: "Base de données des tags" - id: LANG_PLUGINS + id: LANG_NOW_PLAYING desc: in the main menu user: - *: "Plugins" + *: "Now Playing" - *: "Modules d'extension" + *: "Lecture en cours" - *: "Modules d'extension" + *: "Lecture en cours" - id: LANG_INFO + id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in the main menu user: - *: "System" + *: "Resume Playback" - *: "Système" + *: "Reprendre la lecture" - *: "Système" + *: "Reprendre la lecture" - id: LANG_SHUTDOWN - desc: in main menu + id: LANG_SETTINGS + desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: - *: "Shut down" + *: "Settings" - *: "Arrêter" + *: "Réglages" - *: "Arrêter" + *: "Réglages" - id: LANG_VOLUME - desc: in sound_settings + id: LANG_RECORDING + desc: in the main menu user: - *: "Volume" + *: none + recording: "Recording" - *: "Volume" + *: none + recording: "Enregistrement" - *: "Volume" + *: none + recording: "Enregistrement" - id: LANG_BASS - desc: in sound_settings + id: LANG_FM_RADIO + desc: in the main menu user: - *: "Bass" + *: none + radio: "FM Radio" - *: "Basses" + *: none + radio: "Radio FM" - *: "Basses" + *: none + radio: "Radio FM" - id: LANG_TREBLE - desc: in sound_settings + id: LANG_PLAYLISTS + desc: in the main menu and file vew setting user: - *: "Treble" + *: "Playlists" - *: "Aigus" + *: "Listes de lecture" - *: "Aigus" + *: "Listes de lecture" - id: LANG_BALANCE - desc: in sound_settings + id: LANG_PLUGINS + desc: in the main menu user: - *: "Balance" + *: "Plugins" - *: "Balance" + *: "Modules d'extension" - *: "Balance" + *: "Modules d'extension" - id: LANG_CHANNEL_MENU - desc: in sound_settings + id: LANG_SYSTEM + desc: in the main menu and settings menu user: - *: "Channels" + *: "System" - *: "Canaux" + *: "Système" - *: "Canaux" + *: "Système" - id: LANG_CHANNEL - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK + desc: bookmark selection list title user: - *: "Channel Configuration" + *: "Select Bookmark" - *: "Config. des canaux" + *: "Choisir un signet" - *: "Configuration des canaux" + *: "Choisir un signet" - id: LANG_CHANNEL_STEREO - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME + desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: - *: "Stereo" + *: "" - *: "Stéréo" + *: "" - *: "Stéréo" + *: "Ne pas reprendre" - id: LANG_CHANNEL_MONO - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE + desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: - *: "Mono" + *: ", Shuffle" - *: "Mono" + *: ", Aléatoire" - *: "Mono" + *: "" - id: LANG_CHANNEL_CUSTOM - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_INVALID + desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: - *: "Custom" + *: "" - *: "Au choix" + *: "" - *: "Au choix" + *: "Signet invalide" - id: LANG_CHANNEL_LEFT - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU + desc: bookmark selection list context menu user: - *: "Mono Left" + *: "Bookmark Actions" - *: "Mono gauche" + *: "Actions signet" - *: "Mono gauche" + *: "Actions de signet" - id: LANG_CHANNEL_RIGHT - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME + desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: - *: "Mono Right" + *: "Resume" - *: "Mono droite" + *: "Reprendre" - *: "Mono droite" + *: "Reprendre" - id: LANG_CHANNEL_KARAOKE - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE + desc: bookmark context menu, delete this bookmark user: - *: "Karaoke" + *: "Delete" - *: "Karaoké" + *: "Supprimer" - *: "Karaoké" + *: "Supprimer" - id: LANG_STEREO_WIDTH - desc: in sound_settings + id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY + desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: - *: "Stereo Width" + *: "Create a Bookmark?" - *: "Largeur stéréo" + *: "Créer un signet?" - *: "Largeur stéréo" + *: "Créer un signet?" - id: LANG_LOUDNESS - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS + desc: Indicates bookmark was successfully created user: - *: "Loudness" + *: "Bookmark Created" - *: "Loudness" + *: "Signet créé" - *: "Loudness" + *: "Signet créé" - id: LANG_AUTOVOL - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE + desc: Indicates bookmark was not created user: - *: "Auto Volume" + *: "Bookmark Failed!" - *: "Volume auto." + *: "Erreur de signet!" - *: "Volume automatique" + *: "Erreur de signet!" - id: LANG_DECAY - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY + desc: Indicates bookmark was empty user: - *: "AV Decay Time" + *: "Bookmark Empty" - *: "Durée moyenne de réduction" + *: "Signet vide" - *: "" + *: "Signet vide" - id: LANG_SUPERBASS - desc: in sound settings + id: LANG_SOUND_SETTINGS + desc: in the main menu user: - *: "Super Bass" + *: "Sound Settings" - *: "Super basses" + *: "Réglages son" - *: "Super basses" + *: "Réglages son" - id: LANG_MDB_ENABLE - desc: in sound settings + id: LANG_VOLUME + desc: in sound_settings user: - *: "MDB Enable" + *: "Volume" - *: "MDB actif" + *: "Volume" - *: "MDB actif" + *: "Volume" - id: LANG_MDB_STRENGTH - desc: in sound settings + id: LANG_BASS + desc: in sound_settings user: - *: "MDB Strength" + *: "Bass" - *: "Force MDB" + *: "Basses" - *: "Force MDB" + *: "Basses" - id: LANG_MDB_HARMONICS - desc: in sound settings + id: LANG_TREBLE + desc: in sound_settings user: - *: "MDB Harmonics" + *: "Treble" - *: "Harmoniques MDB" + *: "Aigus" - *: "Harmoniques MDB" + *: "Aigus" - id: LANG_MDB_CENTER - desc: in sound settings + id: LANG_BALANCE + desc: in sound_settings user: - *: "MDB Center Frequency" + *: "Balance" - *: "Fréq. centrale MDB" + *: "Balance" - *: "Fréquence centrale MDB" + *: "Balance" - id: LANG_MDB_SHAPE - desc: in sound settings + id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION + desc: in sound_settings user: - *: "MDB Shape" + *: "Channel Configuration" - *: "Modèle MDB" + *: "Config. des canaux" - *: "Modèle MDB" + *: "Configuration des canaux" - id: LANG_CROSSFEED - desc: in sound settings + id: LANG_CHANNEL_STEREO + desc: in sound_settings user: - *: "Crossfeed" + *: "Stereo" - *: "Crossfeed" + *: "Stéréo" - *: "Crossfeed" + *: "Stéréo" - id: LANG_EQUALIZER - desc: in the sound settings menu + id: LANG_CHANNEL_MONO + desc: in sound_settings user: - *: "Equalizer" + *: "Mono" - *: "Equaliseur" + *: "Mono" - *: "Equaliseur" + *: "Mono" - id: LANG_PLAYBACK - desc: in settings_menu() + id: LANG_CHANNEL_CUSTOM + desc: in sound_settings user: - *: "Playback" + *: "Custom" - *: "Lecture" + *: "Au choix" - *: "Lecture" + *: "Au choix" - id: LANG_FILE - desc: in settings_menu() + id: LANG_CHANNEL_LEFT + desc: in sound_settings user: - *: "File View" + *: "Mono Left" - *: "Parcours des fichiers" + *: "Mono gauche" - *: "Parcours des fichiers" + *: "Mono gauche" - id: LANG_DISPLAY - desc: in settings_menu() + id: LANG_CHANNEL_RIGHT + desc: in sound_settings user: - *: "Display" + *: "Mono Right" - *: "Affichage" + *: "Mono droite" - *: "Affichage" + *: "Mono droite" - id: LANG_SYSTEM - desc: in settings_menu() + id: LANG_CHANNEL_KARAOKE + desc: in sound_settings user: - *: "System" + *: "Karaoke" - *: "Système" + *: "Karaoké" - *: "Système" + *: "Karaoké" - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS - desc: in general settings + id: LANG_STEREO_WIDTH + desc: in sound_settings user: - *: "Bookmarking" + *: "Stereo Width" - *: "Signets" + *: "Largeur stéréo" - *: "Signets" + *: "Largeur stéréo" - id: LANG_LANGUAGE - desc: in settings_menu + id: LANG_CROSSFEED + desc: in sound settings user: - *: "Language" + *: none + swcodec: "Crossfeed" - *: "Langue" + *: none + swcodec: "Crossfeed" - *: "Langue" + *: none + swcodec: "Crossfeed" - id: LANG_VOICE - desc: root of voice menu + id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN + desc: in crossfeed settings user: - *: "Voice" + *: none + swcodec: "Direct Gain" - *: "Interface vocale" + *: none + swcodec: "Gain direct" - *: "Interface vocale" + *: none + swcodec: "Gain direct" - id: LANG_CUSTOM_CFG - desc: in setting_menu() - user: + id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN + desc: in crossfeed settings - *: "Browse .cfg files" + *: none + swcodec: "Cross Gain" - *: "Charger fichier .cfg" + *: none + swcodec: "Gain croisé" - *: "Charger fichier de config." + *: none + swcodec: "Gain croisé" - id: LANG_FIRMWARE - desc: DEPRECATED - user: + id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION + desc: in crossfeed settings - *: "" + *: none + swcodec: "High-Frequency Attenuation" - *: deprecated + *: none + swcodec: "Atténuation haute fréquence" - *: "" + *: none + swcodec: "Atténuation haute fréquence" - id: LANG_RESET - desc: in system_settings_menu() - user: + id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF + desc: in crossfeed settings - *: "Reset Settings" + *: none + swcodec: "High-Frequency Cutoff" - *: "Réinitialiser les réglages" + *: none + swcodec: "Coupure haute fréquence" - *: "Réinitialiser les réglages" + *: none + swcodec: "Coupure haute fréquence" - id: LANG_RESET_ASK_RECORDER - desc: confirm to reset settings + id: LANG_EQUALIZER + desc: in the sound settings menu user: - *: "Are You Sure?" + *: none + swcodec: "Equalizer" - *: "Etes-Vous Sûr?" + *: none + swcodec: "Equaliseur" - *: "" + *: none + swcodec: "équaliseur" - id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER - desc: Generic recorder string to use to confirm + id: LANG_EQUALIZER_ENABLED + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "PLAY = Yes" - h100,h120,h300: "NAVI = Yes" - ipod*: "SELECT = Yes" - x5: "SELECT = Yes" - h10,h10_5gb: "NEXT = Yes" - gigabeatf: "SELECT = Yes" - e200: "SELECT = Yes" + *: none + swcodec: "Enable EQ" - *: "PLAY = Oui" - h100,h120,h300: "NAVI = Oui" - ipod*: "SELECT = Oui" - x5: "SELECT = Oui" - h10,h10_5gb: "NEXT = Oui" - gigabeatf: "SELECT = Oui" - e200: "SELECT = Oui" + *: none + swcodec: "Activer EQ" - *: "" + *: none + swcodec: "Activer l'équaliseur" - id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER - desc: Generic recorder string to use to cancel + id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Any Other = No" + *: none + swcodec: "Graphical EQ" - *: "Autres = Non" + *: none + swcodec: "EQ graphique" - *: "" + *: none + swcodec: "équaliseur graphique" - id: LANG_RESET_DONE_SETTING - desc: visual confirmation after settings reset + id: LANG_EQUALIZER_PRECUT + desc: in eq settings user: - *: "Settings" + *: none + swcodec: "Precut" - *: "Configuration" + *: none + swcodec: "Précoupe" - *: "" + *: none + swcodec: "Pré-coupe" - id: LANG_RESET_DONE_CLEAR - desc: visual confirmation after settings reset + id: LANG_EQUALIZER_GAIN + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Cleared" + *: none + swcodec: "Simple EQ Settings" - *: "Réinitialisé" + *: none + swcodec: "Options EQ simples" - *: "" + *: none + swcodec: "Options équaliseur simples" - id: LANG_RESET_DONE_CANCEL - desc: Visual confirmation of cancelation + id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Canceled" + *: none + swcodec: "Advanced EQ Settings" - *: "Annulé" + *: none + swcodec: "Options EQ avancées" - *: "" + *: none + swcodec: "Options équaliseur avancées" - id: LANG_SAVE_SETTINGS - desc: in system_settings_menu() + id: LANG_EQUALIZER_SAVE + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Write .cfg file" + *: none + swcodec: "Save EQ Preset" - *: "Sauvegarder .cfg actuel" + *: none + swcodec: "Sauvegarder config. EQ" - *: "Sauvegarder configuration actuelle" + *: none + swcodec: "Sauvegarder une configuration équaliseur" - id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER - desc: displayed if save settings has failed + id: LANG_EQUALIZER_BROWSE + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Save Failed" + *: none + swcodec: "Browse EQ Presets" - *: "Erreur enreg." + *: none + swcodec: "Sélectionner une config. EQ" - *: "" + *: none + swcodec: "Sélectionner une configuration équaliseur" - id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER - desc: if save settings has failed + id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Partition?" + *: none + swcodec: "Edit mode: %s" - *: "Partition?" + *: none + swcodec: "Mode édition : %s" - *: "" + *: none + swcodec: "" - id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER - desc: displayed if save settings has failed + id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Save Failed" + *: none + swcodec: "%d Hz Band Gain" - *: "Erreur enreg." + *: none + swcodec: "Gain bande %d Hz" - *: "" + *: none + swcodec: "" - id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER - desc: if save settings has failed + id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "No partition?" + *: none + swcodec: "Low Shelf Filter" - *: "Pas de partition?" + *: none + swcodec: "Filtre papillon grave" - *: "" + *: none + swcodec: "Filtre papillon grave" - id: LANG_RECORDING_MENU - desc: in the recording sub menu + id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Recording Screen" + *: none + swcodec: "Peak Filter %d" - *: "Ecran d'enregistrement" + *: none + swcodec: "Filtre crête %d" - *: "Ecran d'enregistrement" + *: none + swcodec: "Filtre crête %d" - id: LANG_RECORDING_SETTINGS - desc: in the main menu + id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Recording Settings" + *: none + swcodec: "High Shelf Filter" - *: "Options d'enregistrement" + *: none + swcodec: "Filtre papillon aigu" - *: "Options d'enregistrement" + *: none + swcodec: "Filtre papillon aigu" - id: LANG_EQUALIZER_ENABLED + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Enable EQ" + *: none + swcodec: "Cutoff Frequency" - *: "Activer EQ" + *: none + swcodec: "Fréquence de coupure" - *: "Activer l'équaliseur" + *: none + swcodec: "Fréquence de coupure" - id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Graphical EQ" + *: none + swcodec: "Center Frequency" - *: "EQ graphique" + *: none + swcodec: "Fréquence centrale" - *: "Equaliseur graphique" + *: none + swcodec: "Fréquence centrale" - id: LANG_EQUALIZER_PRECUT - desc: in eq settings + id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Precut" + *: none + swcodec: "Q" - *: "Précoupe" + *: none + swcodec: "Q" - *: "Pré-coupe" + *: none + swcodec: "Q" - id: LANG_EQUALIZER_GAIN - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE + desc: in the sound settings menu user: - *: "Simple EQ Settings" + *: none + ipodvideo: "Hardware Equalizer" - *: "Options EQ simples" + *: none + ipodvideo: "Equaliseur matériel" - *: "Options équaliseur simples" + *: none + ipodvideo: "équaliseur matériel" - id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Advanced EQ Settings" + *: none + ipodvideo: "Enable Hardware EQ" - *: "Options EQ avancées" + *: none + ipodvideo: "Activer EQ matériel" - *: "Options équaliseur avancées" + *: none + ipodvideo: "Activer l'équaliseur matériel" - id: LANG_EQUALIZER_SAVE + id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Save EQ Preset" + *: none + ipodvideo: "Bandwidth" - *: "Sauvegarder config. EQ" + *: none + ipodvideo: "Bande passante" - *: "Sauvegarder configuration equaliseur" + *: none + ipodvideo: "Bande passante" - id: LANG_EQUALIZER_BROWSE + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Browse EQ Presets" + *: none + ipodvideo: "Narrow" - *: "Sélectionner une config. EQ" + *: none + ipodvideo: "Etroite" - *: "Sélectionner configuration d'équaliseur" + *: none + ipodvideo: "étroite" - id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Edit mode: %s" + *: none + ipodvideo: "Wide" - *: "Mode édition : %s" + *: none + ipodvideo: "Large" - *: "" + *: none + ipodvideo: "Large" - id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM - desc: in the equalizer settings menu - user: - - *: "%d Hz Band Gain" - - - *: "Gain bande %d Hz" - - - *: "" - - - - id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF - desc: in the equalizer settings menu - user: - - *: "Low Shelf Filter" - - - *: "Filtre papillon grave" - - - *: "Filtre papillon grave" - - - - id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK - desc: in the equalizer settings menu - user: - - *: "Peak Filter %d" - - - *: "Filtre crête %d" - - - *: "Filtre crête %d" - - - - id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF - desc: in the equalizer settings menu - user: - - *: "High Shelf Filter" - - - *: "Filtre papillon aigu" - - - *: "Filtre papillon aigu" - - - - id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF - desc: in the equalizer settings menu - user: - - *: "Cutoff Frequency" - - - *: "Fréquence de coupure" - - - *: "Fréquence de coupure" - - - - id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_DITHERING + desc: in the sound settings menu user: - *: "Center Frequency" + *: none + swcodec: "Dithering" - *: "Fréquence centrale" + *: none + swcodec: "Tramage" - *: "Fréquence centrale" + *: none + swcodec: "Tramage" - id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_LOUDNESS + desc: in sound_settings user: - *: "Q" + *: none + masf: "Loudness" - *: "Q" + *: none + masf: "Loudness" - *: "Q" + *: none + masf: "Loudness" - id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_AUTOVOL + desc: in sound_settings user: - *: "Gain" + *: none + masf: "Auto Volume" - *: "Gain" + *: none + masf: "Volume auto." - *: "Gain" + *: none + masf: "Volume automatique" - id: LANG_CREATE_PLAYLIST - desc: Menu option for creating a playlist + id: LANG_DECAY + desc: in sound_settings user: - *: "Create Playlist" + *: none + masf: "AV Decay Time" - *: "Créer une nouvelle liste" + *: none + masf: "Durée moyenne de réduction" - *: "Créer nouvelle liste de lecture" + *: none + masf: "" - id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST - desc: in playlist menu. + id: LANG_SUPERBASS + desc: in sound settings user: - *: "View Current Playlist" + *: none + masf: "Super Bass" - *: "Voir la liste courante" + *: none + masf: "Super basses" - *: "Voir liste de lecture courante" + *: none + masf: "Super basses" - id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST - desc: in playlist menu. + id: LANG_MDB_ENABLE + desc: in sound settings user: - *: "Save Current Playlist" + *: none + masf: "MDB Enable" - *: "Enregistrer la liste courante" + *: none + masf: "MDB actif" - *: "Enregistrer liste de lecture courante" + *: none + masf: "MDB actif" - id: LANG_RECURSE_DIRECTORY - desc: In playlist menu + id: LANG_MDB_STRENGTH + desc: in sound settings user: - *: "Recursively Insert Directories" + *: none + masf: "MDB Strength" - *: "Insert. récursive des répertoires" + *: none + masf: "Force MDB" - *: "Insertion récursive des répertoires" + *: none + masf: "Force MDB" - id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU - desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist + id: LANG_MDB_HARMONICS + desc: in sound settings user: - *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" + *: none + masf: "MDB Harmonics" - *: "Avertir avant effacer liste de lecture courante" + *: none + masf: "Harmoniques MDB" - *: "Avertir avant d'éffacer liste de lecture courante" + *: none + masf: "Harmoniques MDB" - id: LANG_INFO_MENU - desc: in the info menu + id: LANG_MDB_CENTER + desc: in sound settings user: - *: "Rockbox Info" + *: none + masf: "MDB Center Frequency" - *: "Infos Rockbox" + *: none + masf: "Fréq. centrale MDB" - *: "Infos Rockbox" + *: none + masf: "Fréquence centrale MDB" - id: LANG_VERSION - desc: in the info menu + id: LANG_MDB_SHAPE + desc: in sound settings user: - *: "Version" + *: none + masf: "MDB Shape" - *: "Version" + *: none + masf: "Modèle MDB" - *: "Version" + *: none + masf: "Modèle MDB" - id: LANG_DEBUG - desc: in the info menu + id: LANG_GENERAL_SETTINGS + desc: in the main menu user: - *: "Debug (Keep Out!)" + *: "General Settings" - *: "Déboguage (Attention !)" + *: "Réglages généraux" - *: "Déboguage, attention!" + *: "Réglages généraux" - id: LANG_USB - desc: in the info menu + id: LANG_PLAYBACK + desc: in settings_menu() user: - *: "USB (Sim)" + *: "Playback" - *: "USB (Sim)" + *: "Lecture" - *: "" + *: "Lecture" @@ -1402,8 +1468,8 @@ - id: LANG_REPEAT_ALL - desc: repeat playlist once all songs have completed + id: LANG_ALL + desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: *: "All" @@ -1431,7 +1497,7 @@ id: LANG_REPEAT_AB - desc: repeat one song + desc: repeat range from point A to B user: *: "A-B" @@ -1458,31 +1524,45 @@ - id: LANG_RESUME - desc: DEPRECATED + id: LANG_WIND_MENU + desc: in the playback sub menu user: - *: "" + *: "Fast-Forward/Rewind" - *: deprecated + *: "Avance/retour rapide" - *: "" + *: "Avance et retour rapide" - id: LANG_WIND_MENU - desc: in the playback sub menu + id: LANG_FFRW_STEP + desc: in settings_menu user: - *: "Fast-Forward/Rewind" + *: "FF/RW Min Step" - *: "Avance/retour rapide" + *: "AR/RR pas Minimum" - *: "Avance et retour rapide" + *: "Pas minimum d'avance ou retour rapide" + + + + id: LANG_FFRW_ACCEL + desc: in settings_menu + user: + + *: "FF/RW Accel" + + + *: "AR/RR accélération" + + + *: "Accélération d'avance ou retour rapide" @@ -1491,12 +1571,15 @@ user: *: "Anti-Skip Buffer" + flash_storage: none *: "Mémoire anti-choc" + flash_storage: none *: "Mémoire anti-choc" + flash_storage: none @@ -1532,8343 +1615,8189 @@ desc: in playback settings user: - *: "Crossfade" + *: none + swcodec: "Crossfade" - *: "Fondu-enchaîné" + *: none + swcodec: "Fondu-enchaîné" - *: "Fondu-enchaîné" + *: none + swcodec: "Fondu-enchaîné" - id: LANG_REPLAYGAIN - desc: in replaygain + id: LANG_CROSSFADE_ENABLE + desc: in crossfade settings menu user: - *: "Replaygain" + *: none + swcodec: "Enable Crossfade" - *: "ReplayGain" + *: none + swcodec: "Activer le fondu-enchaîné" - *: "Replaygain" + *: none + swcodec: "Activer le fondu-enchaîné" - id: LANG_BEEP - desc: in playback settings + id: LANG_TRACKSKIP + desc: in crossfade settings user: - *: "Beep Volume" + *: none + swcodec: "Track Skip Only" - *: "Volume du bip" + *: none + swcodec: "Seulement pour changement piste" - *: "Volume du bip" + *: none + swcodec: "Seulement pour changement de piste" - id: LANG_WEAK - desc: in beep volume in playback settings + id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP + desc: in settings_menu user: - *: "Weak" + *: none + swcodec: "Shuffle and Track Skip" - *: "Faible" + *: none + swcodec: "Aléatoire et quand changement piste" - *: "Faible" + *: none + swcodec: "Aléatoire et quand changement de piste" - id: LANG_MODERATE - desc: in beep volume in playback settings + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY + desc: in crossfade settings menu user: - *: "Moderate" + *: none + swcodec: "Fade-In Delay" - *: "Moyen" + *: none + swcodec: "Délais du fondu en ouverture" - *: "Moyen" + *: none + swcodec: "Délais du fondu en ouverture" - id: LANG_STRONG - desc: in beep volume in playback settings + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION + desc: in crossfade settings menu user: - *: "Strong" + *: none + swcodec: "Fade-In Duration" - *: "Fort" + *: none + swcodec: "Durée du fondu en ouverture" - *: "Fort" + *: none + swcodec: "Durée du fondu en ouverture" - id: LANG_SPDIF_ENABLE - desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY + desc: in crossfade settings menu user: - *: "Optical Output" + *: none + swcodec: "Fade-Out Delay" - *: "Sortie digitale" + *: none + swcodec: "Délais du fondu en fermeture" - *: "Sortie digitale" + *: none + swcodec: "Délais du fondu en fermeture" - id: LANG_ID3_ORDER - desc: in playback settings screen + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION + desc: in crossfade settings menu user: - *: "ID3 Tag Priority" + *: none + swcodec: "Fade-Out Duration" - *: "Priorité de tag ID3" + *: none + swcodec: "Durée du fondu en fermeture" - *: "Priorité de tag ID3" + *: none + swcodec: "Durée du fondu en fermeture" - id: LANG_ID3_V1_FIRST - desc: in playback settings screen + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE + desc: in crossfade settings menu user: - *: "V1 then V2" + *: none + swcodec: "Fade-Out Mode" - *: "V1 puis V2" + *: none + swcodec: "Mode du fondu en fermeture" - *: "Version 1 puis version 2" + *: none + swcodec: "Mode du fondu en fermeture" - id: LANG_ID3_V2_FIRST - desc: in playback settings screen + id: LANG_MIX + desc: in playback settings, crossfade option user: - *: "V2 then V1" + *: none + swcodec: "Mix" - *: "V2 puis V1" + *: none + swcodec: "Mixé" - *: "Version 2 puis version 1" + *: none + swcodec: "Mixé" - id: LANG_NEXT_FOLDER - desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one + id: LANG_REPLAYGAIN + desc: in replaygain user: - *: "Auto-Change Directory" + *: "Replaygain" - *: "Changement de répertoire auto." + *: "ReplayGain" - *: "Changement de répertoire automatique" + *: "Replaygain" - id: LANG_TAGCACHE - desc: in settings menu + id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE + desc: in replaygain user: - *: "Database" + *: "Enable Replaygain" - *: "Base de données tags" + *: "Activer ReplayGain" - *: "Base de données des tags" + *: "Activer replaygain" - id: LANG_TAGCACHE_DISK - desc: + id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP + desc: in replaygain user: - *: "" + *: none + swcodec: "Prevent Clipping" - *: "" + *: none + swcodec: "Eviter surmodulations" - *: "" + *: none + swcodec: "éviter les surmodulations" - id: LANG_TAGCACHE_RAM - desc: in tag cache settings + id: LANG_REPLAYGAIN_MODE + desc: in replaygain user: - *: "Load to RAM" + *: "Replaygain Type" - *: "Charger à partir de la RAM" + *: "Type de ReplayGain" - *: "Charger à partir de la RAM" + *: "Type de replaygain" - id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE - desc: in tag cache settings + id: LANG_ALBUM_GAIN + desc: in replaygain user: - *: "Initialize now" + *: "Album Gain" - *: "Initialiser le cache" + *: "Gain par album" - *: "Initialiser le cache" + *: "Gain par album" - id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH - desc: in tag cache settings + id: LANG_TRACK_GAIN + desc: in replaygain user: - *: "Updating in background" + *: "Track Gain" - *: "Mise à jour en arrière plan" + *: "Gain par piste" - *: "" + *: "Gain par piste" - id: LANG_TAGCACHE_INIT - desc: while initializing tagcache on boot + id: LANG_SHUFFLE_GAIN + desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: - *: "Committing database" + *: "Track Gain if Shuffling" - *: "Ecriture base de données" + *: "Gain par piste quand lecture aléatoire" - *: "" + *: "Gain par piste quand lecture aléatoire" - id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE - desc: in settings_menu. + id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP + desc: in replaygain settings user: - *: "Gather Runtime Data" + *: "Pre-amp" - *: "Collecter les données de lecture" + *: "Pré-amplificateur" - *: "Collecter les données de lecture" + *: "Préamplificateur" - id: LANG_SORT_CASE - desc: in settings_menu + id: LANG_BEEP + desc: in playback settings user: - *: "Sort Case Sensitive" + *: none + swcodec: "Beep Volume" - *: "Tri sur MAJ/min" + *: none + swcodec: "Volume du bip" - *: "Tri sur majuscules et minuscules" + *: none + swcodec: "Volume du bip" - id: LANG_SORT_DIR - desc: browser sorting setting + id: LANG_WEAK + desc: in beep volume in playback settings user: - *: "Sort Directories" + *: none + swcodec: "Weak" - *: "Tri des Répertoires" + *: none + swcodec: "Faible" - *: "Tri des répertoires" + *: none + swcodec: "Faible" - id: LANG_SORT_FILE - desc: browser sorting setting + id: LANG_MODERATE + desc: in beep volume in playback settings user: - *: "Sort Files" + *: none + swcodec: "Moderate" - *: "Tri des fichiers" + *: none + swcodec: "Moyen" - *: "Tri des fichiers" + *: none + swcodec: "Moyen" - id: LANG_SORT_ALPHA - desc: browser sorting setting + id: LANG_STRONG + desc: in beep volume in playback settings user: - *: "Alphabetical" + *: none + swcodec: "Strong" - *: "Alphabétique" + *: none + swcodec: "Fort" - *: "Alphabétique" + *: none + swcodec: "Fort" - id: LANG_SORT_DATE - desc: browser sorting setting + id: LANG_SPDIF_ENABLE + desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: - *: "By Date" + *: none + spdif_power: "Optical Output" - *: "Par date" + *: none + spdif_power: "Sortie digitale" - *: "Par date" + *: none + spdif_power: "Sortie digitale" - id: LANG_SORT_DATE_REVERSE - desc: browser sorting setting + id: LANG_ID3_ORDER + desc: in playback settings screen user: - *: "By Newest Date" + *: "ID3 Tag Priority" - *: "Plus récent" + *: "Priorité de tag ID3" - *: "Plus récent" + *: "Priorité de tag ID3" - id: LANG_SORT_TYPE - desc: browser sorting setting + id: LANG_ID3_V1_FIRST + desc: in playback settings screen user: - *: "By Type" + *: "V1 then V2" - *: "Par type" + *: "V1 puis V2" - *: "Par type" + *: "Version 1 puis version 2" - id: LANG_FILTER - desc: setting name for dir filter + id: LANG_ID3_V2_FIRST + desc: in playback settings screen user: - *: "Show Files" + *: "V2 then V1" - *: "Montrer les fichiers" + *: "V2 puis V1" - *: "Montrer les fichiers" + *: "Version 2 puis version 1" - id: LANG_FILTER_ALL - desc: show all files + id: LANG_NEXT_FOLDER + desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: - *: "All" + *: "Auto-Change Directory" - *: "Tout type" + *: "Changement de répertoire auto." - *: "Tout type" + *: "Changement de répertoire automatique" - id: LANG_FILTER_SUPPORTED - desc: show all file types supported by Rockbox - user: + id: LANG_RANDOM + desc: random folder - *: "Supported" + *: "Random" - *: "Supportés" + *: "Aléatoire" - *: "Supportés" + *: "Aléatoire" - id: LANG_FILTER_MUSIC - desc: show only music-related files + id: LANG_AUDIOSCROBBLER + desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: - *: "Music" + *: "Last.fm Log" - *: "Musique" + *: "Log Last.fm" - *: "Musique" + *: "Log Last.fm" - id: LANG_FILTER_PLAYLIST - desc: show only playlist + id: LANG_CUESHEET_ENABLE + desc: cuesheet support option user: - *: "Playlists" + *: "Cuesheet Support" - *: "Listes de lecture" + *: "Support des fichiers Cuesheet" - *: "Listes de lecture" + *: "Support des fichiers cuesheet" - id: LANG_FILTER_ID3DB - desc: show ID3 Database + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG + desc: in settings_menu. user: - *: "Database" + *: none + headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" - *: "Base de données tags" + *: none + headphone_detection: "Pause quand écouteurs insérés" - *: "Base de données des tags" + *: none + headphone_detection: "Pause quand écouteurs insérés" - id: LANG_FOLLOW - desc: in settings_menu + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME + desc: in pause_phones_menu. user: - *: "Follow Playlist" + *: none + headphone_detection: "Pause and Resume" - *: "Suivre la liste de lecture" + *: none + headphone_detection: "Pause et reprise" - *: "Suivre la liste de lecture" + *: none + headphone_detection: "Pause et reprise" - id: LANG_SHOW_ICONS - desc: in settings_menu + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW + desc: in pause_phones_menu. user: - *: "Show Icons" + *: none + headphone_detection: "Duration to Rewind" - *: "Afficher les icônes" + *: none + headphone_detection: "Durée du retour" - *: "Afficher les icônes" + *: none + headphone_detection: "Durée du retour" - id: LANG_CUSTOM_FONT - desc: in setting_menu() + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME + desc: in pause_phones_menu. user: - *: "Browse Fonts" + *: none + headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" - *: "Liste des polices de caractères" + *: none + headphone_detection: "Désactiver auto-reprise si écouteurs non présent" - *: "Liste des polices de caractères" + *: none + headphone_detection: "Désactiver l'autoreprise s'il n'y a pas d'écouteurs" - id: LANG_WHILE_PLAYING + id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: - *: "Browse .wps files" + *: "File View" - *: "Charger config. écran de lecture LCD principal" + *: "Parcours des fichiers" - *: "Charger config. écran de lecture LCD principal" + *: "Parcours des fichiers" - id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING - desc: in settings_menu() + id: LANG_SORT_CASE + desc: in settings_menu user: - *: "Browse .rwps files" + *: "Sort Case Sensitive" - *: "Charger config. écran de lecture LCD télécommande" + *: "Tri sur MAJ/min" - *: "Charger config. écran de lecture LCD télécommande" + *: "Tri sur majuscules et minuscules" - id: LANG_LCD_MENU - desc: in the display sub menu + id: LANG_SORT_DIR + desc: browser sorting setting user: - *: "LCD Settings" + *: "Sort Directories" - *: "Réglages LCD principal" + *: "Tri des Répertoires" - *: "Réglages écran principal" + *: "Tri des répertoires" - id: LANG_LCD_REMOTE_MENU - desc: in the display sub menu + id: LANG_SORT_FILE + desc: browser sorting setting user: - *: "Remote-LCD Settings" + *: "Sort Files" - *: "Réglages LCD télécommande" + *: "Tri des fichiers" - *: "Réglages écran télécommande" + *: "Tri des fichiers" - id: LANG_SCROLL_MENU - desc: in display_settings_menu() + id: LANG_SORT_ALPHA + desc: browser sorting setting user: - *: "Scrolling" + *: "Alphabetical" - *: "Défilement du texte" + *: "Alphabétique" - *: "Défilement du texte" + *: "Alphabétique" - id: LANG_BARS_MENU - desc: in the display sub menu + id: LANG_SORT_DATE + desc: browser sorting setting user: - *: "Status-/Scrollbar" + *: "By Date" - *: "Barre d'état/défilement" + *: "Par date" - *: "Barre d'état et de défilement" + *: "Par date" - id: LANG_PM_MENU - desc: in the display menu + id: LANG_SORT_DATE_REVERSE + desc: browser sorting setting user: - *: "Peak Meter" + *: "By Newest Date" - *: "Indicateur de niveau des pics" + *: "Plus récent" - *: "Indicateur de niveau des pics" + *: "Plus récent" - id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE - desc: default encoding used with id3 tags + id: LANG_SORT_TYPE + desc: browser sorting setting user: - *: "Default Codepage" + *: "By Type" - *: "Encodage par défaut des tags" + *: "Par type" - *: "Encodage par défaut des tags" + *: "Par type" - id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 - desc: in codepage setting menu + id: LANG_FILTER + desc: setting name for dir filter user: - *: "Latin1 (ISO-8859-1)" + *: "Show Files" - *: "Latin1 (ISO-8859-1)" + *: "Montrer les fichiers" - *: "Latin 1" + *: "Montrer les fichiers" - id: LANG_CODEPAGE_GREEK - desc: in codepage setting menu + id: LANG_FILTER_SUPPORTED + desc: show all file types supported by Rockbox user: - *: "Greek (ISO-8859-7)" + *: "Supported" - *: "Grecque (ISO-8859-7)" + *: "Supportés" - *: "Grecque" + *: "Supportés" - id: LANG_CODEPAGE_HEBREW - desc: in codepage setting menu + id: LANG_FILTER_MUSIC + desc: show only music-related files user: - *: "Hebrew (ISO-8859-8)" + *: "Music" - *: "Hébreu (ISO-8859-8)" + *: "Musique" - *: "Hébreu" + *: "Musique" - id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC - desc: in codepage setting menu + id: LANG_FOLLOW + desc: in settings_menu user: - *: "Cyrillic (CP1251)" + *: "Follow Playlist" - *: "Cyrillique (CP1251)" + *: "Suivre la liste de lecture" - *: "Cyrillique" + *: "Suivre la liste de lecture" - id: LANG_CODEPAGE_THAI - desc: in codepage setting menu + id: LANG_SHOW_PATH + desc: in settings_menu user: - *: "Thai (ISO-8859-11)" + *: "Show Path" - *: "Thaï (ISO-8859-11)" + *: "Montrer le chemin" - *: "Thaï" + *: "Montrer le chemin" - id: LANG_CODEPAGE_ARABIC - desc: in codepage setting menu + id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT + desc: in show path menu user: - *: "Arabic (CP1256)" + *: "Current Directory Only" - *: "Arabe (CP1256)" + *: "Répertoire courant seulement" - *: "Arabe" + *: "Répertoire courant seulement" - id: LANG_CODEPAGE_TURKISH - desc: in codepage setting menu + id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH + desc: track display options user: - *: "Turkish (ISO-8859-9)" + *: "Full Path" - *: "Turc (ISO-8859-9)" + *: "Chemin complet" - *: "Turc" + *: "Chemin complet" - id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED - desc: in codepage setting menu + id: LANG_BUILDING_DATABASE + desc: splash database building progress user: - *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" + *: "Building database... %d found (OFF to return)" + h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" + ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)" + x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)" + h10,h10_5gb,e200: "Building database... %d found (PREV to return)" - *: "Latin étendu (ISO-8859-2)" + *: "Création base de données... %d trouvés (OFF = retour)" + h100,h120,h300: "Création base de données... %d trouvés (STOP = retour)" + ipod*: "Création base de données... %d trouvés (PLAY/PAUSE = retour)" + x5,m5: "Création base de données... %d trouvés (LEFT = retour)" + h10,h10_5gb,e200: "Création base de données... %d trouvés (PREC = retour)" - *: "Latin étendu" + *: "entrées trouvées pour base de données" - id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE - desc: in codepage setting menu + id: LANG_TAGCACHE_RAM + desc: in tag cache settings user: - *: "Japanese (SJIS)" + *: none + tc_ramcache: "Load to RAM" - *: "Japonais (SJIS)" + *: none + tc_ramcache: "Charger à partir de la RAM" - *: "Japonais" + *: none + tc_ramcache: "Charger à partir de la RAM" - id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED - desc: in codepage setting menu + id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE + desc: in tag cache settings user: - *: "Simp. Chinese (GB2312)" + *: "Auto Update" - *: "Chinois simplifié (GB2312)" + *: "Mise à jour automatique" - *: "Chinois simplifié" + *: "Mise à jour automatique" - id: LANG_CODEPAGE_KOREAN - desc: in codepage setting menu + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE + desc: in tag cache settings user: - *: "Korean (KSX1001)" + *: "Initialize now" - *: "Coréen (KSX1001)" + *: "Initialiser le cache" - *: "Coréen" + *: "Initialiser le cache" - id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL - desc: in codepage setting menu + id: LANG_TAGCACHE_UPDATE + desc: in tag cache settings user: - *: "Trad. Chinese (BIG5)" + *: "Update Now" - *: "Chinois traditionnel (BIG5)" + *: "Mise à jour immédiate" - *: "Chinois traditionnel" + *: "Mise à jour immédiate" - id: LANG_CODEPAGE_UTF8 - desc: in codepage setting menu + id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE + desc: in settings_menu. user: - *: "Unicode (UTF-8)" + *: "Gather Runtime Data" - *: "Unicode (UTF-8)" + *: "Collecter les données de lecture" - *: "Unicode" + *: "Collecter les données de lecture" - id: LANG_BATTERY_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_TAGCACHE_EXPORT + desc: in tag cache settings user: - *: "Battery" + *: "Export Modifications" - *: "Batterie" + *: "Exporter des modifications" - *: "Batterie" + *: "Exporter des modifications" - id: LANG_DISK_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_TAGCACHE_IMPORT + desc: in tag cache settings user: - *: "Disk" + *: "Import Modifications" - *: "Disque" + *: "Importer des modifications" - *: "Disque" + *: "Importer des modifications" - id: LANG_TIME_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH + desc: in tag cache settings user: - *: "Time & Date" + *: "Updating in background" - *: "Date & Heure" + *: "Mise à jour en arrière plan" - *: "Date et heure" + *: "Mise à jour en arrière plan" - id: LANG_POWEROFF_IDLE - desc: in settings_menu + id: LANG_TAGCACHE_INIT + desc: while initializing tagcache on boot user: - *: "Idle Poweroff" + *: "Committing database" - *: "Arrêt si inactif" + *: "Ecriture base de données" - *: "Arrêt si inactif" + *: "écriture base de données" - id: LANG_SLEEP_TIMER - desc: sleep timer setting - user: + id: LANG_TAGCACHE_BUSY + desc: when trying to shutdown and tagcache is committing - *: "Sleep Timer" + *: "Database is not ready" - *: "Minuterie d'arrêt" + *: "Base de données pas prête" - *: "Minuterie d'arrêt" + *: "La base de données n'est pas prête" - id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU - desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. + id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS + desc: "" entry in tag browser user: - *: "Wake-Up Alarm" + *: "" - *: "Réveil" + *: "" - *: "Réveil" + *: "Toutes les pistes" - id: LANG_LIMITS_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_DISPLAY + desc: in settings_menu() user: - *: "Limits" + *: "Display" - *: "Limites" + *: "Affichage" - *: "Limites" + *: "Affichage" - id: LANG_LINE_IN - desc: in settings_menu + id: LANG_CUSTOM_FONT + desc: in setting_menu() user: - *: "Line In" + *: none + lcd_bitmap: "Browse Fonts" - *: "Entrée analogique" + *: none + lcd_bitmap: "Liste des polices de caractères" - *: "Entrée analogique" + *: none + lcd_bitmap: "Liste des polices de caractères" - id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE - desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off + id: LANG_WHILE_PLAYING + desc: in settings_menu() user: - *: "Car Adapter Mode" + *: "Browse .wps files" - *: "Mode adaptateur voiture" + *: "Charger config. écran de lecture LCD principal" - *: "Mode adaptateur voiture" + *: "Charger config. écran de lecture LCD principal" - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE - desc: prompt for user to decide to create an bookmark + id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING + desc: in settings_menu() user: - *: "Bookmark on Stop" + *: none + remote: "Browse .rwps files" - *: "Créer signet sur arrêt de lecture" + *: none + remote: "Charger config. écran de lecture LCD télécommande" - *: "Créer signet sur arrêt de lecture" + *: none + remote: "Charger config. écran de lecture LCD télécommande" - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES - desc: Save in recent bookmarks only + id: LANG_LCD_MENU + desc: in the display sub menu user: - *: "Yes - Recent only" + *: "LCD Settings" - *: "Oui - Juste les récents" + *: "Réglages LCD principal" - *: "Oui, juste les récents" + *: "Réglages écran principal" - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK - desc: Save in recent bookmarks only + id: LANG_BACKLIGHT + desc: in settings_menu user: - *: "Ask - Recent only" + *: "Backlight" - *: "Demander - Juste les récents" + *: "Durée du rétro-éclairage" - *: "Demander, juste les récents" + *: "Durée du rétroéclairage" - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD - desc: prompt for user to decide to create a bookmark + id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING + desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: - *: "Load Last Bookmark" + *: none + charging: "Backlight (While Plugged In)" - *: "Charger le dernier signet" + *: none + charging: "Rétro-éclairage pendant charge" - *: "Charger le dernier signet" + *: none + charging: "Rétro-éclairage pendant charge" - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS - desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks + id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD + desc: in lcd settings user: - *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" + *: none + hold_button: "Backlight on Hold" - *: "Maintenir liste des derniers signets?" + *: none + hold_button: "Rétro-éclairage quand touches vérrouillées" - *: "Maintenir la liste des derniers signets?" + *: none + hold_button: "Rétro-éclairage quand touches vérrouillées" - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY - desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks + id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT + desc: in settings_menu user: - *: "Unique only" + *: "Caption Backlight" - *: "Unique seulement" + *: "Rétro-éclairage si changement de piste" - *: "Unique seulement" + *: "Rétroéclairage lors du changement de piste" - id: LANG_VOICE_MENU - desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI + id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN + desc: in settings_menu user: - *: "Voice Menus" + *: none + backlight_fade: "Backlight Fade In" - *: "Menus prononcés" + *: none + backlight_fade: "Allumage progressif du rétro-éclairage" - *: "Menus prononcés" + *: none + backlight_fade: "Allumage progressif du rétro-éclairage" - id: LANG_VOICE_DIR - desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories + id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT + desc: in settings_menu user: - *: "Voice Directories" + *: none + backlight_fade: "Backlight Fade Out" - *: "Répertoires prononcés" + *: none + backlight_fade: "Extinction progressive du rétro-éclairage" - *: "Répertoires prononcés" + *: none + backlight_fade: "Extinction progressive du rétro-éclairage" - id: LANG_VOICE_FILE - desc: item of voice menu, set the voive mode for files + id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS + desc: Backlight behaviour setting user: - *: "Voice Filenames" + *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" - *: "Noms de fichier prononcés" + *: "1ère pression bouton active l'éclairage seul" - *: "Noms de fichier prononcés" + *: "Première pression bouton active seulement l'éclairage" - id: LANG_VOICE_NUMBER - desc: "talkbox" mode for files+directories + id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF + desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: - *: "Numbers" + *: none + lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" - *: "Nombres" + *: none + lcd_sleep: "Veille LCD (aprés extinction rétro-éclairage)" - *: "Nombres" + *: none + lcd_sleep: "Veille LCD aprés l'extinction du rétroéclairage" - id: LANG_VOICE_SPELL - desc: "talkbox" mode for files+directories + id: LANG_NEVER + desc: in lcd settings user: - *: "Spell" + *: none + lcd_sleep: "Never" - *: "Epeler" + *: none + lcd_sleep: "Jamais" - *: "épeler" + *: none + lcd_sleep: "Jamais" - id: LANG_VOICE_DIR_HOVER - desc: "talkbox" mode for directories + files + id: LANG_BRIGHTNESS + desc: in settings_menu user: - *: ".talk mp3 clip" + *: none + backlight_brightness: "Brightness" - *: "En station" + *: none + backlight_brightness: "Luminosité" - *: "En station" + *: none + backlight_brightness: "Luminosité" - id: LANG_RECORDING_QUALITY - desc: in the recording settings + id: LANG_CONTRAST + desc: in settings_menu user: - *: "Quality" + *: "Contrast" - *: "Qualité" + *: "Contraste" - *: "Qualité" + *: "Contraste" - id: LANG_RECORDING_FREQUENCY - desc: in the recording settings - user: + id: LANG_INVERT + desc: in settings_menu + user: - *: "Frequency" + *: none + lcd_invert: "LCD Mode" - *: "Fréquence" + *: none + lcd_invert: "Mode d'affichage" - *: "Fréquence" + *: none + lcd_invert: "Mode d'affichage" - id: LANG_RECORDING_SOURCE - desc: in the recording settings + id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE + desc: in settings_menu user: - *: "Source" + *: none + lcd_invert: "Inverse" - *: "Source" + *: none + lcd_invert: "Inversé" - *: "Source" + *: none + lcd_invert: "Inversé" - id: LANG_RECORDING_SRC_MIC - desc: in the recording settings + id: LANG_FLIP_DISPLAY + desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: - *: "Mic" - h100,h120,h300: "Internal Mic" + *: none + lcd_bitmap: "Upside Down" - *: "Micro intégré" - h100,h120,h300: "Micro intégré" + *: none + lcd_bitmap: "Rotation LCD à 180°" - *: "Micro intégré" - h100,h120,h300: "Microphone Intégré" + *: none + lcd_bitmap: "Rotation de l'écran à 180°" - id: LANG_RECORDING_SRC_LINE - desc: in the recording settings + id: LANG_INVERT_CURSOR + desc: in settings_menu user: - *: "Line In" + *: none + lcd_bitmap: "Line Selector" - *: "Entrée ligne" + *: none + lcd_bitmap: "Sélecteur de ligne" - - *: "Entrée ligne" + + *: none + lcd_bitmap: "Sélecteur de ligne" - id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL - desc: in the recording settings + id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER + desc: in settings_menu user: - *: "Digital" + *: none + lcd_bitmap: "Pointer" - *: "Entrée/Sortie numérique" + *: none + lcd_bitmap: "Pointeur" - *: "Entrée et sortie numérique" + *: none + lcd_bitmap: "Pointeur" - id: LANG_RECORDING_CHANNELS - desc: in the recording settings + id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR + desc: in settings_menu user: - *: "Channels" + *: none + lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" - *: "Canaux" + *: none + lcd_bitmap: "Ligne surlignée" - *: "Canaux" + *: none + lcd_bitmap: "Ligne surlignée" - id: LANG_RECORDING_EDITABLE - desc: Editable recordings setting + id: LANG_CLEAR_BACKDROP + desc: text for LCD settings menu user: - *: "Independent Frames" + *: none + lcd_non-mono: "Clear Backdrop" - *: "Trames MP3 indépendantes" + *: none + lcd_non-mono: "Réinitialiser fond d'écran" - *: "Trames MP3 indépendantes" + *: none + lcd_non-mono: "Réinitialiser le fond d'écran" - id: LANG_RECORD_TIMESPLIT - desc: Record split menu + id: LANG_BACKGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the background color user: - *: "File Split Options" + *: none + lcd_non-mono: "Background Colour" - *: "Options de coupure fichier auto." + *: none + lcd_non-mono: "Couleur d'arrière plan" - *: "Options de coupure automatique de fichier" + *: none + lcd_non-mono: "Couleur de l'arrière plan" - id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME - desc: in recording settings_menu + id: LANG_FOREGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the foreground color user: - *: "Prerecord Time" + *: none + lcd_non-mono: "Foreground Colour" - *: "Temps de pré-enreg." + *: none + lcd_non-mono: "Couleur du texte" - *: "Temps de pré-enregistrement" + *: none + lcd_non-mono: "Couleur du texte" - id: LANG_RECORD_DIRECTORY - desc: in recording settings_menu + id: LANG_RESET_COLORS + desc: menu user: - *: "Directory" + *: none + lcd_non-mono: "Reset Colours" - *: "Répertoire" + *: none + lcd_non-mono: "Réinitialiser les couleurs" - *: "Répertoire" + *: none + lcd_non-mono: "Réinitialiser les couleurs" - id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR - desc: in recording directory options + id: LANG_COLOR_RGB_LABELS + desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: - *: "Current Directory" + *: none + lcd_color: "RGB" - *: "Répertoire courant" + *: none + lcd_color: "RVB" - *: "Répertoire courant" + *: none + lcd_color: "" - id: LANG_RECORD_STARTUP - desc: DEPRECATED + id: LANG_COLOR_RGB_VALUE + desc: in color screen user: - *: "" + *: none + lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" - *: deprecated + *: none + lcd_color: "RVB: %02X%02X%02X" - *: "" + *: none + lcd_color: "" - id: LANG_RECORD_TRIGGER - desc: in recording settings_menu + id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE + desc: splash when user selects an invalid colour user: - *: "Trigger" + *: none + lcd_non-mono: "Invalid colour" - *: "Déclencheur" + *: none + lcd_non-mono: "Couleur invalide" - *: "Déclencheur" + *: none + lcd_non-mono: "" - id: LANG_CLIP_LIGHT - desc: in record settings menu. + id: LANG_LCD_REMOTE_MENU + desc: in the display sub menu user: - *: "Clipping Light" + *: none + remote: "Remote-LCD Settings" - *: "Rétro-éclairage synchronisé" + *: none + remote: "Réglages LCD télécommande" - *: "Rétroéclairage synchronisé" + *: none + remote: "Réglages écran télécommande" - id: LANG_MAIN_UNIT - desc: in record settings menu. + id: LANG_REDUCE_TICKING + desc: in remote lcd settings menu user: - *: "Main Unit Only" + *: none + remote_ticking: "Reduce Ticking" - *: "Lecteur seul" + *: none + remote_ticking: "Réduire le bruit parasite" - *: "Lecteur seul" + *: none + remote_ticking: "Réduire le bruit parasite" - id: LANG_REMOTE_UNIT - desc: in record settings menu. + id: LANG_SHOW_ICONS + desc: in settings_menu user: - *: "Remote Unit Only" + *: "Show Icons" - *: "Télécommande seule" + *: "Afficher les icônes" - *: "Télécommande seule" + *: "Afficher les icônes" - id: LANG_REMOTE_MAIN - desc: in record settings menu. + id: LANG_SCROLL_MENU + desc: in display_settings_menu() user: - *: "Main and Remote Unit" + *: "Scrolling" - *: "Lecteur et télécommande" + *: "Défilement du texte" - *: "Lecteur et télécommande" + *: "Défilement du texte" - id: LANG_FFRW_STEP + id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: - *: "FF/RW Min Step" + *: "Scroll Speed Setting Example" - *: "AR/RR pas Minimum" + *: "Exemple de vitesse de défilement" - *: "Pas minimum d'avance ou retour rapide" + *: "" - id: LANG_FFRW_ACCEL - desc: in settings_menu + id: LANG_SCROLL_SPEED + desc: in display_settings_menu() user: - *: "FF/RW Accel" + *: "Scroll Speed" - *: "AR/RR accélération" + *: "Vitesse de défilement" - *: "Accélération d'avance ou retour rapide" + *: "Vitesse de défilement" - id: LANG_CROSSFADE_ENABLE - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_SCROLL_DELAY + desc: Delay before scrolling user: - *: "Enable Crossfade" + *: "Scroll Start Delay" - *: "Activer le fondu-enchaîné" + *: "Délai avant défilement" - *: "Activer le fondu-enchaîné" + *: "Délai avant défilement" - id: LANG_TRACKSKIP - desc: in crossfade settings + id: LANG_SCROLL_STEP + desc: Pixels to advance per scroll user: - *: "Track Skip Only" + *: "Scroll Step Size" - *: "Seulement pour changement piste" + *: "Taille du pas de défilement" - *: "Seulement pour changement de piste" + *: "Taille du pas de défilement" - id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE + desc: Pixels to advance per scroll user: - *: "Fade-In Delay" + *: "Scroll Step Size Setting Example Text" - *: "Délais du fondu en ouverture" + *: "Exemple de défilement pour tester le pas" - *: "Délais du fondu en ouverture" + *: "" - id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_BIDIR_SCROLL + desc: Bidirectional scroll limit user: - *: "Fade-In Duration" + *: "Bidirectional Scroll Limit" - *: "Durée du fondu en ouverture" + *: "Limite du défilement bidirectionnel" - *: "Durée du fondu en ouverture" + *: "Limite du défilement bidirectionnel" - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS + desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: - *: "Fade-Out Delay" + *: none + remote: "Remote Scrolling Options" - *: "Délais du fondu final" + *: none + remote: "Options de défilement télécommande" - *: "Délais du fondu en fermeture" + *: none + remote: "Options de défilement pour télécommande" - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_JUMP_SCROLL + desc: (player) menu altarnative for jump scroll user: - *: "Fade-Out Duration" + *: "Jump Scroll" - *: "Durée du fondu en fermeture" + *: "Défilement par sauts" - *: "Durée du fondu en fermeture" + *: "Défilement par sauts" - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_ONE_TIME + desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" user: - *: "Fade-Out Mode" + *: "One time" - *: "Mode du fondu en fermeture" + *: "Une fois" - *: "Mode du fondu en fermeture" + *: "Une fois" - id: LANG_MIX - desc: in playback settings, crossfade option + id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY + desc: (player) Delay before making a jump scroll user: - *: "Mix" + *: "Jump Scroll Delay" - *: "Mixé" + *: "Délai avant défil. par sauts" - *: "Mixé" + *: "Délai avant le défilement par sauts" - id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE - desc: in replaygain + id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW + desc: should lines scroll out of the screen user: - *: "Enable Replaygain" + *: "Screen Scrolls Out Of View" - *: "Activer ReplayGain" + *: "Défilement de tout l'écran" - *: "Activer replaygain" + *: "Défilement de tout l'écran" - id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP - desc: in replaygain + id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP + desc: Pixels to advance per Screen scroll user: - *: "Prevent Clipping" + *: "Screen Scroll Step Size" - *: "Eviter surmodulations" + *: "Taille du pas de défil. de l'écran" - *: "éviter les surmodulations" + *: "Taille du pas de défilement de l'écran" - id: LANG_REPLAYGAIN_MODE - desc: in replaygain + id: LANG_SCROLL_PAGINATED + desc: jump to new page when scrolling user: - *: "Replaygain Type" + *: "Paged Scrolling" - *: "Type de ReplayGain" + *: "Navigation par page" - *: "Type de replaygain" + *: "Navigation par page" - id: LANG_ALBUM_GAIN - desc: in replaygain + id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY + desc: Delay before list starts accelerating user: - *: "Album Gain" + *: "List Acceleration Start Delay" + scrollwheel: none - *: "Gain par album" + *: "Délais avant accélération liste" + scrollwheel: none - *: "Gain par album" + *: "Délais avant accélération de la liste" + scrollwheel: none - id: LANG_TRACK_GAIN - desc: in replaygain + id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED + desc: list acceleration speed user: - *: "Track Gain" + *: "List Acceleration Speed" + scrollwheel: none - *: "Gain par piste" + *: "Vitesse d'accélération liste" + scrollwheel: none - *: "Gain par piste" + *: "Vitesse d'accélération de la liste" + scrollwheel: none - id: LANG_SHUFFLE_GAIN - desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise + id: LANG_BARS_MENU + desc: in the display sub menu user: - *: "Track Gain if Shuffling" + *: none + lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" - *: "Gain par piste quand lecture aléatoire" + *: none + lcd_bitmap: "Barre d'état/défilement" - *: "Gain par piste quand lecture aléatoire" + *: none + lcd_bitmap: "Barre d'état et de défilement" - id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP - desc: in replaygain settings + id: LANG_SCROLL_BAR + desc: display menu, F3 substitute user: - *: "Pre-amp" + *: none + lcd_bitmap: "Scroll Bar" - *: "Pré-amplificateur" + *: none + lcd_bitmap: "Barre de défilement" - *: "Préamplificateur" + *: none + lcd_bitmap: "Barre de défilement" - id: LANG_BACKLIGHT - desc: in settings_menu + id: LANG_STATUS_BAR + desc: display menu, F3 substitute user: - *: "Backlight" + *: none + lcd_bitmap: "Status Bar" - *: "Durée du rétro-éclairage" + *: none + lcd_bitmap: "Barre d'état" - *: "Durée du rétroéclairage" + *: none + lcd_bitmap: "Barre d'état" - id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING - desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected + id: LANG_BUTTON_BAR + desc: in settings menu user: - *: "Backlight (While Plugged In)" + *: none + recorder_pad: "Button Bar" - *: "Rétro-éclairage pendant charge" + *: none + recorder_pad: "Barre de boutons" - *: "Rétroéclairage pendant charge" + *: none + recorder_pad: "Barre de boutons" - id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT - desc: in settings_menu + id: LANG_VOLUME_DISPLAY + desc: Volume type title user: - *: "Caption Backlight" + *: none + lcd_bitmap: "Volume Display" - *: "Rétro-éclairage si changement de piste" + *: none + lcd_bitmap: "Affichage du volume" - *: "Rétroéclairage lors du changement de piste" + *: none + lcd_bitmap: "Affichage du volume" - id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN - desc: in settings_menu + id: LANG_BATTERY_DISPLAY + desc: Battery type title user: - *: "Backlight Fade In" + *: none + lcd_bitmap: "Battery Display" - *: "Allumage progressif du rétro-éclairage" + *: none + lcd_bitmap: "Affichage de la batterie" - *: "Allumage progressif du rétroéclairage" + *: none + lcd_bitmap: "Affichage de la batterie" - id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT - desc: in settings_menu + id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC + desc: Label for type of icon display user: - *: "Backlight Fade Out" + *: none + lcd_bitmap: "Graphic" - *: "Extinction progressive du rétro-éclairage" + *: none + lcd_bitmap: "Graphique" - *: "Extinction progressive du rétroéclairage" + *: none + lcd_bitmap: "Graphique" - id: LANG_BRIGHTNESS - desc: in settings_menu + id: LANG_DISPLAY_NUMERIC + desc: Label for type of icon display user: - *: "Brightness" + *: none + lcd_bitmap: "Numeric" - *: "Luminosité" + *: none + lcd_bitmap: "Numérique" - *: "Luminosité" + *: none + lcd_bitmap: "Numérique" - id: LANG_CONTRAST - desc: in settings_menu + id: LANG_PM_MENU + desc: in the display menu user: - *: "Contrast" + *: "Peak Meter" + masd: none - *: "Contraste" + *: "Indicateur de niveau des pics" + masd: none - *: "Contraste" + *: "Indicateur de niveau des pics" + masd: none - id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS - desc: Backlight behaviour setting + id: LANG_PM_CLIP_HOLD + desc: in the peak meter menu user: - *: "First Keypress Enables Backlight Only" + *: "Clip Hold Time" + masd: none - *: "1ère pression bouton active l'éclairage seul" + *: "Persistance marqueur seuil max." + masd: none - *: "Première pression bouton active seulement l'éclairage" + *: "Persistance marqueur seuil max." + masd: none - id: LANG_INVERT - desc: in settings_menu + id: LANG_PM_PEAK_HOLD + desc: in the peak meter menu user: - *: "LCD Mode" + *: "Peak Hold Time" + masd: none - *: "Mode d'affichage" + *: "Temps de persistance du pic" + masd: none - *: "Mode d'affichage" + *: "Temps de persistance du pic" + masd: none - id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL - desc: in settings_menu + id: LANG_PM_ETERNAL + desc: in the peak meter menu user: - *: "Normal" + *: "Eternal" + masd: none - *: "Normal" + *: "Eternel" + masd: none - *: "Normal" + *: "Eternel" + masd: none - id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE - desc: in settings_menu + id: LANG_PM_RELEASE + desc: in the peak meter menu user: - *: "Inverse" + *: "Peak Release" + masd: none - *: "Inversé" + *: "Taux de baisse de l'indicateur" + masd: none - *: "Inversé" + *: "Taux de baisse de l'indicateur" + masd: none - id: LANG_FLIP_DISPLAY - desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed + id: LANG_PM_UNITS_PER_READ + desc: DEPRECATED user: - *: "Upside Down" + *: "" - *: "Rotation LCD à 180°" + *: "" - *: "Rotation de l'écran à 180°" + *: "" - id: LANG_INVERT_CURSOR - desc: in settings_menu + id: LANG_PM_SCALE + desc: in the peak meter menu user: - *: "Line Selector" + *: "Scale" + masd: none - *: "Sélecteur de ligne" + *: "Echelle" + masd: none - *: "Sélecteur de ligne" + *: "échelle" + masd: none - id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER - desc: in settings_menu + id: LANG_PM_DBFS + desc: in the peak meter menu user: - *: "Pointer" + *: "Logarithmic (dB)" + masd: none - *: "Pointeur" + *: "Logarithmique (dB)" + masd: none - *: "Pointeur" + *: "Logarithmique en décibel" + masd: none - id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR - desc: in settings_menu + id: LANG_PM_LINEAR + desc: in the peak meter menu user: - *: "Bar (Inverse)" + *: "Linear (%)" + masd: none - *: "Ligne surlignée" + *: "Linéaire (%)" + masd: none - *: "Ligne surlignée" + *: "Linéaire en pourcentage" + masd: none - id: LANG_CLEAR_BACKDROP - desc: text for LCD settings menu + id: LANG_PM_MIN + desc: in the peak meter menu user: - *: "Clear Backdrop" + *: "Minimum Of Range" + masd: none - *: "Réinitialiser fond d'écran" + *: "Minimum de l'intervalle" + masd: none - *: "Réinitialiser le fond d'écran" + *: "Minimum de l'intervalle" + masd: none - id: LANG_BACKGROUND_COLOR - desc: menu entry to set the background color + id: LANG_PM_MAX + desc: in the peak meter menu user: - *: "Background Colour" + *: "Maximum Of Range" + masd: none - *: "Couleur d'arrière plan" + *: "Maximum de l'intervalle" + masd: none - *: "Couleur de l'arrière plan" + *: "Maximum de l'intervalle" + masd: none - id: LANG_FOREGROUND_COLOR - desc: menu entry to set the foreground color + id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE + desc: default encoding used with id3 tags user: - *: "Foreground Colour" + *: "Default Codepage" - *: "Couleur du texte" + *: "Encodage par défaut des tags" - *: "Couleur du texte" + *: "Encodage par défaut des tags" - id: LANG_RESET_COLORS - desc: menu + id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 + desc: in codepage setting menu user: - *: "Reset Colours" + *: "Latin1 (ISO-8859-1)" - *: "Réinitialiser les couleurs" + *: "Latin1 (ISO-8859-1)" - *: "Réinitialiser les couleurs" + *: "Latin 1" - id: LANG_REDUCE_TICKING - desc: in remote lcd settings menu + id: LANG_CODEPAGE_GREEK + desc: in codepage setting menu user: - *: "Reduce Ticking" + *: "Greek (ISO-8859-7)" - *: "Réduire le bruit parasite" + *: "Grecque (ISO-8859-7)" - *: "Réduire le bruit parasite" + *: "Grecque" - id: LANG_SCROLL_SPEED - desc: in display_settings_menu() + id: LANG_CODEPAGE_HEBREW + desc: in codepage setting menu user: - *: "Scroll Speed" + *: none + lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" - *: "Vitesse de défilement" + *: none + lcd_bitmap: "Hébreu (ISO-8859-8)" - *: "Vitesse de défilement" + *: none + lcd_bitmap: "Hebreu" - id: LANG_SCROLL - desc: in settings_menu + id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC + desc: in codepage setting menu user: - *: "Scroll Speed Setting Example" + *: "Cyrillic (CP1251)" - *: "Exemple de vitesse de défilement" + *: "Cyrillique (CP1251)" - *: "" + *: "Cyrillique" - id: LANG_SCROLL_DELAY - desc: Delay before scrolling + id: LANG_CODEPAGE_THAI + desc: in codepage setting menu user: - *: "Scroll Start Delay" + *: none + lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" - *: "Délai avant défilement" + *: none + lcd_bitmap: "Thaï (ISO-8859-11)" - *: "Délai avant défilement" + *: none + lcd_bitmap: "Thaï" - id: LANG_SCROLL_STEP - desc: Pixels to advance per scroll + id: LANG_CODEPAGE_ARABIC + desc: in codepage setting menu user: - *: "Scroll Step Size" + *: none + lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" - *: "Taille du pas de défilement" + *: none + lcd_bitmap: "Arabe (CP1256)" - *: "Taille du pas de défilement" + *: none + lcd_bitmap: "Arabe" - id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE - desc: Pixels to advance per scroll + id: LANG_CODEPAGE_TURKISH + desc: in codepage setting menu user: - *: "Scroll Step Size Setting Example Text" + *: "Turkish (ISO-8859-9)" - *: "Exemple de défilement pour tester le pas" + *: "Turc (ISO-8859-9)" - *: "" + *: "Turc" - id: LANG_BIDIR_SCROLL - desc: Bidirectional scroll limit + id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED + desc: in codepage setting menu user: - *: "Bidirectional Scroll Limit" + *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" - *: "Limite du défilement bidirectionnel" + *: "Latin étendu (ISO-8859-2)" - *: "Limite du défilement bidirectionnel" + *: "Latin étendu" - id: LANG_JUMP_SCROLL - desc: (player) menu altarnative for jump scroll + id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE + desc: in codepage setting menu user: - *: "Jump Scroll" + *: none + lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" - *: "Défilement par sauts" + *: none + lcd_bitmap: "Japonais (SJIS)" - *: "Défilement par sauts" + *: none + lcd_bitmap: "Japonais" - id: LANG_ONE_TIME - desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" + id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED + desc: in codepage setting menu user: - *: "One time" + *: none + lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" - *: "Une fois" + *: none + lcd_bitmap: "Chinois simplifié (GB2312)" - *: "Une fois" + *: none + lcd_bitmap: "Chinois simplifié" - id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY - desc: (player) Delay before making a jump scroll + id: LANG_CODEPAGE_KOREAN + desc: in codepage setting menu user: - *: "Jump Scroll Delay" + *: none + lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" - *: "Délai avant défil. par sauts" + *: none + lcd_bitmap: "Coréen (KSX1001)" - *: "Délai avant le défilement par sauts" + *: none + lcd_bitmap: "Coréen" - id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW - desc: should lines scroll out of the screen + id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL + desc: in codepage setting menu user: - *: "Screen Scrolls Out Of View" + *: none + lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" - *: "Défilement de tout l'écran" + *: none + lcd_bitmap: "Chinois traditionnel (BIG5)" - *: "Défilement de tout l'écran" + *: none + lcd_bitmap: "Chinois traditionnel" - id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP - desc: Pixels to advance per Screen scroll + id: LANG_CODEPAGE_UTF8 + desc: in codepage setting menu user: - *: "Screen Scroll Step Size" + *: "Unicode (UTF-8)" - *: "Taille du pas de défil. de l'écran" + *: "Unicode (UTF-8)" - *: "Taille du pas de défilement de l'écran" + *: "Unicode" - id: LANG_SCROLL_PAGINATED - desc: jump to new page when scrolling + id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT + desc: in settings_menu user: - *: "Paged Scrolling" + *: none + e200: "Wheel Light Timeout" + gigabeatf: "Button Light Timeout" - *: "Navigation par page" + *: none + e200: "Durée de l'éclairage de la molette" + gigabeatf: "Durée de l'éclairage des boutons" - *: "Navigation par page" + *: none + e200: "Durée de l'éclairage de la molette" + gigabeatf: "Durée de l'éclairage des boutons" - id: LANG_SCROLL_BAR - desc: display menu, F3 substitute + id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS + desc: in settings_menu user: - *: "Scroll Bar" + *: none + gigabeatf: "Button Light Brightness" - *: "Barre de défilement" + *: none + gigabeatf: "Intensité de l'éclairage des touches" - *: "Barre de défilement" + *: none + gigabeatf: "Intensité de l'éclairage des touches" - id: LANG_STATUS_BAR - desc: display menu, F3 substitute + id: LANG_START_SCREEN + desc: in the system sub menu user: - *: "Status Bar" + *: "Start Screen" - *: "Barre d'état" + *: "Ecran de démarrage" - *: "Barre d'état" + *: "Ecran de démarrage" - id: LANG_BUTTON_BAR - desc: in settings menu + id: LANG_MAIN_MENU + desc: in start screen setting user: - *: "Button Bar" + *: "Main Menu" - *: "Barre de boutons" + *: "Menu principal" - *: "Barre de boutons" + *: "Menu principal" - id: LANG_VOLUME_DISPLAY - desc: Volume type title + id: LANG_PREVIOUS_SCREEN + desc: in start screen setting user: - *: "Volume Display" + *: "Previous Screen" - *: "Affichage du volume" + *: "Ecran précédant" - *: "Affichage du volume" + *: "Ecran précédant" - id: LANG_BATTERY_DISPLAY - desc: Battery type title + id: LANG_BATTERY_MENU + desc: in the system sub menu user: - *: "Battery Display" + *: "Battery" - *: "Affichage de la batterie" + *: "Batterie" - *: "Affichage de la batterie" + *: "Batterie" - id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC - desc: Label for type of icon display + id: LANG_BATTERY_CAPACITY + desc: in settings_menu user: - *: "Graphic" + *: "Battery Capacity" - *: "Graphique" + *: "Capacité de la batterie" - *: "Graphique" + *: "Capacité de la batterie" - id: LANG_DISPLAY_NUMERIC - desc: Label for type of icon display + id: LANG_BATTERY_TYPE + desc: in battery settings user: - *: "Numeric" + *: none + battery_types: "Battery Type" - *: "Numérique" + *: none + battery_types: "Type de batterie" - *: "Numerique" + *: none + battery_types: "Type de batterie" - id: LANG_PM_RELEASE - desc: in the peak meter menu + id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE + desc: in battery settings user: - *: "Peak Release" + *: none + battery_types: "Alkaline" - *: "Taux de baisse de l'indicateur" + *: none + battery_types: "Alcaline" - *: "Taux de baisse de l'indicateur" + *: none + battery_types: "Alcaline" - id: LANG_PM_UNITS_PER_READ - desc: in the peak meter menu + id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH + desc: in battery settings user: - *: "Units Per Read" + *: none + battery_types: "NiMH" - *: "Unités par mesure" + *: none + battery_types: "NiMH" - *: "Unités par mesure" + *: none + battery_types: "Nickel metal hydride" - id: LANG_PM_PEAK_HOLD - desc: in the peak meter menu + id: LANG_DISK_MENU + desc: in the system sub menu user: - *: "Peak Hold Time" + *: "Disk" - *: "Temps de persistance du pic" + *: "Disque" - *: "Temps de persistance du pic" + *: "Disque" - id: LANG_PM_CLIP_HOLD - desc: in the peak meter menu + id: LANG_SPINDOWN + desc: in settings_menu user: - *: "Clip Hold Time" + *: "Disk Spindown" + flash_storage: none - *: "Persistance marqueur seuil max." + *: "Veille du disque" + flash_storage: none - *: "Persistance du marqueur au seuil maximum" + *: "Mise en veille du disque" + flash_storage: none - id: LANG_PM_ETERNAL - desc: in the peak meter menu + id: LANG_DIRCACHE_ENABLE + desc: in directory cache settings user: - *: "Eternal" + *: none + dircache: "Directory Cache" - *: "Eternel" + *: none + dircache: "Cache de la structure des dossiers" - *: "Eternel" + *: none + dircache: "Cache de la structure des dossiers" - id: LANG_PM_SCALE - desc: in the peak meter menu + id: LANG_TIME_MENU + desc: in the system sub menu user: - *: "Scale" + *: none + rtc: "Time & Date" - *: "Echelle" + *: none + rtc: "Date & Heure" - *: "Echelle" + *: none + rtc: "Date & Heure" - id: LANG_PM_DBFS - desc: in the peak meter menu + id: LANG_SET_TIME + desc: in settings_menu user: - *: "Logarithmic (dB)" + *: none + rtc: "Set Time/Date" - *: "Logarithmique (dB)" + *: none + rtc: "Régler date/heure" - *: "Logarithmique en décibel" + *: none + rtc: "Régler date et heure" - id: LANG_PM_LINEAR - desc: in the peak meter menu + id: LANG_TIMEFORMAT + desc: select the time format of time in status bar user: - *: "Linear (%)" + *: none + rtc: "Time Format" - *: "Linéaire (%)" + *: none + rtc: "Format de l'horloge" - *: "linéaire en pourcentage" + *: none + rtc: "Format de l'horloge" - id: LANG_PM_MIN - desc: in the peak meter menu + id: LANG_12_HOUR_CLOCK + desc: option for 12 hour clock user: - *: "Minimum Of Range" + *: none + rtc: "12 Hour Clock" - *: "Minimum de l'intervalle" + *: none + rtc: "Horloge sur 12 heures" - *: "Minimum de l'intervalle" + *: none + rtc: "Horloge sur 12 heures" - id: LANG_PM_MAX - desc: in the peak meter menu + id: LANG_24_HOUR_CLOCK + desc: option for 24 hour clock user: - *: "Maximum Of Range" + *: none + rtc: "24 Hour Clock" - *: "Maximum de l'intervalle" + *: none + rtc: "Horloge sur 24 heures" - *: "Maximum de l'intervalle" + *: none + rtc: "Horloge sur 24 heures" - id: LANG_BATTERY_CAPACITY - desc: in settings_menu + id: LANG_TIME_SET_BUTTON + desc: used in set_time() user: - *: "Battery Capacity" + *: none + rtc: "ON = Set" + h100,h120,h300: "NAVI = Set" + ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = Set" - *: "Capacité de la batterie" + *: none + rtc: "ON = Valider" + h100,h120,h300: "NAVI = Valider" + ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = Valider" - *: "Capacité de la batterie" + *: none + rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,gigabeatf: "" - id: LANG_BATTERY_TYPE - desc: in battery settings + id: LANG_TIME_REVERT + desc: used in set_time() user: - *: "Battery Type" + *: none + rtc: "OFF = Revert" + h100,h120,h300: "STOP = Revert" + ipod*,e200: "MENU = Revert" + x5,m5: "RECORD = Revert" + h10,h10_5gb: "PREV = Revert" + gigabeatf: "A = Revert" - *: "Type de batterie" + *: none + rtc: "OFF = Annuler" + h100,h120,h300: "STOP = Annuler" + ipod*,e200: "MENU = Annuler" + x5,m5: "RECORD = Annuler" + h10,h10_5gb: "PREV = Annuler" + gigabeatf: "A = Annuler" - *: "Type de batterie" + *: none + rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: "" - id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE - desc: in battery settings + id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: - *: "Alkaline" + *: none + rtc: "Sun" - *: "Alcaline" + *: none + rtc: "Dim" - *: "Alcaline" + *: none + rtc: "" - id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH - desc: in battery settings + id: LANG_WEEKDAY_MONDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: - *: "NiMH" + *: none + rtc: "Mon" - *: "NiMH" + *: none + rtc: "Lun" - *: "Nickel métal hydride" + *: none + rtc: "" - id: LANG_SPINDOWN - desc: in settings_menu + id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: - *: "Disk Spindown" + *: none + rtc: "Tue" - *: "Veille du disque" + *: none + rtc: "Mar" - *: "Mise en veille du disque" + *: none + rtc: "" - id: LANG_POWEROFF - desc: DEPRECATED + id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: - *: "" + *: none + rtc: "Wed" - *: deprecated + *: none + rtc: "Mer" - *: "" + *: none + rtc: "" - id: LANG_DIRCACHE_ENABLE - desc: in directory cache settings + id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: - *: "Directory Cache" + *: none + rtc: "Thu" - *: "Cache de la structure des dossiers" + *: none + rtc: "Jeu" - *: "Cache de la structure des dossiers" + *: none + rtc: "" - id: LANG_DIRCACHE_REBOOT - desc: DEPRECATED + id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: - *: "" + *: none + rtc: "Fri" - *: deprecated + *: none + rtc: "Ven" - *: "" + *: none + rtc: "" - id: LANG_DIRCACHE_BUILDING - desc: when booting up and rebuilding the cache + id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: - *: "Scanning disk..." + *: none + rtc: "Sat" - *: "Recherche en cours..." + *: none + rtc: "Sam" - *: "" + *: none + rtc: "" - id: LANG_TIME - desc: in settings_menu + id: LANG_MONTH_JANUARY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "Set Time/Date" + *: none + rtc: "Jan" - *: "Régler date/heure" + *: none + rtc: "Jan" - *: "Régler date et heure" + *: none + rtc: "Janvier" - id: LANG_TIMEFORMAT - desc: select the time format of time in status bar + id: LANG_MONTH_FEBRUARY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "Time Format" + *: none + rtc: "Feb" - *: "Format de l'horloge" + *: none + rtc: "Fév" - *: "Format de l'horloge" + *: none + rtc: "Février" - id: LANG_12_HOUR_CLOCK - desc: option for 12 hour clock + id: LANG_MONTH_MARCH + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "12 Hour Clock" + *: none + rtc: "Mar" - *: "Horloge sur 12 heures" + *: none + rtc: "Mar" - *: "Horloge sur 12 heures" + *: none + rtc: "Mars" - id: LANG_24_HOUR_CLOCK - desc: option for 24 hour clock + id: LANG_MONTH_APRIL + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "24 Hour Clock" + *: none + rtc: "Apr" - *: "Horloge sur 24 heures" + *: none + rtc: "Avr" - *: "Horloge sur 24 heures" + *: none + rtc: "Avril" - id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR - desc: in settings_menu + id: LANG_MONTH_MAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "Max Files in Dir Browser" + *: none + rtc: "May" - *: "Max. fichiers par répertoire" + *: none + rtc: "Mai" - *: "Maximum de fichiers par répertoire" + *: none + rtc: "Mai" - id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST - desc: in settings_menu + id: LANG_MONTH_JUNE + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "Max Playlist Size" + *: none + rtc: "Jun" - *: "Max. fichiers par liste de lecture" + *: none + rtc: "Jui" - *: "Maximum de fichiers par liste de lecture" + *: none + rtc: "Juin" - id: LANG_PLAYLIST - desc: Used when you need to say playlist, also voiced + id: LANG_MONTH_JULY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "Playlist" + *: none + rtc: "Jul" - *: "Liste de lecture" + *: none + rtc: "Jui" - *: "Liste de lecture" + *: none + rtc: "Juillet" - id: LANG_BOOKMARK_MENU - desc: Text on main menu to get to bookmark commands + id: LANG_MONTH_AUGUST + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "Bookmarks" + *: none + rtc: "Aug" - *: "Signets" + *: none + rtc: "Aoû" - *: "Signets" + *: none + rtc: "Août" - id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO - desc: Menu option to start tag viewer + id: LANG_MONTH_SEPTEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "Show ID3 Info" + *: none + rtc: "Sep" - *: "Montrer infos tags" + *: none + rtc: "Sep" - *: "Montrer les infos des tags" + *: none + rtc: "Septembre" - id: LANG_MENU_SET_RATING - desc: in wps context menu + id: LANG_MONTH_OCTOBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "Set Song Rating" + *: none + rtc: "Oct" - *: "Noter la chanson" + *: none + rtc: "Oct" - *: "Noter la chanson" + *: none + rtc: "Octobre" - id: LANG_RATING - desc: in set_rating + id: LANG_MONTH_NOVEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "Rating:" + *: none + rtc: "Nov" - *: "Note:" + *: none + rtc: "Nov" - *: "" + *: none + rtc: "Novembre" - id: LANG_RENAME - desc: The verb/action Rename + id: LANG_MONTH_DECEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "Rename" + *: none + rtc: "Dec" - *: "Renommer" + *: none + rtc: "Dec" - *: "Renommer" + *: none + rtc: "Décembre" - id: LANG_CUT - desc: The verb/action Cut + id: LANG_POWEROFF_IDLE + desc: in settings_menu user: - *: "Cut" + *: "Idle Poweroff" - *: "Couper" + *: "Arrêt si inactif" - *: "Couper" + *: "Arrêt si inactif" - id: LANG_COPY - desc: The verb/action Copy + id: LANG_SLEEP_TIMER + desc: sleep timer setting user: - *: "Copy" + *: "Sleep Timer" - *: "Copier" + *: "Minuterie d'arrêt" - *: "Copier" + *: "Minuterie d'arrêt" - id: LANG_PASTE - desc: The verb/action Paste + id: LANG_LIMITS_MENU + desc: in the system sub menu user: - *: "Paste" + *: "Limits" - *: "Coller" + *: "Limites" - *: "Coller" + *: "Limites" - id: LANG_REALLY_OVERWRITE - desc: The verb/action Paste + id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR + desc: in settings_menu user: - *: "File/directory exists. Overwrite?" + *: "Max Files in Dir Browser" - *: "Fichier/dossier existant. Ecraser?" + *: "Max. fichiers par répertoire" - *: "" + *: "Maximum de fichiers par répertoire" - id: LANG_DELETE - desc: The verb/action Delete + id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST + desc: in settings_menu user: - *: "Delete" + *: "Max Playlist Size" - *: "Effacer" + *: "Max. fichiers par liste de lecture" - *: "Effacer" + *: "Maximum de fichiers par liste de lecture" - id: LANG_SET_AS_BACKDROP - desc: text for onplay menu entry + id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE + desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: - *: "Set As Backdrop" + *: none + charging: "Car Adapter Mode" - *: "Sélectionner comme fond d'écran" + *: none + charging: "Mode adaptateur voiture" - *: "Sélectionner comme fond d'écran" + *: none + charging: "Mode adaptateur voiture" - id: LANG_DELETE_DIR - desc: in on+play menu + id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU + desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: - *: "Delete Directory" + *: none + alarm: "Wake-Up Alarm" - *: "Effacer le répertoire" + *: none + alarm: "Réveil" - *: "Effacer le répertoire" + *: none + alarm: "Réveil" - id: LANG_REALLY_DELETE - desc: Really Delete? + id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN + desc: in alarm menu setting user: - *: "Delete?" + *: none + alarm: "Alarm Wake up Screen" - *: "Effacer?" + *: none + alarm: "Ecran d'alarme/réveil" - *: "" + *: none + alarm: "écran d'alarme,réveil" - id: LANG_DELETED - desc: A file has beed deleted + id: LANG_ALARM_MOD_TIME + desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: - *: "Deleted" + *: none + alarm: "Alarm Time: %02d:%02d" - *: "Effacé" + *: none + alarm: "Heure de réveil: %02d:%02d" - *: "" + *: none + alarm: "" - id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH - desc: Onplay open with + id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO + desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: - *: "Open With..." + *: none + alarm: "Waking Up In %d:%02d" - *: "Ouvrir avec..." + *: none + alarm: "Réveil dans %d:%02d" - *: "Ouvrir avec" + *: none + alarm: "" - id: LANG_CREATE_DIR - desc: in main menu + id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN + desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: - *: "Create Directory" + *: none + alarm: "Alarm Set" - *: "Créer un répertoire" + *: none + alarm: "Réveil activé" - *: "Créer un répertoire" + *: none + alarm: "" - id: LANG_PITCH - desc: "pitch" in the pitch screen + id: LANG_ALARM_MOD_ERROR + desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: - *: "Pitch" + *: none + alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" - *: "Vitesse de lecture" + *: none + alarm: "Le réveil est trop tôt!" - *: "Vitesse de lecture" + *: none + alarm: "" - id: LANG_VIEW - desc: in on+play menu - user: + id: LANG_ALARM_MOD_KEYS + desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). + user: - *: "View" + *: none + alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" + ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" - *: "Affichage" + *: none + alarm: "PLAY=Set OFF=Annuler" + ipod*: "SELECT=Set MENU=Annuler" - *: "Affichage" + *: none + alarm,ipod*: "" - id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST - desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played + id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE + desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: - *: "Reshuffle" + *: none + alarm: "Alarm Disabled" - *: "Remélanger" + *: none + alarm: "Réveil désactivé" - *: "Remélanger" + *: none + alarm: "" - id: LANG_INSERT - desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS + desc: in general settings user: - *: "Insert" + *: "Bookmarking" - *: "Insérer" + *: "Signets" - *: "Insérer" + *: "Signets" - id: LANG_INSERT_FIRST - desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE + desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: - *: "Insert next" + *: "Bookmark on Stop" - *: "Insérer suivant" + *: "Créer signet sur arrêt de lecture" - *: "Insérer suivant" + *: "Créer signet sur arrêt de lecture" - id: LANG_INSERT_LAST - desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES + desc: Save in recent bookmarks only user: - *: "Insert last" + *: "Yes - Recent only" - *: "Insérer en dernier" + *: "Oui - Juste les récents" - *: "Insérer en dernier" + *: "Oui, juste les récents" - id: LANG_INSERT_SHUFFLED - desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK + desc: Save in recent bookmarks only user: - *: "Insert shuffled" + *: "Ask - Recent only" - *: "Insérer mélangé" + *: "Demander - Juste les récents" - *: "Insérer mélangé" + *: "Demander, juste les récents" - id: LANG_QUEUE - desc: The verb/action Queue + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD + desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: - *: "Queue" + *: "Load Last Bookmark" - *: "Insérer (lecture unique)" + *: "Charger le dernier signet" - *: "Insérer en lecture unique" + *: "Charger le dernier signet" - id: LANG_QUEUE_FIRST - desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS + desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: - *: "Queue next" + *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" - *: "Insérer suivant (lecture unique)" + *: "Maintenir liste des derniers signets?" - *: "Insérer suivant en lecture unique" + *: "Maintenir la liste des derniers signets?" - id: LANG_QUEUE_LAST - desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY + desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: - *: "Queue last" + *: "Unique only" - *: "Insérer en dernier (lecture unique)" + *: "Unique seulement" - *: "Insérer en dernier en lecture unique" + *: "Unique seulement" - id: LANG_QUEUE_SHUFFLED - desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist + id: LANG_LANGUAGE + desc: in settings_menu user: - *: "Queue shuffled" + *: "Language" - *: "Insérer mélangé (lecture unique)" + *: "Langue" - *: "Insérer mélangé en lecture unique" + *: "Langue" - id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST - desc: in playlist menu. + id: LANG_LANGUAGE_LOADED + desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: - *: "Search In Playlist" + *: "New Language" - *: "Rechercher dans liste de lecture" + *: "Nouvelle langue" - *: "Rechercher dans la liste de lecture" + *: "Nouvelle langue" - id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG - desc: splash number of tracks inserted + id: LANG_VOICE + desc: root of voice menu user: - *: "Searching... %d found (%s)" + *: "Voice" - *: "Recherche... %d trouvé (%s)" + *: "Interface vocale" - *: "" + *: "Interface vocale" - id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE - desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark + id: LANG_VOICE_MENU + desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: - *: "Create Bookmark" + *: "Voice Menus" - *: "Créer un signet" + *: "Menus prononcés" - *: "Créer un signet" + *: "Menus prononcés" - id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST - desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U + id: LANG_VOICE_DIR + desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories user: - *: "List Bookmarks" + *: "Voice Directories" - *: "Liste des signets" + *: "Répertoires prononcés" - *: "Liste des signets" + *: "Répertoires prononcés" - id: LANG_ROCKBOX_INFO - desc: displayed topmost on the info screen + id: LANG_VOICE_DIR_TALK + desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: - *: "Rockbox Info:" + *: "Use Directory .talk Clips" - *: "Infos Rockbox:" + *: "Utiliser le dossier .talk Clips" - *: "" + *: "Utiliser le dossier .talk Clips" - id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER - desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB + id: LANG_VOICE_FILE + desc: item of voice menu, set the voive mode for files user: - *: "Buf: %d.%03dMB" + *: "Voice Filenames" - *: "Tampon: %d.%03dMB" + *: "Noms de fichier prononcés" - *: "" + *: "Noms de fichier prononcés" - id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER - desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB + id: LANG_VOICE_FILE_TALK + desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: - *: "Buffer: %d.%03dMB" + *: "Use File .talk Clips" - *: "Tampon: %d.%03dMB" + *: "Utiliser le fichier .talk Clips" - *: "" + *: "Utiliser le fichier .talk Clips" - id: LANG_BATTERY_CHARGE - desc: tells that the battery is charging, instead of battery level + id: LANG_VOICE_NUMBER + desc: "talkbox" mode for files+directories user: - *: "Battery: Charging" + *: "Numbers" - *: "Batterie : en charge..." + *: "Nombres" - *: "En charge" + *: "Nombres" - id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE - desc: in info display, shows that top off charge is running + id: LANG_VOICE_SPELL + desc: "talkbox" mode for files+directories user: - *: "Battery: Top-Off Chg" + *: "Spell" - *: "Batterie: charge max." + *: "Epeler" - *: "Charge maximale de la batterie" + *: "épeler" - id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE - desc: in info display, shows that trickle charge is running + id: LANG_VOICE_DIR_HOVER + desc: "talkbox" mode for directories + files user: - *: "Battery: Trickle Chg" + *: ".talk mp3 clip" - *: "Batterie: charge persistante" + *: "En station" - *: "Charge persistante batterie" + *: "En station" - id: LANG_BATTERY_TIME - desc: battery level in % and estimated time remaining + id: LANG_MANAGE_MENU + desc: in the main menu user: - *: "Battery: %d%% %dh %dm" - player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" - h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" + *: "Manage Settings" - *: "Battery: %d%% %dh %dm" - player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" - h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" + *: "Gestion des configurations" - *: "Niveau de la batterie" + *: "Gestion des configurations" - id: LANG_DISK_SIZE_INFO - desc: disk size info + id: LANG_CUSTOM_CFG + desc: in setting_menu() user: - *: "Disk:" + *: "Browse .cfg files" - *: "Disque:" + *: "Charger fichier .cfg" - *: "" + *: "Charger fichier de config." - id: LANG_DISK_FREE_INFO - desc: disk size info + id: LANG_SETTINGS_LOADED + desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: - *: "Free:" + *: "Settings Loaded" - *: "Libre:" + *: "Config. chargée" - *: "Espace disque libre:" + *: "Config. chargée" - id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL - desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) + id: LANG_RESET + desc: in system_settings_menu() user: - *: "Int:" + *: "Reset Settings" - *: "Int:" + *: "Réinitialiser les réglages" - *: "Interne" + *: "Réinitialiser les réglages" - id: LANG_DISK_NAME_MMC - desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) + id: LANG_RESET_DONE_CLEAR + desc: visual confirmation after settings reset user: - *: "MMC:" + *: "Cleared" - *: "MMC:" + *: "Réinitialisé" - *: "Carte mémoire multimédia" + *: "Réglages réinitialisés" - id: VOICE_CURRENT_TIME - desc: spoken only, for wall clock announce + id: LANG_SAVE_SETTINGS + desc: in system_settings_menu() user: - *: "" + *: "Write .cfg file" - *: "" + *: "Sauvegarder .cfg actuel" - *: "Temps actuel:" + *: "Sauvegarder configuration actuelle" - id: LANG_PITCH_UP - desc: in wps + id: LANG_SETTINGS_SAVED + desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: - *: "Pitch Up" + *: "Settings Saved" - *: "Hauteur de ton (+)" + *: "Config. enregistrée" - *: "" + *: "Configuration enregistrée" - id: LANG_PITCH_DOWN - desc: in wps + id: LANG_SAVE_THEME + desc: save a theme file user: - *: "Pitch Down" + *: "Save Theme Settings" - *: "Hauteur de ton (-)" + *: "Sauvegarder le thème actuel" - *: "" + *: "Sauvegarder le thème actuel" - id: LANG_PAUSE - desc: in wps + id: LANG_CUSTOM_THEME + desc: in the main menu user: - *: "Pause" + *: "Browse Themes" - *: "Pause" + *: "Liste des thèmes" - *: "" + *: "Liste des thèmes" - id: LANG_F2_MODE - desc: in wps F2 pressed + id: LANG_RECORDING_SETTINGS + desc: in the main menu user: - *: "Mode:" + *: none + recording: "Recording Settings" - *: "Mode:" + *: none + recording: "Options d'enregistrement" - *: "" + *: none + recording: "Options d'enregistrement" - id: LANG_F3_STATUS - desc: in wps F3 pressed + id: LANG_FM_MENU + desc: fm menu title user: - *: "Status" + *: none + radio: "FM Radio Menu" - *: "Etat" + *: none + radio: "Menu radio FM" - *: "" + *: none + radio: "Menu radio FM" - id: LANG_F3_SCROLL - desc: in wps F3 pressed + id: LANG_FM_STATION + desc: in radio screen user: - *: "Scroll" + *: none + radio: "Station: %d.%02d MHz" - *: "Défilement" + *: none + radio: "Station: %d.%02d MHz" - *: "" + *: none + radio: "" - id: LANG_F3_BAR - desc: in wps F3 pressed + id: LANG_FM_NO_PRESETS + desc: error when preset list is empty user: - *: "Bar" + *: none + radio: "No presets" - *: "Barre" + *: none + radio: "Pas de station" - *: "" + *: none + radio: "Pas de station" - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS - desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks + id: LANG_FM_ADD_PRESET + desc: in radio menu user: - *: "Down = List" + *: none + radio: "Add Preset" - *: "BAS = Liste" + *: none + radio: "Ajouter station" - *: "" + *: none + radio: "Ajouter station" - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT - desc: From the bookmark list screen, allows user to exit + id: LANG_FM_EDIT_PRESET + desc: in radio screen user: - *: "OFF = Exit" - h100,h120,h300: "STOP = Exit" - ipod*: "PLAY/PAUSE = Exit" - x5: "RECORD = Exit" - h10,h10_5gb: "PREV = Exit" - gigabeatf: "A = Exit" - e200: "POWER = Exit" + *: none + radio: "Edit Preset" - *: "OFF = Quitter" - h100,h120,h300: "STOP = Quitter" - ipod*: "PLAY/PAUSE = Quitter" - x5: "RECORD = Quitter" - h10,h10_5gb: "PREV = Quitter" - gigabeatf: "A = Quitter" - e200: "POWER = Quitter" + *: none + radio: "Editer station" - *: "" + *: none + radio: "éditer station" - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT - desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number + id: LANG_FM_DELETE_PRESET + desc: in radio screen user: - *: "Bookmark" + *: none + radio: "Remove Preset" - *: "Signet" + *: none + radio: "Suppr. station" - *: "" + *: none + radio: "Supprimer station" - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT - desc: Used on the bookmark select window to label index number + id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED + desc: in radio screen user: - *: "Index" + *: none + radio: "Preset Save Failed" - *: "Index" + *: none + radio: "Echec d'enreg. station" - *: "Index" + *: none + radio: "échec d'enregistrement station" - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT - desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time + id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS + desc: in radio screen user: - *: "Time" + *: none + radio: "The Preset List is Full" - *: "Temps" + *: none + radio: "Liste de stations pleine" - *: "Temps" + *: none + radio: "Liste de stations pleine" - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY - desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option + id: LANG_BUTTONBAR_MENU + desc: in button bar user: - *: "PLAY = Select" - h100,h120,h300: "NAVI = Select" - ipod*: "SELECT = Select" - x5: "SELECT = Select" - h10,h10_5gb: "NEXT = Select" - gigabeatf: "SELECT = Select" - e200: "SELECT = Sélect" + *: none + radio_screen_button_bar: "Menu" - *: "PLAY = Sélect." - h100,h120,h300: "NAVI = Sélect." - ipod*: "SELECT = Sélect." - x5: "SELECT = Sélect." - h10,h10_5gb: "NEXT = Sélect." - gigabeatf: "SELECT = Sélect." - e200: "SELECT = Sélect." + *: none + radio_screen_button_bar: "Menu" - *: "" + *: none + radio_screen_button_bar: "" - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE - desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option + id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT + desc: in radio screen user: - *: "ON+Play = Delete" - h100,h120,h300: "RECORD = Delete" - ipod*: "Long MENU = Delete" - x5: "Long RECORD = Delete" - h10,h10_5gb: "REWIND = Delete" - gigabeatf: "POWER = Delete" - e200: "PLAY = Delete" + *: none + radio_screen_button_bar: "Exit" - *: "ON+PLAY = Suppr." - h100,h120,h300: "RECORD = Suppr." - ipod*: "Long MENU = Suppr." - x5: "Long RECORD = Suppr." - h10,h10_5gb: "REWIND = Suppr." - gigabeatf: "POWER = Suppr." - e200: "PLAY = Suppr." + *: none + radio_screen_button_bar: "Quitter" - *: "" + *: none + radio_screen_button_bar: "" - id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY - desc: prompt for user to decide to create a bookmark + id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION + desc: in radio screen user: - *: "Load Last Bookmark?" + *: none + radio_screen_button_bar: "Action" - *: "Charger le dernier signet?" + *: none + radio_screen_button_bar: "Action" - *: "" + *: none + radio_screen_button_bar: "" - id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY - desc: prompt for user to decide to create an bookmark + id: LANG_PRESET + desc: in button bar and radio screen / menu user: - *: "Create a Bookmark?" + *: none + radio: "Preset" - *: "Créer un signet?" + *: none + radio: "Stations" - *: "" + *: none + radio: "" - id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS - desc: Indicates bookmark was successfully created + id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD + desc: in radio screen user: - *: "Bookmark Created" + *: none + radio_screen_button_bar: "Add" - *: "Signet créé" + *: none + radio_screen_button_bar: "Ajouter" - *: "" + *: none + radio_screen_button_bar: "" - id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE - desc: Indicates bookmark was not created + id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD + desc: in radio screen user: - *: "Bookmark Failed!" + *: none + radio_screen_button_bar: "Record" - *: "Erreur de signet!" + *: none + radio_screen_button_bar: "Enregistrement" - *: "" + *: none + radio_screen_button_bar: "" - id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY - desc: Indicates bookmark was empty + id: LANG_FM_MONO_MODE + desc: in radio screen user: - *: "Bookmark Empty" + *: none + radio: "Force mono" - *: "Signet vide" + *: none + radio: "Forcer mono" - *: "" + *: none + radio: "Forcer mono" - id: LANG_TIME_SET - desc: used in set_time() + id: LANG_FM_FREEZE + desc: splash screen during freeze in radio mode user: - *: "ON = Set" - h100,h120,h300: "NAVI = Set" - ipod*: "SELECT = Set" - x5: "SELECT = Set" - h10,h10_5gb: "NEXT = Set" - gigabeatf: "SELECT = Set" - e200: "SELECT = Set" + *: none + radio: "Screen frozen!" - *: "ON = Valider" - h100,h120,h300: "NAVI = Valider" - ipod*: "SELECT = Valider" - x5: "SELECT = Valider" - h10,h10_5gb: "NEXT = Valider" - gigabeatf: "SELECT = Valider" - e200: "SELECT = Valider" + *: none + radio: "Ecran figé!" - *: "" + *: none + radio: "" - id: LANG_TIME_REVERT - desc: used in set_time() + id: LANG_FM_SCAN_PRESETS + desc: in radio menu user: - *: "OFF = Revert" - h100,h120,h300: "STOP = Revert" - ipod*: "MENU = Revert" - x5: "RECORD = Revert" - h10: "PREV = Revert" - gigabeatf: "POWER = Revert" - e200: "PREV = Revert" + *: none + radio: "Auto-Scan Presets" - *: "OFF = Annuler" - h100,h120,h300: "STOP = Annuler" - ipod*: "MENU = Annuler" - x5: "RECORD = Annuler" - h10,h10_5gb: "PREV = Annuler" - gigabeatf: "POWER = Annuler" - e200: "PREV = Annuler" + *: none + radio: "Recherche auto. des stations" - *: "" + *: none + radio: "Recherche automatique des stations" - id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER - desc: displayed when key lock is on + id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS + desc: confirmation if presets can be cleared user: - *: "Key Lock ON" + *: none + radio: "Clear Current Presets?" - *: "Verrouillage touches" + *: none + radio: "Effacer stations actuelles?" - *: "" + *: none + radio: "éffacer les stations actuelles?" - id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER - desc: displayed when key lock is turned off + id: LANG_FM_SCANNING + desc: during auto scan user: - *: "Key Lock OFF" + *: none + radio: "Scanning %d.%02d MHz" - *: "Déverrouillage touches" + *: none + radio: "Recherche %d.%02d MH" - *: "" + *: none + radio: "" - id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER - desc: displayed when key lock is on + id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME + desc: default preset name for auto scan mode user: - *: "Keylock is ON" + *: none + radio: "%d.%02d MHz" - *: "Touches verrouillées" + *: none + radio: "%d.%02d MHz" - *: "" + *: none + radio: "" - id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER - desc: displayed when key lock is turned off + id: LANG_RADIO_SCAN_MODE + desc: in radio screen / menu user: - *: "Keylock is OFF" + *: none + radio: "Scan" - *: "Touches déverrouillées" + *: none + radio: "Recherche auto." - *: "" + *: none + radio: "" - id: LANG_RECORDING_TIME - desc: Display of recorded time + id: LANG_FM_PRESET_LOAD + desc: load preset list in fm radio user: - *: "Time:" + *: none + radio: "Load Preset List" - *: "Durée:" + *: none + radio: "Charger liste de stations" - *: "" + *: none + radio: "Charger liste de stations" - id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC - desc: Display of record timer interval setting, on the record screen + id: LANG_FM_PRESET_SAVE + desc: Save preset list in fm radio user: - *: "Split Time:" + *: none + radio: "Save Preset List" - *: "Temps de coupe:" + *: none + radio: "Sauvegarder liste de stations" - *: "" + *: none + radio: "Sauvegarder liste de stations" - id: LANG_RECORDING_SIZE - desc: Display of recorded file size + id: LANG_FM_PRESET_CLEAR + desc: clear preset list in fm radio user: - *: "Size:" + *: none + radio: "Clear Preset List" - *: "Taille:" + *: none + radio: "Réinitialiser liste des stations" - *: "" + *: none + radio: "Réinitialiser liste des stations" - id: LANG_RECORD_PRERECORD - desc: in recording and radio screen + id: LANG_FMR + desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: - *: "Pre-Recording" + *: none + radio: "Preset List" - *: "Pré-enregistrement" + *: none + radio: "Liste des stations" - *: "" + *: none + radio: "Liste des stations" - id: LANG_RECORDING_GAIN - desc: in the recording screen + id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN + desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: - *: "Gain" + *: none + radio: "No settings found. Autoscan?" - *: "Gain" + *: none + radio: "Aucune présélection trouvée, autoscanner?" - *: "" + *: none + radio: "Aucune présélection trouvée, autoscanner?" - id: LANG_RECORDING_LEFT - desc: in the recording screen + id: LANG_FM_SAVE_CHANGES + desc: When you try to exit radio to confirm save user: - *: "Gain Left" + *: none + radio: "Save Changes?" - *: "Gain à gauche" + *: none + radio: "Sauvegarder les changements?" - *: "" + *: none + radio: "Sauvegarder les changements?" - id: LANG_RECORDING_RIGHT - desc: in the recording screen - user: + id: LANG_FM_REGION + desc: fm tuner region setting - *: "Gain Right" + *: none + radio: "Region" - *: "Gain à droite" + *: none + radio: "Région" - *: "" + *: none + radio: "Région" - id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG - desc: in the recording screen - user: + id: LANG_FM_EUROPE + desc: fm tuner region europe - *: "A" + *: none + radio: "Europe" - *: "A" + *: none + radio: "Europe" - *: "" + *: none + radio: "Europe" - id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL - desc: in the recording screen - user: + id: LANG_FM_US + desc: fm region us / canada - *: "D" + *: none + radio: "US / Canada" - *: "D" + *: none + radio: "USA / Canada" - *: "" + *: none + radio: "USA et Canada" - id: LANG_DISK_FULL - desc: in recording screen - user: + id: LANG_FM_JAPAN + desc: fm region japan - *: "The disk is full. Press OFF to continue." - h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." + *: none + radio: "Japan" - *: "Disque Plein. Presser OFF pour continuer" - h100,h120,h300: "Disque Plein. Presser STOP pour continuer" + *: none + radio: "Japon" - *: "" + *: none + radio: "Japon" - id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE - desc: in recording settings_menu - user: + id: LANG_FM_KOREA + desc: fm region korea - *: "Trigger" + *: none + radio: "Korea" - *: "Déclencheur" + *: none + radio: "Corée" - *: "" + *: none + radio: "Corée" - id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM - desc: in recording settings_menu + id: LANG_RECORDING_FORMAT + desc: audio format item in recording menu user: - *: "Once" + *: none + recording: "Format" - *: "Unique" + *: none + recording: "Format" - *: "" + *: none + recording: "Format" - id: LANG_RECORD_TRIG_REARM - desc: in recording settings_menu + id: LANG_AFMT_MPA_L3 + desc: audio format description user: - *: "Repeat" + *: none + recording: "MPEG Layer 3" - *: "Répéter" + *: none + recording: "MPEG Layer 3" - *: "" + *: none + recording: "MPEG Layer 3" - id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD - desc: in recording settings_menu + id: LANG_AFMT_PCM_WAV + desc: audio format description user: - *: "Start Above" + *: none + recording: "PCM Wave" - *: "Démarrer à" + *: none + recording: "PCM Wave" - *: "" + *: none + recording: "PCM Wave" - id: LANG_RECORD_MIN_DURATION - desc: in recording settings_menu + id: LANG_AFMT_WAVPACK + desc: audio format description user: - *: "for at least" + *: none + recording_swcodec: "WavPack" - *: "Pour au moins" + *: none + recording_swcodec: "WavPack" - *: "" + *: none + recording_swcodec: "WavPack" - id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD - desc: in recording settings_menu + id: LANG_AFMT_AIFF + desc: audio format description user: - *: "Stop Below" + *: none + recording: "AIFF" - *: "Arrêt en dessous de" + *: none + recording: "AIFF" - *: "" + *: none + recording: "AIFF" - id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC - desc: in recording settings_menu + id: LANG_ENCODER_SETTINGS + desc: encoder settings user: - *: "for at least" + *: none + recording: "Encoder Settings" - *: "Pour au moins" + *: none + recording: "Réglages encodeur" - *: "" + *: none + recording: "Réglages de l'encodeur" - id: LANG_RECORD_STOP_GAP - desc: in recording settings_menu + id: LANG_BITRATE + desc: bits-kilobits per unit time user: - *: "Presplit Gap" + *: none + recording_swcodec: "Bitrate" - *: "Intervalle de précoupe" + *: none + recording_swcodec: "Echantillonnage" - *: "" + *: none + recording_swcodec: "échantillonnage" - id: LANG_DB_INF - desc: -inf db for values below measurement + id: LANG_NO_SETTINGS + desc: when something has settings in a certain context user: - *: "-inf" + *: none + recording: "(No Settings)" - *: "-inf" + *: none + recording: "(Aucune option)" - *: "" + *: none + recording: "Aucune option disponible" - id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE - desc: waiting for threshold + id: LANG_RECORDING_QUALITY + desc: in the recording settings user: - *: "Trigger Idle" + *: none + recording_hwcodec: "Quality" - *: "Déclencheur en attente" + *: none + recording_hwcodec: "Qualité" - *: "" + *: none + recording_hwcodec: "Qualité" - id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE - desc: + id: LANG_RECORDING_FREQUENCY + desc: in the recording settings user: - *: "Trigger Active" + *: none + recording: "Frequency" - *: "Déclencheur activé" + *: none + recording: "Fréquence" - *: "" + *: none + recording: "Fréquence" - id: LANG_ALARM_MOD_TIME - desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. + id: LANG_SOURCE_FREQUENCY + desc: when recording source frequency setting must follow source user: - *: "Alarm Time: %02d:%02d" + *: none + recording: "(Same As Source)" - *: "Heure de réveil: %02d:%02d" + *: none + recording: "(Comme la source)" - *: "" + *: none + recording: "Comme la source" - id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO - desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. + id: LANG_RECORDING_SOURCE + desc: in the recording settings user: - *: "Waking Up In %d:%02d" + *: none + recording: "Source" - *: "Réveil dans %d:%02d" + *: none + recording: "Source" - *: "" + *: none + recording: "Source" - id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN - desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). + id: LANG_RECORDING_SRC_MIC + desc: in the recording settings user: - *: "Alarm Set" + *: none + recording: "Microphone" + h100,h120,h300: "Internal Microphone" - *: "Réveil activé" + *: none + recording: "Micro intégré" + h100,h120,h300: "Micro intégré" - *: "" + *: none + recording: "Micro intégré" + h100,h120,h300: "Micro intégré" - id: LANG_ALARM_MOD_ERROR - desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). + id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL + desc: in the recording settings user: - *: "Alarm Time Is Too Soon!" + *: none + recording: "Digital" - *: "Le réveil est trop tôt!" + *: none + recording: "Entrée/Sortie numérique" - *: "" + *: none + recording: "Entrée et sortie numérique" - id: LANG_ALARM_MOD_KEYS - desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). + id: LANG_LINE_IN + desc: in the recording settings user: - *: "PLAY=Set OFF=Cancel" - ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" + *: none + recording,player: "Line In" - *: "PLAY=Régler OFF=Annuler" - ipod*: "SELECT=Sélect. MENU=Annuler" + *: none + recording,player: "Entrée ligne" - *: "" + *: none + recording,player: "Entrée ligne" - id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE - desc: Announce that the RTC alarm has been turned off + id: LANG_RECORDING_EDITABLE + desc: Editable recordings setting user: - *: "Alarm Disabled" + *: none + recording_hwcodec: "Independent Frames" - *: "Réveil désactivé" + *: none + recording_hwcodec: "Trames indépendantes" - *: "" + *: none + recording_hwcodec: "Trames indépendantes" - id: LANG_COLOR_RGB_LABELS - desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH + id: LANG_RECORD_TIMESPLIT + desc: Record split menu user: - *: "RGB" + *: none + recording: "File Split Options" - *: "RVB" + *: none + recording: "Options de coupure des fichiers" - *: "" + *: none + recording: "Options de coupure des fichiers" - id: LANG_COLOR_RGB_VALUE - desc: in color screen - user: + id: LANG_SPLIT_MEASURE + desc: in record timesplit options - *: "RGB: %02X%02X%02X" + *: none + recording: "Split Measure" - *: "RVB: %02X%02X%02X" + *: none + recording: "Mesure de coupe" - *: "" + *: none + recording: "Mesure de coupe" - id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE - desc: splash when user selects an invalid colour - user: + id: LANG_SPLIT_TYPE + desc: in record timesplit options - *: "Invalid colour" + *: none + recording: "What to do when Splitting" - *: "Couleur invalide" + *: none + recording: "Que faire quand coupe" - *: "" + *: none + recording: "Que faire quand coupe" - id: LANG_ID3_TITLE - desc: in tag viewer + id: LANG_START_NEW_FILE + desc: in record timesplit options user: - *: "[Title]" + *: none + recording: "Start new file" - *: "[Titre]" + *: none + recording: "Démarrer nouveau fichier" - *: "" + *: none + recording: "Démarrer un nouveau fichier" - id: LANG_ID3_ARTIST - desc: in tag viewer + id: LANG_STOP_RECORDING + desc: in record timesplit options user: - *: "[Artist]" + *: none + recording: "Stop recording" - *: "[Artiste]" + *: none + recording: "Arrêter l'enregistrement" - *: "" + *: none + recording: "Arrêter l'enregistrement" - id: LANG_ID3_ALBUM - desc: in tag viewer - user: + id: LANG_SPLIT_TIME + desc: in record timesplit options - *: "[Album]" + *: none + recording: "Split Time" - *: "[Album]" + *: none + recording: "Temps de coupe" - *: "" + *: none + recording: "Temps de coupe" - id: LANG_ID3_TRACKNUM - desc: in tag viewer - user: + id: LANG_SPLIT_SIZE + desc: in record timesplit options - *: "[Tracknum]" + *: none + recording: "Split Filesize" - *: "[N° Piste]" + *: none + recording: "Coupe selon taille fichier" - *: "" + *: none + recording: "Coupe selon la taille du fichier" - id: LANG_ID3_GENRE - desc: in tag viewer + id: LANG_REC_SIZE + desc: in record timesplit options user: - *: "[Genre]" + *: none + recording: "Filesize" - *: "[Genre]" + *: none + recording: "Taille du fichier" - *: "" + *: none + recording: "Taille du fichier" - id: LANG_ID3_YEAR - desc: in tag viewer + id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME + desc: in recording settings_menu user: - *: "[Year]" + *: none + recording: "Prerecord Time" - *: "[Année]" + *: none + recording: "Temps de pré-enreg." - *: "" + *: none + recording: "Temps de préenregistrement" - id: LANG_ID3_LENGTH - desc: in tag viewer + id: LANG_RECORD_DIRECTORY + desc: in recording settings_menu user: - *: "[Length]" + *: none + recording: "Directory" - *: "[Longueur]" + *: none + recording: "Répertoire" - *: "" + *: none + recording: "Répertoire" - id: LANG_ID3_PLAYLIST - desc: in tag viewer + id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR + desc: DEPRECATED user: - *: "[Playlist]" + *: none + recording: "" - *: "[Liste de lecture]" + *: none + recording: deprecated - *: "" + *: none + recording: "" - id: LANG_ID3_BITRATE - desc: in tag viewer + id: LANG_SET_AS_REC_DIR + desc: used in the onplay menu to set a recording dir user: - *: "[Bitrate]" + *: none + recording: "Set As Recording Directory" - *: "[Débit binaire]" + *: none + recording: "Choisir comme dossier d'enreg." - *: "" + *: none + recording: "Choisir comme dossier d'enregistrement" - id: LANG_UNIT_DB - desc: in browse_id3 + id: LANG_CLEAR_REC_DIR + desc: user: - *: "dB" + *: none + recording: "Clear Recording Directory" - *: "dB" + *: none + recording: "Restaurer le dossier d'enreg. initial" - *: "" + *: none + recording: "Restaurer le dossier d'enregistrement initial" - id: LANG_ID3_VBR - desc: in browse_id3 + id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE + desc: user: - *: " (VBR)" + *: none + recording: "Can't write to recording directory" - *: " (VBR)" + *: none + recording: "Impossible d'écrire dans le dossier d'enreg." - *: "" + *: none + recording: "Impossible d'écrire dans dossier enregistrement" - id: LANG_ID3_FREQUENCY - desc: in tag viewer + id: LANG_CLIP_LIGHT + desc: in record settings menu. user: - *: "[Frequency]" + *: none + recording: "Clipping Light" - *: "[Echantillonnage]" + *: none + recording: "Rétro-éclairage synchronisé" - *: "" + *: none + recording: "Rétroéclairage synchronisé" - id: LANG_ID3_TRACK_GAIN - desc: in tag viewer + id: LANG_MAIN_UNIT + desc: in record settings menu. user: - *: "[Track Gain]" + *: none + remote: "Main Unit Only" - *: "[Gain par piste]" + *: none + remote: "Lecteur seul" - *: "" + *: none + remote: "Lecteur seul" - id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN - desc: in tag viewer + id: LANG_REMOTE_UNIT + desc: in record settings menu. user: - *: "[Album Gain]" + *: none + remote: "Remote Unit Only" - *: "[Gain par album]" + *: none + remote: "Télécommande seule" - *: "" + *: none + remote: "Télécommande seule" - id: LANG_ID3_PATH - desc: in tag viewer + id: LANG_REMOTE_MAIN + desc: in record settings menu. user: - *: "[Path]" + *: none + remote: "Main and Remote Unit" - *: "[Chemin]" + *: none + remote: "Lecteur et télécommande" - *: "" + *: none + remote: "Lecteur et télécommande" - id: LANG_ID3_NO_INFO - desc: in tag viewer + id: LANG_RECORD_TRIGGER + desc: in recording settings_menu user: - *: "" + *: none + recording: "Trigger" - *: "" + *: none + recording: "Déclencheur" - *: "" + *: none + recording: "Déclencheur" - id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM + desc: in recording settings_menu user: - *: "Sun" + *: none + recording: "Once" - *: "Dim" + *: none + recording: "Unique" - *: "" + *: none + recording: "" - id: LANG_WEEKDAY_MONDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday - user: + id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE + desc: in recording trigger menu - *: "Mon" + *: none + recording: "Trigtype" - *: "Lun" + *: none + recording: "Type" - *: "" + *: none + recording: "Type" - id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday - user: + id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP + desc: trigger types - *: "Tue" + *: none + recording: "New file" - *: "Mar" + *: none + recording: "Nouveau fichier" - *: "" + *: none + recording: "Nouveau fichier" - id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday - user: + id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP + desc: trigger types - *: "Wed" + *: none + recording: "Stop" - *: "Mer" + *: none + recording: "Stop" - *: "" + *: none + recording: "Stop" - id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD + desc: in recording settings_menu user: - *: "Thu" + *: none + recording: "Start Above" - *: "Jeu" + *: none + recording: "Démarrer à" - *: "" + *: none + recording: "" - id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_MIN_DURATION + desc: in recording settings_menu user: - *: "Fri" + *: none + recording: "for at least" - *: "Ven" + *: none + recording: "Pour au moins" - *: "" + *: none + recording: "" - id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD + desc: in recording settings_menu user: - *: "Sat" + *: none + recording: "Stop Below" - *: "Sam" + *: none + recording: "Arrêt en dessous de" - *: "" + *: none + recording: "" - id: LANG_MONTH_JANUARY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_RECORD_STOP_GAP + desc: in recording settings_menu user: - *: "Jan" + *: none + recording: "Presplit Gap" - *: "Jan" + *: none + recording: "Intervalle de précoupe" - *: "Janvier" + *: none + recording: "" - id: LANG_MONTH_FEBRUARY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_RECORD_PRERECORD + desc: in recording and radio screen user: - *: "Feb" + *: none + recording: "Pre-Recording" - *: "Fév" + *: none + recording: "Pré-enregistrement" - *: "Février" + *: none + recording: "" - id: LANG_MONTH_MARCH - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_RECORDING_LEFT + desc: in the recording screen user: - *: "Mar" + *: none + recording: "Gain Left" - *: "Mar" + *: none + recording: "Gain à gauche" - *: "Mars" + *: none + recording: "" - id: LANG_MONTH_APRIL - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_RECORDING_RIGHT + desc: in the recording screen user: - *: "Apr" + *: none + recording: "Gain Right" - *: "Avr" + *: none + recording: "Gain à droite" - *: "Avril" + *: none + recording: "" - id: LANG_MONTH_MAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname - user: + id: LANG_RECORD_AGC_PRESET + desc: automatic gain control in record settings - *: "May" + *: none + agc: "Automatic Gain Control" - *: "Mai" + *: none + agc: "Contrôle auto. du gain" - *: "Mai" + *: none + agc: "Contrôle automatique du gain" - id: LANG_MONTH_JUNE - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname - user: + id: LANG_AGC_SAFETY + desc: AGC preset - *: "Jun" + *: none + agc: "Safety (clip)" - *: "Jui" + *: none + agc: "Sûreté (clip)" - *: "Juin" + *: none + agc: "Sûreté (clip)" - id: LANG_MONTH_JULY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname - user: + id: LANG_AGC_LIVE + desc: AGC preset - *: "Jul" + *: none + agc: "Live (slow)" - *: "Jul" + *: none + agc: "En direct (lent)" - *: "Juillet" + *: none + agc: "En direct (lent)" - id: LANG_MONTH_AUGUST - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname - user: + id: LANG_AGC_DJSET + desc: AGC preset - *: "Aug" + *: none + agc: "DJ-Set (slow)" - *: "Aoû" + *: none + agc: "DJ-Set (lent)" - *: "Août" + *: none + agc: "DJ set (lent)" - id: LANG_MONTH_SEPTEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname - user: + id: LANG_AGC_MEDIUM + desc: AGC preset - *: "Sep" + *: none + agc: "Medium" - *: "Sep" + *: none + agc: "Moyen" - *: "Septembre" + *: none + agc: "Moyen" - id: LANG_MONTH_OCTOBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname - user: + id: LANG_AGC_VOICE + desc: AGC preset - *: "Oct" + *: none + agc: "Voice (fast)" - *: "Oct" + *: none + agc: "Voix (rapide)" - *: "Octobre" + *: none + agc: "Voix (rapide)" - id: LANG_MONTH_NOVEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname - user: + id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME + desc: in record settings - *: "Nov" + *: none + agc: "AGC clip time" - *: "Nov" + *: none + agc: "CAG temps de clip" - *: "Novembre" + *: none + agc: "CAG temps de clip" - id: LANG_MONTH_DECEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_REMOTE_LCD_OFF + desc: Remote lcd off splash in recording screen user: - *: "Dec" + *: none + remote: "Remote Display OFF" - *: "Déc" + *: none + remote: "Affichage télécommande OFF" - *: "Décembre" + *: none + remote: "Affichage télécommande OFF" - id: VOICE_ZERO - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_REMOTE_LCD_ON + desc: Remote lcd off splash in recording screen user: - *: "" + *: none + remote: "(Vol- : Re-enable)" - *: "" + *: none + remote: "(Vol- : Réactiver)" - *: "0" + *: none + remote: "Volume moins pour réactiver" - id: VOICE_ONE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CREATE_PLAYLIST + desc: Menu option for creating a playlist user: - *: "" + *: "Create Playlist" - *: "" + *: "Créer une nouvelle liste" - *: "1" + *: "Créer nouvelle liste de lecture" - id: VOICE_TWO - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS + desc: title for the playlist viewer settings menus user: - *: "" + *: "Playlist Viewer Settings" - *: "" + *: "Options de la visionneuse liste de lecture" - *: "2" + *: "Options de la visionneuse de la liste de lecture" - id: VOICE_THREE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST + desc: in playlist menu. user: - *: "" + *: "View Current Playlist" - *: "" + *: "Voir la liste courante" - *: "3" + *: "Voir liste de lecture courante" - id: VOICE_FOUR - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_MOVE + desc: The verb/action Move user: - *: "" + *: "Move" - *: "" + *: "Déplacer" - *: "4" + *: "Déplacer" - id: VOICE_FIFE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_SHOW_INDICES + desc: in playlist viewer menu user: - *: "" - - - *: "" - - - *: "5" - - - - id: VOICE_SIX - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "6" - - - - id: VOICE_SEVEN - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "7" - - - - id: VOICE_EIGHT - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "8" - - - - id: VOICE_NINE - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "9" - - - - id: VOICE_TEN - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "10" - - - - id: VOICE_ELEVEN - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "11" - - - - id: VOICE_TWELVE - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "12" - - - - id: VOICE_THIRTEEN - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "13" - - - - id: VOICE_FOURTEEN - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "14" - - - - id: VOICE_FIFTEEN - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "15" - - - - id: VOICE_SIXTEEN - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "16" - - - - id: VOICE_SEVENTEEN - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "17" - - - - id: VOICE_EIGHTEEN - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "18" - - - - id: VOICE_NINETEEN - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "19" - - - - id: VOICE_TWENTY - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "20" - - - - id: VOICE_THIRTY - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "30" - - - - id: VOICE_FORTY - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "40" - - - - id: VOICE_FIFTY - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "50" - - - - id: VOICE_SIXTY - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "60" - - - - id: VOICE_SEVENTY - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "70" - - - - id: VOICE_EIGHTY - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "80" - - - - id: VOICE_NINETY - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "90" - - - - id: VOICE_HUNDRED - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "Cent" - - - - id: VOICE_THOUSAND - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "Mille" - - - - id: VOICE_MILLION - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "Million" - - - - id: VOICE_BILLION - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "Milliard" - - - - id: VOICE_MINUS - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "Moins" - - - - id: VOICE_PLUS - desc: spoken only, for composing numbers - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "Plus" - - - - id: VOICE_MILLISECONDS - desc: spoken only, a unit postfix - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "Milliseconde" - - - - id: VOICE_SECOND - desc: spoken only, a unit postfix - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "Seconde" - - - - id: VOICE_SECONDS - desc: spoken only, a unit postfix - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "Secondes" - - - - id: VOICE_MINUTE - desc: spoken only, a unit postfix - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "Minute" - - - - id: VOICE_MINUTES - desc: spoken only, a unit postfix - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "Minutes" - - - - id: VOICE_HOUR - desc: spoken only, a unit postfix - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "Heure" - - - - id: VOICE_HOURS - desc: spoken only, a unit postfix - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "Heures" - - - - id: VOICE_KHZ - desc: spoken only, a unit postfix - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "Kilohertz" - - - - id: VOICE_DB - desc: spoken only, a unit postfix - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "Décibel" - - - - id: VOICE_PERCENT - desc: spoken only, a unit postfix - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "Pour cent" - - - - id: VOICE_MILLIAMPHOURS - desc: spoken only, a unit postfix - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "Milliampères par heure" - - - - id: VOICE_PIXEL - desc: spoken only, a unit postfix - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "Pixel" - - - - id: VOICE_PER_SEC - desc: spoken only, a unit postfix - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "Par seconde" - - - - id: VOICE_HERTZ - desc: spoken only, a unit postfix - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "Hertz" - - - - id: LANG_BYTE - desc: a unit postfix - user: - - *: "B" - - - *: "B" - - - *: "" - - - - id: LANG_KILOBYTE - desc: a unit postfix, also voiced - user: - - *: "KB" - - - *: "KB" - - - *: "Kilobyte" - - - - id: LANG_MEGABYTE - desc: a unit postfix, also voiced - user: - - *: "MB" - - - *: "MB" - - - *: "Megabyte" - - - - id: LANG_GIGABYTE - desc: a unit postfix, also voiced - user: - - *: "GB" - - - *: "GB" - - - *: "Gigabyte" - - - - id: LANG_POINT - desc: decimal separator for composing numbers - user: - - *: "." - - - *: "." - - - *: "Point" - - - - id: VOICE_CHAR_A - desc: spoken only, for spelling - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "A" - - - - id: VOICE_CHAR_B - desc: spoken only, for spelling - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "B" - - - - id: VOICE_CHAR_C - desc: spoken only, for spelling - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "C" - - - - id: VOICE_CHAR_D - desc: spoken only, for spelling - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "D" - - - - id: VOICE_CHAR_E - desc: spoken only, for spelling - user: - - *: "" - - - *: "" - - - *: "E" - - - - id: VOICE_CHAR_F - desc: spoken only, for spelling - user: - - *: "" + *: "Show Indices" - *: "" + *: "Voir les indices" - *: "F" + *: "Voir les indices" - id: VOICE_CHAR_G - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_TRACK_DISPLAY + desc: in playlist viewer on+play menu user: - *: "" + *: "Track Display" - *: "" + *: "Affichage des Pistes" - *: "G" + *: "Affichage des pistes" - id: VOICE_CHAR_H - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY + desc: track display options user: - *: "" + *: "Track Name Only" - *: "" + *: "Nom de piste seul" - *: "H" + *: "Nom de piste seul" - id: VOICE_CHAR_I - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_REMOVE + desc: in playlist viewer on+play menu user: - *: "" + *: "Remove" - *: "" + *: "Retirer" - *: "I" + *: "Retirer" - id: VOICE_CHAR_J - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST + desc: in playlist menu. user: - *: "" + *: "Save Current Playlist" - *: "" + *: "Enregistrer la liste courante" - *: "J" + *: "Enregistrer liste de lecture courante" - id: VOICE_CHAR_K - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT + desc: splash number of tracks saved user: - *: "" + *: "Saved %d tracks (%s)" - *: "" + *: "%d pistes (%s) enreg." - *: "K" - - - - id: VOICE_CHAR_L - desc: spoken only, for spelling - user: - - *: "" - - *: "" - - - *: "L" - id: VOICE_CHAR_M - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_CATALOG + desc: in onplay menu user: - *: "" + *: "Playlist Catalog" - *: "" + *: "Catalogue de listes de lecture" - *: "M" + *: "Catalogue de listes de lecture" - id: VOICE_CHAR_N - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_RECURSE_DIRECTORY + desc: In playlist menu user: - *: "" + *: "Recursively Insert Directories" - *: "" + *: "Insert. récursive des répertoires" - *: "N" + *: "Insertion récursive des répertoires" - id: VOICE_CHAR_O - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION + desc: Asked from onplay screen user: - *: "" + *: "Recursively?" - *: "" + *: "Récursivement?" - *: "O" + *: "Récursivement?" - id: VOICE_CHAR_P - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU + desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: - *: "" + *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" - *: "" + *: "Avertir avant effacer liste de lecture courante" - *: "P" + *: "Avertir avant d'éffacer liste de lecture courante" - id: VOICE_CHAR_Q - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT + desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: - *: "" + *: "Erase dynamic playlist?" - *: "" + *: "Effacer liste de lecture dynamique?" - *: "Q" + *: "éffacer la liste de lecture dynamique?" - id: VOICE_CHAR_R - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_SHUTDOWN + desc: in main menu user: - *: "" + *: none + soft_shutdown: "Shut down" - *: "" + *: none + soft_shutdown: "Arrêter" - *: "R" + *: none + soft_shutdown: "Arrêter" - id: VOICE_CHAR_S - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_ROCKBOX_INFO + desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: - *: "" + *: "Rockbox Info:" - *: "" + *: "Infos Rockbox:" - *: "S" - - - - id: VOICE_CHAR_T - desc: spoken only, for spelling - user: - *: "" - - - *: "" - - - *: "T" - id: VOICE_CHAR_U - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_BUFFER_STAT + desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: - *: "" + *: "Buffer: %d.%03dMB" + player: "Buf: %d.%03dMB" - *: "" + *: "Tampon: %d.%03dMB" + player: "Tamp.: %d.%03dMB" - *: "U" - - - - id: VOICE_CHAR_V - desc: spoken only, for spelling - user: - *: "" - - - *: "" - - - *: "V" - id: VOICE_CHAR_W - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_BATTERY_TIME + desc: battery level in % and estimated time remaining user: - *: "" + *: "Battery: %d%% %dh %dm" + player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" + h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" - *: "" + *: "Battery: %d%% %dh %dm" + player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" + h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" - *: "W" + *: "Niveau de la batterie" - id: VOICE_CHAR_X - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_DISK_SIZE_INFO + desc: disk size info user: - *: "" + *: "Disk:" - *: "" + *: "Disque:" - *: "X" - - - - id: VOICE_CHAR_Y - desc: spoken only, for spelling - user: - - *: "" - - *: "" - - - *: "Y" - id: VOICE_CHAR_Z - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_DISK_FREE_INFO + desc: disk size info user: - *: "" + *: "Free:" - *: "" + *: "Libre:" - *: "Z" + *: "Espace disque libre:" - id: VOICE_DOT - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL + desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: - *: "" + *: none + multivolume: "Int:" - *: "" + *: none + multivolume: "Int:" - *: "Point" + *: none + multivolume: "Interne" - id: VOICE_PAUSE - desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) + id: LANG_DISK_NAME_MMC + desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: - *: "" + *: none + e200: "mSD:" + ondio*: "MMC:" - *: "" + *: none + e200: "mSD:" + ondio*: "MMC:" - *: " " + *: none + e200: "Micro carte digitale sécurisée" + ondio*: "Carte mémoire multimédia" - id: VOICE_FILE - desc: spoken only, prefix for file number + id: LANG_VERSION + desc: in the info menu user: - *: "" + *: "Version" - *: "" + *: "Version" - *: "Fichier" + *: "Version" - id: VOICE_DIR - desc: spoken only, prefix for directory number + id: LANG_RUNNING_TIME + desc: in run time screen user: - *: "" + *: "Running Time" - *: "" + *: "Durée d'utilisation" - *: "Répertoire" + *: "Durée d'utilisation" - id: VOICE_EXT_MPA - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_CURRENT_TIME + desc: in run time screen user: - *: "" + *: "Current Time" - *: "" + *: "Durée courante" - *: "Audio" + *: "Durée courante" - id: VOICE_EXT_CFG - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_TOP_TIME + desc: in run time screen user: - *: "" + *: "Top Time" - *: "" + *: "Durée record" - *: "Configuration" + *: "Durée record" - id: VOICE_EXT_WPS - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_CLEAR_TIME + desc: in run time screen user: - *: "" + *: "Clear Time?" - *: "" + *: "Réinitialiser le compteur?" - *: "Fichier de config. écran de lecture" + *: "Réinitialiser le compteur?" - id: VOICE_EXT_TXT - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_DEBUG + desc: in the info menu user: - *: "" + *: "Debug (Keep Out!)" - *: "" + *: "Déboguage (Attention !)" - *: "Texte" + *: "Déboguage, attention!" - id: VOICE_EXT_ROCK - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_PLAYLIST + desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: - *: "" + *: "Playlist" - *: "" + *: "Liste de lecture" - *: "Extension" + *: "Liste de lecture" - id: VOICE_EXT_FONT - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_INSERT + desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: - *: "" + *: "Insert" - *: "" + *: "Insérer" - *: "Police" + *: "Insérer" - id: VOICE_EXT_BMARK - desc: spoken only, for file extension and the word in general + id: LANG_INSERT_FIRST + desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: - *: "" + *: "Insert next" - *: "" + *: "Insérer suivant" - *: "Signet" + *: "Insérer suivant" - id: VOICE_EXT_UCL - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_INSERT_LAST + desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: - *: "" + *: "Insert last" - *: "" + *: "Insérer en dernier" - *: "Flash" + *: "Insérer en dernier" - id: VOICE_EXT_AJZ - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_INSERT_SHUFFLED + desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: - *: "" + *: "Insert shuffled" - *: "" + *: "Insérer mélangé" - *: "Micrologiciel" + *: "Insérer mélangé" - id: VOICE_EXT_RWPS - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_QUEUE + desc: The verb/action Queue user: - *: "" + *: "Queue" - *: "" + *: "Insérer (lecture unique)" - *: "Fichier config. écran de lecture pour télécommande" + *: "Insérer en lecture unique" - id: VOICE_EXT_KBD - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_QUEUE_FIRST + desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: - *: "" + *: "Queue next" - *: "" + *: "Insérer suivant (lecture unique)" - *: "Clavier" + *: "Insérer suivant en lecture unique" - id: LANG_PLAYLIST_LOAD - desc: displayed on screen while loading a playlist + id: LANG_QUEUE_LAST + desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: - *: "Loading..." + *: "Queue last" - *: "Chargement..." + *: "Insérer en dernier (lecture unique)" - *: "" + *: "Insérer en dernier en lecture unique" - id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE - desc: displayed on screen while shuffling a playlist + id: LANG_QUEUE_SHUFFLED + desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: - *: "Shuffling..." + *: "Queue shuffled" - *: "Mélange en cours..." + *: "Insérer mélangé (lecture unique)" - *: "" + *: "Insérer mélangé en lecture unique" - id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL - desc: in playlist.indices() when playlist is full + id: LANG_REPLACE + desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: - *: "Playlist Buffer Full" + *: "Play Next" - *: "Tampon liste de lecture plein" + *: "Lire suivant (remplacer)" - *: "" + *: "Lire suivant (remplacer)" - id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER - desc: DEPRECATED + id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT + desc: splash number of tracks inserted user: - *: "" + *: "Inserted %d tracks (%s)" - *: deprecated + *: "%d pistes (%s) insérées" - *: "" + *: "Pistes insérées" - id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER - desc: when playlist has finished + id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT + desc: splash number of tracks queued user: - *: "End of Song List" + *: "Queued %d tracks (%s)" - *: "Fin de la liste de lecture" - player: "Fin liste de lecture" + *: "%d pistes (%s) en file d'attente" - *: "" + *: "Pistes en file d'attente" - id: LANG_CREATING - desc: Screen feedback during playlist creation + id: LANG_VIEW + desc: in on+play menu user: - *: "Creating" + *: "View" - *: "Création..." + *: "Affichage" - *: "" + *: "Affichage" - id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT - desc: splash number of tracks inserted + id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST + desc: in playlist menu. user: - *: "Inserted %d tracks (%s)" + *: "Search In Playlist" - *: "%d pistes (%s) insérées" + *: "Rechercher dans liste de lecture" - *: "" + *: "Rechercher dans la liste de lecture" - id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT - desc: splash number of tracks queued + id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG + desc: splash number of tracks inserted user: - *: "Queued %d tracks (%s)" + *: "Searching... %d found (%s)" - *: "%d pistes (%s) en file d'attente" + *: "Recherche... %d trouvé (%s)" *: "" - id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT - desc: splash number of tracks saved + id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST + desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: - *: "Saved %d tracks (%s)" + *: "Reshuffle" - *: "%d pistes (%s) enreg." + *: "Remélanger" - *: "" + *: "Remélanger" - id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION - desc: Asked from onplay screen + id: LANG_CATALOG_VIEW + desc: in onplay playlist catalog submenu user: - *: "Recursively?" + *: "View Catalog" - *: "Récursivement?" + *: "Voir le catalogue" - *: "" + *: "Voir le catalogue" - id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT - desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist + id: LANG_CATALOG_ADD_TO + desc: in onplay playlist catalog submenu user: - *: "Erase dynamic playlist?" + *: "Add to Playlist" - *: "Effacer liste de lecture dynamique?" + *: "Ajouter à la liste de lecture" - *: "" + *: "Ajouter à la liste de lecture" - id: LANG_NOTHING_TO_RESUME - desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist + id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW + desc: in onplay playlist catalog submenu user: - *: "Nothing to resume" + *: "Add to New Playlist" - *: "Aucune piste à reprendre" + *: "Ajouter à une nouvelle liste" - *: "" + *: "Ajouter à une nouvelle liste" - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR - desc: Playlist error + id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY + desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: - *: "Error updating playlist control file" + *: "%s doesn't exist" - *: "Erreur mise à jour du fichier de contrôle de liste de lecture" + *: "%s n’existe pas" *: "" - id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR - desc: Playlist error + id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS + desc: error message when no playlists for playlist catalog user: - *: "Error accessing playlist file" + *: "No Playlists" - *: "Erreur d'accès au fichier liste de lecture" + *: "Pas de listes de lecture" *: "" - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR - desc: Playlist error + id: LANG_BOOKMARK_MENU + desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: - *: "Error accessing playlist control file" + *: "Bookmarks" - *: "Erreur d'accès au fichier de contrôle de liste de lecture" + *: "Signets" - *: "" + *: "Signets" - id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR - desc: Playlist error + id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE + desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: - *: "Error accessing directory" + *: "Create Bookmark" - *: "Erreur d'accès au répertoire" + *: "Créer un signet" - *: "" + *: "Créer un signet" - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID - desc: Playlist resume error + id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST + desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: - *: "Playlist control file is invalid" + *: "List Bookmarks" - *: "Fichier de contrôle de liste de lecture invalide" + *: "Liste des signets" - *: "" + *: "Liste des signets" - id: LANG_FM_STATION - desc: in radio screen + id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE + desc: title for the onplay menus user: - *: "Station: %d.%02d MHz" + *: "Context Menu" - *: "Station: %d.%02d MHz" + *: "Menu contextuel" - *: "" + *: "Menu contextuel" - id: LANG_FM_NO_PRESETS - desc: error when preset list is empty + id: LANG_MENU_SET_RATING + desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: - *: "No presets" + *: "Set Song Rating" - *: "Pas de station" + *: "Noter la chanson" - *: "" + *: "Noter la chanson" - id: LANG_FM_ADD_PRESET - desc: in radio menu + id: LANG_BROWSE_CUESHEET + desc: user: - *: "Add Preset" + *: "Browse Cuesheet" - *: "Ajouter station" + *: "Visualiser le fichier Cuesheet" - *: "Ajouter une station" + *: "Visualiser le fichier Cuesheet" - id: LANG_FM_EDIT_PRESET - desc: in radio screen + id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO + desc: Menu option to start tag viewer user: - *: "Edit Preset" + *: "Show ID3 Info" - *: "Editer station" + *: "Montrer infos tags" - *: "Editer station" + *: "Montrer les infos des tags" - id: LANG_FM_DELETE_PRESET - desc: in radio screen + id: LANG_ID3_TITLE + desc: in tag viewer user: - *: "Remove Preset" + *: "[Title]" - *: "Suppr. station" + *: "[Titre]" - *: "Supprimer station" + *: "" - id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED - desc: in radio screen + id: LANG_ID3_ARTIST + desc: in tag viewer user: - *: "Preset Save Failed" + *: "[Artist]" - *: "Echec d'enreg. station" + *: "[Artiste]" *: "" - id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS - desc: in radio screen + id: LANG_ID3_ALBUM + desc: in tag viewer user: - *: "The Preset List is Full" + *: "[Album]" - *: "Liste de stations pleine" + *: "[Album]" *: "" - id: LANG_BUTTONBAR_MENU - desc: in button bar + id: LANG_ID3_TRACKNUM + desc: in tag viewer user: - *: "Menu" + *: "[Tracknum]" - *: "Menu" + *: "[N° Piste]" *: "" - id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT - desc: in radio screen + id: LANG_ID3_GENRE + desc: in tag viewer user: - *: "Exit" + *: "[Genre]" - *: "Sortie" + *: "[Genre]" *: "" - id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION - desc: in radio screen + id: LANG_ID3_YEAR + desc: in tag viewer user: - *: "Action" + *: "[Year]" - *: "Action" + *: "[Année]" *: "" - id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS - desc: in button bar + id: LANG_ID3_LENGTH + desc: in tag viewer user: - *: "Preset" + *: "[Length]" - *: "Stations" + *: "[Longueur]" *: "" - id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD - desc: in radio screen + id: LANG_ID3_PLAYLIST + desc: in tag viewer user: - *: "Add" + *: "[Playlist]" - *: "Ajouter" + *: "[Liste de lecture]" *: "" - id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD - desc: in radio screen + id: LANG_ID3_BITRATE + desc: in tag viewer user: - *: "Record" + *: "[Bitrate]" - *: "Enregistrement" + *: "[Débit binaire]" *: "" - id: LANG_FM_MONO_MODE - desc: in radio screen + id: LANG_ID3_ALBUMARTIST + desc: in tag viewer user: - *: "Force mono" + *: "[Album Artist]" - *: "Forcer mono" + *: "[Artiste de l'album]" *: "" - id: LANG_FM_FREEZE - desc: splash screen during freeze in radio mode + id: LANG_ID3_DISCNUM + desc: in tag viewer user: - *: "Screen frozen!" + *: "[Discnum]" - *: "Ecran figé!" + *: "[NumDisc]" *: "" - id: LANG_FM_SCAN_PRESETS - desc: in radio menu + id: LANG_ID3_COMMENT + desc: in tag viewer user: - *: "Auto-Scan Presets" + *: "[Comment]" - *: "Recherche auto. des stations" + *: "[Commentaire]" - *: "Recherche automatique des stations" + *: "" - id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS - desc: confirmation if presets can be cleared + id: LANG_ID3_VBR + desc: in browse_id3 user: - *: "Clear Current Presets?" + *: " (VBR)" - *: "Effacer stations actuelles?" + *: " (VBR)" *: "" - id: LANG_FM_SCANNING - desc: during auto scan + id: LANG_ID3_FREQUENCY + desc: in tag viewer user: - *: "Scanning %d.%02d MHz" + *: "[Frequency]" - *: "Recherche %d.%02d MHz" + *: "[Echantillonnage]" *: "" - id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME - desc: default preset name for auto scan mode + id: LANG_ID3_TRACK_GAIN + desc: in tag viewer user: - *: "%d.%02d MHz" + *: "[Track Gain]" - *: "%d.%02d MHz" + *: "[Gain par piste]" *: "" - id: LANG_FM_TUNE_MODE - desc: in radio screen / menu + id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN + desc: in tag viewer user: - *: "Mode:" + *: "[Album Gain]" - *: "Mode:" + *: "[Gain par album]" *: "" - id: LANG_RADIO_SCAN_MODE - desc: in radio screen / menu + id: LANG_ID3_PATH + desc: in tag viewer user: - *: "Scan" + *: "[Path]" - *: "Recherche auto." + *: "[Chemin]" *: "" - id: LANG_RADIO_PRESET_MODE - desc: in radio screen / menu + id: LANG_ID3_NO_INFO + desc: in tag viewer user: - *: "Preset" + *: "" - *: "Stations" + *: "" *: "" - id: LANG_DIRBROWSE_F1 - desc: in dir browser, F1 button bar text + id: LANG_RENAME + desc: The verb/action Rename user: - *: "Menu" + *: "Rename" - *: "Menu" + *: "Renommer" - *: "" + *: "Renommer" - id: LANG_DIRBROWSE_F2 - desc: in dir browser, F2 button bar text + id: LANG_CUT + desc: The verb/action Cut user: - *: "Option" + *: "Cut" - *: "Option" + *: "Couper" - *: "" + *: "Couper" - id: LANG_DIRBROWSE_F3 - desc: in dir browser, F3 button bar text + id: LANG_COPY + desc: The verb/action Copy user: - *: "LCD" + *: "Copy" - *: "LCD" + *: "Copier" - *: "" + *: "Copier" - id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL - desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit + id: LANG_PASTE + desc: The verb/action Paste user: - *: "Dir Buffer is Full!" + *: "Paste" - *: "Tampon rép. plein!" + *: "Coller" - *: "" + *: "Coller" - id: LANG_LANGUAGE_LOADED - desc: shown when a language has been loaded from the dir browser + id: LANG_REALLY_OVERWRITE + desc: The verb/action Paste user: - *: "New Language" + *: "File/directory exists. Overwrite?" - *: "Nouvelle langue" + *: "Fichier/dossier existant. écraser?" *: "" - id: LANG_SETTINGS_LOADED - desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded + id: LANG_DELETE + desc: The verb/action Delete user: - *: "Settings Loaded" + *: "Delete" - *: "Config. chargée" + *: "Effacer" - *: "" + *: "Effacer" - id: LANG_SETTINGS_SAVED - desc: Feedback shown when a .cfg file is saved + id: LANG_DELETE_DIR + desc: in on+play menu user: - *: "Settings Saved" + *: "Delete Directory" - *: "Config. enregistrée" + *: "Effacer le répertoire" - *: "" + *: "éffacer le répertoire" - id: LANG_BOOT_CHANGED - desc: File browser discovered the boot file was changed + id: LANG_REALLY_DELETE + desc: Really Delete? user: - *: "Boot changed" + *: "Delete?" - *: "Fichier de démarrage modifié" + *: "Effacer?" *: "" - id: LANG_REBOOT_NOW - desc: Do you want to reboot? + id: LANG_COPYING + desc: user: - *: "Reboot now?" + *: "Copying..." - *: "Redémarrer?" + *: "Copie en cours..." - *: "" + *: "Copie en cours" - id: LANG_OFF_ABORT - desc: Used on recorder models + id: LANG_DELETING + desc: user: - *: "OFF to abort" - h100,h120,h300: "STOP to abort" - ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" - x5: "Long PLAY to abort" - h10,h10_5gb: "PREV to abort" - e200: "PREV pour Annuler" + *: "Deleting..." - *: "OFF pour Annuler" - h100,h120,h300: "STOP pour Annuler" - ipod*: "PLAY/PAUSE pour Annuler" - x5: "Long PLAY pour Annuler" - h10,h10_5gb: "PREV pour Annuler" - e200: "PREV pour Annuler" + *: "Supression en cours..." - *: "" + *: "Supression en cours" - id: LANG_STOP_ABORT - desc: Used on player models + id: LANG_MOVING + desc: user: - *: "STOP to abort" + *: "Moving..." - *: "STOP pour Annuler" + *: "Déplacement en cours..." - *: "" + *: "Déplacement en cours" - id: LANG_NO_FILES - desc: in settings_menu + id: LANG_DELETED + desc: A file has beed deleted user: - *: "No files" + *: "Deleted" - *: "Aucun fichier" + *: "Effacé" - *: "" + *: "éffacé" - id: LANG_BACKDROP_LOADED - desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully + id: LANG_SET_AS_BACKDROP + desc: text for onplay menu entry user: - *: "Backdrop Loaded" + *: none + lcd_non-mono: "Set As Backdrop" - *: "Fond d'écran chargé" + *: none + lcd_non-mono: "Sélectionner comme fond d'écran" - *: "" + *: none + lcd_non-mono: "Sélectionner comme fond d'écran" - id: LANG_BACKDROP_FAILED - desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop + id: LANG_BACKDROP_LOADED + desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: - *: "Backdrop Failed" + *: none + lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" - *: "Echec chargement fond d'écran" + *: none + lcd_non-mono: "Fond d'écran chargé" - *: "" + *: none + lcd_non-mono: "" - id: LANG_KEYBOARD_LOADED - desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser + id: LANG_BACKDROP_FAILED + desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: - *: "New Keyboard" + *: none + lcd_non-mono: "Backdrop Failed" - *: "Nouveau clavier virtuel" + *: none + lcd_non-mono: "Echec chargement fond d'écran" - *: "" + *: none + lcd_non-mono: "" - id: LANG_ID3DB_ARTISTS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH + desc: Onplay open with user: - *: "Artists" + *: "Open With..." - *: "Artistes" + *: "Ouvrir avec..." - *: "" + *: "Ouvrir avec" - id: LANG_ID3DB_ALBUMS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_CREATE_DIR + desc: in main menu user: - *: "Albums" + *: "Create Directory" - *: "Albums" + *: "Créer un répertoire" - *: "" + *: "Créer un répertoire" - id: LANG_ID3DB_SONGS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_PROPERTIES + desc: browser file/dir properties user: - *: "Songs" + *: "Properties" - *: "Chansons" + *: "Propriétés" - *: "" + *: "Propriétés" - id: LANG_ID3DB_GENRES - desc: in tag cache + id: LANG_ADD_TO_FAVES + desc: user: - *: "Genres" + *: "Add to shortcuts" - *: "Genres" + *: "Ajouter aux raccourcis" - *: "" + *: "Ajouter aux raccourcis" - id: LANG_ID3DB_SEARCH - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_PITCH + desc: "pitch" in the pitch screen user: - *: "Search" + *: none + pitchscreen: "Pitch" - *: "Rechercher" + *: none + pitchscreen: "Vitesse de lecture" - *: "" + *: none + pitchscreen: "Vitesse de lecture" - id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_PITCH_UP + desc: in wps user: - *: "Search Artists" + *: none + pitchscreen: "Pitch Up" - *: "Rechercher artistes" + *: none + pitchscreen: "Hauteur de ton (+)" - *: "" + *: none + pitchscreen: "" - id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_PITCH_DOWN + desc: in wps user: - *: "Search Albums" + *: none + pitchscreen: "Pitch Down" - *: "Rechercher albums" + *: none + pitchscreen: "Hauteur de ton (-)" - *: "" + *: none + pitchscreen: "" - id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE + desc: in wps user: - *: "Search Songs" + *: none + pitchscreen: "Semitone Up" - *: "Rechercher chansons" + *: none + pitchscreen: "Demi-ton (+)" - *: "" + *: none + pitchscreen: "" - id: LANG_ID3DB_MATCHES - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE + desc: in wps user: - *: "Found %d matches" + *: none + pitchscreen: "Semitone Down" - *: "Trouvé %d correspondant" + *: none + pitchscreen: "Demi-ton (-)" - *: "" + *: none + pitchscreen: "" - id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL + desc: in playlist.indices() when playlist is full user: - *: "" + *: "Playlist Buffer Full" - *: "" + *: "Tampon liste de lecture plein" - *: "" + *: "Tampon liste de lecture plein" - id: LANG_MOVE - desc: The verb/action Move + id: LANG_END_PLAYLIST + desc: when playlist has finished user: - *: "Move" + *: "End of Song List" + player: "End of List" - *: "Déplacer" + *: "Fin de la liste de lecture" + player: "Fin de la liste" - *: "Déplacer" + *: "Fin de la liste de lecture" + player: "Fin de la liste" - id: LANG_MOVE_FAILED - desc: Error message displayed in playlist viewer + id: LANG_CREATING + desc: Screen feedback during playlist creation user: - *: "Move Failed" + *: "Creating" - *: "Echec du déplacement" + *: "Création..." *: "" - id: LANG_SHOW_INDICES - desc: in playlist viewer menu + id: LANG_NOTHING_TO_RESUME + desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: - *: "Show Indices" + *: "Nothing to resume" - *: "Voir les indices" + *: "Aucune piste à reprendre" - *: "Voir les indices" + *: "Aucune piste à reprendre" - id: LANG_TRACK_DISPLAY - desc: in playlist viewer on+play menu + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR + desc: Playlist error user: - *: "Track Display" + *: "Error updating playlist control file" - *: "Affichage des Pistes" + *: "Erreur mise à jour fichier de contrôle de liste de lecture" - *: "Affichage des pistes" + *: "Erreur mise à jour fichier de contrôle de liste de lecture" - id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY - desc: track display options + id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error user: - *: "Track Name Only" + *: "Error accessing playlist file" - *: "Nom de piste seul" + *: "Erreur d'accès au fichier liste de lecture" - *: "Nom de piste seul" + *: "Erreur d'accès au fichier liste de lecture" - id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH - desc: track display options + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error user: - *: "Full Path" + *: "Error accessing playlist control file" - *: "Chemin complet" + *: "Erreur d'accès fichier de contrôle de liste de lecture" - *: "Chemin complet" + *: "Erreur d'accès fichier de contrôle de liste de lecture" - id: LANG_REMOVE - desc: in playlist viewer on+play menu + id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error user: - *: "Remove" + *: "Error accessing directory" - *: "Retirer" + *: "Erreur d'accès au répertoire" - *: "Retirer" + *: "Erreur d'accès au répertoire" - id: LANG_FILE_OPTIONS - desc: in playlist viewer on+play menu + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID + desc: Playlist resume error user: - *: "File Options" + *: "Playlist control file is invalid" - *: "Options des fichiers" + *: "Fichier de contrôle de liste de lecture invalide" - *: "Options des fichiers" + *: "Fichier de contrôle de liste de lecture invalide" - id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN - desc: Plugin open error message + id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED + desc: displayed if save settings has failed user: - *: "Can't open %s" + *: "Save Failed" - *: "Impossible d'ouvrir %s" + *: "Erreur enreg." - *: "" + *: "Erreur d'enregistrement" - id: LANG_READ_FAILED - desc: There was an error reading a file + id: LANG_SETTINGS_PARTITION + desc: if save settings has failed user: - *: "Failed reading %s" + *: "No partition?" + player: "Partition?" - *: "Erreur de lecture %s" + *: "Pas de partition?" + player: "Partition?" *: "" - id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL - desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it + id: LANG_PAUSE + desc: in wps and recording trigger menu user: - *: "Incompatible model" + *: "Pause" - *: "Modèle incompatible" + *: "Pause" - *: "" + *: "Pause" - id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION - desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it + id: LANG_MODE + desc: in wps F2 pressed and radio screen user: - *: "Incompatible version" + *: "Mode:" - *: "Version incompatible" + *: "Mode:" *: "" - id: LANG_PLUGIN_ERROR - desc: The plugin return an error code + id: LANG_TIME + desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: - *: "Plugin returned error" + *: "Time" - *: "Erreur Retournée par le module d'extension" + *: "Temps" - *: "" + *: "Temps" - id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL - desc: Extension array full + id: LANG_USB_CHARGING + desc: in Battery menu user: - *: "Extension array full" + *: none + usb_charging: "Charge During USB Connection" - *: "Table des suffixes pleine" + *: none + usb_charging: "Charger quand USB connecté" - *: "" + *: none + usb_charging: "Charger quand U S B connecté" - id: LANG_FILETYPES_FULL - desc: Filetype array full + id: LANG_KEYLOCK_ON + desc: displayed when key lock is on user: - *: "Filetype array full" + *: "Buttons Locked" - *: "Table des types de fichier pleine" + *: "Touches verrouillées" *: "" - id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG - desc: Viewer plugin name too long + id: LANG_KEYLOCK_OFF + desc: displayed when key lock is turned off user: - *: "Plugin name too long" + *: "Buttons Unlocked" - *: "Nom du module d'extension trop long" + *: "Touches déverrouillées" *: "" - id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY - desc: Filetype string buffer empty + id: LANG_RECORDING_TIME + desc: Display of recorded time user: - *: "Filetype string buffer empty" + *: none + recording: "Time:" - *: "Nom du type de fichier vide" + *: none + recording: "Durée:" - *: "" + *: none + recording: "" - id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER - desc: possible answers to resume question + id: LANG_DISK_FULL + desc: in recording screen user: - *: "(PLAY/STOP)" + *: none + recording: "The disk is full. Press OFF to continue." + h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." + m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue." + e200: "The disk is full. Press UP to continue." - *: "(LECTURE/ARRET)" + *: none + recording: "Disque Plein. Presser OFF pour continuer." + h100,h120,h300: "Disque Plein. Presser STOP pour continuer." + m5,x5: "Disque Plein. Presser POWER pour continuer." + e200: "Disque Plein. Presser UP pour continuer." - *: "" + *: none + recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200: "" - id: LANG_FM_PRESET_LOAD - desc: load preset list in fm radio + id: LANG_DB_INF + desc: -inf db for values below measurement user: - *: "Load Preset List" + *: none + recording: "-inf" - *: "Charger liste de stations" + *: none + recording: "-inf" - *: "Charger liste de stations" + *: none + recording: "" - id: LANG_FM_PRESET_SAVE - desc: Save preset list in fm radio + id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN + desc: in shutdown screen user: - *: "Save Preset List" + *: none + soft_shutdown: "Press OFF to shut down" - *: "Sauvegarder liste de stations" + *: none + soft_shutdown: "Appuyer OFF pour éteindre" - *: "Sauvegarder liste de stations" + *: none + soft_shutdown: "" - id: LANG_FM_PRESET_CLEAR - desc: clear preset list in fm radio + id: LANG_REMOVE_MMC + desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: - *: "Clear Preset List" + *: none + ondio*: "Please remove inserted MMC" - *: "Réinitialiser liste des stations" + *: none + ondio*: "Retirez la carte MMC insérée" - *: "Réinitialiser liste des stations" + *: none + ondio*: "Retirez la carte mémoire multimédia" - id: LANG_FMR - desc: Used when you need to say Preset List, also voiced + id: LANG_BOOT_CHANGED + desc: File browser discovered the boot file was changed user: - *: "Preset List" + *: "Boot changed" - *: "Liste des stations" + *: "Fichier de démarrage modifié" - *: "Liste des stations" + *: "Fichier de démarrage modifié" - id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN - desc: When you run the radio without an fmr file in settings + id: LANG_REBOOT_NOW + desc: Do you want to reboot? user: - *: "No settings found. Autoscan?" + *: "Reboot now?" - *: "Aucune présélection trouvée, autoscanner?" + *: "Redémarrer?" - *: "" + *: "Redémarrer?" - id: LANG_FM_SAVE_CHANGES - desc: When you try to exit radio to confirm save + id: LANG_OFF_ABORT + desc: Used on recorder models user: - *: "Save Changes?" + *: "OFF to abort" + player,h100,h120,h300: "STOP to abort" + ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" + x5,m5: "Long PLAY to abort" + h10,h10_5gb,e200: "PREV to abort" - *: "Sauvegarder les changements?" + *: "OFF pour Annuler" + h100,h120,h300: "STOP pour Annuler" + ipod*: "PLAY/PAUSE pour Annuler" + x5: "Long PLAY pour Annuler" + h10,h10_5gb,e200: "PREV pour Annuler" *: "" - id: LANG_PIXELS - desc: In the settings menu + id: LANG_NO_FILES + desc: in settings_menu user: - *: "pixels" + *: "No files" - *: "Pixels" + *: "Aucun fichier" - *: "Pixels" + *: "Aucun fichier" - id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN - desc: in crossfeed settings + id: LANG_KEYBOARD_LOADED + desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: - *: "Direct Gain" + *: "New Keyboard" - *: "Gain direct" + *: "Nouveau clavier virtuel" - *: "Gain direct" + *: "Nouveau clavier virtuel" - id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN - desc: in crossfeed settings + id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN + desc: Plugin open error message + user: - *: "Cross Gain" + *: "Can't open %s" - *: "Gain croisé" + *: "Impossible d'ouvrir %s" - *: "Gain croisé" + *: "" - id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION - desc: in crossfeed settings + id: LANG_READ_FAILED + desc: There was an error reading a file + user: - *: "High-Frequency Attenuation" + *: "Failed reading %s" - *: "Atténuation haute fréquence" + *: "Erreur de lecture %s" - *: "Atténuation haute fréquence" + *: "" - id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF - desc: in crossfeed settings + id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL + desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it + user: - *: "High-Frequency Cutoff" + *: "Incompatible model" - *: "Coupure haute fréquence" + *: "Modèle incompatible" - *: "Coupure haute fréquence" + *: "" - id: LANG_UNIT_HERTZ - desc: in sound settings + id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION + desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it + user: - *: "Hz" + *: "Incompatible version" - *: "Hz" + *: "Version incompatible" *: "" - id: LANG_TAGCACHE_BUSY - desc: when trying to shutdown and tagcache is committing + id: LANG_PLUGIN_ERROR + desc: The plugin return an error code + user: - *: "Database is not ready" + *: "Plugin returned error" - *: "Base de données pas prête" + *: "Erreur Retournée par le module d'extension" - *: "La base de données n'est pas prête" + *: "" - id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS - desc: "" entry in tag browser + id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL + desc: Extension array full user: - *: "" + *: "Extension array full" - *: "" + *: "Table des suffixes pleine" - *: "Toutes les pistes" + *: "Table des suffixes pleine" - id: LANG_INVALID_FILENAME - desc: "invalid filename entered" error message + id: LANG_FILETYPES_FULL + desc: Filetype array full user: - *: "Invalid Filename!" + *: "Filetype array full" - *: "Nom de fichier invalide!" + *: "Table des types de fichier pleine" - *: "Nom de fichier invalide" + *: "Table des types de fichier pleine" - id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS - desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu + id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL + desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: - *: "Remote Scrolling Options" + *: "Dir Buffer is Full!" - *: "Options de défilement télécommande" + *: "Tampon rép. plein!" - *: "Options de défilement pour télécommande" + *: "Tampon répertoires plein!" - id: LANG_TAGCACHE_UPDATE - desc: in tag cache settings + id: LANG_INVALID_FILENAME + desc: "invalid filename entered" error message user: - *: "Update Now" + *: "Invalid Filename!" - *: "Mise à jour immédiate" + *: "Nom de fichier invalide!" - *: "Mise à jour immédiate" + *: "Nom de fichier invalide" - id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE - desc: in tag cache settings + id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG + desc: Viewer plugin name too long user: - *: "Auto Update" + *: "Plugin name too long" - *: "Mise à jour automatique" + *: "Nom du module d'extension trop long" - *: "Mise à jour automatique" + *: "Nom du module d'extension trop long" - id: LANG_TAGCACHE_EXPORT - desc: in tag cache settings + id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK + desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed user: - *: "Export Modifications" + *: none + swcodec: "Restarting playback..." - *: "Exporter des modifications" + *: none + swcodec: "Reprise de la lecture..." - *: "Exporter des modifications" + *: none + swcodec: "" - id: LANG_CATALOG - desc: in onplay menu + id: LANG_PLEASE_REBOOT + desc: when activating an option that requires a reboot user: - *: "Playlist Catalog" + *: "Please reboot to enable" - *: "Catalogue de listes de lecture" + *: "Redémarrer pour activer" - *: "Catalogue de listes de lecture" + *: "Redémarrer pour activer" - id: LANG_CATALOG_ADD_TO - desc: in onplay playlist catalog submenu + id: LANG_BATTERY_CHARGE + desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: - *: "Add to Playlist" + *: none + charging: "Battery: Charging" - *: "Ajouter à la liste de lecture" + *: none + charging: "Batterie : en charge..." - *: "Ajouter à la liste de lecture" + *: none + charging: "En charge" - id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW - desc: in onplay playlist catalog submenu + id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE + desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder user: - *: "Add to New Playlist" + *: none + recorder: "Battery: Top-Off Chg" - *: "Ajouter à une nouvelle liste" + *: none + recorder: "Batterie: charge max." - *: "Ajouter à une nouvelle liste" + *: none + recorder: "Charge maximale de la batterie" - id: LANG_CATALOG_VIEW - desc: in onplay playlist catalog submenu + id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE + desc: in info display, shows that trickle charge is running user: - *: "View Catalog" + *: none + charging: "Battery: Trickle Chg" - *: "Voir le catalogue" + *: none + charging: "Batterie: charge persistante" - *: "Voir le catalogue" + *: none + charging: "Charge persistante de la batterie" - id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY - desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist + id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW + desc: general warning user: - *: "%s doesn't exist" + *: "WARNING! Low Battery!" - *: "%s n’existe pas" + *: "ATTENTION! Batterie faible!" - *: "" + *: "ATTENTION! Batterie faible!" - id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS - desc: error message when no playlists for playlist catalog + id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY + desc: general warning user: - *: "No Playlists" + *: "Battery empty! RECHARGE!" - *: "Pas de listes de lecture" + *: "Batterie vide! RECHARGEZ!" - *: "" + *: "Batterie vide! RECHARGEZ!" - id: LANG_TAGCACHE_IMPORT - desc: in tag cache settings + id: LANG_BYTE + desc: a unit postfix user: - *: "Import Modifications" + *: "B" - *: "Importer des modifications" + *: "B" - *: "Importer des modifications" + *: "" - id: LANG_SPLIT_MEASURE - desc: in record timesplit options + id: LANG_KILOBYTE + desc: a unit postfix, also voiced + user: - *: "Split Measure" + *: "KB" - *: "Mesure de coupe" + *: "KB" - *: "Mesure de coupe" + *: "Kilobyte" - id: LANG_SPLIT_TYPE - desc: in record timesplit options + id: LANG_MEGABYTE + desc: a unit postfix, also voiced + user: - *: "What to do when Splitting" + *: "MB" - *: "Que faire quand coupe" + *: "MB" - *: "Que faire quand coupe" + *: "Megabyte" - id: LANG_SPLIT_TIME - desc: in record timesplit options + id: LANG_GIGABYTE + desc: a unit postfix, also voiced + user: - *: "Split Time" + *: "GB" - *: "Temps de coupe" + *: "GB" - *: "Temps de coupe" + *: "Gigabyte" - id: LANG_SPLIT_SIZE - desc: in record timesplit options + id: LANG_POINT + desc: decimal separator for composing numbers + user: - *: "Split Filesize" + *: "." - *: "Coupe selon taille fichier" + *: "." - *: "Coupe selon la taille du fichier" + *: "point" - id: LANG_REC_TIME - desc: in record timesplit options + id: VOICE_ZERO + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Time" + *: "" - *: "Temps" + *: "" - *: "Temps" + *: "0" - id: LANG_REC_SIZE - desc: in record timesplit options + id: VOICE_ONE + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Filesize" + *: "" - *: "Taille du fichier" + *: "" - *: "Taille du fichier" + *: "1" - id: LANG_START_NEW_FILE - desc: in record timesplit options + id: VOICE_TWO + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Start new file" + *: "" - *: "Démarrer nouveau fichier" + *: "" - *: "Démarrer nouveau fichier" + *: "2" - id: LANG_STOP_RECORDING - desc: in record timesplit options + id: VOICE_THREE + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Stop recording" + *: "" - *: "Arrêter l'enregistrement" + *: "" - *: "Arrêter l'enregistrement" + *: "3" - id: LANG_REMOTE_LCD_OFF - desc: Remote lcd off splash + id: VOICE_FOUR + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Remote Display OFF" + *: "" - *: "Affichage télécommande OFF" + *: "" - *: "Affichage télécommande OFF" + *: "4" - id: LANG_REMOTE_LCD_ON - desc: Remote lcd off splash + id: VOICE_FIFE + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "(Vol- : Re-enable)" + *: "" - *: "(Vol- : Réactiver)" + *: "" - *: "Volume moins pour réactiver" + *: "5" - id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL - desc: in lcd settings + id: VOICE_SIX + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Normal" + *: "" - *: "Normal" + *: "" - *: "Normal" + *: "6" - id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD - desc: in lcd settings + id: VOICE_SEVEN + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Backlight (On Hold Key)" + *: "" - *: "Rétro-éclairage quand touches vérrouillées" + *: "" - *: "Rétroéclairage quand touches vérrouillées" + *: "7" - id: LANG_NEVER - desc: in lcd settings + id: VOICE_EIGHT + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Never" + *: "" - *: "Jamais" + *: "" - *: "Jamais" + *: "8" - id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF - desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state + id: VOICE_NINE + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Sleep (After Backlight Off)" + *: "" - *: "Veille LCD (aprés extinction rétro-éclairage)" + *: "" - *: "Veille LCD aprés l'extinction du rétroéclairage" + *: "9" - id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES - desc: bool true representation + id: VOICE_TEN + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Yes" + *: "" - *: "Oui" + *: "" - *: "Oui" + *: "10" - id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO - desc: bool false representation + id: VOICE_ELEVEN + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "No" + *: "" - *: "Non" + *: "" - *: "Non" + *: "11" - id: LANG_SYSFONT_ON - desc: Used in a lot of places + id: VOICE_TWELVE + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "On" + *: "" - *: "Oui" + *: "" - *: "Oui" + *: "12" - id: LANG_SYSFONT_OFF - desc: Used in a lot of places + id: VOICE_THIRTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Off" + *: "" - *: "Non" + *: "" - *: "Non" + *: "13" - id: LANG_SYSFONT_VOLUME - desc: in sound_settings + id: VOICE_FOURTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Volume" + *: "" - *: "Volume" + *: "" - *: "Volume" + *: "14" - id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO - desc: in sound_settings + id: VOICE_FIFTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Stereo" + *: "" - *: "Stéréo" + *: "" - *: "Stéréo" + *: "15" - id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO - desc: in sound_settings + id: VOICE_SIXTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Mono" + *: "" - *: "Mono" + *: "" - *: "Mono" + *: "16" - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE - desc: in the equalizer settings menu + id: VOICE_SEVENTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Edit mode: %s" + *: "" - *: "Mode édition: %s" + *: "" - *: "" + *: "17" - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF - desc: in the equalizer settings menu + id: VOICE_EIGHTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Cutoff Frequency" + *: "" - *: "Fréquence de coupure" + *: "" - *: "Fréquence de coupure" + *: "18" - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN - desc: in the equalizer settings menu + id: VOICE_NINETEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Gain" + *: "" - *: "Gain" + *: "" - *: "Gain" + *: "19" - id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE - desc: in settings_menu + id: VOICE_TWENTY + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Shuffle" + *: "" - *: "Aléatoire" + *: "" - *: "Aléatoire" + *: "20" - id: LANG_SYSFONT_REPEAT - desc: in settings_menu + id: VOICE_THIRTY + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Repeat" + *: "" - *: "Répéter" + *: "" - *: "Répéter" + *: "30" - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL - desc: repeat playlist once all songs have completed + id: VOICE_FORTY + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "All" + *: "" - *: "Toutes" + *: "" - *: "Toutes" + *: "40" - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE - desc: repeat one song + id: VOICE_FIFTY + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "One" + *: "" - *: "Une" + *: "" - *: "Une" + *: "50" - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB - desc: repeat one song + id: VOICE_SIXTY + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "A-B" + *: "" - *: "A-B" + *: "" - *: "A-B" + *: "60" - id: LANG_SYSFONT_FILTER - desc: setting name for dir filter + id: VOICE_SEVENTY + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Show Files" + *: "" - *: "Montrer les fichiers" + *: "" - *: "Montrer les fichiers" + *: "70" - id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL - desc: show all files + id: VOICE_EIGHTY + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "All" + *: "" - *: "Tout type" + *: "" - *: "Tout type" + *: "80" - id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED - desc: show all file types supported by Rockbox + id: VOICE_NINETY + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Supported" + *: "" - *: "Supportés" + *: "" - *: "Supportés" + *: "90" - id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC - desc: show only music-related files + id: VOICE_HUNDRED + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Music" + *: "" - *: "Musique" + *: "" - *: "Musique" + *: "cent" - id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST - desc: show only playlist + id: VOICE_THOUSAND + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Playlists" + *: "" - *: "Listes de lecture" + *: "" - *: "Listes de lecture" + *: "mille" - id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB - desc: show ID3 Database + id: VOICE_MILLION + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Database" + *: "" - *: "Base de données des tags" + *: "" - *: "Base de données des tags" + *: "million" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY - desc: in the recording settings + id: VOICE_BILLION + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Quality" + *: "" - *: "Qualité" + *: "" - *: "Qualité" + *: "milliard" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY - desc: in the recording settings + id: VOICE_MINUS + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Frequency" + *: "" - *: "Fréquence" + *: "" - *: "Fréquence" + *: "moins" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE - desc: in the recording settings + id: VOICE_PLUS + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Source" + *: "" - *: "Source" + *: "" - *: "Source" + *: "plus" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC - desc: in the recording settings + id: VOICE_MILLISECONDS + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Int. Mic" + *: "" - *: "Micro intégré" + *: "" - *: "Microphone intégré" + *: "millisecondes" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE - desc: in the recording settings + id: VOICE_SECOND + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Line In" + *: "" - *: "Entrée ligne" + *: "" - - *: "Entrée ligne" + + *: "Seconde" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL - desc: in the recording settings + id: VOICE_SECONDS + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Digital" + *: "" - *: "Entrée/Sortie numérique" + *: "" - *: "Entrée et sortie numérique" + *: "Secondes" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS - desc: in the recording settings + id: VOICE_MINUTE + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Channels" + *: "" - *: "Canaux" + *: "" - *: "Canaux" + *: "minute" - id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER - desc: in recording settings_menu + id: VOICE_MINUTES + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Trigger" + *: "" - *: "Déclencheur" + *: "" - *: "Déclencheur" + *: "minutes" - id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY - desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed + id: VOICE_HOUR + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Upside Down" + *: "" - *: "Rotation LCD à 180°" + *: "" - *: "Rotation écran à 180°" + *: "heure" - id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR - desc: display menu, F3 substitute + id: VOICE_HOURS + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Scroll Bar" + *: "" - *: "Barre de défilement" + *: "" - *: "Barre de défilement" + *: "heures" - id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR - desc: display menu, F3 substitute + id: VOICE_KHZ + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Status Bar" + *: "" - *: "Barre d'état" + *: "" - *: "Barre d'état" + *: "kilohertz" - id: LANG_SYSFONT_PITCH - desc: "pitch" in the pitch screen + id: VOICE_DB + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Pitch" + *: "" - *: "Vitesse de lecture" + *: "" - *: "Vitesse de lecture" + *: "décibel" - id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP - desc: in wps + id: VOICE_PERCENT + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Pitch Up" + *: "" - *: "Hauteur de ton (+)" + *: "" - *: "" + *: "pour cent" - id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN - desc: in wps + id: VOICE_MILLIAMPHOURS + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Pitch Down" + *: "" - *: "Hauteur de ton (-)" + *: "" - *: "" + *: "milliampères par heure" - id: LANG_SYSFONT_F2_MODE - desc: in wps F2 pressed + id: VOICE_PIXEL + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Mode:" + *: "" - *: "Mode:" + *: "" - *: "" + *: "pixel" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME - desc: Display of recorded time + id: VOICE_PER_SEC + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Time:" + *: "" - *: "Durée:" + *: "" - *: "" + *: "par seconde" - id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC - desc: Display of record timer interval setting, on the record screen + id: VOICE_HERTZ + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Split Time:" + *: "" - *: "Temps de coupe:" + *: "" - *: "" + *: "hertz" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE - desc: Display of recorded file size + id: VOICE_KBIT_PER_SEC + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Size:" + *: "" - *: "Taille:" + *: "" - *: "" + *: "kilobytes par seconde" - id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD - desc: in recording and radio screen + id: VOICE_CHAR_A + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Pre-Recording" + *: "" - *: "Pré-enregistrement" + *: "" - *: "" + *: "A" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN - desc: in the recording screen + id: VOICE_CHAR_B + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Gain" + *: "" - *: "Gain" + *: "" - *: "" + *: "B" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT - desc: in the recording screen + id: VOICE_CHAR_C + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Gain Left" + *: "" - *: "Gain à gauche" + *: "" - *: "" + *: "C" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT - desc: in the recording screen + id: VOICE_CHAR_D + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Gain Right" + *: "" - *: "Gain à droite" + *: "" - *: "" + *: "D" - id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL - desc: in recording screen + id: VOICE_CHAR_E + desc: spoken only, for spelling user: - *: "The disk is full. Press OFF to continue." - h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." + *: "" - *: "Disque plein. Presser OFF pour continuer" - h100,h120,h300: "Disque plein. Presser STOP pour continuer" + *: "" - *: "" + *: "E" - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 - desc: in dir browser, F1 button bar text + id: VOICE_CHAR_F + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Menu" + *: "" - *: "Menu" + *: "" - *: "" + *: "F" - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 - desc: in dir browser, F2 button bar text + id: VOICE_CHAR_G + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Option" + *: "" - *: "Option" + *: "" - *: "" + *: "G" - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 - desc: in dir browser, F3 button bar text + id: VOICE_CHAR_H + desc: spoken only, for spelling user: - *: "LCD" + *: "" - *: "LCD" + *: "" - *: "" + *: "H" - id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE - desc: in record timesplit options + id: VOICE_CHAR_I + desc: spoken only, for spelling + user: - *: "Split Filesize" + *: "" - *: "Coupe selon taille fichier" + *: "" - *: "Coupe selon la taille du fichier" + *: "I" - id: LANG_LOADING_PERCENT - desc: splash number of percents loaded + id: VOICE_CHAR_J + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Loading... %d%% done (%s)" + *: "" - *: "Chargement... %d%% Fait (%s)" + *: "" - *: "" + *: "J" - id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE - desc: in the sound settings menu + id: VOICE_CHAR_K + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Hardware Equalizer" + *: "" - *: "Equaliseur matériel" + *: "" - *: "Equaliseur matériel" + *: "K" - id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED - desc: in the equalizer settings menu + id: VOICE_CHAR_L + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Enable Hardware EQ" + *: "" - *: "Activer EQ matériel" + *: "" - *: "Activer l'équaliseur matériel" + *: "L" - id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH - desc: in the equalizer settings menu + id: VOICE_CHAR_M + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Bandwidth" + *: "" - *: "Bande passante" + *: "" - *: "Bande passante" + *: "M" - id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW - desc: in the equalizer settings menu + id: VOICE_CHAR_N + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Narrow" + *: "" - *: "Etroit" + *: "" - *: "Etroit" + *: "N" - id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE - desc: in the equalizer settings menu + id: VOICE_CHAR_O + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Wide" + *: "" - *: "Large" + *: "" - *: "Large" + *: "O" - id: LANG_SHOW_PATH - desc: in settings_menu + id: VOICE_CHAR_P + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Show Path" + *: "" - *: "Montrer le chemin" + *: "" - *: "Montrer le chemin" + *: "P" - id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT - desc: in show path menu + id: VOICE_CHAR_Q + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Current Directory Only" + *: "" - *: "Répertoire courant seulement" + *: "" - *: "Répertoire courant seulement" + *: "Q" - id: LANG_SHOW_PATH_FULL - desc: in show path menu + id: VOICE_CHAR_R + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Full Path" + *: "" - *: "Chemin complet" + *: "" - *: "Chemin complet" + *: "R" - id: LANG_RECORD_AGC_PRESET - desc: automatic gain control in record settings + id: VOICE_CHAR_S + desc: spoken only, for spelling + user: - *: "Automatic Gain Control" + *: "" - *: "Contrôle auto. du gain" + *: "" - *: "Contrôle automatique du gain" + *: "S" - id: LANG_AGC_SAFETY - desc: AGC preset + id: VOICE_CHAR_T + desc: spoken only, for spelling + user: - *: "Safety (clip)" + *: "" - *: "Sûreté (clip)" + *: "" - *: "Sûreté (clip)" + *: "T" - id: LANG_AGC_LIVE - desc: AGC preset + id: VOICE_CHAR_U + desc: spoken only, for spelling + user: - *: "Live (slow)" + *: "" - *: "En direct (lent)" + *: "" - *: "En direct (lent)" + *: "U" - id: LANG_AGC_DJSET - desc: AGC preset + id: VOICE_CHAR_V + desc: spoken only, for spelling + user: - *: "DJ-Set (slow)" + *: "" - *: "DJ-Set (lent)" + *: "" - *: "DJ set (lent)" + *: "V" - id: LANG_AGC_MEDIUM - desc: AGC preset + id: VOICE_CHAR_W + desc: spoken only, for spelling + user: - *: "Medium" + *: "" - *: "Moyen" + *: "" - *: "Moyen" + *: "W" - id: LANG_AGC_VOICE - desc: AGC preset + id: VOICE_CHAR_X + desc: spoken only, for spelling + user: - *: "Voice (fast)" + *: "" - *: "Voix (rapide)" + *: "" - *: "Voix (rapide)" + *: "X" - id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME - desc: in record settings + id: VOICE_CHAR_Y + desc: spoken only, for spelling + user: - *: "AGC clip time" + *: "" - *: "CAG temps de clip" + *: "" - *: "CAG temps de clip" + *: "Y" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET - desc: automatic gain control in recording screen + id: VOICE_CHAR_Z + desc: spoken only, for spelling + user: - *: "AGC" + *: "" - *: "CAG" + *: "" - *: "CAG" + *: "Z" - id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN - desc: AGC maximum gain in recording screen + id: VOICE_DOT + desc: spoken only, for spelling + user: - *: "AGC max. gain" + *: "" - *: "CAG gain max." + *: "" - *: "CAG gain maximum" + *: "point" - id: VOICE_KBIT_PER_SEC - desc: spoken only, a unit postfix + id: VOICE_PAUSE + desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: *: "" @@ -9877,1199 +9806,1381 @@ *: "" - *: "kilobytes par seconde" + *: " " - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME - desc: Filename header in recording screen + id: VOICE_FILE + desc: spoken only, prefix for file number user: - *: "Filename:" + *: "" - *: "Nom de fichier:" + *: "" - *: "" + *: "fichier" - id: LANG_UNPLUG - desc: in settings_menu. + id: VOICE_DIR + desc: spoken only, prefix for directory number user: - *: "Pause on Headphone Unplug" + *: "" - *: "Pause quand écouteurs insérés" + *: "" - *: "Pause quand les écouteurs sont insérés" + *: "répertoire" - id: LANG_UNPLUG_RESUME - desc: in pause_phones_menu. + id: VOICE_EXT_MPA + desc: spoken only, for file extension user: - *: "Pause and Resume" + *: "" - *: "Pause et reprise" + *: "" - *: "Pause et reprise" + *: "audio" - id: LANG_UNPLUG_RW - desc: in pause_phones_menu. + id: VOICE_EXT_CFG + desc: spoken only, for file extension user: - *: "Duration to Rewind" + *: "" - *: "Durée du retour" + *: "" - *: "Durée du retour" + *: "configuration" - id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME - desc: in pause_phones_menu. + id: VOICE_EXT_WPS + desc: spoken only, for file extension user: - *: "Disable resume on startup if phones unplugged" + *: "" - *: "Désactiver auto-reprise si écouteurs non présent" + *: "" - *: "Désactiver l'autoreprise s'il n'y a pas d'écouteurs" + *: "fichier de config. écran de lecture" - id: LANG_FM_REGION - desc: fm tuner region setting + id: VOICE_EXT_TXT + desc: DEPRECATED + user: - *: "Region" + *: "" - *: "Région" + *: deprecated - *: "Région" + *: "" - id: LANG_FM_EUROPE - desc: fm tuner region europe + id: VOICE_EXT_ROCK + desc: spoken only, for file extension + user: - *: "Europe" + *: "" - *: "Europe" + *: "" - *: "Europe" + *: "extension" - id: LANG_FM_US - desc: fm region us / canada + id: VOICE_EXT_FONT + desc: spoken only, for file extension + user: - *: "US / Canada" + *: "" - *: "USA / Canada" + *: "" - *: "USA / Canada" + *: "police" - id: LANG_FM_JAPAN - desc: fm region japan + id: VOICE_EXT_BMARK + desc: spoken only, for file extension and the word in general + user: - *: "Japan" + *: "" - *: "Japon" + *: "" - *: "Japon" + *: "signet" - id: LANG_FM_KOREA - desc: fm region korea + id: VOICE_EXT_AJZ + desc: spoken only, for file extension + user: - *: "Korea" + *: "" - *: "Corée" + *: "" - *: "Corée" + *: "micrologiciel" - id: LANG_RANDOM - desc: random folder + id: VOICE_EXT_RWPS + desc: spoken only, for file extension + user: - *: "Random" + *: none + remote: "" - *: "Aléatoire" + *: none + remote: "" - *: "Aléatoire" + *: none + remote: "fichier config. écran de lecture télécommande" - id: LANG_AUDIOSCROBBLER - desc: "Last.fm Log" in the playback menu + id: VOICE_EXT_KBD + desc: spoken only, for file extension user: - *: "Last.fm Log" + *: "" - *: "Log Last.fm" + *: "" - *: "Log Last.fm" + *: "clavier" - id: LANG_PLEASE_REBOOT - desc: when activating an option that requires a reboot + id: VOICE_EXT_CUESHEET + desc: user: - *: "Please reboot to enable" + *: "" - *: "Redémarrer pour activer" + *: "" - *: "" + *: "cuesheet" - id: LANG_DITHERING - desc: in the sound settings menu + id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT + desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: - *: "Dithering" + *: "" - *: "Tramage" + *: "" - *: "Tramage" + *: "Index" - id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE - desc: in wps + id: VOICE_CURRENT_TIME + desc: spoken only, for wall clock announce user: - *: "Semitone Up" + *: none + rtc: "" - *: "Demi-ton (+)" + *: none + rtc: "" - *: "" + *: none + rtc: "Temps actuel:" - id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE - desc: in wps + id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES + desc: bool true representation user: - *: "Semitone Down" + *: none + lcd_bitmap: "Yes" - *: "Demi-ton (-)" + *: none + lcd_bitmap: "Oui" - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Oui" - id: LANG_RECORDING_FORMAT - desc: audio format item in recording menu + id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO + desc: bool false representation user: - *: "Format" + *: none + lcd_bitmap: "No" - *: "Format" + *: none + lcd_bitmap: "Non" - *: "Format" + *: none + lcd_bitmap: "Non" - id: LANG_AFMT_MPA_L3 - desc: audio format description + id: LANG_SYSFONT_ON + desc: Used in a lot of places user: - *: "MPEG Layer 3" + *: none + lcd_bitmap: "On" - *: "MPEG Layer 3" + *: none + lcd_bitmap: "Actif" - *: "MPEG Layer 3" + *: none + lcd_bitmap: "Actif" - id: LANG_AFMT_PCM_WAV - desc: audio format description + id: LANG_SYSFONT_OFF + desc: Used in a lot of places user: - *: "PCM Wave" + *: none + lcd_bitmap: "Off" - *: "PCM Wave" + *: none + lcd_bitmap: "Inactif" - *: "PCM Wave" + *: none + lcd_bitmap: "Inactif" - id: LANG_AFMT_WAVPACK - desc: audio format description + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "WavPack" + *: none + swcodec: "Edit mode: %s" - *: "WavPack" + *: none + swcodec: "Mode édition: %s" - *: "WavPack" + *: none + swcodec: "" - id: LANG_ENCODER_SETTINGS - desc: encoder settings + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Encoder Settings" + *: none + swcodec: "Cutoff Frequency" - *: "Réglages encodeur" + *: none + swcodec: "Fréquence de coupure" - *: "Réglages de l'encodeur" + *: none + swcodec: "Fréquence de coupure" - id: LANG_NO_SETTINGS - desc: when something has settings in a certain context + id: LANG_SYSFONT_GAIN + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "(No Settings)" + *: none + lcd_bitmap: "Gain" - *: "(Aucune option)" + *: none + lcd_bitmap: "Gain" - *: "Aucune option disponible" + *: none + lcd_bitmap: "Gain" - id: LANG_SOURCE_FREQUENCY - desc: when recording source frequency setting must follow source + id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE + desc: in settings_menu user: - *: "(Same As Source)" + *: none + lcd_bitmap: "Shuffle" - *: "(Comme la source)" + *: none + lcd_bitmap: "Aléatoire" - *: "Comme la source" + *: none + lcd_bitmap: "Aléatoire" - id: LANG_BITRATE - desc: bits-kilobits per unit time + id: LANG_SYSFONT_REPEAT + desc: in settings_menu user: - *: "Bitrate" + *: none + lcd_bitmap: "Repeat" - *: "Echantillonnage" + *: none + lcd_bitmap: "Répéter" - *: "échantillonnage" + *: none + lcd_bitmap: "Répéter" - id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE - desc: in recording trigger menu + id: LANG_SYSFONT_ALL + desc: repeat playlist once all songs have completed + user: - *: "Trigtype" + *: none + lcd_bitmap: "All" - *: "Type" + *: none + lcd_bitmap: "Tout" - *: "Type" + *: none + lcd_bitmap: "Tout" - id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP - desc: trigger types + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE + desc: repeat one song + user: - *: "Stop" + *: none + lcd_bitmap: "One" - *: "Stop" + *: none + lcd_bitmap: "Une" - *: "Stop" + *: none + lcd_bitmap: "Une" - id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE - desc: trigger types + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB + desc: repeat range from point A to B + user: - *: "Pause" + *: none + lcd_bitmap: "A-B" - *: "Pause" + *: none + lcd_bitmap: "A-B" - *: "Pause" + *: none + lcd_bitmap: "A-B" - id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP - desc: trigger types + id: LANG_SYSFONT_FILTER + desc: setting name for dir filter + user: - *: "New file" + *: none + lcd_bitmap: "Show Files" - *: "Nouveau fichier" + *: none + lcd_bitmap: "Montrer les fichiers" - *: "Nouveau fichier" + *: none + lcd_bitmap: "Montrer les fichiers" - id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW - desc: general warning + id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED + desc: show all file types supported by Rockbox user: - *: "WARNING! Low Battery!" + *: none + lcd_bitmap: "Supported" - *: "ATTENTION! Batterie faible!" + *: none + lcd_bitmap: "Supportés" - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Supportés" - id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY - desc: general warning + id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC + desc: show only music-related files user: - *: "Battery empty! RECHARGE!" + *: none + lcd_bitmap: "Music" - *: "Batterie vide! RECHARGEZ!" + *: none + lcd_bitmap: "Musique" - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Musique" - id: LANG_AFMT_AIFF - desc: audio format description + id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST + desc: show only playlist user: - *: "AIFF" + *: none + lcd_bitmap: "Playlists" - *: "AIFF" + *: none + lcd_bitmap: "Listes de lecture" - *: "AIFF" + *: none + lcd_bitmap: "Listes de lecture" - id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY - desc: AGC preset + id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY + desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed + user: - *: "Safety (clip)" + *: none + lcd_bitmap: "Upside Down" - *: "Sûreté (clip)" + *: none + lcd_bitmap: "Rotation LCD à 180°" - *: "Sûreté (clip)" + *: none + lcd_bitmap: "Rotation écran à 180°" - id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE - desc: AGC preset + id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR + desc: display menu, F3 substitute + user: - *: "Live (slow)" + *: none + lcd_bitmap: "Scroll Bar" - *: "En direct (lent)" + *: none + lcd_bitmap: "Barre de défilement" - *: "En direct, ce réglage est lent" + *: none + lcd_bitmap: "Barre de défilement" - id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET - desc: AGC preset + id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR + desc: display menu, F3 substitute + user: - *: "DJ-Set (slow)" + *: none + lcd_bitmap: "Status Bar" - *: "DJ-Set (lent)" + *: none + lcd_bitmap: "Barre d'état" - *: "DJ set, ce réglage est lent" + *: none + lcd_bitmap: "Barre d'état" - id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM - desc: AGC preset + id: LANG_SYSFONT_MODE + desc: in wps F2 pressed + user: - *: "Medium" + *: none + lcd_bitmap: "Mode:" - *: "Moyen" + *: none + lcd_bitmap: "Mode:" - *: "Moyen" + *: none + lcd_bitmap: "" - id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE - desc: AGC preset + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 + desc: in dir browser, F1 button bar text + user: - *: "Voice (fast)" + *: none + recorder_pad: "Menu" - *: "Voix (rapide)" + *: none + recorder_pad: "Menu" - *: "Voix, ce réglage est rapide" + *: none + recorder_pad: "" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN - desc: AGC maximum gain in recording screen + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 + desc: in dir browser, F2 button bar text + user: - *: "AGC max. gain" + *: none + recorder_pad: "Option" - *: "CAG gain max." + *: none + recorder_pad: "Option" - *: "CAG gain maximum" + *: none + recorder_pad: "" - id: LANG_PROPERTIES - desc: browser file/dir properties + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 + desc: in dir browser, F3 button bar text user: - *: "Properties" + *: none + recorder_pad: "LCD" - *: "Propriétés" + *: none + recorder_pad: "LCD" - *: "Propriétés" + *: none + recorder_pad: "" - id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP - desc: in settings_menu + id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL + desc: in recording screen user: - *: "Shuffle and Track Skip" + *: none + recording: "The disk is full. Press OFF to continue." + h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." + m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "The disk is full. Press LEFT to continue." - *: "Aléatoire et quand changement piste" + *: none + recording: "Disque plein. Presser OFF pour continuer." + h100,h120,h300: "Disque plein. Presser STOP pour continuer." + m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "Disque plein. Presser LEFT pour continuer." - *: "Aléatoire et quand changement de piste" + *: none + recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "" - id: LANG_RUNNING_TIME - desc: in run time screen + id: LANG_SYSFONT_VOLUME + desc: in sound_settings user: - *: "Running Time" + *: none + recording: "Volume" - *: "Durée d'utilisation" + *: none + recording: "Volume" - *: "Durée d'utilisation" + *: none + recording: "Volume" - id: LANG_CURRENT_TIME - desc: in run time screen + id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO + desc: in sound_settings user: - *: "Current Time" + *: none + recording: "Stereo" - *: "Durée courante" + *: none + recording: "Stéréo" - *: "Durée courante" + *: none + recording: "Stéréo" - id: LANG_TOP_TIME - desc: in run time screen + id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO + desc: in sound_settings user: - *: "Top Time" + *: none + recording: "Mono" - *: "Durée record" + *: none + recording: "Mono" - *: "Durée record" + *: none + recording: "Mono" - id: LANG_CLEAR_TIME - desc: in run time screen + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY + desc: in the recording settings user: - *: "Clear Time?" + *: none + recording_hwcodec: "Quality" - *: "Réinitialiser le compteur?" + *: none + recording_hwcodec: "Qualité" - *: "Réinitialiser le compteur?" + *: none + recording_hwcodec: "Qualité" - id: LANG_REPLACE - desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY + desc: in the recording settings user: - *: "Play Next" + *: none + recording: "Frequency" - *: "Lire suivant (remplacer)" + *: none + recording: "Fréquence" - *: "Lire suivant (remplacer)" + *: none + recording: "Fréquence" - id: LANG_SAVE_THEME - desc: save a theme file + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE + desc: in the recording settings user: - *: "Save Theme Settings" + *: none + recording: "Source" - *: "Sauvegarder le thème actuel" + *: none + recording: "Source" - *: "Sauvegarder le thème actuel" + *: none + recording: "Source" - id: LANG_USB_CHARGING - desc: in Battery menu + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC + desc: in the recording settings user: - *: "Charge During USB Connection" + *: none + recording: "Int. Mic" - *: "Recharger quand USB connecté" + *: none + recording: "Micro intégré" - *: "Recharger quand U S B connecté" + *: none + recording: "Microphone intégré" - id: LANG_ID3_ALBUMARTIST - desc: in tag viewer + id: LANG_SYSFONT_LINE_IN + desc: in the recording settings user: - *: "[Album Artist]" + *: none + recording: "Line In" - *: "[Artiste de l'album]" + *: none + recording: "Entrée ligne" - *: "" + *: none + recording: "Entrée ligne" - id: LANG_ID3_COMMENT - desc: in tag viewer + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL + desc: in the recording settings user: - *: "[Comment]" + *: none + recording: "Digital" - *: "[Commentaire]" + *: none + recording: "Entrée/Sortie numérique" - *: "" + *: none + recording: "Entrée et sortie numérique" - id: LANG_CUESHEET - desc: + id: LANG_SYSFONT_CHANNELS + desc: in the recording settings user: - *: "Cuesheet" + *: none + recording: "Channels" - *: "Cuesheet" + *: none + recording: "Canaux" - *: "Cuesheet" + *: none + recording: "Canaux" - id: LANG_CUESHEET_ENABLE - desc: cuesheet support option + id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER + desc: in recording settings_menu user: - *: "Cuesheet Support" + *: none + recording: "Trigger" - *: "Support des fichiers Cuesheet" + *: none + recording: "Déclencheur" - *: "Support des fichiers cuesheet" + *: none + recording: "Déclencheur" - id: LANG_FM_MENU - desc: fm menu title + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME + desc: Display of recorded time user: - *: "FM Radio Menu" + *: none + recording: "Time:" - *: "Menu radio FM" + *: none + recording: "Durée:" - *: "Menu radio FM" + *: none + recording: "" - id: LANG_DIR_BROWSER - desc: in root menu + id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC + desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: - *: "Files" + *: none + recording: "Split Time:" - *: "Dossiers et fichiers" + *: none + recording: "Temps de coupe:" - *: "Dossiers et fichiers" + *: none + recording: "" - id: LANG_SETTINGS_MENU - desc: in root menu + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE + desc: Display of recorded file size user: - *: "Settings" + *: none + recording: "Size:" - *: "Réglages" + *: none + recording: "Taille:" - *: "Réglages" + *: none + recording: "" - id: LANG_NOW_PLAYING - desc: in root menu + id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD + desc: in recording and radio screen user: - *: "Now Playing" + *: none + recording: "Pre-Recording" - *: "Lecture en cours" + *: none + recording: "Pré-enregistrement" - *: "Lecture en cours" + *: none + recording: "" - id: LANG_RESUME_PLAYBACK - desc: in root menu + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT + desc: in the recording screen user: - *: "Resume Playback" + *: none + recording: "Gain Left" - *: "Reprendre la lecture" + *: none + recording: "Gain à gauche" - *: "Reprendre la lecture" + *: none + recording: "" - id: LANG_START_SCREEN - desc: in root menu setting + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT + desc: in the recording screen user: - *: "Start Screen" + *: none + recording: "Gain Right" - *: "Ecran de démarrage" + *: none + recording: "Gain à droite" - *: "Ecran de démarrage" + *: none + recording: "" - id: LANG_ROCKBOX_TITLE - desc: in root menu - user: + id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE + desc: in record timesplit options - *: "Rockbox" + *: none + recording: "Split Filesize" - *: "Rockbox" + *: none + recording: "Coupe selon taille fichier" - *: "Rockbox" + *: none + recording: "Coupe selon la taille du fichier" - id: LANG_MAIN_MENU - desc: in root menu setting + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME + desc: Filename header in recording screen user: - *: "Main Menu" + *: none + recording: "Filename:" - *: "Menu principal" + *: none + recording: "Nom de fichier:" - *: "Menu principal" + *: none + recording: "" - id: LANG_PREVIOUS_SCREEN - desc: in root menu setting - user: + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET + desc: automatic gain control in recording screen - *: "Previous Screen" + *: none + agc: "AGC" - *: "Ecran précédant" + *: none + agc: "CAG" - *: "Ecran précédant" + *: none + agc: "CAG" - id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN - desc: in alarm menu setting - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY + desc: AGC preset - *: "Alarm Wake up Screen" + *: none + agc: "Safety (clip)" - *: "Ecran d'alarme/réveil" + *: none + agc: "Sûreté (clip)" - *: "Ecran d'alarme,réveil" + *: none + agc: "Sûreté (clip)" - id: LANG_BUILDING_DATABASE - desc: splash database building progress - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE + desc: AGC preset - *: "Building database... %d found (OFF to return)" - h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" - ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)" - x5: "Building database... %d found (Long PLAY to return)" - h10,h10_5gb: "Building database... %d found (PREV to return)" - e200: "Building database... %d found (PREV to return)" + *: none + agc: "Live (slow)" - *: "Création base de données... %d trouvés (OFF = retour)" - h100,h120,h300: "Création base de données... %d trouvés (STOP = retour)" - ipod*: "Création base de données... %d trouvés (PLAY/PAUSE = retour)" - x5: "Création base de données... %d trouvés (Long PLAY = retour)" - h10,h10_5gb: "Création base de données... %d trouvés (PREC = retour)" - e200: "Création base de données... %d trouvés (PREV pour retour)" + *: none + agc: "En direct (lent)" - *: "" + *: none + agc: "En direct, ce réglage est lent" - id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE - desc: title for the onplay menus - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET + desc: AGC preset - *: "Context Menu" + *: none + agc: "DJ-Set (slow)" - *: "Menu contextuel" + *: none + agc: "DJ-Set (lent)" - *: "Menu contextuel" + *: none + agc: "DJ set, ce réglage est lent" - id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT - desc: in settings_menu - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM + desc: AGC preset - *: "" - e200: "Wheel Light Timeout" - gigabeatf: "Button Light Timeout" + *: none + agc: "Medium" - *: "" - e200: "Durée de l'éclairage de la molette" - gigabeatf: "Durée de l'éclairage des boutons" + *: none + agc: "Moyen" - *: "" - e200: "Durée de l'éclairage de la molette" - gigabeatf: "Durée de l'éclairage des boutons" + *: none + agc: "Moyen" - id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS - desc: in settings_menu - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE + desc: AGC preset - *: "" - gigabeatf: "Button Light Brightness" + *: none + agc: "Voice (fast)" - *: "" - gigabeatf: "Luminosité de l'éclairage des touches" + *: none + agc: "Voix (rapide)" - *: "" - gigabeatf: "Luminosité de l'éclairage des touches" + *: none + agc: "Voix (rapide)" - id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS - desc: title for the playlist viewer settings menus - user: + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN + desc: AGC maximum gain in recording screen - *: "Playlist Viewer Settings" + *: none + agc: "AGC max. gain" - *: "Options de la visionneuse liste de lecture" + *: none + agc: "CAG gain max." - *: "Options de la visionneuse de la liste de lecture" + *: none + agc: "CAG gain maximum" - id: LANG_BROWSE_CUESHEET - desc: + id: VOICE_OF + desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 user: - *: "Browse Cuesheet" + *: "" - *: "Visualiser le fichier Cuesheet" + *: "" - *: "Visualiser le fichier Cuesheet" + *: "sur" - id: LANG_COPYING - desc: + id: LANG_PLUGIN_GAMES + desc: in the main menu user: - *: "Copying..." + *: "Games" - *: "Copie en cours..." + *: "Jeux" - *: "Copie en cours" + *: "Jeux" - id: LANG_DELETING - desc: + id: LANG_PLUGIN_APPS + desc: in the main menu user: - *: "Deleting..." + *: "Applications" - *: "Supression en cours..." + *: "Applications" - *: "Supression en cours" + *: "Applications" - id: LANG_MOVING - desc: + id: LANG_PLUGIN_DEMOS + desc: in the main menu user: - *: "Moving..." + *: "Demos" - *: "Déplacement en cours..." + *: "Demos" - *: "Déplacement en cours" + *: "Demos" - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK - desc: bookmark selection list title + id: LANG_ID3_GROUPING + desc: in tag viewer user: - *: "Select Bookmark" + *: "[Work]" - *: "Choisir un signet" + *: "[Work]" - *: "Choisir un signet" + *: "" - id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME - desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load + id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT + desc: in settings_menu user: - *: "" + *: "Show Filename Extensions" - *: "" + *: "Voir l'extention du fichier" - *: "Ne pas reprendre" + *: "Voir l'extention du fichier" - id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE - desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle + id: LANG_UNKNOWN_TYPES + desc: in settings_menu user: - *: ", Shuffle" + *: "Only Unknown Types" - *: ", Aléatoire" + *: "Seulement les types inconnus" - *: "" + *: "Seulement les types inconnus" - id: LANG_BOOKMARK_INVALID - desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed + id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL + desc: in settings_menu user: - *: "" + *: "Only When Viewing All Types" - *: "" + *: "Seulement quand affichage de tous les types" - *: "Signet invalide" + *: "Seulement quand affichage de tous les types" - id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU - desc: bookmark selection list context menu + id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK + desc: spoken only, peak meter release unit user: - *: "Bookmark Actions" + *: "" - *: "Actions signet" + *: "" - *: "Actions de signet" + *: "unités par tick" - id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME - desc: bookmark context menu, resume this bookmark + id: VOICE_OCLOCK + desc: spoken only, for wall clock announce user: - *: "Resume" + *: none + rtc: "" - *: "Reprendre" + *: none + rtc: "" - *: "Reprendre" + *: none + rtc: "heure" - id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE - desc: bookmark context menu, delete this bookmark + id: VOICE_PM + desc: spoken only, for wall clock announce user: - *: "Delete" + *: none + rtc: "" - *: "Supprimer" + *: none + rtc: "" - *: "Supprimer" + *: none + rtc: "P M" - id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT - desc: voice only, used in the bookmark list to label index number + id: VOICE_AM + desc: spoken only, for wall clock announce user: - *: "" + *: none + rtc: "" - *: "" + *: none + rtc: "" - *: "Index" + *: none + rtc: "A M" - id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT - desc: voice only, used in the bookmark select list to label elapsed time + id: VOICE_OH + desc: spoken only, for wall clock announce user: - *: "" + *: none + rtc: "" - *: "" + *: none + rtc: "" - *: "Temps" + *: none + rtc: "oh" - id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY - desc: Delay before list starts accelerating + id: LANG_PM_CLIPCOUNTER + desc: in settings, for recording peak meter user: - *: "List Acceleration Start Delay" + *: none + recording: "Clip Counter" - *: "Délais avant accélération liste" + *: none + recording: "Compteur de clip" - *: "Délais avant accélération de la liste" + *: none + recording: "Compteur de Clip" - id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED - desc: list acceleration speed + id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT + desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: - *: "List Acceleration Speed" + *: none + recording: "CLIP:" - *: "Vitesse d'accélération liste" + *: none + recording: "CLIP:" - *: "Vitesse d'accélération de la liste" + *: none + recording: "" - id: LANG_VOICE_DIR_TALK - desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips + id: LANG_USBSTACK + desc: in settings_menu user: - *: "Use Directory .talk Clips" + *: none + usbstack: "USB Stack" - *: "Utiliser le dossier .talk Clips" + *: none + usbstack: "USB Stack" - *: "Utiliser le dossier .talk Clips" + *: none + usbstack: "USB Stack" - id: LANG_VOICE_FILE_TALK - desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips + id: LANG_USBSTACK_MODE + desc: in usbstack settings user: - *: "Use File .talk Clips" + *: none + usbstack: "USB Stack Mode" - *: "Utiliser le fichier .talk Clips" + *: none + usbstack: "Mode USB Stack" - *: "Utiliser le fichier .talk Clips" + *: none + usbstack: "Mode USB Stack" - id: LANG_SET_AS_REC_DIR - desc: + id: LANG_USBSTACK_DEVICE + desc: in usbstack settings user: - *: "Set As Recording Directory" + *: none + usbstack: "Device" - *: "Choisir comme dossier d'enreg." + *: none + usbstack: "Matériel" - *: "Choisir comme dossier d'enregistrement" + *: none + usbstack: "Matériel" - id: LANG_CLEAR_REC_DIR - desc: + id: LANG_USBSTACK_HOST + desc: in usbstack settings user: - *: "Clear Recording Directory" + *: none + usbstack: "Host" - *: "Restaurer le dossier d'enreg. initial" + *: none + usbstack: "Hôte" - *: "Restaurer le dossier enregistrement initial" + *: none + usbstack: "Hôte" - id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE - desc: + id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER + desc: in usbstack settings user: - *: "Can't write to recording directory" + *: none + usbstack: "Device Driver" - *: "Impossible d'écrire dans dossier d'enreg." + *: none + usbstack: "Pilote du matériel" - *: "Impossible d'écrire dans dossier enregistrement" + *: none + usbstack: "Pilote du matériel" - + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3