From 6be7727ac39d043b135fec665373e90926dd5a5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nils Wallménius Date: Mon, 29 Jan 2007 19:08:14 +0000 Subject: Updated Polish translation by Tomasz Mon FS# 6592 git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@12149 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657 --- apps/lang/polski.lang | 7299 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 4236 insertions(+), 3063 deletions(-) (limited to 'apps/lang') diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang index 67fb805236..14688e82b9 100644 --- a/apps/lang/polski.lang +++ b/apps/lang/polski.lang @@ -9,7 +9,7 @@ *: "Tak" - *: "" + *: "Tak" @@ -23,7 +23,7 @@ *: "Nie" - *: "" + *: "Nie" @@ -37,7 +37,7 @@ *: "Wł." - *: "" + *: "Włącz" @@ -48,10 +48,10 @@ *: "Off" - *: "Wył." + *: "Wył·" - *: "" + *: "Wyłącz" @@ -65,7 +65,7 @@ *: "Pytaj" - *: "" + *: "Pytaj" @@ -78,6 +78,76 @@ *: "Zawsze" + + *: "Zawsze" + + + + id: LANG_WAIT + desc: general please wait splash + user: + + *: "Loading..." + + + *: "Wczytuję..." + + + *: "" + + + + id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN + desc: in shutdown screen + user: + + *: "Press OFF to shut down" + + + *: "Wciśnij OFF aby wyłączyć" + + + *: "" + + + + id: LANG_SHUTTINGDOWN + desc: in main menu + user: + + *: "Shutting down..." + + + *: "Wyłączanie..." + + + *: "" + + + + id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK + desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed + user: + + *: "Restarting playback..." + + + *: "Wznawiam odtwarzanie..." + + + *: "" + + + + id: LANG_REMOVE_MMC + desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) + user: + + *: "Please remove inserted MMC" + + + *: "Proszę wyjąć kartę MMC" + *: "" @@ -104,12 +174,26 @@ *: "Failed" - *: "nie udało się" + *: "Błąd" *: "" + + id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS + desc: in the main menu + user: + + *: "Recent Bookmarks" + + + *: "Ostatnie Zakładki" + + + *: "Ostatnie Zakładki" + + id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu @@ -121,7 +205,7 @@ *: "Ustawienia dźwięku" - *: "" + *: "Ustawienia dźwięku" @@ -135,7 +219,49 @@ *: "Ustawienia ogólne" - *: "" + *: "Ustawienia ogólne" + + + + id: LANG_MANAGE_MENU + desc: in the main menu + user: + + *: "Manage Settings" + + + *: "Zarządzaj ustawieniami" + + + *: "Zarządzaj ustawieniami" + + + + id: LANG_CUSTOM_THEME + desc: in the main menu + user: + + *: "Browse Themes" + + + *: "Przeglądaj style" + + + *: "Przeglądaj style" + + + + id: LANG_FM_RADIO + desc: in the main menu + user: + + *: "FM Radio" + + + *: "Radio FM" + + + *: "Radio efem" @@ -149,7 +275,7 @@ *: "Nagrywanie" - *: "" + *: "Nagrywanie" @@ -163,7 +289,7 @@ *: "Opcje playlisty" - *: "" + *: "Opcje listy odtwarzania" @@ -177,7 +303,7 @@ *: "Przeglądaj wtyczki" - *: "" + *: "Przeglądaj wtyczki" @@ -191,7 +317,21 @@ *: "Info" - *: "" + *: "Informacje" + + + + id: LANG_SHUTDOWN + desc: in main menu + user: + + *: "Shut down" + + + *: "Wyłącz" + + + *: "Wyłącz" @@ -205,7 +345,7 @@ *: "Głośność" - *: "" + *: "Głośność" @@ -216,10 +356,10 @@ *: "Bass" - *: "Tony niskie" + *: "Bas" - *: "" + *: "Bas" @@ -233,7 +373,7 @@ *: "Tony wysokie" - *: "" + *: "Tony wysokie" @@ -247,7 +387,7 @@ *: "Balans" - *: "" + *: "Balans" @@ -261,7 +401,7 @@ *: "Kanały" - *: "" + *: "Kanały" @@ -275,7 +415,7 @@ *: "Konfiguracja kanałów" - *: "" + *: "Konfiguracja kanałów" @@ -289,7 +429,7 @@ *: "Stereo" - *: "" + *: "Stereo" @@ -303,7 +443,21 @@ *: "Mono" - *: "" + *: "Mono" + + + + id: LANG_CHANNEL_CUSTOM + desc: in sound_settings + user: + + *: "Custom" + + + *: "Własna" + + + *: "Własna" @@ -317,7 +471,7 @@ *: "Mono lewy" - *: "" + *: "Mono lewy" @@ -331,7 +485,7 @@ *: "Mono prawy" - *: "" + *: "Mono prawy" @@ -345,7 +499,21 @@ *: "Karaoke" - *: "" + *: "Karaoke" + + + + id: LANG_STEREO_WIDTH + desc: in sound_settings + user: + + *: "Stereo Width" + + + *: "Szerokość stereo" + + + *: "Szerokość stereo" @@ -359,7 +527,7 @@ *: "Podgłaśnianie" - *: "" + *: "Podgłaśnianie" @@ -373,7 +541,7 @@ *: "Aut. reg. głośności" - *: "" + *: "Automatyczna regulacja głośności" @@ -387,102 +555,242 @@ *: "Czas reakcji aut. reg. głośności" - *: "" + *: "Czas reakcji automatycznej regulacji głośności" - id: LANG_PLAYBACK - desc: in settings_menu() + id: LANG_SUPERBASS + desc: in sound settings user: - *: "Playback" + *: "Super Bass" - *: "Odtwarzanie" + *: "Super Bas" - *: "" + *: "Super Bas" - id: LANG_FILE - desc: in settings_menu() + id: LANG_MDB_ENABLE + desc: in sound settings user: - *: "File View" + *: "MDB Enable" - *: "Widok plików" + *: "Wzmocnienie basu" - *: "" + *: "Wzmocnienie basu" - id: LANG_DISPLAY - desc: in settings_menu() + id: LANG_MDB_STRENGTH + desc: in sound settings user: - *: "Display" + *: "MDB Strength" - *: "Ekran" + *: "Siła wzm. basu" - *: "" + *: "Siła wzmocnienia basu" - id: LANG_SYSTEM - desc: in settings_menu() + id: LANG_MDB_HARMONICS + desc: in sound settings user: - *: "System" + *: "MDB Harmonics" - *: "System" + *: "Harmoniczność wzm. basu" - *: "" + *: "Harmoniczność wzmocnienia basu" - id: LANG_LANGUAGE - desc: in settings_menu + id: LANG_MDB_CENTER + desc: in sound settings user: - *: "Language" + *: "MDB Center Frequency" - *: "Język" + *: "Środ. częst. wzm. basu" - *: "" + *: "Środkowa częstotliwość wzmocnienia basu" - id: LANG_CUSTOM_CFG - desc: in setting_menu() + id: LANG_MDB_SHAPE + desc: in sound settings user: - *: "Browse .cfg files" + *: "MDB Shape" - *: "Przeglądaj pliki .cfg" + *: "Model wzm. basu" - *: "" + *: "Model wzmocnienia basu" - id: LANG_FIRMWARE - desc: in the main menu + id: LANG_CROSSFEED + desc: in sound settings + user: + + *: "Crossfeed" + + + *: "Przesłuch" + + + *: "Przesłuch" + + + + id: LANG_EQUALIZER + desc: in the sound settings menu + user: + + *: "Equalizer" + + + *: "Korektor" + + + *: "Korektor" + + + + id: LANG_PLAYBACK + desc: in settings_menu() + user: + + *: "Playback" + + + *: "Odtwarzanie" + + + *: "Odtwarzanie" + + + + id: LANG_FILE + desc: in settings_menu() + user: + + *: "File View" + + + *: "Widok plików" + + + *: "Widok plików" + + + + id: LANG_DISPLAY + desc: in settings_menu() + user: + + *: "Display" + + + *: "Ekran" + + + *: "Ekran" + + + + id: LANG_SYSTEM + desc: in settings_menu() + user: + + *: "System" + + + *: "System" + + + *: "System" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS + desc: in general settings + user: + + *: "Bookmarking" + + + *: "Zakładki" + + + *: "Zakładki" + + + + id: LANG_LANGUAGE + desc: in settings_menu + user: + + *: "Language" + + + *: "Język" + + + *: "Język" + + + + id: LANG_VOICE + desc: root of voice menu + user: + + *: "Voice" + + + *: "Głos" + + + *: "Głos" + + + + id: LANG_CUSTOM_CFG + desc: in setting_menu() user: - *: "Browse Firmwares" + *: "Browse .cfg files" + + + *: "Przeglądaj pliki .cfg" + + + *: "Przeglądaj pliki konfiguracji" + + + + id: LANG_FIRMWARE + desc: DEPRECATED + user: + + *: "" - *: "Firmware" + *: deprecated *: "" @@ -499,7 +807,7 @@ *: "Ustawienia domyślne" - *: "" + *: "Przywróć ustawienia domyślne" @@ -522,10 +830,17 @@ user: *: "PLAY = Yes" + h100,h120,h300: "NAVI = Yes" + ipod*: "SELECT = Yes" + x5: "SELECT = Yes" + h10: "NEXT = Yes" - *: "GRAJ = Tak" + *: "PLAY = Tak" h100,h120,h300: "NAVI = Tak" + ipod*: "SELECT = Tak" + x5: "SELECT = Tak" + h10: "NEXT = Tak" *: "" @@ -567,7 +882,7 @@ *: "Cleared" - *: "wyczyszczone" + *: "Wyczyszczone" *: "" @@ -581,7 +896,7 @@ *: "Canceled" - *: "anulowane" + *: "Anulowano" *: "" @@ -595,10 +910,10 @@ *: "Write .cfg file" - *: "Zapisz do pliku .cfg" + *: "Zapisz plik .cfg" - *: "" + *: "Zapisz plik konfiguracyjny" @@ -657,6 +972,20 @@ *: "" + + id: LANG_RECORDING_MENU + desc: in the recording sub menu + user: + + *: "Recording Screen" + + + *: "Ekran nagrywania" + + + *: "Ekran nagrywania" + + id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu @@ -668,4168 +997,5040 @@ *: "Ustawienia nagrywania" - *: "" + *: "Ustawienia nagrywania" - id: LANG_CREATE_PLAYLIST - desc: Menu option for creating a playlist + id: LANG_EQUALIZER_ENABLED + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Create Playlist" + *: "Enable EQ" - *: "Stwórz playlistę" + *: "Włącz korektor" - *: "" + *: "Włącz korektor" - id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST - desc: in playlist menu. + id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Save Current Playlist" + *: "Graphical EQ" - *: "Zachowaj bieżącą playlistę" + *: "Korektor graficzny" - *: "" + *: "Korektor graficzny" - id: LANG_RECURSE_DIRECTORY - desc: In playlist menu + id: LANG_EQUALIZER_PRECUT + desc: in eq settings user: - *: "Recursively Insert Directories" + *: "Precut" - *: "Wstawiaj katalogi rekurencyjnie" + *: "Precut" - *: "" + *: "Pre-cut" - id: LANG_VERSION - desc: in the info menu + id: LANG_EQUALIZER_GAIN + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Version" + *: "Simple EQ Settings" - *: "Wersja" + *: "Ustawienia podstawowe" - *: "" + *: "Podstawowe ustawnienia korektora" - id: LANG_DEBUG - desc: in the info menu + id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Debug (Keep Out!)" + *: "Advanced EQ Settings" - *: "Diagnostyka (nie wchodzić!)" + *: "Ustawienia zaawansowane" - *: "" + *: "Zaawansowane ustawienia korektora" - id: LANG_USB - desc: in the info menu + id: LANG_EQUALIZER_SAVE + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "USB (Sim)" + *: "Save EQ Preset" - *: "USB (Sim)" + *: "Zapisz ustawienia" - *: "" + *: "Zapisz ustawienia korektora" - id: LANG_SHUFFLE - desc: in settings_menu + id: LANG_EQUALIZER_BROWSE + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Shuffle" + *: "Browse EQ Presets" - *: "Tasuj" + *: "Przeglądaj ustawienia" - *: "" + *: "Przeglądaj ustawienia korektora" - id: LANG_REPEAT - desc: in settings_menu + id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Repeat" + *: "Edit mode: %s" - *: "Powtarzaj" + *: "Parametr: %s" *: "" - id: LANG_REPEAT_ALL - desc: repeat playlist once all songs have completed + id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "All" + *: "%d Hz Band Gain" - *: "Wszystkie" + *: "Wzm. pasma %d Hz" *: "" - id: LANG_REPEAT_ONE - desc: repeat one song + id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "One" + *: "Low Shelf Filter" - *: "Jeden" + *: "Filtr dolnoprzepustowy" - *: "" + *: "Filtr dolnoprzepustowy" - id: LANG_PLAY_SELECTED - desc: in settings_menu + id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Play Selected First" + *: "Peak Filter %d" - *: "Graj wybrany od razu" + *: "Filtr pasmowy %d" - *: "" + *: "Filtr pasmowy" - id: LANG_RESUME - desc: in settings_menu + id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Resume on Startup" + *: "High Shelf Filter" - *: "Wznów po uruchomieniu" + *: "Filtr górnoprzepustowy" - *: "" + *: "Filtr górnoprzepustowy" - id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN - desc: MP3 buffer margin time + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Anti-Skip Buffer" + *: "Cutoff Frequency" - *: "Bufor antywstrząsowy" + *: "Częst. graniczna" - *: "" + *: "Częstotliwość graniczna" - id: LANG_FADE_ON_STOP - desc: options menu to set fade on stop or pause + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Fade on Stop/Pause" + *: "Center Frequency" - *: "Wyciszanie przy zatrzymaniu" + *: "Częstotliwość środkowa" - *: "" + *: "Częstotliwość środkowa" - id: LANG_SORT_CASE - desc: in settings_menu + id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Sort Case Sensitive" + *: "Q" - *: "Sortuj uwzgl. wielkość liter" + *: "Q" - *: "" + *: "Q" - id: LANG_FILTER - desc: setting name for dir filter + id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Show Files" + *: "Gain" - *: "Pokazuj pliki" + *: "Wzmocnienie" - *: "" + *: "Wzmocnienie" - id: LANG_FILTER_ALL - desc: show all files + id: LANG_CREATE_PLAYLIST + desc: Menu option for creating a playlist user: - *: "All" + *: "Create Playlist" - *: "Wszystkie" + *: "Utwórz playlistę" - *: "" + *: "Utwórz listę odtwarzania" - id: LANG_FILTER_SUPPORTED - desc: show all file types supported by Rockbox + id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST + desc: in playlist menu. user: - *: "Supported" + *: "View Current Playlist" - *: "Wspierane" + *: "Pokaż bieżącą playlistę" - *: "" + *: "Pokaż bieżącą playlistę" - id: LANG_FILTER_MUSIC - desc: show only music-related files + id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST + desc: in playlist menu. user: - *: "Music" + *: "Save Current Playlist" - *: "Muzyczne" + *: "Zapisz bieżącą playlistę" - *: "" + *: "Zapisz bieżącą playlistę" - id: LANG_FILTER_PLAYLIST - desc: show only playlist + id: LANG_RECURSE_DIRECTORY + desc: In playlist menu user: - *: "Playlists" + *: "Recursively Insert Directories" - *: "Playlisty" + *: "Rekurencyjnie wstawiaj katalogi" - *: "" + *: "Rekurencyjnie wstawiaj katalogi" - id: LANG_FOLLOW - desc: in settings_menu + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU + desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: - *: "Follow Playlist" + *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" - *: "Idź do playlisty" + *: "Ostrzeż przed usunięciem playlisty" - *: "" + *: "Ostrzeż przed usunięciem playlisty" - id: LANG_SHOW_ICONS - desc: in settings_menu + id: LANG_INFO_MENU + desc: in the info menu user: - *: "Show Icons" + *: "Rockbox Info" - *: "Pokazuj ikony" + *: "O Rockboksie" - *: "" + *: "O Rockboksie" - id: LANG_CUSTOM_FONT - desc: in setting_menu() + id: LANG_VERSION + desc: in the info menu user: - *: "Browse Fonts" + *: "Version" - *: "Przeglądaj czcionki" + *: "Wersja" - *: "" + *: "Wersja" - id: LANG_WHILE_PLAYING - desc: in settings_menu() + id: LANG_DEBUG + desc: in the info menu user: - *: "Browse .wps files" + *: "Debug (Keep Out!)" - *: "Przeglądaj pliki .wps" + *: "Debug (nie wchodzić!)" - *: "" + *: "Diagnostyka, nie wchodzić!" - id: LANG_SCROLL_MENU - desc: in display_settings_menu() + id: LANG_USB + desc: in the info menu user: - *: "Scrolling" + *: "USB (Sim)" - *: "Przesuwanie napisów" + *: "USB (Sim)" *: "" - id: LANG_PM_MENU - desc: in the display menu + id: LANG_SHUFFLE + desc: in settings_menu user: - *: "Peak Meter" + *: "Shuffle" - *: "Wskaźnik szczytowy" + *: "Tasuj" - *: "" + *: "Tasuj" - id: LANG_POWEROFF_IDLE + id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: - *: "Idle Poweroff" + *: "Repeat" - *: "Aut. wyłączanie" + *: "Powtarzaj" - *: "" + *: "Powtarzaj" - id: LANG_SLEEP_TIMER - desc: sleep timer setting + id: LANG_REPEAT_ALL + desc: repeat playlist once all songs have completed user: - *: "Sleep Timer" + *: "All" - *: "Usypiacz" + *: "Wszystkie" - *: "" + *: "Wszystkie" - id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU - desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. + id: LANG_REPEAT_ONE + desc: repeat one song user: - *: "Wake-Up Alarm" + *: "One" - *: "Alarm - Budzik" + *: "Jeden utwór" - *: "" + *: "Jeden utwór" - id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE - desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off + id: LANG_REPEAT_AB + desc: repeat one song user: - *: "Car Adapter Mode" + *: "A-B" - *: "Tryb adaptera samochodowego" + *: "A-B" - *: "" + *: "A-B" - id: LANG_RECORDING_QUALITY - desc: in the recording settings + id: LANG_PLAY_SELECTED + desc: in settings_menu user: - *: "Quality" + *: "Play Selected First" - *: "Jakość" + *: "Graj wybrany od razu" - *: "" + *: "Odtwarzaj wybrany jako pierwszy" - id: LANG_RECORDING_FREQUENCY - desc: in the recording settings + id: LANG_RESUME + desc: in settings_menu user: - *: "Frequency" + *: "Resume on Startup" - *: "Częstotliwość" + *: "Wznów po uruchomieniu" - *: "" + *: "Wznów po uruchomieniu" - id: LANG_RECORDING_SOURCE - desc: in the recording settings + id: LANG_WIND_MENU + desc: in the playback sub menu user: - *: "Source" + *: "Fast-Forward/Rewind" - *: "Źródło" + *: "Przewijanie" - *: "" + *: "Przewijanie" - id: LANG_RECORDING_SRC_MIC - desc: in the recording settings + id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN + desc: MP3 buffer margin time user: - *: "Mic" + *: "Anti-Skip Buffer" - *: "Mikrofon" + *: "Bufor antywstrząsowy" - *: "" + *: "Bufor antywstrząsowy" - id: LANG_RECORDING_SRC_LINE - desc: in the recording settings + id: LANG_FADE_ON_STOP + desc: options menu to set fade on stop or pause user: - *: "Line In" + *: "Fade on Stop/Pause" - *: "Wej. liniowe" + *: "Wyciszanie przy zatrzymaniu" - *: "" + *: "Wyciszanie przy zatrzymaniu" - id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL - desc: in the recording settings + id: LANG_PARTY_MODE + desc: party mode user: - *: "Digital" + *: "Party Mode" - *: "Wej. cyfrowe" + *: "Tryb imprezy" - *: "" + *: "Tryb imprezy" - id: LANG_RECORDING_CHANNELS - desc: in the recording settings + id: LANG_CROSSFADE + desc: in playback settings user: - *: "Channels" + *: "Crossfade" - *: "Kanały" + *: "Płynne przejścia" - *: "" + *: "Płynne przejścia" - id: LANG_RECORDING_EDITABLE - desc: Editable recordings setting + id: LANG_REPLAYGAIN + desc: in replaygain user: - *: "Independent Frames" + *: "Replaygain" - *: "Niezależne ramki" + *: "Replaygain" - *: "" + *: "Normalizacja" - id: LANG_RECORD_TIMESPLIT - desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu + id: LANG_BEEP + desc: in playback settings user: - *: "Time Split" + *: "Beep Volume" - *: "Dziel plik co" + *: "Głośność brzęczyka" - *: "" + *: "Głośność brzęczyka" - id: LANG_FFRW_STEP - desc: in settings_menu + id: LANG_WEAK + desc: in beep volume in playback settings user: - *: "FF/RW Min Step" + *: "Weak" - *: "Min. krok przewijania" + *: "Mała" - *: "" + *: "Mała" - id: LANG_FFRW_ACCEL - desc: in settings_menu + id: LANG_MODERATE + desc: in beep volume in playback settings user: - *: "FF/RW Accel" + *: "Moderate" - *: "Szybkość przewijania" + *: "Średnia" - *: "" + *: "Średnia" - id: LANG_BACKLIGHT - desc: in settings_menu + id: LANG_STRONG + desc: in beep volume in playback settings user: - *: "Backlight" + *: "Strong" - *: "Podświetlenie" + *: "Duża" - *: "" + *: "Duża" - id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING - desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected + id: LANG_SPDIF_ENABLE + desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: - *: "Backlight (While Plugged In)" + *: "Optical Output" - *: "Podświetlanie kiedy podłączony" + *: "Wyjście optyczne" - *: "" + *: "Wyjście optyczne" - id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT - desc: in settings_menu + id: LANG_ID3_ORDER + desc: in playback settings screen user: - *: "Caption Backlight" + *: "ID3 Tag Priority" - *: "Podświetlanie tytułów" + *: "Priorytet tagów ID3" - *: "" + *: "Priorytet tagów" - id: LANG_CONTRAST - desc: in settings_menu + id: LANG_ID3_V1_FIRST + desc: in playback settings screen user: - *: "Contrast" + *: "V1 then V2" - *: "Kontrast" + *: "V1 następnie V2" - *: "" + *: "Wersja pierwsza następnie wersja druga" - id: LANG_INVERT - desc: in settings_menu + id: LANG_ID3_V2_FIRST + desc: in playback settings screen user: - *: "LCD Mode" + *: "V2 then V1" - *: "Tryb LCD" + *: "V2 następnie V1" - *: "" + *: "Wersja druga następnie wersja pierwsza" - id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL - desc: in settings_menu + id: LANG_NEXT_FOLDER + desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: - *: "Normal" + *: "Auto-Change Directory" - *: "Normalny" + *: "Przechodzenie między katalogami" - *: "" + *: "Przechodzenie między katalogami" - id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE - desc: in settings_menu + id: LANG_TAGCACHE + desc: in settings menu user: - *: "Inverse" + *: "Database" - *: "Negatyw" + *: "Baza danych" - *: "" + *: "Baza danych" - id: LANG_INVERT_CURSOR - desc: in settings_menu + id: LANG_TAGCACHE_DISK + desc: user: - *: "Line Selector" + *: "" - *: "Zaznaczanie linii" + *: "" *: "" - id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER - desc: in settings_menu + id: LANG_TAGCACHE_RAM + desc: in tag cache settings user: - *: "Pointer" + *: "Load to RAM" - *: "Wskaźnik" + *: "Wczytaj do RAMu" - *: "" + *: "Wczytaj do pamięci ram" - id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR - desc: in settings_menu + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE + desc: in tag cache settings user: - *: "Bar (Inverse)" + *: "Initialize now" - *: "Pasek (w negatywie)" + *: "Zainicjuj teraz" - *: "" + *: "Zainicjuj teraz" - id: LANG_SCROLL_SPEED - desc: in display_settings_menu() + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH + desc: in tag cache settings user: - *: "Scroll Speed" + *: "Updating in background" - *: "Prędkość przesuwania" + *: "Uaktualniam w tle" *: "" - id: LANG_SCROLL - desc: in settings_menu + id: LANG_TAGCACHE_INIT + desc: while initializing tagcache on boot user: - *: "Scroll Speed Setting Example" + *: "Committing database" - *: "Przykład prędkości przesuwania" + *: "Zatwierdzanie bazy danych" *: "" - id: LANG_SCROLL_DELAY - desc: Delay before scrolling + id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE + desc: in settings_menu. user: - *: "Scroll Start Delay" + *: "Gather Runtime Data (experimental)" - *: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania" + *: "Zbieraj dane podczas działania (ekperymentalne)" - *: "" + *: "Ekperymentalne zbieranie danych podczas działania" - id: LANG_SCROLL_STEP - desc: Pixels to advance per scroll + id: LANG_SORT_CASE + desc: in settings_menu user: - *: "Scroll Step Size" + *: "Sort Case Sensitive" - *: "Krok przesuwania" + *: "Sortuj uwzgl. wielkość liter" - *: "" + *: "Sortuj uwzględniając wielkość liter" - id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE - desc: Pixels to advance per scroll + id: LANG_SORT_DIR + desc: browser sorting setting user: - *: "Scroll Step Size Setting Example Text" + *: "Sort Directories" - *: "Przykład kroku przesuwania" + *: "Kolejność katalogów" - *: "" + *: "Kolejność katalogów" - id: LANG_BIDIR_SCROLL - desc: Bidirectional scroll limit + id: LANG_SORT_FILE + desc: browser sorting setting user: - *: "Bidirectional Scroll Limit" + *: "Sort Files" - *: "Limit przesuwania dwukierunkowego" + *: "Kolejność plików" - *: "" + *: "Kolejność plików" - id: LANG_JUMP_SCROLL - desc: (player) menu altarnative for jump scroll + id: LANG_SORT_ALPHA + desc: browser sorting setting user: - *: "Jump Scroll" + *: "Alphabetical" - *: "Skokowe przewijanie" + *: "Alfabetycznie" - *: "" + *: "Alfabetycznie" - id: LANG_ONE_TIME - desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" + id: LANG_SORT_DATE + desc: browser sorting setting user: - *: "One time" + *: "By Date" - *: "Jednorazowo" + *: "Od najstarczych" - *: "" + *: "Według daty od najstarszych" - id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY - desc: (player) Delay before making a jump scroll + id: LANG_SORT_DATE_REVERSE + desc: browser sorting setting user: - *: "Jump Scroll Delay" + *: "By Newest Date" - *: "Opóźnienie skokowego przewijania" + *: "Od najnowszych" - *: "" + *: "Według daty od najnowszych" - id: LANG_SCROLL_BAR - desc: display menu, F3 substitute + id: LANG_SORT_TYPE + desc: browser sorting setting user: - *: "Scroll Bar" + *: "By Type" - *: "Pasek przewijania" + *: "Według typu" - *: "" + *: "Według typu" - id: LANG_STATUS_BAR - desc: display menu, F3 substitute + id: LANG_FILTER + desc: setting name for dir filter user: - *: "Status Bar" + *: "Show Files" - *: "Pasek stanu" + *: "Pokazuj pliki" - *: "" + *: "Pokazuj pliki" - id: LANG_VOLUME_DISPLAY - desc: Volume type title + id: LANG_FILTER_ALL + desc: show all files user: - *: "Volume Display" + *: "All" - *: "Pokazywanie głośności" + *: "Wszystkie" - *: "" + *: "Wszystkie" - id: LANG_BATTERY_DISPLAY - desc: Battery type title + id: LANG_FILTER_SUPPORTED + desc: show all file types supported by Rockbox user: - *: "Battery Display" + *: "Supported" - *: "Pokazywanie baterii" + *: "Obsługiwane" - *: "" + *: "Obsługiwane" - id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC - desc: Label for type of icon display + id: LANG_FILTER_MUSIC + desc: show only music-related files user: - *: "Graphic" + *: "Music" - *: "Graficznie" + *: "Muzyczne" - *: "" + *: "Muzyczne" - id: LANG_DISPLAY_NUMERIC - desc: Label for type of icon display + id: LANG_FILTER_PLAYLIST + desc: show only playlist user: - *: "Numeric" + *: "Playlists" - *: "Liczbowo" + *: "Playlisty" - *: "" + *: "Listy odtwarzania" - id: LANG_PM_RELEASE - desc: in the peak meter menu + id: LANG_FILTER_ID3DB + desc: show ID3 Database user: - *: "Peak Release" + *: "Database" - *: "Szybkość opadania" + *: "Baza danych" - *: "" + *: "Baza danych" - id: LANG_PM_UNITS_PER_READ - desc: in the peak meter menu + id: LANG_FOLLOW + desc: in settings_menu user: - *: "Units Per Read" + *: "Follow Playlist" - *: "jedn. na odczyt" + *: "Idź do playlisty" - *: "" + *: "Idź do playlisty" - id: LANG_PM_PEAK_HOLD - desc: in the peak meter menu + id: LANG_SHOW_ICONS + desc: in settings_menu user: - *: "Peak Hold Time" + *: "Show Icons" - *: "Czas trzymania szczytu" + *: "Pokaż ikony" - *: "" + *: "Pokaż ikony" - id: LANG_PM_CLIP_HOLD - desc: in the peak meter menu + id: LANG_CUSTOM_FONT + desc: in setting_menu() user: - *: "Clip Hold Time" + *: "Browse Fonts" - *: "Czas trzymania przester." + *: "Przeglądaj czcionki" - *: "" + *: "Przeglądaj czcionki" - id: LANG_PM_ETERNAL - desc: in the peak meter menu + id: LANG_WHILE_PLAYING + desc: in settings_menu() user: - *: "Eternal" + *: "Browse .wps files" - *: "Zawsze" + *: "Przeglądaj pliki .wps" - *: "" + *: "Przeglądaj pliki wyglądu ekranu odtwarzania" - id: LANG_PM_SCALE - desc: in the peak meter menu + id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING + desc: in settings_menu() user: - *: "Scale" + *: "Browse .rwps files" - *: "Skala" + *: "Przeglądaj pliki .rwps" - *: "" + *: "Przeglądaj pliki wyglądu zdalnego ekranu odtwarzania" - id: LANG_PM_DBFS - desc: in the peak meter menu + id: LANG_LCD_MENU + desc: in the display sub menu user: - *: "Logarithmic (dB)" + *: "LCD Settings" - *: "Logarytmiczna (dB)" + *: "Ustawienia LCD" - *: "" + *: "Ustawienia elsidi" - id: LANG_PM_LINEAR - desc: in the peak meter menu + id: LANG_LCD_REMOTE_MENU + desc: in the display sub menu user: - *: "Linear (%)" + *: "Remote-LCD Settings" - *: "Liniowa (%)" + *: "Ustawienia pilota LCD" - *: "" + *: "Ustawienia pilota elsidi" - id: LANG_PM_MIN - desc: in the peak meter menu + id: LANG_SCROLL_MENU + desc: in display_settings_menu() user: - *: "Minimum Of Range" + *: "Scrolling" - *: "Początek skali" + *: "Przewijanie napisów" - *: "" + *: "Przewijanie napisów" - id: LANG_PM_MAX - desc: in the peak meter menu + id: LANG_BARS_MENU + desc: in the display sub menu user: - *: "Maximum Of Range" + *: "Status-/Scrollbar" - *: "Koniec skali" + *: "Pasek statusu/przewijania" - *: "" + *: "Pasek statusu oraz przewijania" - id: LANG_BATTERY_CAPACITY - desc: in settings_menu + id: LANG_PM_MENU + desc: in the display menu user: - *: "Battery Capacity" + *: "Peak Meter" - *: "Pojemność baterii" + *: "Wskaźnik szczytowy" - *: "" + *: "Wskaźnik szczytowy" - id: LANG_SPINDOWN - desc: in settings_menu + id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE + desc: default encoding used with id3 tags user: - *: "Disk Spindown" + *: "Default Codepage" - *: "Zatrzymywanie dysku" + *: "Domyślne kodowanie" - *: "" + *: "Domyślne kodowanie" - id: LANG_POWEROFF - desc: disk poweroff flag + id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 + desc: in codepage setting menu user: - *: "Disk Poweroff" + *: "Latin1 (ISO-8859-1)" - *: "Wyłączanie dysku" + *: "Łaciński (ISO-8859-1)" - *: "" + *: "Łaciński podstawowy" - id: LANG_TIME - desc: in settings_menu + id: LANG_CODEPAGE_GREEK + desc: in codepage setting menu user: - *: "Set Time/Date" + *: "Greek (ISO-8859-7)" - *: "Ustaw datę/czas" + *: "Grecki (ISO-8859-7)" - *: "" + *: "Grecki" - id: LANG_TIMEFORMAT - desc: select the time format of time in status bar + id: LANG_CODEPAGE_HEBREW + desc: in codepage setting menu user: - *: "Time Format" + *: "Hebrew (ISO-8859-8)" - *: "Format czasu" + *: "Hebrajski (ISO-8859-8)" - *: "" + *: "Hebrajski" - id: LANG_12_HOUR_CLOCK - desc: option for 12 hour clock + id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC + desc: in codepage setting menu user: - *: "12 Hour Clock" + *: "Cyrillic (CP1251)" - *: "12-godzinny" + *: "Cyrylica (CP1251)" - *: "" + *: "Cyrylica" - id: LANG_24_HOUR_CLOCK - desc: option for 24 hour clock + id: LANG_CODEPAGE_THAI + desc: in codepage setting menu user: - *: "24 Hour Clock" + *: "Thai (ISO-8859-11)" - *: "24-godzinny" + *: "Tajski (ISO-8859-11)" - *: "" + *: "Tajski" - id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR - desc: in settings_menu + id: LANG_CODEPAGE_ARABIC + desc: in codepage setting menu user: - *: "Max Files in Dir Browser" + *: "Arabic (CP1256)" - *: "Maks. plików w przeglądarce katalogów" + *: "Arabski (CP1256)" - *: "" + *: "Arabski" - id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST - desc: in settings_menu + id: LANG_CODEPAGE_TURKISH + desc: in codepage setting menu user: - *: "Max Playlist Size" + *: "Turkish (ISO-8859-9)" - *: "Maks. rozmiar playlisty" + *: "Turecki (ISO-8859-9)" - *: "" + *: "Turecki" - id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO - desc: Menu option to start tag viewer + id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED + desc: in codepage setting menu user: - *: "Show ID3 Info" + *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" - *: "Pokaż info ID3" + *: "Łaciński rozsz. (ISO-8859-2)" - *: "" + *: "Łaciński rozszerzony" - id: LANG_RENAME - desc: The verb/action Rename + id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE + desc: in codepage setting menu user: - *: "Rename" + *: "Japanese (SJIS)" - *: "Zmień nazwę" + *: "Japoński (SJIS)" - *: "" + *: "Japoński" - id: LANG_DELETE - desc: The verb/action Delete + id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED + desc: in codepage setting menu user: - *: "Delete" + *: "Simp. Chinese (GB2312)" - *: "Usuń" + *: "Chiński upr. (GB2312)" - *: "" + *: "Chiński uproszczony" - id: LANG_REALLY_DELETE - desc: Really Delete? + id: LANG_CODEPAGE_KOREAN + desc: in codepage setting menu user: - *: "Delete?" + *: "Korean (KSX1001)" - *: "Usunąć?" + *: "Koreański (KSX1001)" - *: "" + *: "Koreański" - id: LANG_DELETED - desc: A file has beed deleted + id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL + desc: in codepage setting menu user: - *: "Deleted" + *: "Trad. Chinese (BIG5)" - *: "Usunięto" + *: "Chiński trad. (BIG5)" - *: "" + *: "Chiński tradycyjny" - id: LANG_INSERT - desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_CODEPAGE_UTF8 + desc: in codepage setting menu user: - *: "Insert" + *: "Unicode (UTF-8)" - *: "Wstaw" + *: "Unikod (UTF-8)" - *: "" + *: "Unikod" - id: LANG_INSERT_FIRST - desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_BATTERY_MENU + desc: in the system sub menu user: - *: "Insert next" + *: "Battery" - *: "Wstaw za bieżącą" + *: "Bateria" - *: "" + *: "Bateria" - id: LANG_INSERT_LAST - desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_DISK_MENU + desc: in the system sub menu user: - *: "Insert last" + *: "Disk" - *: "Wstaw na koniec" + *: "Dysk" - *: "" + *: "Dysk" - id: LANG_QUEUE - desc: The verb/action Queue + id: LANG_TIME_MENU + desc: in the system sub menu user: - *: "Queue" + *: "Time & Date" - *: "Do kolejki" + *: "Czas i data" - *: "" + *: "Czas i data" - id: LANG_QUEUE_FIRST - desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_POWEROFF_IDLE + desc: in settings_menu user: - *: "Queue next" + *: "Idle Poweroff" - *: "Na początek kolejki" + *: "Aut. wyłączanie" - *: "" + *: "Automatyczne wyłączanie" - id: LANG_QUEUE_LAST - desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. + id: LANG_SLEEP_TIMER + desc: sleep timer setting user: - *: "Queue last" + *: "Sleep Timer" - *: "Na koniec kolejki" + *: "Usypiacz" - *: "" + *: "Usypiacz" - id: LANG_ROCKBOX_INFO - desc: displayed topmost on the info screen + id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU + desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: - *: "Rockbox Info:" + *: "Wake-Up Alarm" - *: "O Rockboksie:" + *: "Budzik" - *: "" + *: "Budzik" - id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER - desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB + id: LANG_LIMITS_MENU + desc: in the system sub menu user: - *: "Buf: %d.%03dMB" + *: "Limits" - *: "Buf: %d.%03dMB" + *: "Ograniczenia" + + + *: "Ograniczenia" + + + + id: LANG_LINE_IN + desc: in settings_menu + user: + + *: "Line In" + + + *: "Wej. liniowe" + + + *: "Wejście liniowe" + + + + id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE + desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off + user: + + *: "Car Adapter Mode" + + + *: "Tryb adaptera samochodowego" + + + *: "Tryb adaptera samochodowego" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE + desc: prompt for user to decide to create an bookmark + user: + + *: "Bookmark on Stop" + + + *: "Zakładka przy zatrzymaniu" + + + *: "Zakładka przy zatrzymaniu" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES + desc: Save in recent bookmarks only + user: + + *: "Yes - Recent only" + + + *: "Tak - tylko w najnowszych" + + + *: "Tak - tylko w najnowszych" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK + desc: Save in recent bookmarks only + user: + + *: "Ask - Recent only" + + + *: "Pytaj - tylko najnowsze" + + + *: "Pytaj - tylko najnowsze" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD + desc: prompt for user to decide to create a bookmark + user: + + *: "Load Last Bookmark" + + + *: "Odtwarzaj od zakładki" + + + *: "Odtwarzaj od zakładki" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS + desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks + user: + + *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" + + + *: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?" + + + *: "Czy przechowywać listę najnowszych zakładek?" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY + desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks + user: + + *: "Unique only" + + + *: "Tylko pojedyncze" + + + *: "Tylko pojedyncze" + + + + id: LANG_VOICE_MENU + desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI + user: + + *: "Voice Menus" + + + *: "Menu głosowe" + + + *: "Menu głosowe" + + + + id: LANG_VOICE_DIR + desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories + user: + + *: "Voice Directories" + + + *: "Mówione katalogi" + + + *: "Mówione katalogi" + + + + id: LANG_VOICE_FILE + desc: item of voice menu, set the voive mode for files + user: + + *: "Voice Filenames" + + + *: "Mówione nazwy plików" + + + *: "Mówione nazwy plików" + + + + id: LANG_VOICE_NUMBER + desc: "talkbox" mode for files+directories + user: + + *: "Numbers" + + + *: "Numery" + + + *: "Numery" + + + + id: LANG_VOICE_SPELL + desc: "talkbox" mode for files+directories + user: + + *: "Spell" + + + *: "Literuj" + + + *: "Literuj" + + + + id: LANG_VOICE_DIR_HOVER + desc: "talkbox" mode for directories + files + user: + + *: ".talk mp3 clip" + + + *: "Plik mp3 .talk" + + + *: "Plik mp3 .talk" + + + + id: LANG_RECORDING_QUALITY + desc: in the recording settings + user: + + *: "Quality" + + + *: "Jakość" + + + *: "Jakość" + + + + id: LANG_RECORDING_FREQUENCY + desc: in the recording settings + user: + + *: "Frequency" + + + *: "Częstotliwość" + + + *: "Częstotliwość" + + + + id: LANG_RECORDING_SOURCE + desc: in the recording settings + user: + + *: "Source" + + + *: "Źródło" + + + *: "Źródło" + + + + id: LANG_RECORDING_SRC_MIC + desc: in the recording settings + user: + + *: "Mic" + h100,h120,h300: "Internal Mic" + + + *: "Mikrofon" + h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon" + + + *: "Mikrofon" + h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon" + + + + id: LANG_RECORDING_SRC_LINE + desc: in the recording settings + user: + + *: "Line In" + + + *: "Wej. liniowe" + + + *: "Wejście liniowe" + + + + id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL + desc: in the recording settings + user: + + *: "Digital" + + + *: "Wej. cyfrowe" + + + *: "Wejście cyfrowe" + + + + id: LANG_RECORDING_CHANNELS + desc: in the recording settings + user: + + *: "Channels" + + + *: "Kanały" + + + *: "Kanały" + + + + id: LANG_RECORDING_EDITABLE + desc: Editable recordings setting + user: + + *: "Independent Frames" + + + *: "Niezależne ramki" + + + *: "Niezależne ramki" + + + + id: LANG_RECORD_TIMESPLIT + desc: Record split menu + user: + + *: "File Split Options" + + + *: "Rozdzielanie plików" + + + *: "Rozdzielanie plików" + + + + id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME + desc: in recording settings_menu + user: + + *: "Prerecord Time" + + + *: "Czas przedzapisu" + + + *: "Czas przedzapisu" + + + + id: LANG_RECORD_DIRECTORY + desc: in recording settings_menu + user: + + *: "Directory" + + + *: "Katalog" + + + *: "Katalog" + + + + id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR + desc: in recording directory options + user: + + *: "Current Directory" + + + *: "Katalog bieżący" + + + *: "Katalog bieżący" + + + + id: LANG_RECORD_STARTUP + desc: Start Rockbox in Recording Screen + user: + + *: "Show Recording Screen on Startup" + + + *: "Pokaż ekran nagrywania po uruchomieniu" + + + *: "Pokaż ekran nagrywania po uruchomieniu" + + + + id: LANG_RECORD_TRIGGER + desc: in recording settings_menu + user: + + *: "Trigger" + + + *: "Wyzwalacz" + + + *: "Wyzwalacz" + + + + id: LANG_CLIP_LIGHT + desc: in record settings menu. + user: + + *: "Clipping Light" + + + *: "Świetlna sygn. przesterowania" + + + *: "Świetlna sygnalizacja przesterowania" + + + + id: LANG_MAIN_UNIT + desc: in record settings menu. + user: + + *: "Main Unit Only" + + + *: "Na odtwarzaczu" + + + *: "Na odtwarzaczu" + + + + id: LANG_REMOTE_UNIT + desc: in record settings menu. + user: + + *: "Remote Unit Only" + + + *: "Na pilocie" + + + *: "Na pilocie" + + + + id: LANG_REMOTE_MAIN + desc: in record settings menu. + user: + + *: "Main and Remote Unit" + + + *: "Na odtwarzaczu i pilocie" + + + *: "Na odtwarzaczu i pilocie" + + + + id: LANG_FFRW_STEP + desc: in settings_menu + user: + + *: "FF/RW Min Step" + + + *: "Min. krok przewijania" + + + *: "Minimalny krok przewijania" + + + + id: LANG_FFRW_ACCEL + desc: in settings_menu + user: + + *: "FF/RW Accel" + + + *: "Szybkość przewijania" + + + *: "Szybkość przewijania" + + + + id: LANG_CROSSFADE_ENABLE + desc: in crossfade settings menu + user: + + *: "Enable Crossfade" + + + *: "Włącz płynne przejścia" + + + *: "Włącz płynne przejścia" + + + + id: LANG_TRACKSKIP + desc: in crossfade settings + user: + + *: "Track Skip Only" + + + *: "Tylko przy zmianie utworu" + + + *: "Tylko przy zmianie utworu" + + + + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY + desc: in crossfade settings menu + user: + + *: "Fade-In Delay" + + + *: "Opóźnienie wchodzenia" + + + *: "Opóźnienie wchodzenia" + + + + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION + desc: in crossfade settings menu + user: + + *: "Fade-In Duration" + + + *: "Czas wchodzenia" + + + *: "Czas wchodzenia" + + + + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY + desc: in crossfade settings menu + user: + + *: "Fade-Out Delay" + + + *: "Opóźnienie wyciszania" + + + *: "Opóźnienie wyciszania" + + + + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION + desc: in crossfade settings menu + user: + + *: "Fade-Out Duration" + + + *: "Czas wyciszania" + + + *: "Czas wyciszania" + + + + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE + desc: in crossfade settings menu + user: + + *: "Fade-Out Mode" + + + *: "Sposób wyciszania" + + + *: "Sposób wyciszania" + + + + id: LANG_MIX + desc: in playback settings, crossfade option + user: + + *: "Mix" + + + *: "Miksowanie" + + + *: "Miksowanie" + + + + id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE + desc: in replaygain + user: + + *: "Enable Replaygain" + + + *: "Włącz Replaygain" + + + *: "Włącz Replaygain" + + + + id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP + desc: in replaygain + user: + + *: "Prevent Clipping" + + + *: "Unikaj przesterowania" + + + *: "Unikaj przesterowania" + + + + id: LANG_REPLAYGAIN_MODE + desc: in replaygain + user: + + *: "Replaygain Type" + + + *: "Tryb Replaygain" + + + *: "Tryb Replaygain" + + + + id: LANG_ALBUM_GAIN + desc: in replaygain + user: + + *: "Album Gain" + + + *: "Wzm. płyty" + + + *: "Wzmocnienie płyty" + + + + id: LANG_TRACK_GAIN + desc: in replaygain + user: + + *: "Track Gain" + + + *: "Wzm. utworu" + + + *: "Wzmocnienie utworu" + + + + id: LANG_SHUFFLE_GAIN + desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise + user: + + *: "Track Gain if Shuffling" + + + *: "Wzm. utworu przy tasowaniu" + + + *: "Wzmocnienie utworu przy tasowaniu" + + + + id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP + desc: in replaygain settings + user: + + *: "Pre-amp" + + + *: "Wstępne wzmocnienie" + + + *: "Wstępne wzmocnienie" + + + + id: LANG_BACKLIGHT + desc: in settings_menu + user: + + *: "Backlight" + + + *: "Podświetlenie" + + + *: "Podświetlenie" + + + + id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING + desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected + user: + + *: "Backlight (While Plugged In)" + + + *: "Podświetlanie podczas ładowania" + + + *: "Podświetlanie podczas ładowania" + + + + id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT + desc: in settings_menu + user: + + *: "Caption Backlight" + + + *: "Podświetlanie tytułów" + + + *: "Podświetlanie tytułów" + + + + id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN + desc: in settings_menu + user: + + *: "Backlight Fade In" + + + *: "Płynne wł. podświetlenia" + + + *: "Płynne włączenie podświetlenia" + + + + id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT + desc: in settings_menu + user: + + *: "Backlight Fade Out" + + + *: "Płynne wył. podświetlenia" + + + *: "Płynne wyłączenie podświetlenia" + + + + id: LANG_BRIGHTNESS + desc: in settings_menu + user: + + *: "Brightness" + + + *: "Jasność" + + + *: "Jasność" + + + + id: LANG_CONTRAST + desc: in settings_menu + user: + + *: "Contrast" + + + *: "Kontrast" - *: "" + *: "Kontrast" - id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER - desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB + id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS + desc: Backlight behaviour setting user: - *: "Buffer: %d.%03dMB" + *: "First Keypress Enables Backlight Only" - *: "Bufor: %d.%03d MB" + *: "Pierwsze naciśnięcie tylko wł. podświetlenie" - *: "" + *: "Pierwsze naciśnięcie tylko włącza podświetlenie" - id: LANG_BATTERY_CHARGE - desc: tells that the battery is charging, instead of battery level + id: LANG_INVERT + desc: in settings_menu user: - *: "Battery: Charging" + *: "LCD Mode" - *: "Bateria: Ładowanie" + *: "Tryb LCD" - *: "" + *: "Tryb elsidi" - id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE - desc: in info display, shows that top off charge is running + id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL + desc: in settings_menu user: - *: "Battery: Top-Off Chg" + *: "Normal" - *: "Bateria: Doładowanie" + *: "Normalny" - *: "" + *: "Normalny" - id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE - desc: in info display, shows that trickle charge is running + id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE + desc: in settings_menu user: - *: "Battery: Trickle Chg" + *: "Inverse" - *: "Bateria: Wolne ładowanie" + *: "Negatyw" - *: "" + *: "Negatyw" - id: LANG_BATTERY_TIME - desc: battery level in % and estimated time remaining + id: LANG_FLIP_DISPLAY + desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: - *: "%d%% %dh %dm" + *: "Upside Down" - *: "%d%% %dh %dm" + *: "Do góry nogami" - *: "" + *: "Do góry nogami" - id: LANG_PITCH_UP - desc: in wps + id: LANG_INVERT_CURSOR + desc: in settings_menu user: - *: "Pitch Up" + *: "Line Selector" - *: "Przyspiesz" + *: "Zaznaczanie linii" - *: "" + *: "Zaznaczanie linii" - id: LANG_PITCH_DOWN - desc: in wps + id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER + desc: in settings_menu user: - *: "Pitch Down" + *: "Pointer" - *: "Zwolnij" + *: "Wskaźnik" - *: "" + *: "Wskaźnik" - id: LANG_PAUSE - desc: in wps + id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR + desc: in settings_menu user: - *: "Pause" + *: "Bar (Inverse)" - *: "Pauza" + *: "Pasek (w negatywie)" - *: "" + *: "Pasek w negatywie" - id: LANG_F2_MODE - desc: in wps F2 pressed + id: LANG_CLEAR_BACKDROP + desc: text for LCD settings menu user: - *: "Mode:" + *: "Clear Backdrop" - *: "Tryb:" + *: "Wyczyść tło" - *: "" + *: "Wyczyść tło" - id: LANG_F3_STATUS - desc: in wps F3 pressed + id: LANG_BACKGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the background color user: - *: "Status" + *: "Background Colour" - *: "Górny" + *: "Kolor tła" - *: "" + *: "Kolor tła" - id: LANG_F3_SCROLL - desc: in wps F3 pressed + id: LANG_FOREGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the foreground color user: - *: "Scroll" + *: "Foreground Colour" - *: "Lewy" + *: "Kolor napisów" - *: "" + *: "Kolor napisów" - id: LANG_F3_BAR - desc: in wps F3 pressed + id: LANG_RESET_COLORS + desc: menu user: - *: "Bar" + *: "Reset Colours" - *: "pasek" + *: "Przywróć kolory domyślne" - *: "" + *: "Przywróć kolory domyślne" - id: LANG_TIME_SET - desc: used in set_time() + id: LANG_REDUCE_TICKING + desc: in remote lcd settings menu user: - *: "ON To Set" + *: "Reduce Ticking" - *: "ON - ustaw" + *: "Redukcja zakłóceń" - *: "" + *: "Redukcja zakłóceń" - id: LANG_TIME_REVERT - desc: used in set_time() + id: LANG_SCROLL_SPEED + desc: in display_settings_menu() user: - *: "OFF To Revert" + *: "Scroll Speed" - *: "OFF - przywróć" + *: "Prędkość przesuwania" - *: "" + *: "Prędkość przesuwania" - id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER - desc: displayed when key lock is on + id: LANG_SCROLL + desc: in settings_menu user: - *: "Key Lock ON" + *: "Scroll Speed Setting Example" - *: "Blokada klawiszy" + *: "Przykład prędkości przesuwania" *: "" - id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER - desc: displayed when key lock is turned off + id: LANG_SCROLL_DELAY + desc: Delay before scrolling user: - *: "Key Lock OFF" + *: "Scroll Start Delay" - *: "Klawisze odblokowane" + *: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania" - *: "" + *: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania" - id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER - desc: displayed when key lock is on + id: LANG_SCROLL_STEP + desc: Pixels to advance per scroll user: - *: "Keylock is ON" + *: "Scroll Step Size" - *: "Klawisze są zablokowane" + *: "Krok przesuwania" - *: "" + *: "Krok przesuwania" - id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER - desc: displayed when key lock is turned off + id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE + desc: Pixels to advance per scroll user: - *: "Keylock is OFF" + *: "Scroll Step Size Setting Example Text" - *: "Klawisze są odblokowane" + *: "Przykład kroku przesuwania" *: "" - id: LANG_RECORDING_TIME - desc: Display of recorded time + id: LANG_BIDIR_SCROLL + desc: Bidirectional scroll limit user: - *: "Time:" + *: "Bidirectional Scroll Limit" - *: "Czas:" + *: "Limit przesuwania dwukierunkowego" - *: "" + *: "Limit przesuwania dwukierunkowego" - id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC - desc: Display of record timer interval setting, on the record screen + id: LANG_JUMP_SCROLL + desc: (player) menu altarnative for jump scroll user: - *: "Split Time:" + *: "Jump Scroll" - *: "Dziel co:" + *: "Skokowe przewijanie" - *: "" + *: "Skokowe przewijanie" - id: LANG_RECORDING_SIZE - desc: Display of recorded file size + id: LANG_ONE_TIME + desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" user: - *: "Size:" + *: "One time" - *: "Rozmiar:" + *: "Jednorazowo" - *: "" + *: "Jednorazowo" - id: LANG_RECORDING_GAIN - desc: in the recording screen + id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY + desc: (player) Delay before making a jump scroll user: - *: "Gain" + *: "Jump Scroll Delay" + + + *: "Opóźnienie skokowego przewijania" + + + *: "Opóźnienie skokowego przewijania" + + + + id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW + desc: should lines scroll out of the screen + user: + + *: "Screen Scrolls Out Of View" + + + *: "Przesuwanie poza ekran" + + + *: "Przesuwanie poza ekran" + + + + id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP + desc: Pixels to advance per Screen scroll + user: + + *: "Screen Scroll Step Size" + + + *: "Krok przesuwania ekranu" + + + *: "Krok przesuwania ekranu" + + + + id: LANG_SCROLL_PAGINATED + desc: jump to new page when scrolling + user: + + *: "Paged Scrolling" - *: "Wzmocnienie" + *: "Przesuwanie stron" - *: "" + *: "Przesuwanie stron" - id: LANG_RECORDING_LEFT - desc: in the recording screen + id: LANG_SCROLL_BAR + desc: display menu, F3 substitute user: - *: "Gain Left" + *: "Scroll Bar" - *: "Wzm. lewe" + *: "Pasek przewijania" - *: "" + *: "Pasek przewijania" - id: LANG_RECORDING_RIGHT - desc: in the recording screen + id: LANG_STATUS_BAR + desc: display menu, F3 substitute user: - *: "Gain Right" + *: "Status Bar" - *: "Wzm. prawe" + *: "Pasek stanu" - *: "" + *: "Pasek stanu" - id: LANG_DISK_FULL - desc: in recording screen + id: LANG_BUTTON_BAR + desc: in settings menu user: - *: "The disk is full. Press OFF to continue." + *: "Button Bar" - *: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować." + *: "Pasek przycisków" - *: "" + *: "Pasek przycisków" - id: LANG_ALARM_MOD_TIME - desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. + id: LANG_VOLUME_DISPLAY + desc: Volume type title user: - *: "Alarm Time: %02d:%02d" + *: "Volume Display" - *: "Czas budzenia: %02d:%02d" + *: "Pokazywanie głośności" - *: "" + *: "Pokazywanie głośności" - id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO - desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. + id: LANG_BATTERY_DISPLAY + desc: Battery type title user: - *: "Waking Up In %d:%02d" + *: "Battery Display" - *: "Budzenie za %d:%02d" + *: "Pokazywanie stanu baterii" - *: "" + *: "Pokazywanie stanu baterii" - id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN - desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). + id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC + desc: Label for type of icon display user: - *: "Alarm Set" + *: "Graphic" - *: "Budzik ustawiony" + *: "Graficznie" - *: "" + *: "Graficznie" - id: LANG_ALARM_MOD_ERROR - desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). + id: LANG_DISPLAY_NUMERIC + desc: Label for type of icon display user: - *: "Alarm Time Is Too Soon!" + *: "Numeric" - *: "Za wczesny czas budzenia!" + *: "Liczbowo" - *: "" + *: "Liczbowo" - id: LANG_ALARM_MOD_KEYS - desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). + id: LANG_PM_RELEASE + desc: in the peak meter menu user: - *: "PLAY=Set OFF=Cancel" + *: "Peak Release" - *: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" + *: "Szybkość opadania" - *: "" + *: "Szybkość opadania" - id: LANG_ID3_TITLE - desc: in tag viewer + id: LANG_PM_UNITS_PER_READ + desc: in the peak meter menu user: - *: "[Title]" + *: "Units Per Read" - *: "[Tytuł]" + *: "jedn. na odczyt" - *: "" + *: "jednostek na odczyt" - id: LANG_ID3_ARTIST - desc: in tag viewer + id: LANG_PM_PEAK_HOLD + desc: in the peak meter menu user: - *: "[Artist]" + *: "Peak Hold Time" - *: "[Wykonawca]" + *: "Czas trzymania szczytu" - *: "" + *: "Czas trzymania szczytu" - id: LANG_ID3_ALBUM - desc: in tag viewer + id: LANG_PM_CLIP_HOLD + desc: in the peak meter menu user: - *: "[Album]" + *: "Clip Hold Time" - *: "[Płyta]" + *: "Czas trzymania przester." - *: "" + *: "Czas trzymania przesterowania" - id: LANG_ID3_TRACKNUM - desc: in tag viewer + id: LANG_PM_ETERNAL + desc: in the peak meter menu user: - *: "[Tracknum]" + *: "Eternal" - *: "[Nr ścieżki]" + *: "Zawsze" - *: "" + *: "Zawsze" - id: LANG_ID3_GENRE - desc: in tag viewer + id: LANG_PM_SCALE + desc: in the peak meter menu user: - *: "[Genre]" + *: "Scale" - *: "[Gatunek]" + *: "Skala" - *: "" + *: "Skala" - id: LANG_ID3_YEAR - desc: in tag viewer + id: LANG_PM_DBFS + desc: in the peak meter menu user: - *: "[Year]" + *: "Logarithmic (dB)" - *: "[Rok]" + *: "Logarytmiczna (dB)" - *: "" + *: "Logarytmiczna w decybelach" - id: LANG_ID3_PLAYLIST - desc: in tag viewer + id: LANG_PM_LINEAR + desc: in the peak meter menu user: - *: "[Playlist]" + *: "Linear (%)" - *: "[Playlista]" + *: "Liniowa (%)" - *: "" + *: "Liniowa w procentach" - id: LANG_ID3_BITRATE - desc: in tag viewer + id: LANG_PM_MIN + desc: in the peak meter menu user: - *: "[Bitrate]" + *: "Minimum Of Range" - *: "[Bitrate]" + *: "Początek skali" - *: "" + *: "Początek skali" - id: LANG_ID3_FRECUENCY - desc: in tag viewer + id: LANG_PM_MAX + desc: in the peak meter menu user: - *: "[Frequency]" + *: "Maximum Of Range" - *: "[Częstotl.]" + *: "Koniec skali" - *: "" + *: "Koniec skali" - id: LANG_ID3_PATH - desc: in tag viewer + id: LANG_BATTERY_CAPACITY + desc: in settings_menu user: - *: "[Path]" + *: "Battery Capacity" - *: "[Ścieżka]" + *: "Pojemność baterii" - *: "" + *: "Pojemność baterii" - id: LANG_ID3_NO_INFO - desc: in tag viewer + id: LANG_BATTERY_TYPE + desc: in battery settings user: - *: "" + *: "Battery Type" - *: "" + *: "Typ baterii" - *: "" + *: "Typ baterii" - id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE + desc: in battery settings user: - *: "Sun" + *: "Alkaline" - *: "Nie" + *: "Alkaliczna" - *: "" + *: "Alkaliczna" - id: LANG_WEEKDAY_MONDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH + desc: in battery settings user: - *: "Mon" + *: "NiMH" - *: "Pon" + *: "NiMH" - *: "" + *: "Niklowo metalowo wodorowa" - id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_SPINDOWN + desc: in settings_menu user: - *: "Tue" + *: "Disk Spindown" - *: "Wto" + *: "Zatrzymywanie dysku" - *: "" + *: "Zatrzymywanie dysku" - id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_POWEROFF + desc: DEPRECATED user: - *: "Wed" + *: "" - *: "Śro" + *: deprecated *: "" - id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_DIRCACHE_ENABLE + desc: in directory cache settings user: - *: "Thu" + *: "Directory Cache" - *: "Czw" + *: "Cache katalogów" - *: "" + *: "Kesz katalogów" - id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_DIRCACHE_REBOOT + desc: DEPRECATED user: - *: "Fri" + *: "" - *: "Pią" + *: "" *: "" - id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_DIRCACHE_BUILDING + desc: when booting up and rebuilding the cache user: - *: "Sat" + *: "Scanning disk..." - *: "Sob" + *: "Skanowanie dysku..." *: "" - id: LANG_MONTH_JANUARY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_TIME + desc: in settings_menu user: - *: "Jan" + *: "Set Time/Date" - *: "Sty" + *: "Ustaw datę/czas" - *: "" + *: "Ustaw datę i czas" - - id: LANG_MONTH_FEBRUARY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + + id: LANG_TIMEFORMAT + desc: select the time format of time in status bar user: - *: "Feb" + *: "Time Format" - *: "Lut" + *: "Format czasu" - *: "" + *: "Format czasu" - id: LANG_MONTH_MARCH - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_12_HOUR_CLOCK + desc: option for 12 hour clock user: - *: "Mar" + *: "12 Hour Clock" - *: "Mar" + *: "12-godzinny" - *: "" + *: "Dwunastogodzinny" - id: LANG_MONTH_APRIL - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_24_HOUR_CLOCK + desc: option for 24 hour clock user: - *: "Apr" + *: "24 Hour Clock" - *: "Kwi" + *: "24-godzinny" - *: "" + *: "Dwudziestoczterogodzinny" - id: LANG_MONTH_MAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR + desc: in settings_menu user: - *: "May" + *: "Max Files in Dir Browser" - *: "Maj" + *: "Maks. plików w przeglądarce katalogów" - *: "" + *: "Maksymalna ilość plików w przeglądarce katalogów" - id: LANG_MONTH_JUNE - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST + desc: in settings_menu user: - *: "Jun" + *: "Max Playlist Size" - *: "Cze" + *: "Maks. rozmiar playlisty" - *: "" + *: "Maksymalny rozmiar playlisty" - id: LANG_MONTH_JULY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_PLAYLIST + desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: - *: "Jul" + *: "Playlist" - *: "Lip" + *: "Playlista" - *: "" + *: "Lista odtwarzania" - id: LANG_MONTH_AUGUST - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_BOOKMARK_MENU + desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: - *: "Aug" + *: "Bookmarks" - *: "Sie" + *: "Zakładki" - *: "" + *: "Zakładki" - id: LANG_MONTH_SEPTEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO + desc: Menu option to start tag viewer user: - *: "Sep" + *: "Show ID3 Info" - *: "Wrz" + *: "Pokaż info ID3" - *: "" + *: "Pokaż info ID3" - id: LANG_MONTH_OCTOBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_MENU_SET_RATING + desc: in wps context menu user: - *: "Oct" + *: "Set Song Rating" - *: "Paź" + *: "Ocena utworu" - *: "" + *: "Ocena utworu" - id: LANG_MONTH_NOVEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_RATING + desc: in set_rating user: - *: "Nov" + *: "Rating:" - *: "Lis" + *: "Ocena:" *: "" - id: LANG_MONTH_DECEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_RENAME + desc: The verb/action Rename user: - *: "Dec" + *: "Rename" - *: "Gru" + *: "Zmień nazwę" - *: "" + *: "Zmień nazwę" - id: LANG_PLAYLIST_LOAD - desc: displayed on screen while loading a playlist + id: LANG_CUT + desc: The verb/action Cut user: - *: "Loading..." + *: "Cut" - *: "Wczytuję..." + *: "Wytnij" - *: "" + *: "Wytnij" - id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE - desc: displayed on screen while shuffling a playlist + id: LANG_COPY + desc: The verb/action Copy user: - *: "Shuffling..." + *: "Copy" - *: "Tasuję..." + *: "Kopiuj" - *: "" + *: "Kopiuj" - id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL - desc: in playlist.indices() when playlist is full + id: LANG_PASTE + desc: The verb/action Paste user: - *: "Playlist Buffer Full" + *: "Paste" - *: "Bufor playlisty pełny" + *: "Wklej" - *: "" + *: "Wklej" - id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER - desc: when playlist has finished + id: LANG_REALLY_OVERWRITE + desc: The verb/action Paste user: - *: "End of List" + *: "File/directory exists. Overwrite?" - *: "Koniec listy" + *: "Plik/katalog istnieje. Nadpisać?" *: "" - id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER - desc: when playlist has finished + id: LANG_DELETE + desc: The verb/action Delete user: - *: "End of Song List" + *: "Delete" - *: "Koniec playlisty" + *: "Usuń" - *: "" + *: "Usuń" - id: LANG_CREATING - desc: Screen feedback during playlist creation + id: LANG_SET_AS_BACKDROP + desc: text for onplay menu entry user: - *: "Creating" + *: "Set As Backdrop" - *: "Tworzę" + *: "Ustaw jako tło" - *: "" + *: "Ustaw jako tło" - id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT - desc: splash number of tracks inserted + id: LANG_DELETE_DIR + desc: in on+play menu user: - *: "Inserted %d tracks (%s)" + *: "Delete Directory" - *: "Wstawiono %d plików (%s)" + *: "Usuń katalog" - *: "" + *: "Usuń katalog" - id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT - desc: splash number of tracks queued + id: LANG_REALLY_DELETE + desc: Really Delete? user: - *: "Queued %d tracks (%s)" + *: "Delete?" - *: "Dodano %d plików (%s)" + *: "Usunąć?" *: "" - id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT - desc: splash number of tracks saved + id: LANG_DELETED + desc: A file has beed deleted user: - *: "Saved %d tracks (%s)" + *: "Deleted" - *: "Zachowano %d plików (%s)" + *: "Usunięto" *: "" - id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION - desc: Asked from onplay screen + id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH + desc: Onplay open with user: - *: "Recursively?" + *: "Open With..." - *: "Rekurencyjnie?" + *: "Otwórz w..." - *: "" + *: "Otwórz za pomocą" - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR - desc: Playlist error + id: LANG_CREATE_DIR + desc: in main menu user: - *: "Error updating playlist control file" + *: "Create Directory" - *: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty" + *: "Utwórz katalog" - *: "" + *: "Utwórz katalog" - id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR - desc: Playlist error + id: LANG_PITCH + desc: "pitch" in the pitch screen user: - *: "Error accessing playlist file" + *: "Pitch" - *: "Brak dostępu do pliku playlisty" + *: "Szybkość" - *: "" + *: "Szybkość" - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR - desc: Playlist error + id: LANG_VIEW + desc: in on+play menu user: - *: "Error accessing playlist control file" + *: "View" - *: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty" + *: "Pokaż" - *: "" + *: "Pokaż" - id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR - desc: Playlist error + id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST + desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: - *: "Error accessing directory" + *: "Reshuffle" - *: "Brak dostępu do katalogu" + *: "Przetasuj" - *: "" + *: "Przetasuj" - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID - desc: Playlist resume error + id: LANG_INSERT + desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: - *: "Playlist control file is invalid" + *: "Insert" - *: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" + *: "Wstaw" - *: "" + *: "Wstaw" - id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL - desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit + id: LANG_INSERT_FIRST + desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: - *: "Dir Buffer is Full!" + *: "Insert next" - *: "Bufor katalogów jest pełny!" + *: "Wstaw za bieżącą" - *: "" + *: "Wstaw za bieżącą" - id: LANG_LANGUAGE_LOADED - desc: shown when a language has been loaded from the dir browser + id: LANG_INSERT_LAST + desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: - *: "New Language" + *: "Insert last" - *: "Nowy język" + *: "Wstaw na koniec" - *: "" + *: "Wstaw na koniec" - id: LANG_SETTINGS_LOADED - desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded + id: LANG_INSERT_SHUFFLED + desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: - *: "Settings Loaded" + *: "Insert shuffled" - *: "Ustawienia wczytane" + *: "Wstaw losowo" - *: "" + *: "Wstaw losowo" - id: LANG_SETTINGS_SAVED - desc: Feedback shown when a .cfg file is saved + id: LANG_QUEUE + desc: The verb/action Queue user: - *: "Settings Saved" + *: "Queue" - *: "Ustawienia zapisane" + *: "Do kolejki" - *: "" + *: "Do kolejki" - id: LANG_BOOT_CHANGED - desc: File browser discovered the boot file was changed + id: LANG_QUEUE_FIRST + desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: - *: "Boot changed" + *: "Queue next" - *: "Zmienił się plik startowy" + *: "Na początek kolejki" - *: "" + *: "Na początek kolejki" - id: LANG_REBOOT_NOW - desc: Do you want to reboot? + id: LANG_QUEUE_LAST + desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: - *: "Reboot now?" + *: "Queue last" - *: "Uruchomić ponownie?" + *: "Na koniec kolejki" - *: "" + *: "Na koniec kolejki" - id: LANG_OFF_ABORT - desc: Used on recorder models + id: LANG_QUEUE_SHUFFLED + desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: - *: "OFF to abort" + *: "Queue shuffled" - *: "OFF - anuluj" + *: "Losowo do kolejki" - *: "" + *: "Losowo do kolejki" - id: LANG_STOP_ABORT - desc: Used on player models + id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST + desc: in playlist menu. user: - *: "STOP to abort" + *: "Search In Playlist" - *: "STOP - anuluj" + *: "Szukaj w playliście" - *: "" + *: "Szukaj w playliście" - id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN - desc: Plugin open error message + id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG + desc: splash number of tracks inserted user: - *: "Can't open %s" + *: "Searching... %d found (%s)" - *: "Nie mogę otworzyć %s" + *: "Szukam... %d znalezionych (%s)" *: "" - id: LANG_READ_FAILED - desc: There was an error reading a file + id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE + desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: - *: "Failed reading %s" + *: "Create Bookmark" - *: "Błąd odczytu %s" + *: "Utwórz zakładkę" - *: "" + *: "Utwórz zakładkę" - id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL - desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it + id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST + desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: - *: "Incompatible model" + *: "List Bookmarks" - *: "Niezgodny model" + *: "Pokaż zakładki" - *: "" + *: "Pokaż zakładki" - id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION - desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it + id: LANG_ROCKBOX_INFO + desc: displayed topmost on the info screen user: - *: "Incompatible version" + *: "Rockbox Info:" - *: "Niezgodna wersja" + *: "O Rockboksie:" *: "" - id: LANG_PLUGIN_ERROR - desc: The plugin return an error code + id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER + desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB user: - *: "Plugin returned error" + *: "Buf: %d.%03dMB" - *: "Wtyczka zwróciła błąd" + *: "Buf: %d.%03dMB" *: "" - id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER - desc: possible answers to resume question + id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER + desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB user: - *: "(PLAY/STOP)" + *: "Buffer: %d.%03dMB" - *: "(GRAJ/STOP)" + *: "Bufor: %d.%03dMB" *: "" - id: LANG_FM_SAVE_CHANGES - desc: When you try to exit radio to confirm save + id: LANG_BATTERY_CHARGE + desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: - *: "Save Changes?" + *: "Battery: Charging" - *: "Zapisać zmiany?" + *: "Bateria: Ładowanie" - *: "" + *: "Ładowanie baterii" - id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR - desc: in recording directory options + id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE + desc: in info display, shows that top off charge is running user: - *: "Current Directory" + *: "Battery: Top-Off Chg" - *: "Katalog bieżący" + *: "Bateria: Doładowanie" - *: "Current directory" + *: "Doładowanie baterii" - id: VOICE_DIR - desc: spoken only, prefix for directory number + id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE + desc: in info display, shows that trickle charge is running user: - *: "" + *: "Battery: Trickle Chg" - *: "" + *: "Bateria: Wolne ładowanie" - *: "folder" + *: "Wolne ładowanie baterii" - id: LANG_KILOBYTE - desc: a unit postfix, also voiced + id: LANG_BATTERY_TIME + desc: battery level in % and estimated time remaining user: - *: "KB" + *: "%d%% %dh %dm" - *: "KB" + *: "%d%% %dh %dm" - *: "kilobyte" + *: "Poziom baterii" - id: LANG_FM_EDIT_PRESET - desc: in radio screen + id: LANG_DISK_SIZE_INFO + desc: disk size info user: - *: "Edit Preset" + *: "Disk:" - *: "Edycja stacji" + *: "Dysk:" *: "" - id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH - desc: track display options + id: LANG_DISK_FREE_INFO + desc: disk size info user: - *: "Full Path" + *: "Free:" - *: "Pełna ścieżka" + *: "Wolne:" - *: "Full Path" + *: "Wolne miejsce na dysku:" - id: LANG_WIND_MENU - desc: in the playback sub menu + id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL + desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: - *: "Fast-Forward/Rewind" + *: "Int:" - *: "Przewijanie" + *: "Wew:" - *: "Fast forward and Rewind" + *: "Wewnętrzny" - id: VOICE_CHAR_G - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_DISK_NAME_MMC + desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: - *: "" + *: "MMC:" - *: "" + *: "MMC:" - *: "G" + *: "Karta MMC" - id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED - desc: in the equalizer settings menu + id: VOICE_CURRENT_TIME + desc: spoken only, for wall clock announce user: - *: "Advanced EQ Settings" + *: "" - *: "Ustawienia zaawansowane" + *: "" - *: "Advanced equalizer settings" + *: "Obecny czas:" - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY - desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks + id: LANG_PITCH_UP + desc: in wps user: - *: "Unique only" + *: "Pitch Up" - *: "Pojedyncze" + *: "Przyśpiesz" - *: "Unique only" + *: "" - id: VOICE_SECONDS - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_PITCH_DOWN + desc: in wps user: - *: "" + *: "Pitch Down" - *: "" + *: "Zwolnij" - *: "seconds" + *: "" - id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU - desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist + id: LANG_PAUSE + desc: in wps user: - *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" + *: "Pause" - *: "Ostrzeż przed usunięciem playlisty" + *: "Pauza" *: "" - id: LANG_SPDIF_ENABLE - desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out + id: LANG_F2_MODE + desc: in wps F2 pressed user: - *: "Optical Output" + *: "Mode:" - *: "Wyjście optyczne" + *: "Tryb:" - *: "Optical Output" + *: "" - id: LANG_FM_STATION - desc: in radio screen + id: LANG_F3_STATUS + desc: in wps F3 pressed user: - *: "Station: %d.%02d MHz" + *: "Status" - *: "Stacja: %d.%02d MHz" + *: "Górny" *: "" - id: VOICE_EIGHTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_F3_SCROLL + desc: in wps F3 pressed user: - *: "" + *: "Scroll" - *: "" + *: "Lewy" - *: "80" + *: "" - id: LANG_MENU_SET_RATING - desc: in wps context menu + id: LANG_F3_BAR + desc: in wps F3 pressed user: - *: "Set Song Rating" + *: "Bar" - *: "Ocena utworu" + *: "Pasek" - *: "Set Song Rating" + *: "" - id: LANG_TAGCACHE_INIT - desc: while initializing tagcache on boot + id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS + desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks user: - *: "Committing tagcache" + *: "Down = List" - *: "Tworzę tagcache" + *: "Down = List" *: "" - - id: LANG_NEXT_FOLDER - desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one + + id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT + desc: From the bookmark list screen, allows user to exit user: - *: "Auto-Change Directory" + *: "OFF = Exit" + h100,h120,h300: "STOP = Exit" + ipod*: "PLAY/PAUSE = Exit" + x5: "RECORD = Exit" + h10: "PREV = Exit" - *: "Przechodzenie między katalogami" + *: "OFF = Wyjście" + h100,h120,h300: "STOP = Wyjście" + ipod*: "PLAY/PAUSE = Wyjście" + x5: "RECORD = Wyjście" + h10: "PREV = Wyjście" - *: "Auto-Change Directory" + *: "" - id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS - desc: "" entry in tag browser + id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT + desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number user: - *: "" + *: "Bookmark" - *: "" + *: "Zakładka" - *: "All tracks" + *: "" - id: LANG_ID3_VBR - desc: in browse_id3 + id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT + desc: Used on the bookmark select window to label index number user: - *: " (VBR)" + *: "Index" - *: " (VBR)" + *: "Indeks" - *: "" + *: "Indeks" - id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT + desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: - *: "Graphical EQ" + *: "Time" - *: "Korektor graficzny" + *: "Czas" - *: "Graphical equalizer" + *: "Czas" - id: VOICE_FORTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY + desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option user: - *: "" + *: "PLAY = Select" + h100,h120,h300: "NAVI = Select" + ipod*: "SELECT = Select" + x5: "SELECT = Select" + h10: "NEXT = Select" - *: "" + *: "PLAY = Wybierz" + h100,h120,h300: "NAVI = Wybierz" + ipod*: "SELECT = Wybierz" + x5: "SELECT = Wybierz" + h10: "NEXT = Wybierz" - *: "40" + *: "" - id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE - desc: in battery settings + id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE + desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option user: - *: "Alkaline" + *: "ON+Play = Delete" + h100,h120,h300: "RECORD = Delete" + ipod*: "Long MENU = Delete" + x5: "Long RECORD = Delete" + h10: "REWIND = Delete" - *: "Alkaliczna" + *: "ON+Play = Usuń" + h100,h120,h300: "RECORD = Usuń" + ipod*: "Long MENU = Usuń" + x5: "Long RECORD = Usuń" + h10: "REWIND = Usuń" - *: "Alkaline" + *: "" - id: LANG_ID3DB_ARTISTS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY + desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: - *: "Artists" + *: "Load Last Bookmark?" - *: "Wykonawcy" + *: "Od ostatniej zakładki?" *: "" - id: VOICE_DB - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY + desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: - *: "" + *: "Create a Bookmark?" - *: "" + *: "Stworzyć zakładkę?" - *: "decibel" + *: "" - id: VOICE_EXT_FONT - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS + desc: Indicates bookmark was successfully created user: - *: "" + *: "Bookmark Created" - *: "" + *: "Zakładka utworzona" - *: "font" + *: "" - id: LANG_CLEAR_BACKDROP - desc: text for LCD settings menu + id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE + desc: Indicates bookmark was not created user: - *: "Clear Backdrop" + *: "Bookmark Failed!" - *: "Wyczyść tło" + *: "Błąd przy tworzeniu zakładki!" - *: "Clear Backdrop" + *: "" - id: LANG_CUSTOM_THEME - desc: in the main menu + id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY + desc: Indicates bookmark was empty user: - *: "Browse Themes" + *: "Bookmark Empty" - *: "Przeglądaj style" + *: "Pusta zakładka" - *: "Browse Themes" + *: "" - id: LANG_ID3_V1_FIRST - desc: in playback settings screen + id: LANG_TIME_SET + desc: used in set_time() user: - *: "V1 then V2" + *: "ON To Set" + h100,h120,h300: "NAVI = Set" + ipod*: "SELECT = Set" + x5: "SELECT = Set" + h10: "NEXT = Set" - *: "V1 przed V2" + *: "ON = Ustaw" + h100,h120,h300: "NAVI = Ustaw" + ipod*: "SELECT = Ustaw" + x5: "SELECT = Ustaw" + h10: "NEXT = Ustaw" - *: "Version 1 then version 2" + *: "" - id: VOICE_PIXEL - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_TIME_REVERT + desc: used in set_time() user: - *: "" + *: "OFF To Revert" + h100,h120,h300: "STOP = Revert" + ipod*: "MENU = Revert" + x5: "RECORD = Revert" + h10: "PREV = Revert" - *: "" + *: "OFF = Przywróć" + h100,h120,h300: "STOP = Przywróć" + ipod*: "MENU = Przywróć" + x5: "RECORD = Przywróć" + h10: "PREV = Przywróć" - *: "pixel" + *: "" - id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS - desc: Indicates bookmark was successfully created + id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER + desc: displayed when key lock is on user: - *: "Bookmark Created" + *: "Key Lock ON" - *: "Zakładka utworzona" + *: "Blokada klawiszy" *: "" - id: LANG_FM_TUNE_MODE - desc: in radio screen / menu + id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER + desc: displayed when key lock is turned off user: - *: "Mode:" + *: "Key Lock OFF" - *: "Tryb:" + *: "Klawisze odblokowane" *: "" - id: LANG_MODERATE - desc: in beep volume in playback settings + id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER + desc: displayed when key lock is on user: - *: "Moderate" + *: "Keylock is ON" - *: "Średnia" + *: "Klawisze są zablokowane" - *: "Moderate" + *: "" - id: LANG_RECORD_DIRECTORY - desc: in recording settings_menu + id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER + desc: displayed when key lock is turned off user: - *: "Directory" + *: "Keylock is OFF" - *: "Katalog" + *: "Klawisze są odblokowane" - *: "Directory" + *: "" - id: VOICE_PER_SEC - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_RECORDING_TIME + desc: Display of recorded time user: - *: "" + *: "Time:" - *: "" + *: "Czas:" - *: "per second" + *: "" - id: LANG_NO_FILES - desc: in settings_menu + id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC + desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: - *: "No files" + *: "Split Time:" - *: "Brak plików" + *: "Dziel co:" *: "" - id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING - desc: in settings_menu() + id: LANG_RECORDING_SIZE + desc: Display of recorded file size user: - *: "Browse .rwps files" + *: "Size:" - *: "Przeglądaj pliki .rwps" + *: "Rozmiar:" - *: "Browse remote while-playing-screen files" + *: "" - id: LANG_RECORD_TRIG_REARM - desc: in recording settings_menu + id: LANG_RECORD_PRERECORD + desc: in recording and radio screen user: - *: "Repeat" + *: "Pre-Recording" - *: "Powtórz" + *: "Przedzapis" *: "" - id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME - desc: default preset name for auto scan mode + id: LANG_RECORDING_GAIN + desc: in the recording screen user: - *: "%d.%02d MHz" + *: "Gain" - *: "%d.%02d MHz" + *: "Wzmocnienie" *: "" - id: LANG_SHOW_INDICES - desc: in playlist viewer menu + id: LANG_RECORDING_LEFT + desc: in the recording screen user: - *: "Show Indices" + *: "Gain Left" - *: "Pokazuj pozycje" + *: "Wzm. lewe" - *: "Show Indices" + *: "" - id: LANG_SORT_DATE_REVERSE - desc: browser sorting setting + id: LANG_RECORDING_RIGHT + desc: in the recording screen user: - *: "By Newest Date" + *: "Gain Right" - *: "Od najnowszych" + *: "Wzm. prawe" - *: "By Newest Date" + *: "" - id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH - desc: Onplay open with + id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG + desc: in the recording screen user: - *: "Open With..." + *: "A" - *: "Otwórz w..." + *: "A" - *: "open with" + *: "" - id: LANG_SORT_DATE - desc: browser sorting setting + id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL + desc: in the recording screen user: - *: "By Date" + *: "D" - *: "Od najstarszych" + *: "D" - *: "By Date" + *: "" - id: LANG_FM_MONO_MODE - desc: in radio screen + id: LANG_DISK_FULL + desc: in recording screen user: - *: "Force mono" + *: "The disk is full. Press OFF to continue." + h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." - *: "Tylko mono" + *: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować." + h100,h120,h300: "Dysk jest pełny. Wciśnij STOP żeby kontynuować." *: "" - id: LANG_CROSSFADE_ENABLE - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE + desc: in recording settings_menu user: - *: "Enable Crossfade" + *: "Trigger" - *: "Włącz płynne przejścia" + *: "Wyzwalacz" - *: "Enable Crossfade" + *: "" - id: LANG_BACKGROUND_COLOR - desc: menu entry to set the background color + id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM + desc: in recording settings_menu user: - *: "Background Colour" + *: "Once" - *: "Kolor tła" + *: "Raz" - *: "Background Colour" + *: "" - id: VOICE_EXT_MPA - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_RECORD_TRIG_REARM + desc: in recording settings_menu user: - *: "" + *: "Repeat" - *: "" + *: "Powtórz" - *: "audio" + *: "" - id: LANG_SORT_ALPHA - desc: browser sorting setting + id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD + desc: in recording settings_menu user: - *: "Alphabetical" + *: "Start Above" - *: "Alfabetyczna" + *: "Zacznij powyżej" - *: "Alphabetical" + *: "" - id: LANG_BOOKMARK_MENU - desc: Text on main menu to get to bookmark commands + id: LANG_RECORD_MIN_DURATION + desc: in recording settings_menu user: - *: "Bookmarks" + *: "for at least" - *: "Zakładki" + *: "przez co najmniej" - *: "Bookmarks" + *: "" - id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD + desc: in recording settings_menu user: - *: "Q" + *: "Stop Below" - *: "Q" + *: "Zatrzymaj poniżej" - *: "Q" + *: "" - id: LANG_QUEUE_SHUFFLED - desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist + id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC + desc: in recording settings_menu user: - *: "Queue shuffled" + *: "for at least" - *: "Losowo do kolejki" + *: "przez co najmniej" - *: "Queue shuffled" + *: "" - id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE + id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: - *: "Trigger" + *: "Presplit Gap" - *: "Wyzwalacz" + *: "Odstęp" *: "" - id: LANG_CREATE_DIR - desc: in main menu + id: LANG_DB_INF + desc: -inf db for values below measurement user: - *: "Create Directory" + *: "-inf" - *: "Stwórz katalog" + *: "-inf" - *: "Create Directory" + *: "" - id: LANG_REDUCE_TICKING - desc: in remote lcd settings menu + id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE + desc: waiting for threshold user: - *: "Reduce Ticking" + *: "Trigger Idle" - *: "Redukcja zakłóceń" + *: "Wyzwalacz nieaktywny" - *: "Reduce Ticking" + *: "" - id: LANG_CODEPAGE_THAI - desc: in codepage setting menu + id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE + desc: user: - *: "Thai (ISO-8859-11)" + *: "Trigger Active" - *: "Tajski (ISO-8859-11)" + *: "Wyzwalacz aktywny" - *: "Thai" + *: "" - id: LANG_PASTE - desc: The verb/action Paste + id: LANG_ALARM_MOD_TIME + desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: - *: "Paste" + *: "Alarm Time: %02d:%02d" - *: "Wklej" + *: "Czas budzenia: %02d:%02d" - *: "Paste" + *: "" - id: LANG_REPLAYGAIN - desc: in replaygain + id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO + desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: - *: "Replaygain" + *: "Waking Up In %d:%02d" - *: "Replaygain" + *: "Budzenie za %d:%02d" - *: "Replaygain" + *: "" - id: VOICE_FIFTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN + desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: - *: "" + *: "Alarm Set" - *: "" + *: "Budzik ustawiony" - *: "50" + *: "" - id: LANG_STRONG - desc: in beep volume in playback settings + id: LANG_ALARM_MOD_ERROR + desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: - *: "Strong" + *: "Alarm Time Is Too Soon!" - *: "Duża" + *: "Za wczesny czas budzenia!" - *: "Strong" + *: "" - id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_ALARM_MOD_KEYS + desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: - *: "Search Artists" + *: "PLAY=Set OFF=Cancel" - *: "Szukaj wykonawców" + *: "PLAY=Ustaw OFF=Anuluj" *: "" - id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN - desc: in settings_menu + id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE + desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: - *: "Backlight Fade In" + *: "Alarm Disabled" - *: "Płynne wł. podświetlenia" + *: "Budzik wyłączony" - *: "Backlight Fade In" + *: "" - id: LANG_RATING - desc: in set_rating + id: LANG_COLOR_RGB_LABELS + desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: - *: "Rating:" + *: "RGB" - *: "Ocena:" + *: "RGB" *: "" - id: LANG_EQUALIZER_PRECUT - desc: in eq settings + id: LANG_COLOR_RGB_VALUE + desc: in color screen user: - *: "Precut" + *: "RGB: %02X%02X%02X" - *: "Precut" + *: "RGB: %02X%02X%02X" - *: "Pre-cut" + *: "" - id: LANG_BUTTON_BAR - desc: in settings menu + id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE + desc: splash when user selects an invalid colour user: - *: "Button Bar" + *: "Invalid colour" - *: "Pasek przycisków" + *: "Niewłaściwy kolor" - *: "Button Bar" + *: "" - id: LANG_TAGCACHE_DISK - desc: in tag cache settings + id: LANG_ID3_TITLE + desc: in tag viewer user: - *: "Keep on Disk" + *: "[Title]" - *: "Na dysku" + *: "[Tytuł]" - *: "Keep on Disk" + *: "" - id: VOICE_ZERO - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_ID3_ARTIST + desc: in tag viewer user: - *: "" + *: "[Artist]" - *: "" + *: "[Wykonawca]" - *: "0" + *: "" - id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE - desc: in codepage setting menu + id: LANG_ID3_ALBUM + desc: in tag viewer user: - *: "Japanese (SJIS)" + *: "[Album]" - *: "Japoński (SJIS)" + *: "[Album]" - *: "Japanese" + *: "" - id: VOICE_CHAR_U - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_ID3_TRACKNUM + desc: in tag viewer user: - *: "" + *: "[Tracknum]" - *: "" + *: "[Nr ścieżki]" - *: "U" + *: "" - id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN + id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: - *: "[Album Gain]" + *: "[Genre]" - *: "[Wzm. płyty]" + *: "[Gatunek]" *: "" - id: VOICE_EIGHT - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_ID3_YEAR + desc: in tag viewer user: - *: "" + *: "[Year]" - *: "" + *: "[Rok]" - *: "8" + *: "" - id: LANG_CODEPAGE_HEBREW - desc: in codepage setting menu + id: LANG_ID3_LENGTH + desc: in tag viewer user: - *: "Hebrew (ISO-8859-8)" + *: "[Length]" - *: "Hebrajski (ISO-8859-8)" + *: "[Długość]" - *: "Hebrew" + *: "" - id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED - desc: in radio screen + id: LANG_ID3_PLAYLIST + desc: in tag viewer user: - *: "Preset Save Failed" + *: "[Playlist]" - *: "Błąd przy zapisie listy stacji" + *: "[Playlista]" *: "" - id: VOICE_EXT_ROCK - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_ID3_BITRATE + desc: in tag viewer user: - *: "" + *: "[Bitrate]" - *: "" + *: "[Bitrate]" - *: "plugin" + *: "" - id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT - desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist + id: LANG_UNIT_DB + desc: in browse_id3 user: - *: "Erase dynamic playlist?" + *: "dB" - *: "Usunąć playlistę?" + *: "dB" *: "" - - id: LANG_MEGABYTE - desc: a unit postfix, also voiced + + id: LANG_ID3_VBR + desc: in browse_id3 user: - *: "MB" + *: " (VBR)" - *: "MB" + *: " (VBR)" - *: "megabyte" + *: "" - id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP - desc: in replaygain + id: LANG_ID3_FRECUENCY + desc: in tag viewer user: - *: "Prevent Clipping" + *: "[Frequency]" - *: "Unikaj przesterowania" + *: "[Częstotliwość]" - *: "Prevent Clipping" + *: "" - id: LANG_RECORD_TRIGGER - desc: in recording settings_menu + id: LANG_ID3_TRACK_GAIN + desc: in tag viewer user: - *: "Trigger" + *: "[Track Gain]" - *: "Wyzwalacz" + *: "[Wzm. utworu]" - *: "Trigger" + *: "" - id: LANG_TAGCACHE_BUSY - desc: when trying to shutdown and tagcache is committing + id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN + desc: in tag viewer + user: - *: "Tagcache is not ready" + *: "[Album Gain]" - *: "Tagcache nie jest gotowa" + *: "[Wzm. albumu]" - *: "Tagcache is not ready" + *: "" - id: VOICE_MINUS - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_ID3_PATH + desc: in tag viewer user: - *: "" + *: "[Path]" - *: "" + *: "[Ścieżka]" - *: "minus" + *: "" - id: LANG_CODEPAGE_KOREAN - desc: in codepage setting menu + id: LANG_ID3_NO_INFO + desc: in tag viewer user: - *: "Korean (KSX1001)" + *: "" - *: "Koreański (KSX1001)" + *: "" - *: "Korean" + *: "" - id: VOICE_ELEVEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: - *: "" + *: "Sun" - *: "" + *: "Nie" - *: "11" + *: "" - id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY - desc: Filetype string buffer empty + id: LANG_WEEKDAY_MONDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: - *: "Filetype string buffer empty" + *: "Mon" - *: "Bufor opisu typu pliku jest pusty" + *: "Pon" *: "" - id: LANG_BYTE - desc: a unit postfix + id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: - *: "B" + *: "Tue" - *: "B" + *: "Wto" *: "" - id: LANG_CODEPAGE_TURKISH - desc: in codepage setting menu + id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: - *: "Turkish (ISO-8859-9)" + *: "Wed" - *: "Turecki (ISO-8859-9)" + *: "Śro" - *: "Turkish" + *: "" - id: LANG_FOREGROUND_COLOR - desc: menu entry to set the foreground color + id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: - *: "Foreground Colour" + *: "Thu" - *: "Kolor napisów" + *: "Czw" - *: "Foreground Colour" + *: "" - id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED - desc: in codepage setting menu + id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: - *: "Simp. Chinese (GB2312)" + *: "Fri" - *: "Chiński upr. (GB2312)" + *: "Pią" - *: "Simplified Chinese" + *: "" - id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS - desc: Backlight behaviour setting + id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: - *: "First Keypress Enables Backlight Only" + *: "Sat" - *: "Pierwsze naciśnięcie tylko wł. podświetlenie" + *: "Sob" - *: "First Keypress Enables Backlight Only" + *: "" - id: LANG_REMOTE_MAIN - desc: in record settings menu. + id: LANG_MONTH_JANUARY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "Main and Remote Unit" + *: "Jan" - *: "Na odtwarzaczu i pilocie" + *: "Sty" - *: "Main and remote unit" + *: "Styczeń" - id: LANG_UNIT_DB - desc: in browse_id3 + id: LANG_MONTH_FEBRUARY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "dB" + *: "Feb" - *: "dB" + *: "Lut" - *: "" + *: "Luty" - id: LANG_SORT_DIR - desc: browser sorting setting + id: LANG_MONTH_MARCH + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "Sort Directories" + *: "Mar" - *: "Kolejność katalogów" + *: "Mar" - *: "sort directories" + *: "Marzec" - id: LANG_LIMITS_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_MONTH_APRIL + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "Limits" + *: "Apr" - *: "Ograniczenia" + *: "Kwi" - *: "Limits" + *: "Kwiecień" - id: LANG_REMOVE_MMC - desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) + id: LANG_MONTH_MAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "Please remove inserted MMC" + *: "May" - *: "Wyjmij włożoną kartę MMC" + *: "Maj" - *: "Please remove multimedia card" + *: "Maj" - id: VOICE_CHAR_H - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_MONTH_JUNE + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "" + *: "Jun" - *: "" + *: "Cze" - *: "H" + *: "Czerwiec" - id: LANG_ID3DB_ALBUMS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_MONTH_JULY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "Albums" + *: "Jul" - *: "Płyty" + *: "Lip" - *: "" + *: "Lipiec" - id: LANG_PIXELS - desc: In the settings menu + id: LANG_MONTH_AUGUST + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "pixels" + *: "Aug" - *: "pikseli" + *: "Sie" - *: "pixels" + *: "Sierpień" - id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION - desc: in radio screen + id: LANG_MONTH_SEPTEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "Action" + *: "Sep" - *: "Akcja" + *: "Wrz" - *: "" + *: "Wrzesień" - id: VOICE_EXT_BMARK - desc: spoken only, for file extension and the word in general + id: LANG_MONTH_OCTOBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "" + *: "Oct" - *: "" + *: "Paź" - *: "bookmark" + *: "Październik" - id: VOICE_CHAR_M - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_MONTH_NOVEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "" + *: "Nov" - *: "" + *: "Lis" - *: "M" + *: "Listopad" - id: VOICE_EXT_KBD - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_MONTH_DECEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: - *: "" + *: "Dec" - *: "" + *: "Gru" - *: "keyboard" + *: "Grudzień" - id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS - desc: in button bar + id: VOICE_ZERO + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Preset" + *: "" - *: "Stacje" + *: "" - *: "" + *: "0" - id: LANG_BEEP - desc: in playback settings + id: VOICE_ONE + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Beep Volume" + *: "" - *: "Głośność dźwięku przycisków" + *: "" - *: "Beep Volume" + *: "1" - id: LANG_GIGABYTE - desc: a unit postfix, also voiced + id: VOICE_TWO + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "GB" + *: "" - *: "GB" + *: "" - *: "gigabyte" + *: "2" - id: LANG_BRIGHTNESS - desc: in settings_menu + id: VOICE_THREE + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Brightness" + *: "" - *: "Jasność" + *: "" - *: "Brightness" + *: "3" - id: LANG_EQUALIZER_SAVE - desc: in the equalizer settings menu + id: VOICE_FOUR + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Save EQ Preset" + *: "" - *: "Zapisz ustawienia" + *: "" - *: "Save equalizer preset" + *: "4" - id: LANG_MAIN_UNIT - desc: in record settings menu. + id: VOICE_FIFE + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Main Unit Only" + *: "" - *: "Na odtwarzaczu" + *: "" - *: "Main unit only" + *: "5" - id: LANG_MDB_CENTER - desc: in sound settings + id: VOICE_SIX + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "MDB Center Frequency" + *: "" - *: "MDB częstotl. środkowa" + *: "" - *: "MDB Center Frequency" + *: "6" - id: LANG_FM_PRESET_LOAD - desc: load preset list in fm radio + id: VOICE_SEVEN + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Load Preset List" + *: "" - *: "Wczytaj listę stacji" + *: "" - *: "Load Preset List" + *: "7" - id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT - desc: in settings_menu + id: VOICE_EIGHT + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Backlight Fade Out" + *: "" - *: "Płynne wył. podświetlenia" + *: "" - *: "Backlight Fade Out" + *: "8" - id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK - desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed + id: VOICE_NINE + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Restarting playback..." + *: "" - *: "Wznawiam odtwarzanie..." + *: "" - *: "" + *: "9" - id: LANG_TAGCACHE_RAM - desc: in tag cache settings + id: VOICE_TEN + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Load to RAM" + *: "" - *: "W pamięci RAM" + *: "" - *: "Load to RAM" + *: "10" - id: VOICE_THIRTEEN + id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: @@ -4839,40 +6040,40 @@ *: "" - *: "13" + *: "11" - id: LANG_RECORDING_MENU - desc: in the recording sub menu + id: VOICE_TWELVE + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Recording Screen" + *: "" - *: "Ekran nagrywania" + *: "" - *: "Recording Screen" + *: "12" - id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE - desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark + id: VOICE_THIRTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Create Bookmark" + *: "" - *: "Stwórz zakładkę" + *: "" - *: "Create Bookmark" + *: "13" - id: VOICE_CHAR_F - desc: spoken only, for spelling + id: VOICE_FOURTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" @@ -4881,67 +6082,67 @@ *: "" - *: "F" + *: "14" - id: LANG_CROSSFEED - desc: in sound settings + id: VOICE_FIFTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Crossfeed" + *: "" - *: "Przesłuch" + *: "" - *: "Crossfeed" + *: "15" - id: LANG_SHUTDOWN - desc: in main menu + id: VOICE_SIXTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Shut down" + *: "" - *: "Wyłącz odtwarzacz" + *: "" - *: "Shut down" + *: "16" - id: LANG_RECORD_STARTUP - desc: Start Rockbox in Recording Screen + id: VOICE_SEVENTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Show Recording Screen on Startup" + *: "" - *: "Ekran nagrywania po uruchomieniu" + *: "" - *: "Show Recording Screen on Startup" + *: "17" - id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG - desc: Viewer plugin name too long + id: VOICE_EIGHTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Plugin name too long" + *: "" - *: "Nazwa wtyczki zbyt długa" + *: "" - *: "" + *: "18" - id: VOICE_NINETY + id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: @@ -4951,12 +6152,12 @@ *: "" - *: "90" + *: "19" - id: VOICE_CHAR_P - desc: spoken only, for spelling + id: VOICE_TWENTY + desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" @@ -4965,12 +6166,12 @@ *: "" - *: "P" + *: "20" - id: VOICE_CHAR_E - desc: spoken only, for spelling + id: VOICE_THIRTY + desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" @@ -4979,53 +6180,53 @@ *: "" - *: "E" + *: "30" - id: LANG_ID3DB_SEARCH - desc: ID3 virtual folder name + id: VOICE_FORTY + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Search" + *: "" - *: "Szukaj" + *: "" - *: "" + *: "40" - id: LANG_CODEPAGE_GREEK - desc: in codepage setting menu + id: VOICE_FIFTY + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Greek (ISO-8859-7)" + *: "" - *: "Grecki (ISO-8859-7)" + *: "" - *: "Greek" + *: "50" - id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS - desc: in the main menu + id: VOICE_SIXTY + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Recent Bookmarks" + *: "" - *: "Najnowsze zakładki" + *: "" - *: "Recent Bookmarks" + *: "60" - id: VOICE_THIRTY + id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: @@ -5035,54 +6236,54 @@ *: "" - *: "30" + *: "70" - id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN - desc: in shutdown screen + id: VOICE_EIGHTY + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Press OFF to shut down" + *: "" - *: "Naciśnij OFF by wyłączyć" + *: "" - *: "" + *: "80" - id: LANG_MDB_HARMONICS - desc: in sound settings + id: VOICE_NINETY + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "MDB Harmonics" + *: "" - *: "MDB harmoniczne" + *: "" - *: "MDB Harmonics" + *: "90" - id: LANG_INFO_MENU - desc: in the info menu + id: VOICE_HUNDRED + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Rockbox Info" + *: "" - *: "O Rockboksie" + *: "" - *: "Rockbox Info" + *: "sto" - id: VOICE_EXT_WPS - desc: spoken only, for file extension + id: VOICE_THOUSAND + desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" @@ -5091,40 +6292,40 @@ *: "" - *: "while-playing-screen" + *: "tysiąc" - id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL - desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) + id: VOICE_MILLION + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Int:" + *: "" - *: "Wew:" + *: "" - *: "Internal" + *: "milion" - id: LANG_REPLAYGAIN_MODE - desc: in replaygain + id: VOICE_BILLION + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Replaygain Type" + *: "" - *: "Tryb Replaygain" + *: "" - *: "Replaygain Type" + *: "bilion" - id: VOICE_FILE - desc: spoken only, prefix for file number + id: VOICE_MINUS + desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" @@ -5133,96 +6334,96 @@ *: "" - *: "file" + *: "minus" - id: LANG_SUPERBASS - desc: in sound settings + id: VOICE_PLUS + desc: spoken only, for composing numbers user: - *: "Super Bass" + *: "" - *: "Super Bas" + *: "" - *: "Super Bass" + *: "plus" - id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL - desc: in codepage setting menu + id: VOICE_MILLISECONDS + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Trad. Chinese (BIG5)" + *: "" - *: "Chiński trad. (BIG5)" + *: "" - *: "Traditional Chinese" + *: "milisekund" - id: LANG_MDB_ENABLE - desc: in sound settings + id: VOICE_SECOND + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "MDB Enable" + *: "" - *: "Włącz MDB" + *: "" - *: "MDB Enable" + *: "sekunde" - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD - desc: prompt for user to decide to create a bookmark + id: VOICE_SECONDS + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Load Last Bookmark" + *: "" - *: "Odtwarzaj od zakładki" + *: "" - *: "Load Last Bookmark" + *: "sekund" - id: LANG_ID3_ORDER - desc: in playback settings screen + id: VOICE_MINUTE + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "ID3 Tag Priority" + *: "" - *: "Priorytet ID3" + *: "" - *: "ID3 Tag Priority" + *: "minuty" - id: LANG_VOICE_SPELL - desc: "talkbox" mode for files+directories + id: VOICE_MINUTES + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Spell" + *: "" - *: "Literuj" + *: "" - *: "Spell" + *: "minut" - id: VOICE_CHAR_V - desc: spoken only, for spelling + id: VOICE_HOUR + desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" @@ -5231,40 +6432,40 @@ *: "" - *: "V" + *: "godzine" - id: LANG_ID3_TRACK_GAIN - desc: in tag viewer + id: VOICE_HOURS + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "[Track Gain]" + *: "" - *: "[Wzm. utworu]" + *: "" - *: "" + *: "godzin" - id: LANG_FM_NO_PRESETS - desc: error when preset list is empty + id: VOICE_KHZ + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "No presets" + *: "" - *: "Brak stacji" + *: "" - *: "" + *: "kilohercy" - id: VOICE_BILLION - desc: spoken only, for composing numbers + id: VOICE_DB + desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" @@ -5273,26 +6474,26 @@ *: "" - *: "billion" + *: "decybeli" - id: LANG_MOVE_FAILED - desc: Error message displayed in playlist viewer + id: VOICE_PERCENT + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Move Failed" + *: "" - *: "Błąd przy przenoszeniu" + *: "" - *: "" + *: "procent" - id: VOICE_TWENTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: VOICE_MILLIAMPHOURS + desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" @@ -5301,124 +6502,124 @@ *: "" - *: "20" + *: "miliampero godzin" - id: LANG_COPY - desc: The verb/action Copy + id: VOICE_PIXEL + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Copy" + *: "" - *: "Kopiuj" + *: "" - *: "Copy" + *: "pikseli" - id: LANG_RECORD_MIN_DURATION - desc: in recording settings_menu + id: VOICE_PER_SEC + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "for at least" + *: "" - *: "przez co najmniej" + *: "" - *: "" + *: "na sekundę" - id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS - desc: in radio screen + id: VOICE_HERTZ + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "The Preset List is Full" + *: "" - *: "Lista stacji jest pełna" + *: "" - *: "" + *: "hercy" - id: VOICE_FIFE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_BYTE + desc: a unit postfix user: - *: "" + *: "B" - *: "" + *: "B" - *: "5" + *: "" - id: VOICE_FOUR - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_KILOBYTE + desc: a unit postfix, also voiced user: - *: "" + *: "KB" - *: "" + *: "KB" - *: "4" + *: "kilbajt" - id: VOICE_SEVENTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_MEGABYTE + desc: a unit postfix, also voiced user: - *: "" + *: "MB" - *: "" + *: "MB" - *: "70" + *: "megabajt" - id: LANG_REMOVE - desc: in playlist viewer on+play menu + id: LANG_GIGABYTE + desc: a unit postfix, also voiced user: - *: "Remove" + *: "GB" - *: "Usuń" + *: "GB" - *: "Remove" + *: "gigabajt" - id: VOICE_EXT_CFG - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_POINT + desc: decimal separator for composing numbers user: - *: "" + *: "." - *: "" + *: "," - *: "configuration" + *: "przecinek" - id: VOICE_EXT_TXT - desc: spoken only, for file extension + id: VOICE_CHAR_A + desc: spoken only, for spelling user: *: "" @@ -5427,26 +6628,26 @@ *: "" - *: "text" + *: "A" - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT - desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number + id: VOICE_CHAR_B + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Bookmark" + *: "" - *: "Zakładka" + *: "" - *: "" + *: "B" - id: VOICE_TEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: VOICE_CHAR_C + desc: spoken only, for spelling user: *: "" @@ -5455,123 +6656,123 @@ *: "" - *: "10" + *: "C" - id: LANG_VOICE_DIR_HOVER - desc: "talkbox" mode for directories + files + id: VOICE_CHAR_D + desc: spoken only, for spelling user: - *: ".talk mp3 clip" + *: "" - *: "Plik mp3 .talk" + *: "" - *: "talk mp3 clip" + *: "D" - id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD - desc: in radio screen + id: VOICE_CHAR_E + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Record" + *: "" - *: "Zapis" + *: "" - *: "" + *: "E" - id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP - desc: in replaygain settings + id: VOICE_CHAR_F + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Pre-amp" + *: "" - *: "Wstępne wzmocnienie" + *: "" - *: "Preamp" + *: "F" - id: LANG_FM_SCANNING - desc: during auto scan + id: VOICE_CHAR_G + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Scanning %d.%02d MHz" + *: "" - *: "Szukam %d.%02d MHz" + *: "" - *: "" + *: "G" - id: LANG_BATTERY_TYPE - desc: in battery settings + id: VOICE_CHAR_H + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Battery Type" + *: "" - *: "Typ baterii" + *: "" - *: "Battery type" + *: "H" - id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL - desc: Extension array full + id: VOICE_CHAR_I + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Extension array full" + *: "" - *: "Tablica rozszerzeń jest pełna" + *: "" - *: "" + *: "I" - id: LANG_FM_FREEZE - desc: splash screen during freeze in radio mode + id: VOICE_CHAR_J + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Screen frozen!" + *: "" - *: "Ekran zamrożony!" + *: "" - *: "" + *: "J" - id: LANG_PITCH - desc: "pitch" in the pitch screen + id: VOICE_CHAR_K + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Pitch" + *: "" - *: "Szybkość" + *: "" - *: "Pitch" + *: "K" - id: VOICE_CHAR_O + id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: @@ -5581,39 +6782,39 @@ *: "" - *: "O" + *: "L" - id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH - desc: in battery settings + id: VOICE_CHAR_M + desc: spoken only, for spelling user: - *: "NiMH" + *: "" - *: "NiMH" + *: "" - *: "Nickel metal hydride" + *: "M" - id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP - desc: Pixels to advance per Screen scroll + id: VOICE_CHAR_N + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Screen Scroll Step Size" + *: "" - *: "Krok przesuwania ekranu" + *: "" - *: "Screen Scroll Step Size" + *: "N" - id: VOICE_CHAR_W + id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: @@ -5623,12 +6824,12 @@ *: "" - *: "W" + *: "O" - id: VOICE_PLUS - desc: spoken only, for composing numbers + id: VOICE_CHAR_P + desc: spoken only, for spelling user: *: "" @@ -5637,26 +6838,26 @@ *: "" - *: "plus" + *: "P" - id: LANG_PLAYLIST - desc: Used when you need to say playlist, also voiced + id: VOICE_CHAR_Q + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Playlist" + *: "" - *: "Playlista" + *: "" - *: "Playlist" + *: "Q" - id: VOICE_SEVENTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: VOICE_CHAR_R + desc: spoken only, for spelling user: *: "" @@ -5665,67 +6866,67 @@ *: "" - *: "17" + *: "R" - id: LANG_RADIO_SCAN_MODE - desc: in radio screen / menu + id: VOICE_CHAR_S + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Scan" + *: "" - *: "szukanie" + *: "" - *: "" + *: "S" - id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC - desc: in codepage setting menu + id: VOICE_CHAR_T + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Cyrillic (CP1251)" + *: "" - *: "Cyrylica (CP1251)" + *: "" - *: "Cyrillic" + *: "T" - id: LANG_DELETE_DIR - desc: in on+play menu + id: VOICE_CHAR_U + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Delete Directory" + *: "" - *: "Usuń katalog" + *: "" - *: "delete directory" + *: "U" - id: LANG_POINT - desc: decimal separator for composing numbers + id: VOICE_CHAR_V + desc: spoken only, for spelling user: - *: "." + *: "" - *: "," + *: "" - *: "point" + *: "V" - id: VOICE_CHAR_K + id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: @@ -5735,39 +6936,40 @@ *: "" - *: "K" + *: "W" - id: LANG_SCROLL_PAGINATED - desc: jump to new page when scrolling + id: VOICE_CHAR_X + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Paged Scrolling" + *: "" - *: "Przesuwanie stron" + *: "" - *: "Paged scrolling" + *: "X" - id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF - desc: in crossfeed settings + id: VOICE_CHAR_Y + desc: spoken only, for spelling + user: - *: "High-Frequency Cutoff" + *: "" - *: "Górna częstotliwość graniczna" + *: "" - *: "High-frequency cutoff" + *: "Y" - id: VOICE_PAUSE - desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) + id: VOICE_CHAR_Z + desc: spoken only, for spelling user: *: "" @@ -5776,96 +6978,96 @@ *: "" - *: " " + *: "Z" - id: LANG_FMR - desc: Used when you need to say Preset List, also voiced + id: VOICE_DOT + desc: spoken only, for spelling user: - *: "Preset List" + *: "" - *: "Lista stacji" + *: "" - *: "Preset List" + *: "kropka" - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY - desc: in crossfade settings menu + id: VOICE_PAUSE + desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: - *: "Fade-Out Delay" + *: "" - *: "Opóźnienie wyciszania" + *: "" - *: "Fade-Out Delay" + *: " " - id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS - desc: ID3 virtual folder name + id: VOICE_FILE + desc: spoken only, prefix for file number user: - *: "Search Songs" + *: "" - *: "Szukaj utworów" + *: "" - *: "" + *: "plik" - id: LANG_CODEPAGE_UTF8 - desc: in codepage setting menu + id: VOICE_DIR + desc: spoken only, prefix for directory number user: - *: "Unicode (UTF-8)" + *: "" - *: "Unikod (UTF-8)" + *: "" - *: "Unicode" + *: "katalog" - id: LANG_LCD_MENU - desc: in the display sub menu + id: VOICE_EXT_MPA + desc: spoken only, for file extension user: - *: "LCD Settings" + *: "" - *: "Ustawienia LCD" + *: "" - *: "LCD Settings" + *: "audio" - id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW - desc: should lines scroll out of the screen + id: VOICE_EXT_CFG + desc: spoken only, for file extension user: - *: "Screen Scrolls Out Of View" + *: "" - *: "Przesuwanie poza ekran" + *: "" - *: "Screen Scrolls Out Of View" + *: "konfiguracja" - id: VOICE_HUNDRED - desc: spoken only, for composing numbers + id: VOICE_EXT_WPS + desc: spoken only, for file extension user: *: "" @@ -5874,26 +7076,26 @@ *: "" - *: "hundred" + *: "ustawienia ekranu odtwarzania" - id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE - desc: splash when user selects an invalid colour + id: VOICE_EXT_TXT + desc: spoken only, for file extension user: - *: "Invalid colour" + *: "" - *: "Niewłaściwy kolor" + *: "" - *: "" + *: "tekstowy" - id: VOICE_CHAR_Z - desc: spoken only, for spelling + id: VOICE_EXT_ROCK + desc: spoken only, for file extension user: *: "" @@ -5902,3356 +7104,3327 @@ *: "" - *: "Z" + *: "wtyczka" - id: LANG_VOICE - desc: root of voice menu + id: VOICE_EXT_FONT + desc: spoken only, for file extension user: - *: "Voice" + *: "" - *: "Głos" + *: "" - *: "Voice" + *: "czcionka" - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS - desc: in general settings + id: VOICE_EXT_BMARK + desc: spoken only, for file extension and the word in general user: - *: "Bookmarking" + *: "" - *: "Zakładki" + *: "" - *: "Bookmarking" + *: "zakładka" - id: LANG_ID3DB_MATCHES - desc: ID3 virtual folder name + id: VOICE_EXT_UCL + desc: spoken only, for file extension user: - *: "Found %d matches" + *: "" - *: "Znaleziono %d pozycji" + *: "" - *: "" + *: "flash" - id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE - desc: in tag cache settings + id: VOICE_EXT_AJZ + desc: spoken only, for file extension user: - *: "Force Tag Cache Update" + *: "" - *: "Uaktualnij Tag Cache" + *: "" - *: "Force Tag Cache Update" + *: "firmware" - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT - desc: Used on the bookmark select window to label index number + id: VOICE_EXT_RWPS + desc: spoken only, for file extension user: - *: "Index" + *: "" - *: "Numer" + *: "" - *: "Index" + *: "plik zewnętrznego ekranu odtwarzania" - id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL - desc: in the recording screen + id: VOICE_EXT_KBD + desc: spoken only, for file extension user: - *: "D" + *: "" - *: "D" + *: "" - *: "" + *: "klawiatura" - id: LANG_ID3_LENGTH - desc: in tag viewer + id: LANG_PLAYLIST_LOAD + desc: displayed on screen while loading a playlist user: - *: "[Length]" + *: "Loading..." - *: "[Czas trwania]" + *: "Wczytuję..." *: "" - id: VOICE_SIXTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE + desc: displayed on screen while shuffling a playlist user: - *: "" + *: "Shuffling..." - *: "" + *: "Tasuję..." - *: "16" + *: "" - id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY - desc: prompt for user to decide to create a bookmark + id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL + desc: in playlist.indices() when playlist is full user: - *: "Load Last Bookmark?" + *: "Playlist Buffer Full" - *: "Od ostatniej zakładki?" + *: "Bufor playlisty pełny" *: "" - id: VOICE_DOT - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER + desc: when playlist has finished user: - *: "" + *: "End of List" - *: "" + *: "Koniec listy" - *: "dot" + *: "" - id: LANG_INSERT_SHUFFLED - desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist + id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER + desc: when playlist has finished user: - *: "Insert shuffled" + *: "End of Song List" - *: "Wstaw losowo" + *: "Koniec playlisty" - *: "Insert shuffled" + *: "" - id: LANG_ID3DB_GENRES - desc: in tag cache + id: LANG_CREATING + desc: Screen feedback during playlist creation user: - *: "Genres" + *: "Creating" - *: "Gatunki" + *: "Tworzę" *: "" - id: LANG_VIEW - desc: in on+play menu + id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT + desc: splash number of tracks inserted user: - *: "View" + *: "Inserted %d tracks (%s)" - *: "Pokaż" + *: "Wstawiono %d ścieżek (%s)" - *: "View" + *: "" - id: LANG_STEREO_WIDTH - desc: in sound_settings + id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT + desc: splash number of tracks queued user: - *: "Stereo Width" + *: "Queued %d tracks (%s)" - *: "Szerokość stereo" + *: "Dodano %d ścieżek (%s)" - *: "Stereo Width" + *: "" - id: VOICE_SEVEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT + desc: splash number of tracks saved user: - *: "" + *: "Saved %d tracks (%s)" - *: "" + *: "Zachowano %d ścieżek (%s)" - *: "7" + *: "" - id: LANG_VOICE_MENU - desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI + id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION + desc: Asked from onplay screen user: - *: "Voice Menus" + *: "Recursively?" - *: "Głosowe menu" + *: "Rekurencyjnie?" - *: "Voice Menus" + *: "" - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT - desc: From the bookmark list screen, allows user to exit + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT + desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: - *: "OFF = Exit" + *: "Erase dynamic playlist?" - *: "OFF = Wyjście" + *: "Usunąć playlistę?" *: "" - id: VOICE_CHAR_Y - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_NOTHING_TO_RESUME + desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: - *: "" + *: "Nothing to resume" - *: "" + *: "Brak utworu do odtwarzania" - *: "Y" + *: "" - id: LANG_INVALID_FILENAME - desc: "invalid filename entered" error message + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR + desc: Playlist error user: - *: "Invalid Filename!" + *: "Error updating playlist control file" - *: "Niepoprawna nazwa pliku!" + *: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty" - *: "Invalid Filename" + *: "" - id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST - desc: in playlist menu. + id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error user: - *: "Search In Playlist" + *: "Error accessing playlist file" - *: "Szukaj w playliście" + *: "Brak dostępu do pliku playlisty" - *: "Search In Playlist" + *: "" - id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST - desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error user: - *: "Reshuffle" + *: "Error accessing playlist control file" - *: "Przetasuj" + *: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty" - *: "Reshuffle" + *: "" - id: LANG_PARTY_MODE - desc: party mode + id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error user: - *: "Party Mode" + *: "Error accessing directory" - *: "Tryb imprezowy" + *: "Brak dostępu do katalogu" - *: "Party Mode" + *: "" - id: LANG_LINE_IN - desc: in settings_menu + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID + desc: Playlist resume error user: - *: "Line In" + *: "Playlist control file is invalid" - *: "Wej. liniowe" + *: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" - *: "Line In" + *: "" - id: LANG_SORT_TYPE - desc: browser sorting setting + id: LANG_FM_STATION + desc: in radio screen user: - *: "By Type" + *: "Station: %d.%02d MHz" - *: "Według typu" + *: "Stacja: %d.%02d MHz" - *: "By Type" + *: "" - id: LANG_BACKDROP_FAILED - desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop + id: LANG_FM_NO_PRESETS + desc: error when preset list is empty user: - *: "Backdrop Failed" + *: "No presets" - *: "Błąd przy wczytywaniu tła" + *: "Brak stacji" *: "" - id: LANG_REMOTE_UNIT - desc: in record settings menu. + id: LANG_FM_ADD_PRESET + desc: in radio menu user: - *: "Remote Unit Only" + *: "Add Preset" - *: "Na pilocie" + *: "Dodaj stację" - *: "Remote unit only" + *: "Dodaj stację" - id: LANG_REALLY_OVERWRITE - desc: The verb/action Paste + id: LANG_FM_EDIT_PRESET + desc: in radio screen user: - *: "File/directory exists. Overwrite?" + *: "Edit Preset" - *: "Plik/katalog istnieje. Nadpisać?" + *: "Edycja stacji" - *: "" + *: "Edycja stacji" - id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM - desc: in recording settings_menu + id: LANG_FM_DELETE_PRESET + desc: in radio screen user: - *: "Once" + *: "Remove Preset" - *: "Raz" + *: "Usuń stację" - *: "" + *: "Usuń stację" - id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD + id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: - *: "Add" + *: "Preset Save Failed" - *: "Dodaj" + *: "Błąd przy zapisie listy stacji" *: "" - id: LANG_DISK_FREE_INFO - desc: disk size info + id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS + desc: in radio screen user: - *: "Free:" + *: "The Preset List is Full" - *: "Wolne:" + *: "Lista stacji jest pełna" - *: "Free diskspace:" + *: "" - id: VOICE_MILLISECONDS - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_BUTTONBAR_MENU + desc: in button bar user: - *: "" + *: "Menu" - *: "" + *: "Menu" - *: "milliseconds" + *: "" - id: VOICE_SIX - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT + desc: in radio screen user: - *: "" + *: "Exit" - *: "" + *: "Wyjście" - *: "6" + *: "" - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY - desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option + id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION + desc: in radio screen user: - *: "PLAY = Select" + *: "Action" - *: "GRAJ = Wybierz" - h100,h120,h300: "NAVI = Wybierz" + *: "Akcja" *: "" - id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS + desc: in button bar user: - *: "Cutoff Frequency" + *: "Preset" - *: "Częst. graniczna" + *: "Stacje" - *: "Cutoff Frequency" + *: "" - id: VOICE_TWO - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD + desc: in radio screen user: - *: "" + *: "Add" - *: "" + *: "Dodaj" - *: "2" + *: "" - id: LANG_WAIT - desc: general please wait splash + id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD + desc: in radio screen user: - *: "Loading..." + *: "Record" - *: "Wczytuję..." + *: "Zapis" *: "" - id: LANG_DIRCACHE_BUILDING - desc: when booting up and rebuilding the cache + id: LANG_FM_MONO_MODE + desc: in radio screen user: - *: "Scanning disk..." + *: "Force mono" - *: "Przeszukuję dysk..." + *: "Tylko mono" *: "" - id: VOICE_CHAR_S - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_FM_FREEZE + desc: splash screen during freeze in radio mode user: - *: "" + *: "Screen frozen!" - *: "" + *: "Ekran zamrożony!" - *: "S" + *: "" - id: LANG_BATTERY_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_FM_SCAN_PRESETS + desc: in radio menu user: - *: "Battery" + *: "Auto-Scan Presets" - *: "Bateria" + *: "Wyszukaj stacje" - *: "Battery" + *: "Wyszukaj stacje" - id: LANG_CLIP_LIGHT - desc: in record settings menu. + id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS + desc: confirmation if presets can be cleared user: - *: "Clipping Light" + *: "Clear Current Presets?" - *: "Świetlna sygn. przesterowania" + *: "Usunąć bieżące stacje?" - *: "Clipping Light" + *: "" - id: LANG_FM_DELETE_PRESET - desc: in radio screen + id: LANG_FM_SCANNING + desc: during auto scan user: - *: "Remove Preset" + *: "Scanning %d.%02d MHz" - *: "Usuń stację" + *: "Szukam %d.%02d MHz" *: "" - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK - desc: Save in recent bookmarks only + id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME + desc: default preset name for auto scan mode user: - *: "Ask - Recent only" + *: "%d.%02d MHz" - *: "Pytaj - tylko najnowsze" + *: "%d.%02d MHz" - *: "Ask - Recent only" + *: "" - id: LANG_RESET_COLORS - desc: menu + id: LANG_FM_TUNE_MODE + desc: in radio screen / menu user: - *: "Reset Colours" + *: "Mode:" - *: "Przywróć kolory domyślne" + *: "Tryb:" - *: "Reset Colours" + *: "" - id: VOICE_FIFTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RADIO_SCAN_MODE + desc: in radio screen / menu user: - *: "" + *: "Scan" - *: "" + *: "Szukanie" - *: "15" + *: "" - id: VOICE_CHAR_B - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_RADIO_PRESET_MODE + desc: in radio screen / menu user: - *: "" + *: "Preset" - *: "" + *: "Ustawione" - *: "B" + *: "" - id: LANG_VOICE_DIR - desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories + id: LANG_DIRBROWSE_F1 + desc: in dir browser, F1 button bar text user: - *: "Voice Directories" + *: "Menu" - *: "Mówione katalogi" + *: "Menu" - *: "Voice Directories" + *: "" - id: LANG_SORT_FILE - desc: browser sorting setting + id: LANG_DIRBROWSE_F2 + desc: in dir browser, F2 button bar text user: - *: "Sort Files" + *: "Option" - *: "Kolejność plików" + *: "Opcje" - *: "sort files" + *: "" - id: LANG_TIME_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_DIRBROWSE_F3 + desc: in dir browser, F3 button bar text user: - *: "Time & Date" + *: "LCD" - *: "Czas i data" + *: "LCD" - *: "Time and Date" + *: "" - id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL + desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: - *: "Fade-In Duration" + *: "Dir Buffer is Full!" - *: "Czas wchodzenia" + *: "Bufor katalogów jest pełny!" - *: "Fade-In Duration" + *: "" - id: VOICE_CHAR_X - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_LANGUAGE_LOADED + desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: - *: "" + *: "New Language" - *: "" + *: "Nowy język" - *: "X" + *: "" - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_SETTINGS_LOADED + desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: - *: "Fade-Out Duration" + *: "Settings Loaded" - *: "Czas wyciszania" + *: "Ustawienia wczytane" - *: "Fade-Out Duration" + *: "" - id: VOICE_EXT_AJZ - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_SETTINGS_SAVED + desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: - *: "" + *: "Settings Saved" - *: "" + *: "Ustawienia zapisane" - *: "firmware" + *: "" - id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN - desc: When you run the radio without an fmr file in settings + id: LANG_BOOT_CHANGED + desc: File browser discovered the boot file was changed user: - *: "No Settings found, AutoScan?" + *: "Boot changed" - *: "Brak zapisanych stacji. Wyszukać?" + *: "Zmienił się plik startowy" *: "" - id: LANG_COLOR_RGB_LABELS - desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH + id: LANG_REBOOT_NOW + desc: Do you want to reboot? user: - *: "RGB" + *: "Reboot now?" - *: "RGB" + *: "Uruchomić ponownie?" *: "" - id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE - desc: + id: LANG_OFF_ABORT + desc: Used on recorder models user: - *: "Trigger Active" + *: "OFF to abort" + h100,h120,h300: "STOP to abort" + ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" + x5: "Long PLAY to abort" + h10: "PREV to abort" - *: "Wyzwalacz włączony" + *: "OFF = Anuluj" + h100,h120,h300: "STOP = Anuluj" + ipod*: "PLAY/PAUSE = Anuluj" + x5: "Long PLAY = Anuluj" + h10: "PREV = Anuluj" *: "" - id: LANG_DIRCACHE_ENABLE - desc: in directory cache settings + id: LANG_STOP_ABORT + desc: Used on player models user: - *: "Directory Cache" + *: "STOP to abort" - *: "Cache katalogów" + *: "STOP = Anuluj" - *: "Directory Cache" + *: "" - id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG - desc: splash number of tracks inserted + id: LANG_NO_FILES + desc: in settings_menu user: - *: "Searching... %d found (%s)" + *: "No files" - *: "Szukam... %d znalezionych (%s)" + *: "Brak plików" *: "" - id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY - desc: Indicates bookmark was empty + id: LANG_BACKDROP_LOADED + desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: - *: "Bookmark Empty" + *: "Backdrop Loaded" - *: "Pusta zakładka" + *: "Tło wczytane" *: "" - id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_BACKDROP_FAILED + desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: - *: "%d Hz Band Gain" + *: "Backdrop Failed" - *: "Wzm. pasma %d Hz" + *: "Błąd przy wczytywaniu tła" *: "" - id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT - desc: in radio screen + id: LANG_KEYBOARD_LOADED + desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: - *: "Exit" + *: "New Keyboard" - *: "Wyjście" + *: "Nowa klawiatura" *: "" - id: LANG_ID3_V2_FIRST - desc: in playback settings screen + id: LANG_ID3DB_ARTISTS + desc: ID3 virtual folder name user: - *: "V2 then V1" + *: "Artists" - *: "V2 przed V1" + *: "Wykonawcy" - *: "Version 2 then version 1" + *: "" - id: LANG_TRACKSKIP - desc: in crossfade settings + id: LANG_ID3DB_ALBUMS + desc: ID3 virtual folder name user: - *: "Track Skip Only" + *: "Albums" - *: "Tylko przy zmianie utworu" + *: "Albumy" - *: "Track Skip Only" + *: "" - id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_ID3DB_SONGS + desc: ID3 virtual folder name user: - *: "Center Frequency" + *: "Songs" - *: "Częstotliwość środkowa" + *: "Utwory" - *: "Center frequency" + *: "" - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS - desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks + id: LANG_ID3DB_GENRES + desc: in tag cache user: - *: "Down = List" + *: "Genres" - *: "Down = List" + *: "Gatunki" *: "" - id: LANG_TRACK_DISPLAY - desc: in playlist viewer on+play menu + id: LANG_ID3DB_SEARCH + desc: ID3 virtual folder name user: - *: "Track Display" + *: "Search" - *: "Pokazywanie utworów" + *: "Szukaj" - *: "Track Display" + *: "" - id: LANG_FM_PRESET_CLEAR - desc: clear preset list in fm radio + id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS + desc: ID3 virtual folder name user: - *: "Clear Preset List" + *: "Search Artists" - *: "Wyczyść listę stacji" + *: "Szukaj wykonawców" - *: "Clear Preset List" + *: "" - id: LANG_KEYBOARD_LOADED - desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser + id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS + desc: ID3 virtual folder name user: - *: "New Keyboard" + *: "Search Albums" - *: "Nowa klawiatura" + *: "Szukaj albumów" *: "" - id: LANG_SHUTTINGDOWN - desc: in main menu + id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS + desc: ID3 virtual folder name user: - *: "Shutting down..." + *: "Search Songs" - *: "Wyłączanie..." + *: "Szukaj utworów" *: "" - id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED - desc: in codepage setting menu + id: LANG_ID3DB_MATCHES + desc: ID3 virtual folder name user: - *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" + *: "Found %d matches" - *: "Łaciński rozsz. (ISO-8859-2)" + *: "Znaleziono %d wyników" - *: "Latin extended" + *: "" - id: VOICE_CHAR_L - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS + desc: ID3 virtual folder name user: - *: "" + *: "" - *: "" + *: "" - *: "L" + *: "" - id: VOICE_CHAR_R - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_MOVE + desc: The verb/action Move user: - *: "" + *: "Move" - *: "" + *: "Przenieś" - *: "R" + *: "Przenieś" - id: LANG_DISK_NAME_MMC - desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) + id: LANG_MOVE_FAILED + desc: Error message displayed in playlist viewer user: - *: "MMC:" + *: "Move Failed" - *: "MMC:" + *: "Błąd przy przenoszeniu" - *: "Multimedia card" + *: "" - id: LANG_DIRBROWSE_F3 - desc: in dir browser, F3 button bar text + id: LANG_SHOW_INDICES + desc: in playlist viewer menu user: - *: "LCD" + *: "Show Indices" - *: "LCD" + *: "Pokazuj pozycje" - *: "" + *: "Pokazuj pozycje" - id: LANG_TAGCACHE - desc: in tag cache settings + id: LANG_TRACK_DISPLAY + desc: in playlist viewer on+play menu user: - *: "Tag Cache" + *: "Track Display" - *: "Tag Cache" + *: "Pokazywanie utworów" - *: "Tag Cache" + *: "Pokazywanie utworów" - id: LANG_SHUFFLE_GAIN - desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise + id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY + desc: track display options user: - *: "Track Gain if Shuffling" + *: "Track Name Only" - *: "Wzm. utworu przy tasowaniu" + *: "Tylko nazwa" - *: "Track Gain if Shuffling" + *: "Tylko nazwa" - id: LANG_REPEAT_AB - desc: repeat one song + id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH + desc: track display options user: - *: "A-B" + *: "Full Path" - *: "A-B" + *: "Pełna ścieżka" - *: "A-B" + *: "Pełna ścieżka" - id: LANG_DIRBROWSE_F1 - desc: in dir browser, F1 button bar text + id: LANG_REMOVE + desc: in playlist viewer on+play menu user: - *: "Menu" + *: "Remove" - *: "Menu" + *: "Usuń" - *: "" + *: "Usuń" - id: LANG_MOVE - desc: The verb/action Move + id: LANG_FILE_OPTIONS + desc: in playlist viewer on+play menu user: - *: "Move" + *: "File Options" - *: "Przenieś" + *: "Opcje pliku" - *: "Move" + *: "Opcje pliku" - id: LANG_FM_RADIO - desc: in the main menu + id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN + desc: Plugin open error message user: - *: "FM Radio" + *: "Can't open %s" - *: "Radio" + *: "Nie mogę otworzyć %s" - *: "FM Radio" + *: "" - id: LANG_RECORD_STOP_GAP - desc: in recording settings_menu + id: LANG_READ_FAILED + desc: There was an error reading a file user: - *: "Presplit Gap" + *: "Failed reading %s" - *: "Presplit Gap" + *: "Błąd odczytu %s" *: "" - id: VOICE_CHAR_Q - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL + desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: - *: "" + *: "Incompatible model" - *: "" + *: "Niezgodny model" - *: "Q" + *: "" - id: LANG_RECORD_PRERECORD - desc: in recording and radio screen + id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION + desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: - *: "Pre-Recording" + *: "Incompatible version" - *: "Przedzapis" + *: "Niezgodna wersja" *: "" - id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE - desc: in settings_menu. + id: LANG_PLUGIN_ERROR + desc: The plugin return an error code user: - *: "Gather Runtime Data (experimental)" + *: "Plugin returned error" - *: "Gather Runtime Data (experimental)" + *: "Wtyczka zwróciła błąd" - *: "Gather Runtime Data" + *: "" - id: LANG_FILE_OPTIONS - desc: in playlist viewer on+play menu + id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL + desc: Extension array full user: - *: "File Options" + *: "Extension array full" - *: "File Options" + *: "Tablica rozszerzeń jest pełna" - *: "File Options" + *: "" - id: LANG_ALBUM_GAIN - desc: in replaygain + id: LANG_FILETYPES_FULL + desc: Filetype array full user: - *: "Album Gain" + *: "Filetype array full" - *: "Wzm. płyty" + *: "Tablica typów plików jest pełna" - *: "Album Gain" + *: "" - id: VOICE_TWELVE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG + desc: Viewer plugin name too long user: - *: "" + *: "Plugin name too long" - *: "" + *: "Nazwa wtyczki zbyt długa" - *: "12" + *: "" - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES - desc: Save in recent bookmarks only + id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY + desc: Filetype string buffer empty user: - *: "Yes - Recent only" + *: "Filetype string buffer empty" - *: "Tak - tylko w najnowszych" + *: "Bufor opisu typu pliku jest pusty" - *: "Yes - Recent only" + *: "" - id: LANG_UNIT_HERTZ - desc: in sound settings + id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER + desc: possible answers to resume question + user: - *: "Hz" + *: "(PLAY/STOP)" - *: "Hz" + *: "(PLAY/STOP)" *: "" - id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST - desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U + id: LANG_FM_PRESET_LOAD + desc: load preset list in fm radio user: - *: "List Bookmarks" + *: "Load Preset List" - *: "Pokaż zakładki" + *: "Wczytaj listę stacji" - *: "List Bookmarks" + *: "Wczytaj listę stacji" - id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 - desc: in codepage setting menu + id: LANG_FM_PRESET_SAVE + desc: Save preset list in fm radio user: - *: "Latin1 (ISO-8859-1)" + *: "Save Preset List" - *: "Latin1 (ISO-8859-1)" + *: "Zapisz listę stacji" - *: "Latin 1" + *: "Zapisz listę stacji" - id: LANG_MDB_STRENGTH - desc: in sound settings + id: LANG_FM_PRESET_CLEAR + desc: clear preset list in fm radio user: - *: "MDB Strength" + *: "Clear Preset List" - *: "MDB siła" + *: "Wyczyść listę stacji" - *: "MDB Strength" + *: "Wyczyść listę stacji" - id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE - desc: in replaygain + id: LANG_FMR + desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: - *: "Enable Replaygain" + *: "Preset List" - *: "Włącz Replaygain" + *: "Lista stacji" - *: "Enable Replaygain" + *: "Lista stacji" - id: VOICE_ONE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN + desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: - *: "" + *: "No settings found. Autoscan?" - *: "" + *: "Brak ustawień. Szukać stacji?" - *: "1" + *: "" - id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN - desc: in crossfeed settings - - *: "Cross Gain" + id: LANG_FM_SAVE_CHANGES + desc: When you try to exit radio to confirm save + user: + + *: "Save Changes?" - - *: "Wzm. przesłuchu" + + *: "Zapisać zmiany?" - - *: "Cross gain" + + *: "" - id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_PIXELS + desc: In the settings menu user: - *: "Gain" + *: "pixels" - *: "Wzmocnienie" + *: "pikseli" - *: "Gain" + *: "pikseli" - id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME - desc: in recording settings_menu + id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN + desc: in crossfeed settings user: - *: "Prerecord Time" + *: "Direct Gain" - *: "Czas przedzapisu" + *: "Wzm. główne" - *: "Pre-Record time" + *: "Wzm. główne" - id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE - desc: Announce that the RTC alarm has been turned off - user: + id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN + desc: in crossfeed settings - *: "Alarm Disabled" + *: "Cross Gain" - *: "Budzik wyłączony" + *: "Wzm. przesłuchu" - *: "" + *: "Wzm. przesłuchu" - id: LANG_CODEPAGE_ARABIC - desc: in codepage setting menu - user: + id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION + desc: in crossfeed settings - *: "Arabic (CP1256)" + *: "High-Frequency Attenuation" - *: "Arabski (CP1256)" + *: "Tłumienie tonów wysokich" - *: "Arabic" + *: "Tłumienie tonów wysokich" - id: LANG_FM_PRESET_SAVE - desc: Save preset list in fm radio - user: + id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF + desc: in crossfeed settings - *: "Save Preset List" + *: "High-Frequency Cutoff" - *: "Zapisz listę stacji" + *: "Górna częstotliwość graniczna" - *: "Save Preset List" + *: "Górna częstotliwość graniczna" - id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS - desc: ID3 virtual folder name - user: + id: LANG_UNIT_HERTZ + desc: in sound settings - *: "" + *: "Hz" - *: "" + *: "Hz" *: "" - id: LANG_COLOR_RGB_VALUE - desc: in color screen - user: + id: LANG_TAGCACHE_BUSY + desc: when trying to shutdown and tagcache is committing - *: "RGB: %02X%02X%02X" + *: "Database is not ready" - *: "RGB: %02X%02X%02X" + *: "Baza danych nie jest gotowa" - *: "" + *: "Baza danych nie jest gotowa" - id: VOICE_NINE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS + desc: "" entry in tag browser user: - *: "" + *: "" - *: "" + *: "" - *: "9" + *: "Wszystkie utwory" - id: VOICE_THOUSAND - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_INVALID_FILENAME + desc: "invalid filename entered" error message user: - *: "" + *: "Invalid Filename!" - *: "" + *: "Niepoprawna nazwa pliku!" - *: "thousand" + *: "Niepoprawna nazwa pliku" - id: LANG_LCD_REMOTE_MENU - desc: in the display sub menu + id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS + desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: - *: "Remote-LCD Settings" + *: "Remote Scrolling Options" - *: "Ustawienia LCD pilota" + *: "Przesuwanie napisów na pilocie" - *: "Remote LCD settings" + *: "Przesuwanie napisów na pilocie" - id: LANG_EQUALIZER_GAIN - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_TAGCACHE_UPDATE + desc: in tag cache settings user: - *: "Simple EQ Settings" + *: "Update Now" - *: "Ustawienia proste" + *: "Uaktualnij teraz" - *: "Simple equalizer settings" + *: "Uaktualnij teraz" - id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE + desc: in tag cache settings user: - *: "Low Shelf Filter" + *: "Auto Update" - *: "Filtr dolnoprzepustowy" + *: "Automatyczna aktualizacja" - *: "Low shelf filter" + *: "Automatyczna aktualizacja" - id: LANG_FM_ADD_PRESET - desc: in radio menu + id: LANG_TAGCACHE_EXPORT + desc: in tag cache settings user: - *: "Add Preset" + *: "Export Modifications" - *: "Dodaj stację" + *: "Wyeksportuj zmiany" - *: "Add Preset" + *: "Wyeksportuj zmiany" - id: LANG_WEAK - desc: in beep volume in playback settings + id: LANG_CATALOG + desc: in onplay menu user: - *: "Weak" + *: "Playlist Catalog" - *: "Mała" + *: "Katalog playlist" - *: "Weak" + *: "Katalog playlist" - id: LANG_DB_INF - desc: -inf db for values below measurement + id: LANG_CATALOG_ADD_TO + desc: in onplay playlist catalog submenu user: - *: "-inf" + *: "Add to Playlist" - *: "-inf" + *: "Dodaj do katalogu" - *: "" + *: "Dodaj do katalogu" - id: VOICE_CHAR_D - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW + desc: in onplay playlist catalog submenu user: - *: "" + *: "Add to New Playlist" - *: "" + *: "Dodaj do nowej playlisty" - *: "D" + *: "Dodaj do nowej playlisty" - id: VOICE_HOUR - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_CATALOG_VIEW + desc: in onplay playlist catalog submenu user: - *: "" + *: "View Catalog" - *: "" + *: "Zobacz katalog" - *: "hour" + *: "Zobacz katalog" - id: VOICE_HERTZ - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY + desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: - *: "" + *: "%s doesn't exist" - *: "" + *: "%s nie istnieje" - *: "hertz" + *: "" - id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS + desc: error message when no playlists for playlist catalog user: - *: "Edit mode: %s" + *: "No Playlists" - *: "Parametr: %s" + *: "Brak playlist" *: "" - id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION - desc: in crossfeed settings + id: LANG_TAGCACHE_IMPORT + desc: in tag cache settings + user: - *: "High-Frequency Attenuation" + *: "Import Modifications" - *: "Tłumienie tonów wysokich" + *: "Zaimportuj zmiany" - *: "High-frequency attenuation" + *: "Zaimportuj zmiany" - id: LANG_CROSSFADE - desc: in playback settings - user: + id: LANG_SPLIT_MEASURE + desc: in record timesplit options - *: "Crossfade" + *: "Split Measure" - *: "Płynne przejścia" + *: "Krok cięcia" - *: "Crossfade" + *: "Krok cięcia" - id: LANG_DISK_MENU - desc: in the system sub menu - user: + id: LANG_SPLIT_TYPE + desc: in record timesplit options - *: "Disk" + *: "What to do when Splitting" - *: "Dysk" + *: "Co robićpodczas cięcia" - *: "Disk" + *: "Co robićpodczas cięcia" - id: LANG_MANAGE_MENU - desc: in the main menu - user: + id: LANG_SPLIT_TIME + desc: in record timesplit options - *: "Manage Settings" + *: "Split Time" - *: "Zarządzaj ustawieniami" + *: "Tnij czas" - *: "Manage Settings" + *: "Tnij czas" - id: LANG_BUTTONBAR_MENU - desc: in button bar - user: + id: LANG_SPLIT_SIZE + desc: in record timesplit options - *: "Menu" + *: "Split Filesize" - *: "Menu" + *: "Dziel po rozmiarze" - *: "" + *: "Dziel po rozmiarze" - id: LANG_EQUALIZER_ENABLED - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_REC_TIME + desc: in record timesplit options user: - *: "Enable EQ" + *: "Time" - *: "Włącz korektor" + *: "Czas" - *: "Enable equalizer" + *: "Czas" - id: LANG_ID3DB_SONGS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_REC_SIZE + desc: in record timesplit options user: - *: "Songs" + *: "Filesize" - *: "Utwory" + *: "Rozmiar pliku" - *: "" + *: "Rozmiar pliku" - id: VOICE_CHAR_J - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_START_NEW_FILE + desc: in record timesplit options user: - *: "" + *: "Start new file" - *: "" + *: "Stwórz nowy plik" - *: "J" + *: "Stwórz nowy plik" - id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST - desc: in playlist menu. + id: LANG_STOP_RECORDING + desc: in record timesplit options user: - *: "View Current Playlist" + *: "Stop recording" - *: "Pokaż bieżącą playlistę" + *: "Zatrzymaj nagrywanie" - *: "View Current Playlist" + *: "Zatrzymaj nagrywanie" - id: VOICE_CURRENT_TIME - desc: spoken only, for wall clock announce + id: LANG_REMOTE_LCD_OFF + desc: Remote lcd off splash user: - *: "" + *: "Remote Display OFF" - *: "" + *: "Wyłącz LCD na pilocie" - *: "Current time:" + *: "Wyłącz LCD na pilocie" - id: LANG_MDB_SHAPE - desc: in sound settings + id: LANG_REMOTE_LCD_ON + desc: Remote lcd off splash user: - *: "MDB Shape" + *: "(Vol- : Re-enable)" - *: "MDB kształt" + *: "(Vol- : Przywróć)" - *: "MDB Shape" + *: "(Vol- : Przywróć)" - id: LANG_CUT - desc: The verb/action Cut + id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL + desc: in lcd settings user: - *: "Cut" + *: "Normal" - *: "Wytnij" + *: "Normalnie" - *: "Cut" + *: "Normalnie" - id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD - desc: in recording settings_menu + id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD + desc: in lcd settings user: - *: "Stop Below" + *: "Backlight (On Hold Key)" - *: "Zatrzymaj poniżej" + *: "Podświetlanie (podczas blokady)" - *: "" + *: "Podświetlenie podczas blokady klawiszy" - id: LANG_FLIP_DISPLAY - desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed + id: LANG_NEVER + desc: in lcd settings user: - *: "Upside Down" + *: "Never" - *: "Do góry nogami" + *: "Nigdy" - *: "Upside Down" + *: "Nigdy" - id: LANG_CHANNEL_CUSTOM - desc: in sound_settings + id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF + desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: - *: "Custom" + *: "Sleep (After Backlight Off)" - *: "Własna" + *: "Uśpienie (po wyłączeniu podświetlenia)" - *: "Custom" + *: "Uśpienie po wyłączeniu podświetlenia" - id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES + desc: bool true representation user: - *: "High Shelf Filter" + *: "Yes" - *: "Filtr górnoprzepustowy" + *: "Tak" - *: "High shelf filter" + *: "Tak" - id: VOICE_EXT_RWPS - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO + desc: bool false representation user: - *: "" + *: "No" - *: "" + *: "Nie" - *: "remote while-playing-screen" + *: "Nie" - id: VOICE_KHZ - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_SYSFONT_ON + desc: Used in a lot of places user: - *: "" + *: "On" - *: "" + *: "Wł." - *: "kilohertz" + *: "Włącz" - id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY - desc: track display options + id: LANG_SYSFONT_OFF + desc: Used in a lot of places user: - *: "Track Name Only" + *: "Off" - *: "Tylko nazwa" + *: "Wył." - *: "Track Name Only" + *: "Wyłącz" - id: LANG_VOICE_NUMBER - desc: "talkbox" mode for files+directories + id: LANG_SYSFONT_VOLUME + desc: in sound_settings user: - *: "Numbers" + *: "Volume" - *: "Numery" + *: "Głośność" - *: "Numbers" + *: "Głośność" - id: VOICE_EXT_UCL - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO + desc: in sound_settings user: - *: "" + *: "Stereo" - *: "" + *: "Stereo" - *: "flash" + *: "Stereo" - id: LANG_VOICE_FILE - desc: item of voice menu, set the voive mode for files + id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO + desc: in sound_settings user: - *: "Voice Filenames" + *: "Mono" - *: "Mówione nazwy plików" + *: "Mono" - *: "Voice Filenames" + *: "Mono" - id: LANG_RADIO_PRESET_MODE - desc: in radio screen / menu + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Preset" + *: "Edit mode: %s" - *: "ustawione" + *: "Parametr: %s" *: "" - id: VOICE_NINETEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "" + *: "Cutoff Frequency" - *: "" + *: "Częst. graniczna" - *: "19" + *: "Częstotliwość graniczna" - id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE - desc: waiting for threshold + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Trigger Idle" + *: "Gain" - *: "Wyzwalacz nieaktywny" + *: "Wzmocnienie" - *: "" + *: "Wzmocnienie" - id: LANG_TRACK_GAIN - desc: in replaygain + id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE + desc: in settings_menu user: - *: "Track Gain" + *: "Shuffle" - *: "Wzm. utworu" + *: "Tasuj" - *: "Track Gain" + *: "Tasuj" - id: LANG_DIRBROWSE_F2 - desc: in dir browser, F2 button bar text + id: LANG_SYSFONT_REPEAT + desc: in settings_menu user: - *: "Option" + *: "Repeat" - *: "Opcje" + *: "Powtarzaj" - *: "" + *: "Powtarzaj" - id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL + desc: repeat playlist once all songs have completed user: - *: "Search Albums" + *: "All" - *: "Szukaj płyt" + *: "Wszystkie" - *: "" + *: "Wszystkie" - id: LANG_FM_SCAN_PRESETS - desc: in radio menu + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE + desc: repeat one song user: - *: "Auto-Scan Presets" + *: "One" - *: "Wyszukaj stacje" + *: "Jeden" - *: "Auto scan presets" + *: "Jeden" - id: LANG_EQUALIZER_BROWSE - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB + desc: repeat one song user: - *: "Browse EQ Presets" + *: "A-B" - *: "Przeglądaj ustawienia korektora" + *: "A-B" - *: "Browse equalizer presets" + *: "A-B" - id: VOICE_SECOND - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_SYSFONT_FILTER + desc: setting name for dir filter user: - *: "" + *: "Show Files" - *: "" + *: "Pokazuj pliki" - *: "second" + *: "Pokazuj pliki" - id: VOICE_CHAR_N - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL + desc: show all files user: - *: "" + *: "All" - *: "" + *: "Wszystkie" - *: "N" + *: "Wszystkie" - id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE - desc: default encoding used with id3 tags + id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED + desc: show all file types supported by Rockbox user: - *: "Default Codepage" + *: "Supported" - *: "Domyślne kodowanie" + *: "Obsługiwane" - *: "Default codepage" + *: "Obsługiwane" - id: VOICE_CHAR_I - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC + desc: show only music-related files user: - *: "" + *: "Music" - *: "" + *: "Muzyczne" - *: "I" + *: "Muzyczne" - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE - desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option + id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST + desc: show only playlist user: - *: "ON+Play = Delete" + *: "Playlists" - *: "ON+Play = Usuń" + *: "Playlisty" - *: "" + *: "Listy odtwarzania" - id: LANG_DISK_SIZE_INFO - desc: disk size info + id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB + desc: show ID3 Database user: - *: "Disk:" + *: "Database" - *: "Dysk:" + *: "Baza danych" - *: "" + *: "Baza danych" - id: VOICE_MINUTES - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY + desc: in the recording settings user: - *: "" + *: "Quality" - *: "" + *: "Jakość" - *: "minutes" + *: "Jakość" - id: VOICE_FOURTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY + desc: in the recording settings user: - *: "" + *: "Frequency" - *: "" + *: "Częstotliwość" - *: "14" + *: "Częstotliwość" - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS - desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE + desc: in the recording settings user: - *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" + *: "Source" - *: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?" + *: "Źródło" - *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" + *: "Źródło" - id: VOICE_CHAR_A - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC + desc: in the recording settings user: - *: "" + *: "Int. Mic" - *: "" + *: "Wew. mik." - *: "A" + *: "Wewnętrzny mikrofon" - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE + desc: in the recording settings user: - *: "Fade-Out Mode" + *: "Line In" - *: "Sposób wyciszania" + *: "Wej. lin." - *: "Fade-Out Mode" + *: "Wejście liniowe" - id: LANG_EQUALIZER - desc: in the sound settings menu + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL + desc: in the recording settings user: - *: "Equalizer" + *: "Digital" - *: "Korektor" + *: "Wej. cyfrowe" - *: "Equalizer" + *: "Wejście cyfrowe" - id: VOICE_CHAR_C - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS + desc: in the recording settings user: - *: "" + *: "Channels" - *: "" + *: "Kanały" - *: "C" + *: "Kanały" - id: LANG_NOTHING_TO_RESUME - desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist + id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER + desc: in recording settings_menu user: - *: "Nothing to resume" + *: "Trigger" - *: "Brak utworu do odtwarzania" + *: "Wyzwalacz" - *: "" + *: "Wyzwalacz" - id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG - desc: in the recording screen + id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY + desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: - *: "A" + *: "Upside Down" - *: "A" + *: "Do góry nogami" - *: "" + *: "Do góry nogami" - id: VOICE_THREE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR + desc: display menu, F3 substitute user: - *: "" + *: "Scroll Bar" - *: "" + *: "Pasek przewijania" - *: "3" + *: "Pasek przewijania" - id: LANG_BACKDROP_LOADED - desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully + id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR + desc: display menu, F3 substitute user: - *: "Backdrop Loaded" + *: "Status Bar" - *: "Tło wczytane" + *: "Pasek stanu" - *: "" + *: "Pasek stanu" - id: LANG_BARS_MENU - desc: in the display sub menu + id: LANG_SYSFONT_PITCH + desc: "pitch" in the pitch screen user: - *: "Status-/Scrollbar" + *: "Pitch" - *: "Pasek stanu/przewijania" + *: "Szybkość" - *: "Status- and Scrollbar" + *: "Szybkość" - id: VOICE_MILLION - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP + desc: in wps user: - *: "" + *: "Pitch Up" - *: "" + *: "Przyśpiesz" - *: "million" + *: "" - id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD - desc: in recording settings_menu + id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN + desc: in wps user: - *: "Start Above" + *: "Pitch Down" - *: "Zacznij powyżej" + *: "Zwolnij" *: "" - id: LANG_SET_AS_BACKDROP - desc: text for onplay menu entry + id: LANG_SYSFONT_F2_MODE + desc: in wps F2 pressed user: - *: "Set As Backdrop" + *: "Mode:" - *: "Ustaw jako tło" + *: "Tryb:" - *: "Set As Backdrop" + *: "" - id: LANG_FILETYPES_FULL - desc: Filetype array full + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME + desc: Display of recorded time user: - *: "Filetype array full" + *: "Time:" - *: "Tablica typów plików jest pełna" + *: "Czas:" *: "" - id: VOICE_SIXTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC + desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: - *: "" + *: "Split Time:" - *: "" + *: "Dziel co:" - *: "60" + *: "" - id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN - desc: in crossfeed settings + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE + desc: Display of recorded file size user: - *: "Direct Gain" + *: "Size:" - *: "Wzm. główne" + *: "Rozmiar:" - *: "Direct gain" + *: "" - id: LANG_DIRCACHE_REBOOT - desc: when activating directory cache + id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD + desc: in recording and radio screen user: - *: "Please reboot to enable the cache" + *: "Pre-Recording" - *: "Uruchom ponownie by włączyć cache" + *: "Przedzapis" *: "" - id: VOICE_MINUTE - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN + desc: in the recording screen user: - *: "" + *: "Gain" - *: "" + *: "Wzmocnienie" - *: "minute" + *: "" - id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS - desc: confirmation if presets can be cleared + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT + desc: in the recording screen user: - *: "Clear Current Presets?" + *: "Gain Left" - *: "Usunąć bieżące stacje?" + *: "Wzm. lewe" *: "" - id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT + desc: in the recording screen user: - *: "Peak Filter %d" + *: "Gain Right" - *: "Filtr pasmowy %d" + *: "Wzm. prawe" - *: "Peak filter" + *: "" - id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL + desc: in recording screen user: - *: "Fade-In Delay" + *: "The disk is full. Press OFF to continue." + h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." - *: "Opóźnienie wchodzenia" + *: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować." + h100,h120,h300: "Dysk jest pełny. Wciśnij STOP żeby kontynuować." - *: "Fade-In Delay" + *: "" - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE - desc: prompt for user to decide to create an bookmark + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 + desc: in dir browser, F1 button bar text user: - *: "Bookmark on Stop" + *: "Menu" - *: "Zakładka przy zatrzymaniu" + *: "Menu" - *: "Bookmark on Stop" + *: "" - id: VOICE_CHAR_T - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 + desc: in dir browser, F2 button bar text user: - *: "" + *: "Option" - *: "" + *: "Opcje" - *: "T" + *: "" - id: VOICE_HOURS - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 + desc: in dir browser, F3 button bar text user: - *: "" + *: "LCD" - *: "" + *: "LCD" - *: "hours" + *: "" - id: VOICE_PERCENT - desc: spoken only, a unit postfix - user: + id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE + desc: in record timesplit options - *: "" + *: "Split Filesize" - *: "" + *: "Dziel po rozmiarze" - *: "percent" + *: "Dziel po rozmiarze" - id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH - desc: in tag cache settings + id: LANG_LOADING_PERCENT + desc: splash number of percents loaded user: - *: "Updating in background" + *: "Loading... %d%% done (%s)" - *: "Uaktualniam w tle" + *: "Wczytuję... %d%% gotowe (%s)" *: "" - id: LANG_FILTER_ID3DB - desc: show ID3 Database + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE + desc: in the sound settings menu user: - *: "ID3 Database" + *: "Hardware Equalizer" - *: "Baza danych ID3" + *: "Sprzętowy korektor" - *: "ID3 Database" + *: "Sprzętowy korektor" - id: VOICE_EIGHTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "" + *: "Enable Hardware EQ" - *: "" + *: "Włącz sprzętowy korektor" - *: "18" + *: "Włącz sprzętowy korektor" - id: VOICE_MILLIAMPHOURS - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "" + *: "Bandwidth" - *: "" + *: "Szerokość pasma" - *: "milli-amp hours" + *: "Szerokość pasma" - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT - desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Time" + *: "Narrow" - *: "Czas" + *: "Wąskie" - *: "Time" + *: "Wąskie" - id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC - desc: in recording settings_menu + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "for at least" + *: "Wide" - *: "przez co najmniej" + *: "Szerokie" - *: "" + *: "Szerokie" - id: LANG_MIX - desc: in playback settings, crossfade option + id: LANG_SHOW_PATH + desc: in settings_menu user: - *: "Mix" + *: "Show Path" - *: "Miksowanie" + *: "Pokaż ścieżkę" - *: "Mix" + *: "Pokaż ścieżkę" - id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE - desc: Indicates bookmark was not created + id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT + desc: in show path menu user: - *: "Bookmark Failed!" + *: "Current Directory Only" - *: "Błąd przy tworzeniu zakładki!" + *: "Tylko aktywny katalog" - *: "" + *: "Tylko aktywny katalog" - id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY - desc: prompt for user to decide to create an bookmark + id: LANG_SHOW_PATH_FULL + desc: in show path menu user: - *: "Create a Bookmark?" + *: "Full Path" - *: "Stworzyć zakładkę?" + *: "Pełna ścieżka" - *: "" + *: "Pełna ścieżka" - id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS - desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu - user: + id: LANG_RECORD_AGC_PRESET + desc: automatic gain control in record settings - *: "Remote Scrolling Options" + *: "Automatic Gain Control" - *: "Przesuwanie napisów na pilocie" + *: "Aut. kontrola wzm." - *: "Remote Scrolling Options" + *: "Automatyczna kontrola wzmocnienia" - id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES - desc: bool true representation - user: + id: LANG_AGC_SAFETY + desc: AGC preset - *: "Yes" + *: "Safety (clip)" - *: "Tak" + *: "Bezpiecznie" - *: "" + *: "Bezpiecznie" - id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO - desc: bool false representation - user: + id: LANG_AGC_LIVE + desc: AGC preset - *: "No" + *: "Live (slow)" - *: "Nie" + *: "Live (wolno)" - *: "" + *: "Live (wolno)" - id: LANG_SYSFONT_ON - desc: Used in a lot of places - user: + id: LANG_AGC_DJSET + desc: AGC preset - *: "On" + *: "DJ-Set (slow)" - *: "Wł." + *: "DJ-Set (wolno)" - *: "" + *: "DJ set (wolno)" - id: LANG_SYSFONT_OFF - desc: Used in a lot of places - user: + id: LANG_AGC_MEDIUM + desc: AGC preset - *: "Off" + *: "Medium" - *: "Wył." + *: "Średnio" - *: "" + *: "Średnio" - id: LANG_SYSFONT_VOLUME - desc: in sound_settings - user: + id: LANG_AGC_VOICE + desc: AGC preset - *: "Volume" + *: "Voice (fast)" - *: "Głośność" + *: "Głos (szybko)" - *: "" + *: "Głos (szybko)" - id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO - desc: in sound_settings - user: + id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME + desc: in record settings - *: "Stereo" + *: "AGC clip time" - *: "Stereo" + *: "AGC clip time" - *: "" + *: "AGC clip time" - id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO - desc: in sound_settings - user: + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET + desc: automatic gain control in recording screen - *: "Mono" + *: "AGC" - *: "Mono" + *: "AGC" - *: "" + *: "AGC" - id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE - desc: in settings_menu - user: + id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN + desc: AGC maximum gain in recording screen - *: "Shuffle" + *: "AGC max. gain" - *: "Tasuj" + *: "AGC max. wzm." - *: "" + *: "AGC maksymalne wzmocnienie" - id: LANG_SYSFONT_REPEAT - desc: in settings_menu + id: VOICE_KBIT_PER_SEC + desc: spoken only, a unit postfix user: - *: "Repeat" + *: "" - *: "Powtarzaj" + *: "" - *: "" + *: "kilobitów na sekundę" - - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL - desc: repeat playlist once all songs have completed + + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME + desc: Filename header in recording screen user: - *: "All" + *: "Filename:" - *: "Wszystkie" + *: "Nazwa pliku:" *: "" - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE - desc: repeat one song + id: LANG_UNPLUG + desc: in settings_menu. user: - *: "One" + *: "Pause on Headphone Unplug" - *: "Jeden" + *: "Pauza przy odpięciu słuchawek" - *: "" + *: "Pauza przy odpięciu słuchawek" - id: LANG_SYSFONT_FILTER - desc: setting name for dir filter + id: LANG_UNPLUG_RESUME + desc: in pause_phones_menu. user: - *: "Show Files" + *: "Pause and Resume" - *: "Pokazuj pliki" + *: "Zatrzymaj i wznów" - *: "" + *: "Zatrzymaj i wznów" - id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL - desc: show all files + id: LANG_UNPLUG_RW + desc: in pause_phones_menu. user: - *: "All" + *: "Duration to Rewind" - *: "Wszystkie" + *: "Czas do przewinięcia" - *: "" + *: "Czas do przewinięcia" - id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED - desc: show all file types supported by Rockbox + id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME + desc: in pause_phones_menu. user: - *: "Supported" + *: "Disable resume on startup if phones unplugged" - *: "Wspierane" + *: "Wyłącz wznowienie na starcie gdy słuchawki są odpięte" - *: "" + *: "Wyłącz wznowienie na starcie gdy słuchawki są odpięte" - id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC - desc: show only music-related files - user: + id: LANG_FM_REGION + desc: fm tuner region setting - *: "Music" + *: "Region" - *: "Muzyczne" + *: "Strefa" - *: "" + *: "Strefa" - id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST - desc: show only playlist - user: + id: LANG_FM_EUROPE + desc: fm tuner region europe - *: "Playlists" + *: "Europe" - *: "Playlisty" + *: "Europa" - *: "" + *: "Europa" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY - desc: in the recording settings - user: + id: LANG_FM_US + desc: fm region us / canada - *: "Quality" + *: "US / Canada" - *: "Jakość" + *: "US / Canada" - *: "" + *: "US / Canada" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY - desc: in the recording settings - user: + id: LANG_FM_JAPAN + desc: fm region japan - *: "Frequency" + *: "Japan" - *: "Częstotliwość" + *: "Japonia" - *: "" + *: "Japonia" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE - desc: in the recording settings - user: + id: LANG_FM_KOREA + desc: fm region korea - *: "Source" + *: "Korea" - *: "Źródło" + *: "Korea" - *: "" + *: "Korea" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC - desc: in the recording settings - user: + id: LANG_RANDOM + desc: random folder - *: "Mic" + *: "Random" - *: "Mikrofon" + *: "Dowolny" - *: "" + *: "Dowolny" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE - desc: in the recording settings + id: LANG_AUDIOSCROBBLER + desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: - *: "Line In" + *: "Last.fm Log" - *: "Wej. liniowe" + *: "Log Last.fm" - *: "" + *: "Log Last.fm" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL - desc: in the recording settings + id: LANG_PLEASE_REBOOT + desc: when activating an option that requires a reboot user: - *: "Digital" + *: "Please reboot to enable" - *: "Wej. cyfrowe" + *: "Proszę zrestartować" *: "" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS - desc: in the recording settings + id: LANG_DITHERING + desc: in the sound settings menu user: - *: "Channels" + *: "Dithering" - *: "Kanały" + *: "Wachanie" - *: "" + *: "Wachanie" - id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR - desc: display menu, F3 substitute + id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE + desc: in wps user: - *: "Scroll Bar" + *: "Semitone Up" - *: "Pasek przewijania" + *: "Półtonu w górę" *: "" - id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR - desc: display menu, F3 substitute + id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE + desc: in wps user: - *: "Status Bar" + *: "Semitone Down" - *: "Pasek stanu" + *: "Półtonu w dół" *: "" - id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP - desc: in wps + id: LANG_RECORDING_FORMAT + desc: audio format item in recording menu user: - *: "Pitch Up" + *: "Format" - *: "Przyspiesz" + *: "Format" - *: "" + *: "Format" - id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN - desc: in wps + id: LANG_AFMT_MPA_L3 + desc: audio format description user: - *: "Pitch Down" + *: "MPEG Layer 3" - *: "Zwolnij" + *: "MPEG Layer 3" - *: "" + *: "MPEG Layer 3" - id: LANG_SYSFONT_F2_MODE - desc: in wps F2 pressed + id: LANG_AFMT_PCM_WAV + desc: audio format description user: - *: "Mode:" + *: "PCM Wave" - *: "Tryb:" + *: "PCM Wave" - *: "" + *: "PCM Wave" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME - desc: Display of recorded time + id: LANG_AFMT_WAVPACK + desc: audio format description user: - *: "Time:" + *: "WavPack" - *: "Czas:" + *: "WavPack" - *: "" + *: "WavPack" - id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC - desc: Display of record timer interval setting, on the record screen + id: LANG_ENCODER_SETTINGS + desc: encoder settings user: - *: "Split Time:" + *: "Encoder Settings" - *: "Dziel co:" + *: "Ustawienia enkodera" - *: "" + *: "Ustawienia enkodera" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE - desc: Display of recorded file size + id: LANG_NO_SETTINGS + desc: when something has settings in a certain context user: - *: "Size:" + *: "(No Settings)" - *: "Rozmiar:" + *: "(Brak ustawień)" - *: "" + *: "Brak dostępnych ustawień" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN - desc: in the recording screen + id: LANG_SOURCE_FREQUENCY + desc: when recording source frequency setting must follow source user: - *: "Gain" + *: "(Same As Source)" - *: "Wzmocnienie" + *: "(Tak jak źródło)" - *: "" + *: "Tak jak źródło" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT - desc: in the recording screen + id: LANG_BITRATE + desc: bits-kilobits per unit time user: - *: "Gain Left" + *: "Bitrate" - *: "Wzm. lewe" + *: "Bitrate" - *: "" + *: "Bitrate" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT - desc: in the recording screen - user: + id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE + desc: in recording trigger menu - *: "Gain Right" + *: "Trigtype" - *: "Wzm. prawe" + *: "Trigtype" - *: "" + *: "Trigtype" - id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL - desc: in recording screen - user: + id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP + desc: trigger types - *: "The disk is full. Press OFF to continue." + *: "Stop" - *: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować." + *: "Stop" - *: "" + *: "Stop" - id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER - desc: in recording settings_menu - user: + id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE + desc: trigger types - *: "Trigger" + *: "Pause" - *: "Wyzwalacz" + *: "Pauza" - *: "Trigger" + *: "Pauza" - id: LANG_SYSFONT_PITCH - desc: "pitch" in the pitch screen - user: + id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP + desc: trigger types - *: "Pitch" + *: "New file" - *: "Szybkość" + *: "Nowy plik" - *: "Pitch" + *: "Nowy plik" - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW + desc: general warning user: - *: "Cutoff Frequency" + *: "WARNING! Low Battery!" - *: "Częst. graniczna" + *: "UWAGA! Słaba bateria!" - *: "Cutoff Frequency" + *: "" - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 - desc: in dir browser, F3 button bar text + id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY + desc: general warning user: - *: "LCD" + *: "Battery empty! RECHARGE!" - *: "LCD" + *: "Pusta bateria! NAŁADUJ!" *: "" - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB - desc: repeat one song + id: LANG_AFMT_AIFF + desc: audio format description user: - *: "A-B" + *: "AIFF" - *: "A-B" + *: "AIFF" - *: "A-B" + *: "AIFF" - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 - desc: in dir browser, F1 button bar text - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY + desc: AGC preset - *: "Menu" + *: "Safety (clip)" - *: "Menu" + *: "Bezpiecznie" - *: "" + *: "Bezpiecznie" - id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD - desc: in recording and radio screen - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE + desc: AGC preset - *: "Pre-Recording" + *: "Live (slow)" - *: "Przedzapis" + *: "Live (wolno)" - *: "" + *: "Live (wolno)" - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN - desc: in the equalizer settings menu - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET + desc: AGC preset - *: "Gain" + *: "DJ-Set (slow)" - *: "Wzmocnienie" + *: "DJ-Set (wolno)" - *: "Gain" + *: "DJ set (wolno)" - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE - desc: in the equalizer settings menu - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM + desc: AGC preset - *: "Edit mode: %s" + *: "Medium" - *: "Parametr: %s" + *: "Średnio" - *: "" + *: "Średnio" - id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY - desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE + desc: AGC preset - *: "Upside Down" + *: "Voice (fast)" - *: "Do góry nogami" + *: "Głos (szybko)" - *: "Upside Down" + *: "Głos (szybko)" - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 - desc: in dir browser, F2 button bar text - user: + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN + desc: AGC maximum gain in recording screen - *: "Option" + *: "AGC max. gain" - *: "Opcje" + *: "AGC max. wzm." - *: "" + *: "AGC maksymalne wzmocnienie" - id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB - desc: show ID3 Database + id: LANG_PROPERTIES + desc: browser file/dir properties user: - *: "ID3 Database" + *: "Properties" - *: "Baza danych ID3" + *: "Właściwości" - *: "ID3 Database" + *: "Właściwości" -### -### This phrase below was not present in the translated file - id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY - desc: AGC preset + id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP + desc: in settings_menu + user: - *: "Safety (clip)" + *: "Shuffle and Track Skip" - *: "Safety (clip)" + *: "Tasuj i omiń ścieżkę" - *: "Safety (clip)" + *: "Tasuj i omiń ścieżkę" -### -### This phrase below was not present in the translated file - id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE - desc: AGC preset + id: LANG_RUNNING_TIME + desc: in run time screen + user: - *: "Voice (fast)" + *: "Running Time" - *: "Voice (fast)" + *: "Czas działania" - *: "Voice (fast)" + *: "Czas działania" -### -### This phrase below was not present in the translated file - id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM - desc: AGC preset + id: LANG_CURRENT_TIME + desc: in run time screen + user: - *: "Medium" + *: "Current Time" - *: "Medium" + *: "Obecny czas" - *: "Medium" + *: "Obecny czas" -### -### This phrase below was not present in the translated file - id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE - desc: AGC preset + id: LANG_TOP_TIME + desc: in run time screen + user: - *: "Live (slow)" + *: "Top Time" - *: "Live (slow)" + *: "Najlepszy czas" - *: "Live (slow)" + *: "Najlepszy czas" -### -### This phrase below was not present in the translated file - id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET - desc: AGC preset + id: LANG_CLEAR_TIME + desc: in run time screen + user: - *: "DJ-Set (slow)" + *: "Clear Time?" - *: "DJ-Set (slow)" + *: "Wyczyścić czas?" - *: "DJ set (slow)" + *: "Wyczyścić czas?" -### -### This phrase below was not present in the translated file - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN - desc: AGC maximum gain in recording screen + id: LANG_REPLACE + desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. + user: - *: "AGC max. gain" + *: "Play Next" - *: "AGC max. gain" + *: "Graj następne" - *: "AGC maximum gain" + *: "Graj następne" -- cgit v1.2.3