From 569c83927dbee7f3c534023dfa122e59e64bcbf8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcoen Hirschberg Date: Mon, 27 Feb 2006 17:35:48 +0000 Subject: updated translation by Jeong Taek In git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@8859 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657 --- apps/lang/korean.lang | 306 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 195 insertions(+), 111 deletions(-) (limited to 'apps/lang') diff --git a/apps/lang/korean.lang b/apps/lang/korean.lang index cc0e31753d..2c3c303886 100644 --- a/apps/lang/korean.lang +++ b/apps/lang/korean.lang @@ -1,5 +1,18 @@ +# __________ __ ___. +# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ +# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / +# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < +# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ +# \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ - +# +# This is the Korean language file. +# 이 파일은 한국어 언어 파일입니다. +# +# 수정을 원하시면 마음데로 수정하실 수 있습니다. +# +# Translated by Jeong Taek In, David J. Song +# id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Sound Settings" @@ -70,7 +83,7 @@ id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist eng: "Shuffling..." voice: "" -new: "섞는중..." +new: "재생순서 섞는중..." id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. @@ -88,25 +101,25 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" -new: "저장을 실패했습니다." +new: "저장에 실패하였습니다." id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed eng: "Partition?" voice: "" -new: "파티션?" +new: "파티션을 확인하세요." id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" -new: "저장을 실패했습니다." +new: "저장에 실패하였습니다." id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed eng: "No partition?" voice: "" -new: "파티션 안함?" +new: "파티션을 확인하세요." id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() @@ -142,7 +155,7 @@ id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu eng: "Sort Case Sensitive" voice: "Sort Case Sensitive" -new: "대/소문자 순서대로 정렬" +new: "대/소문자 순서로 정렬" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu @@ -178,7 +191,7 @@ id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" voice: "" -new: "[문자 흐름 속도 설정을 위한 예시입니다]" +new: "[문자 흐름 속도 설정을 미리보기 위한 문장입니다.]" id: LANG_DISCHARGE desc: DEPRECATED @@ -208,7 +221,7 @@ id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu eng: "FF/RW Accel" voice: "Acceleration" -new: "되/빨리감기 가속" +new: "되/빨리감기 속도" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu @@ -310,7 +323,7 @@ id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings eng: "Loudness" voice: "Loudness" -new: "음량 설정" +new: "음역 설정" id: LANG_BBOOST desc: DEPRECATED @@ -322,7 +335,7 @@ id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV Decay Time" voice: "" -new: "AV 감속 시간" +new: "자동 볼륨조정 감속 시간" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings @@ -364,19 +377,19 @@ id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings eng: "Auto Volume" voice: "Auto Volume" -new: "볼륨 자동 설정" +new: "자동 볼륨조정" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Dir Buffer" voice: "" -new: "폴더 버퍼" +new: "폴더 버퍼의" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Is Full!" voice: "" -new: "공간이 없습니다!" +new: "공간이 부족합니다!" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question @@ -394,25 +407,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock ON" voice: "" -new: "키 잠금을 설정했습니다." +new: "키 잠금 설정" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" voice: "" -new: "키 잠금을 해제했습니다." +new: "키 잠금 해제" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" voice: "" -new: "키 잠금이 설정되어 있습니다." +new: "키 잠금이 설정되었습니다." id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" voice: "" -new: "키 잠금이 해제되어 있습니다." +new: "키 잠금이 해제되었습니다." id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -466,7 +479,7 @@ id: LANG_ID3_ARTIST desc: in wps eng: "[Artist]" voice: "" -new: "[가수]" +new: "[가수명]" id: LANG_ID3_NO_ARTIST desc: DEPRECATED @@ -586,7 +599,7 @@ id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu eng: "Idle Poweroff" voice: "Idle Poweroff" -new: "미조작시 전원 종료" +new: "미조작시 자동꺼짐 시간" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser @@ -856,13 +869,13 @@ id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display eng: "Graphic" voice: "Graphic" -new: "그림" +new: "그림으로 표시" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display eng: "Numeric" voice: "Numeric" -new: "숫자" +new: "숫자로 표시" id: LANG_PM_PERFORMANCE desc: DEPRECATED @@ -886,7 +899,7 @@ id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu eng: "Scale" voice: "Scale" -new: "표시 기준" +new: "표시 단위" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu @@ -922,19 +935,19 @@ id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen eng: "Gain" voice: "" -new: "음량" +new: "Gain" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen eng: "Gain Left" voice: "" -new: "왼쪽 음량" +new: "Gain Left" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen eng: "Gain Right" voice: "" -new: "오른쪽 음량" +new: "Gain Right" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings @@ -1000,7 +1013,7 @@ id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag eng: "Disk Poweroff" voice: "Disk Poweroff" -new: "디스크 전원 종료" +new: "디스크 전원 끄기" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist @@ -1024,7 +1037,7 @@ id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time eng: "Anti-Skip Buffer" voice: "Anti-Skip Buffer" -new: "튕김방지 버퍼" +new: "끊김방지 버퍼" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit @@ -1048,7 +1061,7 @@ id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" voice: "" -new: "[문자 흐름 크기 설정을 위한 예시입니다]" +new: "[문자 흐름 크기 설정을 미리보기 위한 문장입니다.]" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() @@ -1120,7 +1133,7 @@ id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after above actions eng: "Failed" voice: "" -new: "실패했습니다." +new: "실패하였습니다." id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. @@ -1216,19 +1229,19 @@ id: LANG_ID3_NO_INFO desc: ID3 info is missing eng: "" voice: "" -new: "<정보 없음>" +new: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time eng: "Time:" voice: "" -new: "시간: " +new: "Time:" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size eng: "Size:" voice: "" -new: "크기: " +new: "Size:" id: LANG_SETTINGS_LOADED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded @@ -1240,7 +1253,7 @@ id: LANG_SETTINGS_LOADED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Loaded" voice: "" -new: "로딩되었습니다." +new: "로드되었습니다." id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause @@ -1288,7 +1301,7 @@ id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() eng: "Write .cfg file" voice: "Write configuration file" -new: ".cfg 파일 만들기" +new: "설정 파일 만들기" id: LANG_SETTINGS_SAVED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved @@ -1378,13 +1391,13 @@ id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu eng: "Max files in dir browser" voice: "Maximum files in directory browser" -new: "한 폴더의 최대 파일수" +new: "한 폴더의 최대 파일 수" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu eng: "Max playlist size" voice: "Maximum playlist size" -new: "최대 재생목록 크기" +new: "재생목록의 최대 크기" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll @@ -1420,7 +1433,7 @@ id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen eng: "Split time:" voice: "" -new: "제한된 시간: " +new: "Split time:" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu @@ -1432,7 +1445,7 @@ id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen eng: "The disk is full. Press OFF to continue." voice: "" -new: "디스크가 꽉 찼습니다. [정지] 버튼을 눌러주세요." +new: "디스크의 공간이 부족합니다. [정지] 버튼을 누르세요." id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm @@ -1460,7 +1473,7 @@ id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file eng: "Failed reading %s" voice: "" -new: "%s을(를) 읽는데 실패했습니다." +new: "%s을(를) 읽는데 실패하였습니다." id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it @@ -1478,7 +1491,7 @@ id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code eng: "Plugin returned error" voice: "" -new: "플러그인에서 오류가 발생했습니다." +new: "플러그인에서 오류가 발생하였습니다." ## ## boot change detection @@ -1494,7 +1507,7 @@ id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? eng: "Reboot now?" voice: "" -new: "지금 재부팅 할까요?" +new: "지금 재부팅 하시겠습니까?" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. @@ -1542,19 +1555,19 @@ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted eng: "Inserted %d tracks (%s)" voice: "" -new: "%d 트랙 추가 (%s)" +new: "%d개의 음악 추가 (%s)" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued eng: "Queued %d tracks (%s)" voice: "" -new: "%d 트랙 예약 (%s)" +new: "%d개의 음악 예약 (%s)" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved eng: "Saved %d tracks (%s)" voice: "" -new: "%d 트랙 저장 (%s)" +new: "%d개의 음악 저장 (%s)" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models @@ -1608,7 +1621,7 @@ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen eng: "Recursively?" voice: "" -new: "하위 폴더도 추가할까요?" +new: "하위 폴더도 추가하시겠습니까?" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() @@ -1632,13 +1645,13 @@ id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .wps files" voice: "Browse while-playing-screen files" -new: ".wps 파일 보기" +new: "WPS 보기" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() eng: "Browse .cfg files" voice: "Browse configuration files" -new: ".cfg 파일 보기" +new: "설정 파일 보기" id: LANG_PLUGINS desc: in main_menu() @@ -1650,7 +1663,7 @@ id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off eng: "Car Adapter Mode" voice: "Car Adapter Mode" -new: "차량 어댑터 모드" +new: "차량용 어댑터 사용" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu @@ -1698,7 +1711,7 @@ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen eng: "Preset save failed" voice: "" -new: "채널 저장을 실패했습니다." +new: "채널 저장에 실패하였습니다." id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty @@ -1710,7 +1723,7 @@ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen eng: "The preset list is full" voice: "" -new: "채널 목록이 꽉찼습니다." +new: "채널 목록이 모두 찼습니다." id: LANG_FM_RADIO desc: in main menu @@ -1740,13 +1753,13 @@ id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer eng: "Move failed" voice: "" -new: "이동에 실패했습니다." +new: "이동에 실패하였습니다." id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed eng: "Upside Down" voice: "Upside Down" -new: "버튼이동 반전" +new: "상하이동 반전" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen @@ -1758,27 +1771,27 @@ id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu eng: "Prerecord time" voice: "Pre-Record time" -new: "예약 녹음 시간" +new: "Prerecord time" #Auto bookmark prompts id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark?" voice: "" -new: "마지막 북마크를 열까요?" +new: "마지막 북마크를 여시겠습니까?" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Create a Bookmark?" voice: "" -new: "북마크를 만들까요?" +new: "북마크를 만드시겠습니까?" # Bookmark Select Menu Text id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks eng: "Down = List" voice: "" -new: "[아래]: 리스트" +new: "[ - ]: 리스트" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit @@ -1814,7 +1827,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option eng: "ON+Play = Delete" voice: "" -new: "[NAVI]: 삭제" +new: "[재생] + [NAVI]: 삭제" # Bookmark creation/failure text id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS @@ -1827,7 +1840,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created eng: "Bookmark Failed!" voice: "" -new: "북마크 생성에 실패했습니다!" +new: "북마크 생성에 실패하였습니다." # Bookmark creation/failure text id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY @@ -1853,19 +1866,19 @@ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Bookmark on Stop" voice: "Bookmark on Stop" -new: "정지시 북마크" +new: "정지시 자동 북마크" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" -new: "최근의 북마크 유지" +new: "최근의 북마크 사용" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only eng: "Yes - Recent only" voice: "Yes - Recent only" -new: "최근의 북마크만 보존" +new: "최근의 북마크만 사용" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only @@ -1915,7 +1928,7 @@ id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu eng: "Recording screen" voice: "Recording screen" -new: "녹음 화면" +new: "녹음하기" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu @@ -1939,26 +1952,26 @@ id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu eng: "Battery" voice: "Battery" -new: "배터리" +new: "배터리 설정" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu eng: "Disk" voice: "Disk" -new: "디스크" +new: "디스크 설정" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu eng: "Time & Date" voice: "Time and Date" -new: "시간 & 날짜" +new: "시간/날짜 설정" # Limits id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu eng: "Limits" voice: "Limits" -new: "파일 수 제한" +new: "제한 설정" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the system sub menu @@ -2364,13 +2377,13 @@ id: LANG_VOICE desc: root of voice menu eng: "Voice" voice: "Voice" -new: "음성안내" +new: "음성 안내" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI eng: "Voice Menus" voice: "Voice Menus" -new: "음성안내 메뉴" +new: "음성 안내 사용" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories @@ -2647,13 +2660,13 @@ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full eng: "Extension array full" voice: "" -new: "확장자 배열이 꽉 찼습니다." +new: "확장자의 길이가 너무 깁니다." id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full eng: "Filetype array full" voice: "" -new: "파일종류 배열이 꽉 찼습니다." +new: "확장자의 길이가 너무 깁니다." id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long @@ -2665,25 +2678,25 @@ id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty eng: "Filetype string buffer empty" voice: "" -new: "파일형식 데이터 버퍼가 없습니다." +new: "파일형식 스트링 버퍼가 없습니다." id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with eng: "Open with" voice: "open with" -new: "다음으로 열기" +new: "플러그인으로 열기" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting eng: "Sort Directories" voice: "sort directories" -new: "폴더 분류" +new: "폴더 정렬" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting eng: "Sort Files" voice: "sort files" -new: "파일 분류" +new: "파일 정렬" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting @@ -2797,7 +2810,7 @@ id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen eng: "Press OFF to shut down" voice: "" -new: "[OFF] 버튼을 누르면 종료됩니다." +new: "[정지] 버튼을 누르면 종료합니다." id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen @@ -2809,13 +2822,13 @@ id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V1 then V2" voice: "Version 1 then version 2" -new: "V2보다 V1 먼저" +new: "V2보다 V1가 우선" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V2 then V1" voice: "Version 2 then version 1" -new: "V1보다 V2 먼저" +new: "V1보다 V2가 우선" id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR desc: in browse root @@ -2965,13 +2978,13 @@ id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info eng: "Disk:" voice: "" -new: "디스크: " +new: "전체 용량: " id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info eng: "Free:" voice: "Free diskspace:" -new: "여유공간: " +new: "남은 용량: " id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name @@ -3002,7 +3015,7 @@ id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: "Trigger" -new: "자동 녹음시작 볼륨 설정" +new: "Trigger" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu @@ -3032,25 +3045,25 @@ id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu eng: "Presplit gap" voice: -new: "자동 녹음정지 설정" +new: "Presplit gap" id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: -new: "자동 녹음시작 볼륨 설정" +new: "Trigger" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu eng: "Once" voice: -new: "한 번" +new: "Once" id: LANG_RECORD_TRIG_REARM desc: in recording settings_menu eng: "Repeat" voice: -new: "반복" +new: "Repeat" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement @@ -3074,13 +3087,13 @@ id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu eng: "Remote-LCD Settings" voice: "Remote LCD settings" -new: "리모콘 LCD 설정" +new: "리모컨 LCD 설정" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) eng: "Int:" voice: "Internal" -new: "내장:" +new: "Int:" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) @@ -3110,7 +3123,7 @@ id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played eng: "Reshuffle" voice: "Reshuffle" -new: "다시섞기" +new: "재생순서 다시섞기" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist @@ -3122,7 +3135,7 @@ id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist eng: "Insert shuffled" voice: "Insert shuffled" -new: "섞어서 넣기" +new: "무작위 순서로 재생목록에 삽입" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out @@ -3341,16 +3354,16 @@ voice: "Fade out mode" new: "페이드 아웃 모드" id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT -desc: in the recording settings -eng: "ADC Gain Right" -voice: "ADC Gain Right" -new: "ADC 오른쪽 게인" +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: "" id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT -desc: in the recording settings -eng: "ADC Gain Left" -voice: "ADC Gain Left" -new: "ADC 왼쪽 게인" +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: "" id: LANG_RECORDING_MONITOR desc: DEPRECATED @@ -3362,13 +3375,13 @@ id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu eng: "Scan" voice: "" -new: "선국" +new: "선국모드" id: LANG_RADIO_PRESET_MODE desc: in radio screen / menu eng: "Preset" voice: "" -new: "채널" +new: "채널모드" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode @@ -3518,7 +3531,7 @@ id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .rwps files" voice: "Browse remote while-playing-screen files" -new: ".rwps 파일 보기" +new: "리모컨 WPS 보기" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: Custom themes menu @@ -3548,7 +3561,7 @@ id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen eng: "Screen Scrolls Out Of View" voice: "Screen Scrolls Out Of View" -new: "화면을 이동하여 보기" +new: "긴 문자 화면을 이동하여 보기" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll @@ -3566,25 +3579,25 @@ id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu eng: "Clear backdrop" voice: "Clear backdrop" -new: "바탕 화면 초기화" +new: "배경화면 초기화" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry eng: "Set as backdrop" voice: "Set as backdrop" -new: "바탕 화면으로 지정" +new: "배경화면으로 지정" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully eng: "Backdrop loaded" voice: "Backdrop loaded" -new: "바탕 화면이 지정되었습니다." +new: "배경화면이 지정되었습니다." id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop eng: "Backdrop failed" voice: "Backdrop failed" -new: "바탕 화면 지정을 실패했습니다." +new: "배경화면 지정을 실패하였습니다." id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist @@ -3638,25 +3651,25 @@ id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu eng: "Browse EQ Presets" voice: "Browse EQ Presets" -new: "EQ 설정 열기" +new: "EQ 설정 보기" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu eng: "%d Hz Band Gain" voice: "" -new: "%d Hz 밴드 게인" +new: "%d Hz 대역 증폭" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu eng: "Cutoff Frequency" voice: "Cutoff Frequency" -new: "차단 주파수" +new: "Cutoff Frequency" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu eng: "Center Frequency" voice: "Center frequency" -new: "중앙 주파수" +new: "주파수" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu @@ -3668,13 +3681,13 @@ id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu eng: "Gain" voice: "Gain" -new: "게인" +new: "Gain" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu eng: "Edit mode: %s" voice: "" -new: "변경 모드: %s" +new: "Edit mode: %s" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu @@ -3694,3 +3707,74 @@ eng: "High Shelf Filter" voice: "" new: "고단 필터" +id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG +desc: in the recording screen +eng: "A" +voice: "Analog Gain" +new: "A" + +id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL +desc: in the recording screen +eng: "D" +voice: "Digital Gain" +new: "D" + +id: LANG_SCROLL_PAGINATED +desc: jump to new page when scrolling +eng: "Paged Scrolling" +voice: "" +new: "빠른 페이지 이동" + +id: LANG_CLIP_LIGHT +desc: in record settings menu. +eng: "Clipping light" +voice: "Clipping light" +new: "볼륨 레벨 조정시 조명 켜기" + +id: LANG_MAIN_UNIT +desc: in record settings menu. +eng: "Main unit only" +voice: "Main unit only" +new: "H300 본체만" + +id: LANG_REMOTE_UNIT +desc: in record settings menu. +eng: "Remote unit only" +voice: "Remote unit only" +new: "리모컨만" + +id: LANG_REMOTE_MAIN +desc: in record settings menu. +eng: "Main and remote unit" +voice: "Main and remote unit" +new: "H300과 리모컨 모두" + +id: LANG_COLOR_RGB_LABELS +desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH +eng: "RGB" +voice: +new: "RGB" + +id: LANG_COLOR_RGB_VALUE +desc: in color screen +eng: "RGB: %02X%02X%02X" +voice: +new: "RGB 코드: %02X%02X%02X" + +id: LANG_BACKGROUND_COLOR +desc: menu entry to set the background color +eng: "Background Colour" +voice: +new: "배경색 변경" + +id: LANG_FOREGROUND_COLOR +desc: menu entry to set the foreground color +eng: "Foreground Colour" +voice: +new: "글자색 변경" + +id: LANG_RESET_COLORS +desc: menu +eng: "Reset Colours" +voice: +new: "색상 초기화" -- cgit v1.2.3