From 3aeece0541d4654cfc3b27fc9b9cd869c9890180 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mats Lidell Date: Fri, 20 Sep 2002 09:47:30 +0000 Subject: Most of the untranslated items translated in a brute force maner. Uses åäö which doesn't display nicely on the player at the moment. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@2348 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657 --- apps/lang/svenska.lang | 337 +++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 116 insertions(+), 221 deletions(-) (limited to 'apps/lang/svenska.lang') diff --git a/apps/lang/svenska.lang b/apps/lang/svenska.lang index 04f692155c..54c53fc8ab 100644 --- a/apps/lang/svenska.lang +++ b/apps/lang/svenska.lang @@ -192,7 +192,7 @@ new: "Filvy" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu eng: "Follow Playlist" -new: "Följ spellistan" +new: "Följ Låtlistan" id: LANG_GAMES desc: in the main menu @@ -231,7 +231,7 @@ new: "[Bitrate]" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in wps -eng: "[Frecuency]" +eng: "[Frequency]" new: "[Frekvens]" id: LANG_ID3_INFO @@ -242,608 +242,507 @@ new: "-ID3 Info- " id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps eng: "[Length]" -### Not previously translated -new: +new: "[Längd]" id: LANG_ID3_NO_ALBUM -desc: in wps when no album is avaible +desc: in wps when no album is available eng: "" -### Not previously translated -new: +new: "" id: LANG_ID3_NO_ARTIST -desc: in wps when no artist is avaible +desc: in wps when no artist is available eng: "" -### Not previously translated -new: +new: "" id: LANG_ID3_NO_TITLE -desc: in wps when no title is avaible +desc: in wps when no title is available eng: "" -### Not previously translated -new: +new: "" id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM -desc: in wps if no track number is avaible +desc: in wps if no track number is available eng: "" -### Not previously translated -new: +new: "" id: LANG_ID3_PATH desc: in wps eng: "[PATH]" -### Not previously translated -new: +new: "[VÄG]" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in wps eng: "[Playlist]" -### Not previously translated -new: +new: "[Låtlista]" id: LANG_ID3_SCREEN desc: in the browse_id3() function eng: "--Screen-- " -### Not previously translated -new: +new: "--Skärm--" id: LANG_ID3_TITLE desc: in wps eng: "[Title]" -### Not previously translated -new: +new: "[Titel]" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps eng: "[Tracknum]" -### Not previously translated -new: +new: "[Spår]" id: LANG_INFO desc: in the main menu eng: "Info" -### Not previously translated -new: +new: "Info" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Keylock OFF" -### Not previously translated -new: +new: "Tangentlås AV" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key lock is OFF" -### Not previously translated -new: +new: "Tangentlåset är AV" id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Keylock ON" -### Not previously translated -new: +new: "Tangentlås PÅ" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key lock is ON" -### Not previously translated -new: +new: "Tangentlåset är PÅ" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings eng: "Loudness" -### Not previously translated -new: +new: "Loudness" id: LANG_MP3FILTER desc: in settings_menu eng: "Music Filter" -### Not previously translated -new: +new: "Musikfilter" id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER desc: displayed when mute is off eng: "MUTE OFF" -### Not previously translated -new: +new: "MUTE AV" id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER desc: displayed when mute is off eng: "Mute is OFF" -### Not previously translated -new: +new: "Mute är AV" id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: displayed when mute is on eng: "Mute ON" -### Not previously translated -new: +new: "Mute PÅ" id: LANG_MUTE_ON_RECORDER desc: displayed when mute is on eng: "Mute is ON" -### Not previously translated -new: +new: "Mute är PÅ" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places eng: "Off" -### Not previously translated -new: +new: "Av" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places eng: "On" -### Not previously translated -new: +new: "På" id: LANG_PAUSE desc: in wps eng: "Pause" -### Not previously translated -new: +new: "Paus" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps eng: "Pitch down" -### Not previously translated -new: +new: "Tonhöjd ner" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps eng: "Pitch up" -### Not previously translated -new: +new: "Tonhöjd upp" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() eng: "Playback" -### Not previously translated -new: +new: "Återgivning" id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT desc: number of files in playlist eng: "%d files" -### Not previously translated -new: +new: "%d filer" id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER desc: in playlist.indices() when playlist is full eng: "buffer full" -### Not previously translated -new: +new: "bufferten är full" id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST desc: in playlist.indices() when playlist is full eng: "Playlist" -### Not previously translated -new: +new: "Låtlista" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist eng: "Loading..." -### Not previously translated -new: +new: "Laddar..." id: LANG_PLAYLIST_PLAY desc: displayed on screen when start playing a playlist eng: "Playing..." -### Not previously translated -new: +new: "Spelar..." id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist eng: "Shuffling..." -### Not previously translated -new: +new: "Slumpar..." id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play selected first" -### Not previously translated -new: +new: "Spela den valda först" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() eng: "Reset settings" -### Not previously translated -new: +new: "Återställ inställningar" id: LANG_RESET_ASK_PLAYER desc: confirm to reset settings eng: "Really?" -### Not previously translated -new: +new: "Verkligen?" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Are you sure?" -### Not previously translated -new: +new: "Är du säker?" id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Any Other = No" -### Not previously translated -new: +new: "Övriga = Nej" id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER desc: confirm to reset settings eng: "Play/Stop" -### Not previously translated -new: +new: "Spela/Stanna" id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Play = Yes" -### Not previously translated -new: +new: "Spela = Ja" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL -desc: Visual confirmation of cancelation +desc: Visual confirmation of cancellation eng: "Canceled" -### Not previously translated -new: +new: "Avbruten" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset eng: "Cleared" -### Not previously translated -new: +new: "Nollställd" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset eng: "Settings" -### Not previously translated -new: +new: "Inställningar" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu eng: "Resume" -### Not previously translated -new: +new: "Återuppta" id: LANG_RESUME_ASK -desc: question asked at the begining when resume is on +desc: question asked at the beginning when resume is on eng: "Resume?" -### Not previously translated -new: +new: "Återuppta?" id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER -desc: posible answer to resume question +desc: possible answer to resume question eng: "Any Other = No" -### Not previously translated -new: +new: "Övriga = Nej" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER -desc: posible answers to resume question +desc: possible answers to resume question eng: "(PLAY/STOP)" -### Not previously translated -new: +new: "(Ja/Nej)" id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER -desc: posible answer to resume question +desc: possible answer to resume question eng: "Play = Yes" -### Not previously translated -new: +new: "Spela = Ja" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu eng: "ask" -### Not previously translated -new: +new: "fråga" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen eng: "Rockbox info:" -### Not previously translated -new: +new: "Rockbox info:" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" -### Not previously translated -new: +new: "Rullningshastighetsexempel" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() eng: "Scroll Speed" -### Not previously translated -new: +new: "Rullningshastighet" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed eng: "Batt. low?" -### Not previously translated -new: +new: "Batt. dåligt?" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed eng: "Is battery low?" -### Not previously translated -new: +new: "Är battiet dåligt?" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save failed" -### Not previously translated -new: +new: "Spara misslyckades" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save failed" -### Not previously translated -new: +new: "Spara misslyckade" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Dir Buffer" -### Not previously translated -new: +new: "Filsystemet bufferten" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "is full!" -### Not previously translated -new: +new: "är fullt!" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu eng: "Shuffle" -### Not previously translated -new: +new: "Slumpa" id: LANG_SNAKE desc: in the games menu eng: "Snake" -### Not previously translated -new: +new: "Snake" id: LANG_SNAKE_HISCORE desc: high score in snake game eng: "High Score: %d" -### Not previously translated -new: +new: "Poänglista: %d" id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW desc: new high score in snake game eng: "New High Score!" -### Not previously translated -new: +new: "Nytt rekord!" id: LANG_SNAKE_LEVEL desc: level of difficulty eng: "Level - %d" -### Not previously translated -new: +new: "Nivå - %d" id: LANG_SNAKE_PAUSE desc: displayed when game is paused eng: "Game Paused" -### Not previously translated -new: +new: "Spelet pausat" id: LANG_SNAKE_QUIT desc: how to quit game eng: "[Off] to quit" -### Not previously translated -new: +new: "[Av] för att avsluta" id: LANG_SNAKE_RANGE desc: range of levels eng: "(1 - slow, 9 - fast)" -### Not previously translated -new: +new: "(1- långsamt, 9 - fort)" id: LANG_SNAKE_RESUME desc: what to do to resume game eng: "[Play] to resume" -### Not previously translated -new: +new: "[Spela] för att återgå" id: LANG_SNAKE_SCORE desc: when you die in snake game eng: "Your score :" -### Not previously translated -new: +new: "Din poäng:" id: LANG_SNAKE_START desc: how to start or pause the game eng: "[Play] to start/pause" -### Not previously translated -new: +new: "[Spela] för att starta/pausa" id: LANG_SNOW desc: in the demos menu eng: "Snow" -### Not previously translated -new: +new: "Snö" id: LANG_SOKOBAN desc: in the games menu eng: "Sokoban" -### Not previously translated -new: +new: "Sokoban" id: LANG_SOKOBAN_F1 desc: what does F1 do eng: "[F1] - level" -### Not previously translated -new: +new: "[F1] - nivå" id: LANG_SOKOBAN_F2 desc: what does F2 do eng: "[F2] same level" -### Not previously translated -new: +new: "[F2] samma nivå" id: LANG_SOKOBAN_F3 desc: what does F3 do eng: "[F3] + level" -### Not previously translated -new: +new: "[F3] + nivå" id: LANG_SOKOBAN_LEVEL desc: must be smaller than 6 characters eng: "Level" -### Not previously translated -new: +new: "Nivå" id: LANG_SOKOBAN_MOVE desc: must be smaller than 6 characters eng: "Moves" -### Not previously translated -new: +new: "Drag" id: LANG_SOKOBAN_QUIT desc: how to quit game eng: "[Off] to stop" -### Not previously translated -new: +new: "[Av] för att stanna" id: LANG_SOKOBAN_WIN desc: displayed when you win eng: "YOU WIN!!" -### Not previously translated -new: +new: "DU VINNER!!" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu eng: "Sort Case Sensitive" -### Not previously translated -new: +new: "Sortera olika" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu eng: "Disk Spindown" -### Not previously translated -new: +new: "Disk spindown" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() eng: "System" -### Not previously translated -new: +new: "Systemet" id: LANG_TETRIS desc: in the games menu eng: "Tetris" -### Not previously translated -new: +new: "Tetris" id: LANG_TETRIS_LEVEL desc: tetris game eng: "0 Rows - Level 0" -### Not previously translated -new: +new: "0 Rader - Nivå 0" id: LANG_TETRIS_LOSE desc: tetris game eng: "You lose!" -### Not previously translated -new: +new: "Du förlorar!" id: LANG_TIME desc: in settings_menu eng: "Set Time/Date" -### Not previously translated -new: +new: "Ställ Tid/Datum" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() eng: "OFF to revert" -### Not previously translated -new: +new: "AV flr att återgå" id: LANG_TIME_SET desc: eng: "ON to set" -### Not previously translated -new: +new: "PÅ för att ställa" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings eng: "Treble" -### Not previously translated -new: +new: "Diskant" id: LANG_USB desc: in the main menu eng: "USB (sim)" -### Not previously translated -new: +new: "USB (sim)" id: LANG_VERSION desc: in the main menu eng: "Version" -### Not previously translated -new: +new: "Version" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings eng: "Volume" -### Not previously translated -new: +new: "Volym" id: LANG_WORMLET desc: in the games menu eng: "Wormlet" -### Not previously translated -new: +new: "Wormlet" id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL desc: wormlet game eng: "2 key control F1" -### Not previously translated -new: +new: "2 tangentkontroll F1" id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL desc: wormlet game eng: "4 key control F1" -### Not previously translated -new: +new: "4 tangentkontroll F1" id: LANG_WORMLET_ARGH desc: wormlet game eng: "Argh" -### Not previously translated -new: +new: "Argh" id: LANG_WORMLET_CRASHED desc: wormlet game eng: "Crashed" -### Not previously translated -new: +new: "Krasch" id: LANG_WORMLET_GROWING desc: wormlet game eng: "Growing" -### Not previously translated -new: +new: "Växer" id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE desc: wormlet game eng: "Hs: %d" -### Not previously translated -new: +new: "Hs: %d" id: LANG_WORMLET_HUNGRY desc: wormlet game eng: "Hungry" -### Not previously translated -new: +new: "Hungrig" id: LANG_WORMLET_LENGTH desc: wormlet game eng: "Len:%d" -### Not previously translated -new: +new: "Längd:%d" id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL desc: wormlet game eng: "Out of control" -### Not previously translated -new: +new: "Ingen kontroll" id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL desc: wormlet game @@ -854,23 +753,19 @@ new: id: LANG_WORMLET_PLAYERS desc: wormlet game eng: "%d Players up/dn" -### Not previously translated -new: +new: "%d Spelare upp/ner" id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL desc: wormlet game eng: "Remote control F1" -### Not previously translated -new: +new: "Fjärrkontroll F1" id: LANG_WORMLET_WORMED desc: wormlet game eng: "Wormed" -### Not previously translated -new: +new: "Wormed" id: LANG_WORMLET_WORMS desc: wormlet game eng: "%d Worms l/r" -### Not previously translated -new: +new: "%d Worms h/v" -- cgit v1.2.3