From 67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jens Arnold Date: Sat, 1 Apr 2006 13:36:33 +0000 Subject: Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657 --- apps/lang/portugues.lang | 5744 ++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 2754 insertions(+), 2990 deletions(-) (limited to 'apps/lang/portugues.lang') diff --git a/apps/lang/portugues.lang b/apps/lang/portugues.lang index 355eea8668..c9d554e718 100644 --- a/apps/lang/portugues.lang +++ b/apps/lang/portugues.lang @@ -1,297 +1,161 @@ -# $Id$ -id: LANG_SOUND_SETTINGS -desc: in the main menu -eng: "Sound Settings" -voice: "Sound Settings" -new: "Opções de Som" - -id: LANG_GENERAL_SETTINGS -desc: in the main menu -eng: "General Settings" -voice: "General Settings" -new: "Opções Gerais" -id: LANG_INFO -desc: in the main menu -eng: "Info" -voice: "Info" -new: "Informação" +## general strings -id: LANG_VERSION -desc: in the main menu -eng: "Version" -voice: "Version" -new: "Versão" +id: LANG_SET_BOOL_YES +desc: bool true representation +eng: "Yes" +voice: "Yes" +new: "Sim" -id: LANG_DEBUG -desc: in the main menu -eng: "Debug (Keep Out!)" -voice: "Debug, keep out!" -new: "Debug (Atenção!)" +id: LANG_SET_BOOL_NO +desc: bool false representation +eng: "No" +voice: "No" +new: "Não" -id: LANG_USB -desc: in the main menu -eng: "USB (Sim)" -voice: "" -new: "USB (Sim" +id: LANG_ON +desc: Used in a lot of places +eng: "On" +voice: "On" +new: "Activado" -id: LANG_ROCKBOX_INFO -desc: displayed topmost on the info screen -eng: "Rockbox Info:" -voice: "" -new: "Informação da Rockbox:" +id: LANG_OFF +desc: Used in a lot of places +eng: "Off" +voice: "Off" +new: "Desactivado" -id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER -desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB -eng: "Buf: %d.%03dMB" -voice: "" -new: "Buf: %d.%03dMB" +id: LANG_RESUME_SETTING_ASK +desc: in settings_menu +eng: "Ask" +voice: "Ask" +new: "Perguntar" -id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER -desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB -eng: "Buffer: %d.%03dMB" -voice: "" -new: "Buffer: %d.%03dMB" +id: LANG_ALWAYS +desc: (player) the jump scroll shall be done "always +eng: "Always" +voice: "Always" +new: "Sempre" -id: LANG_BATTERY_CHARGE -desc: tells that the battery is charging, instead of battery level -eng: "Battery: Charging" -voice: "" -new: "Bateria: A Carregar" +## general messages -id: LANG_PLAYLIST_LOAD -desc: displayed on screen while loading a playlist +id: LANG_WAIT +desc: general please wait splash eng: "Loading..." voice: "" new: "A Carregar..." -id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE -desc: displayed on screen while shuffling a playlist -eng: "Shuffling..." +id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN +desc: in shutdown screen +eng: "Press OFF to shut down" voice: "" -new: "A sortear..." +new: "Carregue em OFF Para Desligar" -id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST -desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. -eng: "Playlist" +id: LANG_SHUTTINGDOWN +desc: in main menu +eng: "Shutting down..." voice: "" -new: "Playlist" +new: "A Desligar..." -id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER -desc: in playlist.indices() when playlist is full -eng: "Buffer Full" +id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK +desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed +eng: "Restarting playback..." voice: "" -new: "Buffer Cheio" +new: "A Reiniciar Reprodução..." -id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER -desc: displayed if save settings has failed -eng: "Save Failed" -voice: "" -new: "Gravação Falhou" +id: LANG_REMOVE_MMC +desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) +eng: "Please remove inserted MMC" +voice: "Please remove multimedia card" +new: "Por Favor Remova o Cartão MMC Inserido" -id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER -desc: if save settings has failed -eng: "Partition?" +id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL +desc: Visual confirmation of canceling a changed setting +eng: "Canceled" voice: "" -new: "Partição?" +new: "Cancelado" -id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER -desc: displayed if save settings has failed -eng: "Save Failed" +id: LANG_FAILED +desc: Something failed. To be appended after above actions +eng: "Failed" voice: "" -new: "Gravação Falhou" +new: "Falhou" -id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER -desc: if save settings has failed -eng: "No partition?" -voice: "" -new: "Sem Partição?" +## main menu -id: LANG_TIME_SET -desc: used in set_time() -eng: "ON To Set" -voice: "" -new: "ON Para Alterar" +id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS +desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list +eng: "Recent Bookmarks" +voice: "Recent Bookmarks" +new: "Favoritos Recentes" -id: LANG_TIME_REVERT -desc: used in set_time() -eng: "OFF To Revert" -voice: "" -new: "OFF Para Reverter" +id: LANG_SOUND_SETTINGS +desc: in the main menu +eng: "Sound Settings" +voice: "Sound Settings" +new: "Opções de Som" -id: LANG_CONTRAST -desc: in settings_menu -eng: "Contrast" -voice: "Contrast" -new: "Contraste" +id: LANG_GENERAL_SETTINGS +desc: in the main menu +eng: "General Settings" +voice: "General Settings" +new: "Opções Gerais" -id: LANG_SHUFFLE -desc: in settings_menu -eng: "Shuffle" -voice: "Shuffle" -new: "Aleatório" +id: LANG_MANAGE_MENU +desc: in the system sub menu +eng: "Manage Settings" +voice: "Manage Settings" +new: "Alterar Opções" -id: LANG_PLAY_SELECTED -desc: in settings_menu -eng: "Play Selected First" -voice: "Play Selected File First" -new: "Reproduzir o Ficheiro Seleccionado Primeiro" +id: LANG_CUSTOM_THEME +desc: Custom themes menu +eng: "Browse Themes" +voice: "Browse Themes" +new: "Explorar Temas" -id: LANG_SORT_CASE -desc: in settings_menu -eng: "Sort Case Sensitive" -voice: "Sort Case Sensitive" -new: "Listar Atendendo à Capitalização" +id: LANG_FM_RADIO +desc: in main menu +eng: "FM Radio" +voice: "FM Radio" +new: "Rádio FM" -id: LANG_RESUME -desc: in settings_menu -eng: "Resume on startup" -voice: "Resume on startup" -new: "Retomar ao Iniciar" +id: LANG_RECORDING +desc: in the main menu +eng: "Recording" +voice: "Recording" +new: "Gravação" -id: LANG_OFF -desc: Used in a lot of places -eng: "Off" -voice: "Off" -new: "Desactivado" +id: LANG_PLAYLIST_MENU +desc: in main menu. +eng: "Playlist Options" +voice: "Playlist Options" +new: "Opções da Playlist" -id: LANG_RESUME_SETTING_ASK -desc: in settings_menu -eng: "Ask" -voice: "Ask" -new: "Perguntar" +id: LANG_PLUGINS +desc: in main_menu() +eng: "Browse Plugins" +voice: "Browse Plugins" +new: "Explorar Plugins" -id: LANG_ON -desc: Used in a lot of places -eng: "On" -voice: "On" -new: "Activado" +id: LANG_INFO +desc: in the main menu +eng: "Info" +voice: "Info" +new: "Informação" -id: LANG_BACKLIGHT -desc: in settings_menu -eng: "Backlight" -voice: "Backlight" -new: "Retro-iluminação" +id: LANG_SHUTDOWN +desc: in main menu +eng: "Shut down" +voice: "Shut down" +new: "Desligar" -id: LANG_SCROLL -desc: in settings_menu -eng: "Scroll Speed Setting Example" -voice: "" -new: "Exemplo da Velocidade de Navegação Seleccionada" +## Sound settings -id: LANG_DISCHARGE -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: - -id: LANG_TIME -desc: in settings_menu -eng: "Set Time/Date" -voice: "Set Time and Date" -new: "Alterar Hora e Data" - -id: LANG_SPINDOWN -desc: in settings_menu -eng: "Disk Spindown" -voice: "Disk Spindown" -new: "Diminuição da Vel. de Rotação do Disco Rígido" - -id: LANG_FFRW_STEP -desc: in settings_menu -eng: "FF/RW Min Step" -voice: "Minimum Step" -new: "Espaço Mínimo de FF/RW" - -id: LANG_FFRW_ACCEL -desc: in settings_menu -eng: "FF/RW Accel" -voice: "Acceleration" -new: "Aceleração de FF/RW" - -id: LANG_FOLLOW -desc: in settings_menu -eng: "Follow Playlist" -voice: "Follow Playlist" -new: "Seguir Playlist" - -id: LANG_RESET_ASK_RECORDER -desc: confirm to reset settings -eng: "Are You Sure?" -voice: "" -new: "Tem a Certeza?" - -id: LANG_RESET_DONE_SETTING -desc: visual confirmation after settings reset -eng: "Settings" -voice: "" -new: "Opções" - -id: LANG_RESET_DONE_CLEAR -desc: visual confirmation after settings reset -eng: "Cleared" -voice: "" -new: "Limpo" - -id: LANG_RESET_DONE_CANCEL -desc: Visual confirmation of cancelation -eng: "Canceled" -voice: "" -new: "Cancelado" - -id: LANG_CASE_MENU -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: - -id: LANG_SCROLL_MENU -desc: in display_settings_menu() -eng: "Scrolling" -voice: "Scrolling" -new: "Navegação" - -id: LANG_RESET -desc: in system_settings_menu() -eng: "Reset Settings" -voice: "Reset Settings" -new: "Repôr Opções Iniciais" - -id: LANG_PLAYBACK -desc: in settings_menu() -eng: "Playback" -voice: "Playback" -new: "Reproduzir" - -id: LANG_FILE -desc: in settings_menu() -eng: "File View" -voice: "File View" -new: "Visualização de Ficheiros" - -id: LANG_DISPLAY -desc: in settings_menu() -eng: "Display" -voice: "Display" -new: "Ecrã" - -id: LANG_SYSTEM -desc: in settings_menu() -eng: "System" -voice: "System" -new: "Sistema" - -id: LANG_VOLUME -desc: in sound_settings -eng: "Volume" -voice: "Volume" -new: "Volume" - -id: LANG_BALANCE -desc: in sound_settings -eng: "Balance" -voice: "Balance" -new: "Balanço" +id: LANG_VOLUME +desc: in sound_settings +eng: "Volume" +voice: "Volume" +new: "Volume" id: LANG_BASS desc: in sound_settings @@ -305,23 +169,11 @@ eng: "Treble" voice: "Treble" new: "Agudos" -id: LANG_LOUDNESS -desc: in sound_settings -eng: "Loudness" -voice: "Loudness" -new: "Sonoridade" - -id: LANG_BBOOST -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: - -id: LANG_DECAY +id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings -eng: "AV Decay Time" -voice: "" -new: "Tempo de Decaímento de AV" +eng: "Balance" +voice: "Balance" +new: "Balanço" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings @@ -347,6 +199,12 @@ eng: "Mono" voice: "Mono" new: "Mono" +id: LANG_CHANNEL_CUSTOM +desc: in sound_settings +eng: "Custom" +voice: "Custom" +new: "Pessoal" + id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings eng: "Mono Left" @@ -359,317 +217,385 @@ eng: "Mono Right" voice: "Mono Right" new: "Mono do Lado Direito" +id: LANG_CHANNEL_KARAOKE +desc: in sound_settings +eng: "Karaoke" +voice: "Karaoke" +new: "Karaoke" + +id: LANG_STEREO_WIDTH +desc: in sound_settings +eng: "Stereo width" +voice: "Stereo width" +new: "Largura do Estéreo" + +id: LANG_LOUDNESS +desc: in sound_settings +eng: "Loudness" +voice: "Loudness" +new: "Sonoridade" + id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings eng: "Auto Volume" voice: "Auto Volume" new: "Volume Automático" -id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER -desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit -eng: "Dir Buffer" -voice: "" -new: "Buffer das Directorias" - -id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL -desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit -eng: "Is Full!" +id: LANG_DECAY +desc: in sound_settings +eng: "AV Decay Time" voice: "" -new: "Está Cheio" +new: "Tempo de Decaímento de AV" -id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER -desc: possible answers to resume question -eng: "(PLAY/STOP)" -voice: "" -new: "(REPRODUZIR/PARAR)" +id: LANG_SUPERBASS +desc: in sound settings +eng: "Super bass" +voice: "Super bass" +new: "Super Graves" -id: LANG_RESUME_ASK -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_MDB_ENABLE +desc: in sound settings +eng: "MDB Enable" +voice: "MDB Enable" +new: "Activar MDB" -id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER -desc: displayed when key lock is on -eng: "Key Lock ON" -voice: "" -new: "Bloqueio de Teclas Activado" +id: LANG_MDB_STRENGTH +desc: in sound settings +eng: "MDB Strength" +voice: "MDB Strength" +new: "Força da MDB" -id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER -desc: displayed when key lock is turned off -eng: "Key Lock OFF" -voice: "" -new: "Bloqueio de Teclas Desactivado" +id: LANG_MDB_HARMONICS +desc: in sound settings +eng: "MDB Harmonics" +voice: "MDB Harmonics" +new: "Harmónica da MDB" -id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER -desc: displayed when key lock is on -eng: "Key Lock Is ON" -voice: "" -new: "O Bloqueio de Teclas Está Activado" +id: LANG_MDB_CENTER +desc: in sound settings +eng: "MDB Center frequency" +voice: "MDB Center frequency" +new: "Frequência Central da MDB" -id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER -desc: displayed when key lock is turned off -eng: "Key Lock Is OFF" -voice: "" -new: "O Bloqueio de Teclas Estás Desactivado" +id: LANG_MDB_SHAPE +desc: in sound settings +eng: "MDB Shape" +voice: "MDB Shape" +new: "Forma da MDB" -id: LANG_MUTE_ON_PLAYER -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_CROSSFEED +desc: in the sound settings menu +eng: "Crossfeed" +voice: "Crossfeed" +new: "Crossfeed" -id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_EQUALIZER +desc: in the sound settings menu +eng: "Equalizer" +voice: "Equalizer" +new: "Equalizador" -id: LANG_MUTE_ON_RECORDER -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +## general settings menu -id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_PLAYBACK +desc: in settings_menu() +eng: "Playback" +voice: "Playback" +new: "Reproduzir" -id: LANG_ID3_INFO -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_FILE +desc: in settings_menu() +eng: "File View" +voice: "File View" +new: "Visualização de Ficheiros" -id: LANG_ID3_SCREEN -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_DISPLAY +desc: in settings_menu() +eng: "Display" +voice: "Display" +new: "Ecrã" -id: LANG_ID3_TITLE -desc: in wps -eng: "[Title]" -voice: "" -new: +id: LANG_SYSTEM +desc: in settings_menu() +eng: "System" +voice: "System" +new: "Sistema" -id: LANG_ID3_NO_TITLE -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS +desc: in general settings +eng: "Bookmarking" +voice: "Bookmarking" +new: "Favoritos" -id: LANG_ID3_ARTIST -desc: in wps -eng: "[Artist]" -voice: "" -new: "[Artista]" +id: LANG_LANGUAGE +desc: in settings_menu +eng: "Language" +voice: "Language" +new: "Linguagem" -id: LANG_ID3_NO_ARTIST -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_VOICE +desc: root of voice menu +eng: "Voice" +voice: "Voice" +new: "Voz" -id: LANG_ID3_ALBUM -desc: in wps -eng: "[Album]" -voice: "" -new: "[Albúm]" +## manage settings menu -id: LANG_ID3_NO_ALBUM -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_CUSTOM_CFG +desc: in setting_menu() +eng: "Browse .cfg files" +voice: "Browse configuration files" +new: "Explorar Ficheiros .cfg" -id: LANG_ID3_TRACKNUM -desc: in wps -eng: "[Tracknum]" -voice: "" -new: "[Faixa Nº]" +id: LANG_FIRMWARE +desc: in the main menu +eng: "Browse Firmwares" +voice: "Browse Firmwares" +new: "Explorar Firmwares" -id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_RESET +desc: in system_settings_menu() +eng: "Reset Settings" +voice: "Reset Settings" +new: "Repôr Opções Iniciais" -id: LANG_ID3_LENGHT -desc: in wps -eng: "[Lenght]" +id: LANG_RESET_ASK_RECORDER +desc: confirm to reset settings +eng: "Are You Sure?" voice: "" -new: "[Duração]" +new: "Tem a Certeza?" -id: LANG_ID3_PLAYLIST -desc: in wps -eng: "[Playlist]" +id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER +desc: Generic recorder string to use to confirm +eng: "PLAY = Yes" voice: "" -new: "[Playlist]" +new: "PLAY = Sim" -id: LANG_ID3_BITRATE -desc: in wps -eng: "[Bitrate]" +id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER +desc: Generic recorder string to use to cancel +eng: "Any Other = No" voice: "" -new: "[Bitrate]" +new: "Outro Qualquer = Não" -id: LANG_ID3_FRECUENCY -desc: in wps -eng: "[Frequency]" +id: LANG_RESET_DONE_SETTING +desc: visual confirmation after settings reset +eng: "Settings" voice: "" -new: "[Frequência]" +new: "Opções" -id: LANG_ID3_PATH -desc: in wps -eng: "[Path]" +id: LANG_RESET_DONE_CLEAR +desc: visual confirmation after settings reset +eng: "Cleared" voice: "" -new: "[Caminho]" +new: "Limpo" -id: LANG_PITCH_UP -desc: in wps -eng: "Pitch Up" +id: LANG_RESET_DONE_CANCEL +desc: Visual confirmation of cancelation +eng: "Canceled" voice: "" -new: "Acelerar" +new: "Cancelado" -id: LANG_PITCH_DOWN -desc: in wps -eng: "Pitch Down" -voice: "" -new: "Desacelerar" +id: LANG_SAVE_SETTINGS +desc: in system_settings_menu() +eng: "Write .cfg file" +voice: "Write configuration file" +new: "Escrever Ficheiro .cfg" -id: LANG_PAUSE -desc: in wps -eng: "Pause" +id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER +desc: displayed if save settings has failed +eng: "Save Failed" voice: "" -new: "Pausar" +new: "Gravação Falhou" -id: LANG_F2_MODE -desc: in wps F2 pressed -eng: "Mode:" +id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER +desc: if save settings has failed +eng: "Partition?" voice: "" -new: "Modo" +new: "Partição?" -id: LANG_F3_STATUS -desc: in wps F3 pressed -eng: "Status" +id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER +desc: displayed if save settings has failed +eng: "Save Failed" voice: "" -new: "Estado" +new: "Gravação Falhou" -id: LANG_F3_SCROLL -desc: in wps F3 pressed -eng: "Scroll" +id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER +desc: if save settings has failed +eng: "No partition?" voice: "" -new: "Navegação" +new: "Sem Partição?" -id: LANG_F3_BAR -desc: in wps F3 pressed -eng: "Bar" -voice: "" -new: "Barra" +## recording menu -id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER -desc: when playlist has finished -eng: "End Of List" -voice: "" -new: "Fim da Lista" +id: LANG_RECORDING_MENU +desc: in the recording sub menu +eng: "Recording screen" +voice: "Recording screen" +new: "Ecrã de Gravação" -id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER -desc: when playlist has finished -eng: "End Of Song List" -voice: "" -new: "Fim da Lista de Músicas" +id: LANG_RECORDING_SETTINGS +desc: in the main menu +eng: "Recording Settings" +voice: "Recording Settings" +new: "Opções de Gravação" -id: LANG_POWEROFF_IDLE -desc: in settings_menu -eng: "Idle Poweroff" -voice: "Idle Poweroff" -new: "Desligar Quando Inactivo" +## equalizer menu -id: LANG_LANGUAGE_LOADED -desc: shown when a language has been loaded from the dir browser -eng: "New Language" -voice: "" -new: "Nova Linguagem" +id: LANG_EQUALIZER_ENABLED +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Enable EQ" +voice: "Enable EQ" +new: "Activar EQ" -id: LANG_FILTER -desc: setting name for dir filter -eng: "Show Files" -voice: "Show Files" -new: "Mostrar Ficheiros" +id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Graphical EQ" +voice: "Graphical EQ" +new: "EQ Gráfico" -id: LANG_FILTER_MUSIC -desc: show only music-related files -eng: "Music" -voice: "Music" -new: "de Música" +id: LANG_EQUALIZER_GAIN +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Simple EQ Settings" +voice: "Simple EQ Settings" +new: "Opções Simples de EQ" -id: LANG_FILTER_SUPPORTED -desc: show all file types supported by Rockbox -eng: "Supported" -voice: "Supported" -new: "Suportados" +id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Advanced EQ Settings" +voice: "Advanced EQ Settings" +new: "Opções Avançadas de EQ" -id: LANG_FILTER_ALL -desc: show all files -eng: "All" -voice: "All" -new: "na Totalidade" +id: LANG_EQUALIZER_SAVE +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Save EQ Preset" +voice: "Save EQ Preset" +new: "Guardar Predefinição de EQ" -id: LANG_SET_BOOL_YES -desc: bool true representation -eng: "Yes" -voice: "Yes" -new: "Sim" +id: LANG_EQUALIZER_BROWSE +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Browse EQ Presets" +voice: "Browse EQ Presets" +new: "Explorar Predefinições de EQ" -id: LANG_SET_BOOL_NO -desc: bool false representation -eng: "No" -voice: "No" -new: "Não" +id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Edit mode: %s" +voice: "" +new: "Modo de Edição: %s" -id: LANG_PM_MENU -desc: in the display menu -eng: "Peak Meter" -voice: "Peak Meter" -new: "Medidor de Picos" +id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM +desc: in the equalizer settings menu +eng: "%d Hz Band Gain" +voice: "" +new: "%d Hz Ganho de Banda" -id: LANG_PM_RELEASE -desc: in the peak meter menu -eng: "Peak Release" -voice: "Peak Release" -new: "Libertar Pico" +id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Low Shelf Filter" +voice: "" +new: "Filtro de Baixa Protecção" -id: LANG_PM_PEAK_HOLD -desc: in the peak meter menu -eng: "Peak Hold Time" -voice: "Peak Hold Time" -new: "Compasso de Espera do Pico" +id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Peak Filter %d" +voice: "" +new: "Filtro de Picos %d" -id: LANG_PM_CLIP_HOLD -desc: in the peak meter menu -eng: "Clip Hold Time" -voice: "Clip Hold Time" -new: "Compasso de Espera do Clip" +id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF +desc: in the equalizer settings menu +eng: "High Shelf Filter" +voice: "" +new: "Filtro de Elevada Protecção" -id: LANG_PM_ETERNAL -desc: in the peak meter menu -eng: "Eternal" -voice: "Eternal" -new: "Eterno" +id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Cutoff Frequency" +voice: "Cutoff Frequency" +new: "Frequência de Corte" -id: LANG_PM_UNITS_PER_READ -desc: in the peak meter menu -eng: "Units Per Read" -voice: "Units Per Read" -new: "Unidades Por Leitura" +id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Center Frequency" +voice: "Center frequency" +new: "Centrar Frequência" -id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING -desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected -eng: "Backlight When Plugged" -voice: "Backlight When Plugged" -new: "Retro-iluminação Quando Conectado" +id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Q" +voice: "Q" +new: "Q" + +id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Gain" +voice: "Gain" +new: "Ganho" + +## playlist options + +id: LANG_CREATE_PLAYLIST +desc: Menu option for creating a playlist +eng: "Create Playlist" +voice: "Create Playlist" +new: "Criar Playlist" + +id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST +desc: in playlist menu. +eng: "View Current Playlist" +voice: "View Current Playlist" +new: "Ver Playlist Actual" + +id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST +desc: in playlist menu. +eng: "Save Current Playlist" +voice: "Save Current Playlist" +new: "Salvar Playlist Actual" + +id: LANG_RECURSE_DIRECTORY +desc: In playlist menu +eng: "Recursively Insert Directories" +voice: "Recursively Insert Directories" +new: "Inserir Directorias Recursivamente" + +id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU +desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist +eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" +voice: "" +new: "Avisar Quando Apagar Uma Playlist Dinâmica" + +## info menu + +id: LANG_INFO_MENU +desc: in the info sub menu +eng: "Rockbox Info" +voice: "Rockbox Info" +new: "Informação Sobre a Rockbox" + +id: LANG_VERSION +desc: in the main menu +eng: "Version" +voice: "Version" +new: "Versão" + +id: LANG_DEBUG +desc: in the main menu +eng: "Debug (Keep Out!)" +voice: "Debug, keep out!" +new: "Debug (Atenção!)" + +id: LANG_USB +desc: in the main menu +eng: "USB (Sim)" +voice: "" +new: "USB (Sim" + +## playback settings menu + +id: LANG_SHUFFLE +desc: in settings_menu +eng: "Shuffle" +voice: "Shuffle" +new: "Aleatório" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu @@ -689,251 +615,473 @@ eng: "One" voice: "One" new: "Uma" -id: LANG_RESET_CONFIRM -desc: confirm to reset settings -eng: "PLAY=Reset" -voice: "" -new: "PLAY=Reset" - -id: LANG_RESET_CANCEL -desc: confirm to reset settings -eng: "OFF=Cancel" -voice: "" -new: "OFF=Cancelar" +id: LANG_REPEAT_AB +desc: repeat one song +eng: "A-B" +voice: "A-B" +new: "A-B" -id: LANG_TIMEFORMAT -desc: select the time format of time in status bar -eng: "Time Format" -voice: "Time Format" -new: "Formato de Hora" +id: LANG_PLAY_SELECTED +desc: in settings_menu +eng: "Play Selected First" +voice: "Play Selected File First" +new: "Reproduzir o Ficheiro Seleccionado Primeiro" -id: LANG_12_HOUR_CLOCK -desc: option for 12 hour clock -eng: "12 Hour Clock" -voice: "12 Hour Clock" -new: "Relógio de 12 Horas" +id: LANG_RESUME +desc: in settings_menu +eng: "Resume on startup" +voice: "Resume on startup" +new: "Retomar ao Iniciar" -id: LANG_24_HOUR_CLOCK -desc: option for 24 hour clock -eng: "24 Hour Clock" -voice: "24 Hour Clock" -new: "Relógio de 24 Horas" +id: LANG_WIND_MENU +desc: in the playback sub menu +eng: "FFwd/Rewind" +voice: "Fast forward and Rewind" +new: "Avanço Rápido/Retrocesso" -id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday -eng: "Sun" -voice: "" -new: "Dom" +id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN +desc: MP3 buffer margin time +eng: "Anti-Skip Buffer" +voice: "Anti-Skip Buffer" +new: "Buffer Anti-Salto" -id: LANG_WEEKDAY_MONDAY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday -eng: "Mon" -voice: "" -new: "Seg" +id: LANG_FADE_ON_STOP +desc: options menu to set fade on stop or pause +eng: "Fade On Stop/Pause" +voice: "Fade On Stop and Pause" +new: "Aumentar/Diminuir Som Quando se Pára ou Pausa" -id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday -eng: "Tue" -voice: "" -new: "Ter" +id: LANG_CROSSFADE +desc: in playback settings +eng: "Crossfade" +voice: "Crossfade" +new: "Crossfade" -id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday -eng: "Wed" -voice: "" -new: "Qua" +id: LANG_REPLAYGAIN +desc: in replaygain +eng: "Replaygain" +voice: "Replaygain" +new: "Ganho de Repetição" -id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday -eng: "Thu" -voice: "" -new: "Qui" +id: LANG_BEEP +desc: in playback settings +eng: "Beep volume" +voice: "Beep volume" +new: "Volume do Beep" -id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday -eng: "Fri" -voice: "" -new: "Sex" +id: LANG_WEAK +desc: in beep volume in playback settings +eng: "Weak" +voice: "Weak" +new: "Fraco" -id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday -eng: "Sat" -voice: "" -new: "Sáb" +id: LANG_MODERATE +desc: in beep volume in playback settings +eng: "Moderate" +voice: "Moderate" +new: "Moderado" -id: LANG_MONTH_JANUARY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Jan" -voice: "January" -new: "Jan" +id: LANG_STRONG +desc: in beep volume in playback settings +eng: "Strong" +voice: "Strong" +new: "Forte" -id: LANG_MONTH_FEBRUARY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Feb" -voice: "February" -new: "Fev" +id: LANG_SPDIF_ENABLE +desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out +eng: "Optical output" +voice: "Optical output" +new: "Saída Óptica" -id: LANG_MONTH_MARCH -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Mar" -voice: "March" -new: "Mar" +id: LANG_ID3_ORDER +desc: in playback settings screen +eng: "ID3 tag priority" +voice: "ID3 tag priority" +new: "Prioridade da Tag ID3" -id: LANG_MONTH_APRIL -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Apr" -voice: "April" -new: "Abr" +id: LANG_ID3_V1_FIRST +desc: in playback settings screen +eng: "V1 then V2" +voice: "Version 1 then version 2" +new: "V1 e Depois V2" -id: LANG_MONTH_MAY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "May" -voice: "May" -new: "Mai" +id: LANG_ID3_V2_FIRST +desc: in playback settings screen +eng: "V2 then V1" +voice: "Version 2 then version 1" +new: "V2 e Depois V1" -id: LANG_MONTH_JUNE -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Jun" -voice: "June" -new: "Jun" +id: LANG_NEXT_FOLDER +desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one +eng: "Auto change directory" +voice: "Auto change directory" +new: "Mudar Automaticamente de Directoria" -id: LANG_MONTH_JULY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Jul" -voice: "July" -new: "Jul" +id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE +desc: in settings_menu. +eng: "Gather runtime data (experimental)" +voice: "Gather runtime data" +new: "Recolher Dados de Operação" -id: LANG_MONTH_AUGUST -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Aug" -voice: "August" -new: "Ago" +## file view menu -id: LANG_MONTH_SEPTEMBER -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Sep" -voice: "September" -new: "Set" +id: LANG_SORT_CASE +desc: in settings_menu +eng: "Sort Case Sensitive" +voice: "Sort Case Sensitive" +new: "Listar Atendendo à Capitalização" -id: LANG_MONTH_OCTOBER -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Oct" -voice: "October" -new: "Out" +id: LANG_SORT_DIR +desc: browser sorting setting +eng: "Sort Directories" +voice: "sort directories" +new: "Ordenar Directorias" -id: LANG_MONTH_NOVEMBER -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Nov" -voice: "November" -new: "Nov" +id: LANG_SORT_FILE +desc: browser sorting setting +eng: "Sort Files" +voice: "sort files" +new: "Ordenar Ficheiros" -id: LANG_MONTH_DECEMBER -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Dec" -voice: "December" -new: "Dez" +id: LANG_SORT_ALPHA +desc: browser sorting setting +eng: "Alphabetical" +voice: "Alphabetical" +new: "Alfabeticamente" -id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_SORT_DATE +desc: browser sorting setting +eng: "by date" +voice: "by date" +new: "Por Data" -id: LANG_BATTERY_DISPLAY -desc: Battery type title -eng: "Battery Display" -voice: "Battery Display" -new: "Mostragem da Bateria" +id: LANG_SORT_DATE_REVERSE +desc: browser sorting setting +eng: "by newest date" +voice: "by newest date" +new: "Por Data Mais Recente" -id: LANG_VOLUME_DISPLAY -desc: Volume type title -eng: "Volume Display" -voice: "Volume Display" -new: "Mostragem do Volume" +id: LANG_SORT_TYPE +desc: browser sorting setting +eng: "by type" +voice: "by type" +new: "Por Tipo" -id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC -desc: Label for type of icon display -eng: "Graphic" -voice: "Graphic" -new: "Gráfico" +id: LANG_FILTER +desc: setting name for dir filter +eng: "Show Files" +voice: "Show Files" +new: "Mostrar Ficheiros" -id: LANG_DISPLAY_NUMERIC -desc: Label for type of icon display -eng: "Numeric" -voice: "Numeric" -new: "Numérico" +id: LANG_FILTER_ALL +desc: show all files +eng: "All" +voice: "All" +new: "na Totalidade" -id: LANG_PM_PERFORMANCE -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: -new: +id: LANG_FILTER_SUPPORTED +desc: show all file types supported by Rockbox +eng: "Supported" +voice: "Supported" +new: "Suportados" -id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_FILTER_MUSIC +desc: show only music-related files +eng: "Music" +voice: "Music" +new: "de Música" + +id: LANG_FILTER_PLAYLIST +desc: show only playlist +eng: "Playlists" +voice: "Playlists" +new: "de Playlists" + +id: LANG_FILTER_ID3DB +desc: show ID3 database +eng: "ID3 database" +voice: "ID3 database" +new: "Com Base de Dados ID3" + +id: LANG_FOLLOW +desc: in settings_menu +eng: "Follow Playlist" +voice: "Follow Playlist" +new: "Seguir Playlist" + +id: LANG_SHOW_ICONS +desc: in settings_menu +eng: "Show Icons" +voice: "Show Icons" +new: "Ver Ícones" + +## display settings menu + +id: LANG_CUSTOM_FONT +desc: in setting_menu() +eng: "Browse Fonts" +voice: "Browse Fonts" +new: "Explorar Fontes" + +id: LANG_WHILE_PLAYING +desc: in settings_menu() +eng: "Browse .wps files" +voice: "Browse while-playing-screen files" +new: "Explorar Ficheiros .wps" + +id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING +desc: in settings_menu() +eng: "Browse .rwps files" +voice: "Browse remote while-playing-screen files" +new: "Explorar Ficheiros .rwps" + +id: LANG_LCD_MENU +desc: in the display sub menu +eng: "LCD Settings" +voice: "LCD Settings" +new: "Opções do LCD" + +id: LANG_LCD_REMOTE_MENU +desc: in the display sub menu +eng: "Remote-LCD Settings" +voice: "Remote LCD settings" +new: "Opções do LCD Remoto" + +id: LANG_SCROLL_MENU +desc: in display_settings_menu() +eng: "Scrolling" +voice: "Scrolling" +new: "Navegação" + +id: LANG_BARS_MENU +desc: in the display sub menu +eng: "Status-/Scrollbar" +voice: "Status- and Scrollbar" +new: "Estado e Barra de Navegação" + +id: LANG_PM_MENU +desc: in the display menu +eng: "Peak Meter" +voice: "Peak Meter" +new: "Medidor de Picos" + +id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE +desc: default encoding used with id3 tags +eng: "Default Codepage" voice: "" -new: +new: "Codificação da Página por Defeito" -id: LANG_PM_ENERGY_SAVER -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 +desc: in codepage setting menu +eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" voice: "" -new: +new: "Latim1 (ISO-8859-1)" -id: LANG_PM_SCALE -desc: in the peak meter menu -eng: "Scale" -voice: "Scale" -new: "Escala" +id: LANG_CODEPAGE_GREEK +desc: in codepage setting menu +eng: "Greek (ISO-8859-7)" +voice: "" +new: "Grego (ISO-8859-7)" -id: LANG_PM_DBFS -desc: in the peak meter menu -eng: "Logarithmic(dB)" -voice: "Logarithmic decibel" -new: "Logarítmico(dB)" +id: LANG_CODEPAGE_HEBREW +desc: in codepage setting menu +eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" +voice: "" +new: "Hebraico (ISO-8859-8)" -id: LANG_PM_LINEAR -desc: in the peak meter menu -eng: "Linear(%)" -voice: "Linear percent" -new: "Linear(%)" +id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN +desc: in codepage setting menu +eng: "Russian (CP1251)" +voice: "" +new: "Russo (CP1251)" -id: LANG_PM_MIN -desc: in the peak meter menu -eng: "Minimum Of Range" -voice: "Minimum Of Range" -new: "Mínimo do Alcance" +id: LANG_CODEPAGE_THAI +desc: in codepage setting menu +eng: "Thai (ISO-8859-11)" +voice: "" +new: "Tailandês (ISO-8859-11)" -id: LANG_PM_MAX -desc: in the peak meter menu -eng: "Maximum Of Range" -voice: "Maximum Of Range" -new: "Máximo do Alcance" +id: LANG_CODEPAGE_ARABIC +desc: in codepage setting menu +eng: "Arabic (CP1256)" +voice: "" +new: "Árabe (CP1256)" -id: LANG_RECORDING -desc: in the main menu -eng: "Recording" -voice: "Recording" -new: "Gravação" +id: LANG_CODEPAGE_TURKISH +desc: in codepage setting menu +eng: "Turkish (ISO-8859-9)" +voice: "" +new: "Turco (ISO-8859-9)" -id: LANG_RECORDING_GAIN -desc: in the recording screen -eng: "Gain" +id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED +desc: in codepage setting menu +eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" voice: "" -new: "Ganho" +new: "Latim Extendido (ISO-8859-2)" + +id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE +desc: in codepage setting menu +eng: "Japanese (SJIS)" +voice: "" +new: "Japonês (SJIS)" + +id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED +desc: in codepage setting menu +eng: "Simp. Chinese (GB2312)" +voice: "" +new: "Chinês Simplificado (GB2312)" + +id: LANG_CODEPAGE_KOREAN +desc: in codepage setting menu +eng: "Korean (KSX1001)" +voice: "" +new: "Coreano (KSX1001)" + +id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL +desc: in codepage setting menu +eng: "Trad. Chinese (BIG5)" +voice: "" +new: "Chinês Tradicional (BIG5)" + +id: LANG_CODEPAGE_UTF8 +desc: +eng: "Unicode (UTF-8)" +voice: "" +new: "Unicode (UTF-8)" + +## system settings menu + +id: LANG_BATTERY_MENU +desc: in the system sub menu +eng: "Battery" +voice: "Battery" +new: "Bateria" + +id: LANG_DISK_MENU +desc: in the system sub menu +eng: "Disk" +voice: "Disk" +new: "Disco" + +id: LANG_TIME_MENU +desc: in the system sub menu +eng: "Time & Date" +voice: "Time and Date" +new: "Hora e Data" + +id: LANG_POWEROFF_IDLE +desc: in settings_menu +eng: "Idle Poweroff" +voice: "Idle Poweroff" +new: "Desligar Quando Inactivo" + +id: LANG_SLEEP_TIMER +desc: sleep timer setting +eng: "Sleep Timer" +voice: "Sleep Timer" +new: "Temporizador" + +id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU +desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. +eng: "Wake-Up Alarm" +voice: "Wake-Up Alarm" +new: "Alarme para Acordar" + +id: LANG_LIMITS_MENU +desc: in the system sub menu +eng: "Limits" +voice: "Limits" +new: "Limites" + +id: LANG_LINE_IN +desc: in settings_menu +eng: "Line In" +voice: "Line In" +new: "Entrada de Linha" + +id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE +desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off +eng: "Car Adapter Mode" +voice: "Car Adapter Mode" +new: "Modo de Adaptador de Carro" + +## bookmarking settings menu + +id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE +desc: prompt for user to decide to create an bookmark +eng: "Bookmark on Stop" +voice: "Bookmark on Stop" +new: "Criar Favorito Aquando de um Stop" + +id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES +desc: Save in recent bookmarks only +eng: "Yes - Recent only" +voice: "Yes - Recent only" +new: "Sim - Apenas Recentes" + +id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK +desc: Save in recent bookmarks only +eng: "Ask - Recent only" +voice: "Ask - Recent only" +new: "Perguntar - Apenas Recentes" + +id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD +desc: prompt for user to decide to create a bookmark +eng: "Load Last Bookmark" +voice: "Load Last Bookmark" +new: "Carregar Último Favorito" + +id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS +desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks +eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" +voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" +new: "Manter uma Lista de Favoritos Recentes?" + +id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY +desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks +eng: "Unique only" +voice: "Unique only" +new: "Únicos Apenas" + +## voice settings menu + +id: LANG_VOICE_MENU +desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI +eng: "Voice Menus" +voice: "Voice Menus" +new: "Menús de Voz" + +id: LANG_VOICE_DIR +desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories +eng: "Voice Directories" +voice: "Voice Directories" +new: "Directorias de Voz" + +id: LANG_VOICE_FILE +desc: item of voice menu, set the voive mode for files +eng: "Voice Filenames" +voice: "Voice Filenames" +new: "Nome dos Ficheiros de Voz" + +id: LANG_VOICE_NUMBER +desc: talkbox" mode for files+directories +eng: "Numbers" +voice: "Numbers" +new: "Números" + +id: LANG_VOICE_SPELL +desc: talkbox" mode for files+directories +eng: "Spell" +voice: "Spell" +new: "" -id: LANG_RECORDING_LEFT -desc: in the recording screen -eng: "Gain Left" -voice: "" -new: "Ganho à Esquerda" +id: LANG_VOICE_DIR_HOVER +desc: talkbox" mode for directories + files +eng: ".talk mp3 clip" +voice: "talk mp3 clip" +new: ".talk mp3 clip" -id: LANG_RECORDING_RIGHT -desc: in the recording screen -eng: "Gain Right" -voice: "" -new: "Ganho à Direita" +## recording settings menu id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings @@ -953,12 +1101,6 @@ eng: "Source" voice: "Source" new: "Fonte" -id: LANG_RECORDING_CHANNELS -desc: in the recording settings -eng: "Channels" -voice: "Channels" -new: "Canais" - id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings eng: "Mic" @@ -977,281 +1119,223 @@ eng: "Digital" voice: "Digital" new: "Digital" -id: LANG_RECORDING_SETTINGS -desc: in the main menu -eng: "Recording Settings" -voice: "Recording Settings" -new: "Opções de Gravação" - -id: LANG_DISK_STAT -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: - -id: LANG_DISK_FREE_STAT -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: - -id: LANG_POWEROFF -desc: disk poweroff flag -eng: "Disk Poweroff" -voice: "Disk Poweroff" -new: "Desligar Disco" +id: LANG_RECORDING_CHANNELS +desc: in the recording settings +eng: "Channels" +voice: "Channels" +new: "Canais" -id: LANG_FILTER_PLAYLIST -desc: show only playlist -eng: "Playlists" -voice: "Playlists" -new: "de Playlists" +id: LANG_RECORDING_EDITABLE +desc: Editable recordings setting +eng: "Independent frames" +voice: "Independent frames" +new: "Frames Independentes" -id: LANG_BATTERY_TIME -desc: battery level in % and estimated time remaining -eng: "%d%% %dh %dm" -voice: "Battery level" -new: "%d%% %dh %dm" +id: LANG_RECORD_TIMESPLIT +desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu +eng: "Time Split" +voice: "Time Split" +new: "Intervalo de Separação" -id: LANG_SLEEP_TIMER -desc: sleep timer setting -eng: "Sleep Timer" -voice: "Sleep Timer" -new: "Temporizador" +id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME +desc: in recording settings_menu +eng: "Prerecord time" +voice: "Pre-Record time" +new: "Tempo de Pré-Gravação" -id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN -desc: MP3 buffer margin time -eng: "Anti-Skip Buffer" -voice: "Anti-Skip Buffer" -new: "Buffer Anti-Salto" +id: LANG_RECORD_DIRECTORY +desc: in recording settings_menu +eng: "Directory" +voice: "Directory" +new: "Directoria" -id: LANG_BIDIR_SCROLL -desc: Bidirectional scroll limit -eng: "Bidirectional Scroll Limit" -voice: "Bidirectional Scroll Limit" -new: "Limite de Navegação Bidireccional" +id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR +desc: in recording directory options +eng: "Current dir" +voice: "Current directory" +new: "Directoria Actual" -id: LANG_SCROLL_DELAY -desc: Delay before scrolling -eng: "Scroll Start Delay" -voice: "Scroll Start Delay" -new: "Demora Para o Início da Navegação" +id: LANG_RECORD_STARTUP +desc: Start Rockbox in Recording screen +eng: "Show recording screen on startup" +voice: "Show recording screen on startup" +new: "Ver Ecrã de Gravação ao Iniciar" -id: LANG_SCROLL_STEP -desc: Pixels to advance per scroll -eng: "Scroll Step Size" -voice: "Scroll Step Size" -new: "Avanço da Navegação" +id: LANG_RECORD_TRIGGER +desc: in recording settings_menu +eng: "Trigger" +voice: "Trigger" +new: "Botão de Arranque" -id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE -desc: Pixels to advance per scroll -eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" -voice: "" -new: "Texto de Exemplificação do Avanço da Navegação" +id: LANG_CLIP_LIGHT +desc: in record settings menu. +eng: "Clipping light" +voice: "Clipping light" +new: "Luz de Corte" -id: LANG_SCROLL_SPEED -desc: in display_settings_menu() -eng: "Scroll Speed" -voice: "Scroll Speed" -new: "Velocidade de Navegação" +id: LANG_MAIN_UNIT +desc: in record settings menu. +eng: "Main unit only" +voice: "Main unit only" +new: "Unidade Principal Apenas" -id: LANG_TRICKLE_CHARGE -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_REMOTE_UNIT +desc: in record settings menu. +eng: "Remote unit only" +voice: "Remote unit only" +new: "Unidade Remota Apenas" -id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE -desc: in info display, shows that top off charge is running -eng: "Battery: Top-Off Chg" -voice: "" -new: "Bateria: Carregamento Completado" +id: LANG_REMOTE_MAIN +desc: in record settings menu. +eng: "Main and remote unit" +voice: "Main and remote unit" +new: "Unidades Principal e Remota" -id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE -desc: in info display, shows that trickle charge is running -eng: "Battery: Trickle Chg" -voice: "" -new: "Bateria: A Carregar" +## ffwd/rewind menu -id: LANG_BATTERY_CAPACITY +id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu -eng: "Battery Capacity" -voice: "Battery Capacity" -new: "Capacidade da Bateria" - -id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL -desc: Visual confirmation of canceling a changed setting -eng: "Canceled" -voice: "" -new: "Cancelado" - -id: LANG_QUEUE -desc: The verb/action Queue -eng: "Queue" -voice: "Queue" -new: "Enlistar" - -id: LANG_DELETE -desc: The verb/action Delete -eng: "Delete" -voice: "Delete" -new: "Eliminar" - -id: LANG_REALLY_DELETE -desc: Really Delete? -eng: "Delete?" -voice: "" -new: "Eliminar?" +eng: "FF/RW Min Step" +voice: "Minimum Step" +new: "Espaço Mínimo de FF/RW" -id: LANG_DELETED -desc: A file has beed deleted -eng: "Deleted" -voice: "" -new: "Eliminado" +id: LANG_FFRW_ACCEL +desc: in settings_menu +eng: "FF/RW Accel" +voice: "Acceleration" +new: "Aceleração de FF/RW" -id: LANG_RENAME -desc: The verb/action Rename -eng: "Rename" -voice: "Rename" -new: "Renomear" +## crossfade menu -id: LANG_FAILED -desc: Something failed. To be appended after above actions -eng: "Failed" -voice: "" -new: "Falhou" +id: LANG_CROSSFADE_ENABLE +desc: in crossfade settings menu +eng: "Enable crossfade" +voice: "Enable crossfade" +new: "Activar Crossfade" -id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU -desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. -eng: "Wake-Up Alarm" -voice: "Wake-Up Alarm" -new: "Alarme para Acordar" +id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade in delay" +voice: "Fade in delay" +new: "Demora no Fade In" -id: LANG_ALARM_MOD_TIME -desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. -eng: "Alarm Time: %02d:%02d" -voice: "" -new: "Hora do Alarme: %02d:%02d" +id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade in duration" +voice: "Fade in duration" +new: "Duração do Fade In" -id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO -desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. -eng: "Waking Up In %d:%02d" -voice: "" -new: "Acordar Em %d:%02d" +id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade out delay" +voice: "Fade out delay" +new: "Demora no Fade Out" -id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN -desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). -eng: "Alarm Set" -voice: "" -new: "Alarme Alterado" +id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade out duration" +voice: "Fade out duration" +new: "Duração do Fade Out" -id: LANG_ALARM_MOD_ERROR -desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). -eng: "Alarm Time Is Too Soon!" -voice: "" -new: "Hora do Alarme Demasiado Cedo" +id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade out mode" +voice: "Fade out mode" +new: "Modo de Fade Out" -id: LANG_ALARM_MOD_KEYS -desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). -eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" -voice: "" -new: "PLAY=Alterar OFF=Cancelar" +id: LANG_MIX +desc: in playback settings, crossfade option +eng: "Mix" +voice: "Mix" +new: "Mix" -id: LANG_CREATE_PLAYLIST -desc: Menu option for creating a playlist -eng: "Create Playlist" -voice: "Create Playlist" -new: "Criar Playlist" +## replaygain menu -id: LANG_CREATING -desc: Screen feedback during playlist creation -eng: "Creating" -voice: "" -new: "A Criar" +id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE +desc: in replaygain +eng: "Enable replaygain" +voice: "Enable replaygain" +new: "Activar Ganho de Repetição" -id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP +desc: in replaygain +eng: "Prevent clipping" +voice: "Prevent clipping" +new: "Prevenir Clipping" -id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_REPLAYGAIN_MODE +desc: in replaygain +eng: "Replaygain type" +voice: "Replaygain type" +new: "Tipo de Ganho de Repetição" -id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_ALBUM_GAIN +desc: in replaygain +eng: "Album gain" +voice: "Album gain" +new: "Ganho de Album" -id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_TRACK_GAIN +desc: in replaygain +eng: "Track gain" +voice: "Track gain" +new: "Ganho de Faixa" -id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO -desc: Menu option to start id3 viewer -eng: "Show ID3 Info" -voice: "Show ID3 Info" -new: "Ver Informação ID3" +id: LANG_SHUFFLE_GAIN +desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise +eng: "Track gain if shuffling" +voice: "Track gain if shuffling" +new: "Ganho de Faixa se em Modo Aleatório" -id: LANG_ID3_GENRE -desc: ID3 frame 'genre' -eng: "[Genre]" -voice: "" -new: "[Género]" +id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP +desc: in replaygain settings +eng: "Pre-amp" +voice: "Preamp" +new: "Pré-Amplificação" -id: LANG_ID3_YEAR -desc: ID3 info 'year' -eng: "[Year]" -voice: "" -new: "[Ano]" +## LCD settings menu, also remote -id: LANG_ID3_NO_INFO -desc: ID3 info is missing -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_BACKLIGHT +desc: in settings_menu +eng: "Backlight" +voice: "Backlight" +new: "Retro-iluminação" -id: LANG_RECORDING_TIME -desc: Display of recorded time -eng: "Time:" -voice: "" -new: "Hora:" +id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING +desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected +eng: "Backlight When Plugged" +voice: "Backlight When Plugged" +new: "Retro-iluminação Quando Conectado" -id: LANG_RECORDING_SIZE -desc: Display of recorded file size -eng: "Size:" -voice: "" -new: "Tamanho:" +id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT +desc: in settings_menu +eng: "Caption backlight" +voice: "Caption backlight" +new: "Retro-iluminação de Captura" -id: LANG_SETTINGS_LOADED1 -desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded -eng: "Settings" -voice: "" -new: "Opções" +id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN +desc: in settings_menu +eng: "Backlight fade in" +voice: "Backlight fade in" +new: "Aumentar Progressivamente Intensidade da Retro-Iluminação" -id: LANG_SETTINGS_LOADED2 -desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded -eng: "Loaded" -voice: "" -new: "Carregado" +id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT +desc: in settings_menu +eng: "Backlight fade out" +voice: "Backlight fade out" +new: "Diminuir Progressivamente Intensidade da Retro-Iluminação" -id: LANG_FADE_ON_STOP -desc: options menu to set fade on stop or pause -eng: "Fade On Stop/Pause" -voice: "Fade On Stop and Pause" -new: "Aumentar/Diminuir Som Quando se Pára ou Pausa" +id: LANG_BRIGHTNESS +desc: in settings_menu +eng: "Brightness" +voice: "Brightness" +new: "Brilho" -id: LANG_SOKOBAN_ON -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_CONTRAST +desc: in settings_menu +eng: "Contrast" +voice: "Contrast" +new: "Contraste" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu @@ -1259,65 +1343,23 @@ eng: "LCD Mode" voice: "LCD Mode" new: "Modo do LCD" -id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: - -id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: - -id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: - -id: LANG_CHANNEL_KARAOKE -desc: in sound_settings -eng: "Karaoke" -voice: "Karaoke" -new: "Karaoke" - -id: LANG_SAVE_SETTINGS -desc: in system_settings_menu() -eng: "Write .cfg file" -voice: "Write configuration file" -new: "Escrever Ficheiro .cfg" - -id: LANG_SETTINGS_SAVED1 -desc: Feedback shown when a .cfg file is saved -eng: "Settings" -voice: "" -new: "Opções" - -id: LANG_SETTINGS_SAVED2 -desc: Feedback shown when a .cfg file is saved -eng: "Saved" -voice: "" -new: "Gravadas" - -id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL +desc: in settings_menu +eng: "Normal" +voice: "Normal" +new: "Normal" -id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE +desc: in settings_menu +eng: "Inverse" +voice: "Inverse" +new: "Inverso" -id: LANG_VBRFIX -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_FLIP_DISPLAY +desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed +eng: "Upside Down" +voice: "Upside Down" +new: "Rodar 180 Graus" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu @@ -1325,30 +1367,6 @@ eng: "Line Selector" voice: "Line Selector" new: "Seleccionador da Linha" -id: LANG_RECORDING_EDITABLE -desc: Editable recordings setting -eng: "Independent frames" -voice: "Independent frames" -new: "Frames Independentes" - -id: LANG_STATUS_BAR -desc: display menu, F3 substitute -eng: "Status Bar" -voice: "Status Bar" -new: "Barra de Estado" - -id: LANG_SCROLL_BAR -desc: display menu, F3 substitute -eng: "Scroll Bar" -voice: "Scroll Bar" -new: "Barra de Navegação" - -id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT -desc: in settings_menu -eng: "Caption backlight" -voice: "Caption backlight" -new: "Retro-iluminação de Captura" - id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu eng: "Pointer" @@ -1361,29 +1379,73 @@ eng: "Bar(Inverse)" voice: "Inverse Bar" new: "Barra(Invertida)" -id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL +id: LANG_CLEAR_BACKDROP +desc: text for LCD settings menu +eng: "Clear backdrop" +voice: "Clear backdrop" +new: "Limpar Fundo" + +id: LANG_BACKGROUND_COLOR +desc: menu entry to set the background color +eng: "Background Colour" +voice: "" +new: "Cor de Fundo" + +id: LANG_FOREGROUND_COLOR +desc: menu entry to set the foreground color +eng: "Foreground Colour" +voice: "Cor da Frente" +new: "" + +id: LANG_RESET_COLORS +desc: menu +eng: "Reset Colours" +voice: "" +new: "Cores Iniciais" + +id: LANG_REDUCE_TICKING +desc: in remote lcd settings menu +eng: "Reduce ticking" +voice: "Reduce ticking" +new: "Reduzir Cintilação" + +## scrolling menu + +id: LANG_SCROLL_SPEED +desc: in display_settings_menu() +eng: "Scroll Speed" +voice: "Scroll Speed" +new: "Velocidade de Navegação" + +id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu -eng: "Normal" -voice: "Normal" -new: "Normal" +eng: "Scroll Speed Setting Example" +voice: "" +new: "Exemplo da Velocidade de Navegação Seleccionada" -id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE -desc: in settings_menu -eng: "Inverse" -voice: "Inverse" -new: "Inverso" +id: LANG_SCROLL_DELAY +desc: Delay before scrolling +eng: "Scroll Start Delay" +voice: "Scroll Start Delay" +new: "Demora Para o Início da Navegação" -id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR -desc: in settings_menu -eng: "Max files in dir browser" -voice: "Maximum files in directory browser" -new: "Número Máx. de Ficheiros no Explorador de Directoria" +id: LANG_SCROLL_STEP +desc: Pixels to advance per scroll +eng: "Scroll Step Size" +voice: "Scroll Step Size" +new: "Avanço da Navegação" -id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST -desc: in settings_menu -eng: "Max playlist size" -voice: "Maximum playlist size" -new: "Tamanho Máximo de uma Playlist" +id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE +desc: Pixels to advance per scroll +eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" +voice: "" +new: "Texto de Exemplificação do Avanço da Navegação" + +id: LANG_BIDIR_SCROLL +desc: Bidirectional scroll limit +eng: "Bidirectional Scroll Limit" +voice: "Bidirectional Scroll Limit" +new: "Limite de Navegação Bidireccional" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll @@ -1392,499 +1454,380 @@ voice: "Jump scroll" new: "Navegação por Salto" id: LANG_ONE_TIME -desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" +desc: (player) the jump scroll shall be done "one time eng: "One time" voice: "One time" new: "Uma Vez" -id: LANG_ALWAYS -desc: (player) the jump scroll shall be done "always" -eng: "Always" -voice: "Always" -new: "Sempre" - id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" voice: "Jump Scroll Delay" new: "Demora no Salto da Navegação" -id: LANG_RECORD_TIMESPLIT -desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu -eng: "Time Split" -voice: "Time Split" -new: "Intervalo de Separação" - -id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC -desc: Display of record timer interval setting, on the record screen -eng: "Split time:" -voice: "" -new: "Intervalo de Separação:" - -id: LANG_SHOW_ICONS -desc: in settings_menu -eng: "Show Icons" -voice: "Show Icons" -new: "Ver Ícones" - -id: LANG_DISK_FULL -desc: in recording screen -eng: "The disk is full. Press OFF to continue." -voice: "" -new: "O Disco Está Cheio. Carregue OFF Para Continuar" - -id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER -desc: Generic recorder string to use to confirm -eng: "PLAY = Yes" -voice: "" -new: "PLAY = Sim" - -id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER -desc: Generic recorder string to use to cancel -eng: "Any Other = No" -voice: "" -new: "Outro Qualquer = Não" - -## -## Strings used in the plugin loader: -## - -id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN -desc: Plugin open error message -eng: "Can't open %s" -voice: "" -new: "Não é Possível Abrir %s" - -id: LANG_READ_FAILED -desc: There was an error reading a file -eng: "Failed reading %s" -voice: "" -new: "Leitura Falhou ao Ler %s" - -id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL -desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it -eng: "Incompatible model" -voice: "" -new: "Modelo Incompatível" - -id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION -desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it -eng: "Incompatible version" -voice: "" -new: "Versão Incompatível" - -id: LANG_PLUGIN_ERROR -desc: The plugin return an error code -eng: "Plugin returned error" -voice: "" -new: "O Plugin Retornou um Erro" - -## -## boot change detection -## +id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW +desc: should lines scroll out of the screen +eng: "Screen Scrolls Out Of View" +voice: "Screen Scrolls Out Of View" +new: "Barras de Navegação Fora do Ecrã" -id: LANG_BOOT_CHANGED -desc: File browser discovered the boot file was changed -eng: "Boot changed" -voice: "" -new: "Arranque Alterado" +id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP +desc: Pixels to advance per Screen scroll +eng: "Screen Scroll Step Size" +voice: "Screen Scroll Step Size" +new: "Avanço das Barras de Navegação" -id: LANG_REBOOT_NOW -desc: Do you want to reboot? -eng: "Reboot now?" +id: LANG_SCROLL_PAGINATED +desc: jump to new page when scrolling +eng: "Paged Scrolling" voice: "" -new: "Reiniciar agora?" - -id: LANG_QUEUE_LAST -desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. -eng: "Queue last" -voice: "Queue last" -new: "Enlistar em Último Lugar" - -id: LANG_INSERT -desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. -eng: "Insert" -voice: "Insert" -new: "Inserir" - -id: LANG_INSERT_LAST -desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. -eng: "Insert last" -voice: "Insert last" -new: "Inserir em Último Lugar" - -id: LANG_QUEUE_FIRST -desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. -eng: "Queue next" -voice: "Queue next" -new: "Enlistar a Seguir" +new: "Navegação Paginada" -id: LANG_INSERT_FIRST -desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. -eng: "Insert next" -voice: "Insert next" -new: "Inserir Próximo" +id: LANG_SCROLL_BAR +desc: display menu, F3 substitute +eng: "Scroll Bar" +voice: "Scroll Bar" +new: "Barra de Navegação" -id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST -desc: in playlist menu. -eng: "Save Current Playlist" -voice: "Save Current Playlist" -new: "Salvar Playlist Actual" +id: LANG_STATUS_BAR +desc: display menu, F3 substitute +eng: "Status Bar" +voice: "Status Bar" +new: "Barra de Estado" -id: LANG_PLAYLIST_MENU -desc: in main menu. -eng: "Playlist Options" -voice: "Playlist Options" -new: "Opções da Playlist" +id: LANG_BUTTON_BAR +desc: in settings menu +eng: "Button bar" +voice: "Button bar" +new: "Barra de Botões" -id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT -desc: splash number of tracks inserted -eng: "Inserted %d tracks (%s)" -voice: "" -new: "Inserida(s) %d Faixa(s) (%s)" +id: LANG_VOLUME_DISPLAY +desc: Volume type title +eng: "Volume Display" +voice: "Volume Display" +new: "Mostragem do Volume" -id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT -desc: splash number of tracks queued -eng: "Queued %d tracks (%s)" -voice: "" -new: "Enlistada(s) %d Faixa(s) (%s)" +id: LANG_BATTERY_DISPLAY +desc: Battery type title +eng: "Battery Display" +voice: "Battery Display" +new: "Mostragem da Bateria" -id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT -desc: splash number of tracks saved -eng: "Saved %d tracks (%s)" -voice: "" -new: "Gravada(s) %d Faixa(s) (%s)" +id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC +desc: Label for type of icon display +eng: "Graphic" +voice: "Graphic" +new: "Gráfico" -id: LANG_OFF_ABORT -desc: Used on recorder models -eng: "OFF to abort" -voice: "" -new: "OFF para Abortar" +id: LANG_DISPLAY_NUMERIC +desc: Label for type of icon display +eng: "Numeric" +voice: "Numeric" +new: "Numérico" -id: LANG_STOP_ABORT -desc: Used on player models -eng: "STOP to abort" -voice: "" -new: "PARAR para Abortar" +## peakmeter menu -id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR -desc: Playlist error -eng: "Error updating playlist control file" -voice: "" -new: "Erro ao Actualizar o Ficheiro de Controlo da Playlist" +id: LANG_PM_RELEASE +desc: in the peak meter menu +eng: "Peak Release" +voice: "Peak Release" +new: "Libertar Pico" -id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR -desc: Playlist error -eng: "Error accessing playlist file" -voice: "" -new: "Erro ao Aceder ao Ficheiro da Playlist" +id: LANG_PM_UNITS_PER_READ +desc: in the peak meter menu +eng: "Units Per Read" +voice: "Units Per Read" +new: "Unidades Por Leitura" -id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR -desc: Playlist error -eng: "Error accessing playlist control file" -voice: "" -new: "Erro ao Acedar ao Ficheiro de Controlo da Playlist" +id: LANG_PM_PEAK_HOLD +desc: in the peak meter menu +eng: "Peak Hold Time" +voice: "Peak Hold Time" +new: "Compasso de Espera do Pico" -id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR -desc: Playlist error -eng: "Error accessing directory" -voice: "" -new: "Erro ao Acedar à Directoria" +id: LANG_PM_CLIP_HOLD +desc: in the peak meter menu +eng: "Clip Hold Time" +voice: "Clip Hold Time" +new: "Compasso de Espera do Clip" -id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID -desc: Playlist resume error -eng: "Playlist control file is invalid" -voice: "" -new: "Ficheiro de Controlo da Playlist Inválido" +id: LANG_PM_ETERNAL +desc: in the peak meter menu +eng: "Eternal" +voice: "Eternal" +new: "Eterno" -id: LANG_RECURSE_DIRECTORY -desc: In playlist menu -eng: "Recursively Insert Directories" -voice: "Recursively Insert Directories" -new: "Inserir Directorias Recursivamente" +id: LANG_PM_SCALE +desc: in the peak meter menu +eng: "Scale" +voice: "Scale" +new: "Escala" -id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION -desc: Asked from onplay screen -eng: "Recursively?" -voice: "" -new: "Recursivamente?" +id: LANG_PM_DBFS +desc: in the peak meter menu +eng: "Logarithmic(dB)" +voice: "Logarithmic decibel" +new: "Logarítmico(dB)" -id: LANG_CUSTOM_FONT -desc: in setting_menu() -eng: "Browse Fonts" -voice: "Browse Fonts" -new: "Explorar Fontes" +id: LANG_PM_LINEAR +desc: in the peak meter menu +eng: "Linear(%)" +voice: "Linear percent" +new: "Linear(%)" -id: LANG_FIRMWARE -desc: in the main menu -eng: "Browse Firmwares" -voice: "Browse Firmwares" -new: "Explorar Firmwares" +id: LANG_PM_MIN +desc: in the peak meter menu +eng: "Minimum Of Range" +voice: "Minimum Of Range" +new: "Mínimo do Alcance" -id: LANG_LANGUAGE -desc: in settings_menu -eng: "Language" -voice: "Language" -new: "Linguagem" +id: LANG_PM_MAX +desc: in the peak meter menu +eng: "Maximum Of Range" +voice: "Maximum Of Range" +new: "Máximo do Alcance" -id: LANG_WHILE_PLAYING -desc: in settings_menu() -eng: "Browse .wps files" -voice: "Browse while-playing-screen files" -new: "Explorar Ficheiros .wps" +## battery menu -id: LANG_CUSTOM_CFG -desc: in setting_menu() -eng: "Browse .cfg files" -voice: "Browse configuration files" -new: "Explorar Ficheiros .cfg" +id: LANG_BATTERY_CAPACITY +desc: in settings_menu +eng: "Battery Capacity" +voice: "Battery Capacity" +new: "Capacidade da Bateria" -id: LANG_PLUGINS -desc: in main_menu() -eng: "Browse Plugins" -voice: "Browse Plugins" -new: "Explorar Plugins" +id: LANG_BATTERY_TYPE +desc: in battery settings +eng: "Battery Type" +voice: "Battery type" +new: "Tipo de Bateria" -id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE -desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off -eng: "Car Adapter Mode" -voice: "Car Adapter Mode" -new: "Modo de Adaptador de Carro" +id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE +desc: in battery settings +eng: "Alkaline" +voice: "Alkaline" +new: "Alcalina" -id: LANG_LINE_IN -desc: in settings_menu -eng: "Line In" -voice: "Line In" -new: "Entrada de Linha" +id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH +desc: in battery settings +eng: "NiMH" +voice: "Nickel metal hydride" +new: "NiMH" -id: LANG_NO_FILES -desc: in settings_menu -eng: "No files" -voice: "" -new: "Sem Ficheiros" +## disk menu -id: LANG_BUTTONBAR_MENU -desc: in button bar -eng: "Menu" -voice: "" -new: "Menú" +id: LANG_SPINDOWN +desc: in settings_menu +eng: "Disk Spindown" +voice: "Disk Spindown" +new: "Diminuição da Vel. de Rotação do Disco Rígido" -id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS -desc: in button bar -eng: "Preset" -voice: "" -new: "Predefinição" +id: LANG_POWEROFF +desc: disk poweroff flag +eng: "Disk Poweroff" +voice: "Disk Poweroff" +new: "Desligar Disco" -id: LANG_FM_SAVE_PRESET -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: +id: LANG_DIRCACHE_ENABLE +desc: in directory cache settings +eng: "Directory cache" +voice: "Directory cache" +new: "Cache de Directorias" -id: LANG_FM_DELETE_PRESET -desc: in radio screen -eng: "Remove preset" +id: LANG_DIRCACHE_REBOOT +desc: when activating directory cache +eng: "Please reboot to enable the cache" voice: "" -new: "Remover Predefinição" +new: "Por Favor Reinicia Para Activar a Cache" -id: LANG_FM_STATION -desc: in radio screen -eng: "Station: %d.%dMHz" +id: LANG_DIRCACHE_BUILDING +desc: when booting up and rebuilding the cache +eng: "Scanning disk..." voice: "" -new: "Estação: %d.%dMHz" +new: "A varrer o disco..." -id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED -desc: in radio screen -eng: "Preset save failed" -voice: "" -new: "Gravação de Predefinição Falhou" +## time & date menu -id: LANG_FM_NO_PRESETS -desc: error when preset list is empty -eng: "No presets" -voice: "" -new: "Sem Predefinições" +id: LANG_TIME +desc: in settings_menu +eng: "Set Time/Date" +voice: "Set Time and Date" +new: "Alterar Hora e Data" -id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS -desc: in radio screen -eng: "The preset list is full" -voice: "" -new: "A Lista de Predefiniçõe Está Cheia" +id: LANG_TIMEFORMAT +desc: select the time format of time in status bar +eng: "Time Format" +voice: "Time Format" +new: "Formato de Hora" -id: LANG_FM_RADIO -desc: in main menu -eng: "FM Radio" -voice: "FM Radio" -new: "Rádio FM" +id: LANG_12_HOUR_CLOCK +desc: option for 12 hour clock +eng: "12 Hour Clock" +voice: "12 Hour Clock" +new: "Relógio de 12 Horas" -id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD -desc: in main menu -eng: "Record" -voice: "" -new: "Gravar" +id: LANG_24_HOUR_CLOCK +desc: option for 24 hour clock +eng: "24 Hour Clock" +voice: "24 Hour Clock" +new: "Relógio de 24 Horas" -id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST -desc: in playlist menu. -eng: "View Current Playlist" -voice: "View Current Playlist" -new: "Ver Playlist Actual" +## limits menu -id: LANG_MOVE -desc: The verb/action Move -eng: "Move" -voice: "Move" -new: "Mover" +id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR +desc: in settings_menu +eng: "Max files in dir browser" +voice: "Maximum files in directory browser" +new: "Número Máx. de Ficheiros no Explorador de Directoria" -id: LANG_MOVE_FAILED -desc: Error message displayed in playlist viewer -eng: "Move failed" -voice: "" -new: "Erro ao Mover Ficheiro" +id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST +desc: in settings_menu +eng: "Max playlist size" +voice: "Maximum playlist size" +new: "Tamanho Máximo de uma Playlist" -id: LANG_FLIP_DISPLAY -desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed -eng: "Upside Down" -voice: "Upside Down" -new: "Rodar 180 Graus" +## context menu (onplay menu) -id: LANG_RECORD_PRERECORD -desc: in recording and radio screen -eng: "Prerecording" -voice: "" -new: "Pré-Gravação" +id: LANG_PLAYLIST +desc: Used when you need to say playlist, also voiced +eng: "Playlist" +voice: "Playlist" +new: "Playlist" -id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME -desc: in recording settings_menu -eng: "Prerecord time" -voice: "Pre-Record time" -new: "Tempo de Pré-Gravação" +id: LANG_BOOKMARK_MENU +desc: Text on main menu to get to bookmark commands +eng: "Bookmarks" +voice: "Bookmarks" +new: "Favoritos" -#Auto bookmark prompts -id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY -desc: prompt for user to decide to create a bookmark -eng: "Load Last Bookmark?" -voice: "" -new: "Carregar Último Favorito?" +id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO +desc: Menu option to start id3 viewer +eng: "Show ID3 Info" +voice: "Show ID3 Info" +new: "Ver Informação ID3" -id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY -desc: prompt for user to decide to create an bookmark -eng: "Create a Bookmark?" -voice: "" -new: "Criar um Favorito?" +id: LANG_MENU_SET_RATING +desc: in wps context menu +eng: "Set song rating" +voice: "Set song rating" +new: "Alterar Classificação da Música" -# Bookmark Select Menu Text -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS -desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks -eng: "Down = List" +id: LANG_RATING +desc: in set_rating +eng: "Rating:" voice: "" -new: "Baixo = Listar" +new: "Classificação" -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT -desc: From the bookmark list screen, allows user to exit -eng: "OFF = Exit" -voice: "" -new: "OFF = Saír" +id: LANG_RENAME +desc: The verb/action Rename +eng: "Rename" +voice: "Rename" +new: "Renomear" -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT -desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number -eng: "Bookmark" -voice: "" -new: "Marcar" +id: LANG_DELETE +desc: The verb/action Delete +eng: "Delete" +voice: "Delete" +new: "Eliminar" -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT -desc: Used on the bookmark select window to label index number -eng: "Index" -voice: "Index" -new: "Índice" +id: LANG_SET_AS_BACKDROP +desc: text for onplay menu entry +eng: "Set as backdrop" +voice: "Set as backdrop" +new: "Definir Como Fundo" -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT -desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time -eng: "Time" -voice: "Time" -new: "Hora" +id: LANG_DELETE_DIR +desc: in on+play menu +eng: "Delete directory" +voice: "delete directory" +new: "Apagar Directoria" -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY -desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option -eng: "PLAY = Select" +id: LANG_REALLY_DELETE +desc: Really Delete? +eng: "Delete?" voice: "" -new: "PLAY = Seleccionar" +new: "Eliminar?" -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE -desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option -eng: "ON+Play = Delete" +id: LANG_DELETED +desc: A file has beed deleted +eng: "Deleted" voice: "" -new: "ON+Play = Eliminar" +new: "Eliminado" -# Bookmark creation/failure text -id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS -desc: Indicates bookmark was successfully created -eng: "Bookmark Created" -voice: "" -new: "Favorito Criado" +id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH +desc: Onplay open with +eng: "Open with" +voice: "open with" +new: "Abrir Com" -id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE -desc: Indicates bookmark was not created -eng: "Bookmark Failed!" -voice: "" -new: "Erro ao Criar Favorito!" +id: LANG_CREATE_DIR +desc: in main menu +eng: "Create directory" +voice: "Create directory" +new: "Criar Directoria" -# Bookmark creation/failure text -id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY -desc: Indicates bookmark was empty -eng: "Bookmark Empty" -voice: "" -new: "Favorito Vazio" +## playlist context menu -# Bookmark Settings Text -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS -desc: in general settings -eng: "Bookmarking" -voice: "Bookmarking" -new: "Favoritos" +id: LANG_VIEW +desc: in on+play menu +eng: "View" +voice: "View" +new: "Ver" -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD -desc: prompt for user to decide to create a bookmark -eng: "Load Last Bookmark" -voice: "Load Last Bookmark" -new: "Carregar Último Favorito" +id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST +desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played +eng: "Reshuffle" +voice: "Reshuffle" +new: "Re-ordenar Aleatoriamente" -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE -desc: prompt for user to decide to create an bookmark -eng: "Bookmark on Stop" -voice: "Bookmark on Stop" -new: "Criar Favorito Aquando de um Stop" +id: LANG_INSERT +desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. +eng: "Insert" +voice: "Insert" +new: "Inserir" -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS -desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks -eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" -voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" -new: "Manter uma Lista de Favoritos Recentes?" +id: LANG_INSERT_FIRST +desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. +eng: "Insert next" +voice: "Insert next" +new: "Inserir Próximo" -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES -desc: Save in recent bookmarks only -eng: "Yes - Recent only" -voice: "Yes - Recent only" -new: "Sim - Apenas Recentes" +id: LANG_INSERT_LAST +desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. +eng: "Insert last" +voice: "Insert last" +new: "Inserir em Último Lugar" -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK -desc: Save in recent bookmarks only -eng: "Ask - Recent only" -voice: "Ask - Recent only" -new: "Perguntar - Apenas Recentes" +id: LANG_INSERT_SHUFFLED +desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist +eng: "Insert shuffled" +voice: "Insert shuffled" +new: "Inserir Aleatoriamente" +id: LANG_QUEUE +desc: The verb/action Queue +eng: "Queue" +voice: "Queue" +new: "Enlistar" -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY -desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks -voice: "Unique only" -eng: "Unique only" -new: "Únicos Apenas" +id: LANG_QUEUE_FIRST +desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. +eng: "Queue next" +voice: "Queue next" +new: "Enlistar a Seguir" -# Main Bookmarks Menu -id: LANG_BOOKMARK_MENU -desc: Text on main menu to get to bookmark commands -eng: "Bookmarks" -voice: "Bookmarks" -new: "Favoritos" +id: LANG_QUEUE_LAST +desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. +eng: "Queue last" +voice: "Queue last" +new: "Enlistar em Último Lugar" + +id: LANG_QUEUE_SHUFFLED +desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist +eng: "Queue shuffled" +voice: "Queue shuffled" +new: "Lista Re-ordenada Aleatoriamente" + +## bookmark context menu id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark @@ -1895,1046 +1838,926 @@ new: "Criar Favorito" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U eng: "List Bookmarks" -voice: "List Bookmarks" -new: "Listar Favoritos" - -id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS -desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list -eng: "Recent Bookmarks" -voice: "Recent Bookmarks" -new: "Favoritos Recentes" - -id: LANG_INFO_MENU -desc: in the info sub menu -eng: "Rockbox Info" -voice: "Rockbox Info" -new: "Informação Sobre a Rockbox" - -id: LANG_RECORDING_MENU -desc: in the recording sub menu -eng: "Recording screen" -voice: "Recording screen" -new: "Ecrã de Gravação" - -id: LANG_WIND_MENU -desc: in the playback sub menu -eng: "FFwd/Rewind" -voice: "Fast forward and Rewind" -new: "Avanço Rápido/Retrocesso" - -id: LANG_LCD_MENU -desc: in the display sub menu -eng: "LCD Settings" -voice: "LCD Settings" -new: "Opções do LCD" - -id: LANG_BARS_MENU -desc: in the display sub menu -eng: "Status-/Scrollbar" -voice: "Status- and Scrollbar" -new: "Estado e Barra de Navegação" - -id: LANG_BATTERY_MENU -desc: in the system sub menu -eng: "Battery" -voice: "Battery" -new: "Bateria" - -id: LANG_DISK_MENU -desc: in the system sub menu -eng: "Disk" -voice: "Disk" -new: "Disco" +voice: "List Bookmarks" +new: "Listar Favoritos" -id: LANG_TIME_MENU -desc: in the system sub menu -eng: "Time & Date" -voice: "Time and Date" -new: "Hora e Data" +## info screen -# Limits -id: LANG_LIMITS_MENU -desc: in the system sub menu -eng: "Limits" -voice: "Limits" -new: "Limites" +id: LANG_ROCKBOX_INFO +desc: displayed topmost on the info screen +eng: "Rockbox Info:" +voice: "" +new: "Informação da Rockbox:" -id: LANG_MANAGE_MENU -desc: in the system sub menu -eng: "Manage Settings" -voice: "Manage Settings" -new: "Alterar Opções" +id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER +desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB +eng: "Buf: %d.%03dMB" +voice: "" +new: "Buf: %d.%03dMB" -id: LANG_RECORD_DIRECTORY -desc: in recording settings_menu -eng: "Directory" -voice: "Directory" -new: "Directoria" +id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER +desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB +eng: "Buffer: %d.%03dMB" +voice: "" +new: "Buffer: %d.%03dMB" -id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR -desc: in recording directory options -eng: "Current dir" -voice: "Current directory" -new: "Directoria Actual" +id: LANG_BATTERY_CHARGE +desc: tells that the battery is charging, instead of battery level +eng: "Battery: Charging" +voice: "" +new: "Bateria: A Carregar" -id: LANG_CREATE_DIR -desc: in main menu -eng: "Create directory" -voice: "Create directory" -new: "Criar Directoria" +id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE +desc: in info display, shows that top off charge is running +eng: "Battery: Top-Off Chg" +voice: "" +new: "Bateria: Carregamento Completado" -id: LANG_VIEW -desc: in on+play menu -eng: "View" -voice: "View" -new: "Ver" +id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE +desc: in info display, shows that trickle charge is running +eng: "Battery: Trickle Chg" +voice: "" +new: "Bateria: A Carregar" -id: LANG_SHOW_INDICES -desc: in playlist viewer menu -eng: "Show Indices" -voice: "Show Indices" -new: "Ver Índices" +id: LANG_BATTERY_TIME +desc: battery level in % and estimated time remaining +eng: "%d%% %dh %dm" +voice: "Battery level" +new: "%d%% %dh %dm" -id: LANG_TRACK_DISPLAY -desc: in playlist viewer on+play menu -eng: "Track Display" -voice: "Track Display" -new: "Ver Faixa" +id: LANG_DISK_SIZE_INFO +desc: disk size info +eng: "Disk:" +voice: "" +new: "Disco" -id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY -desc: track display options -eng: "Track name only" -voice: "Track name only" -new: "Apenas Nome da Faixa" +id: LANG_DISK_FREE_INFO +desc: disk size info +eng: "Free:" +voice: "Free diskspace:" +new: "Livre:" -id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH -desc: track display options -eng: "Full path" -voice: "Full path" -new: "Caminho Completo" +id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL +desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) +eng: "Int:" +voice: "Internal" +new: "Int:" -id: LANG_REMOVE -desc: in playlist viewer on+play menu -eng: "Remove" -voice: "Remove" -new: "Remover" +id: LANG_DISK_NAME_MMC +desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) +eng: "MMC:" +voice: "Multimedia card" +new: "MMC:" -id: LANG_FILE_OPTIONS -desc: in playlist viewer on+play menu -eng: "File Options" -voice: "File Options" -new: "Opções de Ficheiros" +id: VOICE_CURRENT_TIME +desc: spoken only, for wall clock announce +eng: "" +voice: "Current time:" +new: "" -id: LANG_BUTTON_BAR -desc: in settings menu -eng: "Button bar" -voice: "Button bar" -new: "Barra de Botões" +## pitch screen -id: LANG_DIRBROWSE_F1 -desc: in dir browser, F1 button bar text -eng: "Menu" +id: LANG_PITCH_UP +desc: in wps +eng: "Pitch Up" voice: "" -new: "Menú" +new: "Acelerar" -id: LANG_DIRBROWSE_F2 -desc: in dir browser, F2 button bar text -eng: "Option" +id: LANG_PITCH_DOWN +desc: in wps +eng: "Pitch Down" voice: "" -new: "Opção" +new: "Desacelerar" -id: LANG_DIRBROWSE_F3 -desc: in dir browser, F3 button bar text -eng: "LCD" +id: LANG_PAUSE +desc: in wps +eng: "Pause" voice: "" -new: "LCD" +new: "Pausar" -#digits and units for voice, the order is important +## quickscreens -id: VOICE_ZERO -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "0" -new: "" +id: LANG_F2_MODE +desc: in wps F2 pressed +eng: "Mode:" +voice: "" +new: "Modo" -id: VOICE_ONE -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "1" -new: "" +id: LANG_F3_STATUS +desc: in wps F3 pressed +eng: "Status" +voice: "" +new: "Estado" -id: VOICE_TWO -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "2" -new: "" +id: LANG_F3_SCROLL +desc: in wps F3 pressed +eng: "Scroll" +voice: "" +new: "Navegação" -id: VOICE_THREE -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "3" -new: "" +id: LANG_F3_BAR +desc: in wps F3 pressed +eng: "Bar" +voice: "" +new: "Barra" -id: VOICE_FOUR -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "4" -new: "" +## bookmark screen -id: VOICE_FIFE -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "5" -new: "" +id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS +desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks +eng: "Down = List" +voice: "" +new: "Baixo = Listar" -id: VOICE_SIX -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "6" -new: "" +id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT +desc: From the bookmark list screen, allows user to exit +eng: "OFF = Exit" +voice: "" +new: "OFF = Saír" -id: VOICE_SEVEN -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "7" -new: "" +id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT +desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number +eng: "Bookmark" +voice: "" +new: "Marcar" -id: VOICE_EIGHT -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "8" -new: "" +id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT +desc: Used on the bookmark select window to label index number +eng: "Index" +voice: "Index" +new: "Índice" -id: VOICE_NINE -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "9" -new: "" +id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT +desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time +eng: "Time" +voice: "Time" +new: "Hora" + +id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY +desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option +eng: "PLAY = Select" +voice: "" +new: "PLAY = Seleccionar" -id: VOICE_TEN -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "10" -new: "" +id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE +desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option +eng: "ON+Play = Delete" +voice: "" +new: "ON+Play = Eliminar" -id: VOICE_ELEVEN -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "11" -new: +id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY +desc: prompt for user to decide to create a bookmark +eng: "Load Last Bookmark?" +voice: "" +new: "Carregar Último Favorito?" -id: VOICE_TWELVE -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "12" -new: +id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY +desc: prompt for user to decide to create an bookmark +eng: "Create a Bookmark?" +voice: "" +new: "Criar um Favorito?" -id: VOICE_THIRTEEN -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "13" -new: +id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS +desc: Indicates bookmark was successfully created +eng: "Bookmark Created" +voice: "" +new: "Favorito Criado" -id: VOICE_FOURTEEN -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "14" -new: +id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE +desc: Indicates bookmark was not created +eng: "Bookmark Failed!" +voice: "" +new: "Erro ao Criar Favorito!" -id: VOICE_FIFTEEN -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "15" -new: +id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY +desc: Indicates bookmark was empty +eng: "Bookmark Empty" +voice: "" +new: "Favorito Vazio" -id: VOICE_SIXTEEN -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "16" -new: +## set time screen -id: VOICE_SEVENTEEN -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "17" -new: +id: LANG_TIME_SET +desc: used in set_time() +eng: "ON To Set" +voice: "" +new: "ON Para Alterar" -id: VOICE_EIGHTEEN -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "18" -new: +id: LANG_TIME_REVERT +desc: used in set_time() +eng: "OFF To Revert" +voice: "" +new: "OFF Para Reverter" -id: VOICE_NINETEEN -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "19" -new: +## while playing screen -id: VOICE_TWENTY -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "20" -new: +id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER +desc: displayed when key lock is on +eng: "Key Lock ON" +voice: "" +new: "Bloqueio de Teclas Activado" -id: VOICE_THIRTY -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "30" -new: +id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER +desc: displayed when key lock is turned off +eng: "Key Lock OFF" +voice: "" +new: "Bloqueio de Teclas Desactivado" -id: VOICE_FORTY -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "40" -new: +id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER +desc: displayed when key lock is on +eng: "Key Lock Is ON" +voice: "" +new: "O Bloqueio de Teclas Está Activado" -id: VOICE_FIFTY -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "50" -new: +id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER +desc: displayed when key lock is turned off +eng: "Key Lock Is OFF" +voice: "" +new: "O Bloqueio de Teclas Estás Desactivado" -id: VOICE_SIXTY -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "60" -new: +## recording screen -id: VOICE_SEVENTY -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "70" -new: +id: LANG_RECORDING_TIME +desc: Display of recorded time +eng: "Time:" +voice: "" +new: "Hora:" -id: VOICE_EIGHTY -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "80" -new: +id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC +desc: Display of record timer interval setting, on the record screen +eng: "Split time:" +voice: "" +new: "Intervalo de Separação:" -id: VOICE_NINETY -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "90" -new: +id: LANG_RECORDING_SIZE +desc: Display of recorded file size +eng: "Size:" +voice: "" +new: "Tamanho:" -id: VOICE_HUNDRED -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "hundred" -new: +id: LANG_RECORD_PRERECORD +desc: in recording and radio screen +eng: "Prerecording" +voice: "" +new: "Pré-Gravação" -id: VOICE_BILLION -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "billion" -new: +id: LANG_RECORDING_GAIN +desc: in the recording screen +eng: "Gain" +voice: "" +new: "Ganho" -id: VOICE_MILLION -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "million" -new: +id: LANG_RECORDING_LEFT +desc: in the recording screen +eng: "Gain Left" +voice: "" +new: "Ganho à Esquerda" -id: VOICE_THOUSAND -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "thousand" -new: +id: LANG_RECORDING_RIGHT +desc: in the recording screen +eng: "Gain Right" +voice: "" +new: "Ganho à Direita" -id: VOICE_MINUS -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "minus" -new: +id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG +desc: in the recording screen +eng: "A" +voice: "Analog Gain" +new: "A" -id: VOICE_PLUS -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "plus" -new: +id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL +desc: in the recording screen +eng: "D" +voice: "Digital Gain" +new: "D" -id: VOICE_POINT -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_DISK_FULL +desc: in recording screen +eng: "The disk is full. Press OFF to continue." voice: "" -new: +new: "O Disco Está Cheio. Carregue OFF Para Continuar" -id: VOICE_MILLISECONDS -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "milliseconds" -new: +## recording trigger screen -id: VOICE_SECOND -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "second" -new: +id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE +desc: in recording settings_menu +eng: "Trigger" +voice: "" +new: "Arrancador" -id: VOICE_SECONDS -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "seconds" -new: +id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM +desc: in recording settings_menu +eng: "Once" +voice: "" +new: "Uma Vez" -id: VOICE_MINUTE -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "minute" -new: +id: LANG_RECORD_TRIG_REARM +desc: in recording settings_menu +eng: "Repeat" +voice: "" +new: "Repetir" -id: VOICE_MINUTES -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "minutes" -new: +id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD +desc: in recording settings_menu +eng: "Start above" +voice: "" +new: "Iniciar em Cima" -id: VOICE_HOUR -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "hour" -new: +id: LANG_RECORD_MIN_DURATION +desc: in recording settings_menu +eng: "for at least" +voice: "" +new: "Durante Pelo Menos" -id: VOICE_HOURS -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "hours" -new: +id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD +desc: in recording settings_menu +eng: "Stop below" +voice: "" +new: "Parar em Baixo" -id: VOICE_KHZ -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "kilohertz" -new: +id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC +desc: in recording settings_menu +eng: "for at least" +voice: "" +new: "Durante Pelo Menos" -id: VOICE_DB -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "decibel" -new: +id: LANG_RECORD_STOP_GAP +desc: in recording settings_menu +eng: "Presplit gap" +voice: "" +new: "Intervalo de Pré-Separação" -id: VOICE_PERCENT -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "percent" -new: +id: LANG_DB_INF +desc: -inf db for values below measurement +eng: "-inf" +voice: "" +new: "-inf" -id: VOICE_MEGABYTE -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE +desc: waiting for threshold +eng: "Trigger idle" voice: "" -new: +new: "Arrancador Inactivo" -id: VOICE_GIGABYTE -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE +desc: +eng: "Trigger active" voice: "" -new: +new: "Arrancador Activo" -id: VOICE_MILLIAMPHOURS -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "milli-amp hours" -new: +## alarm screen -id: VOICE_PIXEL -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "pixel" -new: +id: LANG_ALARM_MOD_TIME +desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. +eng: "Alarm Time: %02d:%02d" +voice: "" +new: "Hora do Alarme: %02d:%02d" -id: VOICE_PER_SEC -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "per second" -new: +id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO +desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. +eng: "Waking Up In %d:%02d" +voice: "" +new: "Acordar Em %d:%02d" -id: VOICE_HERTZ -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "hertz" -new: +id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN +desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). +eng: "Alarm Set" +voice: "" +new: "Alarme Alterado" -#carry on adding normal LANG_ strings below +id: LANG_ALARM_MOD_ERROR +desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). +eng: "Alarm Time Is Too Soon!" +voice: "" +new: "Hora do Alarme Demasiado Cedo" -id: LANG_VOICE -desc: root of voice menu -eng: "Voice" -voice: "Voice" -new: "Voz" +id: LANG_ALARM_MOD_KEYS +desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). +eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" +voice: "" +new: "PLAY=Alterar OFF=Cancelar" -id: LANG_VOICE_MENU -desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI -eng: "Voice Menus" -voice: "Voice Menus" -new: "Menús de Voz" +id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE +desc: Announce that the RTC alarm has been turned off +eng: "Alarm Disabled" +voice: "Alarm Disabled" +new: "Alarme Desactivado" -id: LANG_VOICE_DIR -desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories -eng: "Voice Directories" -voice: "Voice Directories" -new: "Directorias de Voz" +## colour setting screen -id: LANG_VOICE_FILE -desc: item of voice menu, set the voive mode for files -eng: "Voice Filenames" -voice: "Voice Filenames" -new: "Nome dos Ficheiros de Voz" +id: LANG_COLOR_RGB_LABELS +desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH +eng: "RGB" +voice: "" +new: "RGB" -id: LANG_VOICE_NUMBER -desc: "talkbox" mode for files+directories -eng: "Numbers" -voice: "Numbers" -new: "Números" +id: LANG_COLOR_RGB_VALUE +desc: in color screen +eng: "RGB: %02X%02X%02X" +voice: "" +new: "RGB: %02X%02X%02X" -id: LANG_VOICE_DIR_ENTER -desc: DEPRECATED -eng: "" +## tag viewer + +id: LANG_ID3_TITLE +desc: in wps +eng: "[Title]" voice: "" -new: +new: "" -id: LANG_VOICE_DIR_HOVER -desc: "talkbox" mode for directories + files -eng: ".talk mp3 clip" -voice: "talk mp3 clip" -new: ".talk mp3 clip" +id: LANG_ID3_ARTIST +desc: in wps +eng: "[Artist]" +voice: "" +new: "[Artista]" -id: VOICE_FILE -desc: spoken only, prefix for file number -eng: "" -voice: "file" -new: +id: LANG_ID3_ALBUM +desc: in wps +eng: "[Album]" +voice: "" +new: "[Albúm]" -id: VOICE_DIR -desc: spoken only, prefix for directory number -eng: "" -voice: "folder" -new: +id: LANG_ID3_TRACKNUM +desc: in wps +eng: "[Tracknum]" +voice: "" +new: "[Faixa Nº]" -id: LANG_VOICE_SPELL -desc: "talkbox" mode for files+directories -eng: "Spell" -voice: "Spell" -new: +id: LANG_ID3_GENRE +desc: ID3 frame 'genre' +eng: "[Genre]" +voice: "" +new: "[Género]" -id: VOICE_CHAR_A -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "A" -new: +id: LANG_ID3_YEAR +desc: ID3 info 'year' +eng: "[Year]" +voice: "" +new: "[Ano]" -id: VOICE_CHAR_B -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "B" -new: +id: LANG_ID3_PLAYLIST +desc: in wps +eng: "[Playlist]" +voice: "" +new: "[Playlist]" -id: VOICE_CHAR_C -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "C" -new: +id: LANG_ID3_BITRATE +desc: in wps +eng: "[Bitrate]" +voice: "" +new: "[Bitrate]" -id: VOICE_CHAR_D -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "D" -new: +id: LANG_UNIT_DB +desc: in browse_id3 +eng: "dB" +voice: "" +new: "dB" -id: VOICE_CHAR_E -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "E" -new: +id: LANG_ID3_VBR +desc: in browse_id3 +eng: " (VBR)" +voice: "" +new: "(VBR)" -id: VOICE_CHAR_F -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "F" -new: +id: LANG_ID3_FRECUENCY +desc: in wps +eng: "[Frequency]" +voice: "" +new: "[Frequência]" -id: VOICE_CHAR_G -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "G" -new: +id: LANG_ID3_TRACK_GAIN +desc: in browse_id3 +eng: "[Track gain]" +voice: "" +new: "[Ganho de Faixa]" -id: VOICE_CHAR_H -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "H" -new: +id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN +desc: in browse_id3 +eng: "[Album gain]" +voice: "" +new: "[Ganho de Álbum]" -id: VOICE_CHAR_I -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "I" -new: +id: LANG_ID3_PATH +desc: in wps +eng: "[Path]" +voice: "" +new: "[Caminho]" -id: VOICE_CHAR_J -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "J" -new: +id: LANG_ID3_NO_INFO +desc: ID3 info is missing +eng: "" +voice: "" +new: "" -id: VOICE_CHAR_K -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "K" -new: +## weekdays -id: VOICE_CHAR_L -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "L" -new: +id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday +eng: "Sun" +voice: "" +new: "Dom" -id: VOICE_CHAR_M -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "M" -new: +id: LANG_WEEKDAY_MONDAY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday +eng: "Mon" +voice: "" +new: "Seg" -id: VOICE_CHAR_N -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "N" -new: +id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday +eng: "Tue" +voice: "" +new: "Ter" -id: VOICE_CHAR_O -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "O" -new: +id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday +eng: "Wed" +voice: "" +new: "Qua" -id: VOICE_CHAR_P -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "P" -new: +id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday +eng: "Thu" +voice: "" +new: "Qui" -id: VOICE_CHAR_Q -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "Q" -new: +id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday +eng: "Fri" +voice: "" +new: "Sex" -id: VOICE_CHAR_R -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "R" -new: +id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday +eng: "Sat" +voice: "" +new: "Sáb" -id: VOICE_CHAR_S -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "S" -new: +## months -id: VOICE_CHAR_T -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "T" -new: +id: LANG_MONTH_JANUARY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Jan" +voice: "January" +new: "Jan" -id: VOICE_CHAR_U -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "U" -new: +id: LANG_MONTH_FEBRUARY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Feb" +voice: "February" +new: "Fev" -id: VOICE_CHAR_V -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "V" -new: +id: LANG_MONTH_MARCH +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Mar" +voice: "March" +new: "Mar" -id: VOICE_CHAR_W -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "W" -new: +id: LANG_MONTH_APRIL +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Apr" +voice: "April" +new: "Abr" -id: VOICE_CHAR_X -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "X" -new: +id: LANG_MONTH_MAY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "May" +voice: "May" +new: "Mai" -id: VOICE_CHAR_Y -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "Y" -new: +id: LANG_MONTH_JUNE +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Jun" +voice: "June" +new: "Jun" -id: VOICE_CHAR_Z -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "Z" -new: +id: LANG_MONTH_JULY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Jul" +voice: "July" +new: "Jul" -id: VOICE_EXT_MPA -desc: spoken only, for file extension -eng: "" -voice: "audio" -new: +id: LANG_MONTH_AUGUST +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Aug" +voice: "August" +new: "Ago" -id: VOICE_EXT_CFG -desc: spoken only, for file extension -eng: "" -voice: "configuration" -new: +id: LANG_MONTH_SEPTEMBER +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Sep" +voice: "September" +new: "Set" -id: VOICE_EXT_WPS -desc: spoken only, for file extension -eng: "" -voice: "while-playing-screen" -new: +id: LANG_MONTH_OCTOBER +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Oct" +voice: "October" +new: "Out" -id: VOICE_EXT_TXT -desc: spoken only, for file extension -eng: "" -voice: "text" -new: +id: LANG_MONTH_NOVEMBER +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Nov" +voice: "November" +new: "Nov" -id: VOICE_EXT_ROCK -desc: spoken only, for file extension -eng: "" -voice: "plugin" -new: +id: LANG_MONTH_DECEMBER +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Dec" +voice: "December" +new: "Dez" -id: VOICE_EXT_FONT -desc: spoken only, for file extension -eng: "" -voice: "font" -new: +## digits and units for voice, the order is important -id: VOICE_EXT_BMARK -desc: spoken only, for file extension and the word in general +id: VOICE_ZERO +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "bookmark" -new: +voice: "0" +new: "" -id: VOICE_EXT_UCL -desc: spoken only, for file extension +id: VOICE_ONE +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "flash" -new: +voice: "1" +new: "" -id: VOICE_EXT_AJZ -desc: spoken only, for file extension +id: VOICE_TWO +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "firmware" -new: - -id: LANG_DELETE_DIR -desc: in on+play menu -eng: "Delete directory" -voice: "delete directory" -new: "Apagar Directoria" +voice: "2" +new: "" -id: VOICE_CURRENT_TIME -desc: spoken only, for wall clock announce +id: VOICE_THREE +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "Current time:" -new: - -#Filetypes -id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL -desc: Extension array full -eng: "Extension array full" -voice: "" -new: "Lista de Extensões Cheia" - -id: LANG_FILETYPES_FULL -desc: Filetype array full -eng: "Filetype array full" -voice: "" -new: "Lista de Tipos de Ficheiros Cheia" - -id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG -desc: Viewer plugin name too long -eng: "Plugin name too long" -voice: "" -new: "Nome do Plugin Demasiado Longo" - -id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY -desc: Filetype string buffer empty -eng: "Filetype string buffer empty" -voice: "" -new: "String Buffer do Tipo de Ficheiros Vazio" - -id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH -desc: Onplay open with -eng: "Open with" -voice: "open with" -new: "Abrir Com" +voice: "3" +new: "" -id: LANG_SORT_DIR -desc: browser sorting setting -eng: "Sort Directories" -voice: "sort directories" -new: "Ordenar Directorias" +id: VOICE_FOUR +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "4" +new: "" -id: LANG_SORT_FILE -desc: browser sorting setting -eng: "Sort Files" -voice: "sort files" -new: "Ordenar Ficheiros" +id: VOICE_FIFE +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "5" +new: "" -id: LANG_SORT_ALPHA -desc: browser sorting setting -eng: "Alphabetical" -voice: "Alphabetical" -new: "Alfabeticamente" +id: VOICE_SIX +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "6" +new: "" -id: LANG_SORT_DATE -desc: browser sorting setting -eng: "by date" -voice: "by date" -new: "Por Data" +id: VOICE_SEVEN +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "7" +new: "" -id: LANG_SORT_DATE_REVERSE -desc: browser sorting setting -eng: "by newest date" -voice: "by newest date" -new: "Por Data Mais Recente" +id: VOICE_EIGHT +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "8" +new: "" -id: LANG_SORT_TYPE -desc: browser sorting setting -eng: "by type" -voice: "by type" -new: "Por Tipo" +id: VOICE_NINE +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "9" +new: "" -id: LANG_FM_EDIT_PRESET -desc: in radio screen -eng: "Edit preset" -voice: "" -new: "Editar Predefinição" +id: VOICE_TEN +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "10" +new: "" -id: LANG_FM_MONO_MODE -desc: in radio screen -eng: "Force mono" -voice: "" -new: "Forçar Aúdio Mono" +id: VOICE_ELEVEN +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "11" +new: "" -id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT -desc: in radio screen -eng: "Exit" -voice: "" -new: "Saír" +id: VOICE_TWELVE +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "12" +new: "" -id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT -desc: DEPRECATED +id: VOICE_THIRTEEN +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "" -new: +voice: "13" +new: "" -id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD -desc: in radio screen -eng: "Add" -voice: "" -new: "Adicionar" +id: VOICE_FOURTEEN +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "14" +new: "" -id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION -desc: in radio screen -eng: "Action" -voice: "" -new: "Acção" +id: VOICE_FIFTEEN +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "15" +new: "" -id: LANG_MDB_STRENGTH -desc: in sound settings -eng: "MDB Strength" -voice: "MDB Strength" -new: "Força da MDB" +id: VOICE_SIXTEEN +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "16" +new: "" -id: LANG_MDB_HARMONICS -desc: in sound settings -eng: "MDB Harmonics" -voice: "MDB Harmonics" -new: "Harmónica da MDB" +id: VOICE_SEVENTEEN +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "17" +new: "" -id: LANG_MDB_CENTER -desc: in sound settings -eng: "MDB Center frequency" -voice: "MDB Center frequency" -new: "Frequência Central da MDB" +id: VOICE_EIGHTEEN +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "18" +new: "" -id: LANG_MDB_SHAPE -desc: in sound settings -eng: "MDB Shape" -voice: "MDB Shape" -new: "Forma da MDB" +id: VOICE_NINETEEN +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "19" +new: "" -id: LANG_MDB_ENABLE -desc: in sound settings -eng: "MDB Enable" -voice: "MDB Enable" -new: "Activar MDB" +id: VOICE_TWENTY +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "20" +new: "" -id: LANG_SUPERBASS -desc: in sound settings -eng: "Super bass" -voice: "Super bass" -new: "Super Graves" +id: VOICE_THIRTY +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "30" +new: "" -id: LANG_SHUTDOWN -desc: in main menu -eng: "Shut down" -voice: "Shut down" -new: "Desligar" +id: VOICE_FORTY +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "40" +new: "" -id: LANG_SHUTTINGDOWN -desc: in main menu -eng: "Shutting down..." -voice: "" -new: "A Desligar..." +id: VOICE_FIFTY +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "50" +new: "" -id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN -desc: in shutdown screen -eng: "Press OFF to shut down" -voice: "" -new: "Carregue em OFF Para Desligar" +id: VOICE_SIXTY +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "60" +new: "" -id: LANG_ID3_ORDER -desc: in playback settings screen -eng: "ID3 tag priority" -voice: "ID3 tag priority" -new: "Prioridade da Tag ID3" +id: VOICE_SEVENTY +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "70" +new: "" -id: LANG_ID3_V1_FIRST -desc: in playback settings screen -eng: "V1 then V2" -voice: "Version 1 then version 2" -new: "V1 e Depois V2" +id: VOICE_EIGHTY +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "80" +new: "" -id: LANG_ID3_V2_FIRST -desc: in playback settings screen -eng: "V2 then V1" -voice: "Version 2 then version 1" -new: "V2 e Depois V1" +id: VOICE_NINETY +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "90" +new: "" -id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR -desc: in browse root -eng: "No .rockbox directory" -voice: "" -new: "Directoria .rockbox Ausente" +id: VOICE_HUNDRED +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "hundred" +new: "" -id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE -desc: in browse root -eng: "Installation incomplete" -voice: "" -new: "Instalação Incompleta" +id: VOICE_THOUSAND +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "thousand" +new: "" -id: LANG_REMOVE_MMC -desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) -eng: "Please remove inserted MMC" -voice: "Please remove multimedia card" -new: "Por Favor Remova o Cartão MMC Inserido" +id: VOICE_MILLION +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "million" +new: "" -id: VOICE_DOT -desc: spoken only, for spelling +id: VOICE_BILLION +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "dot" -new: +voice: "billion" +new: "" -id: VOICE_PAUSE -desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) +id: VOICE_MINUS +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: " " -new: +voice: "minus" +new: "" -id: LANG_STEREO_WIDTH -desc: in sound_settings -eng: "Stereo width" -voice: "Stereo width" -new: "Largura do Estéreo" +id: VOICE_PLUS +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "plus" +new: "" + +## units for voicing -id: LANG_CHANNEL_CUSTOM -desc: in sound_settings -eng: "Custom" -voice: "Custom" -new: "Pessoal" +id: VOICE_MILLISECONDS +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "milliseconds" +new: "" -id: LANG_FILTER_ID3DB -desc: show ID3 database -eng: "ID3 database" -voice: "ID3 database" -new: "Com Base de Dados ID3" +id: VOICE_SECOND +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "second" +new: "" -id: LANG_ID3DB_ARTISTS -desc: ID3 virtual folder name -eng: "Artists" -voice: "" -new: "Artistas" +id: VOICE_SECONDS +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "seconds" +new: "" -id: LANG_ID3DB_ALBUMS -desc: ID3 virtual folder name -eng: "Albums" -voice: "" -new: "Albuns" +id: VOICE_MINUTE +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "minute" +new: "" -id: LANG_ID3DB_SONGS -desc: ID3 virtual folder name -eng: "Songs" -voice: "" -new: "Músicas" +id: VOICE_MINUTES +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "minutes" +new: "" -id: LANG_ID3DB_SEARCH -desc: ID3 virtual folder name -eng: "Search" -voice: "" -new: "Procurar" +id: VOICE_HOUR +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "hour" +new: "" -id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS -desc: ID3 virtual folder name -eng: "Search Artists" -voice: "" -new: "Procurar Artistas" +id: VOICE_HOURS +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "hours" +new: "" -id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS -desc: ID3 virtual folder name -eng: "Search Albums" -voice: "" -new: "Procurar Albuns" +id: VOICE_KHZ +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "kilohertz" +new: "" -id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS -desc: ID3 virtual folder name -eng: "Search Songs" -voice: "" -new: "Procurar Músicas" +id: VOICE_DB +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "decibel" +new: "" -id: LANG_ID3DB_MATCHES -desc: ID3 virtual folder name -eng: "Found %d matches" -voice: "" -new: "Encontrado(s) %d objecto(s)" +id: VOICE_PERCENT +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "percent" +new: "" -id: LANG_BATTERY_TYPE -desc: in battery settings -eng: "Battery Type" -voice: "Battery type" -new: "Tipo de Bateria" +id: VOICE_MILLIAMPHOURS +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "milli-amp hours" +new: "" -id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE -desc: in battery settings -eng: "Alkaline" -voice: "Alkaline" -new: "Alcalina" +id: VOICE_PIXEL +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "pixel" +new: "" -id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH -desc: in battery settings -eng: "NiMH" -voice: "Nickel metal hydride" -new: "NiMH" +id: VOICE_PER_SEC +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "per second" +new: "" -id: LANG_POINT -desc: decimal separator for composing numbers -eng: "." -voice: "point" -new: "," +id: VOICE_HERTZ +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "hertz" +new: "" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix @@ -2960,516 +2783,453 @@ eng: "GB" voice: "gigabyte" new: "GB" -id: LANG_DISK_SIZE_INFO -desc: disk size info -eng: "Disk:" -voice: "" -new: "Disco" - -id: LANG_DISK_FREE_INFO -desc: disk size info -eng: "Free:" -voice: "Free diskspace:" -new: "Livre:" - -id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS -desc: ID3 virtual folder name -eng: "" -voice: "" -new: "Todas As Músicas" - -id: LANG_PLAYLIST -desc: Used when you need to say playlist, also voiced -eng: "Playlist" -voice: "Playlist" -new: "Playlist" - -id: LANG_RECORD_STARTUP -desc: Start Rockbox in Recording screen -eng: "Show recording screen on startup" -voice: "Show recording screen on startup" -new: "Ver Ecrã de Gravação ao Iniciar" - -id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE -desc: Announce that the RTC alarm has been turned off -eng: "Alarm Disabled" -voice: "Alarm Disabled" -new: "Alarme Desactivado" - -########################### -id: LANG_RECORD_TRIGGER -desc: in recording settings_menu -eng: "Trigger" -voice: "Trigger" -new: "Botão de Arranque" - -id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD -desc: in recording settings_menu -eng: "Start above" -voice: -new: "Iniciar em Cima" +id: LANG_POINT +desc: decimal separator for composing numbers +eng: "." +voice: "point" +new: "," -id: LANG_RECORD_MIN_DURATION -desc: in recording settings_menu -eng: "for at least" -voice: -new: "Durante Pelo Menos" +## chars for spelling -id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD -desc: in recording settings_menu -eng: "Stop below" -voice: -new: "Parar em Baixo" +id: VOICE_CHAR_A +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "A" +new: "" -id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC -desc: in recording settings_menu -eng: "for at least" -voice: -new: "Durante Pelo Menos" +id: VOICE_CHAR_B +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "B" +new: "" -id: LANG_RECORD_STOP_GAP -desc: in recording settings_menu -eng: "Presplit gap" -voice: -new: "Intervalo de Pré-Separação" +id: VOICE_CHAR_C +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "C" +new: "" -id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE -desc: in recording settings_menu -eng: "Trigger" -voice: -new: "Arrancador" +id: VOICE_CHAR_D +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "D" +new: "" -id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM -desc: in recording settings_menu -eng: "Once" -voice: -new: "Uma Vez" +id: VOICE_CHAR_E +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "E" +new: "" -id: LANG_RECORD_TRIG_REARM -desc: in recording settings_menu -eng: "Repeat" -voice: -new: "Repetir" +id: VOICE_CHAR_F +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "F" +new: "" -id: LANG_DB_INF -desc: -inf db for values below measurement -eng: "-inf" -voice: -new: "-inf" +id: VOICE_CHAR_G +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "G" +new: "" -id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE -desc: waiting for threshold -eng: "Trigger idle" -voice: -new: "Arrancador Inactivo" +id: VOICE_CHAR_H +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "H" +new: "" -id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE -desc: -eng: "Trigger active" -voice: -new: "Arrancador Activo" +id: VOICE_CHAR_I +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "I" +new: "" -id: LANG_LCD_REMOTE_MENU -desc: in the display sub menu -eng: "Remote-LCD Settings" -voice: "Remote LCD settings" -new: "Opções do LCD Remoto" +id: VOICE_CHAR_J +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "J" +new: "" -id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL -desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) -eng: "Int:" -voice: "Internal" -new: "Int:" +id: VOICE_CHAR_K +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "K" +new: "" -id: LANG_DISK_NAME_MMC -desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) -eng: "MMC:" -voice: "Multimedia card" -new: "MMC:" +id: VOICE_CHAR_L +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "L" +new: "" -id: LANG_CROSSFADE -desc: in playback settings -eng: "Crossfade" -voice: "Crossfade" -new: "Crossfade" +id: VOICE_CHAR_M +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "M" +new: "" -id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN -desc: in settings_menu -eng: "Backlight fade in" -voice: "Backlight fade in" -new: "Aumentar Progressivamente Intensidade da Retro-Iluminação" +id: VOICE_CHAR_N +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "N" +new: "" -id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT -desc: in settings_menu -eng: "Backlight fade out" -voice: "Backlight fade out" -new: "Diminuir Progressivamente Intensidade da Retro-Iluminação" +id: VOICE_CHAR_O +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "O" +new: "" -id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST -desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played -eng: "Reshuffle" -voice: "Reshuffle" -new: "Re-ordenar Aleatoriamente" +id: VOICE_CHAR_P +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "P" +new: "" -id: LANG_NOTHING_TO_RESUME -desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist -eng: "Nothing to resume" -voice: "" -new: "Nada Para Resumir" +id: VOICE_CHAR_Q +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "Q" +new: "" -id: LANG_INSERT_SHUFFLED -desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist -eng: "Insert shuffled" -voice: "Insert shuffled" -new: "Inserir Aleatoriamente" +id: VOICE_CHAR_R +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "R" +new: "" -id: LANG_SPDIF_ENABLE -desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out -eng: "Optical output" -voice: "Optical output" -new: "Saída Óptica" +id: VOICE_CHAR_S +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "S" +new: "" -id: LANG_NEXT_FOLDER -desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one -eng: "Auto change directory" -voice: "Auto change directory" -new: "Mudar Automaticamente de Directoria" +id: VOICE_CHAR_T +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "T" +new: "" -id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE -desc: in settings_menu. -eng: "Gather runtime data (experimental)" -voice: "Gather runtime data" -new: "Recolher Dados de Operação" +id: VOICE_CHAR_U +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "U" +new: "" -id: LANG_MENU_SET_RATING -desc: in wps context menu -eng: "Set song rating" -voice: "Set song rating" -new: "Alterar Classificação da Música" +id: VOICE_CHAR_V +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "V" +new: "" -id: LANG_RATING -desc: in set_rating -eng: "Rating:" -voice: "" -new: "Classificação" +id: VOICE_CHAR_W +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "W" +new: "" -id: LANG_CROSSFADE_DURATION -desc: DEPRECATED +id: VOICE_CHAR_X +desc: spoken only, for spelling eng: "" -voice: "" -new: +voice: "X" +new: "" -id: LANG_MIX -desc: in playback settings, crossfade option -eng: "Mix" -voice: "Mix" -new: "Mix" +id: VOICE_CHAR_Y +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "Y" +new: "" -id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK -desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed -eng: "Restarting playback..." -voice: "" -new: "A Reiniciar Reprodução..." +id: VOICE_CHAR_Z +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "Z" +new: "" -id: LANG_REPLAYGAIN -desc: in replaygain -eng: "Replaygain" -voice: "Replaygain" -new: "Ganho de Repetição" +id: VOICE_DOT +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "dot" +new: "" -id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE -desc: in replaygain -eng: "Enable replaygain" -voice: "Enable replaygain" -new: "Activar Ganho de Repetição" +id: VOICE_PAUSE +desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) +eng: "" +voice: " " +new: "" -id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP -desc: in replaygain -eng: "Prevent clipping" -voice: "Prevent clipping" -new: "Prevenir Clipping" +## file/folder voicing -id: LANG_REPLAYGAIN_MODE -desc: in replaygain -eng: "Replaygain type" -voice: "Replaygain type" -new: "Tipo de Ganho de Repetição" +id: VOICE_FILE +desc: spoken only, prefix for file number +eng: "" +voice: "file" +new: "" -id: LANG_TRACK_GAIN -desc: in replaygain -eng: "Track gain" -voice: "Track gain" -new: "Ganho de Faixa" +id: VOICE_DIR +desc: spoken only, prefix for directory number +eng: "" +voice: "folder" +new: "" -id: LANG_ALBUM_GAIN -desc: in replaygain -eng: "Album gain" -voice: "Album gain" -new: "Ganho de Album" +## file extensions for voicing -id: LANG_ID3_TRACK_GAIN -desc: in browse_id3 -eng: "[Track gain]" -voice: "" -new: "[Ganho de Faixa]" +id: VOICE_EXT_MPA +desc: spoken only, for file extension +eng: "" +voice: "audio" +new: "" -id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN -desc: in browse_id3 -eng: "[Album gain]" -voice: "" -new: "[Ganho de Álbum]" +id: VOICE_EXT_CFG +desc: spoken only, for file extension +eng: "" +voice: "configuration" +new: "" -id: LANG_ID3_NO_GAIN -desc: DEPRECATED +id: VOICE_EXT_WPS +desc: spoken only, for file extension eng: "" -voice: "" -new: +voice: "while-playing-screen" +new: "" -id: LANG_BIDI_SUPPORT -desc: DEPRECATED +id: VOICE_EXT_TXT +desc: spoken only, for file extension eng: "" -voice: "" -new: - -id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP -desc: in replaygain settings -eng: "Pre-amp" -voice: "Preamp" -new: "Pré-Amplificação" +voice: "text" +new: "" -id: LANG_UNIT_DB -desc: in browse_id3 -eng: "dB" -voice: "" -new: "dB" +id: VOICE_EXT_ROCK +desc: spoken only, for file extension +eng: "" +voice: "plugin" +new: "" -id: LANG_ID3_VBR -desc: in browse_id3 -eng: " (VBR)" -voice: "" -new: "(VBR)" +id: VOICE_EXT_FONT +desc: spoken only, for file extension +eng: "" +voice: "font" +new: "" -id: LANG_BEEP -desc: in playback settings -eng: "Beep volume" -voice: "Beep volume" -new: "Volume do Beep" +id: VOICE_EXT_BMARK +desc: spoken only, for file extension and the word in general +eng: "" +voice: "bookmark" +new: "" -id: LANG_WEAK -desc: in beep volume in playback settings -eng: "Weak" -voice: "Weak" -new: "Fraco" +id: VOICE_EXT_UCL +desc: spoken only, for file extension +eng: "" +voice: "flash" +new: "" -id: LANG_MODERATE -desc: in beep volume in playback settings -eng: "Moderate" -voice: "Moderate" -new: "Moderado" +id: VOICE_EXT_AJZ +desc: spoken only, for file extension +eng: "" +voice: "firmware" +new: "" -id: LANG_STRONG -desc: in beep volume in playback settings -eng: "Strong" -voice: "Strong" -new: "Forte" +id: VOICE_EXT_RWPS +desc: spoken only, for file extension +eng: "" +voice: "remote while-playing-screen" +new: "" -id: LANG_REPEAT_AB -desc: repeat one song -eng: "A-B" -voice: "A-B" -new: "A-B" +## playlist handling -id: LANG_SHUFFLE_GAIN -desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise -eng: "Track gain if shuffling" -voice: "Track gain if shuffling" -new: "Ganho de Faixa se em Modo Aleatório" +id: LANG_PLAYLIST_LOAD +desc: displayed on screen while loading a playlist +eng: "Loading..." +voice: "" +new: "A Carregar..." -id: LANG_DIRCACHE_ENABLE -desc: in directory cache settings -eng: "Directory cache" -voice: "Directory cache" -new: "Cache de Directorias" +id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE +desc: displayed on screen while shuffling a playlist +eng: "Shuffling..." +voice: "" +new: "A sortear..." -id: LANG_DIRCACHE_REBOOT -desc: when activating directory cache -eng: "Please reboot to enable the cache" +id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL +desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. +eng: "Playlist Buffer Full" voice: "" -new: "Por Favor Reinicia Para Activar a Cache" +new: "Playlist Buffer Cheio" -id: LANG_DIRCACHE_BUILDING -desc: when booting up and rebuilding the cache -eng: "Scanning disk..." +id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER +desc: when playlist has finished +eng: "End Of List" voice: "" -new: "A varrer o disco..." +new: "Fim da Lista" -id: LANG_CROSSFADE_ENABLE -desc: in crossfade settings menu -eng: "Enable crossfade" -voice: "Enable crossfade" -new: "Activar Crossfade" +id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER +desc: when playlist has finished +eng: "End Of Song List" +voice: "" +new: "Fim da Lista de Músicas" -id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY -desc: in crossfade settings menu -eng: "Fade in delay" -voice: "Fade in delay" -new: "Demora no Fade In" +id: LANG_CREATING +desc: Screen feedback during playlist creation +eng: "Creating" +voice: "" +new: "A Criar" -id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY -desc: in crossfade settings menu -eng: "Fade out delay" -voice: "Fade out delay" -new: "Demora no Fade Out" +id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT +desc: splash number of tracks inserted +eng: "Inserted %d tracks (%s)" +voice: "" +new: "Inserida(s) %d Faixa(s) (%s)" -id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION -desc: in crossfade settings menu -eng: "Fade in duration" -voice: "Fade in duration" -new: "Duração do Fade In" +id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT +desc: splash number of tracks queued +eng: "Queued %d tracks (%s)" +voice: "" +new: "Enlistada(s) %d Faixa(s) (%s)" -id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION -desc: in crossfade settings menu -eng: "Fade out duration" -voice: "Fade out duration" -new: "Duração do Fade Out" +id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT +desc: splash number of tracks saved +eng: "Saved %d tracks (%s)" +voice: "" +new: "Gravada(s) %d Faixa(s) (%s)" -id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE -desc: in crossfade settings menu -eng: "Fade out mode" -voice: "Fade out mode" -new: "Modo de Fade Out" +id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION +desc: Asked from onplay screen +eng: "Recursively?" +voice: "" +new: "Recursivamente?" -id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT +desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist +eng: "Erase dynamic playlist?" voice: "" -new: +new: "Eliminar Playlist Dinâmica?" -id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_NOTHING_TO_RESUME +desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist +eng: "Nothing to resume" voice: "" -new: +new: "Nada Para Resumir" -id: LANG_RECORDING_MONITOR -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR +desc: Playlist error +eng: "Error updating playlist control file" voice: "" -new: +new: "Erro ao Actualizar o Ficheiro de Controlo da Playlist" -id: LANG_RADIO_SCAN_MODE -desc: in radio screen / menu -eng: "Scan" +id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR +desc: Playlist error +eng: "Error accessing playlist file" voice: "" -new: "Procurar" +new: "Erro ao Aceder ao Ficheiro da Playlist" -id: LANG_RADIO_PRESET_MODE -desc: in radio screen / menu -eng: "Preset" +id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR +desc: Playlist error +eng: "Error accessing playlist control file" voice: "" -new: "Predefinição" +new: "Erro ao Acedar ao Ficheiro de Controlo da Playlist" -id: LANG_FM_FREEZE -desc: splash screen during freeze in radio mode -eng: "Screen frozen!" +id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR +desc: Playlist error +eng: "Error accessing directory" voice: "" -new: "Ecrã Bloqueado!" +new: "Erro ao Acedar à Directoria" -id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE -desc: default encoding used with id3 tags -eng: "Default Codepage" -voice: -new: "Codificação da Página por Defeito" +id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID +desc: Playlist resume error +eng: "Playlist control file is invalid" +voice: "" +new: "Ficheiro de Controlo da Playlist Inválido" -id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 -desc: in codepage setting menu -eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" -voice: -new: "Latim1 (ISO-8859-1)" +## FM radio -id: LANG_CODEPAGE_GREEK -desc: in codepage setting menu -eng: "Greek (ISO-8859-7)" -voice: -new: "Grego (ISO-8859-7)" +id: LANG_FM_STATION +desc: in radio screen +eng: "Station: %d.%dMHz" +voice: "" +new: "Estação: %d.%dMHz" -id: LANG_CODEPAGE_HEBREW -desc: in codepage setting menu -eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" -voice: -new: "Hebraico (ISO-8859-8)" +id: LANG_FM_NO_PRESETS +desc: error when preset list is empty +eng: "No presets" +voice: "" +new: "Sem Predefinições" -id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN -desc: in codepage setting menu -eng: "Russian (CP1251)" -voice: -new: "Russo (CP1251)" +id: LANG_FM_ADD_PRESET +desc: in radio menu +eng: "Add preset" +voice: "Add preset" +new: "Adicionar Predefinição" -id: LANG_CODEPAGE_THAI -desc: in codepage setting menu -eng: "Thai (ISO-8859-11)" -voice: -new: "Tailandês (ISO-8859-11)" +id: LANG_FM_EDIT_PRESET +desc: in radio screen +eng: "Edit preset" +voice: "" +new: "Editar Predefinição" -id: LANG_CODEPAGE_ARABIC -desc: in codepage setting menu -eng: "Arabic (CP1256)" -voice: -new: "Árabe (CP1256)" +id: LANG_FM_DELETE_PRESET +desc: in radio screen +eng: "Remove preset" +voice: "" +new: "Remover Predefinição" -id: LANG_CODEPAGE_TURKISH -desc: in codepage setting menu -eng: "Turkish (ISO-8859-9)" -voice: -new: "Turco (ISO-8859-9)" +id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED +desc: in radio screen +eng: "Preset save failed" +voice: "" +new: "Gravação de Predefinição Falhou" -id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED -desc: in codepage setting menu -eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" -voice: -new: "Latim Extendido (ISO-8859-2)" +id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS +desc: in radio screen +eng: "The preset list is full" +voice: "" +new: "A Lista de Predefiniçõe Está Cheia" -id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE -desc: in codepage setting menu -eng: "Japanese (SJIS)" -voice: -new: "Japonês (SJIS)" +id: LANG_BUTTONBAR_MENU +desc: in button bar +eng: "Menu" +voice: "" +new: "Menú" -id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED -desc: in codepage setting menu -eng: "Simp. Chinese (GB2312)" -voice: -new: "Chinês Simplificado (GB2312)" +id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT +desc: in radio screen +eng: "Exit" +voice: "" +new: "Saír" -id: LANG_CODEPAGE_KOREAN -desc: in codepage setting menu -eng: "Korean (KSX1001)" -voice: -new: "Coreano (KSX1001)" +id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION +desc: in radio screen +eng: "Action" +voice: "" +new: "Acção" -id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL -desc: in codepage setting menu -eng: "Trad. Chinese (BIG5)" -voice: -new: "Chinês Tradicional (BIG5)" +id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS +desc: in button bar +eng: "Preset" +voice: "" +new: "Predefinição" -id: LANG_CODEPAGE_UTF8 -decs: in codepage setting menu -eng: "Unicode (UTF-8)" -voice: -new: "Unicode (UTF-8)" +id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD +desc: in radio screen +eng: "Add" +voice: "" +new: "Adicionar" -id: LANG_CROSSFEED_ENABLE -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: -new: +id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD +desc: in main menu +eng: "Record" +voice: "" +new: "Gravar" -id: LANG_CROSSFEED -desc: in the sound settings menu -eng: "Crossfeed" -voice: "Crossfeed" -new: "Crossfeed" +id: LANG_FM_MONO_MODE +desc: in radio screen +eng: "Force mono" +voice: "" +new: "Forçar Aúdio Mono" + +id: LANG_FM_FREEZE +desc: splash screen during freeze in radio mode +eng: "Screen frozen!" +voice: "" +new: "Ecrã Bloqueado!" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu @@ -3477,6 +3237,12 @@ eng: "Auto scan presets" voice: "Auto scan presets" new: "Procurar Automaticamente por Predefinições" +id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS +desc: confirmation if presets can be cleared +eng: "Clear current presets?" +voice: "" +new: "Eliminar Predefinição Actual?" + id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan eng: "Scanning %d.%01dMHz" @@ -3486,92 +3252,100 @@ new: "A Procurar a Freq. %d.%01dMHz" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode eng: "%d.%01dMHz" -voice: +voice: "" new: "%d.%01dMHz" -id: LANG_FM_ADD_PRESET -desc: in radio menu -eng: "Add preset" -voice: "Add preset" -new: "Adicionar Predefinição" +id: LANG_FM_TUNE_MODE +desc: in radio screen / menu +eng: "Mode:" +voice: "" +new: "Modo:" -id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS -desc: confirmation if presets can be cleared -eng: "Clear current presets?" +id: LANG_RADIO_SCAN_MODE +desc: in radio screen / menu +eng: "Scan" voice: "" -new: "Eliminar Predefinição Actual?" +new: "Procurar" -id: LANG_WAIT -desc: general please wait splash -eng: "Loading..." -voice: -new: "A Carregar..." +id: LANG_RADIO_PRESET_MODE +desc: in radio screen / menu +eng: "Preset" +voice: "" +new: "Predefinição" -id: VOICE_EXT_RWPS -desc: spoken only, for file extension -eng: "" -voice: "remote while-playing-screen" -new: +## dir/file browser -id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING -desc: in settings_menu() -eng: "Browse .rwps files" -voice: "Browse remote while-playing-screen files" -new: "Explorar Ficheiros .rwps" +id: LANG_DIRBROWSE_F1 +desc: in dir browser, F1 button bar text +eng: "Menu" +voice: "" +new: "Menú" -id: LANG_CUSTOM_THEME -desc: Custom themes menu -eng: "Browse Themes" -voice: "Browse Themes" -new: "Explorar Temas" +id: LANG_DIRBROWSE_F2 +desc: in dir browser, F2 button bar text +eng: "Option" +voice: "" +new: "Opção" -id: LANG_REDUCE_TICKING -desc: in remote lcd settings menu -eng: "Reduce ticking" -voice: "Reduce ticking" -new: "Reduzir Cintilação" +id: LANG_DIRBROWSE_F3 +desc: in dir browser, F3 button bar text +eng: "LCD" +voice: "" +new: "LCD" -id: LANG_FM_TUNE_MODE -desc: in radio screen / menu -eng: "Mode:" +id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL +desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit +eng: "Dir Buffer Is Full!" voice: "" -new: "Modo:" +new: "Buffer das Directorias Está Cheio" -id: LANG_BRIGHTNESS -desc: in settings_menu -eng: "Brightness" -voice: "Brightness" -new: "Brilho" +id: LANG_LANGUAGE_LOADED +desc: shown when a language has been loaded from the dir browser +eng: "New Language" +voice: "" +new: "Nova Linguagem" -id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW -desc: should lines scroll out of the screen -eng: "Screen Scrolls Out Of View" -voice: "Screen Scrolls Out Of View" -new: "Barras de Navegação Fora do Ecrã" +id: LANG_SETTINGS_LOADED +desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded +eng: "Settings Loaded" +voice: "" +new: "Opções Carregado" -id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP -desc: Pixels to advance per Screen scroll -eng: "Screen Scroll Step Size" -voice: "Screen Scroll Step Size" -new: "Avanço das Barras de Navegação" +id: LANG_SETTINGS_SAVED +desc: Feedback shown when a .cfg file is saved +eng: "Settings Saved" +voice: "" +new: "Opções Gravadas" -id: LANG_QUEUE_SHUFFLED -desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist -eng: "Queue shuffled" -voice: "Queue shuffled" -new: "Lista Re-ordenada Aleatoriamente" +id: LANG_BOOT_CHANGED +desc: File browser discovered the boot file was changed +eng: "Boot changed" +voice: "" +new: "Arranque Alterado" -id: LANG_CLEAR_BACKDROP -desc: text for LCD settings menu -eng: "Clear backdrop" -voice: "Clear backdrop" -new: "Limpar Fundo" +id: LANG_REBOOT_NOW +desc: Do you want to reboot? +eng: "Reboot now?" +voice: "" +new: "Reiniciar agora?" -id: LANG_SET_AS_BACKDROP -desc: text for onplay menu entry -eng: "Set as backdrop" -voice: "Set as backdrop" -new: "Definir Como Fundo" +id: LANG_OFF_ABORT +desc: Used on recorder models +eng: "OFF to abort" +voice: "" +new: "OFF para Abortar" + +id: LANG_STOP_ABORT +desc: Used on player models +eng: "STOP to abort" +voice: "" +new: "PARAR para Abortar" + +id: LANG_NO_FILES +desc: in settings_menu +eng: "No files" +voice: "" +new: "Sem Ficheiros" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully @@ -3579,188 +3353,178 @@ eng: "Backdrop loaded" voice: "Backdrop loaded" new: "Fundo Carregado" -id: LANG_BACKDROP_FAILED -desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop -eng: "Backdrop failed" -voice: "Backdrop failed" -new: "Carregamento do Fundo Falhou" +id: LANG_BACKDROP_FAILED +desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop +eng: "Backdrop failed" +voice: "Backdrop failed" +new: "Carregamento do Fundo Falhou" + +## tag database browser + +id: LANG_ID3DB_ARTISTS +desc: ID3 virtual folder name +eng: "Artists" +voice: "" +new: "Artistas" + +id: LANG_ID3DB_ALBUMS +desc: ID3 virtual folder name +eng: "Albums" +voice: "" +new: "Albuns" + +id: LANG_ID3DB_SONGS +desc: ID3 virtual folder name +eng: "Songs" +voice: "" +new: "Músicas" + +id: LANG_ID3DB_SEARCH +desc: ID3 virtual folder name +eng: "Search" +voice: "" +new: "Procurar" + +id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS +desc: ID3 virtual folder name +eng: "Search Artists" +voice: "" +new: "Procurar Artistas" -id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU -desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist -eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" -voice "" -new: "Avisar Quando Apagar Uma Playlist Dinâmica" +id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS +desc: ID3 virtual folder name +eng: "Search Albums" +voice: "" +new: "Procurar Albuns" -id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT -desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist -eng: "Erase dynamic playlist?" -voice "" -new: "Eliminar Playlist Dinâmica?" +id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS +desc: ID3 virtual folder name +eng: "Search Songs" +voice: "" +new: "Procurar Músicas" -id: LANG_EQUALIZER -desc: in the sound settings menu -eng: "Equalizer" -voice: "Equalizer" -new: "Equalizador" +id: LANG_ID3DB_MATCHES +desc: ID3 virtual folder name +eng: "Found %d matches" +voice: "" +new: "Encontrado(s) %d objecto(s)" -id: LANG_EQUALIZER_ENABLED -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Enable EQ" -voice: "Enable EQ" -new: "Activar EQ" +id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS +desc: ID3 virtual folder name +eng: "" +voice: "" +new: "Todas As Músicas" -id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Graphical EQ" -voice: "Graphical EQ" -new: "EQ Gráfico" +## playlist viewer -id: LANG_EQUALIZER_GAIN -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Simple EQ Settings" -voice: "Simple EQ Settings" -new: "Opções Simples de EQ" +id: LANG_MOVE +desc: The verb/action Move +eng: "Move" +voice: "Move" +new: "Mover" -id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Advanced EQ Settings" -voice: "Advanced EQ Settings" -new: "Opções Avançadas de EQ" +id: LANG_MOVE_FAILED +desc: Error message displayed in playlist viewer +eng: "Move failed" +voice: "" +new: "Erro ao Mover Ficheiro" -id: LANG_EQUALIZER_SAVE -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Save EQ Preset" -voice: "Save EQ Preset" -new: "Guardar Predefinição de EQ" +id: LANG_SHOW_INDICES +desc: in playlist viewer menu +eng: "Show Indices" +voice: "Show Indices" +new: "Ver Índices" -id: LANG_EQUALIZER_BROWSE -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Browse EQ Presets" -voice: "Browse EQ Presets" -new: "Explorar Predefinições de EQ" +id: LANG_TRACK_DISPLAY +desc: in playlist viewer on+play menu +eng: "Track Display" +voice: "Track Display" +new: "Ver Faixa" -id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM -desc: in the equalizer settings menu -eng: "%d Hz Band Gain" -voice: "" -new: "%d Hz Ganho de Banda" +id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY +desc: track display options +eng: "Track name only" +voice: "Track name only" +new: "Apenas Nome da Faixa" -id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Cutoff Frequency" -voice: "Cutoff Frequency" -new: "Frequência de Corte" +id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH +desc: track display options +eng: "Full path" +voice: "Full path" +new: "Caminho Completo" -id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Center Frequency" -voice: "Center frequency" -new: "Centrar Frequência" +id: LANG_REMOVE +desc: in playlist viewer on+play menu +eng: "Remove" +voice: "Remove" +new: "Remover" -id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Q" -voice: "Q" -new: "Q" +id: LANG_FILE_OPTIONS +desc: in playlist viewer on+play menu +eng: "File Options" +voice: "File Options" +new: "Opções de Ficheiros" -id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Gain" -voice: "Gain" -new: "Ganho" +## plugin loader, filetypes -id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Edit mode: %s" +id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN +desc: Plugin open error message +eng: "Can't open %s" voice: "" -new: "Modo de Edição: %s" +new: "Não é Possível Abrir %s" -id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Low Shelf Filter" +id: LANG_READ_FAILED +desc: There was an error reading a file +eng: "Failed reading %s" voice: "" -new: "Filtro de Baixa Protecção" +new: "Leitura Falhou ao Ler %s" -id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Peak Filter %d" +id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL +desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it +eng: "Incompatible model" voice: "" -new: "Filtro de Picos %d" +new: "Modelo Incompatível" -id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF -desc: in the equalizer settings menu -eng: "High Shelf Filter" +id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION +desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it +eng: "Incompatible version" voice: "" -new: "Filtro de Elevada Protecção" - -id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG -desc: in the recording screen -eng: "A" -voice: "Analog Gain" -new: "A" - -id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL -desc: in the recording screen -eng: "D" -voice: "Digital Gain" -new: "D" +new: "Versão Incompatível" -id: LANG_SCROLL_PAGINATED -desc: jump to new page when scrolling -eng: "Paged Scrolling" +id: LANG_PLUGIN_ERROR +desc: The plugin return an error code +eng: "Plugin returned error" voice: "" -new: "Navegação Paginada" - -id: LANG_CLIP_LIGHT -desc: in record settings menu. -eng: "Clipping light" -voice: "Clipping light" -new: "Luz de Corte" - -id: LANG_MAIN_UNIT -desc: in record settings menu. -eng: "Main unit only" -voice: "Main unit only" -new: "Unidade Principal Apenas" - -id: LANG_REMOTE_UNIT -desc: in record settings menu. -eng: "Remote unit only" -voice: "Remote unit only" -new: "Unidade Remota Apenas" +new: "O Plugin Retornou um Erro" -id: LANG_REMOTE_MAIN -desc: in record settings menu. -eng: "Main and remote unit" -voice: "Main and remote unit" -new: "Unidades Principal e Remota" +id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL +desc: Extension array full +eng: "Extension array full" +voice: "" +new: "Lista de Extensões Cheia" -id: LANG_COLOR_RGB_LABELS -desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH -eng: "RGB" -voice: -new: "RGB" +id: LANG_FILETYPES_FULL +desc: Filetype array full +eng: "Filetype array full" +voice: "" +new: "Lista de Tipos de Ficheiros Cheia" -id: LANG_COLOR_RGB_VALUE -desc: in color screen -eng: "RGB: %02X%02X%02X" -voice: -new: "RGB: %02X%02X%02X" +id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG +desc: Viewer plugin name too long +eng: "Plugin name too long" +voice: "" +new: "Nome do Plugin Demasiado Longo" -id: LANG_BACKGROUND_COLOR -desc: menu entry to set the background color -eng: "Background Colour" -voice: -new: "Cor de Fundo" +id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY +desc: Filetype string buffer empty +eng: "Filetype string buffer empty" +voice: "" +new: "String Buffer do Tipo de Ficheiros Vazio" -id: LANG_FOREGROUND_COLOR -desc: menu entry to set the foreground color -eng: "Foreground Colour" -voice: "Cor da Frente" -new: +## misc -id: LANG_RESET_COLORS -desc: menu -eng: "Reset Colours" -voice: -new: "Cores Iniciais" +id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER +desc: possible answers to resume question +eng: "(PLAY/STOP)" +voice: "" +new: "(REPRODUZIR/PARAR)" -- cgit v1.2.3