From 7b47d2254f6ce9d99e32ad37fc5894247c408a31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Menes Date: Mon, 17 Jan 2011 19:40:16 +0000 Subject: New translation: Croatian by Ante Maretic. From FS#11884. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@29076 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657 --- apps/lang/hrvatski.lang | 12715 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 12715 insertions(+) create mode 100644 apps/lang/hrvatski.lang (limited to 'apps/lang/hrvatski.lang') diff --git a/apps/lang/hrvatski.lang b/apps/lang/hrvatski.lang new file mode 100644 index 0000000000..6fa8c3622a --- /dev/null +++ b/apps/lang/hrvatski.lang @@ -0,0 +1,12715 @@ +# __________ __ ___. +# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ +# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / +# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < +# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ +# \/ \/ \/ \/ \/ +# $Id$ +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU General Public License +# as published by the Free Software Foundation; either version 2 +# of the License, or (at your option) any later version. +# +# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY +# KIND, either express or implied. +# +# This is the master of the language files. This is the original, the one with +# all the existing strings Rockbox features. +# +# The target names used for target-specific strings are set in the ARCHOS +# variable in the root Makefile +# +# *WARNING* +# +# If you want to add a new string, add it to the end of this file! +# If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it! +# +# If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language +# file version number in both the 'genlang' tool and the language loader code. +# +# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce the phrase. +# +# Since this file is both the master for the language system, as well as the +# source for generating english strings, make sure that all strings +# are *identical* to the strings within the english.lang file. The +# strings are the ones that'll be exposed and used by other languages +# when doing updates etc, while the ones are used when this file is +# used to simply get the full set of english strings for a particular target. +# +# All phrases have a default string like: *: "default" that will be used if no +# other string matches for the particular model you build the language for. If +# you want a particular string for the iriver iriverh300 series you'd write it like: +# iriverh300: "iriverh300-specific string" (below the default line). If your string # isn't +# used for all targets set the default to none like: *: none (no quotes!) this +# will not include the string for target that will not need it, see +# apps/features.txt for available categories that can be used instead of the +# target name, for example: swcodec: "swcodec-specific string". +# +# +# The target names used are picked from the configure script and are set in the +# MODELNAME variable in the root makefile. Currently, they are: +# Target Target string +# Archos +# Player/Studio archosplayer +# Recorder archosrecorder +# FM Recorder archosfmrecorder +# Recorder V2 archosrecorderv2 +# Ondio SP archosondiosp +# Ondio FM archosondiofm +# iriver +# H100/H110/H115 iriverh100 +# H120/H140 iriverh120 +# H320/H340 iriverh300 +# H10 iriverh10 +# IFP 7XX iriverifp7xx +# iaudio/Cowon +# X5 iaudiox5 +# M5 iaudiom5 +# D2 cowond2* +# ipod +# All iPods ipod* +# 4G Color/Photo ipodcolor +# Nano ipodnano1g +# Video (5G) ipodvideo +# 3G ipod3g +# 4G gray ipod4g +# mini ipodmini1g +# mini 2G ipodmini2g +# Toshiba +# All gigabeats gigabeat* +# Gigabeat Fxx gigabeatfx +# Gigabeat Sxx gigabeats +# Sandisk +# Sansa E200 sansae200* +# Sansa C200 sansac200* +# Sansa Fuze sansafuze* +# Sansa Clip sansaclip* +# Olympus +# m:robe 100 mrobe100 +# m:robe 500 mrobe500 +# Mpio +# HD200 mpiohd200 +# HD300 mpiohd300 +# Packard Bell +# Vibe 500 vibe500 +# Philips +# GoGear SA9200 gogearsa9200 +# Samsung +# YH820/YH920/YH925 samsungyh* + + + id: LANG_SET_BOOL_YES + desc: bool true representation + user: core + + *: "Yes" + + + *: "Da" + + + *: "Da" + + + + id: LANG_SET_BOOL_NO + desc: bool false representation + user: core + + *: "No" + + + *: "Ne" + + + *: "Ne" + + + + id: LANG_ON + desc: Used in a lot of places + user: core + + *: "On" + + + *: "Uključeno" + + + *: "Uključeno" + + + + id: LANG_OFF + desc: Used in a lot of places + user: core + + *: "Off" + + + *: "Isključeno" + + + *: "Isključeno" + + + + id: LANG_ASK + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Ask" + + + *: "Pitaj" + + + *: "Pitaj" + + + + id: LANG_ALWAYS + desc: used in various places + user: core + + *: "Always" + + + *: "Uvijek" + + + *: "Uvijek" + + + + id: LANG_NORMAL + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Normal" + + + *: "Normalno" + + + *: "Normalno" + + + + id: LANG_GAIN + desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen + user: core + + *: "Gain" + + + *: "Pojačanje" + + + *: "Pojačanje" + + + + id: LANG_WAIT + desc: general please wait splash + user: core + + *: "Loading..." + + + *: "Učitavanje..." + + + *: "Učitavanje" + + + + id: LANG_LOADING_PERCENT + desc: splash number of percents loaded + user: core + + *: "Loading... %d%% done (%s)" + + + *: "Učitavanje... %d%% dovršeno (%s)" + + + *: "" + + + + id: LANG_SCANNING_DISK + desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space + user: core + + *: "Scanning disk..." + + + *: "Pretraživanje diska..." + + + *: "Pretraživanje diska" + + + + id: LANG_SHUTTINGDOWN + desc: in main menu + user: core + + *: "Shutting down..." + + + *: "Gašenje..." + + + *: "Gašenje" + + + + id: LANG_CANCEL + desc: Visual confirmation of canceling a changed setting + user: core + + *: "Cancelled" + + + *: "Otkazano" + + + *: "Otkazano" + + + + id: LANG_FAILED + desc: Something failed. To be appended after actions + user: core + + *: "Failed" + + + *: "Neuspješno" + + + *: "Neuspješno" + + + + id: LANG_CHANNELS + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Channels" + + + *: "Kanali" + + + *: "Kanali" + + + + id: LANG_RESET_ASK + desc: confirm to reset settings + user: core + + *: "Are You Sure?" + + + *: "Jeste li sigurni?" + + + *: "Jeste li sigurni?" + + + + id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON + desc: Generic string to use to confirm + user: core + + *: "PLAY = Yes" + cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" + samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes" + mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" + archosplayer: "(PLAY/STOP)" + vibe500: "OK = Yes" + + + *: "PLAY = Da" + cowond2*: "MENU, ili gore desno = Da" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Da" + samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Da" + mrobe500: "PLAY, POWER, ili gore desno = Da" + archosplayer: "(PLAY/STOP)" + vibe500: "OK = DA" + + + *: "" + + + + id: LANG_CANCEL_WITH_ANY + desc: Generic string to use to cancel + user: core + + *: "Any Other = No" + archosplayer: none + + + *: "Bilo koji drugi = Ne" + archosplayer: none + + + *: "" + archosplayer: none + + + + id: LANG_ROCKBOX_TITLE + desc: main menu title + user: core + + *: "Rockbox" + + + *: "Rockbox" + + + *: "Rockbox" + + + + id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS + desc: in the main menu + user: core + + *: "Recent Bookmarks" + + + *: "Nedavne zabilješke" + + + *: "Nedavne zabilješke" + + + + id: LANG_DIR_BROWSER + desc: main menu title + user: core + + *: "Files" + + + *: "Datoteke" + + + *: "Datoteke" + + + + id: LANG_TAGCACHE + desc: in the main menu and the settings menu + user: core + + *: "Database" + + + *: "Baza podataka" + + + *: "Baza podataka" + + + + id: LANG_NOW_PLAYING + desc: in the main menu + user: core + + *: "Now Playing" + + + *: "Sad svira" + + + *: "Sad svira" + + + + id: LANG_RESUME_PLAYBACK + desc: in the main menu + user: core + + *: "Resume Playback" + + + *: "Nastavi sviranje" + + + *: "Nastavi sviranje" + + + + id: LANG_SETTINGS + desc: in main menu and visual confirmation after settings reset + user: core + + *: "Settings" + + + *: "Postavke" + + + *: "Postavke" + + + + id: LANG_RECORDING + desc: in the main menu + user: core + + *: none + recording: "Recording" + + + *: none + recording: "Snimanje" + + + *: none + recording: "Snimanje" + + + + id: LANG_FM_RADIO + desc: in the main menu + user: core + + *: none + radio: "FM Radio" + + + *: none + radio: "FM Radio" + + + *: none + radio: "FM Radio" + + + + id: LANG_PLAYLISTS + desc: in the main menu and file view setting + user: core + + *: "Playlists" + + + *: "Popisi izvođenja" + + + *: "Popisi izvođenja" + + + + id: LANG_PLUGINS + desc: in the main menu + user: core + + *: "Plugins" + + + *: "Priključci" + + + *: "Priključci" + + + + id: LANG_SYSTEM + desc: in the main menu and settings menu + user: core + + *: "System" + + + *: "Sustav" + + + *: "Sustav" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK + desc: bookmark selection list title + user: core + + *: "Select Bookmark" + + + *: "Odaberite zabilješku" + + + *: "Odaberite zabilješku" + + + + id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME + desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Nemoj nastaviti" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE + desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle + user: core + + *: ", Shuffle" + + + *: ", Izmiješaj" + + + *: "" + + + + id: LANG_BOOKMARK_INVALID + desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Nevaljala zabilješka" + + + + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU + desc: bookmark selection list context menu + user: core + + *: "Bookmark Actions" + + + *: "Radnje nad zabilješkama" + + + *: "Radnje nad zabilješkama" + + + + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME + desc: bookmark context menu, resume this bookmark + user: core + + *: "Resume" + + + *: "Nastavi" + + + *: "Nastavi" + + + + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE + desc: bookmark context menu, delete this bookmark + user: core + + *: "Delete" + + + *: "Obriši" + + + *: "Obriši" + + + + id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY + desc: prompt for user to decide to create an bookmark + user: core + + *: "Create a Bookmark?" + + + *: "Stvoriti zabilješku?" + + + *: "Stvoriti zabilješku?" + + + + id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS + desc: Indicates bookmark was successfully created + user: core + + *: "Bookmark Created" + + + *: "Zabilješka stvorena" + + + *: "Zabilješka stvorena" + + + + id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE + desc: Indicates bookmark was not created + user: core + + *: "Bookmark Failed!" + + + *: "Zabilješka nije stvorena!" + + + *: "Zabilješka nije stvorena!" + + + + id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY + desc: Indicates bookmark was empty + user: core + + *: "Bookmark Empty" + + + *: "Zabilješka prazna" + + + *: "Zabilješka prazna" + + + + id: LANG_SOUND_SETTINGS + desc: in the main menu + user: core + + *: "Sound Settings" + + + *: "Postavke zvuka" + + + *: "Postavke zvuka" + + + + id: LANG_VOLUME + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Volume" + + + *: "Glasnoća" + + + *: "Glasnoća" + + + + id: LANG_BASS + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Bass" + + + *: "Bas" + + + *: "Bas" + + + + id: LANG_TREBLE + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Treble" + + + *: "Treble" + + + *: "Treble" + + + + id: LANG_BALANCE + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Balance" + + + *: "Ravnoteža" + + + *: "Ravnoteža" + + + + id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Channel Configuration" + + + *: "Podešavanje kanala" + + + *: "Podešavanje kanala" + + + + id: LANG_CHANNEL_STEREO + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Stereo" + + + *: "Stereo" + + + *: "Stereo" + + + + id: LANG_CHANNEL_MONO + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Mono" + + + *: "Mono" + + + *: "Mono" + + + + id: LANG_CHANNEL_CUSTOM + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Custom" + + + *: "Prilagođeno" + + + *: "Prilagođeno" + + + + id: LANG_CHANNEL_LEFT + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Mono Left" + + + *: "Mono lijevo" + + + *: "Mono lijevo" + + + + id: LANG_CHANNEL_RIGHT + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Mono Right" + + + *: "Mono desno" + + + *: "Mono desno" + + + + id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT + desc: in sound_settings + user: core + + *: none + recording_swcodec: "Mono Left + Right" + + + *: none + recording_swcodec: "Mono lijevo + desno" + + + *: none + recording_swcodec: "Mono lijevo plus desno" + + + + id: LANG_CHANNEL_KARAOKE + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Karaoke" + + + *: "Karaoke" + + + *: "Karaoke" + + + + id: LANG_STEREO_WIDTH + desc: in sound_settings + user: core + + *: "Stereo Width" + + + *: "Širina sterea" + + + *: "Širina sterea" + + + + id: LANG_CROSSFEED + desc: in sound settings + user: core + + *: none + swcodec: "Crossfeed" + + + *: none + swcodec: "Pretapanje" + + + *: none + swcodec: "Pretapanje" + + + + id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN + desc: in crossfeed settings + user: core + + *: none + swcodec: "Direct Gain" + + + *: none + swcodec: "Direktno pojačanje" + + + *: none + swcodec: "Direktno pojačanje" + + + + id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN + desc: in crossfeed settings + user: core + + *: none + swcodec: "Cross Gain" + + + *: none + swcodec: "Pojačanje pretapanja" + + + *: none + swcodec: "Pojačanje pretapanja" + + + + id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION + desc: in crossfeed settings + user: core + + *: none + swcodec: "High-Frequency Attenuation" + + + *: none + swcodec: "Visokofrekvencijsko oslabljenje" + + + *: none + swcodec: "Visokofrekvencijsko oslabljenje" + + + + id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF + desc: in crossfeed settings + user: core + + *: none + swcodec: "High-Frequency Cutoff" + + + *: none + swcodec: "Visokofrekvencijsko odsijecanje" + + + *: none + swcodec: "Visokofrekvencijsko odsijecanje" + + + + id: LANG_EQUALIZER + desc: in the sound settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Equalizer" + + + *: none + swcodec: "Izjednačivač (EQ)" + + + *: none + swcodec: "Izjednačivač (EQ)" + + + + id: LANG_EQUALIZER_ENABLED + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Enable EQ" + + + *: none + swcodec: "Omogući EQ" + + + *: none + swcodec: "Omogući izjednačivač" + + + + id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Graphical EQ" + + + *: none + swcodec: "Grafički EQ" + + + *: none + swcodec: "Grafički izjednačivač" + + + + id: LANG_EQUALIZER_PRECUT + desc: in eq settings + user: core + + *: none + swcodec: "Precut" + + + *: none + swcodec: "Prednji rez" + + + *: none + swcodec: "Prednji rez" + + + + id: LANG_EQUALIZER_GAIN + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Simple EQ Settings" + + + *: none + swcodec: "Jednostavne EQ postavke" + + + *: none + swcodec: "Jednostavne postavke izjednačivača" + + + + id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Advanced EQ Settings" + + + *: none + swcodec: "Napredne EQ postavke" + + + *: none + swcodec: "Napredne postavke izjednačivača" + + + + id: LANG_EQUALIZER_SAVE + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Save EQ Preset" + + + *: none + swcodec: "Spremi EQ postavke" + + + *: none + swcodec: "Spremi postavke izjednačivača" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BROWSE + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Browse EQ Presets" + + + *: none + swcodec: "Pregledaj EQ postavke" + + + *: none + swcodec: "Pregledaj postavke izjedačivača" + + + + id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Edit mode: %s" + + + *: none + swcodec: "Način uređivanja: %s" + + + *: none + swcodec: "" + + + + id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "%d Hz Band Gain" + + + *: none + swcodec: "%d Hz pojasno pojačanje" + + + *: none + swcodec: "herca pojasno pojačanje" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Low Shelf Filter" + + + *: none + swcodec: "Niskofrekvencijski filter" + + + *: none + swcodec: "Niskofrekvencijski filter" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Peak Filter %d" + + + *: none + swcodec: "Filter vršnih frekvencija %d" + + + *: none + swcodec: "Filter vršnih frekvencija" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "High Shelf Filter" + + + *: none + swcodec: "Viskofrekvencijski filter" + + + *: none + swcodec: "Viskofrekvencijski filter" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Cutoff Frequency" + + + *: none + swcodec: "Frekvencija odsijecanja" + + + *: none + swcodec: "Frekvencija odsijecanja" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Centre Frequency" + + + *: none + swcodec: "Središnja frekvencija" + + + *: none + swcodec: "Središnja frekvencija" + + + + id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Q" + + + *: none + swcodec: "Q" + + + *: none + swcodec: "Q" + + + + id: LANG_DITHERING + desc: in the sound settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Dithering" + + + *: none + swcodec: "Dithering" + + + *: none + swcodec: "Dithering" + + + + id: LANG_LOUDNESS + desc: in sound_settings + user: core + + *: none + masf: "Loudness" + + + *: none + masf: "Jačina" + + + *: none + masf: "Jačina" + + + + id: LANG_AUTOVOL + desc: in sound_settings + user: core + + *: none + masf: "Auto Volume" + + + *: none + masf: "Auto glasnoća" + + + *: none + masf: "Auto glasnoća" + + + + id: LANG_DECAY + desc: in sound_settings + user: core + + *: none + masf: "AV Decay Time" + + + *: none + masf: "Vrijeme slabljenja AV-a" + + + *: none + masf: "" + + + + id: LANG_SUPERBASS + desc: in sound settings + user: core + + *: none + masf: "Super Bass" + + + *: none + masf: "Super Bas" + + + *: none + masf: "Super Bas" + + + + id: LANG_MDB_ENABLE + desc: in sound settings + user: core + + *: none + masf: "MDB Enable" + + + *: none + masf: "Omogući MDB" + + + *: none + masf: "Omogući MDB" + + + + id: LANG_MDB_STRENGTH + desc: in sound settings + user: core + + *: none + masf: "MDB Strength" + + + *: none + masf: "Snaga MDB-a" + + + *: none + masf: "Snaga MDB-a" + + + + id: LANG_MDB_HARMONICS + desc: in sound settings + user: core + + *: none + masf: "MDB Harmonics" + + + *: none + masf: "MDB Harmonike" + + + *: none + masf: "MDB Harmonike" + + + + id: LANG_MDB_CENTER + desc: in sound settings + user: core + + *: none + masf: "MDB Centre Frequency" + + + *: none + masf: "Središnja frekvencija MDB-a" + + + *: none + masf: "Središnja frekvencija MDB-a" + + + + id: LANG_MDB_SHAPE + desc: in sound settings + user: core + + *: none + masf: "MDB Shape" + + + *: none + masf: "Oblik MDB-a" + + + *: none + masf: "Oblik MDB-a" + + + + id: LANG_GENERAL_SETTINGS + desc: in the main menu + user: core + + *: "General Settings" + + + *: "Opće postavke" + + + *: "Opće postavke" + + + + id: LANG_PLAYBACK + desc: in settings_menu() + user: core + + *: "Playback Settings" + + + *: "Postavke sviranja" + + + *: "Postavke sviranja" + + + + id: LANG_SHUFFLE + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Shuffle" + + + *: "Miješanje" + + + *: "Miješanje" + + + + id: LANG_REPEAT + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Repeat" + + + *: "Ponavljanje" + + + *: "Ponavljanje" + + + + id: LANG_ALL + desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection + user: core + + *: "All" + + + *: "Sve" + + + *: "Sve" + + + + id: LANG_REPEAT_ONE + desc: repeat one song + user: core + + *: "One" + + + *: "Jednu" + + + *: "Jednu" + + + + id: LANG_REPEAT_AB + desc: repeat range from point A to B + user: core + + *: "A-B" + + + *: "A-B" + + + *: "A-B" + + + + id: LANG_PLAY_SELECTED + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Play Selected First" + + + *: "Prvo sviraj odabranu" + + + *: "Prvo sviraj odabranu datoteku" + + + + id: LANG_WIND_MENU + desc: in the playback sub menu + user: core + + *: "Fast-Forward/Rewind" + + + *: "Premotaj naprijed (FF)/nazad (RW)" + + + *: "Premotaj naprijed i nazad" + + + + id: LANG_FFRW_STEP + desc: in settings_menu + user: core + + *: "FF/RW Min Step" + + + *: "FF/RW najmanji korak" + + + *: "Najmanji korak" + + + + id: LANG_FFRW_ACCEL + desc: in settings_menu + user: core + + *: "FF/RW Accel" + + + *: "FF/RW ubrzanje" + + + *: "Ubrzanje" + + + + id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN + desc: MP3 buffer margin time + user: core + + *: "Anti-Skip Buffer" + flash_storage: none + + + *: "Međuspremnik protupreskakanja" + flash_storage: none + + + *: "Međuspremnik protupreskakanja" + flash_storage: none + + + + id: LANG_FADE_ON_STOP + desc: options menu to set fade on stop or pause + user: core + + *: "Fade on Stop/Pause" + + + *: "Utišaj/pojačaj na zaustavljanje/stanku" + + + *: "Utišaj/pojačaj na zaustavljanje i stanku" + + + + id: LANG_PARTY_MODE + desc: party mode + user: core + + *: "Party Mode" + + + *: ""Tulum" način" + + + *: "Tulum način" + + + + id: LANG_CROSSFADE + desc: in playback settings + user: core + + *: none + crossfade: "Crossfade" + + + *: none + crossfade: "Prijelaz među pjesmama" + + + *: none + crossfade: "Prijelaz među pjesmama" + + + + id: LANG_CROSSFADE_ENABLE + desc: in crossfade settings menu + user: core + + *: none + crossfade: "Enable Crossfade" + + + *: none + crossfade: "Omogući prijelaz" + + + *: none + crossfade: "Omogući prijelaz" + + + + id: LANG_MANTRACKSKIP + desc: in crossfade settings + user: core + + *: none + crossfade: "Manual Track Skip Only" + + + *: none + crossfade: "Samo ručno preskakanje pjesama" + + + *: none + crossfade: "Samo ručno preskakanje pjesama" + + + + id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" + + + *: none + crossfade: "Izmiješano ili ručno preskakanje pjesama" + + + *: none + crossfade: "Izmiješano ili ručno preskakanje pjesama" + + + + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY + desc: in crossfade settings menu + user: core + + *: none + crossfade: "Fade-In Delay" + + + *: none + crossfade: "Odgoda pojačanja" + + + *: none + crossfade: "Odgoda pojačanja" + + + + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION + desc: in crossfade settings menu + user: core + + *: none + crossfade: "Fade-In Duration" + + + *: none + crossfade: "Trajanje pojačanja" + + + *: none + crossfade: "Trajanje pojačanja" + + + + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY + desc: in crossfade settings menu + user: core + + *: none + crossfade: "Fade-Out Delay" + + + *: none + crossfade: "Odgoda utišavanja" + + + *: none + crossfade: "Odgoda utišavanja" + + + + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION + desc: in crossfade settings menu + user: core + + *: none + crossfade: "Fade-Out Duration" + + + *: none + crossfade: "Trajanje utišavanja" + + + *: none + crossfade: "Trajanje utišavanja" + + + + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE + desc: in crossfade settings menu + user: core + + *: none + crossfade: "Fade-Out Mode" + + + *: none + crossfade: "Način rada "Utišaj"" + + + *: none + crossfade: "Način rada utišaj" + + + + id: LANG_MIX + desc: in playback settings, crossfade option + user: core + + *: none + crossfade: "Mix" + + + *: none + crossfade: "Miks" + + + *: none + crossfade: "Miks" + + + + id: LANG_REPLAYGAIN + desc: in replaygain + user: core + + *: "Replaygain" + + + *: "Ujednačenje glasnoće" + + + *: "Ujednačenje glasnoće" + + + + id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP + desc: in replaygain + user: core + + *: none + swcodec: "Prevent Clipping" + + + *: none + swcodec: "Spriječi isijecanje" + + + *: none + swcodec: "Spriječi isijecanje" + + + + id: LANG_REPLAYGAIN_MODE + desc: in replaygain + user: core + + *: "Replaygain Type" + + + *: "Vrsta ujednačenja glasnoće" + + + *: "Vrsta ujednačenja glasnoće" + + + + id: LANG_ALBUM_GAIN + desc: in replaygain + user: core + + *: "Album Gain" + + + *: "Ujednačenje albuma" + + + *: "Ujednačenje albuma" + + + + id: LANG_TRACK_GAIN + desc: in replaygain + user: core + + *: "Track Gain" + + + *: "Ujednačenje pjesme" + + + *: "Ujednačenje pjesme" + + + + id: LANG_SHUFFLE_GAIN + desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise + user: core + + *: "Track Gain if Shuffling" + + + *: "Ujednačenje pjesme ako su izmiješane" + + + *: "Ujednačenje pjesme ako su izmiješane" + + + + id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP + desc: in replaygain settings + user: core + + *: "Pre-amp" + + + *: "Predpojačanje" + + + *: "Predpojačanje" + + + + id: LANG_BEEP + desc: in playback settings + user: core + + *: none + swcodec: "Track Skip Beep" + + + *: none + swcodec: "Signal pri preskakanju pjesme" + + + *: none + swcodec: "Signal pri preskakanju pjesme" + + + + id: LANG_WEAK + desc: in beep volume in playback settings + user: core + + *: none + swcodec: "Weak" + + + *: none + swcodec: "Slab" + + + *: none + swcodec: "Slab" + + + + id: LANG_MODERATE + desc: in beep volume in playback settings + user: core + + *: none + swcodec: "Moderate" + + + *: none + swcodec: "Umjeren" + + + *: none + swcodec: "Umjeren" + + + + id: LANG_STRONG + desc: in beep volume in playback settings + user: core + + *: none + swcodec: "Strong" + + + *: none + swcodec: "Jak" + + + *: none + swcodec: "Jak" + + + + id: LANG_SPDIF_ENABLE + desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out + user: core + + *: none + spdif_power: "Optical Output" + + + *: none + spdif_power: "Optički izlaz" + + + *: none + spdif_power: "Optički izlaz" + + + + id: LANG_NEXT_FOLDER + desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one + user: core + + *: "Auto-Change Directory" + + + *: "Autopromjena direktorija" + + + *: "Autopromjena direktorija" + + + + id: LANG_RANDOM + desc: random folder + user: core + + *: "Random" + + + *: "Nasumično" + + + *: "Nasumično" + + + + id: LANG_AUDIOSCROBBLER + desc: "Last.fm Log" in the playback menu + user: core + + *: "Last.fm Log" + + + *: "Last.fm zapisnik" + + + *: "Last.fm zapisnik" + + + + id: LANG_CUESHEET_ENABLE + desc: cuesheet support option + user: core + + *: "Cuesheet Support" + + + *: "Podrška popisa znakova za izvođenje" + + + *: "Podrška popisa znakova za izvođenje" + + + + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG + desc: in settings_menu. + user: core + + *: none + headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" + + + *: none + headphone_detection: "Stanka pri iskopčavanju slušalica" + + + *: none + headphone_detection: "Stanka pri iskopčavanju slušalica" + + + + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME + desc: in pause_phones_menu. + user: core + + *: none + headphone_detection: "Pause and Resume" + + + *: none + headphone_detection: "Stani i nastavi" + + + *: none + headphone_detection: "Stani i nastavi" + + + + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW + desc: in pause_phones_menu. + user: core + + *: none + headphone_detection: "Duration to Rewind" + + + *: none + headphone_detection: "Vrijeme za premotati" + + + *: none + headphone_detection: "Vrijeme za premotati" + + + + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME + desc: in pause_phones_menu. + user: core + + *: none + headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" + + + *: none + headphone_detection: "Onemogući nastavljanje pri pokretanju ako su slušalice iskopčane" + + + *: none + headphone_detection: "Onemogući nastavljanje pri pokretanju ako su slušalice iskopčane" + + + + id: LANG_FILE + desc: in settings_menu() + user: core + + *: "File View" + + + *: "Pogled na datoteke" + + + *: "Pogled na datoteke" + + + + id: LANG_SORT_CASE + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Sort Case Sensitive" + + + *: "Posloži prema velikom/malom slovu" + + + *: "Posloži prema velikom/malom slovu" + + + + id: LANG_SORT_DIR + desc: browser sorting setting + user: core + + *: "Sort Directories" + + + *: "Posloži direktorije" + + + *: "Posloži direktorije" + + + + id: LANG_SORT_FILE + desc: browser sorting setting + user: core + + *: "Sort Files" + + + *: "Posloži datoteke" + + + *: "Posloži datoteke" + + + + id: LANG_SORT_ALPHA + desc: browser sorting setting + user: core + + *: "Alphabetical" + + + *: "Abecedno" + + + *: "Abecedno" + + + + id: LANG_SORT_DATE + desc: browser sorting setting + user: core + + *: "By Date" + + + *: "Po datumu" + + + *: "Po datumu" + + + + id: LANG_SORT_DATE_REVERSE + desc: browser sorting setting + user: core + + *: "By Newest Date" + + + *: "Po najnovijem datumu" + + + *: "Po najnovijem datumu" + + + + id: LANG_SORT_TYPE + desc: browser sorting setting + user: core + + *: "By Type" + + + *: "Po vrsti" + + + *: "Po vrsti" + + + + id: LANG_FILTER + desc: setting name for dir filter + user: core + + *: "Show Files" + + + *: "Pokaži datoteke" + + + *: "Pokaži datoteke" + + + + id: LANG_FILTER_SUPPORTED + desc: show all file types supported by Rockbox + user: core + + *: "Supported" + + + *: "Podržane" + + + *: "Podržane" + + + + id: LANG_FILTER_MUSIC + desc: show only music-related files + user: core + + *: "Music" + + + *: "Glazbene" + + + *: "Glazbene" + + + + id: LANG_FOLLOW + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Follow Playlist" + + + *: "Prati popis izvođenja" + + + *: "Prati popis izvođenja" + + + + id: LANG_SHOW_PATH + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Show Path" + + + *: "Pokaži putanju" + + + *: "Pokaži putanju" + + + + id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT + desc: in show path menu + user: core + + *: "Current Directory Only" + + + *: "Samo trenutni direktorij" + + + *: "Samo trenutni direktorij" + + + + id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH + desc: track display options + user: core + + *: "Full Path" + + + *: "Puna putanja" + + + *: "Puna putanja" + + + + id: LANG_BUILDING_DATABASE + desc: splash database building progress + user: core + + *: "Building database... %d found (OFF to return)" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" + ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" + iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" + iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" + gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" + + + *: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (OFF za povratak)" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (STOP za povratak)" + ipod*: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (PREV za povratak)" + iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (LEFT za povratak)" + iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (PREV za povratak)" + gogearsa9200: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (REW za povratak)" + + + *: "pronađeni unosi za bazu podataka" + + + + id: LANG_TAGCACHE_RAM + desc: in tag cache settings + user: core + + *: none + tc_ramcache: "Load to RAM" + + + *: none + tc_ramcache: "Učitaj u RAM" + + + *: none + tc_ramcache: "Učitaj u RAM" + + + + id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE + desc: in tag cache settings + user: core + + *: "Auto Update" + + + *: "Autoažuriranje" + + + *: "Autoažuriranje" + + + + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE + desc: in tag cache settings + user: core + + *: "Initialize Now" + + + *: "Pokreni sad" + + + *: "Pokreni sad" + + + + id: LANG_TAGCACHE_UPDATE + desc: in tag cache settings + user: core + + *: "Update Now" + + + *: "Ažuriraj sad" + + + *: "Ažuriraj sad" + + + + id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE + desc: in settings_menu. + user: core + + *: "Gather Runtime Data" + + + *: "Skupljaj podatke o radu" + + + *: "Skupljaj podatke o radu" + + + + id: LANG_TAGCACHE_EXPORT + desc: in tag cache settings + user: core + + *: "Export Modifications" + + + *: "Izvezi promjene" + + + *: "Izvezi promjene" + + + + id: LANG_TAGCACHE_IMPORT + desc: in tag cache settings + user: core + + *: "Import Modifications" + + + *: "Uvezi promjene" + + + *: "Uvezi promjene" + + + + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH + desc: in tag cache settings + user: core + + *: "Updating in background" + + + *: "Ažuriranje u pozadini" + + + *: "Ažuriranje u pozadini" + + + + id: LANG_TAGCACHE_INIT + desc: while initializing tagcache on boot + user: core + + *: "Committing database" + + + *: "Predavanje baze podataka" + + + *: "Predavanje baze podataka" + + + + id: LANG_TAGCACHE_BUSY + desc: when trying to shutdown and tagcache is committing + user: core + + *: "Database is not ready" + + + *: "Baza podataka nije spremna" + + + *: "Baza podataka nije spremna" + + + + id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS + desc: "" entry in tag browser + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Sve pjesme" + + + + id: LANG_DISPLAY + desc: in settings_menu() + user: core + + *: "Display" + + + *: "Zaslon" + + + *: "Zaslon" + + + + id: LANG_CUSTOM_FONT + desc: in setting_menu() + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Font" + + + *: none + lcd_bitmap: "Pismo" + + + *: none + lcd_bitmap: "Pismo" + + + + id: LANG_WHILE_PLAYING + desc: in settings_menu() + user: core + + *: "While Playing Screen" + + + *: "Ekran sviranja" + + + *: "Ekran sviranja" + + + + id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING + desc: in settings_menu() + user: core + + *: none + remote: "Remote While Playing Screen" + + + *: none + remote: "Udaljeni ekran sviranja" + + + *: none + remote: "Udaljeni ekran sviranja" + + + + id: LANG_LCD_MENU + desc: in the display sub menu + user: core + + *: "LCD Settings" + + + *: "LCD postavke" + + + *: "LCD postavke" + + + + id: LANG_BACKLIGHT + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Backlight" + + + *: "Pozadinsko svjetlo" + + + *: "Pozadinsko svjetlo" + + + + id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING + desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected + user: core + + *: none + charging: "Backlight (While Plugged In)" + + + *: none + charging: "Pozadinsko svjetlo (kad je spojen)" + + + *: none + charging: "Pozadinsko svjetlo (kad je spojen)" + + + + id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD + desc: in lcd settings + user: core + + *: none + hold_button: "Backlight on Hold" + + + *: none + hold_button: "Pozadinsko svjetlo na HOLD" + + + *: none + hold_button: "Pozadinsko svjetlo na HOLD" + + + + id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Caption Backlight" + + + *: "Pozadinsko svjetlo pri početku pjesme" + + + *: "Pozadinsko svjetlo pri početku pjesme" + + + + id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + backlight_fade*: "Backlight Fade In" + + + *: none + backlight_fade*: "Pojačanje poz. svjetla" + + + *: none + backlight_fade*: "Pojačanje poz. svjetla" + + + + id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + backlight_fade*: "Backlight Fade Out" + + + *: none + backlight_fade*: "Smanjenje poz. svjetla" + + + *: none + backlight_fade*: "Smanjenje poz. svjetla" + + + + id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS + desc: Backlight behaviour setting + user: core + + *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" + + + *: "Prvi pritisak gumba omogućava samo poz. svjetlo" + + + *: "Prvi pritisak gumba omogućava samo poz. svjetlo" + + + + id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF + desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state + user: core + + *: none + lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" + + + *: none + lcd_sleep: "Spavanje (nakon ugašenog poz. svjetla)" + + + *: none + lcd_sleep: "Spavanje (nakon ugašenog poz. svjetla)" + + + + id: LANG_NEVER + desc: in lcd settings + user: core + + *: none + lcd_sleep: "Never" + + + *: none + lcd_sleep: "Nikad" + + + *: none + lcd_sleep: "Nikad" + + + + id: LANG_BRIGHTNESS + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + backlight_brightness: "Brightness" + + + *: none + backlight_brightness: "Svjetlina" + + + *: none + backlight_brightness: "Svjetlina" + + + + id: LANG_CONTRAST + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Contrast" + + + *: "Kontrast" + + + *: "Kontrast" + + + + id: LANG_INVERT + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" + + + *: none + lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD način rada" + + + *: none + lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD način rada" + + + + id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" + + + *: none + lcd_invert,remote_lcd_invert: "Obrnuto" + + + *: none + lcd_invert,remote_lcd_invert: "Obrnuto" + + + + id: LANG_FLIP_DISPLAY + desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Upside Down" + + + *: none + lcd_bitmap: "Naopako" + + + *: none + lcd_bitmap: "Naopako" + + + + id: LANG_INVERT_CURSOR + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Line Selector Type" + + + *: none + lcd_bitmap: "Vrsta birača retka" + + + *: none + lcd_bitmap: "Vrsta birača retka" + + + + id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Pointer" + + + *: none + lcd_bitmap: "Pokazivač" + + + *: none + lcd_bitmap: "Pokazivač" + + + + id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" + + + *: none + lcd_bitmap: "Traka (obrnuto)" + + + *: none + lcd_bitmap: "Obrnuta traka" + + + + id: LANG_CLEAR_BACKDROP + desc: text for LCD settings menu + user: core + + *: none + lcd_non-mono: "Clear Backdrop" + + + *: none + lcd_non-mono: "Čista pozadina" + + + *: none + lcd_non-mono: "Čista pozadina" + + + + id: LANG_BACKGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the background color + user: core + + *: none + lcd_color: "Background Colour" + + + *: none + lcd_color: "Boja pozadine" + + + *: none + lcd_color: "Boja pozadine" + + + + id: LANG_FOREGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the foreground color + user: core + + *: none + lcd_color: "Foreground Colour" + + + *: none + lcd_color: "Boja prednjeg plana" + + + *: none + lcd_color: "Boja prednjeg plana" + + + + id: LANG_RESET_COLORS + desc: menu + user: core + + *: none + lcd_color: "Reset Colours" + + + *: none + lcd_color: "Povrati boje" + + + *: none + lcd_color: "Povrati boje" + + + + id: LANG_COLOR_RGB_LABELS + desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH + user: core + + *: none + lcd_color: "RGB" + + + *: none + lcd_color: "RGB" + + + *: none + lcd_color: "" + + + + id: LANG_COLOR_RGB_VALUE + desc: in color screen + user: core + + *: none + lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" + + + *: none + lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" + + + *: none + lcd_color: "" + + + + id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE + desc: splash when user selects an invalid colour + user: core + + *: none + lcd_color: "Invalid colour" + + + *: none + lcd_color: "Nevaljala boja" + + + *: none + lcd_color: "" + + + + id: LANG_LCD_REMOTE_MENU + desc: in the display sub menu + user: core + + *: none + remote: "Remote-LCD Settings" + + + *: none + remote: "Postavke udaljenog LCD-a" + + + *: none + remote: "Postavke udaljenog LCD-a" + + + + id: LANG_REDUCE_TICKING + desc: in remote lcd settings menu + user: core + + *: none + remote_ticking: "Reduce Ticking" + + + *: none + remote_ticking: "Smanji otkucavanje" + + + *: none + remote_ticking: "Smanji otkucavanje" + + + + id: LANG_SHOW_ICONS + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Show Icons" + + + *: "Pokaži ikone" + + + *: "Pokaži ikone" + + + + id: LANG_SCROLL_MENU + desc: in display_settings_menu() + user: core + + *: "Scrolling" + + + *: "Sklizanje" + + + *: "Sklizanje" + + + + id: LANG_SCROLL + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Scroll Speed Setting Example" + + + *: "Primjer brzine postavke sklizanja" + + + *: "" + + + + id: LANG_SCROLL_SPEED + desc: in display_settings_menu() + user: core + + *: "Scroll Speed" + + + *: "Brzina sklizanja" + + + *: "Brzina sklizanja" + + + + id: LANG_SCROLL_DELAY + desc: Delay before scrolling + user: core + + *: "Scroll Start Delay" + + + *: "Odgoda početka sklizanja" + + + *: "Odgoda početka sklizanja" + + + + id: LANG_SCROLL_STEP + desc: Pixels to advance per scroll + user: core + + *: "Scroll Step Size" + + + *: "Veličina koraka sklizanja" + + + *: "Veličina koraka sklizanja" + + + + id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE + desc: Pixels to advance per scroll + user: core + + *: "Scroll Step Size Setting Example Text" + + + *: "Primjer teksta za postavku veličine koraka sklizanja" + + + *: "" + + + + id: LANG_BIDIR_SCROLL + desc: Bidirectional scroll limit + user: core + + *: "Bidirectional Scroll Limit" + + + *: "Dvosmjerno ograničenje sklizanja" + + + *: "Dvosmjerno ograničenje sklizanja" + + + + id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS + desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu + user: core + + *: none + remote: "Remote Scrolling Options" + + + *: none + remote: "Mogućnosti udaljenog sklizanja" + + + *: none + remote: "Mogućnosti udaljenog sklizanja" + + + + id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW + desc: should lines scroll out of the screen + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View" + + + *: none + lcd_bitmap: "Ekran se skliže van pogleda" + + + *: none + lcd_bitmap: "Ekran se skliže van pogleda" + + + + id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP + desc: Pixels to advance per Screen scroll + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size" + + + *: none + lcd_bitmap: "Veličina koraka sklizanja ekrana" + + + *: none + lcd_bitmap: "Veličina koraka sklizanja ekrana" + + + + id: LANG_SCROLL_PAGINATED + desc: jump to new page when scrolling + user: core + + *: "Paged Scrolling" + + + *: "Stranično sklizanje" + + + *: "Stranično sklizanje" + + + + id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY + desc: Delay before list starts accelerating + user: core + + *: "List Acceleration Start Delay" + wheel_acceleration: none + + + *: "Odgoda početka ubrzanja popisa" + wheel_acceleration: none + + + *: "Odgoda početka ubrzanja popisa" + wheel_acceleration: none + + + + id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED + desc: list acceleration speed + user: core + + *: "List Acceleration Speed" + wheel_acceleration: none + + + *: "Brzina ubrzanja popisa" + wheel_acceleration: none + + + *: "Brzina ubrzanja popisa" + wheel_acceleration: none + + + + id: LANG_BARS_MENU + desc: in the display sub menu + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" + + + *: none + lcd_bitmap: "Stanje-/Traka sklizanja" + + + *: none + lcd_bitmap: "Stanje- i traka sklizanja" + + + + id: LANG_SCROLL_BAR + desc: display menu, F3 substitute + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Scroll Bar" + + + *: none + lcd_bitmap: "Traka sklizanja" + + + *: none + lcd_bitmap: "Traka sklizanja" + + + + id: LANG_STATUS_BAR + desc: display menu, F3 substitute + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Status Bar" + + + *: none + lcd_bitmap: "Traka stanja" + + + *: none + lcd_bitmap: "Traka stanja" + + + + id: LANG_BUTTON_BAR + desc: in settings menu + user: core + + *: none + recorder_pad: "Button Bar" + + + *: none + recorder_pad: "Traka s gumbovima" + + + *: none + recorder_pad: "Traka s gumbovima" + + + + id: LANG_VOLUME_DISPLAY + desc: Volume type title + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Volume Display" + + + *: none + lcd_bitmap: "Prikaz glasnoće" + + + *: none + lcd_bitmap: "Prikaz glasnoće" + + + + id: LANG_BATTERY_DISPLAY + desc: Battery type title + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Battery Display" + + + *: none + lcd_bitmap: "Prikaz baterije" + + + *: none + lcd_bitmap: "Prikaz baterije" + + + + id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC + desc: Label for type of icon display + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Graphic" + + + *: none + lcd_bitmap: "Grafika" + + + *: none + lcd_bitmap: "Grafika" + + + + id: LANG_DISPLAY_NUMERIC + desc: Label for type of icon display + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Numeric" + + + *: none + lcd_bitmap: "Broj" + + + *: none + lcd_bitmap: "Broj" + + + + id: LANG_PM_MENU + desc: in the display menu + user: core + + *: "Peak Meter" + masd: none + + + *: "Mjerač vrhunca" + masd: none + + + *: "Mjerač vrhunca" + masd: none + + + + id: LANG_PM_CLIP_HOLD + desc: in the peak meter menu + user: core + + *: "Clip Hold Time" + masd: none + + + *: "Vrijeme zadržanja isječka" + masd: none + + + *: "Vrijeme zadržanja isječka" + masd: none + + + + id: LANG_PM_PEAK_HOLD + desc: in the peak meter menu + user: core + + *: "Peak Hold Time" + masd: none + + + *: "Vrijeme zadržanja vrhunca" + masd: none + + + *: "Vrijeme zadržanja vrhunca" + masd: none + + + + id: LANG_PM_ETERNAL + desc: in the peak meter menu + user: core + + *: "Eternal" + masd: none + + + *: "Vječno" + masd: none + + + *: "Vječno" + masd: none + + + + id: LANG_PM_RELEASE + desc: in the peak meter menu + user: core + + *: "Peak Release" + masd: none + + + *: "Otpuštanje vrhunca" + masd: none + + + *: "Otpuštanje vrhunca" + masd: none + + + + id: LANG_PM_SCALE + desc: in the peak meter menu + user: core + + *: "Scale" + masd: none + + + *: "Skala" + masd: none + + + *: "Skala" + masd: none + + + + id: LANG_PM_DBFS + desc: in the peak meter menu + user: core + + *: "Logarithmic (dB)" + masd: none + + + *: "Logaritamska (dB)" + masd: none + + + *: "Logaritamska decibeli" + masd: none + + + + id: LANG_PM_LINEAR + desc: in the peak meter menu + user: core + + *: "Linear (%)" + masd: none + + + *: "Linearna (%)" + masd: none + + + *: "Linearna postotci" + masd: none + + + + id: LANG_PM_MIN + desc: in the peak meter menu + user: core + + *: "Minimum Of Range" + masd: none + + + *: "Najmanje od raspona" + masd: none + + + *: "Najmanje od raspona" + masd: none + + + + id: LANG_PM_MAX + desc: in the peak meter menu + user: core + + *: "Maximum Of Range" + masd: none + + + *: "Najviše od raspona" + masd: none + + + *: "Najviše od raspona" + masd: none + + + + id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE + desc: default encoding used with id3 tags + user: core + + *: "Default Codepage" + + + *: "Uobičajena kodna stranica" + + + *: "Uobičajena kodna stranica" + + + + id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Latin1 (ISO-8859-1)" + + + *: "Latinično1 (ISO-8859-1)" + + + *: "Latinčno 1" + + + + id: LANG_CODEPAGE_GREEK + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Greek (ISO-8859-7)" + + + *: "Grčki (ISO-8859-7)" + + + *: "Grčki" + + + + id: LANG_CODEPAGE_HEBREW + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" + + + *: none + lcd_bitmap: "Hebrejski (ISO-8859-8)" + + + *: none + lcd_bitmap: "Hebrejski" + + + + id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Cyrillic (CP1251)" + + + *: "Ćirilica (CP1251)" + + + *: "Ćirilica" + + + + id: LANG_CODEPAGE_THAI + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" + + + *: none + lcd_bitmap: "Tajlandski (ISO-8859-11)" + + + *: none + lcd_bitmap: "Tajlandski" + + + + id: LANG_CODEPAGE_ARABIC + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" + + + *: none + lcd_bitmap: "Arapski (CP1256)" + + + *: none + lcd_bitmap: "Arapski" + + + + id: LANG_CODEPAGE_TURKISH + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Turkish (ISO-8859-9)" + + + *: "Turski (ISO-8859-9)" + + + *: "Turski" + + + + id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" + + + *: "Latinični prošireni (ISO-8859-2)" + + + *: "Latinični prošireni" + + + + id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" + + + *: none + lcd_bitmap: "Japanski (SJIS)" + + + *: none + lcd_bitmap: "Japanski" + + + + id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" + + + *: none + lcd_bitmap: "Jed. kineski (GB2312)" + + + *: none + lcd_bitmap: "Jednostavni kineski" + + + + id: LANG_CODEPAGE_KOREAN + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" + + + *: none + lcd_bitmap: "Korejski (KSX1001)" + + + *: none + lcd_bitmap: "Korejski" + + + + id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" + + + *: none + lcd_bitmap: "Trad. kineski (BIG5)" + + + *: none + lcd_bitmap: "Tradicionalni kineski" + + + + id: LANG_CODEPAGE_UTF8 + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Unicode (UTF-8)" + + + *: "Unicode (UTF-8)" + + + *: "Unicode" + + + + id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + button_light: "Button Light Timeout" + sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout" + + + *: none + button_light: "Istek vremena za svjetlo tipki" + sansafuze*,sansae200*: "Istek vremena za svjetlo kruga" + + + *: none + button_light: "Istek vremena za svjetlo tipki" + sansafuze*,sansae200*: "Istek vremena za svjetlo kruga" + + + + id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" + + + *: none + buttonlight_brightness: "Jačina svjetla tipke" + + + *: none + buttonlight_brightness: "Jačina svjetla tipke" + + + + id: LANG_START_SCREEN + desc: in the system sub menu + user: core + + *: "Start Screen" + + + *: "Početni ekran" + + + *: "Početni ekran" + + + + id: LANG_MAIN_MENU + desc: in start screen setting + user: core + + *: "Main Menu" + + + *: "Glavni izbornik" + + + *: "Glavni izbornik" + + + + id: LANG_PREVIOUS_SCREEN + desc: in start screen setting + user: core + + *: "Previous Screen" + + + *: "Prethodni ekran" + + + *: "Prethodni ekran" + + + + id: LANG_BATTERY_MENU + desc: in the system sub menu + user: core + + *: "Battery" + + + *: "Baterija" + + + *: "Baterija" + + + + id: LANG_BATTERY_CAPACITY + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Battery Capacity" + + + *: "Kapacitet baterije" + + + *: "Kapacitet baterije" + + + + id: LANG_BATTERY_TYPE + desc: in battery settings + user: core + + *: none + battery_types: "Battery Type" + + + *: none + battery_types: "Vrsta baterije" + + + *: none + battery_types: "Vrsta baterije" + + + + id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE + desc: in battery settings + user: core + + *: none + battery_types: "Alkaline" + + + *: none + battery_types: "Alkalna" + + + *: none + battery_types: "Alkalna" + + + + id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH + desc: in battery settings + user: core + + *: none + battery_types: "NiMH" + + + *: none + battery_types: "NiMH" + + + *: none + battery_types: "Nickel metal hydride" + + + + id: LANG_DISK_MENU + desc: in the system sub menu + user: core + + *: "Disk" + + + *: "Disk" + + + *: "Disk" + + + + id: LANG_SPINDOWN + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Disk Spindown" + flash_storage: none + + + *: "Smanj. br. okretaja diska" + flash_storage: none + + + *: "Smanjenje broja okretaja diska" + flash_storage: none + + + + id: LANG_DIRCACHE_ENABLE + desc: in directory cache settings + user: core + + *: none + dircache: "Directory Cache" + + + *: none + dircache: "Privremena memorija direktorija" + + + *: none + dircache: "Privremena memorija direktorija" + + + + id: LANG_TIME_MENU + desc: in the system sub menu + user: core + + *: none + rtc: "Time & Date" + + + *: none + rtc: "Vrijeme i datum" + + + *: none + rtc: "Vrijeme i datum" + + + + id: LANG_SET_TIME + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + rtc: "Set Time/Date" + + + *: none + rtc: "Postavi vrijeme/datum" + + + *: none + rtc: "Postavi vrijeme i datum" + + + + id: LANG_TIMEFORMAT + desc: select the time format of time in status bar + user: core + + *: none + rtc: "Time Format" + + + *: none + rtc: "Oblik vremena" + + + *: none + rtc: "Oblik vremena" + + + + id: LANG_12_HOUR_CLOCK + desc: option for 12 hour clock + user: core + + *: none + rtc: "12 Hour Clock" + + + *: none + rtc: "12-satno vrijeme" + + + *: none + rtc: "Dvanaestsatno vrijeme" + + + + id: LANG_24_HOUR_CLOCK + desc: option for 24 hour clock + user: core + + *: none + rtc: "24 Hour Clock" + + + *: none + rtc: "24-satno vrijeme" + + + *: none + rtc: "Dvadesetčetirisatno vrijeme" + + + + id: LANG_TIME_SET_BUTTON + desc: used in set_time() + user: core + + *: none + rtc: "ON = Set" + mrobe500: "HEART = Set" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" + ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set" + gogearsa9200: "PLAY = Set" + vibe500: "OK = Set" + mpiohd300: "ENTER = Set" + + + *: none + rtc: "ON = Postavi" + mrobe500: "HEART = Postavi" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Postavi" + ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Postavi" + gogearsa9200: "PLAY = Postavi" + vibe500: "OK = Postavi" + mpiohd300: "ENTER = Postavi" + + + *: none + rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "" + + + + id: LANG_TIME_REVERT + desc: used in set_time() + user: core + + *: none + rtc: "OFF = Revert" + mrobe500: "POWER = Revert" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" + ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert" + iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert" + iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" + gigabeatfx: "POWER = Revert" + mrobe100: "DISPLAY = Revert" + gigabeats: "BACK = Revert" + gogearsa9200: "LEFT = Revert" + vibe500: "CANCEL = Revert" + + + *: none + rtc: "OFF = Povrati" + mrobe500: "POWER = Povrati" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Povrati" + ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Povrati" + iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Povrati" + iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Povrati" + gigabeatfx: "POWER = Povrati" + mrobe100: "DISPLAY = Povrati" + gigabeats: "BACK = Povrati" + gogearsa9200: "LEFT = Povrati" + vibe500: "CANCEL = Povrati" + + + *: none + rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "" + + + + id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + user: core + + *: none + rtc: "Sun" + + + *: none + rtc: "Ned" + + + *: none + rtc: "" + + + + id: LANG_WEEKDAY_MONDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + user: core + + *: none + rtc: "Mon" + + + *: none + rtc: "Pon" + + + *: none + rtc: "" + + + + id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + user: core + + *: none + rtc: "Tue" + + + *: none + rtc: "Uto" + + + *: none + rtc: "" + + + + id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + user: core + + *: none + rtc: "Wed" + + + *: none + rtc: "Sri" + + + *: none + rtc: "" + + + + id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + user: core + + *: none + rtc: "Thu" + + + *: none + rtc: "Čet" + + + *: none + rtc: "" + + + + id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + user: core + + *: none + rtc: "Fri" + + + *: none + rtc: "Pet" + + + *: none + rtc: "" + + + + id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + user: core + + *: none + rtc: "Sat" + + + *: none + rtc: "Sub" + + + *: none + rtc: "" + + + + id: LANG_MONTH_JANUARY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: none + rtc: "Jan" + + + *: none + rtc: "Sij" + + + *: none + rtc: "Siječanj" + + + + id: LANG_MONTH_FEBRUARY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: none + rtc: "Feb" + + + *: none + rtc: "Velj" + + + *: none + rtc: "Veljača" + + + + id: LANG_MONTH_MARCH + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: none + rtc: "Mar" + + + *: none + rtc: "Ožu" + + + *: none + rtc: "Ožujak" + + + + id: LANG_MONTH_APRIL + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: none + rtc: "Apr" + + + *: none + rtc: "Tra" + + + *: none + rtc: "Travanj" + + + + id: LANG_MONTH_MAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: none + rtc: "May" + + + *: none + rtc: "Svi" + + + *: none + rtc: "Svibanj" + + + + id: LANG_MONTH_JUNE + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: none + rtc: "Jun" + + + *: none + rtc: "Lip" + + + *: none + rtc: "Lipanj" + + + + id: LANG_MONTH_JULY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: none + rtc: "Jul" + + + *: none + rtc: "Srp" + + + *: none + rtc: "Srpanj" + + + + id: LANG_MONTH_AUGUST + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: none + rtc: "Aug" + + + *: none + rtc: "Kol" + + + *: none + rtc: "Kolovoz" + + + + id: LANG_MONTH_SEPTEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: none + rtc: "Sep" + + + *: none + rtc: "Ruj" + + + *: none + rtc: "Rujan" + + + + id: LANG_MONTH_OCTOBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: none + rtc: "Oct" + + + *: none + rtc: "Lis" + + + *: none + rtc: "Listopad" + + + + id: LANG_MONTH_NOVEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: none + rtc: "Nov" + + + *: none + rtc: "Stu" + + + *: none + rtc: "Studeni" + + + + id: LANG_MONTH_DECEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: core + + *: none + rtc: "Dec" + + + *: none + rtc: "Pro" + + + *: none + rtc: "Prosinac" + + + + id: LANG_POWEROFF_IDLE + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Idle Poweroff" + + + *: "Isključivanje kad nema aktivnosti" + + + *: "Isključivanje kad nema aktivnosti" + + + + id: LANG_SLEEP_TIMER + desc: sleep timer setting + user: core + + *: "Sleep Timer" + + + *: "Mjerač vremena spavanja" + + + *: "Mjerač vremena spavanja" + + + + id: LANG_LIMITS_MENU + desc: in the system sub menu + user: core + + *: "Limits" + + + *: "Ograničenja" + + + *: "Ograničenja" + + + + id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Max Entries in File Browser" + + + *: "Najviše unosa u pregledniku datoteka" + + + *: "Najviše unosa u pregledniku datoteka" + + + + id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Max Playlist Size" + + + *: "Najveća veličina popisa izvođenja" + + + *: "Najveća veličina popisa izvođenja" + + + + id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE + desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off + user: core + + *: none + charging: "Car Adapter Mode" + + + *: none + charging: "Način rada "Automobilski adapter"" + + + *: none + charging: "Način rada automobilski adapter" + + + + id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU + desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. + user: core + + *: none + alarm: "Wake-Up Alarm" + + + *: none + alarm: "Alarm za buđenje" + + + *: none + alarm: "Alarm za buđenje" + + + + id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN + desc: in alarm menu setting + user: core + + *: none + alarm: "Alarm Wake up Screen" + + + *: none + alarm: "Ekran alarma za buđenje" + + + *: none + alarm: "Ekran alarma za buđenje" + + + + id: LANG_ALARM_MOD_TIME + desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. + user: core + + *: none + alarm: "Alarm Time:" + + + *: none + alarm: "Vrijeme alarma:" + + + *: none + alarm: "" + + + + id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO + desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. + user: core + + *: none + alarm: "Waking Up In %d:%02d" + + + *: none + alarm: "Buđenje u %d:%02d" + + + *: none + alarm: "Buđenje u" + + + + id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN + desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). + user: core + + *: none + alarm: "Alarm Set" + + + *: none + alarm: "Alarm postavljen" + + + *: none + alarm: "Alarm postavljen" + + + + id: LANG_ALARM_MOD_ERROR + desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). + user: core + + *: none + alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" + + + *: none + alarm: "Vrijeme alarma je prerano!" + + + *: none + alarm: "Vrijeme alarma je prerano!" + + + + id: LANG_ALARM_MOD_KEYS + desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). + user: core + + *: none + alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" + ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" + iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" + gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" + vibe500: "OK=Set C=Cancel" + mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel" + + + *: none + alarm: "PLAY=Na OFF=Otkaži" + ipod*: "SELECT=Na MENU=Otkaži" + iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Na PREV=Otkaži" + gigabeats: "SELECT=Na POWER=Otkaži" + vibe500: "OK=Na C=Otkaži" + mpiohd300: "ENTER=Na MENU=Otkaži" + + + *: none + alarm,ipod*: "" + + + + id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE + desc: Announce that the RTC alarm has been turned off + user: core + + *: none + alarm: "Alarm Disabled" + + + *: none + alarm: "Alarm onemogućen" + + + *: none + alarm: "Alarm onemogućen" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS + desc: in general settings + user: core + + *: "Bookmarking" + + + *: "Stvaranje zabilješki" + + + *: "Stvaranje zabilješki" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE + desc: prompt for user to decide to create an bookmark + user: core + + *: "Bookmark on Stop" + + + *: "Zabilješka na stop" + + + *: "Zabilješka na stop" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES + desc: Save in recent bookmarks only + user: core + + *: "Yes - Recent only" + + + *: "Da - samo nedavne" + + + *: "Da - samo nedavne" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK + desc: Save in recent bookmarks only + user: core + + *: "Ask - Recent only" + + + *: "Pitaj - samo nedavne" + + + *: "Pitaj - samo nedavne" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD + desc: prompt for user to decide to create a bookmark + user: core + + *: "Load Last Bookmark" + + + *: "Učitaj zadnju zabilješku" + + + *: "Učitaj zadnju zabilješku" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS + desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks + user: core + + *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" + + + *: "Održavati popis nedavnih zabilješki?" + + + *: "Održavati popis nedavnih zabilješki?" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY + desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks + user: core + + *: "Unique only" + + + *: "Samo jedinstvene" + + + *: "Samo jedinstvene" + + + + id: LANG_LANGUAGE + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Language" + + + *: "Jezik" + + + *: "Jezik" + + + + id: LANG_LANGUAGE_LOADED + desc: shown when a language has been loaded from the dir browser + user: core + + *: "New Language" + + + *: "Novi jezik" + + + *: "Novi jezik" + + + + id: LANG_VOICE + desc: root of voice menu + user: core + + *: "Voice" + + + *: "Glas" + + + *: "Glas" + + + + id: LANG_VOICE_MENU + desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI + user: core + + *: "Voice Menus" + + + *: "Izgovaranje izbornika" + + + *: "Izgovaranje izbornika" + + + + id: LANG_VOICE_DIR + desc: item of voice menu, set the voice mode for directories + user: core + + *: "Voice Directories" + + + *: "Izgovaranje direktorija" + + + *: "Izgovaranje direktorija" + + + + id: LANG_VOICE_DIR_TALK + desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips + user: core + + *: "Use Directory .talk Clips" + + + *: "Koristi direktorijske .talk isječke" + + + *: "Koristi direktorijske .talk isječke" + + + + id: LANG_VOICE_FILE + desc: item of voice menu, set the voice mode for files + user: core + + *: "Voice Filenames" + + + *: "Izgovaranje imena datoteka" + + + *: "Izgovaranje imena datoteka" + + + + id: LANG_VOICE_FILE_TALK + desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips + user: core + + *: "Use File .talk Clips" + + + *: "Koristi datotečne .talk isječke" + + + *: "Koristi datotečne .talk isječke" + + + + id: LANG_VOICE_NUMBER + desc: "talkbox" mode for files+directories + user: core + + *: "Numbers" + + + *: "Brojevi" + + + *: "Brojevi" + + + + id: LANG_VOICE_SPELL + desc: "talkbox" mode for files+directories + user: core + + *: "Spell" + + + *: "Izricanje" + + + *: "Izricanje" + + + + id: LANG_VOICE_DIR_HOVER + desc: "talkbox" mode for directories + files + user: core + + *: ".talk Clip" + + + *: ".talk isječak" + + + *: "talk isječak" + + + + id: LANG_MANAGE_MENU + desc: in the main menu + user: core + + *: "Manage Settings" + + + *: "Upravljanje postavkama" + + + *: "Upravljanje postavkama" + + + + id: LANG_CUSTOM_CFG + desc: in setting_menu() + user: core + + *: "Browse .cfg Files" + + + *: "Pregledavanje .cfg datoteka" + + + *: "Pregledavanje datoteka podešavanja" + + + + id: LANG_SETTINGS_LOADED + desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded + user: core + + *: "Settings Loaded" + + + *: "Postavke učitane" + + + *: "Postavke učitane" + + + + id: LANG_RESET + desc: in system_settings_menu() + user: core + + *: "Reset Settings" + + + *: "Povrati postavke" + + + *: "Povrati postavke" + + + + id: LANG_RESET_DONE_CLEAR + desc: visual confirmation after settings reset + user: core + + *: "Cleared" + + + *: "Očišćeno" + + + *: "Postavke očišćene" + + + + id: LANG_SAVE_SETTINGS + desc: in system_settings_menu() + user: core + + *: "Save .cfg File" + + + *: "Spremi .cfg datoteku" + + + *: "Spremi datoteku podešavanja" + + + + id: LANG_SETTINGS_SAVED + desc: Feedback shown when a .cfg file is saved + user: core + + *: "Settings Saved" + + + *: "Postavke spremljene" + + + *: "Postavke spremljene" + + + + id: LANG_SAVE_THEME + desc: save a theme file + user: core + + *: "Save Theme Settings" + + + *: "Spremi postavke teme" + + + *: "Spremi postavke teme" + + + + id: LANG_CUSTOM_THEME + desc: in the main menu + user: core + + *: "Browse Theme Files" + + + *: "Pregledavanje tematskih datoteka" + + + *: "Pregledavanje tematskih datoteka" + + + + id: LANG_RECORDING_SETTINGS + desc: in the main menu + user: core + + *: none + recording: "Recording Settings" + + + *: none + recording: "Postavke snimanja" + + + *: none + recording: "Postavke snimanja" + + + + id: LANG_FM_MENU + desc: fm menu title + user: core + + *: none + radio: "FM Radio Menu" + + + *: none + radio: "Izbornik FM radija" + + + *: none + radio: "Izbornik FM radija" + + + + id: LANG_FM_NO_PRESETS + desc: error when preset list is empty + user: core + + *: none + radio: "No presets" + + + *: none + radio: "Nema stanica" + + + *: none + radio: "Nema stanica" + + + + id: LANG_FM_ADD_PRESET + desc: in radio menu + user: core + + *: none + radio: "Add Preset" + + + *: none + radio: "Dodaj stanicu" + + + *: none + radio: "Dodaj stanicu" + + + + id: LANG_FM_EDIT_PRESET + desc: in radio screen + user: core + + *: none + radio: "Edit Preset" + + + *: none + radio: "Uredi stanicu" + + + *: none + radio: "Uredi stanicu" + + + + id: LANG_FM_DELETE_PRESET + desc: in radio screen + user: core + + *: none + radio: "Remove Preset" + + + *: none + radio: "Ukloni stanicu" + + + *: none + radio: "Ukloni stanicu" + + + + id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED + desc: in radio screen + user: core + + *: none + radio: "Preset Save Failed" + + + *: none + radio: "Neuspješno spremanje stanice" + + + *: none + radio: "Neuspješno spremanje stanice" + + + + id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS + desc: in radio screen + user: core + + *: none + radio: "The Preset List is Full" + + + *: none + radio: "Popis stanica je pun" + + + *: none + radio: "Popis stanica je pun" + + + + id: LANG_BUTTONBAR_MENU + desc: in button bar + user: core + + *: none + radio_screen_button_bar: "Menu" + + + *: none + radio_screen_button_bar: "Izbornik" + + + *: none + radio_screen_button_bar: "" + + + + id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT + desc: in radio screen + user: core + + *: none + radio_screen_button_bar: "Exit" + + + *: none + radio_screen_button_bar: "Izlaz" + + + *: none + radio_screen_button_bar: "" + + + + id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION + desc: in radio screen + user: core + + *: none + radio_screen_button_bar: "Action" + + + *: none + radio_screen_button_bar: "Radnja" + + + *: none + radio_screen_button_bar: "" + + + + id: LANG_PRESET + desc: in button bar and radio screen / menu + user: core + + *: none + radio: "Preset" + + + *: none + radio: "Stanica" + + + *: none + radio: "Stanica" + + + + id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD + desc: in radio screen + user: core + + *: none + radio_screen_button_bar: "Add" + + + *: none + radio_screen_button_bar: "Dodaj" + + + *: none + radio_screen_button_bar: "" + + + + id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD + desc: in radio screen + user: core + + *: none + radio_screen_button_bar: "Record" + + + *: none + radio_screen_button_bar: "Snimi" + + + *: none + radio_screen_button_bar: "" + + + + id: LANG_FM_MONO_MODE + desc: in radio screen + user: core + + *: none + radio: "Force Mono" + + + *: none + radio: "Prisili mono" + + + *: none + radio: "Prisili mono" + + + + id: LANG_FM_FREEZE + desc: splash screen during freeze in radio mode + user: core + + *: none + radio: "Screen frozen!" + + + *: none + radio: "Ekran zamrznut!" + + + *: none + radio: "" + + + + id: LANG_FM_SCAN_PRESETS + desc: in radio menu + user: core + + *: none + radio: "Auto-Scan Presets" + + + *: none + radio: "Auto. pretraživanje stanica" + + + *: none + radio: "Auto. pretraživanje stanica" + + + + id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS + desc: confirmation if presets can be cleared + user: core + + *: none + radio: "Clear Current Presets?" + + + *: none + radio: "Očistiti trenutne stanice?" + + + *: none + radio: "Očistiti trenutne stanice?" + + + + id: LANG_FM_SCANNING + desc: during auto scan + user: core + + *: none + radio: "Scanning %d.%02d MHz" + + + *: none + radio: "Pretraživanje %d.%02d MHz" + + + *: none + radio: "" + + + + id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME + desc: default preset name for auto scan mode + user: core + + *: none + radio: "%d.%02d MHz" + + + *: none + radio: "%d.%02d MHz" + + + *: none + radio: "" + + + + id: LANG_RADIO_SCAN_MODE + desc: in radio screen / menu + user: core + + *: none + radio: "Scan" + + + *: none + radio: "Pretraži" + + + *: none + radio: "Pretraži" + + + + id: LANG_FM_PRESET_LOAD + desc: load preset list in fm radio + user: core + + *: none + radio: "Load Preset List" + + + *: none + radio: "Učitaj popis stanica" + + + *: none + radio: "Učitaj popis stanica" + + + + id: LANG_FM_PRESET_SAVE + desc: Save preset list in fm radio + user: core + + *: none + radio: "Save Preset List" + + + *: none + radio: "Spremi popis stanica" + + + *: none + radio: "Spremi popis stanica" + + + + id: LANG_FM_PRESET_CLEAR + desc: clear preset list in fm radio + user: core + + *: none + radio: "Clear Preset List" + + + *: none + radio: "Očisti popis stanica" + + + *: none + radio: "Očisti popis stanica" + + + + id: LANG_FMR + desc: Used when you need to say Preset List, also voiced + user: core + + *: none + radio: "Preset List" + + + *: none + radio: "Popis stanica" + + + *: none + radio: "Popis stanica" + + + + id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN + desc: When you run the radio without an fmr file in settings + user: core + + *: none + radio: "No settings found. Autoscan?" + + + *: none + radio: "Nisu pronađene postavke. Auto. pretražiti?" + + + *: none + radio: "Nisu pronađene postavke. Auto. pretražiti?" + + + + id: LANG_FM_SAVE_CHANGES + desc: When you try to exit radio to confirm save + user: core + + *: none + radio: "Save Changes?" + + + *: none + radio: "Spremiti promjene?" + + + *: none + radio: "Spremiti promjene?" + + + + id: LANG_FM_REGION + desc: fm tuner region setting + user: core + + *: none + radio: "Region" + + + *: none + radio: "Regija" + + + *: none + radio: "Regija" + + + + id: LANG_FM_EUROPE + desc: fm tuner region europe + user: core + + *: none + radio: "Europe" + + + *: none + radio: "Europa" + + + *: none + radio: "Europa" + + + + id: LANG_FM_US + desc: fm region us / canada + user: core + + *: none + radio: "US / Canada" + + + *: none + radio: "SAD / Kanada" + + + *: none + radio: "SAD i Kanada" + + + + id: LANG_FM_JAPAN + desc: fm region japan + user: core + + *: none + radio: "Japan" + + + *: none + radio: "Japan" + + + *: none + radio: "Japan" + + + + id: LANG_FM_KOREA + desc: fm region korea + user: core + + *: none + radio: "Korea" + + + *: none + radio: "Koreja" + + + *: none + radio: "Koreja" + + + + id: LANG_RECORDING_FORMAT + desc: audio format item in recording menu + user: core + + *: none + recording: "Format" + + + *: none + recording: "Oblik" + + + *: none + recording: "Oblik" + + + + id: LANG_AFMT_MPA_L3 + desc: audio format description + user: core + + *: none + recording: "MPEG Layer 3" + + + *: none + recording: "MPEG Layer 3" + + + *: none + recording: "MPEG Layer 3" + + + + id: LANG_AFMT_PCM_WAV + desc: audio format description + user: core + + *: none + recording: "PCM Wave" + + + *: none + recording: "PCM Wave" + + + *: none + recording: "PCM Wave" + + + + id: LANG_AFMT_WAVPACK + desc: audio format description + user: core + + *: none + recording_swcodec: "WavPack" + + + *: none + recording_swcodec: "WavPack" + + + *: none + recording_swcodec: "WavPack" + + + + id: LANG_AFMT_AIFF + desc: audio format description + user: core + + *: none + recording: "AIFF" + + + *: none + recording: "AIFF" + + + *: none + recording: "AIFF" + + + + id: LANG_ENCODER_SETTINGS + desc: encoder settings + user: core + + *: none + recording: "Encoder Settings" + + + *: none + recording: "Postavke kodera" + + + *: none + recording: "Postavke kodera" + + + + id: LANG_BITRATE + desc: bits-kilobits per unit time + user: core + + *: none + recording_swcodec: "Bitrate" + + + *: none + recording_swcodec: "Protok bitova" + + + *: none + recording_swcodec: "Protok bitova" + + + + id: LANG_NO_SETTINGS + desc: when something has settings in a certain context + user: core + + *: none + recording: "(No Settings)" + + + *: none + recording: "(Nema postavki)" + + + *: none + recording: "Nema dostupnih postavki" + + + + id: LANG_RECORDING_QUALITY + desc: in the recording settings + user: core + + *: none + recording_hwcodec: "Quality" + + + *: none + recording_hwcodec: "Kvaliteta" + + + *: none + recording_hwcodec: "Kvaliteta" + + + + id: LANG_RECORDING_FREQUENCY + desc: in the recording settings + user: core + + *: none + recording: "Frequency" + + + *: none + recording: "Frekvencija" + + + *: none + recording: "Frekvencija" + + + + id: LANG_SOURCE_FREQUENCY + desc: when recording source frequency setting must follow source + user: core + + *: none + recording: "(Same As Source)" + + + *: none + recording: "(Isto kao izvor)" + + + *: none + recording: "Isto kao izvor" + + + + id: LANG_RECORDING_SOURCE + desc: in the recording settings + user: core + + *: none + recording: "Source" + + + *: none + recording: "Izvor" + + + *: none + recording: "Izvor" + + + + id: LANG_RECORDING_SRC_MIC + desc: in the recording settings + user: core + + *: none + recording: "Microphone" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" + + + *: none + recording: "Mikrofon" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Unutrašnji mikrofon" + + + *: none + recording: "Microphone" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Unutrašnji mikrofon" + + + + id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL + desc: in the recording settings + user: core + + *: none + recording: "Digital" + + + *: none + recording: "Digitalni" + + + *: none + recording: "Digitalni" + + + + id: LANG_LINE_IN + desc: in the recording settings + user: core + + *: none + recording,archosplayer: "Line In" + + + *: none + recording,archosplayer: "Linija" + + + *: none + recording,archosplayer: "Linija" + + + + id: LANG_RECORDING_EDITABLE + desc: Editable recordings setting + user: core + + *: none + recording_hwcodec: "Independent Frames" + + + *: none + recording_hwcodec: "Nezavisni okviri" + + + *: none + recording_hwcodec: "Nezavisni okviri" + + + + id: LANG_RECORD_TIMESPLIT + desc: Record split menu + user: core + + *: none + recording: "File Split Options" + + + *: none + recording: "Mogućnosti podjele datoteke" + + + *: none + recording: "Mogućnosti podjele datoteke" + + + + id: LANG_SPLIT_MEASURE + desc: in record timesplit options + user: core + + *: none + recording: "Split Measure" + + + *: none + recording: "Mjera podjele" + + + *: none + recording: "Mjera podjele" + + + + id: LANG_SPLIT_TYPE + desc: in record timesplit options + user: core + + *: none + recording: "What to do when Splitting" + + + *: none + recording: "Što se čini pri podjeli" + + + *: none + recording: "Što se čini pri podjeli" + + + + id: LANG_START_NEW_FILE + desc: in record timesplit options + user: core + + *: none + recording: "Start new file" + + + *: none + recording: "Započni novu datoteku" + + + *: none + recording: "Započni novu datoteku" + + + + id: LANG_STOP_RECORDING + desc: in record timesplit options + user: core + + *: none + recording: "Stop recording" + + + *: none + recording: "Zaustavi snimanje" + + + *: none + recording: "Zaustavi snimanje" + + + + id: LANG_SPLIT_TIME + desc: in record timesplit options + user: core + + *: none + recording: "Split Time" + + + *: none + recording: "Vrijeme podjele" + + + *: none + recording: "Vrijeme podjele" + + + + id: LANG_SPLIT_SIZE + desc: in record timesplit options + user: core + + *: none + recording: "Split Filesize" + + + *: none + recording: "Veličina datoteke podjele" + + + *: none + recording: "Veličina datoteke podjele" + + + + id: LANG_REC_SIZE + desc: deprecated + user: core + + *: none + + + *: none + + + *: none + + + + id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME + desc: in recording settings_menu + user: core + + *: none + recording: "Prerecord Time" + + + *: none + recording: "Vrijeme predsnimanja" + + + *: none + recording: "Vrijeme predsnimanja" + + + + id: LANG_RECORD_DIRECTORY + desc: in recording settings_menu + user: core + + *: none + recording: "Directory" + + + *: none + recording: "Direktorij" + + + *: none + recording: "Direktorij" + + + + id: LANG_SET_AS_REC_DIR + desc: used in the onplay menu to set a recording dir + user: core + + *: none + recording: "Set As Recording Directory" + + + *: none + recording: "Postavi kao direktorij snimanja" + + + *: none + recording: "Postavi kao direktorij snimanja" + + + + id: LANG_CLEAR_REC_DIR + desc: + user: core + + *: none + recording: "Clear Recording Directory" + + + *: none + recording: "Očisti direktorij snimanja" + + + *: none + recording: "Očisti direktorij snimanja" + + + + id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE + desc: + user: core + + *: none + recording: "Can't write to recording directory" + + + *: none + recording: "Nemoguće pisati u direktorij snimanja" + + + *: none + recording: "Nemoguće pisati u direktorij snimanja" + + + + id: LANG_CLIP_LIGHT + desc: in record settings menu. + user: core + + *: none + recording: "Clipping Light" + + + *: none + recording: "Svjetlo pri isijecanju" + + + *: none + recording: "Svjetlo pri isijecanju" + + + + id: LANG_MAIN_UNIT + desc: in record settings menu. + user: core + + *: none + remote: "Main Unit Only" + + + *: none + remote: "Samo glavna jedinica" + + + *: none + remote: "Samo glavna jedinica" + + + + id: LANG_REMOTE_UNIT + desc: in record settings menu. + user: core + + *: none + remote: "Remote Unit Only" + + + *: none + remote: "Samo udaljena jedinica" + + + *: none + remote: "Samo udaljena jedinica" + + + + id: LANG_REMOTE_MAIN + desc: in record settings menu. + user: core + + *: none + remote: "Main and Remote Unit" + + + *: none + remote: "I udaljena i glavna jedinica" + + + *: none + remote: "I udaljena i glavna jedinica" + + + + id: LANG_RECORD_TRIGGER + desc: in recording settings_menu + user: core + + *: none + recording: "Trigger" + + + *: none + recording: "Okidač" + + + *: none + recording: "Okidač" + + + + id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM + desc: in recording settings_menu + user: core + + *: none + recording: "Once" + + + *: none + recording: "Jednom" + + + *: none + recording: "Jednom" + + + + id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE + desc: in recording trigger menu + user: core + + *: none + recording: "Trigtype" + + + *: none + recording: "Vrsta okidača" + + + *: none + recording: "Vrsta okidača" + + + + id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP + desc: trigger types + user: core + + *: none + recording: "New file" + + + *: none + recording: "Nova datoteka" + + + *: none + recording: "Nova datoteka" + + + + id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP + desc: trigger types + user: core + + *: none + recording: "Stop" + + + *: none + recording: "Stop" + + + *: none + recording: "Stop" + + + + id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD + desc: in recording settings_menu + user: core + + *: none + recording: "Start Above" + + + *: none + recording: "Započni iznad" + + + *: none + recording: "Započni iznad" + + + + id: LANG_MIN_DURATION + desc: in recording settings_menu + user: core + + *: none + recording: "for at least" + + + *: none + recording: "barem" + + + *: none + recording: "barem" + + + + id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD + desc: in recording settings_menu + user: core + + *: none + recording: "Stop Below" + + + *: none + recording: "Zaustavi ispod" + + + *: none + recording: "Zaustavi ispod" + + + + id: LANG_RECORD_STOP_GAP + desc: in recording settings_menu + user: core + + *: none + recording: "Presplit Gap" + + + *: none + recording: "Praznina predkraćenja" + + + *: none + recording: "Praznina predkraćenja" + + + + id: LANG_RECORD_PRERECORD + desc: in recording and radio screen + user: core + + *: none + recording: "Pre-Recording" + + + *: none + recording: "Predsnimanje" + + + *: none + recording: "" + + + + id: LANG_AGC_SAFETY + desc: AGC preset + user: core + + *: none + agc: "Safety (clip)" + + + *: none + agc: "Sigurnost (isječak)" + + + *: none + agc: "Sigurnost (isječak)" + + + + id: LANG_AGC_LIVE + desc: AGC preset + user: core + + *: none + agc: "Live (slow)" + + + *: none + agc: "Uživo (sporo)" + + + *: none + agc: "Uživo (sporo)" + + + + id: LANG_AGC_DJSET + desc: AGC preset + user: core + + *: none + agc: "DJ-Set (slow)" + + + *: none + agc: "DJ-Set (sporo)" + + + *: none + agc: "DJ set (sporo)" + + + + id: LANG_AGC_MEDIUM + desc: AGC preset + user: core + + *: none + agc: "Medium" + + + *: none + agc: "Srednje" + + + *: none + agc: "Srednje" + + + + id: LANG_AGC_VOICE + desc: AGC preset + user: core + + *: none + agc: "Voice (fast)" + + + *: none + agc: "Glas (brzo)" + + + *: none + agc: "Glas (brzo)" + + + + id: LANG_REMOTE_LCD_OFF + desc: Remote lcd off splash in recording screen + user: core + + *: none + remote: "Remote Display OFF" + + + *: none + remote: "Udaljeni zaslon ISKLJUČEN" + + + *: none + remote: "Udaljeni zaslon ISKLJUČEN" + + + + id: LANG_REMOTE_LCD_ON + desc: Remote lcd off splash in recording screen + user: core + + *: none + remote: "(Vol- : Re-enable)" + + + *: none + remote: "(Vol- : Opet omogući)" + + + *: none + remote: "(Vol- : Opet omogući)" + + + + id: LANG_CREATE_PLAYLIST + desc: Menu option for creating a playlist + user: core + + *: "Create Playlist" + + + *: "Stvori popis izvođenja" + + + *: "Stvori popis izvođenja" + + + + id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS + desc: title for the playlist viewer settings menus + user: core + + *: "Playlist Viewer Settings" + + + *: "Postavke preglednika popisa izvođenja" + + + *: "Postavke preglednika popisa izvođenja" + + + + id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST + desc: in playlist menu. + user: core + + *: "View Current Playlist" + + + *: "Pogledaj trenutni popis izvođenja" + + + *: "Pogledaj trenutni popis izvođenja" + + + + id: LANG_MOVE + desc: The verb/action Move + user: core + + *: "Move" + + + *: "Pomakni" + + + *: "Pomakni" + + + + id: LANG_SHOW_INDICES + desc: in playlist viewer menu + user: core + + *: "Show Indices" + + + *: "Pokaži indekse" + + + *: "Pokaži indekse" + + + + id: LANG_TRACK_DISPLAY + desc: in playlist viewer on+play menu + user: core + + *: "Track Display" + + + *: "Prikaz pjesme" + + + *: "Prikaz pjesme" + + + + id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY + desc: track display options + user: core + + *: "Track Name Only" + + + *: "Samo ime pjesme" + + + *: "Samo ime pjesme" + + + + id: LANG_REMOVE + desc: in playlist viewer on+play menu + user: core + + *: "Remove" + + + *: "Ukloni" + + + *: "Ukloni" + + + + id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST + desc: in playlist menu. + user: core + + *: "Save Current Playlist" + + + *: "Spremi trenutni popis izvođenja" + + + *: "Spremi trenutni popis izvođenja" + + + + id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT + desc: splash number of tracks saved + user: core + + *: "Saved %d tracks (%s)" + + + *: "Spremljeno %d pjesama (%s)" + + + *: "pjesme spremljene" + + + + id: LANG_CATALOG + desc: in onplay menu + user: core + + *: "Playlist Catalog" + + + *: "Katalog popisa izvođenja" + + + *: "Katalog popisa izvođenja" + + + + id: LANG_RECURSE_DIRECTORY + desc: In playlist menu + user: core + + *: "Recursively Insert Directories" + + + *: "Umetnuti podmape" + + + *: "Umetnuti podmape" + + + + id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION + desc: Asked from onplay screen + user: core + + *: "Recursively?" + + + *: "Umetnuti podmape?" + + + *: "Umetnuti podmape?" + + + + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU + desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist + user: core + + *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" + + + *: "Upozori pri brisanju dinamičkih popisa izvođenja" + + + *: "Upozori pri brisanju dinamičkih popisa izvođenja" + + + + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT + desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist + user: core + + *: "Erase dynamic playlist?" + + + *: "Izbrisati dinamički popis izvođenja?" + + + *: "Izbrisati dinamički popis izvođenja?" + + + + id: LANG_SHUTDOWN + desc: in main menu + user: core + + *: none + soft_shutdown: "Shut down" + + + *: none + soft_shutdown: "Gašenje" + + + *: none + soft_shutdown: "Gašenje" + + + + id: LANG_ROCKBOX_INFO + desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu + user: core + + *: "Rockbox Info" + + + *: "Informacije o Rockboxu" + + + *: "Informacije o Rockboxu" + + + + id: LANG_BUFFER_STAT + desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB + user: core + + *: "Buffer:" + archosplayer: "Buf:" + + + *: "Međuspremnik:" + archosplayer: "Međsprmnk:" + + + *: "Veličina međuspremnika" + + + + id: LANG_BATTERY_TIME + desc: battery level in % and estimated time remaining + user: core + + *: "Battery: %d%% %dh %dm" + archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" + iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" + + + *: "Baterija: %d%% %dh %dm" + archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" + iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm" + + + *: "Razina baterije" + + + + id: LANG_DISK_SIZE_INFO + desc: disk size info + user: core + + *: "Disk:" + + + *: "Disk:" + + + *: "Veličina diska" + + + + id: LANG_DISK_FREE_INFO + desc: disk size info + user: core + + *: "Free:" + + + *: "Slobodno:" + + + *: "Slobodno prostora na disku:" + + + + id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL + desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) + user: core + + *: none + multivolume: "Int:" + + + *: none + multivolume: "Int:" + + + *: none + multivolume: "Unutarnja" + + + + id: LANG_DISK_NAME_MMC + desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) + user: core + + *: none + multivolume: "HD1" + sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:" + archosondio*: "MMC:" + + + *: none + multivolume: "HD1" + sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:" + archosondio*: "MMC:" + + + *: none + multivolume: "H D 1" + sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro S D" + archosondio*: "M M C" + + + + id: LANG_VERSION + desc: in the Rockbox Info screen + user: core + + *: "Version" + + + *: "Inačica" + + + *: "Inačica" + + + + id: LANG_RUNNING_TIME + desc: in run time screen + user: core + + *: "Running Time" + + + *: "Vrijeme rada" + + + *: "Vrijeme rada" + + + + id: LANG_TOP_TIME + desc: in run time screen + user: core + + *: "Top Time" + + + *: "Sveukupno vrijeme rada" + + + *: "Sveukupno vrijeme rada" + + + + id: LANG_CLEAR_TIME + desc: in run time screen + user: core + + *: "Clear Time?" + + + *: "Očistiti vrijeme?" + + + *: "Očistiti vrijeme?" + + + + id: LANG_DEBUG + desc: in the info menu + user: core + + *: "Debug (Keep Out!)" + + + *: "Uklanjanje grešaka (Ne dirati!)" + + + *: "Uklanjanje grešaka, ne dirati!" + + + + id: LANG_PLAYLIST + desc: Used when you need to say playlist, also voiced + user: core + + *: "Playlist" + + + *: "Popis izvođenja" + + + *: "Popis izvođenja" + + + + id: LANG_INSERT + desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. + user: core + + *: "Insert" + + + *: "Umetni" + + + *: "Umetni" + + + + id: LANG_INSERT_FIRST + desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. + user: core + + *: "Insert Next" + + + *: "Umetni kao sljedeću" + + + *: "Umetni kao sljedeću" + + + + id: LANG_INSERT_LAST + desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. + user: core + + *: "Insert Last" + + + *: "Umetni kao posljednju" + + + *: "Umetni kao posljednju" + + + + id: LANG_INSERT_SHUFFLED + desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist + user: core + + *: "Insert Shuffled" + + + *: "Umetni nasumično" + + + *: "Umetni nasumično" + + + + id: LANG_QUEUE + desc: The verb/action Queue + user: core + + *: "Queue" + + + *: "Odsviraj" + + + *: "Odsviraj" + + + + id: LANG_QUEUE_FIRST + desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. + user: core + + *: "Queue Next" + + + *: "Odsviraj kao sljedeću" + + + *: "Odsviraj kao sljedeću" + + + + id: LANG_QUEUE_LAST + desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. + user: core + + *: "Queue Last" + + + *: "Odsviraj kao posljednju" + + + *: "Odsviraj kao posljednju" + + + + id: LANG_QUEUE_SHUFFLED + desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist + user: core + + *: "Queue Shuffled" + + + *: "Odsviraj nasumično" + + + *: "Odsviraj nasumično" + + + + id: LANG_REPLACE + desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. + user: core + + *: "Play Next" + + + *: "Sviraj sljedeću" + + + *: "Sviraj sljedeću" + + + + id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT + desc: splash number of tracks inserted + user: core + + *: "Inserted %d tracks (%s)" + + + *: "Umetnuto %d pjesama (%s)" + + + *: "pjesme umetnute" + + + + id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT + desc: splash number of tracks queued + user: core + + *: "Queued %d tracks (%s)" + + + *: "Odsvirati će se %d pjesama (%s)" + + + *: "odsvirati će se" + + + + id: LANG_VIEW + desc: in on+play menu + user: core + + *: "View" + + + *: "Pogled" + + + *: "Pogled" + + + + id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST + desc: in playlist menu. + user: core + + *: "Search In Playlist" + + + *: "Traži u popisu izvođenja" + + + *: "Traži u popisu izvođenja" + + + + id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG + desc: splash number of tracks inserted + user: core + + *: "Searching... %d found (%s)" + + + *: "Traženje... %d pronađeno (%s)" + + + *: "" + + + + id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST + desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played + user: core + + *: "Reshuffle" + + + *: "Opet promiješaj" + + + *: "Opet promiješaj" + + + + id: LANG_CATALOG_VIEW + desc: in onplay playlist catalog submenu + user: core + + *: "View Catalog" + + + *: "Pogledaj katalog" + + + *: "Pogledaj katalog" + + + + id: LANG_CATALOG_ADD_TO + desc: in onplay playlist catalog submenu + user: core + + *: "Add to Playlist" + + + *: "Dodaj u popis izvođenja" + + + *: "Dodaj u popis izvođenja" + + + + id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW + desc: in onplay playlist catalog submenu + user: core + + *: "Add to New Playlist" + + + *: "Dodaj u novi popis izvođenja" + + + *: "Dodaj u novi popis izvođenja" + + + + id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY + desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist + user: core + + *: "%s doesn't exist" + + + *: "%s ne postoji" + + + *: "Direktorij popisa izvođenja ne postoji" + + + + id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS + desc: error message when no playlists for playlist catalog + user: core + + *: "No Playlists" + + + *: "Nema popisa izvođenja" + + + *: "Nema popisa izvođenja" + + + + id: LANG_BOOKMARK_MENU + desc: Text on main menu to get to bookmark commands + user: core + + *: "Bookmarks" + + + *: "Zabilješke" + + + *: "Zabilješke" + + + + id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE + desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark + user: core + + *: "Create Bookmark" + + + *: "Stvori zabilješku" + + + *: "Stvori zabilješku" + + + + id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST + desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U + user: core + + *: "List Bookmarks" + + + *: "Izlistaj zabilješke" + + + *: "Izlistaj zabilješke" + + + + id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE + desc: title for the onplay menus + user: core + + *: "Context Menu" + + + *: "Kontekstualni izbornik" + + + *: "Kontekstualni izbornik" + + + + id: LANG_MENU_SET_RATING + desc: Set the rating of a file in the wps context menu + user: core + + *: "Set Song Rating" + + + *: "Ocijeni pjesmu" + + + *: "Ocijeni pjesmu" + + + + id: LANG_BROWSE_CUESHEET + desc: + user: core + + *: "Browse Cuesheet" + + + *: "Pregledaj popis znakova za izvođenje" + + + *: "Pregledaj popis znakova za izvođenje" + + + + id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO + desc: Menu option to start tag viewer + user: core + + *: "Show Track Info" + + + *: "Pokaži informacije o pjesmi" + + + *: "Pokaži informacije o pjesmi" + + + + id: LANG_ID3_TITLE + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Title" + + + *: "Naslov" + + + *: "" + + + + id: LANG_ID3_ARTIST + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Artist" + + + *: "Izvođač" + + + *: "" + + + + id: LANG_ID3_ALBUM + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Album" + + + *: "Album" + + + *: "" + + + + id: LANG_ID3_TRACKNUM + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Tracknum" + + + *: "Br. pjesme" + + + *: "" + + + + id: LANG_ID3_GENRE + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Genre" + + + *: "Žanr" + + + *: "" + + + + id: LANG_ID3_YEAR + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Year" + + + *: "Godina" + + + *: "" + + + + id: LANG_ID3_LENGTH + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Length" + + + *: "Dužina" + + + *: "" + + + + id: LANG_ID3_PLAYLIST + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Playlist" + + + *: "Popis izvođenja" + + + *: "" + + + + id: LANG_ID3_BITRATE + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Bitrate" + + + *: "Protok bitova" + + + *: "" + + + + id: LANG_ID3_ALBUMARTIST + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Album Artist" + + + *: "Izvođač albuma" + + + *: "" + + + + id: LANG_ID3_DISCNUM + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Discnum" + + + *: "Br. diska" + + + *: "" + + + + id: LANG_ID3_COMMENT + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Comment" + + + *: "Komentar" + + + *: "" + + + + id: LANG_ID3_VBR + desc: in browse_id3 + user: core + + *: " (VBR)" + + + *: " (VBR)" + + + *: "" + + + + id: LANG_ID3_FREQUENCY + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Frequency" + + + *: "Frekvencija" + + + *: "" + + + + id: LANG_ID3_TRACK_GAIN + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Track Gain" + + + *: "Ujednačenje glasnoće pjesme" + + + *: "" + + + + id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Album Gain" + + + *: "Ujednačenje glasnoće albuma" + + + *: "" + + + + id: LANG_ID3_PATH + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Path" + + + *: "Putanja" + + + *: "" + + + + id: LANG_ID3_NO_INFO + desc: in tag viewer + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "" + + + + id: LANG_RENAME + desc: The verb/action Rename + user: core + + *: "Rename" + + + *: "Preimenuj" + + + *: "Preimenuj" + + + + id: LANG_CUT + desc: The verb/action Cut + user: core + + *: "Cut" + + + *: "Izreži" + + + *: "Izreži" + + + + id: LANG_COPY + desc: The verb/action Copy + user: core + + *: "Copy" + + + *: "Kopiraj" + + + *: "Kopiraj" + + + + id: LANG_PASTE + desc: The verb/action Paste + user: core + + *: "Paste" + + + *: "Zalijepi" + + + *: "Zalijepi" + + + + id: LANG_REALLY_OVERWRITE + desc: The verb/action Paste + user: core + + *: "File/directory exists. Overwrite?" + + + *: "Datoteka/direktorij postoji. Prepisati?" + + + *: "Datoteka ili direktorij postoji. Prepisati?" + + + + id: LANG_DELETE + desc: The verb/action Delete + user: core + + *: "Delete" + + + *: "Obriši" + + + *: "Obriši" + + + + id: LANG_DELETE_DIR + desc: in on+play menu + user: core + + *: "Delete Directory" + + + *: "Obriši direktorij" + + + *: "Obriši direktorij" + + + + id: LANG_REALLY_DELETE + desc: Really Delete? + user: core + + *: "Delete?" + + + *: "Obrisati?" + + + *: "Zaista obrisati?" + + + + id: LANG_COPYING + desc: + user: core + + *: "Copying..." + + + *: "Kopiranje..." + + + *: "Kopiranje" + + + + id: LANG_DELETING + desc: + user: core + + *: "Deleting..." + + + *: "Brisanje..." + + + *: "Brisanje" + + + + id: LANG_MOVING + desc: + user: core + + *: "Moving..." + + + *: "Premještanje..." + + + *: "Premještanje" + + + + id: LANG_DELETED + desc: A file has beed deleted + user: core + + *: "Deleted" + + + *: "Obrisano" + + + *: "Obrisano" + + + + id: LANG_SET_AS_BACKDROP + desc: text for onplay menu entry + user: core + + *: none + lcd_non-mono: "Set As Backdrop" + + + *: none + lcd_non-mono: "Postavi kao pozadinu" + + + *: none + lcd_non-mono: "Postavi kao pozadinu" + + + + id: LANG_BACKDROP_LOADED + desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully + user: core + + *: none + lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" + + + *: none + lcd_non-mono: "Pozadina učitana" + + + *: none + lcd_non-mono: "" + + + + id: LANG_BACKDROP_FAILED + desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop + user: core + + *: none + lcd_non-mono: "Backdrop Failed" + + + *: none + lcd_non-mono: "Pozadina nije učitana" + + + *: none + lcd_non-mono: "" + + + + id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH + desc: Onplay open with + user: core + + *: "Open With..." + + + *: "Otvori s..." + + + *: "otvori sa" + + + + id: LANG_CREATE_DIR + desc: in main menu + user: core + + *: "Create Directory" + + + *: "Stvori direktorij" + + + *: "Stvori direktorij" + + + + id: LANG_PROPERTIES + desc: browser file/dir properties + user: core + + *: "Properties" + + + *: "Svojstva" + + + *: "Svojstva" + + + + id: LANG_ADD_TO_FAVES + desc: + user: core + + *: "Add to Shortcuts" + + + *: "Dodaj u prečace" + + + *: "Dodaj u prečace" + + + + id: LANG_PITCH + desc: "pitch" in the pitch screen + user: core + + *: none + pitchscreen: "Pitch" + + + *: none + pitchscreen: "Tonska visina" + + + *: none + pitchscreen: "Tonska visina" + + + + id: LANG_PITCH_UP + desc: in wps + user: core + + *: none + pitchscreen: "Pitch Up" + + + *: none + pitchscreen: "Povisi ton" + + + *: none + pitchscreen: "" + + + + id: LANG_PITCH_DOWN + desc: in wps + user: core + + *: none + pitchscreen: "Pitch Down" + + + *: none + pitchscreen: "Snizi ton" + + + *: none + pitchscreen: "" + + + + id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE + desc: in wps + user: core + + *: none + pitchscreen: "Semitone Up" + + + *: none + pitchscreen: "Povisi poluton" + + + *: none + pitchscreen: "" + + + + id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE + desc: in wps + user: core + + *: none + pitchscreen: "Semitone Down" + + + *: none + pitchscreen: "Snizi poluton" + + + *: none + pitchscreen: "" + + + + id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL + desc: in playlist.indices() when playlist is full + user: core + + *: "Playlist Buffer Full" + + + *: "Međuspremnik popisa izvođenja je pun" + + + *: "Međuspremnik popisa izvođenja je pun" + + + + id: LANG_END_PLAYLIST + desc: when playlist has finished + user: core + + *: "End of Song List" + archosplayer: "End of List" + + + *: "Kraj popisa pjesama" + archosplayer: "Kraj popisa" + + + *: "Kraj popisa pjesama" + + + + id: LANG_CREATING + desc: Screen feedback during playlist creation + user: core + + *: "Creating" + + + *: "Stvaranje" + + + *: "" + + + + id: LANG_NOTHING_TO_RESUME + desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist + user: core + + *: "Nothing to resume" + + + *: "Nema se što nastaviti" + + + *: "Nema se što nastaviti" + + + + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR + desc: Playlist error + user: core + + *: "Error updating playlist control file" + + + *: "Greška pri ažuriranju kontrolne datoteke popisa izvođenja" + + + *: "Greška pri ažuriranju kontrolne datoteke popisa izvođenja" + + + + id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error + user: core + + *: "Error accessing playlist file" + + + *: "Greška pri pristupu datoteke popisa izvođenja" + + + *: "Greška pri pristupu datoteke popisa izvođenja" + + + + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error + user: core + + *: "Error accessing playlist control file" + + + *: "Greška pri pristupu kontrolnoj datoteci popisa izvođenja" + + + *: "Greška pri pristupu kontrolnoj datoteci popisa izvođenja" + + + + id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error + user: core + + *: "Error accessing directory" + + + *: "Greška pri pristupanju direktoriju" + + + *: "Greška pri pristupanju direktoriju" + + + + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID + desc: Playlist resume error + user: core + + *: "Playlist control file is invalid" + + + *: "Kontrolna datoteka popisa izvođenja je nevaljala" + + + *: "Kontrolna datoteka popisa izvođenja je nevaljala" + + + + id: LANG_PAUSE + desc: in wps and recording trigger menu + user: core + + *: "Pause" + + + *: "Stanka" + + + *: "Stanka" + + + + id: LANG_MODE + desc: in wps F2 pressed and radio screen + user: core + + *: "Mode:" + + + *: "Način rada:" + + + *: "" + + + + id: LANG_TIME + desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time + user: core + + *: "Time" + + + *: "Vrijeme" + + + *: "Vrijeme" + + +/* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined, + * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */ + + id: LANG_USB_CHARGING + desc: in Battery menu + user: core + + *: none + usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" + + + *: none + usb_charging_enable: "Punjenje bat. tijekom USB veze" + + + *: none + usb_charging_enable: "Punjenje baterije tijekom USB veze" + + + + id: LANG_KEYLOCK_ON + desc: displayed when key lock is on + user: core + + *: "Buttons Locked" + + + *: "Tipke zaključane" + + + *: "" + + + + id: LANG_KEYLOCK_OFF + desc: displayed when key lock is turned off + user: core + + *: "Buttons Unlocked" + + + *: "Tipke otključane" + + + *: "" + + + + id: LANG_RECORDING_TIME + desc: Display of recorded time + user: core + + *: none + recording: "Time:" + + + *: none + recording: "Vrijeme:" + + + *: none + recording: "" + + + + id: LANG_DISK_FULL + desc: in recording screen + user: core + + *: none + recording: "The disk is full. Press OFF to continue." + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." + iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." + sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." + + + *: none + recording: "Disk je pun. Pritisnite "OFF" za nastavak." + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je pun. Pritisnite "STOP" za nastavak." + iaudiom5,iaudiox5: "Disk je pun. Pritisnite "POWER" za nastavak." + sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je pun. Pritisnite "PREV" za nastavak." + + + *: none + recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: "" + + + + id: LANG_DB_INF + desc: -inf db for values below measurement + user: core + + *: none + recording: "-inf" + + + *: none + recording: "-inf" + + + *: none + recording: "minus beskonačno" + + + + id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN + desc: in shutdown screen + user: core + + *: none + soft_shutdown: "Press OFF to shut down" + + + *: none + soft_shutdown: "Pritisnite "OFF" za gašenje" + + + *: none + soft_shutdown: "" + + + + id: LANG_REMOVE_MMC + desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) + user: core + + *: none + archosondio*: "Please remove inserted MMC" + + + *: none + archosondio*: "Uklonite umetnutu MMC karticu" + + + *: none + archosondio*: "Uklonite multimedijsku karticu" + + + + id: LANG_BOOT_CHANGED + desc: File browser discovered the boot file was changed + user: core + + *: "Boot changed" + + + *: "Boot datoteka promijenjena" + + + *: "Boot datoteka promijenjena" + + + + id: LANG_REBOOT_NOW + desc: Do you want to reboot? + user: core + + *: "Reboot now?" + + + *: "Ponovo pokrenuti odmah?" + + + *: "Ponovo pokrenuti odmah??" + + + + id: LANG_OFF_ABORT + desc: Used on archosrecorder models + user: core + + *: "OFF to abort" + archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" + ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" + iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort" + iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort" + gigabeats: "BACK to abort" + gigabeatfx: "POWER to abort" + + + *: "OFF za prekid" + archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP za prekid" + ipod*: "PLAY/PAUSE za prekid" + iaudiox5,iaudiom5: "Dugo PLAY za prekid" + iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV za prekid" + gigabeats: "BACK za prekid" + gigabeatfx: "POWER za prekid" + + + *: "" + + + + id: LANG_NO_FILES + desc: in settings_menu + user: core + + *: "No files" + + + *: "Nema datoteka" + + + *: "Nema datoteka" + + + + id: LANG_KEYBOARD_LOADED + desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser + user: core + + *: "New Keyboard" + + + *: "Nova tipkovnica" + + + *: "Nova tipkovnica" + + + + id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN + desc: Plugin open error message + user: core + + *: "Can't open %s" + + + *: "Nemoguće otvoriti %s" + + + *: "" + + + + id: LANG_READ_FAILED + desc: There was an error reading a file + user: core + + *: "Failed reading %s" + + + *: "Greška pri čitanju %s" + + + *: "" + + + + id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL + desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it + user: core + + *: "Incompatible model" + + + *: "Nekompatibilni model" + + + *: "" + + + + id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION + desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it + user: core + + *: "Incompatible version" + + + *: "Nekompatibilna inačica" + + + *: "" + + + + id: LANG_PLUGIN_ERROR + desc: The plugin return an error code + user: core + + *: "Plugin returned error" + + + *: "Priključak je vratio grešku" + + + *: "" + + + + id: LANG_FILETYPES_FULL + desc: Filetype array full + user: core + + *: "Filetype array full" + + + *: "Mreža datotečnih vrsta je puna" + + + *: "Mreža datotečnih vrsta je puna" + + + + id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL + desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit + user: core + + *: "Dir Buffer is Full!" + + + *: "Direktorijski međuspremnik je pun!" + + + *: "Direktorijski međuspremnik je pun!" + + + + id: LANG_INVALID_FILENAME + desc: "invalid filename entered" error message + user: core + + *: "Invalid Filename!" + + + *: "Nevaljalo ime datoteke!" + + + *: "Nevaljalo ime datoteke" + + + + id: LANG_PLEASE_REBOOT + desc: when activating an option that requires a reboot + user: core + + *: "Please reboot to enable" + + + *: "Za omogućavanje trebate ponovo pokrenuti uređaj" + + + *: "Za omogućavanje trebate ponovo pokrenuti uređaj" + + + + id: LANG_BATTERY_CHARGE + desc: tells that the battery is charging, instead of battery level + user: core + + *: none + charging: "Battery: Charging" + + + *: none + charging: "Baterija: punjenje" + + + *: none + charging: "Baterija: punjenje" + + + + id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE + desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder + user: core + + *: none + archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg" + + + *: none + archosrecorder: "Baterija: prepunjenje" + + + *: none + archosrecorder: "Prepunjenje baterije" + + + + id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE + desc: in info display, shows that trickle charge is running + user: core + + *: none + charging: "Battery: Trickle Chg" + + + *: none + charging: "Baterija: nadopunjavanje energije" + + + *: none + charging: "Nadopunjavanje baterije" + + + + id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW + desc: general warning + user: core + + *: "WARNING! Low Battery!" + + + *: "UPOZORENJE! Energija pri kraju!" + + + *: "UPOZORENJE! Energija pri kraju!" + + + + id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY + desc: general warning + user: core + + *: "Battery empty! RECHARGE!" + + + *: "Baterija prazna! PONOVO JU NAPUNITE!" + + + *: "Baterija prazna! PONOVO JU NAPUNITE!" + + + + id: LANG_BYTE + desc: a unit postfix + user: core + + *: "B" + + + *: "B" + + + *: "" + + + + id: LANG_KILOBYTE + desc: a unit postfix, also voiced + user: core + + *: "KB" + + + *: "KB" + + + *: "kilobajt" + + + + id: LANG_MEGABYTE + desc: a unit postfix, also voiced + user: core + + *: "MB" + + + *: "MB" + + + *: "megabajt" + + + + id: LANG_GIGABYTE + desc: a unit postfix, also voiced + user: core + + *: "GB" + + + *: "GB" + + + *: "gigabajt" + + + + id: LANG_POINT + desc: decimal separator for composing numbers + user: core + + *: "." + + + *: "." + + + *: "točka" + + + + id: VOICE_ZERO + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "0" + + + + id: VOICE_ONE + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "1" + + + + id: VOICE_TWO + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "2" + + + + id: VOICE_THREE + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "3" + + + + id: VOICE_FOUR + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "4" + + + + id: VOICE_FIVE + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "5" + + + + id: VOICE_SIX + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "6" + + + + id: VOICE_SEVEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "7" + + + + id: VOICE_EIGHT + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "8" + + + + id: VOICE_NINE + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "9" + + + + id: VOICE_TEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "10" + + + + id: VOICE_ELEVEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "11" + + + + id: VOICE_TWELVE + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "12" + + + + id: VOICE_THIRTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "13" + + + + id: VOICE_FOURTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "14" + + + + id: VOICE_FIFTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "15" + + + + id: VOICE_SIXTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "16" + + + + id: VOICE_SEVENTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "17" + + + + id: VOICE_EIGHTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "18" + + + + id: VOICE_NINETEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "19" + + + + id: VOICE_TWENTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "20" + + + + id: VOICE_THIRTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "30" + + + + id: VOICE_FORTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "40" + + + + id: VOICE_FIFTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "50" + + + + id: VOICE_SIXTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "60" + + + + id: VOICE_SEVENTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "70" + + + + id: VOICE_EIGHTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "80" + + + + id: VOICE_NINETY + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "90" + + + + id: VOICE_HUNDRED + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "sto" + + + + id: VOICE_THOUSAND + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "tisuću" + + + + id: VOICE_MILLION + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "milijun" + + + + id: VOICE_BILLION + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "milijarda" + + + + id: VOICE_MINUS + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "minus" + + + + id: VOICE_PLUS + desc: spoken only, for composing numbers + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "plus" + + + + id: VOICE_MILLISECONDS + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "milisekunda" + + + + id: VOICE_SECOND + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "sekunda" + + + + id: VOICE_SECONDS + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "sekunda" + + + + id: VOICE_MINUTE + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "minuta" + + + + id: VOICE_MINUTES + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "minuta" + + + + id: VOICE_HOUR + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "sat" + + + + id: VOICE_HOURS + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "sati" + + + + id: VOICE_KHZ + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "kiloherc" + + + + id: VOICE_DB + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "decibel" + + + + id: VOICE_PERCENT + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "postotak" + + + + id: VOICE_MILLIAMPHOURS + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "mili-amper sati" + + + + id: VOICE_PIXEL + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "piksel" + + + + id: VOICE_PER_SEC + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "po sekundi" + + + + id: VOICE_HERTZ + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "herc" + + + + id: VOICE_KBIT_PER_SEC + desc: spoken only, a unit postfix + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "kilobita po sekundi" + + + + id: VOICE_CHAR_A + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "A" + + + + id: VOICE_CHAR_B + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "B" + + + + id: VOICE_CHAR_C + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "C" + + + + id: VOICE_CHAR_D + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "D" + + + + id: VOICE_CHAR_E + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "E" + + + + id: VOICE_CHAR_F + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "F" + + + + id: VOICE_CHAR_G + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "G" + + + + id: VOICE_CHAR_H + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "H" + + + + id: VOICE_CHAR_I + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "I" + + + + id: VOICE_CHAR_J + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "J" + + + + id: VOICE_CHAR_K + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "K" + + + + id: VOICE_CHAR_L + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "L" + + + + id: VOICE_CHAR_M + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "M" + + + + id: VOICE_CHAR_N + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "N" + + + + id: VOICE_CHAR_O + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "O" + + + + id: VOICE_CHAR_P + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "P" + + + + id: VOICE_CHAR_Q + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Q" + + + + id: VOICE_CHAR_R + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "R" + + + + id: VOICE_CHAR_S + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "S" + + + + id: VOICE_CHAR_T + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "T" + + + + id: VOICE_CHAR_U + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "U" + + + + id: VOICE_CHAR_V + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "V" + + + + id: VOICE_CHAR_W + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "W" + + + + id: VOICE_CHAR_X + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "X" + + + + id: VOICE_CHAR_Y + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Y" + + + + id: VOICE_CHAR_Z + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Z" + + + + id: VOICE_DOT + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "točka" + + + + id: VOICE_PAUSE + desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: " " + + + + id: VOICE_FILE + desc: spoken only, prefix for file number + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "datoteka" + + + + id: VOICE_DIR + desc: spoken only, prefix for directory number + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "mapa" + + + + id: VOICE_EXT_MPA + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "zvučna" + + + + id: VOICE_EXT_CFG + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "konfiguracijska" + + + + id: VOICE_EXT_WPS + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "ekran sviranja" + + + + id: VOICE_EXT_ROCK + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "priključak" + + + + id: VOICE_EXT_FONT + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "pismo" + + + + id: VOICE_EXT_BMARK + desc: spoken only, for file extension and the word in general + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "zabilješka" + + + + id: VOICE_EXT_AJZ + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "firmver" + + + + id: VOICE_EXT_RWPS + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: none + remote: "" + + + *: none + remote: "" + + + *: none + remote: "udaljeni ekran sviranja" + + + + id: VOICE_EXT_KBD + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "tipkovnica" + + + + id: VOICE_EXT_CUESHEET + desc: + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "popis znakova za izvođenje" + + + + id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT + desc: voice only, used in the bookmark list to label index number + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Indeks" + + + + id: VOICE_CURRENT_TIME + desc: spoken only, for wall clock announce + user: core + + *: none + rtc: "" + + + *: none + rtc: "" + + + *: none + rtc: "Trenutno vrijeme:" + + + + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Edit mode: %s %s" + + + *: none + swcodec: "Način "Uređivanje": %s %s" + + + *: none + swcodec: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Cutoff" + + + *: none + swcodec: "Odsijecanje" + + + *: none + swcodec: "Frekvencija odsijecanja" + + + + id: LANG_SYSFONT_GAIN + desc: in the equalizer settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Gain" + + + *: none + swcodec: "Ujednačenje glasnoće" + + + *: none + swcodec: "Ujednačenje glasnoće" + + + + id: LANG_SYSFONT_MODE + desc: in wps F2 pressed + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Mode:" + + + *: none + lcd_bitmap: "Način rada:" + + + *: none + lcd_bitmap: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 + desc: in dir browser, F1 button bar text + user: core + + *: none + recorder_pad: "Menu" + + + *: none + recorder_pad: "Izbornik" + + + *: none + recorder_pad: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 + desc: in dir browser, F2 button bar text + user: core + + *: none + recorder_pad: "Option" + + + *: none + recorder_pad: "Mogućnost" + + + *: none + recorder_pad: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 + desc: in dir browser, F3 button bar text + user: core + + *: none + recorder_pad: "LCD" + + + *: none + recorder_pad: "LCD" + + + *: none + recorder_pad: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO + desc: in sound_settings + user: core + + *: none + recording: "Stereo" + + + *: none + recording: "Stereo" + + + *: none + recording: "Stereo" + + + + id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO + desc: in sound_settings + user: core + + *: none + recording: "Mono" + + + *: none + recording: "Mono" + + + *: none + recording: "Mono" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY + desc: in the recording settings + user: core + + *: none + recording_hwcodec: "Quality" + + + *: none + recording_hwcodec: "Kvaliteta" + + + *: none + recording_hwcodec: "Kvaliteta" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY + desc: in the recording settings + user: core + + *: none + recording: "Frequency" + + + *: none + recording: "Frekvencija" + + + *: none + recording: "Frekvencija" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE + desc: in the recording settings + user: core + + *: none + recording: "Source" + + + *: none + recording: "Izvor" + + + *: none + recording: "Izvor" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC + desc: in the recording settings + user: core + + *: none + recording: "Int. Mic" + + + *: none + recording: "Unutarnji mikrofon" + + + *: none + recording: "Unutarnji mikrofon" + + + + id: LANG_SYSFONT_LINE_IN + desc: in the recording settings + user: core + + *: none + recording: "Line In" + + + *: none + recording: "Linijski ulaz" + + + *: none + recording: "Linijski ulaz" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL + desc: in the recording settings + user: core + + *: none + recording: "Digital" + + + *: none + recording: "Digitalno" + + + *: none + recording: "Digitalno" + + + + id: LANG_SYSFONT_CHANNELS + desc: in the recording settings + user: core + + *: none + recording: "Channels" + + + *: none + recording: "Kanali" + + + *: none + recording: "Kanali" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER + desc: in recording settings_menu + user: core + + *: none + recording: "Trigger" + + + *: none + recording: "Okidač" + + + *: none + recording: "Okidač" + + + + id: VOICE_OF + desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "od" + + + + id: LANG_PLUGIN_GAMES + desc: in the main menu + user: core + + *: "Games" + + + *: "Igre" + + + *: "Igre" + + + + id: LANG_PLUGIN_APPS + desc: in the main menu + user: core + + *: "Applications" + + + *: "Aplikacije" + + + *: "Aplikacije" + + + + id: LANG_PLUGIN_DEMOS + desc: in the main menu + user: core + + *: "Demos" + + + *: "Demonstracije" + + + *: "Demonstracije" + + + + id: LANG_ID3_GROUPING + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Work" + + + *: "Posao" + + + *: "" + + + + id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Show Filename Extensions" + + + *: "Pokaži nastavke datotečnih imena" + + + *: "Pokaži nastavke datotečnih imena" + + + + id: LANG_UNKNOWN_TYPES + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Only Unknown Types" + + + *: "Samo nepoznate vrste" + + + *: "Samo nepoznate vrste" + + + + id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Only When Viewing All Types" + + + *: "Samo kad se gledaju sve vrste" + + + *: "Samo kad se gledaju sve vrste" + + + + id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK + desc: spoken only, peak meter release unit + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "jedinica po otkucaju" + + + + id: VOICE_OCLOCK + desc: spoken only, for wall clock announce + user: core + + *: none + rtc: "" + + + *: none + rtc: "" + + + *: none + rtc: "sati" + + + + id: VOICE_PM + desc: spoken only, for wall clock announce + user: core + + *: none + rtc: "" + + + *: none + rtc: "" + + + *: none + rtc: "poslije podne" + + + + id: VOICE_AM + desc: spoken only, for wall clock announce + user: core + + *: none + rtc: "" + + + *: none + rtc: "" + + + *: none + rtc: "prije podne" + + + + id: VOICE_OH + desc: spoken only, for wall clock announce + user: core + + *: none + rtc: "" + + + *: none + rtc: "" + + + *: none + rtc: "oh" + + + + id: LANG_PM_CLIPCOUNTER + desc: in settings, for recording peak meter + user: core + + *: none + recording: "Clip Counter" + + + *: none + recording: "Brojač isječaka" + + + *: none + recording: "Brojač isječaka" + + + + id: LANG_SELECTOR_START_COLOR + desc: line selector color option + user: core + + *: none + lcd_color: "Primary Colour" + + + *: none + lcd_color: "Glavna boja" + + + *: none + lcd_color: "Glavna boja" + + + + id: LANG_SELECTOR_END_COLOR + desc: line selector color option + user: core + + *: none + lcd_color: "Secondary Colour" + + + *: none + lcd_color: "Sporedna boja" + + + *: none + lcd_color: "Sporedna boja" + + + + id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR + desc: line selector text color option + user: core + + *: none + lcd_color: "Text Colour" + + + *: none + lcd_color: "Boja teksta" + + + *: none + lcd_color: "Boja teksta" + + + + id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + lcd_color: "Bar (Solid Colour)" + + + *: none + lcd_color: "Traka (puna boja)" + + + *: none + lcd_color: "Traka (puna boja)" + + + + id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" + + + *: none + lcd_color: "Traka (stupnjevita boja)" + + + *: none + lcd_color: "Traka (stupnjevita boja)" + + + + id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN + desc: in codepage setting menu + user: core + + *: "Central European (CP1250)" + + + *: "Srednje europsko (CP1250)" + + + *: "Srednje europsko" + + + + id: LANG_THEME_MENU + desc: in the settings menu + user: core + + *: "Theme Settings" + + + *: "Postavke teme" + + + *: "Postavke teme" + + + + id: LANG_COLORS_MENU + desc: colours menu under theme settings + user: core + + *: none + lcd_color: "Colours" + + + *: none + lcd_color: "Boje" + + + *: none + lcd_color: "Boje" + + + + id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU + desc: line selector color menu title + user: core + + *: none + lcd_color: "Line Selector Colours" + + + *: none + lcd_color: "Boje linijskog birača" + + + *: none + lcd_color: "Boje linijskog birača" + + + + id: VOICE_EDIT + desc: keyboard + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Uredi" + + + + id: VOICE_BLANK + desc: keyboard + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Prazno" + + + + id: VOICE_EMPTY_LIST + desc: spoken only, when a list dialog contains no elements + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Popis prazan" + + + + id: LANG_NOT_PRESENT + desc: when external memory is not present + user: core + + *: none + multivolume: "Not present" + + + *: none + multivolume: "Nije prisutna" + + + *: none + multivolume: "Nije prisutna" + + + + id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL + desc: Setting for spontaneous battery level announcement + user: core + + *: "Announce Battery Level" + + + *: "Najavi razinu baterije" + + + *: "Najavi razinu baterije" + + + + id: LANG_VOICE_FILETYPE + desc: voice settings menu + user: core + + *: "Say File Type" + + + *: "Izgovori vrstu datoteke" + + + *: "Izgovori vrstu datoteke" + + + + id: LANG_BASS_CUTOFF + desc: Bass setting cut-off frequency + user: core + + *: none + ipodvideo: "Bass Cutoff" + + + *: none + ipodvideo: "Odsijecanje basa" + + + *: none + ipodvideo: "Odsijecanje basa" + + + + id: LANG_TREBLE_CUTOFF + desc: Treble setting cut-off frequency + user: core + + *: none + ipodvideo: "Treble Cutoff" + + + *: none + ipodvideo: "Odsijecanje treblea" + + + *: none + ipodvideo: "Odsijecanje treblea" + + + + id: LANG_TAGNAVI_RANDOM + desc: "" entry in tag browser + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Nasumično" + + + + id: LANG_SAVE_SOUND + desc: save a sound config file + user: core + + *: "Save Sound Settings" + + + *: "Spremi zvučne postavke" + + + *: "Spremi zvučne postavke" + + + + id: LANG_KEYCLICK + desc: in keyclick settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Keyclick" + + + *: none + swcodec: "Pritisak tipke" + + + *: none + swcodec: "Pritisak tipke" + + + + id: LANG_KEYCLICK_REPEATS + desc: in keyclick settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Keyclick Repeats" + + + *: none + swcodec: "Ponovljeni pritisci tipke" + + + *: none + swcodec: "Ponovljeni pritisci tipke" + + + + id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY + desc: in system settings menu + user: core + + *: none + accessory_supply: "Accessory Power Supply" + + + *: none + accessory_supply: "Struja iz vanjskog dodatka" + + + *: none + accessory_supply: "Struja iz vanjskog dodatka" + + + + id: LANG_UNKNOWN + desc: generic string for unknown states, such as an unset clock + user: core + + *: "Unknown" + + + *: "Nepoznato" + + + *: "Nepoznato" + + + + id: VOICE_QUICKSCREEN + desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Brzi ekran" + + + + id: VOICE_OK + desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "OK" + + + + id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN + desc: in record timesplit options + user: core + + *: none + recording: "Stop Recording And Shutdown" + + + *: none + recording: "Zaustavi snimanje i ugasi se" + + + *: none + recording: "Zaustavi snimanje i ugasi se" + + + + id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY + desc: touchpad sensitivity setting + user: core + + *: none + gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity" + + + *: none + gigabeatfx: "Osjetljivost touchpada" + + + *: none + gigabeatfx: "Osjetljivost touchpada" + + + + id: LANG_HIGH + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + gigabeatfx: "High" + + + *: none + gigabeatfx: "Visoka" + + + *: none + gigabeatfx: "Visoka" + + + + id: LANG_SERIAL_BITRATE + desc: in system settings menu + user: core + + *: none + serial_port: "Serial Bitrate" + + + *: none + serial_port: "Serijski protok bitova" + + + *: none + serial_port: "Serijski protok bitova" + + + + id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO + desc: in system settings menu + user: core + + *: none + serial_port: "Auto" + + + *: none + serial_port: "Auto" + + + *: none + serial_port: "Automatsko" + + + + id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600 + desc: in system settings menu + user: core + + *: none + serial_port: "9600" + + + *: none + serial_port: "9600" + + + *: none + serial_port: "9600" + + + + id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200 + desc: in system settings menu + user: core + + *: none + serial_port: "19200" + + + *: none + serial_port: "19200" + + + *: none + serial_port: "19200" + + + + id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400 + desc: in system settings menu + user: core + + *: none + serial_port: "38400" + + + *: none + serial_port: "38400" + + + *: none + serial_port: "38400" + + + + id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600 + desc: in system settings menu + user: core + + *: none + serial_port: "57600" + + + *: none + serial_port: "57600" + + + *: none + serial_port: "57600" + + + + id: LANG_VERY_SLOW + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Very slow" + + + *: "Vrlo sporo" + + + *: "Vrlo sporo" + + + + id: LANG_SLOW + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Slow" + + + *: "Sporo" + + + *: "Sporo" + + + + id: LANG_VERY_FAST + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Very fast" + + + *: "Vrlo brzo" + + + *: "Vrlo brzo" + + + + id: LANG_FAST + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Fast" + + + *: "Brzo" + + + *: "Brzo" + + + + id: LANG_SKIP_LENGTH + desc: playback settings menu + user: core + + *: "Skip Length" + + + *: "Preskoči dužinu" + + + *: "Preskoči dužinu" + + + + id: LANG_SKIP_TRACK + desc: skip length setting entry 0 + user: core + + *: "Skip Track" + + + *: "Preskoči pjesmu" + + + *: "Preskoči pjesmu" + + + + id: VOICE_CHAR_SLASH + desc: spoken only, for spelling + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "slash" + + + + id: LANG_GAIN_LEFT + desc: in the recording screen + user: core + + *: none + recording: "Gain L" + + + *: none + recording: "Ujednačenje glasnoće lijevo" + + + *: none + recording: "Ujednačenje glasnoće lijevo" + + + + id: LANG_GAIN_RIGHT + desc: in the recording screen + user: core + + *: none + recording: "Gain R" + + + *: none + recording: "Ujednačenje glasnoće desno" + + + *: none + recording: "Ujednačenje glasnoće desno" + + + + id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET + desc: automatic gain control in record settings and screen + user: core + + *: none + agc: "AGC" + + + *: none + agc: "AKUG" + + + *: none + agc: "Automatska kontrola ujednačenja glasnoće" + + + + id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME + desc: in record settings + user: core + + *: none + agc: "AGC clip time" + + + *: none + agc: "AKUG vrijeme isječka" + + + *: none + agc: "AKUG vrijeme isječka" + + + + id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN + desc: AGC maximum gain in recording screen + user: core + + *: none + agc: "AGC max. gain" + + + *: none + agc: "AKUG najveće vrijeme ujednačenja glasnoće" + + + *: none + agc: "AKUG najveće vrijeme ujednačenja glasnoće" + + + + id: LANG_RECORDING_FILENAME + desc: Filename header in recording screen + user: core + + *: none + recording: "Filename:" + + + *: none + recording: "Datotečno ime:" + + + *: none + recording: "" + + + + id: LANG_PM_CLIPCOUNT + desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! + user: core + + *: none + recording: "CLIP:" + + + *: none + recording: "ISJE.:" + + + *: none + recording: "" + + + + id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC + desc: Display of record timer interval setting, on the record screen + user: core + + *: none + recording: "Split Time:" + + + *: none + recording: "Vrijeme podjele:" + + + *: none + recording: "" + + + + id: LANG_RECORDING_SIZE + desc: Display of recorded file size + user: core + + *: none + recording: "Size:" + + + *: none + recording: "Veličina:" + + + *: none + recording: "" + + + + id: LANG_RECORDING_MONO_MODE + desc: in the recording settings + user: core + + *: none + recording_swcodec: "Mono mode" + + + *: none + recording_swcodec: "Mono način" + + + *: none + recording_swcodec: "Mono način" + + + + id: LANG_SEARCH_RESULTS + desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist + user: core + + *: "Search Results" + + + *: "Rezultati pretrage" + + + *: "Rezultati pretrage" + + + + id: LANG_LEFT + desc: Generic use of 'left' + user: core + + *: "Left" + + + *: "Lijevo" + + + *: "Lijevo" + + + + id: LANG_RIGHT + desc: Generic use of 'right' + user: core + + *: "Right" + + + *: "Desno" + + + *: "Desno" + + + + id: LANG_RESET_SETTING + desc: used in the settings context menu + user: core + + *: "Reset Setting" + + + *: "Povrati postavke" + + + *: "Povrati postavke" + + + + id: LANG_LEFT_QS_ITEM + desc: used for the submenu name for the quickscreen items + user: core + + *: none + quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" + + + *: none + quickscreen: "Postavi kao lijevu stavku u brzom ekranu" + + + *: none + quickscreen: "Postavi kao lijevu stavku u brzom ekranu" + + + + id: LANG_RIGHT_QS_ITEM + desc: used for the submenu name for the quickscreen items + user: core + + *: none + quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" + + + *: none + quickscreen: "Postavi kao desnu stavku u brzom ekranu" + + + *: none + quickscreen: "Postavi kao desnu stavku u brzom ekranu" + + + + id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM + desc: used for the submenu name for the quickscreen items + user: core + + *: none + quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" + + + *: none + quickscreen: "Postavi kao donju stavku u brzom ekranu" + + + *: none + quickscreen: "Postavi kao donju stavku u brzom ekranu" + + + + id: LANG_CREDITS + desc: in the Main Menu -> System screen + user: core + + *: "Credits" + + + *: "Zasluge" + + + *: "Zasluge" + + + + id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS + desc: in Settings -> File view + user: core + + *: "Interpret numbers when sorting" + + + *: "Interpretiraj brojeve pri sortiranju" + + + *: "Interpretiraj brojeve pri sortiranju" + + + + id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT + desc: in Settings -> File view + user: core + + *: "As digits" + + + *: "Kao brojeve" + + + *: "Kao brojeve" + + + + id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS + desc: in Settings -> File view + user: core + + *: "As whole numbers" + + + *: "Kao cijele brojeve" + + + *: "Kao cijele brojeve" + + + + id: LANG_ENABLE_SPEAKER + desc: in Settings -> Sound Settings + user: core + + *: none + speaker: "Enable Speaker" + + + *: none + speaker: "Omogući zvučnik" + + + *: none + speaker: "Omogući zvučnik" + + + + id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE + desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings + user: core + + *: none + touchscreen: "Touchscreen Mode" + + + *: none + touchscreen: "Način rada "Ekran na dodir"" + + + *: none + touchscreen: "Način rada "Ekran na dodir"" + + + + id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID + desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings + user: core + + *: none + touchscreen: "3x3 Grid" + + + *: none + touchscreen: "Mreža 3x3" + + + *: none + touchscreen: "Mreža tri puta tri" + + + + id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT + desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings + user: core + + *: none + touchscreen: "Absolute Point" + + + *: none + touchscreen: "Apsolutna točka" + + + *: none + touchscreen: "Apsolutna točka" + + + + id: LANG_PREVENT_SKIPPING + desc: in Settings -> Playback Settings + user: core + + *: "Prevent Track Skipping" + + + *: "Spriječi preskakanje pjesama" + + + *: "Spriječi preskakanje pjesama" + + + + id: LANG_TIMESTRETCH + desc: timestretch enable + user: core + + *: none + swcodec: "Timestretch" + + + *: none + swcodec: "Rastezanje vremena" + + + *: none + swcodec: "Rastezanje vremena" + + + + id: LANG_SPEED + desc: timestretch speed + user: core + + *: none + swcodec: "Speed" + + + *: none + swcodec: "Brzina" + + + *: none + swcodec: "Brzina" + + + + id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS + desc: in Settings -> General -> Display menu + user: core + + *: none + touchscreen: "Touchscreen Settings" + + + *: none + touchscreen: "Postavke ekrana na dodir" + + + *: none + touchscreen: "Postavke ekrana na dodir" + + + + id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE + desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings + user: core + + *: none + touchscreen: "Calibrate" + + + *: none + touchscreen: "Kalibracija" + + + *: none + touchscreen: "Kalibracija" + + + + id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION + desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings + user: core + + *: none + touchscreen: "Reset Calibration" + + + *: none + touchscreen: "Povrati kalibraciju" + + + *: none + touchscreen: "Povrati kalibraciju" + + + + id: LANG_STATUSBAR_TOP + desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar + user: core + + *: "Top" + + + *: "Vrh" + + + *: "Vrh" + + + + id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM + desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar + user: core + + *: "Bottom" + + + *: "Dno" + + + *: "Dno" + + + + id: LANG_REMOTE_STATUSBAR + desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar + user: core + + *: none + remote: "Remote Statusbar" + + + *: none + remote: "Udaljena traka stanja" + + + *: none + remote: "Udaljena traka stanja" + + + + id: LANG_SEMITONE + desc: + user: core + + *: none + pitchscreen: "Semitone" + + + *: none + pitchscreen: "Poluton" + + + *: none + pitchscreen: "Poluton" + + + + id: LANG_STRETCH_LIMIT + desc: "limit" in pitch screen + user: core + + *: none + pitchscreen: "Limit" + + + *: none + pitchscreen: "Ograničenje" + + + *: none + pitchscreen: "Ograničenje" + + + + id: LANG_PLAYBACK_RATE + desc: "rate" in pitch screen + user: core + + *: none + pitchscreen: "Rate" + + + *: none + pitchscreen: "Stopa" + + + *: none + pitchscreen: "Stopa" + + + + id: LANG_USB_KEYPAD_MODE + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + usb_hid: "USB Keypad Mode" + + + *: none + usb_hid: "Način "USB Keypad"" + + + *: none + usb_hid: "Način "USB Keypad"" + + + + id: LANG_MULTIMEDIA_MODE + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + usb_hid: "Multimedia" + + + *: none + usb_hid: "Multimedija" + + + *: none + usb_hid: "Multimedija" + + + + id: LANG_PRESENTATION_MODE + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + usb_hid: "Presentation" + + + *: none + usb_hid: "Prezentacija" + + + *: none + usb_hid: "Prezentacija" + + + + id: LANG_BROWSER_MODE + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + usb_hid: "Browser" + + + *: none + usb_hid: "Preglednik" + + + *: none + usb_hid: "Preglednik" + + + + id: LANG_MOUSE_MODE + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + usb_hid: "Mouse" + + + *: none + usb_hid: "Miš" + + + *: none + usb_hid: "Miš" + + + + id: LANG_SKIN_RAM_USAGE + desc: how much RAM the skins are using + user: core + + *: "Skin RAM usage:" + + + *: "Korištenje RAM-a presvlake:" + + + *: "Korištenje RAM-a presvlake" + + + + id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH + desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Scroll Bar Width" + + + *: none + lcd_bitmap: "Širina trake sklizanja" + + + *: none + lcd_bitmap: "Širina trake sklizanja" + + + + id: LANG_SCROLLBAR_POSITION + desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Scroll Bar Position" + + + *: none + lcd_bitmap: "Pozicija trake sklizanja" + + + *: none + lcd_bitmap: "Pozicija trake sklizanja" + + + + id: LANG_COMPRESSOR + desc: in sound settings + user: core + + *: none + swcodec: "Compressor" + + + *: none + swcodec: "Kompresor" + + + *: none + swcodec: "Kompresor" + + + + id: LANG_TOP_QS_ITEM + desc: used for the submenu name for the quickscreen items + user: core + + *: none + quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" + + + *: none + quickscreen: "Postavi kao gornju stavku u brzom ekranu" + + + *: none + quickscreen: "Postavi kao gornju stavku u brzom ekranu" + + + + id: LANG_FM_ITALY + desc: fm region Italy + user: core + + *: none + radio: "Italy" + + + *: none + radio: "Italija" + + + *: none + radio: "Italija" + + + + id: LANG_FM_OTHER + desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work + user: core + + *: none + radio: "Other" + + + *: none + radio: "Druga" + + + *: none + radio: "Druga" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD + desc: in sound settings + user: core + + *: none + swcodec: "Threshold" + + + *: none + swcodec: "Prag" + + + *: none + swcodec: "Prag" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_RATIO + desc: in sound settings + user: core + + *: none + swcodec: "Ratio" + + + *: none + swcodec: "Omjer" + + + *: none + swcodec: "Omjer" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2 + desc: in sound settings + user: core + + *: none + swcodec: "2:1" + + + *: none + swcodec: "2:1" + + + *: none + swcodec: "2 naprema 1" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4 + desc: in sound settings + user: core + + *: none + swcodec: "4:1" + + + *: none + swcodec: "4:1" + + + *: none + swcodec: "4 naprema 1" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6 + desc: in sound settings + user: core + + *: none + swcodec: "6:1" + + + *: none + swcodec: "6:1" + + + *: none + swcodec: "6 naprema 1" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10 + desc: in sound settings + user: core + + *: none + swcodec: "10:1" + + + *: none + swcodec: "10:1" + + + *: none + swcodec: "10 naprema 1" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT + desc: in sound settings + user: core + + *: none + swcodec: "Limit" + + + *: none + swcodec: "Ograničenje" + + + *: none + swcodec: "Ograničenje" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_GAIN + desc: in sound settings + user: core + + *: none + swcodec: "Makeup Gain" + + + *: none + swcodec: "Naknadno ujednačenje glasnoće" + + + *: none + swcodec: "Naknadno ujednačenje glasnoće" + + + + id: LANG_AUTO + desc: in sound settings + user: core + + *: none + swcodec: "Auto" + + + *: none + swcodec: "Auto" + + + *: none + swcodec: "Auto" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_KNEE + desc: in sound settings + user: core + + *: none + swcodec: "Knee" + + + *: none + swcodec: "Prijelaz" + + + *: none + swcodec: "Prijelaz" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE + desc: in sound settings + user: core + + *: none + swcodec: "Hard Knee" + + + *: none + swcodec: "Nagli prijelaz" + + + *: none + swcodec: "Nagli prijelaz" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE + desc: in sound settings + user: core + + *: none + swcodec: "Soft Knee" + + + *: none + swcodec: "Postupni prijelaz" + + + *: none + swcodec: "Postupni prijelaz" + + + + id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE + desc: in sound settings + user: core + + *: none + swcodec: "Release Time" + + + *: none + swcodec: "Vrijeme otpuštanja" + + + *: none + swcodec: "Vrijeme otpuštanja" + + + + id: LANG_SKIP_OUTRO + desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track + user: core + + *: "Skip to Outro" + + + *: "Skoči na kraj" + + + *: "Skoči na kraj" + + + + id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM + desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then + user: core + + *: "Custom" + + + *: "Prilagođeno" + + + *: "Prilagođeno" + + + + id: VOICE_EXT_SBS + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "presvlaka trake stanja" + + + + id: VOICE_EXT_RSBS + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: none + remote: "" + + + *: none + remote: "" + + + *: none + remote: "presvlaka udaljene trake stanja" + + + + id: LANG_USB_HID + desc: in settings_menu + user: core + + *: none + usb_hid: "USB HID" + + + *: none + usb_hid: "USB HID" + + + *: none + usb_hid: "USB Human Interface Device" + + + + id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED + desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist + user: core + + *: "Insert Last Shuffled" + + + *: "Umetni na kraj, promiješano" + + + *: "Umetni na kraj, promiješano" + + + + id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED + desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist + user: core + + *: "Queue Last Shuffled" + + + *: "Odsviraj na kraju, promiješano" + + + *: "Odsviraj na kraju, promiješano" + + + + id: LANG_MORSE_INPUT + desc: in Settings -> System + user: core + + *: none + morse_input: "Use Morse Code Input" + + + *: none + morse_input: "Koristi Morseovu abecedu" + + + *: none + morse_input: "Koristi Morseovu abecedu" + + + + id: LANG_AUTOTRACKSKIP + desc: in crossfade settings + user: core + + *: none + crossfade: "Automatic Track Change Only" + + + *: none + crossfade: "Samo automatska promjena pjesme" + + + *: none + crossfade: "Samo automatska promjena pjesme" + + + + id: LANG_NEXT_TRACK + desc: Shown in WPS + user: core + + *: "Next Track:" + + + *: "Sljedeća pjesma:" + + + *: "Sljedeća pjesma:" + + + + id: LANG_NEXT + desc: Shown in WPS (short form of Next Track) + user: core + + *: "Next:" + + + *: "Sljedeća:" + + + *: "Sljedeća:" + + + + id: LANG_OF + desc: Shown in WPS: X of Y (tracks) + user: core + + *: "of" + + + *: "od" + + + *: "od" + + + + id: LANG_BASE_SKIN + desc: browse for the base skin in theme settings + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Base Skin" + + + *: none + lcd_bitmap: "Glavna presvlaka" + + + *: none + lcd_bitmap: "Glavna presvlaka" + + + + id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN + desc: browse for the base skin in theme settings + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Remote Base Skin" + + + *: none + lcd_bitmap: "Udaljena glavna presvlaka" + + + *: none + lcd_bitmap: "Udaljena glavna presvlaka" + + + + id: LANG_MAIN_SCREEN + desc: in the main menu + user: core + + *: none + remote: "Main Screen" + + + *: none + remote: "Glavni ekran" + + + *: none + remote: "Glavni ekran" + + + + id: LANG_REMOTE_SCREEN + desc: in the main menu + user: core + + *: none + remote: "Remote Screen" + + + *: none + remote: "Udaljeni ekran" + + + *: none + remote: "Udaljeni ekran" + + + + id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL + desc: in record settings menu + user: core + + *: none + recording_histogram: "Histogram interval" + + + *: none + recording_histogram: "Interval histograma" + + + *: none + recording_histogram: "Interval histograma" + + + + id: LANG_LINEOUT_ONOFF + desc: in system settings menu + user: core + + *: none + lineout_poweroff: "Line Out" + + + *: none + lineout_poweroff: "Linijski izlaz" + + + *: none + lineout_poweroff: "Linijski izlaz" + + + + id: LANG_HOTKEY + desc: hotkey menu + user: core + + *: none + hotkey: "Hotkey" + + + *: none + hotkey: "Tipka prečaca" + + + *: none + hotkey: "Tipka prečaca" + + + + id: LANG_HOTKEY_WPS + desc: hotkey menu + user: core + + *: none + hotkey: "WPS Hotkey" + + + *: none + hotkey: "DSE tipka prečaca" + + + *: none + hotkey: "DSE tipka prečaca" + + + + id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER + desc: hotkey menu + user: core + + *: none + hotkey: "File Browser Hotkey" + + + *: none + hotkey: "Tipka prečaca preglednika datoteka" + + + *: none + hotkey: "Tipka prečaca preglednika datoteka" + + + + id: LANG_RESUME_REWIND + desc: in playback settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Rewind Before Resume" + + + *: none + swcodec: "Premotaj prije nastavljanja" + + + *: none + swcodec: "Premotaj prije nastavljanja" + + + + id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN + desc: in the theme menu + user: core + + *: none + radio_remote: "Remote Radio Screen" + + + *: none + radio_remote: "Udaljeni radio ekran" + + + *: none + radio_remote: "Udaljeni radio ekran" + + + + id: VOICE_EXT_FMS + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: none + radio: "" + + + *: none + radio: "" + + + *: none + radio: "presvlaka radio ekrana" + + + + id: VOICE_EXT_RFMS + desc: spoken only, for file extension + user: core + + *: none + radio_remote: "" + + + *: none + radio_remote: "" + + + *: none + radio_remote: "presvlaka udaljenog radio ekrana" + + + + id: LANG_FM_STATION_HEADER + desc: in radio screen + user: core + + *: none + radio: "Station:" + + + *: none + radio: "Postaja:" + + + *: none + radio: "" + + + + id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS + desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls + user: core + + *: none + gigabeats: "Tone Controls" + + + *: none + gigabeats: "Kontrole tonova" + + + *: none + gigabeats: "Kontrole tonova" + + + + id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED + desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls + user: core + + *: none + gigabeats: "Advanced Tone Control Settings" + + + *: none + gigabeats: "Napredne postavke kontrole tonova" + + + *: none + gigabeats: "Napredne postavke kontrole tonova" + + + + id: LANG_HW_EQ_GAIN + desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain + user: core + + *: none + gigabeats: "Band %d Gain" + + + *: none + gigabeats: "Ujednačenje glasnoće pojasa %d" + + + *: none + gigabeats: "Ujednačenje glasnoće pojasa" + + + + id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY + desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency + user: core + + *: none + gigabeats: "Band %d Frequency" + + + *: none + gigabeats: "Frekvencija pojasa %d" + + + *: none + gigabeats: "Frekvencija pojasa" + + + + id: LANG_HW_EQ_WIDTH + desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting + user: core + + *: none + gigabeats: "Band %d Width" + + + *: none + gigabeats: "Širina pojasa %d" + + + *: none + gigabeats: "Širina pojasa" + + + + id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW + desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting + user: core + + *: none + gigabeats: "Narrow" + + + *: none + gigabeats: "Uska" + + + *: none + gigabeats: "Uska" + + + + id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE + desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting + user: core + + *: none + gigabeats: "Wide" + + + *: none + gigabeats: "Široka" + + + *: none + gigabeats: "Široka" + + + + id: LANG_DEPTH_3D + desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect + user: core + + *: none + gigabeats: "3-D Enhancement" + + + *: none + gigabeats: "3-D poboljšanje" + + + *: none + gigabeats: "3-D poboljšanje" + + + + id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED + desc: "" entry in tag browser + user: core + + *: "" + + + *: "" + + + *: "Bez oznake" + + + + id: LANG_RADIOSCREEN + desc: in the theme menu + user: core + + *: none + radio: "Radio Screen" + + + *: none + radio: "Radio ekran" + + + *: none + radio: "Radio ekran" + + + + id: LANG_ID3_COMPOSER + desc: in tag viewer + user: core + + *: "Composer" + + + *: "Skladatelj" + + + *: "" + + + + id: LANG_FORCE + desc: alternative to yes/no for tristate settings + user: core + + *: "Force" + + + *: "Prisili" + + + *: "Prisili" + + + + id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW + desc: Onplay pictureflow + user: core + + *: "PictureFlow" + + + *: "PictureFlow" + + + *: "Otvori picture flow" + + + + id: LANG_KBD_OK + desc: in keyboard + user: core + + *: none + touchscreen: "OK" + + + *: none + touchscreen: "OK" + + + *: none + touchscreen: "OK" + + + + id: LANG_KBD_DELETE + desc: in keyboard + user: core + + *: none + touchscreen: "Del" + + + *: none + touchscreen: "Obr" + + + *: none + touchscreen: "Obr" + + + + id: LANG_KBD_CANCEL + desc: in keyboard + user: core + + *: none + touchscreen: "Cancel" + + + *: none + touchscreen: "Otkaži" + + + *: none + touchscreen: "Otkaži" + + + + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE + desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks + user: core + + *: "Update on Stop" + + + *: "Ažuriraj pri zaustavljanju" + + + *: "Ažuriraj pri zaustavljanju" + + + + id: LANG_SET_AS_START_DIR + desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir + user: core + + *: "Start File Browser Here" + + + *: "Otvori preglednik datoteka ovdje" + + + *: "Otvori preglednik datoteka ovdje" + + + + id: LANG_RESET_START_DIR + desc: reset the browser start directory + user: core + + *: "Start File Browser at /" + + + *: "Otvori preglednik datoteka u /" + + + *: "Otvori preglednik datoteka u korijenskoj mapi" + + + + id: LANG_FM_RSSI + desc: Signal strength of a received FM station + user: core + + *: none + radio: "Signal strength:" + + + *: none + radio: "Snaga signala:" + + + *: none + radio: "Snaga signala:" + + + + id: LANG_FILESIZE + desc: in record timesplit options and in track information viewer + user: core + + *: "Filesize" + + + *: "Veličina datoteke" + + + *: "Veličina datoteke" + + + + id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES + desc: resume settings menu + user: core + + *: "Yes (requires initialized database)" + + + *: "Da (zahtijeva pokrenutu bazu podataka)" + + + *: "Da (zahtijeva pokrenutu bazu podataka)" + + + + id: LANG_AUTORESUME_ENABLE + desc: resume settings menu + user: core + + *: "Enable automatic resume" + + + *: "Omogući automatsko nastavljanje" + + + *: "Omogući automatsko nastavljanje" + + -- cgit v1.2.3