From c2e8a359295c09a64d5006d3ba52138b886e7e7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcoen Hirschberg Date: Mon, 21 Nov 2005 23:25:07 +0000 Subject: another French update by Mustapha Senhaji git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@8032 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657 --- apps/lang/francais.lang | 311 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 240 insertions(+), 71 deletions(-) (limited to 'apps/lang/francais.lang') diff --git a/apps/lang/francais.lang b/apps/lang/francais.lang index 4cea8a0f75..b171e3030d 100644 --- a/apps/lang/francais.lang +++ b/apps/lang/francais.lang @@ -10,6 +10,7 @@ # Eric LASSAUGE - Juin 2004 # Modifié par Mourad Jaber - Octobre 2004 # Modifié par Manuel Dejonghe (lImbus) - February 2005 +# Modifié par Mustapha Senhaji (Moos) - Novembre 2005 id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu @@ -105,7 +106,7 @@ id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed eng: "Partition?" voice: "" -new: "config." +new: "Partition?" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed @@ -243,7 +244,7 @@ id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset eng: "Cleared" voice: "ré-initialisée" -new: "ré-initialisée" +new: "Ré-initialisée" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation @@ -387,13 +388,13 @@ id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Is Full!" voice: "" -new: "plein !" +new: "Plein !" id: LANG_RESUME_ASK desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" -new: "Reprendre?" +new: "" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question @@ -405,25 +406,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock ON" voice: "" -new: "Verrouillage" +new: "Verrouillage des touches ON" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" voice: "" -new: "Dé-verrouillage" +new: "Dé-verrouillage des touches OFF" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" -voice: "" -new: "Touches désactivées" +voice: "Touches vérouillées " +new: "Touches vérouillées" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" voice: "" -new: "Touches activées" +new: "Touches dévérouillées" id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -483,7 +484,7 @@ id: LANG_ID3_NO_ARTIST desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" -new: "Pas d'artiste" +new: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in wps @@ -495,7 +496,7 @@ id: LANG_ID3_NO_ALBUM desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" -new: "Pas d'album" +new: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps @@ -848,7 +849,7 @@ new: "D id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE desc: DEPRECATED eng: "" -voice: "Demander une fois" +voice: "" new: "" id: LANG_BATTERY_DISPLAY @@ -885,7 +886,7 @@ id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" -new: "Haute performance" +new: "" id: LANG_PM_ENERGY_SAVER desc: DEPRECATED @@ -974,7 +975,7 @@ new: "Canaux" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings eng: "Mic" -voice: "Microphone incorporé" +voice: "Microphone intégré" new: "Micro intégré" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE @@ -999,13 +1000,13 @@ id: LANG_DISK_STAT desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" -new: +new: "" id: LANG_DISK_FREE_STAT desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" -new: +new: "" id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag @@ -1017,7 +1018,7 @@ id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist eng: "Playlists" voice: "Listes de lecture" -new: "Listes de lectures" +new: "Listes de lecture" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining @@ -1100,7 +1101,7 @@ new: "Annul id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue eng: "Queue" -voice: "Insérér pour une lecture unique" +voice: "Insérér pour lecture unique" new: "Insérér (lecture unique)" id: LANG_DELETE @@ -1179,13 +1180,13 @@ id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation eng: "Creating" voice: "" -new: "Création de" +new: "Création..." id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" -new: +new: id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE desc: DEPRECATED @@ -1208,7 +1209,7 @@ new: id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start id3 viewer eng: "Show ID3 Info" -voice: "Montrer Infos ID3" +voice: "Montrer Infos Tag" new: "Montrer Infos Tag" id: LANG_ID3_GENRE @@ -1227,7 +1228,7 @@ id: LANG_ID3_NO_INFO desc: ID3 info is missing eng: "" voice: "" -new: "" +new: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time @@ -1299,7 +1300,7 @@ id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() eng: "Write .cfg file" voice: "Ecrire un fichier de configuration" -new: "Ecrire un fichier .cfg" +new: "Sauvegardé .cfg actuelle" id: LANG_SETTINGS_SAVED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved @@ -1359,7 +1360,7 @@ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Caption backlight" voice: "Eclairage lors du changement de chanson" -new: "Eclairage lors du changement de chanson" +new: "Eclairage quand changement de chanson" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu @@ -1419,7 +1420,7 @@ id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" voice: "Délai avant défiliement par sauts" -new: "Délai avant défil." +new: "Délai avant défil. par sauts." id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu @@ -1624,8 +1625,8 @@ new: "R id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() eng: "Browse Fonts" -voice: "Polices d'affichage" -new: "Polices d'affichage" +voice: "Listes des polices d'affichage" +new: "Liste Polices d'affichage" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu @@ -1643,7 +1644,7 @@ id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .wps files" voice: "Charger une configuration d'affichage" -new: "Charger config d'affichage" +new: "Charger config. d'affichage" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() @@ -1667,7 +1668,7 @@ id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu eng: "Line In" voice: "Entrée analogique" -new: "Entrée analo." +new: "Entrée analogique" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu @@ -1738,7 +1739,7 @@ new: "Enreg." id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "View Current Playlist" -voice: "Voir la liste d'écoute courante" +voice: "Voir la liste de lecture courante" new: "Voir la liste courante" id: LANG_MOVE @@ -1756,20 +1757,20 @@ new: "Echec du d id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed eng: "Upside Down" -voice: "Rotation écran" +voice: "Rotation écran à 180°" new: "Rotation LCD à 180°" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen eng: "Prerecording" voice: "" -new: "Préenregistrement" +new: "Pré-enregistrement" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu eng: "Prerecord time" voice: "Temps de préenregistrement" -new: "Tps préenreg." +new: "Tps pré-enreg." # Auto bookmark prompts @@ -1936,14 +1937,14 @@ new: "Enregistrer..." id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu eng: "FFwd/Rewind" -voice: "avance et recul rapide" +voice: "avance et retour rapide" new: "Avance/Retour Rapide" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu eng: "LCD Settings" -voice: "Configuration écran" -new: "Config. LCD" +voice: "Configuration écran du lecteur" +new: "Config. LCD principal" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu @@ -1999,7 +2000,7 @@ id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu eng: "Create directory" voice: "Créer un répertoire" -new: "Créer un Rép." +new: "Créer un Répertoire" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu @@ -2386,20 +2387,20 @@ new: "Interface vocale" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI eng: "Voice Menus" -voice: "Menus" -new: "Menus" +voice: "Menus vocalisés" +new: "Menus vocalisés" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories eng: "Voice Directories" -voice: "Répertoires lus" -new: "Répertoires" +voice: "Répertoires vocalisés" +new: "Répertoires vocalisés" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files eng: "Voice Filenames" -voice: "Nom des fichiers" -new: "Nom des fichiers" +voice: "Nom des fichiers vocalisés" +new: "Nom des fichiers vocalisés" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories @@ -2689,7 +2690,7 @@ id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with eng: "Open with" voice: "Ouvrir avec" -new: "Ouvrir avec" +new: "Ouvrir avec..." id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting @@ -2719,13 +2720,13 @@ id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting eng: "by newest date" voice: "plus récent" -new: "plus récent" +new: "Plus récent" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting eng: "by type" voice: "par type" -new: "par type" +new: "Par type" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen @@ -2755,7 +2756,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen eng: "Add" voice: "Ajouter" -new: "Ajout." +new: "Ajouter" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen @@ -2803,7 +2804,7 @@ id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu eng: "Shut down" voice: "Arrêter" -new: "Arrêter..." +new: "Arrêter" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu @@ -2862,7 +2863,7 @@ new: id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) eng: "" -voice: " " +voice: "" new: id: LANG_STEREO_WIDTH @@ -2875,7 +2876,7 @@ id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings eng: "Custom" voice: "au choix" -new: "au choix" +new: "Au choix" id: LANG_FILTER_ID3DB desc: show ID3 database @@ -2905,7 +2906,7 @@ id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name eng: "Search" voice: "rechercher" -new: "rechercher" +new: "Rechercher" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name @@ -3000,14 +3001,14 @@ new: "" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced eng: "Playlist" -voice: "Liste d'écoute" +voice: "Liste de lecture" new: "Liste de lecture" id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording screen eng: "Show recording screen on startup" voice: "Afficher le menu d'enregistrement au démarrage" -new: "Afficher le menu d'enregistrement au démarrage" +new: "Afficher menu d'enregistrement au démarrage" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off @@ -3091,7 +3092,7 @@ id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu eng: "Remote-LCD Settings" voice: "Propriétés écran télécommande" -new: "Prop. écran télécommande" +new: "Config. LCD télécommande" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) @@ -3108,7 +3109,7 @@ new: "MMC:" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings eng: "Crossfade" -voice: "Fondu enchaîné" +voice: "Crossfade" new: "Crossfade" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN @@ -3156,7 +3157,7 @@ new: "Passer au rep. suivant" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. eng: "Gather runtime data (experimental)" -voice: "Collectioner temps courant" +voice: "Collectioner les données de lecture" new: "Collecter les données de lecture" id: LANG_MENU_SET_RATING @@ -3186,19 +3187,19 @@ new: "Mix id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed eng: "Restarting playback..." -voice: "Restarting playback..." -new: "Reprise de la lecture" +voice: "Restarting playback" +new: "Reprise de la lecture..." id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain eng: "Replaygain" -voice: "ReplayGain" +voice: "Replaygain" new: "ReplayGain" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain eng: "Enable replaygain" -voice: "Activer ReplayGain" +voice: "Activer Replaygain" new: "Activer ReplayGain" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP @@ -3216,26 +3217,26 @@ new: "Type de ReplayGain" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain eng: "Track gain" -voice: "Volume de piste" -new: "Volume de piste" +voice: "Par volume de piste" +new: "Par volume de piste" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain eng: "Album gain" -voice: "Volume d'album" -new: "Volume d'album" +voice: "Par volume d'album" +new: "Par Volume d'album" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in browse_id3 eng: "[Track gain]" -voice: "Adaption de volume" -new: "[Adaption de volume]" +voice: "Gain par piste" +new: "[Gain par piste]" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in browse_id3 eng: "[Album gain]" -voice: "Volume d'album" -new: "[Volume d'album]" +voice: "Gain par album" +new: "[Gain par album]" id: LANG_ID3_NO_GAIN desc: DEPRECATED @@ -3253,7 +3254,7 @@ id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in browse_id3 eng: "Pre-amp" voice: "Préamplificateur" -new: "Préamplificateur" +new: "Pré-amplificateur" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 @@ -3272,8 +3273,8 @@ new: " (VBR)" id: LANG_BEEP desc: in playback settings eng: "Beep volume" -voice: "Volume beep" -new: "Voulume beep" +voice: "Volume bip" +new: "Voulume bip" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings @@ -3298,3 +3299,171 @@ desc: repeat one song eng: "A-B" voice: "A-B" new: "A-B" + +id: LANG_SHUFFLE_GAIN +desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise +eng: "Track gain if shuffling" +voice: "Gain par piste quand lécture aléatoire " +new: "Gain par piste quand lecture aléatoire" + +id: LANG_DIRCACHE_ENABLE +desc: in directory cache settings +eng: "Directory cache" +voice: "Cache de la structure des dossiers" +new: "Cache de la structure des dossiers" + +id: LANG_DIRCACHE_REBOOT +desc: when activating directory cache +eng: "Please reboot to enable the cache" +voice: "Redémarrer pour activer le cache" +new: "Redemarrer pour activer cache" + +id: LANG_DIRCACHE_BUILDING +desc: when booting up and rebuilding the cache +eng: "Scanning disk..." +voice: "Recherche en cours" +new: "Recherche en cours..." + +id: LANG_CROSSFADE_ENABLE +desc: in crossfade settings menu +eng: "Enable crossfade" +voice: "Activer crossfade" +new: "Activer crossfade" + +id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade in delay" +voice: "Délais du fade in" +new: "Délais du fade in" + +id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade out delay" +voice: "Délais du fade out" +new: "Délais du fade out" + +id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade in duration" +voice: "Durée du fade in" +new: "Durée du fade in" + +id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade out duration" +voice: "Durée du fade out" +new: "Durée du fade out" + +id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade out mode" +voice: "Mode du fade out" +new: "Mode du fade out" + +id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT +desc: in the recording settings +eng: "ADC Gain Right" +voice: "gain ADC droit" +new: "Gain ADC droit" + +id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT +desc: in the recording settings +eng: "ADC Gain Left" +voice: "ADC Gain Left" +new: "Gain ADC gauche" + +id: LANG_RECORDING_MONITOR +desc: in the recording settings +eng: "Monitor Mode" +voice: "Monitor Mode" +new: "Mode Moniteur" + +id: LANG_RADIO_SCAN_MODE +desc: in radio screen +eng: "Scan Mode" +voice: "Mode recherche automatique" +new: "Mode recherche automatique" + +id: LANG_RADIO_PRESET_MODE +desc: in radio screen +eng: "Preset Mode" +voice: "Mode stations" +new: "Mode stations" + +id: LANG_FM_FREEZE +desc: splash screen during freeze in radio mode +eng: "Screen frozen!" +voice: "Ecran gelé" +new: "Ecran gelé!" + +id: LANG_CROSSFEED_ENABLE +desc: In the crossfeed menu +eng: "Enable crossfeed" +voice: "Activer crossfeed" +new: "Activer Crossfeed" + +id: LANG_CROSSFEED +desc: in the sound settings menu +eng: "Crossfeed" +voice: "Crossfeed" +new: "Crossfeed" + +id: LANG_FM_SCAN_PRESETS +desc: in radio menu +eng: "Auto scan presets" +voice: "Recherche automatique des stations" +new: "Recherche auto. des stations" + +id: LANG_FM_SCANNING +desc: during auto scan +eng: "Scanning %d.%dMHz" +voice: "" +new: "Recherche %d.%dMHz" + +id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME +desc: default preset name for auto scan mode +eng: "%d.%dMHz" +voice: +new: "%d.%dMHz" + +id: LANG_FM_ADD_PRESET +desc: in radio menu +eng: "Add preset" +voice: "Ajouter une station" +new: "Ajouter station" + +id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS +desc: confirmation if presets can be cleared +eng: "Clear current presets?" +voice: "Effacer les stations actuelles" +new: "Effacer stations actuelles?" + +id: LANG_WAIT +desc: general please wait splash +eng: "Loading..." +voice: +new: "Chargement..." + +id: VOICE_EXT_RWPS +desc: spoken only, for file extension +eng: "" +voice: "Configuration WPS de la télécommande" +new: + +id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING +desc: in settings_menu() +eng: "Browse .rwps files" +voice: "Charger configuration d'écran télécommande" +new: "Charger configuration écran télécommande" + +id: LANG_CUSTOM_THEME +desc: Custom themes menu +eng: "Browse Themes" +voice: "Liste des Thèmes" +new: "Listes des Thèmes" + +id: LANG_REDUCE_TICKING +desc: in remote lcd settings menu +eng: "Reduce ticking" +voice: "Reduire le bruit parazite" +new: "Reduire le bruit parazite" \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3