From 67de1d3d9be8ba0c3644680f2c70ea48230270ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jens Arnold Date: Sat, 1 Apr 2006 13:36:33 +0000 Subject: Thorough .lang rework: Removed all deprecated strings, combined string which were only split because long ago we had no splash(), sorted strings into logical groups to ease the transition to langv2. Bunped binary .lng version. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9398 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657 --- apps/lang/francais.lang | 5880 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 2820 insertions(+), 3060 deletions(-) (limited to 'apps/lang/francais.lang') diff --git a/apps/lang/francais.lang b/apps/lang/francais.lang index 2ce99e0635..b681c43c35 100644 --- a/apps/lang/francais.lang +++ b/apps/lang/francais.lang @@ -12,6 +12,96 @@ # Modifié par Manuel Dejonghe (lImbus) - February 2005 # Modifié par Mustapha Senhaji (Moos) - Novembre 2005,Mars 2006 +## general strings + +id: LANG_SET_BOOL_YES +desc: bool true representation +eng: "Yes" +voice: "Oui" +new: "Oui" + +id: LANG_SET_BOOL_NO +desc: bool false representation +eng: "No" +voice: "Non" +new: "Non" + +id: LANG_ON +desc: Used in a lot of places +eng: "On" +voice: "Oui" +new: "Oui" + +id: LANG_OFF +desc: Used in a lot of places +eng: "Off" +voice: "Non" +new: "Non" + +id: LANG_RESUME_SETTING_ASK +desc: in settings_menu +eng: "Ask" +voice: "Demander" +new: "Demander" + +id: LANG_ALWAYS +desc: (player) the jump scroll shall be done "always +eng: "Always" +voice: "Toujours" +new: "Toujours" + +## general messages + +id: LANG_WAIT +desc: general please wait splash +eng: "Loading..." +voice: "" +new: "Chargement..." + +id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN +desc: in shutdown screen +eng: "Press OFF to shut down" +voice: "Appuyer OFF pour Arrêter" +new: "Presser OFF pr Arrêter" + +id: LANG_SHUTTINGDOWN +desc: in main menu +eng: "Shutting down..." +voice: "Arrêt en cours" +new: "Arrêt en cours..." + +id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK +desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed +eng: "Restarting playback..." +voice: "Reprise de la lecture" +new: "Reprise de la lecture..." + +id: LANG_REMOVE_MMC +desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) +eng: "Please remove inserted MMC" +voice: "Enlever la carte mémoire MMC insérée" +new: "Enlever la carte MMC insérée" + +id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL +desc: Visual confirmation of canceling a changed setting +eng: "Canceled" +voice: "Annulé" +new: "Annulé" + +id: LANG_FAILED +desc: Something failed. To be appended after above actions +eng: "Failed" +voice: "" +new: "Echec" + +## main menu + +id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS +desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list +eng: "Recent Bookmarks" +voice: "Signets récents" +new: "Signets récents" + id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Sound Settings" @@ -24,209 +114,263 @@ eng: "General Settings" voice: "Réglages généraux" new: "Réglages généraux" +id: LANG_MANAGE_MENU +desc: in the system sub menu +eng: "Manage Settings" +voice: "Gestion des configurations" +new: "Gestion des configurations" + +id: LANG_CUSTOM_THEME +desc: Custom themes menu +eng: "Browse Themes" +voice: "Liste des thèmes" +new: "Listes des thèmes" + +id: LANG_FM_RADIO +desc: in main menu +eng: "FM Radio" +voice: "Radio FM" +new: "Radio FM" + +id: LANG_RECORDING +desc: in the main menu +eng: "Recording" +voice: "Enregistrement" +new: "Enregistrement" + +id: LANG_PLAYLIST_MENU +desc: in main menu. +eng: "Playlist Options" +voice: "Options de listes de lecture" +new: "Listes de lecture" + +id: LANG_PLUGINS +desc: in main_menu() +eng: "Browse Plugins" +voice: "Liste des extensions" +new: "Liste des extensions" + id: LANG_INFO desc: in the main menu eng: "Info" voice: "Informations" new: "Informations" -id: LANG_VERSION -desc: in the main menu -eng: "Version" -voice: "Version" -new: "Version" +id: LANG_SHUTDOWN +desc: in main menu +eng: "Shut down" +voice: "Arrêter" +new: "Arrêter" -id: LANG_DEBUG -desc: in the main menu -eng: "Debug (Keep Out!)" -voice: "Debug (Danger !)" -new: "Debug (Danger !)" +## Sound settings -id: LANG_USB -desc: in the main menu -eng: "USB (Sim)" -voice: "" -new: "USB (Sim)" +id: LANG_VOLUME +desc: in sound_settings +eng: "Volume" +voice: "Volume" +new: "Volume" -id: LANG_ROCKBOX_INFO -desc: displayed topmost on the info screen -eng: "Rockbox Info:" -voice: "" -new: "Infos Rockbox:" +id: LANG_BASS +desc: in sound_settings +eng: "Bass" +voice: "Basses" +new: "Basses" -id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER -desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB -eng: "Buf: %d.%03dMB" -voice: "" -new: "Tmp: %d.%03dMo" +id: LANG_TREBLE +desc: in sound_settings +eng: "Treble" +voice: "Aigus" +new: "Aigus" -id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER -desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB -eng: "Buffer: %d.%03dMB" -voice: "" -new: "Tampon: %d.%03dMo" +id: LANG_BALANCE +desc: in sound_settings +eng: "Balance" +voice: "Balance" +new: "Balance" -id: LANG_BATTERY_CHARGE -desc: tells that the battery is charging, instead of battery level -eng: "Battery: Charging" -voice: "" -new: "Batterie: en charge..." +id: LANG_CHANNEL_MENU +desc: in sound_settings +eng: "Channels" +voice: "Canaux" +new: "Canaux" -id: LANG_PLAYLIST_LOAD -desc: displayed on screen while loading a playlist -eng: "Loading..." -voice: "" -new: "Chargement..." +id: LANG_CHANNEL +desc: in sound_settings +eng: "Channel Configuration" +voice: "Configuration des canaux" +new: "Config. des canaux" -id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE -desc: displayed on screen while shuffling a playlist -eng: "Shuffling..." -voice: "" -new: "Mélange en cours..." +id: LANG_CHANNEL_STEREO +desc: in sound_settings +eng: "Stereo" +voice: "Stéreo" +new: "Stéréo" -id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST -desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. -eng: "Playlist" -voice: "" -new: "Liste de lecture" +id: LANG_CHANNEL_MONO +desc: in sound_settings +eng: "Mono" +voice: "Mono" +new: "Mono" -id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER -desc: in playlist.indices() when playlist is full -eng: "Buffer Full" -voice: "" -new: "Tmp. plein" +id: LANG_CHANNEL_CUSTOM +desc: in sound_settings +eng: "Custom" +voice: "au choix" +new: "Au choix" -id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER -desc: displayed if save settings has failed -eng: "Save Failed" -voice: "" -new: "Err. Enreg" +id: LANG_CHANNEL_LEFT +desc: in sound_settings +eng: "Mono Left" +voice: "Mono gauche" +new: "Mono gauche" -id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER -desc: if save settings has failed -eng: "Partition?" -voice: "" -new: "Partition?" +id: LANG_CHANNEL_RIGHT +desc: in sound_settings +eng: "Mono Right" +voice: "Mono droite" +new: "Mono droite" -id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER -desc: displayed if save settings has failed -eng: "Save Failed" -voice: "" -new: "Err. Enreg" +id: LANG_CHANNEL_KARAOKE +desc: in sound_settings +eng: "Karaoke" +voice: "Karaoké" +new: "Karaoké" -id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER -desc: if save settings has failed -eng: "No partition?" -voice: "" -new: "Pas de partition?" - -id: LANG_TIME_SET -desc: used in set_time() -eng: "ON To Set" -voice: "" -new: "ON pour Valider" +id: LANG_STEREO_WIDTH +desc: in sound_settings +eng: "Stereo width" +voice: "Largeur stereo" +new: "Largeur stereo" -id: LANG_TIME_REVERT -desc: used in set_time() -eng: "OFF To Revert" -voice: "" -new: "OFF pour Annuler" +id: LANG_LOUDNESS +desc: in sound_settings +eng: "Loudness" +voice: "Loudness" +new: "Loudness" -id: LANG_CONTRAST -desc: in settings_menu -eng: "Contrast" -voice: "Contraste" -new: "Contraste" +id: LANG_AUTOVOL +desc: in sound_settings +eng: "Auto Volume" +voice: "Volume automatique" +new: "Volume auto." -id: LANG_SHUFFLE -desc: in settings_menu -eng: "Shuffle" -voice: "Aléatoire" -new: "Aléatoire" +id: LANG_DECAY +desc: in sound_settings +eng: "AV Decay Time" +voice: "Durée moyenne de la réduction" +new: "Durée moyenne de la réduction" -id: LANG_PLAY_SELECTED -desc: in settings_menu -eng: "Play Selected First" -voice: "Lire fichier courant d'abord" -new: "Lire fichier courant en 1er" +id: LANG_SUPERBASS +desc: in sound settings +eng: "Super bass" +voice: "Super basses" +new: "Super basses" -id: LANG_SORT_CASE -desc: in settings_menu -eng: "Sort Case Sensitive" -voice: "Tri sur majuscule / minuscule" -new: "Tri sur MAJ/min" +id: LANG_MDB_ENABLE +desc: in sound settings +eng: "MDB Enable" +voice: "MDB Actif" +new: "MDB Actif" -id: LANG_RESUME -desc: in settings_menu -eng: "Resume on startup" -voice: "Reprise au démarrage" -new: "Reprise au démarrage" +id: LANG_MDB_STRENGTH +desc: in sound settings +eng: "MDB Strength" +voice: "MDB renforcé" +new: "MDB renforcé" -id: LANG_OFF -desc: Used in a lot of places -eng: "Off" -voice: "Non" -new: "Non" +id: LANG_MDB_HARMONICS +desc: in sound settings +eng: "MDB Harmonics" +voice: "Harmoniques MDB" +new: "Harmoniques MDB" -id: LANG_RESUME_SETTING_ASK -desc: in settings_menu -eng: "Ask" -voice: "Demander" -new: "Demander" +id: LANG_MDB_CENTER +desc: in sound settings +eng: "MDB Center frequency" +voice: "Frequence centrale MDB" +new: "Freq. centrale MDB" -id: LANG_ON -desc: Used in a lot of places -eng: "On" -voice: "Oui" -new: "Oui" +id: LANG_MDB_SHAPE +desc: in sound settings +eng: "MDB Shape" +voice: "Modèle MDB" +new: "Modèle MDB" -id: LANG_BACKLIGHT -desc: in settings_menu -eng: "Backlight" -voice: "Durée d'éclairage" -new: "Durée d'éclairage" +id: LANG_CROSSFEED +desc: in the sound settings menu +eng: "Crossfeed" +voice: "Crossfeed" +new: "Crossfeed" -id: LANG_SCROLL -desc: in settings_menu -eng: "Scroll Speed Setting Example" +id: LANG_EQUALIZER +desc: in the sound settings menu +eng: "Equalizer" voice: "" -new: "Exemple de vitesse de défilement" +new: "Equaliseur" -id: LANG_DISCHARGE -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +## general settings menu -id: LANG_TIME -desc: in settings_menu -eng: "Set Time/Date" -voice: "Régler date et heure" -new: "Régler date/heure" +id: LANG_PLAYBACK +desc: in settings_menu() +eng: "Playback" +voice: "Lecture" +new: "Lecture" -id: LANG_SPINDOWN -desc: in settings_menu -eng: "Disk Spindown" -voice: "Veille du disque" -new: "Veille du disque" +id: LANG_FILE +desc: in settings_menu() +eng: "File View" +voice: "Vue de fichiers" +new: "Parcours des fichiers" -id: LANG_FFRW_STEP -desc: in settings_menu -eng: "FF/RW Min Step" -voice: "pas minimum d'avance ou recul rapide" -new: "AR/RR pas mini" +id: LANG_DISPLAY +desc: in settings_menu() +eng: "Display" +voice: "Affichage" +new: "Affichage" -id: LANG_FFRW_ACCEL -desc: in settings_menu -eng: "FF/RW Accel" -voice: "Acceleration d'avance ou recul rapide" -new: "AR/RR accéleration" +id: LANG_SYSTEM +desc: in settings_menu() +eng: "System" +voice: "Système" +new: "Système" -id: LANG_FOLLOW +id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS +desc: in general settings +eng: "Bookmarking" +voice: "Signets" +new: "Signets" + +id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu -eng: "Follow Playlist" -voice: "Suivre la liste de lecture" -new: "Suivre la liste de lecture" +eng: "Language" +voice: "Langue" +new: "Langue" + +id: LANG_VOICE +desc: root of voice menu +eng: "Voice" +voice: "Interface vocale" +new: "Interface vocale" + +## manage settings menu + +id: LANG_CUSTOM_CFG +desc: in setting_menu() +eng: "Browse .cfg files" +voice: "Choix d'un fichier de configuration" +new: "Charger fichier .cfg" + +id: LANG_FIRMWARE +desc: in the main menu +eng: "Browse Firmwares" +voice: "Liste des microprogrammes" +new: "Liste des microprogrammes" + +id: LANG_RESET +desc: in system_settings_menu() +eng: "Reset Settings" +voice: "Réinitialiser les réglages" +new: "Réinitialiser réglages" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings @@ -234,6 +378,18 @@ eng: "Are You Sure?" voice: "" new: "Etes-vous sûr?" +id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER +desc: Generic recorder string to use to confirm +eng: "PLAY = Yes" +voice: "" +new: "PLAY = Oui" + +id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER +desc: Generic recorder string to use to cancel +eng: "Any Other = No" +voice: "" +new: "Autres = Non" + id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset eng: "Settings" @@ -252,437 +408,207 @@ eng: "Canceled" voice: "Annulée" new: "Annulée" -id: LANG_CASE_MENU -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" - -id: LANG_SCROLL_MENU -desc: in display_settings_menu() -eng: "Scrolling" -voice: "Défilement du texte" -new: "Défilement du texte" - -id: LANG_RESET +id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() -eng: "Reset Settings" -voice: "Réinitialiser les réglages" -new: "Réinitialiser réglages" +eng: "Write .cfg file" +voice: "Ecrire un fichier de configuration" +new: "Sauvegarder .cfg actuelle" -id: LANG_PLAYBACK -desc: in settings_menu() -eng: "Playback" -voice: "Lecture" -new: "Lecture" +id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER +desc: displayed if save settings has failed +eng: "Save Failed" +voice: "" +new: "Err. Enreg" -id: LANG_FILE -desc: in settings_menu() -eng: "File View" -voice: "Vue de fichiers" -new: "Parcours des fichiers" +id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER +desc: if save settings has failed +eng: "Partition?" +voice: "" +new: "Partition?" -id: LANG_DISPLAY -desc: in settings_menu() -eng: "Display" -voice: "Affichage" -new: "Affichage" - -id: LANG_SYSTEM -desc: in settings_menu() -eng: "System" -voice: "Système" -new: "Système" - -id: LANG_VOLUME -desc: in sound_settings -eng: "Volume" -voice: "Volume" -new: "Volume" - -id: LANG_BALANCE -desc: in sound_settings -eng: "Balance" -voice: "Balance" -new: "Balance" - -id: LANG_BASS -desc: in sound_settings -eng: "Bass" -voice: "Basses" -new: "Basses" - -id: LANG_TREBLE -desc: in sound_settings -eng: "Treble" -voice: "Aigus" -new: "Aigus" - -id: LANG_LOUDNESS -desc: in sound_settings -eng: "Loudness" -voice: "Loudness" -new: "Loudness" - -id: LANG_BBOOST -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER +desc: displayed if save settings has failed +eng: "Save Failed" voice: "" -new: "" - -id: LANG_DECAY -desc: in sound_settings -eng: "AV Decay Time" -voice: "Durée moyenne de la réduction" -new: "Durée moyenne de la réduction" - -id: LANG_CHANNEL_MENU -desc: in sound_settings -eng: "Channels" -voice: "Canaux" -new: "Canaux" - -id: LANG_CHANNEL -desc: in sound_settings -eng: "Channel Configuration" -voice: "Configuration des canaux" -new: "Config. des canaux" - -id: LANG_CHANNEL_STEREO -desc: in sound_settings -eng: "Stereo" -voice: "Stéreo" -new: "Stéréo" +new: "Err. Enreg" -id: LANG_CHANNEL_MONO -desc: in sound_settings -eng: "Mono" -voice: "Mono" -new: "Mono" +id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER +desc: if save settings has failed +eng: "No partition?" +voice: "" +new: "Pas de partition?" -id: LANG_CHANNEL_LEFT -desc: in sound_settings -eng: "Mono Left" -voice: "Mono gauche" -new: "Mono gauche" +## recording menu -id: LANG_CHANNEL_RIGHT -desc: in sound_settings -eng: "Mono Right" -voice: "Mono droite" -new: "Mono droite" +id: LANG_RECORDING_MENU +desc: in the recording sub menu +eng: "Recording screen" +voice: "Enregistrer" +new: "Enregistrer..." -id: LANG_AUTOVOL -desc: in sound_settings -eng: "Auto Volume" -voice: "Volume automatique" -new: "Volume auto." +id: LANG_RECORDING_SETTINGS +desc: in the main menu +eng: "Recording Settings" +voice: "Options d'enregistrement" +new: "Options d'enreg." -id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER -desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit -eng: "Dir Buffer" -voice: "" -new: "Tamp. rép" +## equalizer menu -id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL -desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit -eng: "Is Full!" +id: LANG_EQUALIZER_ENABLED +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Enable EQ" voice: "" -new: "Plein !" +new: "Activer EQ" -id: LANG_RESUME_ASK -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Graphical EQ" voice: "" -new: "" +new: "EQ Graphique" -id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER -desc: possible answers to resume question -eng: "(PLAY/STOP)" +id: LANG_EQUALIZER_GAIN +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Simple EQ Settings" voice: "" -new: "(LECTURE/ARRET)" +new: "Options EQ simples" -id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER -desc: displayed when key lock is on -eng: "Key Lock ON" +id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Advanced EQ Settings" voice: "" -new: "Verrouillage touches" +new: "Options EQ avancées" -id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER -desc: displayed when key lock is turned off -eng: "Key Lock OFF" +id: LANG_EQUALIZER_SAVE +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Save EQ Preset" voice: "" -new: "Déverrouillage touches" - -id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER -desc: displayed when key lock is on -eng: "Key Lock Is ON" -voice: "Touches verrouillées. " -new: "Touches verrouillées" - -id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER -desc: displayed when key lock is turned off -eng: "Key Lock Is OFF" -voice: "Touches déverrouillées" -new: "Touches déverrouillées" +new: "Sauvegarder EQ Preset" -id: LANG_MUTE_ON_PLAYER -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_EQUALIZER_BROWSE +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Browse EQ Presets" voice: "" -new: "" +new: "Sélectionner EQ Preset" -id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Edit mode: %s" voice: "" -new: "" +new: "Mode Edition: %s" -id: LANG_MUTE_ON_RECORDER -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM +desc: in the equalizer settings menu +eng: "%d Hz Band Gain" voice: "" -new: "" +new: "Gain Bande %d Hz" -id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Low Shelf Filter" voice: "" -new: "" +new: "Filtre Low-Shelf" -id: LANG_ID3_INFO -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Peak Filter %d" voice: "" -new: "" +new: "Filtre Peak %d" -id: LANG_ID3_SCREEN -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF +desc: in the equalizer settings menu +eng: "High Shelf Filter" voice: "" -new: "" +new: "Filtre High-Shelf" -id: LANG_ID3_TITLE -desc: in wps -eng: "[Title]" +id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Cutoff Frequency" voice: "" -new: "[Titre]" +new: "Fréquence de coupure" -id: LANG_ID3_NO_TITLE -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Center Frequency" voice: "" -new: "" +new: "Fréquence centrale" -id: LANG_ID3_ARTIST -desc: in wps -eng: "[Artist]" -voice: "" -new: "[Artiste]" +id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Q" +voice: "Q" +new: "Q" -id: LANG_ID3_NO_ARTIST -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN +desc: in the equalizer settings menu +eng: "Gain" voice: "" -new: "" +new: "Gain" -id: LANG_ID3_ALBUM -desc: in wps -eng: "[Album]" -voice: "" -new: "[Album]" +## playlist options -id: LANG_ID3_NO_ALBUM -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_CREATE_PLAYLIST +desc: Menu option for creating a playlist +eng: "Create Playlist" +voice: "Créer une nouvelle liste de lecture" +new: "Créer une nouvelle liste" -id: LANG_ID3_TRACKNUM -desc: in wps -eng: "[Tracknum]" -voice: "" -new: "[N° Piste]" +id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST +desc: in playlist menu. +eng: "View Current Playlist" +voice: "Voir la liste de lecture courante" +new: "Voir la liste courante" -id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST +desc: in playlist menu. +eng: "Save Current Playlist" +voice: "Enregistrer liste de lecture courante" +new: "Enregistrer liste courante" -id: LANG_ID3_LENGHT -desc: in wps -eng: "[Length]" -voice: "" -new: "[Durée]" - -id: LANG_ID3_PLAYLIST -desc: in wps -eng: "[Playlist]" -voice: "" -new: "[Liste de lecture]" - -id: LANG_ID3_BITRATE -desc: in wps -eng: "[Bitrate]" -voice: "" -new: "[Codage]" - -id: LANG_ID3_FRECUENCY -desc: in wps -eng: "[Frequency]" -voice: "" -new: "[Fréquence]" - -id: LANG_ID3_PATH -desc: in wps -eng: "[Path]" -voice: "" -new: "[Chemin]" - -id: LANG_PITCH_UP -desc: in wps -eng: "Pitch Up" -voice: "" -new: "Hauteur de ton +" - -id: LANG_PITCH_DOWN -desc: in wps -eng: "Pitch Down" -voice: "" -new: "Hauteur de ton -" +id: LANG_RECURSE_DIRECTORY +desc: In playlist menu +eng: "Recursively Insert Directories" +voice: "Insertion récursive des répertoires" +new: "Insert. récursive des rép." -id: LANG_PAUSE -desc: in wps -eng: "Pause" +id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU +desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist +eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" voice: "" -new: "Pause" +new: "Avertir avant d'éffacer liste de lecture dynamique" -id: LANG_F2_MODE -desc: in wps F2 pressed -eng: "Mode:" -voice: "" -new: "Mode:" +## info menu -id: LANG_F3_STATUS -desc: in wps F3 pressed -eng: "Status" -voice: "" -new: "Etat" +id: LANG_INFO_MENU +desc: in the info sub menu +eng: "Rockbox Info" +voice: "Infos RockBox" +new: "Infos RockBox" -id: LANG_F3_SCROLL -desc: in wps F3 pressed -eng: "Scroll" -voice: "" -new: "Défilement" +id: LANG_VERSION +desc: in the main menu +eng: "Version" +voice: "Version" +new: "Version" -id: LANG_F3_BAR -desc: in wps F3 pressed -eng: "Bar" -voice: "" -new: "Barre" +id: LANG_DEBUG +desc: in the main menu +eng: "Debug (Keep Out!)" +voice: "Debug (Danger !)" +new: "Debug (Danger !)" -id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER -desc: when playlist has finished -eng: "End Of List" +id: LANG_USB +desc: in the main menu +eng: "USB (Sim)" voice: "" -new: "Fin de la liste de lecture" +new: "USB (Sim)" -id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER -desc: when playlist has finished -eng: "End Of Song List" -voice: "" -new: "Fin de la liste de lecture" +## playback settings menu -id: LANG_POWEROFF_IDLE +id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu -eng: "Idle Poweroff" -voice: "Arrêt suite à inactivité" -new: "Arrêt suite à inactivité" - -id: LANG_LANGUAGE_LOADED -desc: shown when a language has been loaded from the dir browser -eng: "New Language" -voice: "" -new: "Nouvelle langue" - -id: LANG_FILTER -desc: setting name for dir filter -eng: "Show Files" -voice: "Montrer fichiers" -new: "Montrer fichiers" - -id: LANG_FILTER_MUSIC -desc: show only music-related files -eng: "Music" -voice: "Musique" -new: "Musique" - -id: LANG_FILTER_SUPPORTED -desc: show all file types supported by Rockbox -eng: "Supported" -voice: "Supportés" -new: "Supportés" - -id: LANG_FILTER_ALL -desc: show all files -eng: "All" -voice: "Tous" -new: "Tous" - -id: LANG_SET_BOOL_YES -desc: bool true representation -eng: "Yes" -voice: "Oui" -new: "Oui" - -id: LANG_SET_BOOL_NO -desc: bool false representation -eng: "No" -voice: "Non" -new: "Non" - -id: LANG_PM_MENU -desc: in the display menu -eng: "Peak Meter" -voice: "Vu-mètre" -new: "Indicateur de niveau des pics" - -id: LANG_PM_RELEASE -desc: in the peak meter menu -eng: "Peak Release" -voice: "Taux de baisse de l'indicateur" -new: "Taux de baisse de l'indicateur" - -id: LANG_PM_PEAK_HOLD -desc: in the peak meter menu -eng: "Peak Hold Time" -voice: "Temps de Persistance du Pic" -new: "Temps de Persistance du Pic" - -id: LANG_PM_CLIP_HOLD -desc: in the peak meter menu -eng: "Clip Hold Time" -voice: "Persistance marqueur seuil max" -new: "Persistance marqueur seuil max" - -id: LANG_PM_ETERNAL -desc: in the peak meter menu -eng: "Eternal" -voice: "Eternel" -new: "Eternel" - -id: LANG_PM_UNITS_PER_READ -desc: in the peak meter menu -eng: "Units Per Read" -voice: "Unités par mesure" -new: "Unités par mesure" - -id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING -desc: in display_settings_menu -eng: "Backlight On When Plugged" -voice: "Rétro-éclairage pendant charge" -new: "Rétro-éclairage pendant charge" +eng: "Shuffle" +voice: "Aléatoire" +new: "Aléatoire" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu @@ -702,329 +628,371 @@ eng: "One" voice: "Une" new: "Une" -id: LANG_RESET_CONFIRM -desc: confirm to reset settings -eng: "PLAY=Reset" -voice: "" -new: "PLAY=Réinit." +id: LANG_REPEAT_AB +desc: repeat one song +eng: "A-B" +voice: "A-B" +new: "A-B" -id: LANG_RESET_CANCEL -desc: confirm to reset settings -eng: "OFF=Cancel" -voice: "" -new: "OFF=Annuler" +id: LANG_PLAY_SELECTED +desc: in settings_menu +eng: "Play Selected First" +voice: "Lire fichier courant d'abord" +new: "Lire fichier courant en 1er" -id: LANG_TIMEFORMAT -desc: select the time format of time in status bar -eng: "Time Format" -voice: "Format de l'horloge" -new: "Format de l'horloge" +id: LANG_RESUME +desc: in settings_menu +eng: "Resume on startup" +voice: "Reprise au démarrage" +new: "Reprise au démarrage" -id: LANG_12_HOUR_CLOCK -desc: option for 12 hour clock -eng: "12 Hour Clock" -voice: "Horloge AM/PM" -new: "Horloge AM/PM" +id: LANG_WIND_MENU +desc: in the playback sub menu +eng: "FFwd/Rewind" +voice: "avance et retour rapide" +new: "Avance/Retour Rapide" -id: LANG_24_HOUR_CLOCK -desc: option for 24 hour clock -eng: "24 Hour Clock" -voice: "Horloge sur 24H" -new: "Horloge sur 24H" +id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN +desc: MP3 buffer margin time +eng: "Anti-Skip Buffer" +voice: "Mémoire anti-choc" +new: "Mémoire anti-choc" -id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday -eng: "Sun" -voice: "" -new: "Dim" +id: LANG_FADE_ON_STOP +desc: options menu to set fade on stop or pause +eng: "Fade On Stop/Pause" +voice: "Fondu sur Arrêt/Pause" +new: "Fondu sur Arrêt/Pause" -id: LANG_WEEKDAY_MONDAY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday -eng: "Mon" -voice: "" -new: "Lun" +id: LANG_PARTY_MODE +desc: party mode +eng: "Party Mode" +voice: "Mode Fête" +new: "Mode Fête" -id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday -eng: "Tue" -voice: "" -new: "Mar" +id: LANG_CROSSFADE +desc: in playback settings +eng: "Crossfade" +voice: "Crossfade" +new: "Crossfade" -id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday -eng: "Wed" -voice: "" -new: "Mer" +id: LANG_REPLAYGAIN +desc: in replaygain +eng: "Replaygain" +voice: "Replaygain" +new: "ReplayGain" -id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday -eng: "Thu" -voice: "" -new: "Jeu" +id: LANG_BEEP +desc: in playback settings +eng: "Beep volume" +voice: "Volume bip" +new: "Volume bip" -id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday -eng: "Fri" -voice: "" -new: "Ven" +id: LANG_WEAK +desc: in beep volume in playback settings +eng: "Weak" +voice: "Faible" +new: "Faible" -id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday -eng: "Sat" -voice: "" -new: "Sam" +id: LANG_MODERATE +desc: in beep volume in playback settings +eng: "Moderate" +voice: "Modéré" +new: "Modéré" -id: LANG_MONTH_JANUARY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Jan" -voice: "Janvier" -new: "Jan" +id: LANG_STRONG +desc: in beep volume in playback settings +eng: "Strong" +voice: "Fort" +new: "Fort" -id: LANG_MONTH_FEBRUARY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Feb" -voice: "Février" -new: "Fév" +id: LANG_SPDIF_ENABLE +desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out +eng: "Optical output" +voice: "Sortie digitale" +new: "Sortie digitale" -id: LANG_MONTH_MARCH -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Mar" -voice: "Mars" -new: "Mar" +id: LANG_ID3_ORDER +desc: in playback settings screen +eng: "ID3 tag priority" +voice: "priorité de tag ID3" +new: "Priorité de tag ID3" -id: LANG_MONTH_APRIL -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Apr" -voice: "Avril" -new: "Avr" +id: LANG_ID3_V1_FIRST +desc: in playback settings screen +eng: "V1 then V2" +voice: "Version 1 puis version 2" +new: "V1 puis V2" -id: LANG_MONTH_MAY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "May" -voice: "Mai" -new: "Mai" +id: LANG_ID3_V2_FIRST +desc: in playback settings screen +eng: "V2 then V1" +voice: "Version 2 puis version 1" +new: "V2 puis V1" -id: LANG_MONTH_JUNE -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Jun" -voice: "Juin" -new: "Jui" +id: LANG_NEXT_FOLDER +desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends +eng: "Move to Next Folder" +voice: "Passer au répertoire suivant" +new: "Passer au rep. suivant" -id: LANG_MONTH_JULY -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Jul" -voice: "Juillet" -new: "Jul" +id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE +desc: in settings_menu. +eng: "Gather runtime data (experimental)" +voice: "Collecter les données de lecture" +new: "Collecter les données de lecture" -id: LANG_MONTH_AUGUST -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Aug" -voice: "Août" -new: "Aou" +## file view menu -id: LANG_MONTH_SEPTEMBER -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Sep" -voice: "Septembre" -new: "Sep" +id: LANG_SORT_CASE +desc: in settings_menu +eng: "Sort Case Sensitive" +voice: "Tri sur majuscule / minuscule" +new: "Tri sur MAJ/min" -id: LANG_MONTH_OCTOBER -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Oct" -voice: "Octobre" -new: "Oct" +id: LANG_SORT_DIR +desc: browser sorting setting +eng: "Sort Directories" +voice: "Tri des répertoires" +new: "Tri des répertoires" -id: LANG_MONTH_NOVEMBER -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Nov" -voice: "Novembre" -new: "Nov" +id: LANG_SORT_FILE +desc: browser sorting setting +eng: "Sort Files" +voice: "Tri de fichiers" +new: "Tri des fichiers" -id: LANG_MONTH_DECEMBER -desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname -eng: "Dec" -voice: "Décembre" -new: "Déc" +id: LANG_SORT_ALPHA +desc: browser sorting setting +eng: "Alphabetical" +voice: "Alphabétique" +new: "Alphabét." -id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_SORT_DATE +desc: browser sorting setting +eng: "by date" +voice: "par date" +new: "Par date" -id: LANG_BATTERY_DISPLAY -desc: Battery type title -eng: "Battery Display" -voice: "Affichage de la batterie" -new: "Affichage batterie" +id: LANG_SORT_DATE_REVERSE +desc: browser sorting setting +eng: "by newest date" +voice: "plus récent" +new: "Plus récent" -id: LANG_VOLUME_DISPLAY -desc: Volume type title -eng: "Volume Display" -voice: "Affichage du volume" -new: "Affichage volume" +id: LANG_SORT_TYPE +desc: browser sorting setting +eng: "by type" +voice: "par type" +new: "Par type" -id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC -desc: Label for type of icon display -eng: "Graphic" -voice: "Graphique" -new: "Graphique" +id: LANG_FILTER +desc: setting name for dir filter +eng: "Show Files" +voice: "Montrer fichiers" +new: "Montrer fichiers" -id: LANG_DISPLAY_NUMERIC -desc: Label for type of icon display -eng: "Numeric" -voice: "Numerique" -new: "Numérique (%)" +id: LANG_FILTER_ALL +desc: show all files +eng: "All" +voice: "Tous" +new: "Tous" -id: LANG_PM_PERFORMANCE -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_FILTER_SUPPORTED +desc: show all file types supported by Rockbox +eng: "Supported" +voice: "Supportés" +new: "Supportés" -id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_FILTER_MUSIC +desc: show only music-related files +eng: "Music" +voice: "Musique" +new: "Musique" -id: LANG_PM_ENERGY_SAVER -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_FILTER_PLAYLIST +desc: show only playlist +eng: "Playlists" +voice: "Listes de lecture" +new: "Listes de lecture" -id: LANG_PM_SCALE -desc: in the peak meter menu -eng: "Scale" -voice: "Echelle" -new: "Echelle" +id: LANG_FILTER_ID3DB +desc: show ID3 database +eng: "ID3 database" +voice: "banque de données ID3" +new: "banque ID3" -id: LANG_PM_DBFS -desc: in the peak meter menu -eng: "Logarithmic(dB)" -voice: "Logarithmique décibels" -new: "Logarithmique(dB)" +id: LANG_FOLLOW +desc: in settings_menu +eng: "Follow Playlist" +voice: "Suivre la liste de lecture" +new: "Suivre la liste de lecture" -id: LANG_PM_LINEAR -desc: in the peak meter menu -eng: "Linear(%)" -voice: "linéaire pour cent" -new: "Linéaire(%)" +id: LANG_SHOW_ICONS +desc: in settings_menu +eng: "Show Icons" +voice: "Afficher icônes" +new: "Afficher icônes" -id: LANG_PM_MIN -desc: in the peak meter menu -eng: "Minimum Of Range" -voice: "Minimum de la rangée" -new: "Borne Minimum" +## display settings menu -id: LANG_PM_MAX -desc: in the peak meter menu -eng: "Maximum Of Range" -voice: "Maximum de la rangée" -new: "Borne Maximum" +id: LANG_CUSTOM_FONT +desc: in setting_menu() +eng: "Browse Fonts" +voice: "Listes des polices d'affichage" +new: "Liste des Polices d'affichage" -id: LANG_RECORDING -desc: in the main menu -eng: "Recording" -voice: "Enregistrement" -new: "Enregistrement" +id: LANG_WHILE_PLAYING +desc: in settings_menu() +eng: "Browse .wps files" +voice: "Charger configuration d'affichage écran principal" +new: "Charger config. d'affichage écran principal" -id: LANG_RECORDING_GAIN -desc: in the recording screen -eng: "Gain" +id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING +desc: in settings_menu() +eng: "Browse .rwps files" +voice: "Charger configuration d'écran télécommande" +new: "Charger config. d'affichage écran télécommande" + +id: LANG_LCD_MENU +desc: in the display sub menu +eng: "LCD Settings" +voice: "Réglages écran principal" +new: "Réglages LCD principal" + +id: LANG_LCD_REMOTE_MENU +desc: in the display sub menu +eng: "Remote-LCD Settings" +voice: "Réglages écran télécommande" +new: "Réglages LCD télécommande" + +id: LANG_SCROLL_MENU +desc: in display_settings_menu() +eng: "Scrolling" +voice: "Défilement du texte" +new: "Défilement du texte" + +id: LANG_BARS_MENU +desc: in the display sub menu +eng: "Status-/Scrollbar" +voice: "Barre d'état et de défilement" +new: "Barre d'état/défilement" + +id: LANG_PM_MENU +desc: in the display menu +eng: "Peak Meter" +voice: "Vu-mètre" +new: "Indicateur de niveau des pics" + +id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE +desc: default encoding used with id3 tags +eng: "Default Codepage" voice: "" -new: "Gain" +new: "Codepage id3 tag par défaut" -id: LANG_RECORDING_LEFT -desc: in the recording screen -eng: "Left" +id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 +desc: in codepage setting menu +eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" voice: "" -new: "Gain à Gauche" +new: "Latin1 (ISO-8859-1)" -id: LANG_RECORDING_RIGHT -desc: in the recording screen -eng: "Right" +id: LANG_CODEPAGE_GREEK +desc: in codepage setting menu +eng: "Greek (ISO-8859-7)" voice: "" -new: "Gain à Droite" +new: "Grecque (ISO-8859-7)" -id: LANG_RECORDING_QUALITY -desc: in the recording settings -eng: "Quality" -voice: "Qualité" -new: "Qualité" +id: LANG_CODEPAGE_HEBREW +desc: in codepage setting menu +eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" +voice: "" +new: "Hébreu (ISO-8859-8)" -id: LANG_RECORDING_FREQUENCY -desc: in the recording settings -eng: "Frequency" -voice: "Fréquence" -new: "Fréquence" +id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN +desc: in codepage setting menu +eng: "Russian (CP1251)" +voice: "" +new: "Russe (CP1251)" -id: LANG_RECORDING_SOURCE -desc: in the recording settings -eng: "Source" -voice: "Source" -new: "Source" +id: LANG_CODEPAGE_THAI +desc: in codepage setting menu +eng: "Thai (ISO-8859-11)" +voice: "" +new: "Thaï (ISO-8859-11)" -id: LANG_RECORDING_CHANNELS -desc: in the recording settings -eng: "Channels" -voice: "Canaux" -new: "Canaux" +id: LANG_CODEPAGE_ARABIC +desc: in codepage setting menu +eng: "Arabic (CP1256)" +voice: "" +new: "Arabe (CP1256)" -id: LANG_RECORDING_SRC_MIC -desc: in the recording settings -eng: "Mic" -voice: "Microphone intégré" -new: "Micro intégré" +id: LANG_CODEPAGE_TURKISH +desc: in codepage setting menu +eng: "Turkish (ISO-8859-9)" +voice: "" +new: "Turc (ISO-8859-9)" -id: LANG_RECORDING_SRC_LINE -desc: in the recording settings -eng: "Line In" -voice: "Entrée ligne" -new: "Entrée ligne" +id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED +desc: in codepage setting menu +eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" +voice: "" +new: "Latin Etendue (ISO-8859-2)" + +id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE +desc: in codepage setting menu +eng: "Japanese (SJIS)" +voice: "" +new: "Japonais (SJIS)" -id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL -desc: in the recording settings -eng: "Digital" -voice: "Entrée Sortie numérique" -new: "Entrée/Sortie numérique" +id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED +desc: in codepage setting menu +eng: "Simp. Chinese (GB2312)" +voice: "" +new: "Chinois Simplifié (GB2312)" -id: LANG_RECORDING_SETTINGS -desc: in the main menu -eng: "Recording Settings" -voice: "Options d'enregistrement" -new: "Options d'enreg." +id: LANG_CODEPAGE_KOREAN +desc: in codepage setting menu +eng: "Korean (KSX1001)" +voice: "" +new: "Coréen (KSX1001)" -id: LANG_DISK_STAT -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL +desc: in codepage setting menu +eng: "Trad. Chinese (BIG5)" voice: "" -new: "" +new: "Chinois Traditionnel (BIG5)" -id: LANG_DISK_FREE_STAT -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_CODEPAGE_UTF8 +desc: +eng: "Unicode (UTF-8)" voice: "" -new: "" +new: "Unicode (UTF-8)" -id: LANG_POWEROFF -desc: disk poweroff flag -eng: "Disk Poweroff" -voice: "Arrêt du disque" -new: "Arrêt du disque" +## system settings menu -id: LANG_FILTER_PLAYLIST -desc: show only playlist -eng: "Playlists" -voice: "Listes de lecture" -new: "Listes de lecture" +id: LANG_BATTERY_MENU +desc: in the system sub menu +eng: "Battery" +voice: "Batterie" +new: "Batterie" -id: LANG_BATTERY_TIME -desc: battery level in % and estimated time remaining -eng: "%d%% %dh %dm" -voice: "Niveau de batterie" -new: "%d%% %dh %dm" +id: LANG_DISK_MENU +desc: in the system sub menu +eng: "Disk" +voice: "Disque" +new: "Disque" + +id: LANG_TIME_MENU +desc: in the system sub menu +eng: "Time & Date" +voice: "Date & Heure" +new: "Date & Heure" + +id: LANG_POWEROFF_IDLE +desc: in settings_menu +eng: "Idle Poweroff" +voice: "Arrêt suite à inactivité" +new: "Arrêt suite à inactivité" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting @@ -1032,329 +1000,331 @@ eng: "Sleep Timer" voice: "Minuterie d'arrêt" new: "Minuterie d'arrêt" -id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN -desc: MP3 buffer margin time -eng: "Anti-Skip Buffer" -voice: "Mémoire anti-choc" -new: "Mémoire anti-choc" +id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU +desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. +eng: "Wake-Up Alarm" +voice: "Réveil" +new: "Réveil" -id: LANG_BIDIR_SCROLL -desc: Bidirectional scroll limit -eng: "Bidirectional Scroll Limit" -voice: "Limite du défilement bidirectionnel" -new: "Limite défilement bidirectionnel" +id: LANG_LIMITS_MENU +desc: in the system sub menu +eng: "Limits" +voice: "Limites" +new: "Limites" -id: LANG_SCROLL_DELAY -desc: Delay before scrolling -eng: "Scroll Start Delay" -voice: "Délai avant défilement" -new: "Délai avant défilement" +id: LANG_LINE_IN +desc: in settings_menu +eng: "Line In" +voice: "Entrée analogique" +new: "Entrée analogique" -id: LANG_SCROLL_STEP -desc: Pixels to advance per scroll -eng: "Scroll Step Size" -voice: "Taille du Pas de défilement" -new: "Taille du Pas de défilement" +id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE +desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off +eng: "Car Adapter Mode" +voice: "Mode adaptateur voiture" +new: "Mode adapt. voiture" -id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE -desc: Pixels to advance per scroll -eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" -voice: "Exemple de défilement pour tester le pas" -new: "Exemple de défilement pour tester le pas" +## bookmarking settings menu -id: LANG_SCROLL_SPEED -desc: in display_settings_menu() -eng: "Scroll Speed" -voice: "Vitesse de défilement" -new: "Vitesse de défilement" +id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE +desc: prompt for user to decide to create an bookmark +eng: "Bookmark on Stop" +voice: "Crée signet sur arrêt de lecture" +new: "Crée signet sur arrêt de lecture" -id: LANG_TRICKLE_CHARGE -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES +desc: Save in recent bookmarks only +eng: "Yes - Recent only" +voice: "Oui, mais juste les récents" +new: "Oui-Juste les récents" -id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE -desc: in info display, shows that top off charge is running -eng: "Battery: Top-Off Chg" -voice: "" -new: "Batterie: charge Max" +id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK +desc: Save in recent bookmarks only +eng: "Ask - Recent only" +voice: "Demander, mais juste les récents" +new: "Demander-Juste les récents" -id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE -desc: in info display, shows that trickle charge is running -eng: "Battery: Trickle Chg" -voice: "" -new: "Batterie: charge persistante" +id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD +desc: prompt for user to decide to create a bookmark +eng: "Load Last Bookmark" +voice: "Charger le dernier signet" +new: "Charger le dernier signet" -id: LANG_BATTERY_CAPACITY -desc: in settings_menu -eng: "Battery Capacity" -voice: "Capacité de la batterie" -new: "Capacité" +id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS +desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks +eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" +voice: "Maintenir une liste des derniers signets?" +new: "Maintenir liste des derniers signets?" -id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL -desc: Visual confirmation of canceling a changed setting -eng: "Canceled" -voice: "Annulé" -new: "Annulé" +id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY +desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks +eng: "Unique only" +voice: "Unique seulement" +new: "Unique seulement" -id: LANG_QUEUE -desc: The verb/action Queue -eng: "Queue" -voice: "Insérer pour lecture unique" -new: "Insérer (lecture unique)" +## voice settings menu -id: LANG_DELETE -desc: The verb/action Delete -eng: "Delete" -voice: "Effacer" -new: "Effacer" +id: LANG_VOICE_MENU +desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI +eng: "Voice Menus" +voice: "Menus vocalisés" +new: "Menus vocalisés" -id: LANG_REALLY_DELETE -desc: Really Delete? -eng: "Delete?" -voice: "" -new: "Effacer?" +id: LANG_VOICE_DIR +desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories +eng: "Voice Directories" +voice: "Répertoires vocalisés" +new: "Répertoires vocalisés" -id: LANG_DELETED -desc: A file has beed deleted -eng: "Deleted" -voice: "" -new: "Effacé" +id: LANG_VOICE_FILE +desc: item of voice menu, set the voive mode for files +eng: "Voice Filenames" +voice: "Nom des fichiers vocalisés" +new: "Nom des fichiers vocalisés" -id: LANG_RENAME -desc: The verb/action Rename -eng: "Rename" -voice: "Renommer" -new: "Renommer" +id: LANG_VOICE_NUMBER +desc: talkbox" mode for files+directories +eng: "Numbers" +voice: "Nombres" +new: "Nombres" -id: LANG_FAILED -desc: Something failed. To be appended after above actions -eng: "Failed" -voice: "" -new: "Echec" +id: LANG_VOICE_SPELL +desc: talkbox" mode for files+directories +eng: "Spell" +voice: "Epeller" +new: "Epeller" -id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU -desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. -eng: "Wake-Up Alarm" -voice: "Réveil" -new: "Réveil" +id: LANG_VOICE_DIR_HOVER +desc: talkbox" mode for directories + files +eng: ".talk mp3 clip" +voice: "En station" +new: "En station" + +## recording settings menu + +id: LANG_RECORDING_QUALITY +desc: in the recording settings +eng: "Quality" +voice: "Qualité" +new: "Qualité" + +id: LANG_RECORDING_FREQUENCY +desc: in the recording settings +eng: "Frequency" +voice: "Fréquence" +new: "Fréquence" + +id: LANG_RECORDING_SOURCE +desc: in the recording settings +eng: "Source" +voice: "Source" +new: "Source" -id: LANG_ALARM_MOD_TIME -desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. -eng: "Alarm Time: %02d:%02d" -voice: "" -new: "Heure de réveil: %02d:%02d" +id: LANG_RECORDING_SRC_MIC +desc: in the recording settings +eng: "Mic" +voice: "Microphone intégré" +new: "Micro intégré" -id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO -desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. -eng: "Waking Up In %d:%02d" -voice: "" -new: "Réveil dans %d:%02d" +id: LANG_RECORDING_SRC_LINE +desc: in the recording settings +eng: "Line In" +voice: "Entrée ligne" +new: "Entrée ligne" -id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN -desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). -eng: "Alarm Set" -voice: "" -new: "Réveil activé" +id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL +desc: in the recording settings +eng: "Digital" +voice: "Entrée Sortie numérique" +new: "Entrée/Sortie numérique" -id: LANG_ALARM_MOD_ERROR -desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). -eng: "Alarm Time Is Too Soon!" -voice: "" -new: "Le réveil est trop tôt!" +id: LANG_RECORDING_CHANNELS +desc: in the recording settings +eng: "Channels" +voice: "Canaux" +new: "Canaux" -id: LANG_ALARM_MOD_KEYS -desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). -eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" -voice: "" -new: "PLAY=Régler OFF=Annuler" +id: LANG_RECORDING_EDITABLE +desc: Editable recordings setting +eng: "Independent frames" +voice: "Frames MP3 independantes" +new: "Frames MP3 independantes" -id: LANG_CREATE_PLAYLIST -desc: Menu option for creating a playlist -eng: "Create Playlist" -voice: "Créer une nouvelle liste de lecture" -new: "Créer une nouvelle liste" +id: LANG_RECORD_TIMESPLIT +desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu +eng: "Time Split" +voice: "Temps de coupure" +new: "Temps coupure" -id: LANG_CREATING -desc: Screen feedback during playlist creation -eng: "Creating" -voice: "" -new: "Création..." +id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME +desc: in recording settings_menu +eng: "Prerecord time" +voice: "Temps de préenregistrement" +new: "Temps pré-enreg." -id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_RECORD_DIRECTORY +desc: in recording settings_menu +eng: "Directory" +voice: "Répertoire" +new: "Répertoire" -id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR +desc: in recording directory options +eng: "Current dir" +voice: "Répertoire courant" +new: "Rép. courant" -id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_RECORD_STARTUP +desc: Start Rockbox in Recording screen +eng: "Show recording screen on startup" +voice: "Afficher le menu d'enregistrement au démarrage" +new: "Afficher menu d'enregistrement au démarrage" -id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_RECORD_TRIGGER +desc: in recording settings_menu +eng: "Trigger" +voice: "Déclencheur" +new: "Déclencheur" -id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO -desc: Menu option to start id3 viewer -eng: "Show ID3 Info" -voice: "Montrer Infos Tag" -new: "Montrer Infos Tag" +id: LANG_CLIP_LIGHT +desc: in record settings menu. +eng: "Clipping light" +voice: "Rétro-éclairage synchronisé" +new: "Rétro-éclairage synchronisé" -id: LANG_ID3_GENRE -desc: ID3 frame 'genre' -eng: "[Genre]" -voice: "" -new: "[Genre]" +id: LANG_MAIN_UNIT +desc: in record settings menu. +eng: "Main unit only" +voice: "Unité centrale seule" +new: "Unité centrale seule" -id: LANG_ID3_YEAR -desc: ID3 info 'year' -eng: "[Year]" -voice: "" -new: "[Année]" +id: LANG_REMOTE_UNIT +desc: in record settings menu. +eng: "Remote unit only" +voice: "Télécommande seule" +new: "Télécommande seule" -id: LANG_ID3_NO_INFO -desc: ID3 info is missing -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_REMOTE_MAIN +desc: in record settings menu. +eng: "Main and remote unit" +voice: "Unité centrale et télécommande" +new: "Unité centrale et télécommande" -id: LANG_RECORDING_TIME -desc: Display of recorded time -eng: "Time:" -voice: "" -new: "Durée:" +## ffwd/rewind menu -id: LANG_RECORDING_SIZE -desc: Display of recorded file size -eng: "Size:" -voice: "" -new: "Taille:" +id: LANG_FFRW_STEP +desc: in settings_menu +eng: "FF/RW Min Step" +voice: "pas minimum d'avance ou recul rapide" +new: "AR/RR pas mini" -id: LANG_SETTINGS_LOADED1 -desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded -eng: "Settings" -voice: "" -new: "Config." +id: LANG_FFRW_ACCEL +desc: in settings_menu +eng: "FF/RW Accel" +voice: "Acceleration d'avance ou recul rapide" +new: "AR/RR accéleration" -id: LANG_SETTINGS_LOADED2 -desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded -eng: "Loaded" -voice: "" -new: "Chargée" +## crossfade menu -id: LANG_FADE_ON_STOP -desc: options menu to set fade on stop or pause -eng: "Fade On Stop/Pause" -voice: "Fondu sur Arrêt/Pause" -new: "Fondu sur Arrêt/Pause" +id: LANG_CROSSFADE_ENABLE +desc: in crossfade settings menu +eng: "Enable crossfade" +voice: "Activer crossfade" +new: "Activer crossfade" -id: LANG_SOKOBAN_ON -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade in delay" +voice: "Délais du fade in" +new: "Délais du fade in" -id: LANG_INVERT -desc: in settings_menu -eng: "LCD Mode" -voice: "Mode d'affichage" -new: "Mode d'affichage" +id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade in duration" +voice: "Durée du fade in" +new: "Durée du fade in" -id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade out delay" +voice: "Délais du fade out" +new: "Délais du fade out" -id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade out duration" +voice: "Durée du fade out" +new: "Durée du fade out" -id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE +desc: in crossfade settings menu +eng: "Fade out mode" +voice: "Mode du fade out" +new: "Mode du fade out" -id: LANG_CHANNEL_KARAOKE -desc: in sound_settings -eng: "Karaoke" -voice: "Karaoké" -new: "Karaoké" +id: LANG_MIX +desc: in playback settings, crossfade option +eng: "Mix" +voice: "Mixé" +new: "Mixé" -id: LANG_SAVE_SETTINGS -desc: in system_settings_menu() -eng: "Write .cfg file" -voice: "Ecrire un fichier de configuration" -new: "Sauvegarder .cfg actuelle" +## replaygain menu -id: LANG_SETTINGS_SAVED1 -desc: Feedback shown when a .cfg file is saved -eng: "Settings" -voice: "" -new: "Config." +id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE +desc: in replaygain +eng: "Enable replaygain" +voice: "Activer Replaygain" +new: "Activer ReplayGain" -id: LANG_SETTINGS_SAVED2 -desc: Feedback shown when a .cfg file is saved -eng: "Saved" -voice: "" -new: "Enregistré" +id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP +desc: in replaygain +eng: "Prevent clipping" +voice: "Eviter surmodulation" +new: "Eviter surmodulation" + +id: LANG_REPLAYGAIN_MODE +desc: in replaygain +eng: "Replaygain type" +voice: "Type de ReplayGain" +new: "Type de ReplayGain" -id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_ALBUM_GAIN +desc: in replaygain +eng: "Album gain" +voice: "gain par album" +new: "Gain par album" -id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_TRACK_GAIN +desc: in replaygain +eng: "Track gain" +voice: "gain par piste" +new: "Gain par piste" -id: LANG_VBRFIX -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_SHUFFLE_GAIN +desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise +eng: "Track gain if shuffling" +voice: "Gain par piste quand lécture aléatoire " +new: "Gain par piste quand lecture aléatoire" -id: LANG_INVERT_CURSOR -desc: in settings_menu -eng: "Line Selector" -voice: "Sélecteur de ligne" -new: "Sélecteur de ligne" +id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP +desc: in browse_id3 +eng: "Pre-amp" +voice: "Préamplificateur" +new: "Pré-amplificateur" -id: LANG_RECORDING_EDITABLE -desc: Editable recordings setting -eng: "Independent frames" -voice: "Frames MP3 independantes" -new: "Frames MP3 independantes" +## LCD settings menu, also remote -id: LANG_STATUS_BAR -desc: display menu, F3 substitute -eng: "Status Bar" -voice: "Barre d'état" -new: "Barre d'état" +id: LANG_BACKLIGHT +desc: in settings_menu +eng: "Backlight" +voice: "Durée d'éclairage" +new: "Durée d'éclairage" -id: LANG_SCROLL_BAR -desc: display menu, F3 substitute -eng: "Scroll Bar" -voice: "Barre de défilement" -new: "Barre de défilement" +id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING +desc: in display_settings_menu +eng: "Backlight On When Plugged" +voice: "Rétro-éclairage pendant charge" +new: "Rétro-éclairage pendant charge" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu @@ -1362,17 +1332,35 @@ eng: "Caption backlight" voice: "Eclairage lors du changement de chanson" new: "Eclairage quand changement de chanson" -id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER +id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu -eng: "Pointer" -voice: "Pointeur" -new: "Pointeur" +eng: "Backlight fade in" +voice: "Allumage progressif de l'éclairage" +new: "Allumage progressif de l'éclairage" -id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR +id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu -eng: "Bar(Inverse)" -voice: "Ligne surlignée" -new: "Ligne Surlignée" +eng: "Backlight fade out" +voice: "Extinction progressive de l'éclairage" +new: "Extinction progressive de l'éclairage" + +id: LANG_BRIGHTNESS +desc: in settings_menu +eng: "Brightness" +voice: "" +new: "Luminosité" + +id: LANG_CONTRAST +desc: in settings_menu +eng: "Contrast" +voice: "Contraste" +new: "Contraste" + +id: LANG_INVERT +desc: in settings_menu +eng: "LCD Mode" +voice: "Mode d'affichage" +new: "Mode d'affichage" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu @@ -1386,521 +1374,521 @@ eng: "Inverse" voice: "Inversé" new: "Inversé" -id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR -desc: in settings_menu -eng: "Max files in dir browser" -voice: "Maximum de fichiers par répertoire" -new: "Max fichiers par répertoire" +id: LANG_FLIP_DISPLAY +desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed +eng: "Upside Down" +voice: "Rotation écran à 180°" +new: "Rotation LCD à 180°" -id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST +id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu -eng: "Max playlist size" -voice: "Maximum de fichiers par liste de lecture" -new: "Max fichiers par liste de lecture" +eng: "Line Selector" +voice: "Sélecteur de ligne" +new: "Sélecteur de ligne" -id: LANG_JUMP_SCROLL -desc: (player) menu altarnative for jump scroll -eng: "Jump scroll" -voice: "Défilement par sauts" -new: "Défil. par sauts" +id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER +desc: in settings_menu +eng: "Pointer" +voice: "Pointeur" +new: "Pointeur" -id: LANG_ONE_TIME -desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" -eng: "One time" -voice: "Une fois" -new: "Une fois" +id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR +desc: in settings_menu +eng: "Bar(Inverse)" +voice: "Ligne surlignée" +new: "Ligne Surlignée" -id: LANG_ALWAYS -desc: (player) the jump scroll shall be done "always" -eng: "Always" -voice: "Toujours" -new: "Toujours" +id: LANG_CLEAR_BACKDROP +desc: text for LCD settings menu +eng: "Clear backdrop" +voice: "" +new: "Réinitialiser fond d'écran" -id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY -desc: (player) Delay before making a jump scroll -eng: "Jump Scroll Delay" -voice: "Délai avant défiliement par sauts" -new: "Délai avant défil. par sauts." +id: LANG_BACKGROUND_COLOR +desc: menu entry to set the background color +eng: "Background Colour" +voice: "Couleur arrière plan" +new: "Couleur arrière plan" -id: LANG_RECORD_TIMESPLIT -desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu -eng: "Time Split" -voice: "Temps de coupure" -new: "Temps coupure" +id: LANG_FOREGROUND_COLOR +desc: menu entry to set the foreground color +eng: "Foreground Colour" +voice: "Couleur premier plan" +new: "Couleur premier plan" -id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC -desc: Display of record timer interval setting, on the record screen -eng: "Split time:" -voice: "Temps de coupe" -new: "Temps coupe:" +id: LANG_RESET_COLORS +desc: menu +eng: "Reset Colours" +voice: "Réinitialiser couleurs" +new: "Réinitialiser couleurs" -id: LANG_SHOW_ICONS -desc: in settings_menu -eng: "Show Icons" -voice: "Afficher icônes" -new: "Afficher icônes" +id: LANG_REDUCE_TICKING +desc: in remote lcd settings menu +eng: "Reduce ticking" +voice: "Reduire le bruit parasite" +new: "Reduire le bruit parasite" -id: LANG_DISK_FULL -desc: in recording screen -eng: "The disk is full. Press OFF to continue." -voice: "Disque plein. Appuyer OFF pour continuer" -new: "Disque plein. Presser OFF pour continuer" +## scrolling menu -id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER -desc: Generic recorder string to use to confirm -eng: "PLAY = Yes" -voice: "" -new: "PLAY = Oui" +id: LANG_SCROLL_SPEED +desc: in display_settings_menu() +eng: "Scroll Speed" +voice: "Vitesse de défilement" +new: "Vitesse de défilement" -id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER -desc: Generic recorder string to use to cancel -eng: "Any Other = No" +id: LANG_SCROLL +desc: in settings_menu +eng: "Scroll Speed Setting Example" voice: "" -new: "Autres = Non" - -## -## Strings used in the plugin loader: -## +new: "Exemple de vitesse de défilement" -id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN -desc: Plugin open error message -eng: "Can't open %s" -voice: "" -new: "Impossible d'ouvrir %s" +id: LANG_SCROLL_DELAY +desc: Delay before scrolling +eng: "Scroll Start Delay" +voice: "Délai avant défilement" +new: "Délai avant défilement" -id: LANG_READ_FAILED -desc: There was an error reading a file -eng: "Failed reading %s" -voice: "" -new: "Erreur de lecture %s" +id: LANG_SCROLL_STEP +desc: Pixels to advance per scroll +eng: "Scroll Step Size" +voice: "Taille du Pas de défilement" +new: "Taille du Pas de défilement" -id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL -desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it -eng: "Incompatible model" -voice: "" -new: "Modèle incompatible" +id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE +desc: Pixels to advance per scroll +eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" +voice: "Exemple de défilement pour tester le pas" +new: "Exemple de défilement pour tester le pas" -id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION -desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it -eng: "Incompatible version" -voice: "" -new: "Version incompatible" +id: LANG_BIDIR_SCROLL +desc: Bidirectional scroll limit +eng: "Bidirectional Scroll Limit" +voice: "Limite du défilement bidirectionnel" +new: "Limite défilement bidirectionnel" -id: LANG_PLUGIN_ERROR -desc: The plugin return an error code -eng: "Plugin returned error" -voice: "" -new: "Erreur retournée par l'extension" +id: LANG_JUMP_SCROLL +desc: (player) menu altarnative for jump scroll +eng: "Jump scroll" +voice: "Défilement par sauts" +new: "Défil. par sauts" -## -## boot change detection -## +id: LANG_ONE_TIME +desc: (player) the jump scroll shall be done "one time +eng: "One time" +voice: "Une fois" +new: "Une fois" -id: LANG_BOOT_CHANGED -desc: File browser discovered the boot file was changed -eng: "Boot changed" -voice: "Fichier de démarrage modifié" -new: "Fichier de démarrage modifié" +id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY +desc: (player) Delay before making a jump scroll +eng: "Jump Scroll Delay" +voice: "Délai avant défiliement par sauts" +new: "Délai avant défil. par sauts." -id: LANG_REBOOT_NOW -desc: Do you want to reboot? -eng: "Reboot now?" -voice: "Redémarrer maintenant ?" -new: "Redémarrer?" +id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW +desc: should lines scroll out of the screen +eng: "Screen Scrolls Out Of View" +voice: "" +new: "Défilement de l'écran entièrement" -id: LANG_QUEUE_LAST -desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. -eng: "Queue last" -voice: "Insérer en dernier pour une lecture unique" -new: "Insérer en dernier (lecture unique)" +id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP +desc: Pixels to advance per Screen scroll +eng: "Screen Scroll Step Size" +voice: "" +new: "Taille du pas de défilement de l'écran" -id: LANG_INSERT -desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. -eng: "Insert" -voice: "Insérer" -new: "Insérer" +id: LANG_SCROLL_PAGINATED +desc: jump to new page when scrolling +eng: "Paged Scrolling" +voice: "Navigation par page" +new: "Navigation par page" -id: LANG_INSERT_LAST -desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. -eng: "Insert last" -voice: "Insérer en dernier" -new: "Insérer en dernier" +id: LANG_SCROLL_BAR +desc: display menu, F3 substitute +eng: "Scroll Bar" +voice: "Barre de défilement" +new: "Barre de défilement" -id: LANG_QUEUE_FIRST -desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. -eng: "Queue next" -voice: "Insérer suivant pour une lecture unique" -new: "Insérer suivant (lecture unique)" +id: LANG_STATUS_BAR +desc: display menu, F3 substitute +eng: "Status Bar" +voice: "Barre d'état" +new: "Barre d'état" -id: LANG_INSERT_FIRST -desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. -eng: "Insert next" -voice: "Insérer suivant" -new: "Insérer suivant" +id: LANG_BUTTON_BAR +desc: in settings menu +eng: "Button bar" +voice: "Barre de Boutons" +new: "Boutons" -id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST -desc: in playlist menu. -eng: "Save Current Playlist" -voice: "Enregistrer liste de lecture courante" -new: "Enregistrer liste courante" +id: LANG_VOLUME_DISPLAY +desc: Volume type title +eng: "Volume Display" +voice: "Affichage du volume" +new: "Affichage volume" -id: LANG_PLAYLIST_MENU -desc: in main menu. -eng: "Playlist Options" -voice: "Options de listes de lecture" -new: "Listes de lecture" +id: LANG_BATTERY_DISPLAY +desc: Battery type title +eng: "Battery Display" +voice: "Affichage de la batterie" +new: "Affichage batterie" -id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT -desc: splash number of tracks inserted -eng: "Inserted %d tracks (%s)" -voice: "" -new: "%d pistes insérées (%s)" +id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC +desc: Label for type of icon display +eng: "Graphic" +voice: "Graphique" +new: "Graphique" -id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT -desc: splash number of tracks queued -eng: "Queued %d tracks (%s)" -voice: "" -new: "%d pistes (%s) en file d'attente" +id: LANG_DISPLAY_NUMERIC +desc: Label for type of icon display +eng: "Numeric" +voice: "Numerique" +new: "Numérique (%)" -id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT -desc: splash number of tracks saved -eng: "Saved %d tracks (%s)" -voice: "" -new: "%d pistes (%s) enreg." +## peakmeter menu -id: LANG_OFF_ABORT -desc: Used on recorder models -eng: "OFF to abort" -voice: "" -new: "OFF pour annuler" +id: LANG_PM_RELEASE +desc: in the peak meter menu +eng: "Peak Release" +voice: "Taux de baisse de l'indicateur" +new: "Taux de baisse de l'indicateur" -id: LANG_STOP_ABORT -desc: Used on player models -eng: "STOP to abort" -voice: "" -new: "STOP pour annuler" +id: LANG_PM_UNITS_PER_READ +desc: in the peak meter menu +eng: "Units Per Read" +voice: "Unités par mesure" +new: "Unités par mesure" -id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR -desc: Playlist error -eng: "Error updating playlist control file" -voice: "Erreur de mise à jour de la liste" -new: "Erreur mise à jour liste" +id: LANG_PM_PEAK_HOLD +desc: in the peak meter menu +eng: "Peak Hold Time" +voice: "Temps de Persistance du Pic" +new: "Temps de Persistance du Pic" -id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR -desc: Playlist error -eng: "Error accessing playlist file" -voice: "" -new: "Erreur d'accès à la liste" +id: LANG_PM_CLIP_HOLD +desc: in the peak meter menu +eng: "Clip Hold Time" +voice: "Persistance marqueur seuil max" +new: "Persistance marqueur seuil max" -id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR -desc: Playlist error -eng: "Error accessing playlist control file" -voice: "" -new: "Erreur d'accès à la liste" +id: LANG_PM_ETERNAL +desc: in the peak meter menu +eng: "Eternal" +voice: "Eternel" +new: "Eternel" -id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR -desc: Playlist error -eng: "Error accessing directory" -voice: "" -new: "Erreur d'accès au répertoire" +id: LANG_PM_SCALE +desc: in the peak meter menu +eng: "Scale" +voice: "Echelle" +new: "Echelle" -id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID -desc: Playlist resume error -eng: "Playlist control file is invalid" -voice: "" -new: "Liste de lecture invalide" +id: LANG_PM_DBFS +desc: in the peak meter menu +eng: "Logarithmic(dB)" +voice: "Logarithmique décibels" +new: "Logarithmique(dB)" -id: LANG_RECURSE_DIRECTORY -desc: In playlist menu -eng: "Recursively Insert Directories" -voice: "Insertion récursive des répertoires" -new: "Insert. récursive des rép." +id: LANG_PM_LINEAR +desc: in the peak meter menu +eng: "Linear(%)" +voice: "linéaire pour cent" +new: "Linéaire(%)" -id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION -desc: Asked from onplay screen -eng: "Recursively?" -voice: "Récursivement?" -new: "Récursivement?" +id: LANG_PM_MIN +desc: in the peak meter menu +eng: "Minimum Of Range" +voice: "Minimum de la rangée" +new: "Borne Minimum" -id: LANG_CUSTOM_FONT -desc: in setting_menu() -eng: "Browse Fonts" -voice: "Listes des polices d'affichage" -new: "Liste des Polices d'affichage" +id: LANG_PM_MAX +desc: in the peak meter menu +eng: "Maximum Of Range" +voice: "Maximum de la rangée" +new: "Borne Maximum" -id: LANG_FIRMWARE -desc: in the main menu -eng: "Browse Firmwares" -voice: "Liste des microprogrammes" -new: "Liste des microprogrammes" +## battery menu -id: LANG_LANGUAGE +id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu -eng: "Language" -voice: "Langue" -new: "Langue" +eng: "Battery Capacity" +voice: "Capacité de la batterie" +new: "Capacité" -id: LANG_WHILE_PLAYING -desc: in settings_menu() -eng: "Browse .wps files" -voice: "Charger configuration d'affichage écran principal" -new: "Charger config. d'affichage écran principal" +id: LANG_BATTERY_TYPE +desc: in battery settings +eng: "Battery Type" +voice: "Type de Batterie" +new: "Type de Batterie" -id: LANG_CUSTOM_CFG -desc: in setting_menu() -eng: "Browse .cfg files" -voice: "Choix d'un fichier de configuration" -new: "Charger fichier .cfg" +id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE +desc: in battery settings +eng: "Alkaline" +voice: "Alcaline" +new: "Alcaline" -id: LANG_PLUGINS -desc: in main_menu() -eng: "Browse Plugins" -voice: "Liste des extensions" -new: "Liste des extensions" +id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH +desc: in battery settings +eng: "NiMH" +voice: "Nickel métal hydride" +new: "Nickel métal hydride" -id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE -desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off -eng: "Car Adapter Mode" -voice: "Mode adaptateur voiture" -new: "Mode adapt. voiture" +## disk menu -id: LANG_LINE_IN +id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu -eng: "Line In" -voice: "Entrée analogique" -new: "Entrée analogique" +eng: "Disk Spindown" +voice: "Veille du disque" +new: "Veille du disque" -id: LANG_NO_FILES -desc: in settings_menu -eng: "No files" -voice: "Pas de fichiers" -new: "Pas de fichiers" +id: LANG_POWEROFF +desc: disk poweroff flag +eng: "Disk Poweroff" +voice: "Arrêt du disque" +new: "Arrêt du disque" -id: LANG_BUTTONBAR_MENU -desc: in button bar -eng: "Menu" -voice: "" -new: "Menu" +id: LANG_DIRCACHE_ENABLE +desc: in directory cache settings +eng: "Directory cache" +voice: "Cache de la structure des dossiers" +new: "Cache de la structure des dossiers" -id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS -desc: in button bar -eng: "Preset" -voice: "" -new: "Stations" +id: LANG_DIRCACHE_REBOOT +desc: when activating directory cache +eng: "Please reboot to enable the cache" +voice: "Redémarrer pour activer le cache" +new: "Redémarrer pour activer cache" -id: LANG_FM_SAVE_PRESET -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_DIRCACHE_BUILDING +desc: when booting up and rebuilding the cache +eng: "Scanning disk..." +voice: "Recherche en cours" +new: "Recherche en cours..." -id: LANG_FM_DELETE_PRESET -desc: in radio screen -eng: "Remove preset" -voice: "" -new: "Suppr. station" +## time & date menu -id: LANG_FM_STATION -desc: in radio screen -eng: "Station: %d.%dMHz" -voice: "" -new: "Station: %d.%dMHz" +id: LANG_TIME +desc: in settings_menu +eng: "Set Time/Date" +voice: "Régler date et heure" +new: "Régler date/heure" -id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED -desc: in radio screen -eng: "Preset save failed" -voice: "" -new: "Echec d'enreg. station" +id: LANG_TIMEFORMAT +desc: select the time format of time in status bar +eng: "Time Format" +voice: "Format de l'horloge" +new: "Format de l'horloge" -id: LANG_FM_NO_PRESETS -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_12_HOUR_CLOCK +desc: option for 12 hour clock +eng: "12 Hour Clock" +voice: "Horloge AM/PM" +new: "Horloge AM/PM" -id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS -desc: in radio screen -eng: "The preset list is full" -voice: "Liste de pré-selections pleine" -new: "Liste de stations pleine" +id: LANG_24_HOUR_CLOCK +desc: option for 24 hour clock +eng: "24 Hour Clock" +voice: "Horloge sur 24H" +new: "Horloge sur 24H" -id: LANG_FM_RADIO -desc: in main menu -eng: "FM Radio" -voice: "Radio FM" -new: "Radio FM" +## limits menu -id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD -desc: in main menu -eng: "Record" -voice: "Enregistrement" -new: "Enregistrement" +id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR +desc: in settings_menu +eng: "Max files in dir browser" +voice: "Maximum de fichiers par répertoire" +new: "Max fichiers par répertoire" -id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST -desc: in playlist menu. -eng: "View Current Playlist" -voice: "Voir la liste de lecture courante" -new: "Voir la liste courante" +id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST +desc: in settings_menu +eng: "Max playlist size" +voice: "Maximum de fichiers par liste de lecture" +new: "Max fichiers par liste de lecture" -id: LANG_MOVE -desc: The verb/action Move -eng: "Move" -voice: "Déplacer" -new: "Déplacer" +## context menu (onplay menu) -id: LANG_MOVE_FAILED -desc: Error message displayed in playlist viewer -eng: "Move failed" -voice: "" -new: "Echec du déplacement" +id: LANG_PLAYLIST +desc: Used when you need to say playlist, also voiced +eng: "Playlist" +voice: "Liste de lecture" +new: "Liste de lecture" -id: LANG_FLIP_DISPLAY -desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed -eng: "Upside Down" -voice: "Rotation écran à 180°" -new: "Rotation LCD à 180°" +id: LANG_BOOKMARK_MENU +desc: Text on main menu to get to bookmark commands +eng: "Bookmarks" +voice: "Signets" +new: "Signets" -id: LANG_RECORD_PRERECORD -desc: in recording and radio screen -eng: "Prerecording" -voice: "" -new: "Pré-enregistrement" +id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO +desc: Menu option to start id3 viewer +eng: "Show ID3 Info" +voice: "Montrer Infos Tag" +new: "Montrer Infos Tag" -id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME -desc: in recording settings_menu -eng: "Prerecord time" -voice: "Temps de préenregistrement" -new: "Temps pré-enreg." +id: LANG_MENU_SET_RATING +desc: in wps context menu +eng: "Set song rating" +voice: "Noter la chanson" +new: "Noter la chanson" -# Auto bookmark prompts +id: LANG_RATING +desc: in set_rating +eng: "Rating:" +voice: "Note" +new: "Note:" -id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY -desc: prompt for user to decide to create a bookmark -eng: "Load Last Bookmark?" -voice: "" -new: "Charger le dernier signet?" +id: LANG_RENAME +desc: The verb/action Rename +eng: "Rename" +voice: "Renommer" +new: "Renommer" -id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY -desc: prompt for user to decide to create an bookmark -eng: "Create a Bookmark?" -voice: "" -new: "Créer un signet?" +id: LANG_CUT +desc: The verb/action Cut +eng: "Cut" +voice: "Couper" +new: "Couper" -# Bookmark Select Menu Text +id: LANG_COPY +desc: The verb/action Copy +eng: "Copy" +voice: "Copier" +new: "Copier" -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS -desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks -eng: "Down = List" -voice: "" -new: "BAS = Liste" +id: LANG_PASTE +desc: The verb/action Paste +eng: "Paste" +voice: "Coller" +new: "Coller" -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT -desc: From the bookmark list screen, allows user to exit -eng: "OFF = Exit" -voice: "" -new: "OFF = Sortie" +id: LANG_REALLY_OVERWRITE +desc: The verb/action Paste +eng: "File/directory exists. Overwrite?" +voice: "Fichier ou dossier existant. Écraser?" +new: "Fichier ou dossier existant. Écraser?" -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT -desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number -eng: "Bookmark" -voice: "" -new: "Signet" +id: LANG_DELETE +desc: The verb/action Delete +eng: "Delete" +voice: "Effacer" +new: "Effacer" -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT -desc: Used on the bookmark select window to label index number -eng: "Index" -voice: "Index" -new: "Index" +id: LANG_SET_AS_BACKDROP +desc: text for onplay menu entry +eng: "Set as backdrop" +voice: "" +new: "Choisir comme fond d'écran" -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT -desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time -eng: "Time" -voice: "Temps" -new: "Temps" +id: LANG_DELETE_DIR +desc: in on+play menu +eng: "Delete directory" +voice: "Effacer le répertoire" +new: "Effacer le Répertoire" -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY -desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option -eng: "PLAY = Select" +id: LANG_REALLY_DELETE +desc: Really Delete? +eng: "Delete?" voice: "" -new: "PLAY = Sélect." +new: "Effacer?" -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE -desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option -eng: "ON+Play = Delete" +id: LANG_DELETED +desc: A file has beed deleted +eng: "Deleted" voice: "" -new: "ON+PLAY = Suppr." +new: "Effacé" -# Bookmark creation/failure text +id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH +desc: Onplay open with +eng: "Open with" +voice: "Ouvrir avec" +new: "Ouvrir avec..." -id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS -desc: Indicates bookmark was successfully created -eng: "Bookmark Created" -voice: "" -new: "Signet créé" +id: LANG_CREATE_DIR +desc: in main menu +eng: "Create directory" +voice: "Créer un répertoire" +new: "Créer un Répertoire" -id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE -desc: Indicates bookmark was not created -eng: "Bookmark Failed!" -voice: "" -new: "Erreur de signet!" +id: LANG_PITCH +desc: pitch" in the pitch screen +eng: "Pitch" +voice: "Vitesse de lecture" +new: "Vitesse de lecture" -id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY -desc: Indicates bookmark was empty -eng: "Bookmark Empty" -voice: "" -new: "Signet vide" +## playlist context menu -# Bookmark Settings Text +id: LANG_VIEW +desc: in on+play menu +eng: "View" +voice: "Affichage" +new: "Affichage" -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS -desc: in general settings -eng: "Bookmarking" -voice: "Signets" -new: "Signets" +id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST +desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played +eng: "Reshuffle" +voice: "Remélanger" +new: "Re-mélanger" -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD -desc: prompt for user to decide to create a bookmark -eng: "Load Last Bookmark" -voice: "Charger le dernier signet" -new: "Charger le dernier signet" +id: LANG_INSERT +desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. +eng: "Insert" +voice: "Insérer" +new: "Insérer" -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE -desc: prompt for user to decide to create an bookmark -eng: "Bookmark on Stop" -voice: "Crée signet sur arrêt de lecture" -new: "Crée signet sur arrêt de lecture" +id: LANG_INSERT_FIRST +desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. +eng: "Insert next" +voice: "Insérer suivant" +new: "Insérer suivant" -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS -desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks -eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" -voice: "Maintenir une liste des derniers signets?" -new: "Maintenir liste des derniers signets?" +id: LANG_INSERT_LAST +desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. +eng: "Insert last" +voice: "Insérer en dernier" +new: "Insérer en dernier" -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES -desc: Save in recent bookmarks only -eng: "Yes - Recent only" -voice: "Oui, mais juste les récents" -new: "Oui-Juste les récents" +id: LANG_INSERT_SHUFFLED +desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist +eng: "Insert shuffled" +voice: "Insérer mélangé" +new: "Insérer mélangé" -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK -desc: Save in recent bookmarks only -eng: "Ask - Recent only" -voice: "Demander, mais juste les récents" -new: "Demander-Juste les récents" +id: LANG_QUEUE +desc: The verb/action Queue +eng: "Queue" +voice: "Insérer pour lecture unique" +new: "Insérer (lecture unique)" -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY -desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks -eng: "Unique only" -voice: "Unique seulement" -new: "Unique seulement" +id: LANG_QUEUE_FIRST +desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. +eng: "Queue next" +voice: "Insérer suivant pour une lecture unique" +new: "Insérer suivant (lecture unique)" -# Main Bookmarks Menu +id: LANG_QUEUE_LAST +desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. +eng: "Queue last" +voice: "Insérer en dernier pour une lecture unique" +new: "Insérer en dernier (lecture unique)" -id: LANG_BOOKMARK_MENU -desc: Text on main menu to get to bookmark commands -eng: "Bookmarks" -voice: "Signets" -new: "Signets" +id: LANG_QUEUE_SHUFFLED +desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist +eng: "Queue shuffled" +voice: "" +new: "Insérer mélangé (lecture unique)" + +id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST +desc: in playlist menu. +eng: "Search In Playlist" +voice: "" +new: "Recherche dans liste de lecture" + +id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG +desc: splash number of tracks inserted +eng: "Searching... %d found (%s)" +voice: "" +new: "Recherche... %d trouvé (%s)" + +## bookmark context menu id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark @@ -1914,1045 +1902,929 @@ eng: "List Bookmarks" voice: "Liste des signets" new: "Liste des signets" -id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS -desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list -eng: "Recent Bookmarks" -voice: "Signets récents" -new: "Signets récents" - -id: LANG_INFO_MENU -desc: in the info sub menu -eng: "Rockbox Info" -voice: "Infos RockBox" -new: "Infos RockBox" - -id: LANG_RECORDING_MENU -desc: in the recording sub menu -eng: "Recording screen" -voice: "Enregistrer" -new: "Enregistrer..." - -id: LANG_WIND_MENU -desc: in the playback sub menu -eng: "FFwd/Rewind" -voice: "avance et retour rapide" -new: "Avance/Retour Rapide" +## info screen -id: LANG_LCD_MENU -desc: in the display sub menu -eng: "LCD Settings" -voice: "Réglages écran principal" -new: "Réglages LCD principal" +id: LANG_ROCKBOX_INFO +desc: displayed topmost on the info screen +eng: "Rockbox Info:" +voice: "" +new: "Infos Rockbox:" -id: LANG_BARS_MENU -desc: in the display sub menu -eng: "Status-/Scrollbar" -voice: "Barre d'état et de défilement" -new: "Barre d'état/défilement" +id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER +desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB +eng: "Buf: %d.%03dMB" +voice: "" +new: "Tmp: %d.%03dMo" -id: LANG_BATTERY_MENU -desc: in the system sub menu -eng: "Battery" -voice: "Batterie" -new: "Batterie" +id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER +desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB +eng: "Buffer: %d.%03dMB" +voice: "" +new: "Tampon: %d.%03dMo" -id: LANG_DISK_MENU -desc: in the system sub menu -eng: "Disk" -voice: "Disque" -new: "Disque" +id: LANG_BATTERY_CHARGE +desc: tells that the battery is charging, instead of battery level +eng: "Battery: Charging" +voice: "" +new: "Batterie: en charge..." -id: LANG_TIME_MENU -desc: in the system sub menu -eng: "Time & Date" -voice: "Date & Heure" -new: "Date & Heure" +id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE +desc: in info display, shows that top off charge is running +eng: "Battery: Top-Off Chg" +voice: "" +new: "Batterie: charge Max" -# Limits +id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE +desc: in info display, shows that trickle charge is running +eng: "Battery: Trickle Chg" +voice: "" +new: "Batterie: charge persistante" -id: LANG_LIMITS_MENU -desc: in the system sub menu -eng: "Limits" -voice: "Limites" -new: "Limites" +id: LANG_BATTERY_TIME +desc: battery level in % and estimated time remaining +eng: "%d%% %dh %dm" +voice: "Niveau de batterie" +new: "%d%% %dh %dm" -id: LANG_MANAGE_MENU -desc: in the system sub menu -eng: "Manage Settings" -voice: "Gestion des configurations" -new: "Gestion des configurations" +id: LANG_DISK_SIZE_INFO +desc: disk size info +eng: "Disk:" +voice: "Disque:" +new: "Disque:" -id: LANG_RECORD_DIRECTORY -desc: in recording settings_menu -eng: "Directory" -voice: "Répertoire" -new: "Répertoire" +id: LANG_DISK_FREE_INFO +desc: disk size info +eng: "Free:" +voice: "Espace disque libre:" +new: "Libre:" -id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR -desc: in recording directory options -eng: "Current dir" -voice: "Répertoire courant" -new: "Rép. courant" +id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL +desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) +eng: "Int:" +voice: "Interne" +new: "Int:" -id: LANG_CREATE_DIR -desc: in main menu -eng: "Create directory" -voice: "Créer un répertoire" -new: "Créer un Répertoire" +id: LANG_DISK_NAME_MMC +desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) +eng: "MMC:" +voice: "Carte mémoire" +new: "MMC:" -id: LANG_VIEW -desc: in on+play menu -eng: "View" -voice: "Affichage" -new: "Affichage" +id: VOICE_CURRENT_TIME +desc: spoken only, for wall clock announce +eng: "" +voice: "Temps actuel:" +new: "" -id: LANG_SHOW_INDICES -desc: in playlist viewer menu -eng: "Show Indices" -voice: "Voir les indices" -new: "Voir les indices" +## pitch screen -id: LANG_TRACK_DISPLAY -desc: in playlist viewer on+play menu -eng: "Track Display" -voice: "Affichage des pistes" -new: "Affichage des pistes" +id: LANG_PITCH_UP +desc: in wps +eng: "Pitch Up" +voice: "" +new: "Hauteur de ton +" -id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY -desc: track display options -eng: "Track name only" -voice: "Nom de piste seul" -new: "Nom piste seul" +id: LANG_PITCH_DOWN +desc: in wps +eng: "Pitch Down" +voice: "" +new: "Hauteur de ton -" -id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH -desc: track display options -eng: "Full path" -voice: "Chemin complet" -new: "Chemin complet" +id: LANG_PAUSE +desc: in wps +eng: "Pause" +voice: "" +new: "Pause" -id: LANG_REMOVE -desc: in playlist viewer on+play menu -eng: "Remove" -voice: "Retirer" -new: "Retirer" +## quickscreens -id: LANG_FILE_OPTIONS -desc: in playlist viewer on+play menu -eng: "File Options" -voice: "Options des fichiers" -new: "Options des fichiers" +id: LANG_F2_MODE +desc: in wps F2 pressed +eng: "Mode:" +voice: "" +new: "Mode:" -id: LANG_BUTTON_BAR -desc: in settings menu -eng: "Button bar" -voice: "Barre de Boutons" -new: "Boutons" +id: LANG_F3_STATUS +desc: in wps F3 pressed +eng: "Status" +voice: "" +new: "Etat" -id: LANG_DIRBROWSE_F1 -desc: in dir browser, F1 button bar text -eng: "Menu" +id: LANG_F3_SCROLL +desc: in wps F3 pressed +eng: "Scroll" voice: "" -new: "Menu" +new: "Défilement" -id: LANG_DIRBROWSE_F2 -desc: in dir browser, F2 button bar text -eng: "Option" +id: LANG_F3_BAR +desc: in wps F3 pressed +eng: "Bar" voice: "" -new: "Option" +new: "Barre" -id: LANG_DIRBROWSE_F3 -desc: in dir browser, F3 button bar text -eng: "LCD" +## bookmark screen + +id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS +desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks +eng: "Down = List" voice: "" -new: "LCD" +new: "BAS = Liste" -#digits and units for voice, the order is important +id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT +desc: From the bookmark list screen, allows user to exit +eng: "OFF = Exit" +voice: "" +new: "OFF = Sortie" -id: VOICE_ZERO -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "0" -new: +id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT +desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number +eng: "Bookmark" +voice: "" +new: "Signet" -id: VOICE_ONE -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "1" -new: +id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT +desc: Used on the bookmark select window to label index number +eng: "Index" +voice: "Index" +new: "Index" -id: VOICE_TWO -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "2" -new: +id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT +desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time +eng: "Time" +voice: "Temps" +new: "Temps" -id: VOICE_THREE -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "3" -new: +id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY +desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option +eng: "PLAY = Select" +voice: "" +new: "PLAY = Sélect." -id: VOICE_FOUR -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "4" -new: +id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE +desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option +eng: "ON+Play = Delete" +voice: "" +new: "ON+PLAY = Suppr." -id: VOICE_FIFE -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "5" -new: +id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY +desc: prompt for user to decide to create a bookmark +eng: "Load Last Bookmark?" +voice: "" +new: "Charger le dernier signet?" -id: VOICE_SIX -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "6" -new: +id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY +desc: prompt for user to decide to create an bookmark +eng: "Create a Bookmark?" +voice: "" +new: "Créer un signet?" -id: VOICE_SEVEN -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "7" -new: +id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS +desc: Indicates bookmark was successfully created +eng: "Bookmark Created" +voice: "" +new: "Signet créé" -id: VOICE_EIGHT -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "8" -new: +id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE +desc: Indicates bookmark was not created +eng: "Bookmark Failed!" +voice: "" +new: "Erreur de signet!" -id: VOICE_NINE -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "9" -new: +id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY +desc: Indicates bookmark was empty +eng: "Bookmark Empty" +voice: "" +new: "Signet vide" -id: VOICE_TEN -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "10" -new: +## set time screen -id: VOICE_ELEVEN -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "11" -new: +id: LANG_TIME_SET +desc: used in set_time() +eng: "ON To Set" +voice: "" +new: "ON pour Valider" -id: VOICE_TWELVE -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "12" -new: +id: LANG_TIME_REVERT +desc: used in set_time() +eng: "OFF To Revert" +voice: "" +new: "OFF pour Annuler" -id: VOICE_THIRTEEN -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "13" -new: +## while playing screen -id: VOICE_FOURTEEN -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "14" -new: +id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER +desc: displayed when key lock is on +eng: "Key Lock ON" +voice: "" +new: "Verrouillage touches" -id: VOICE_FIFTEEN -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "15" -new: +id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER +desc: displayed when key lock is turned off +eng: "Key Lock OFF" +voice: "" +new: "Déverrouillage touches" -id: VOICE_SIXTEEN -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "16" -new: +id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER +desc: displayed when key lock is on +eng: "Key Lock Is ON" +voice: "Touches verrouillées. " +new: "Touches verrouillées" -id: VOICE_SEVENTEEN -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "17" -new: +id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER +desc: displayed when key lock is turned off +eng: "Key Lock Is OFF" +voice: "Touches déverrouillées" +new: "Touches déverrouillées" -id: VOICE_EIGHTEEN -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "18" -new: +## recording screen -id: VOICE_NINETEEN -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "19" -new: +id: LANG_RECORDING_TIME +desc: Display of recorded time +eng: "Time:" +voice: "" +new: "Durée:" -id: VOICE_TWENTY -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "20" -new: +id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC +desc: Display of record timer interval setting, on the record screen +eng: "Split time:" +voice: "Temps de coupe" +new: "Temps coupe:" -id: VOICE_THIRTY -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "30" -new: +id: LANG_RECORDING_SIZE +desc: Display of recorded file size +eng: "Size:" +voice: "" +new: "Taille:" -id: VOICE_FORTY -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "40" -new: +id: LANG_RECORD_PRERECORD +desc: in recording and radio screen +eng: "Prerecording" +voice: "" +new: "Pré-enregistrement" -id: VOICE_FIFTY -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "50" -new: +id: LANG_RECORDING_GAIN +desc: in the recording screen +eng: "Gain" +voice: "" +new: "Gain" -id: VOICE_SIXTY -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "60" -new: +id: LANG_RECORDING_LEFT +desc: in the recording screen +eng: "Left" +voice: "" +new: "Gain à Gauche" -id: VOICE_SEVENTY -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "70" -new: +id: LANG_RECORDING_RIGHT +desc: in the recording screen +eng: "Right" +voice: "" +new: "Gain à Droite" -id: VOICE_EIGHTY -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "80" -new: +id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG +desc: in the recording screen +eng: "A" +voice: "Gain analogique" +new: "A" -id: VOICE_NINETY -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "90" -new: +id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL +desc: in the recording screen +eng: "D" +voice: "Gain digital" +new: "D" -id: VOICE_HUNDRED -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "cent" -new: +id: LANG_DISK_FULL +desc: in recording screen +eng: "The disk is full. Press OFF to continue." +voice: "Disque plein. Appuyer OFF pour continuer" +new: "Disque plein. Presser OFF pour continuer" -id: VOICE_BILLION -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "milliard" -new: +## recording trigger screen -id: VOICE_MILLION -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "million" -new: +id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE +desc: in recording settings_menu +eng: "Trigger" +voice: "Déclencheur" +new: "Déclencheur" -id: VOICE_THOUSAND -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "mille" -new: +id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM +desc: in recording settings_menu +eng: "Once" +voice: "unique" +new: "Unique" -id: VOICE_MINUS -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "moins" -new: +id: LANG_RECORD_TRIG_REARM +desc: in recording settings_menu +eng: "Repeat" +voice: "Répéter" +new: "Répéter" -id: VOICE_PLUS -desc: spoken only, for composing numbers -eng: "" -voice: "plus" -new: +id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD +desc: in recording settings_menu +eng: "Start above" +voice: "Démarrer à" +new: "Démarrer à" -id: VOICE_POINT -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_RECORD_MIN_DURATION +desc: in recording settings_menu +eng: "for at least" +voice: "pour au moins" +new: "Pour au moins" -id: VOICE_MILLISECONDS -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "millième de seconde" -new: +id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD +desc: in recording settings_menu +eng: "Stop below" +voice: "Arrêter en dessous de" +new: "Arrêt dessous" -id: VOICE_SECOND -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "seconde" -new: +id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC +desc: in recording settings_menu +eng: "for at least" +voice: "pour au moins" +new: "Pour au moins" -id: VOICE_SECONDS -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "secondes" -new: +id: LANG_RECORD_STOP_GAP +desc: in recording settings_menu +eng: "Presplit gap" +voice: "Temps de coupe" +new: "Temps coupe" -id: VOICE_MINUTE -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "minute" -new: +id: LANG_DB_INF +desc: -inf db for values below measurement +eng: "-inf" +voice: "-inf" +new: "-inf" -id: VOICE_MINUTES -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "minutes" -new: +id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE +desc: waiting for threshold +eng: "Trigger idle" +voice: "Déclencheur en attente" +new: "Déclencheur en attente" -id: VOICE_HOUR -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "heure" -new: +id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE +desc: +eng: "Trigger active" +voice: "Déclencheur activé" +new: "Déclencheur activé" -id: VOICE_HOURS -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "heures" -new: +## alarm screen -id: VOICE_KHZ -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "kilohertz" -new: +id: LANG_ALARM_MOD_TIME +desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. +eng: "Alarm Time: %02d:%02d" +voice: "" +new: "Heure de réveil: %02d:%02d" -id: VOICE_DB -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "décibel" -new: +id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO +desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. +eng: "Waking Up In %d:%02d" +voice: "" +new: "Réveil dans %d:%02d" -id: VOICE_PERCENT -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "pour cent" -new: +id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN +desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). +eng: "Alarm Set" +voice: "" +new: "Réveil activé" -id: VOICE_MEGABYTE -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_ALARM_MOD_ERROR +desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). +eng: "Alarm Time Is Too Soon!" voice: "" -new: "" +new: "Le réveil est trop tôt!" + +id: LANG_ALARM_MOD_KEYS +desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). +eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" +voice: "" +new: "PLAY=Régler OFF=Annuler" + +id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE +desc: Announce that the RTC alarm has been turned off +eng: "Alarm Disabled" +voice: "Réveil désactivé" +new: "Réveil désactivé" -id: VOICE_GIGABYTE -desc: DEPRECATED -eng: "" +## colour setting screen + +id: LANG_COLOR_RGB_LABELS +desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH +eng: "RGB" voice: "" -new: "" +new: "RVB" -id: VOICE_MILLIAMPHOURS -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "milli-ampère heures" -new: +id: LANG_COLOR_RGB_VALUE +desc: in color screen +eng: "RGB: %02X%02X%02X" +voice: "" +new: "RVB: %02X%02X%02X" -id: VOICE_PIXEL -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "pixel" -new: +id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE +desc: splash when user selects an invalid colour +eng: "Invalid colour" +voice: "" +new: "Couleur invalide" -id: VOICE_PER_SEC -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "par seconde" -new: +## tag viewer -id: VOICE_HERTZ -desc: spoken only, a unit postfix -eng: "" -voice: "hertz" -new: +id: LANG_ID3_TITLE +desc: in wps +eng: "[Title]" +voice: "" +new: "[Titre]" -#carry on adding normal LANG_ strings below +id: LANG_ID3_ARTIST +desc: in wps +eng: "[Artist]" +voice: "" +new: "[Artiste]" -id: LANG_VOICE -desc: root of voice menu -eng: "Voice" -voice: "Interface vocale" -new: "Interface vocale" +id: LANG_ID3_ALBUM +desc: in wps +eng: "[Album]" +voice: "" +new: "[Album]" -id: LANG_VOICE_MENU -desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI -eng: "Voice Menus" -voice: "Menus vocalisés" -new: "Menus vocalisés" +id: LANG_ID3_TRACKNUM +desc: in wps +eng: "[Tracknum]" +voice: "" +new: "[N° Piste]" -id: LANG_VOICE_DIR -desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories -eng: "Voice Directories" -voice: "Répertoires vocalisés" -new: "Répertoires vocalisés" +id: LANG_ID3_GENRE +desc: ID3 frame 'genre' +eng: "[Genre]" +voice: "" +new: "[Genre]" -id: LANG_VOICE_FILE -desc: item of voice menu, set the voive mode for files -eng: "Voice Filenames" -voice: "Nom des fichiers vocalisés" -new: "Nom des fichiers vocalisés" +id: LANG_ID3_YEAR +desc: ID3 info 'year' +eng: "[Year]" +voice: "" +new: "[Année]" -id: LANG_VOICE_NUMBER -desc: "talkbox" mode for files+directories -eng: "Numbers" -voice: "Nombres" -new: "Nombres" +id: LANG_ID3_PLAYLIST +desc: in wps +eng: "[Playlist]" +voice: "" +new: "[Liste de lecture]" -id: LANG_VOICE_DIR_ENTER -desc: DEPRECATED -eng: "" +id: LANG_ID3_BITRATE +desc: in wps +eng: "[Bitrate]" voice: "" -new: "" +new: "[Codage]" -id: LANG_VOICE_DIR_HOVER -desc: "talkbox" mode for directories + files -eng: ".talk mp3 clip" -voice: "En station" -new: "En station" +id: LANG_UNIT_DB +desc: in browse_id3 +eng: "dB" +voice: "décibel" +new: "dB" -id: VOICE_FILE -desc: spoken only, prefix for file number -eng: "" -voice: "fichier" -new: +id: LANG_ID3_VBR +desc: in browse_id3 +eng: " (VBR)" +voice: "fréquence variable" +new: " (VBR)" -id: VOICE_DIR -desc: spoken only, prefix for directory number -eng: "" -voice: "répertoire" -new: +id: LANG_ID3_FRECUENCY +desc: in wps +eng: "[Frequency]" +voice: "" +new: "[Fréquence]" -id: LANG_VOICE_SPELL -desc: "talkbox" mode for files+directories -eng: "Spell" -voice: "Epeller" -new: "Epeller" +id: LANG_ID3_TRACK_GAIN +desc: in browse_id3 +eng: "[Track gain]" +voice: "Gain par piste" +new: "[Gain par piste]" -id: VOICE_CHAR_A -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "A" -new: +id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN +desc: in browse_id3 +eng: "[Album gain]" +voice: "Gain par album" +new: "[Gain par album]" -id: VOICE_CHAR_B -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "B" -new: +id: LANG_ID3_PATH +desc: in wps +eng: "[Path]" +voice: "" +new: "[Chemin]" -id: VOICE_CHAR_C -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "C" -new: +id: LANG_ID3_NO_INFO +desc: ID3 info is missing +eng: "" +voice: "" +new: "" -id: VOICE_CHAR_D -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "D" -new: +## weekdays -id: VOICE_CHAR_E -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "E" -new: +id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday +eng: "Sun" +voice: "" +new: "Dim" -id: VOICE_CHAR_F -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "F" -new: +id: LANG_WEEKDAY_MONDAY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday +eng: "Mon" +voice: "" +new: "Lun" -id: VOICE_CHAR_G -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "G" -new: +id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday +eng: "Tue" +voice: "" +new: "Mar" -id: VOICE_CHAR_H -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "H" -new: +id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday +eng: "Wed" +voice: "" +new: "Mer" -id: VOICE_CHAR_I -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "I" -new: +id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday +eng: "Thu" +voice: "" +new: "Jeu" -id: VOICE_CHAR_J -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "J" -new: +id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday +eng: "Fri" +voice: "" +new: "Ven" -id: VOICE_CHAR_K -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "K" -new: +id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday +eng: "Sat" +voice: "" +new: "Sam" -id: VOICE_CHAR_L -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "L" -new: +## months -id: VOICE_CHAR_M -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "M" -new: +id: LANG_MONTH_JANUARY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Jan" +voice: "Janvier" +new: "Jan" -id: VOICE_CHAR_N -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "N" -new: +id: LANG_MONTH_FEBRUARY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Feb" +voice: "Février" +new: "Fév" + +id: LANG_MONTH_MARCH +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Mar" +voice: "Mars" +new: "Mar" -id: VOICE_CHAR_O -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "O" -new: +id: LANG_MONTH_APRIL +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Apr" +voice: "Avril" +new: "Avr" -id: VOICE_CHAR_P -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "P" -new: +id: LANG_MONTH_MAY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "May" +voice: "Mai" +new: "Mai" -id: VOICE_CHAR_Q -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "Q" -new: +id: LANG_MONTH_JUNE +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Jun" +voice: "Juin" +new: "Jui" -id: VOICE_CHAR_R -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "R" -new: +id: LANG_MONTH_JULY +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Jul" +voice: "Juillet" +new: "Jul" -id: VOICE_CHAR_S -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "S" -new: +id: LANG_MONTH_AUGUST +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Aug" +voice: "Août" +new: "Aou" -id: VOICE_CHAR_T -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "T" -new: +id: LANG_MONTH_SEPTEMBER +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Sep" +voice: "Septembre" +new: "Sep" -id: VOICE_CHAR_U -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "U" -new: +id: LANG_MONTH_OCTOBER +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Oct" +voice: "Octobre" +new: "Oct" -id: VOICE_CHAR_V -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "V" -new: +id: LANG_MONTH_NOVEMBER +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Nov" +voice: "Novembre" +new: "Nov" -id: VOICE_CHAR_W -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "W" -new: +id: LANG_MONTH_DECEMBER +desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname +eng: "Dec" +voice: "Décembre" +new: "Déc" -id: VOICE_CHAR_X -desc: spoken only, for spelling -eng: "" -voice: "X" -new: +## digits and units for voice, the order is important -id: VOICE_CHAR_Y -desc: spoken only, for spelling +id: VOICE_ZERO +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "Y" -new: +voice: "0" +new: "" -id: VOICE_CHAR_Z -desc: spoken only, for spelling +id: VOICE_ONE +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "Z" -new: +voice: "1" +new: "" -id: VOICE_EXT_MPA -desc: spoken only, for file extension +id: VOICE_TWO +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "audio" -new: +voice: "2" +new: "" -id: VOICE_EXT_CFG -desc: spoken only, for file extension +id: VOICE_THREE +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "configuration" -new: +voice: "3" +new: "" -id: VOICE_EXT_WPS -desc: spoken only, for file extension +id: VOICE_FOUR +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "fichier d'affichage" -new: +voice: "4" +new: "" -id: VOICE_EXT_TXT -desc: spoken only, for file extension +id: VOICE_FIFE +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "text" -new: +voice: "5" +new: "" -id: VOICE_EXT_ROCK -desc: spoken only, for file extension +id: VOICE_SIX +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "extension" -new: +voice: "6" +new: "" -id: VOICE_EXT_FONT -desc: spoken only, for file extension +id: VOICE_SEVEN +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "police" -new: +voice: "7" +new: "" -id: VOICE_EXT_BMARK -desc: spoken only, for file extension and the word in general +id: VOICE_EIGHT +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "signet" -new: +voice: "8" +new: "" -id: VOICE_EXT_UCL -desc: spoken only, for file extension +id: VOICE_NINE +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "flash" -new: +voice: "9" +new: "" -id: VOICE_EXT_AJZ -desc: spoken only, for file extension +id: VOICE_TEN +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "firmware" -new: - -id: LANG_DELETE_DIR -desc: in on+play menu -eng: "Delete directory" -voice: "Effacer le répertoire" -new: "Effacer le Répertoire" +voice: "10" +new: "" -id: VOICE_CURRENT_TIME -desc: spoken only, for wall clock announce +id: VOICE_ELEVEN +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "Temps actuel:" -new: - -#Filetypes - -id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL -desc: Extension array full -eng: "Extension array full" -voice: "Table des suffixes pleine" -new: "Table des suffixes pleine" - -id: LANG_FILETYPES_FULL -desc: Filetype array full -eng: "Filetype array full" -voice: "Table des types de fichier pleine" -new: "Table des types de fichier pleine" - -id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG -desc: Viewer plugin name too long -eng: "Plugin name too long" -voice: "Nom de l'extension trop long" -new: "Nom de l'extension trop long" - -id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY -desc: Filetype string buffer empty -eng: "Filetype string buffer empty" -voice: "Nom du type de fichier vide" -new: "Nom du type de fichier vide" - -id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH -desc: Onplay open with -eng: "Open with" -voice: "Ouvrir avec" -new: "Ouvrir avec..." - -id: LANG_SORT_DIR -desc: browser sorting setting -eng: "Sort Directories" -voice: "Tri des répertoires" -new: "Tri des répertoires" - -id: LANG_SORT_FILE -desc: browser sorting setting -eng: "Sort Files" -voice: "Tri de fichiers" -new: "Tri des fichiers" - -id: LANG_SORT_ALPHA -desc: browser sorting setting -eng: "Alphabetical" -voice: "Alphabétique" -new: "Alphabét." - -id: LANG_SORT_DATE -desc: browser sorting setting -eng: "by date" -voice: "par date" -new: "Par date" - -id: LANG_SORT_DATE_REVERSE -desc: browser sorting setting -eng: "by newest date" -voice: "plus récent" -new: "Plus récent" - -id: LANG_SORT_TYPE -desc: browser sorting setting -eng: "by type" -voice: "par type" -new: "Par type" - -id: LANG_FM_EDIT_PRESET -desc: in radio screen -eng: "Edit preset" -voice: "" -new: "Editer station" +voice: "11" +new: "" -id: LANG_FM_MONO_MODE -desc: in radio screen -eng: "Force mono" -voice: "" -new: "Mode mono" +id: VOICE_TWELVE +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "12" +new: "" -id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT -desc: in radio screen -eng: "Exit" -voice: "" -new: "Sortie" +id: VOICE_THIRTEEN +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "13" +new: "" -id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT -desc: DEPRECATED +id: VOICE_FOURTEEN +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "" +voice: "14" new: "" -id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD -desc: in radio screen -eng: "Add" -voice: "Ajouter" -new: "Ajouter" +id: VOICE_FIFTEEN +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "15" +new: "" -id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION -desc: in radio screen -eng: "Action" -voice: "Action" -new: "Action" +id: VOICE_SIXTEEN +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "16" +new: "" -id: LANG_MDB_STRENGTH -desc: in sound settings -eng: "MDB Strength" -voice: "MDB renforcé" -new: "MDB renforcé" +id: VOICE_SEVENTEEN +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "17" +new: "" -id: LANG_MDB_HARMONICS -desc: in sound settings -eng: "MDB Harmonics" -voice: "Harmoniques MDB" -new: "Harmoniques MDB" +id: VOICE_EIGHTEEN +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "18" +new: "" -id: LANG_MDB_CENTER -desc: in sound settings -eng: "MDB Center frequency" -voice: "Frequence centrale MDB" -new: "Freq. centrale MDB" +id: VOICE_NINETEEN +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "19" +new: "" -id: LANG_MDB_SHAPE -desc: in sound settings -eng: "MDB Shape" -voice: "Modèle MDB" -new: "Modèle MDB" +id: VOICE_TWENTY +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "20" +new: "" -id: LANG_MDB_ENABLE -desc: in sound settings -eng: "MDB Enable" -voice: "MDB Actif" -new: "MDB Actif" +id: VOICE_THIRTY +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "30" +new: "" -id: LANG_SUPERBASS -desc: in sound settings -eng: "Super bass" -voice: "Super basses" -new: "Super basses" +id: VOICE_FORTY +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "40" +new: "" -id: LANG_SHUTDOWN -desc: in main menu -eng: "Shut down" -voice: "Arrêter" -new: "Arrêter" +id: VOICE_FIFTY +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "50" +new: "" -id: LANG_SHUTTINGDOWN -desc: in main menu -eng: "Shutting down..." -voice: "Arrêt en cours" -new: "Arrêt en cours..." +id: VOICE_SIXTY +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "60" +new: "" -id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN -desc: in shutdown screen -eng: "Press OFF to shut down" -voice: "Appuyer OFF pour Arrêter" -new: "Presser OFF pr Arrêter" +id: VOICE_SEVENTY +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "70" +new: "" -id: LANG_ID3_ORDER -desc: in playback settings screen -eng: "ID3 tag priority" -voice: "priorité de tag ID3" -new: "Priorité de tag ID3" +id: VOICE_EIGHTY +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "80" +new: "" -id: LANG_ID3_V1_FIRST -desc: in playback settings screen -eng: "V1 then V2" -voice: "Version 1 puis version 2" -new: "V1 puis V2" +id: VOICE_NINETY +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "90" +new: "" -id: LANG_ID3_V2_FIRST -desc: in playback settings screen -eng: "V2 then V1" -voice: "Version 2 puis version 1" -new: "V2 puis V1" +id: VOICE_HUNDRED +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "cent" +new: "" -id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR -desc: in browse root -eng: "No .rockbox directory" -voice: "" -new: "Pas de rep. '.rockbox' !" +id: VOICE_THOUSAND +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "mille" +new: "" -id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE -desc: in browse root -eng: "Installation incomplete" -voice: "Installation incomplète" -new: "Installation incomplète" +id: VOICE_MILLION +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "million" +new: "" -id: LANG_REMOVE_MMC -desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) -eng: "Please remove inserted MMC" -voice: "Enlever la carte mémoire MMC insérée" -new: "Enlever la carte MMC insérée" +id: VOICE_BILLION +desc: spoken only, for composing numbers +eng: "" +voice: "milliard" +new: "" -id: VOICE_DOT -desc: spoken only, for spelling +id: VOICE_MINUS +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "point" -new: +voice: "moins" +new: "" -id: VOICE_PAUSE -desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) +id: VOICE_PLUS +desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "" -new: +voice: "plus" +new: "" -id: LANG_STEREO_WIDTH -desc: in sound_settings -eng: "Stereo width" -voice: "Largeur stereo" -new: "Largeur stereo" +## units for voicing -id: LANG_CHANNEL_CUSTOM -desc: in sound_settings -eng: "Custom" -voice: "au choix" -new: "Au choix" +id: VOICE_MILLISECONDS +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "millième de seconde" +new: "" -id: LANG_FILTER_ID3DB -desc: show ID3 database -eng: "ID3 database" -voice: "banque de données ID3" -new: "banque ID3" +id: VOICE_SECOND +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "seconde" +new: "" -id: LANG_ID3DB_ARTISTS -desc: ID3 virtual folder name -eng: "Artists" -voice: "Artistes" -new: "Artistes" +id: VOICE_SECONDS +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "secondes" +new: "" -id: LANG_ID3DB_ALBUMS -desc: ID3 virtual folder name -eng: "Albums" -voice: "Albums" -new: "Albums" +id: VOICE_MINUTE +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "minute" +new: "" -id: LANG_ID3DB_SONGS -desc: ID3 virtual folder name -eng: "Songs" -voice: "Chansons" -new: "Chansons" +id: VOICE_MINUTES +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "minutes" +new: "" -id: LANG_ID3DB_SEARCH -desc: ID3 virtual folder name -eng: "Search" -voice: "rechercher" -new: "Rechercher" +id: VOICE_HOUR +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "heure" +new: "" -id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS -desc: ID3 virtual folder name -eng: "Search Artists" -voice: "Rechercher Artistes" -new: "Chercher Artistes" +id: VOICE_HOURS +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "heures" +new: "" -id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS -desc: ID3 virtual folder name -eng: "Search Albums" -voice: "Rechercher Albums" -new: "Chercher Albums" +id: VOICE_KHZ +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "kilohertz" +new: "" -id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS -desc: ID3 virtual folder name -eng: "Search Songs" -voice: "Rechercher Chansons" -new: "Chercher Chansons" +id: VOICE_DB +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "décibel" +new: "" -id: LANG_ID3DB_MATCHES -desc: ID3 virtual folder name -eng: "Found %d matches" -voice: "trouvé %d correspondantes" -new: "trouvé %d correspondantes" +id: VOICE_PERCENT +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "pour cent" +new: "" -id: LANG_BATTERY_TYPE -desc: in battery settings -eng: "Battery Type" -voice: "Type de Batterie" -new: "Type de Batterie" +id: VOICE_MILLIAMPHOURS +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "milli-ampère heures" +new: "" -id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE -desc: in battery settings -eng: "Alkaline" -voice: "Alcaline" -new: "Alcaline" +id: VOICE_PIXEL +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "pixel" +new: "" -id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH -desc: in battery settings -eng: "NiMH" -voice: "Nickel métal hydride" -new: "Nickel métal hydride" +id: VOICE_PER_SEC +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "par seconde" +new: "" -id: LANG_POINT -desc: decimal separator for composing numbers -eng: "." -voice: "point" -new: "." +id: VOICE_HERTZ +desc: spoken only, a unit postfix +eng: "" +voice: "hertz" +new: "" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix @@ -2978,413 +2850,447 @@ eng: "GB" voice: "gigabyte" new: "Go" -id: LANG_DISK_SIZE_INFO -desc: disk size info -eng: "Disk:" -voice: "Disque:" -new: "Disque:" +id: LANG_POINT +desc: decimal separator for composing numbers +eng: "." +voice: "point" +new: "." -id: LANG_DISK_FREE_INFO -desc: disk size info -eng: "Free:" -voice: "Espace disque libre:" -new: "Libre:" +## chars for spelling -id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS -desc: ID3 virtual folder name -eng: "" -voice: "toutes les chansons" -new: "" +id: VOICE_CHAR_A +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "A" +new: "" -id: LANG_PLAYLIST -desc: Used when you need to say playlist, also voiced -eng: "Playlist" -voice: "Liste de lecture" -new: "Liste de lecture" +id: VOICE_CHAR_B +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "B" +new: "" -id: LANG_RECORD_STARTUP -desc: Start Rockbox in Recording screen -eng: "Show recording screen on startup" -voice: "Afficher le menu d'enregistrement au démarrage" -new: "Afficher menu d'enregistrement au démarrage" +id: VOICE_CHAR_C +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "C" +new: "" -id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE -desc: Announce that the RTC alarm has been turned off -eng: "Alarm Disabled" -voice: "Réveil désactivé" -new: "Réveil désactivé" +id: VOICE_CHAR_D +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "D" +new: "" -id: LANG_RECORD_TRIGGER -desc: in recording settings_menu -eng: "Trigger" -voice: "Déclencheur" -new: "Déclencheur" +id: VOICE_CHAR_E +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "E" +new: "" -id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD -desc: in recording settings_menu -eng: "Start above" -voice: "Démarrer à" -new: "Démarrer à" +id: VOICE_CHAR_F +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "F" +new: "" -id: LANG_RECORD_MIN_DURATION -desc: in recording settings_menu -eng: "for at least" -voice: "pour au moins" -new: "Pour au moins" +id: VOICE_CHAR_G +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "G" +new: "" -id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD -desc: in recording settings_menu -eng: "Stop below" -voice: "Arrêter en dessous de" -new: "Arrêt dessous" +id: VOICE_CHAR_H +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "H" +new: "" -id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC -desc: in recording settings_menu -eng: "for at least" -voice: "pour au moins" -new: "Pour au moins" +id: VOICE_CHAR_I +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "I" +new: "" -id: LANG_RECORD_STOP_GAP -desc: in recording settings_menu -eng: "Presplit gap" -voice: "Temps de coupe" -new: "Temps coupe" +id: VOICE_CHAR_J +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "J" +new: "" -id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE -desc: in recording settings_menu -eng: "Trigger" -voice: "Déclencheur" -new: "Déclencheur" +id: VOICE_CHAR_K +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "K" +new: "" + +id: VOICE_CHAR_L +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "L" +new: "" + +id: VOICE_CHAR_M +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "M" +new: "" + +id: VOICE_CHAR_N +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "N" +new: "" + +id: VOICE_CHAR_O +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "O" +new: "" + +id: VOICE_CHAR_P +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "P" +new: "" + +id: VOICE_CHAR_Q +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "Q" +new: "" + +id: VOICE_CHAR_R +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "R" +new: "" + +id: VOICE_CHAR_S +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "S" +new: "" -id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM -desc: in recording settings_menu -eng: "Once" -voice: "unique" -new: "Unique" +id: VOICE_CHAR_T +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "T" +new: "" -id: LANG_RECORD_TRIG_REARM -desc: in recording settings_menu -eng: "Repeat" -voice: "Répéter" -new: "Répéter" +id: VOICE_CHAR_U +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "U" +new: "" -id: LANG_DB_INF -desc: -inf db for values below measurement -eng: "-inf" -voice: "-inf" -new: "-inf" +id: VOICE_CHAR_V +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "V" +new: "" -id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE -desc: waiting for threshold -eng: "Trigger idle" -voice: "Déclencheur en attente" -new: "Déclencheur en attente" +id: VOICE_CHAR_W +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "W" +new: "" -id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE -desc: -eng: "Trigger active" -voice: "Déclencheur activé" -new: "Déclencheur activé" +id: VOICE_CHAR_X +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "X" +new: "" -id: LANG_LCD_REMOTE_MENU -desc: in the display sub menu -eng: "Remote-LCD Settings" -voice: "Réglages écran télécommande" -new: "Réglages LCD télécommande" +id: VOICE_CHAR_Y +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "Y" +new: "" -id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL -desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) -eng: "Int:" -voice: "Interne" -new: "Int:" +id: VOICE_CHAR_Z +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "Z" +new: "" -id: LANG_DISK_NAME_MMC -desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) -eng: "MMC:" -voice: "Carte mémoire" -new: "MMC:" +id: VOICE_DOT +desc: spoken only, for spelling +eng: "" +voice: "point" +new: "" -id: LANG_CROSSFADE -desc: in playback settings -eng: "Crossfade" -voice: "Crossfade" -new: "Crossfade" +id: VOICE_PAUSE +desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) +eng: "" +voice: "" +new: "" -id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN -desc: in settings_menu -eng: "Backlight fade in" -voice: "Allumage progressif de l'éclairage" -new: "Allumage progressif de l'éclairage" +## file/folder voicing -id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT -desc: in settings_menu -eng: "Backlight fade out" -voice: "Extinction progressive de l'éclairage" -new: "Extinction progressive de l'éclairage" +id: VOICE_FILE +desc: spoken only, prefix for file number +eng: "" +voice: "fichier" +new: "" -id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST -desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played -eng: "Reshuffle" -voice: "Remélanger" -new: "Re-mélanger" +id: VOICE_DIR +desc: spoken only, prefix for directory number +eng: "" +voice: "répertoire" +new: "" -id: LANG_NOTHING_TO_RESUME -desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist -eng: "Nothing to resume" -voice: "Il n'y à rien a reprendre" -new: "Aucun fichier à reprendre" +## file extensions for voicing -id: LANG_INSERT_SHUFFLED -desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist -eng: "Insert shuffled" -voice: "Insérer mélangé" -new: "Insérer mélangé" +id: VOICE_EXT_MPA +desc: spoken only, for file extension +eng: "" +voice: "audio" +new: "" -id: LANG_SPDIF_ENABLE -desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out -eng: "Optical output" -voice: "Sortie digitale" -new: "Sortie digitale" +id: VOICE_EXT_CFG +desc: spoken only, for file extension +eng: "" +voice: "configuration" +new: "" -id: LANG_NEXT_FOLDER -desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends -eng: "Move to Next Folder" -voice: "Passer au répertoire suivant" -new: "Passer au rep. suivant" +id: VOICE_EXT_WPS +desc: spoken only, for file extension +eng: "" +voice: "fichier d'affichage" +new: "" -id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE -desc: in settings_menu. -eng: "Gather runtime data (experimental)" -voice: "Collecter les données de lecture" -new: "Collecter les données de lecture" +id: VOICE_EXT_TXT +desc: spoken only, for file extension +eng: "" +voice: "text" +new: "" -id: LANG_MENU_SET_RATING -desc: in wps context menu -eng: "Set song rating" -voice: "Noter la chanson" -new: "Noter la chanson" +id: VOICE_EXT_ROCK +desc: spoken only, for file extension +eng: "" +voice: "extension" +new: "" -id: LANG_RATING -desc: in set_rating -eng: "Rating:" -voice: "Note" -new: "Note:" +id: VOICE_EXT_FONT +desc: spoken only, for file extension +eng: "" +voice: "police" +new: "" -id: LANG_CROSSFADE_DURATION -desc: in playback settings -eng: "Crossfade duration" -voice: "Durée du Crossfade" -new: "Durée du Crossfade" +id: VOICE_EXT_BMARK +desc: spoken only, for file extension and the word in general +eng: "" +voice: "signet" +new: "" -id: LANG_MIX -desc: in playback settings, crossfade option -eng: "Mix" -voice: "Mixé" -new: "Mixé" +id: VOICE_EXT_UCL +desc: spoken only, for file extension +eng: "" +voice: "flash" +new: "" -id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK -desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed -eng: "Restarting playback..." -voice: "Reprise de la lecture" -new: "Reprise de la lecture..." +id: VOICE_EXT_AJZ +desc: spoken only, for file extension +eng: "" +voice: "firmware" +new: "" -id: LANG_REPLAYGAIN -desc: in replaygain -eng: "Replaygain" -voice: "Replaygain" -new: "ReplayGain" +id: VOICE_EXT_RWPS +desc: spoken only, for file extension +eng: "" +voice: "Configuration WPS de la télécommande" +new: "" -id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE -desc: in replaygain -eng: "Enable replaygain" -voice: "Activer Replaygain" -new: "Activer ReplayGain" +## playlist handling -id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP -desc: in replaygain -eng: "Prevent clipping" -voice: "Eviter surmodulation" -new: "Eviter surmodulation" +id: LANG_PLAYLIST_LOAD +desc: displayed on screen while loading a playlist +eng: "Loading..." +voice: "" +new: "Chargement..." -id: LANG_REPLAYGAIN_MODE -desc: in replaygain -eng: "Replaygain type" -voice: "Type de ReplayGain" -new: "Type de ReplayGain" +id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE +desc: displayed on screen while shuffling a playlist +eng: "Shuffling..." +voice: "" +new: "Mélange en cours..." -id: LANG_TRACK_GAIN -desc: in replaygain -eng: "Track gain" -voice: "gain par piste" -new: "Gain par piste" +id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL +desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. +eng: "Playlist Buffer Full" +voice: "" +new: "Liste de lecture Tmp. plein" -id: LANG_ALBUM_GAIN -desc: in replaygain -eng: "Album gain" -voice: "gain par album" -new: "Gain par album" +id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER +desc: when playlist has finished +eng: "End Of List" +voice: "" +new: "Fin de la liste de lecture" -id: LANG_ID3_TRACK_GAIN -desc: in browse_id3 -eng: "[Track gain]" -voice: "Gain par piste" -new: "[Gain par piste]" +id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER +desc: when playlist has finished +eng: "End Of Song List" +voice: "" +new: "Fin de la liste de lecture" -id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN -desc: in browse_id3 -eng: "[Album gain]" -voice: "Gain par album" -new: "[Gain par album]" +id: LANG_CREATING +desc: Screen feedback during playlist creation +eng: "Creating" +voice: "" +new: "Création..." -id: LANG_ID3_NO_GAIN -desc: DEPRECATED -eng: "" -voice: "" -new: "" +id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT +desc: splash number of tracks inserted +eng: "Inserted %d tracks (%s)" +voice: "" +new: "%d pistes insérées (%s)" -id: LANG_BIDI_SUPPORT -desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text -eng: "BiDi Hebrew/Arabic" -voice: "Textes bidirectionels" -new: "Arabe/Hébreu (BiDi)" +id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT +desc: splash number of tracks queued +eng: "Queued %d tracks (%s)" +voice: "" +new: "%d pistes (%s) en file d'attente" -id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP -desc: in browse_id3 -eng: "Pre-amp" -voice: "Préamplificateur" -new: "Pré-amplificateur" +id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT +desc: splash number of tracks saved +eng: "Saved %d tracks (%s)" +voice: "" +new: "%d pistes (%s) enreg." -id: LANG_UNIT_DB -desc: in browse_id3 -eng: "dB" -voice: "décibel" -new: "dB" +id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION +desc: Asked from onplay screen +eng: "Recursively?" +voice: "Récursivement?" +new: "Récursivement?" -id: LANG_ID3_VBR -desc: in browse_id3 -eng: " (VBR)" -voice: "fréquence variable" -new: " (VBR)" +id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT +desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist +eng: "Erase dynamic playlist?" +voice: "" +new: "Effacer la liste de lecture dynamique?" -id: LANG_BEEP -desc: in playback settings -eng: "Beep volume" -voice: "Volume bip" -new: "Volume bip" +id: LANG_NOTHING_TO_RESUME +desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist +eng: "Nothing to resume" +voice: "Il n'y à rien a reprendre" +new: "Aucun fichier à reprendre" -id: LANG_WEAK -desc: in beep volume in playback settings -eng: "Weak" -voice: "Faible" -new: "Faible" +id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR +desc: Playlist error +eng: "Error updating playlist control file" +voice: "Erreur de mise à jour de la liste" +new: "Erreur mise à jour liste" -id: LANG_MODERATE -desc: in beep volume in playback settings -eng: "Moderate" -voice: "Modéré" -new: "Modéré" +id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR +desc: Playlist error +eng: "Error accessing playlist file" +voice: "" +new: "Erreur d'accès à la liste" -id: LANG_STRONG -desc: in beep volume in playback settings -eng: "Strong" -voice: "Fort" -new: "Fort" +id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR +desc: Playlist error +eng: "Error accessing playlist control file" +voice: "" +new: "Erreur d'accès à la liste" -id: LANG_REPEAT_AB -desc: repeat one song -eng: "A-B" -voice: "A-B" -new: "A-B" +id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR +desc: Playlist error +eng: "Error accessing directory" +voice: "" +new: "Erreur d'accès au répertoire" -id: LANG_SHUFFLE_GAIN -desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise -eng: "Track gain if shuffling" -voice: "Gain par piste quand lécture aléatoire " -new: "Gain par piste quand lecture aléatoire" +id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID +desc: Playlist resume error +eng: "Playlist control file is invalid" +voice: "" +new: "Liste de lecture invalide" -id: LANG_DIRCACHE_ENABLE -desc: in directory cache settings -eng: "Directory cache" -voice: "Cache de la structure des dossiers" -new: "Cache de la structure des dossiers" +## FM radio -id: LANG_DIRCACHE_REBOOT -desc: when activating directory cache -eng: "Please reboot to enable the cache" -voice: "Redémarrer pour activer le cache" -new: "Redémarrer pour activer cache" +id: LANG_FM_STATION +desc: in radio screen +eng: "Station: %d.%dMHz" +voice: "" +new: "Station: %d.%dMHz" -id: LANG_DIRCACHE_BUILDING -desc: when booting up and rebuilding the cache -eng: "Scanning disk..." -voice: "Recherche en cours" -new: "Recherche en cours..." +id: LANG_FM_NO_PRESETS +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: "" -id: LANG_CROSSFADE_ENABLE -desc: in crossfade settings menu -eng: "Enable crossfade" -voice: "Activer crossfade" -new: "Activer crossfade" +id: LANG_FM_ADD_PRESET +desc: in radio menu +eng: "Add preset" +voice: "Ajouter une station" +new: "Ajouter station" -id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY -desc: in crossfade settings menu -eng: "Fade in delay" -voice: "Délais du fade in" -new: "Délais du fade in" +id: LANG_FM_EDIT_PRESET +desc: in radio screen +eng: "Edit preset" +voice: "" +new: "Editer station" -id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY -desc: in crossfade settings menu -eng: "Fade out delay" -voice: "Délais du fade out" -new: "Délais du fade out" +id: LANG_FM_DELETE_PRESET +desc: in radio screen +eng: "Remove preset" +voice: "" +new: "Suppr. station" -id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION -desc: in crossfade settings menu -eng: "Fade in duration" -voice: "Durée du fade in" -new: "Durée du fade in" +id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED +desc: in radio screen +eng: "Preset save failed" +voice: "" +new: "Echec d'enreg. station" -id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION -desc: in crossfade settings menu -eng: "Fade out duration" -voice: "Durée du fade out" -new: "Durée du fade out" +id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS +desc: in radio screen +eng: "The preset list is full" +voice: "Liste de pré-selections pleine" +new: "Liste de stations pleine" -id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE -desc: in crossfade settings menu -eng: "Fade out mode" -voice: "Mode du fade out" -new: "Mode du fade out" +id: LANG_BUTTONBAR_MENU +desc: in button bar +eng: "Menu" +voice: "" +new: "Menu" -id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT -desc: in the recording settings -eng: "ADC Gain Right" -voice: "gain ADC droit" -new: "Gain ADC droit" +id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT +desc: in radio screen +eng: "Exit" +voice: "" +new: "Sortie" -id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT -desc: in the recording settings -eng: "ADC Gain Left" -voice: "gain ADC gauche" -new: "Gain ADC gauche" +id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION +desc: in radio screen +eng: "Action" +voice: "Action" +new: "Action" -id: LANG_RECORDING_MONITOR -desc: in the recording settings -eng: "Monitor Mode" -voice: "Monitor Mode" -new: "Mode Moniteur" +id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS +desc: in button bar +eng: "Preset" +voice: "" +new: "Stations" -id: LANG_RADIO_SCAN_MODE +id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen -eng: "Scan Mode" -voice: "Mode recherche automatique" -new: "Mode recherche auto." +eng: "Add" +voice: "Ajouter" +new: "Ajouter" -id: LANG_RADIO_PRESET_MODE +id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD +desc: in main menu +eng: "Record" +voice: "Enregistrement" +new: "Enregistrement" + +id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen -eng: "Preset Mode" -voice: "Mode stations" -new: "Mode stations" +eng: "Force mono" +voice: "" +new: "Mode mono" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode @@ -3392,24 +3298,18 @@ eng: "Screen frozen!" voice: "Ecran figé" new: "Ecran figé!" -id: LANG_CROSSFEED_ENABLE -desc: In the crossfeed menu -eng: "Enable crossfeed" -voice: "Activer crossfeed" -new: "Activer Crossfeed" - -id: LANG_CROSSFEED -desc: in the sound settings menu -eng: "Crossfeed" -voice: "Crossfeed" -new: "Crossfeed" - id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu eng: "Auto scan presets" voice: "Recherche automatique des stations" new: "Recherche auto. des stations" +id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS +desc: confirmation if presets can be cleared +eng: "Clear current presets?" +voice: "Effacer les stations actuelles" +new: "Effacer stations actuelles?" + id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan eng: "Scanning %d.%dMHz" @@ -3419,170 +3319,94 @@ new: "Recherche %d.%dMHz" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode eng: "%d.%dMHz" -voice: +voice: "" new: "%d.%dMHz" -id: LANG_FM_ADD_PRESET -desc: in radio menu -eng: "Add preset" -voice: "Ajouter une station" -new: "Ajouter station" - -id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS -desc: confirmation if presets can be cleared -eng: "Clear current presets?" -voice: "Effacer les stations actuelles" -new: "Effacer stations actuelles?" - -id: LANG_WAIT -desc: general please wait splash -eng: "Loading..." -voice: -new: "Chargement..." - -id: VOICE_EXT_RWPS -desc: spoken only, for file extension -eng: "" -voice: "Configuration WPS de la télécommande" -new: - -id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING -desc: in settings_menu() -eng: "Browse .rwps files" -voice: "Charger configuration d'écran télécommande" -new: "Charger config. d'affichage écran télécommande" - -id: LANG_CUSTOM_THEME -desc: Custom themes menu -eng: "Browse Themes" -voice: "Liste des thèmes" -new: "Listes des thèmes" - -id: LANG_REDUCE_TICKING -desc: in remote lcd settings menu -eng: "Reduce ticking" -voice: "Reduire le bruit parasite" -new: "Reduire le bruit parasite" - -id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE -desc: default encoding used with id3 tags -eng: "Default Codepage" -voice: -new: "Codepage id3 tag par défaut" - -id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 -desc: in codepage setting menu -eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" -voice: -new: "Latin1 (ISO-8859-1)" - -id: LANG_CODEPAGE_GREEK -desc: in codepage setting menu -eng: "Greek (ISO-8859-7)" -voice: -new: "Grecque (ISO-8859-7)" - -id: LANG_CODEPAGE_HEBREW -desc: in codepage setting menu -eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" -voice: -new: "Hébreu (ISO-8859-8)" - -id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN -desc: in codepage setting menu -eng: "Russian (CP1251)" -voice: -new:"Russe (CP1251)" - -id: LANG_CODEPAGE_THAI -desc: in codepage setting menu -eng: "Thai (ISO-8859-11)" -voice: -new: "Thaï (ISO-8859-11)" - -id: LANG_CODEPAGE_ARABIC -desc: in codepage setting menu -eng: "Arabic (CP1256)" -voice: -new:"Arabe (CP1256)" - -id: LANG_CODEPAGE_TURKISH -desc: in codepage setting menu -eng: "Turkish (ISO-8859-9)" -voice: -new:"Turc (ISO-8859-9)" - -id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED -desc: in codepage setting menu -eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" -voice: -new:"Latin Etendue (ISO-8859-2)" +id: LANG_RADIO_SCAN_MODE +desc: in radio screen +eng: "Scan Mode" +voice: "Mode recherche automatique" +new: "Mode recherche auto." -id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE -desc: in codepage setting menu -eng: "Japanese (SJIS)" -voice: -new:"Japonais (SJIS)" +id: LANG_RADIO_PRESET_MODE +desc: in radio screen +eng: "Preset Mode" +voice: "Mode stations" +new: "Mode stations" -id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED -desc: in codepage setting menu -eng: "Simp. Chinese (GB2312)" -voice: -new:"Chinois Simplifié (GB2312)" +## dir/file browser -id: LANG_CODEPAGE_KOREAN -desc: in codepage setting menu -eng: "Korean (KSX1001)" -voice: -new: "Coréen (KSX1001)" +id: LANG_DIRBROWSE_F1 +desc: in dir browser, F1 button bar text +eng: "Menu" +voice: "" +new: "Menu" -id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL -desc: in codepage setting menu -eng: "Trad. Chinese (BIG5)" -voice: -new: "Chinois Traditionnel (BIG5)" +id: LANG_DIRBROWSE_F2 +desc: in dir browser, F2 button bar text +eng: "Option" +voice: "" +new: "Option" -id: LANG_CODEPAGE_UTF8 -decs: in codepage setting menu -eng: "Unicode (UTF-8)" -voice: -new: "Unicode (UTF-8) +id: LANG_DIRBROWSE_F3 +desc: in dir browser, F3 button bar text +eng: "LCD" +voice: "" +new: "LCD" -id: LANG_BRIGHTNESS -desc: in settings_menu -eng: "Brightness" +id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL +desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit +eng: "Dir Buffer Is Full!" voice: "" -new: "Luminosité" +new: "Tamp. rép Plein !" -id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW -desc: should lines scroll out of the screen -eng: "Screen Scrolls Out Of View" +id: LANG_LANGUAGE_LOADED +desc: shown when a language has been loaded from the dir browser +eng: "New Language" voice: "" -new: "Défilement de l'écran entièrement" +new: "Nouvelle langue" -id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP -desc: Pixels to advance per Screen scroll -eng: "Screen Scroll Step Size" +id: LANG_SETTINGS_LOADED +desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded +eng: "Settings Loaded" voice: "" -new: "Taille du pas de défilement de l'écran" +new: "Config. Chargée" -id: LANG_QUEUE_SHUFFLED -desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist -eng: "Queue shuffled" +id: LANG_SETTINGS_SAVED +desc: Feedback shown when a .cfg file is saved +eng: "Settings Saved" voice: "" -new: "Insérer mélangé (lecture unique)" +new: "Config. Enregistré" -id: LANG_CLEAR_BACKDROP -desc: text for LCD settings menu -eng: "Clear backdrop" +id: LANG_BOOT_CHANGED +desc: File browser discovered the boot file was changed +eng: "Boot changed" +voice: "Fichier de démarrage modifié" +new: "Fichier de démarrage modifié" + +id: LANG_REBOOT_NOW +desc: Do you want to reboot? +eng: "Reboot now?" +voice: "Redémarrer maintenant ?" +new: "Redémarrer?" + +id: LANG_OFF_ABORT +desc: Used on recorder models +eng: "OFF to abort" voice: "" -new: "Réinitialiser fond d'écran" +new: "OFF pour annuler" -id: LANG_SET_AS_BACKDROP -desc: text for onplay menu entry -eng: "Set as backdrop" +id: LANG_STOP_ABORT +desc: Used on player models +eng: "STOP to abort" voice: "" -new: "Choisir comme fond d'écran" +new: "STOP pour annuler" + +id: LANG_NO_FILES +desc: in settings_menu +eng: "No files" +voice: "Pas de fichiers" +new: "Pas de fichiers" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully @@ -3596,236 +3420,172 @@ eng: "Backdrop failed" voice: "" new: "Fond d'écran échec" -id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU -desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist -eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" -voice "" -new: "Avertir avant d'éffacer liste de lecture dynamique" - -id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT -desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist -eng: "Erase dynamic playlist?" -voice "" -new: "Effacer la liste de lecture dynamique?" - -id: LANG_EQUALIZER -desc: in the sound settings menu -eng: "Equalizer" -voice: "" -new: "Equaliseur" - -id: LANG_EQUALIZER_ENABLED -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Enable EQ" -voice: "" -new: "Activer EQ" - -id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Graphical EQ" -voice: "" -new: "EQ Graphique" - -id: LANG_EQUALIZER_GAIN -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Simple EQ Settings" -voice: "" -new: "Options EQ simples" - -id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Advanced EQ Settings" -voice: "" -new: "Options EQ avancées" - -id: LANG_EQUALIZER_SAVE -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Save EQ Preset" -voice: "" -new: "Sauvegarder EQ Preset" - -id: LANG_EQUALIZER_BROWSE -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Browse EQ Presets" -voice: "" -new: "Sélectionner EQ Preset" - -id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM -desc: in the equalizer settings menu -eng: "%d Hz Band Gain" -voice: "" -new: "Gain Bande %d Hz" +## tag database browser -id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Cutoff Frequency" -voice: "" -new: "Fréquence de coupure" +id: LANG_ID3DB_ARTISTS +desc: ID3 virtual folder name +eng: "Artists" +voice: "Artistes" +new: "Artistes" -id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Center Frequency" -voice: "" -new: "Fréquence centrale" +id: LANG_ID3DB_ALBUMS +desc: ID3 virtual folder name +eng: "Albums" +voice: "Albums" +new: "Albums" -id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Q" -voice: "Q" -new: "Q" +id: LANG_ID3DB_SONGS +desc: ID3 virtual folder name +eng: "Songs" +voice: "Chansons" +new: "Chansons" -id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Gain" -voice: "" -new: "Gain" +id: LANG_ID3DB_SEARCH +desc: ID3 virtual folder name +eng: "Search" +voice: "rechercher" +new: "Rechercher" -id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Edit mode: %s" -voice: "" -new: "Mode Edition: %s" +id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS +desc: ID3 virtual folder name +eng: "Search Artists" +voice: "Rechercher Artistes" +new: "Chercher Artistes" -id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Low Shelf Filter" -voice: "" -new: "Filtre Low-Shelf" +id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS +desc: ID3 virtual folder name +eng: "Search Albums" +voice: "Rechercher Albums" +new: "Chercher Albums" -id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK -desc: in the equalizer settings menu -eng: "Peak Filter %d" -voice: "" -new: "Filtre Peak %d" +id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS +desc: ID3 virtual folder name +eng: "Search Songs" +voice: "Rechercher Chansons" +new: "Chercher Chansons" -id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF -desc: in the equalizer settings menu -eng: "High Shelf Filter" -voice: "" -new: "Filtre High-Shelf" +id: LANG_ID3DB_MATCHES +desc: ID3 virtual folder name +eng: "Found %d matches" +voice: "trouvé %d correspondantes" +new: "trouvé %d correspondantes" -id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG -desc: in the recording screen -eng: "A" -voice: "Gain analogique" -new: "A" +id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS +desc: ID3 virtual folder name +eng: "" +voice: "toutes les chansons" +new: "" -id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL -desc: in the recording screen -eng: "D" -voice: "Gain digital" -new: "D" +## playlist viewer -id: LANG_SCROLL_PAGINATED -desc: jump to new page when scrolling -eng: "Paged Scrolling" -voice: "Navigation par page" -new: "Navigation par page" +id: LANG_MOVE +desc: The verb/action Move +eng: "Move" +voice: "Déplacer" +new: "Déplacer" -id: LANG_CLIP_LIGHT -desc: in record settings menu. -eng: "Clipping light" -voice: "Rétro-éclairage synchronisé" -new: "Rétro-éclairage synchronisé" +id: LANG_MOVE_FAILED +desc: Error message displayed in playlist viewer +eng: "Move failed" +voice: "" +new: "Echec du déplacement" -id: LANG_MAIN_UNIT -desc: in record settings menu. -eng: "Main unit only" -voice: "Unité centrale seule" -new: "Unité centrale seule" +id: LANG_SHOW_INDICES +desc: in playlist viewer menu +eng: "Show Indices" +voice: "Voir les indices" +new: "Voir les indices" -id: LANG_REMOTE_UNIT -desc: in record settings menu. -eng: "Remote unit only" -voice: "Télécommande seule" -new: "Télécommande seule" +id: LANG_TRACK_DISPLAY +desc: in playlist viewer on+play menu +eng: "Track Display" +voice: "Affichage des pistes" +new: "Affichage des pistes" -id: LANG_REMOTE_MAIN -desc: in record settings menu. -eng: "Main and remote unit" -voice: "Unité centrale et télécommande" -new: "Unité centrale et télécommande" +id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY +desc: track display options +eng: "Track name only" +voice: "Nom de piste seul" +new: "Nom piste seul" -id: LANG_COLOR_RGB_LABELS -desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH -eng: "RGB" -voice: -new: "RVB" +id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH +desc: track display options +eng: "Full path" +voice: "Chemin complet" +new: "Chemin complet" -id: LANG_COLOR_RGB_VALUE -desc: in color screen -eng: "RGB: %02X%02X%02X" -voice: -new: "RVB: %02X%02X%02X" +id: LANG_REMOVE +desc: in playlist viewer on+play menu +eng: "Remove" +voice: "Retirer" +new: "Retirer" -id: LANG_BACKGROUND_COLOR -desc: menu entry to set the background color -eng: "Background Colour" -voice: "Couleur arrière plan" -new: "Couleur arrière plan" +id: LANG_FILE_OPTIONS +desc: in playlist viewer on+play menu +eng: "File Options" +voice: "Options des fichiers" +new: "Options des fichiers" -id: LANG_FOREGROUND_COLOR -desc: menu entry to set the foreground color -eng: "Foreground Colour" -voice: "Couleur premier plan" -new: "Couleur premier plan" +## plugin loader, filetypes -id: LANG_RESET_COLORS -desc: menu -eng: "Reset Colours" -voice: "Réinitialiser couleurs" -new: "Réinitialiser couleurs" +id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN +desc: Plugin open error message +eng: "Can't open %s" +voice: "" +new: "Impossible d'ouvrir %s" -id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE -desc: splash when user selects an invalid colour -eng: "Invalid colour" +id: LANG_READ_FAILED +desc: There was an error reading a file +eng: "Failed reading %s" voice: "" -new: "Couleur invalide" +new: "Erreur de lecture %s" -id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST -desc: in playlist menu. -eng: "Search In Playlist" -voice: -new: "Recherche dans liste de lecture" +id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL +desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it +eng: "Incompatible model" +voice: "" +new: "Modèle incompatible" -id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG -desc: splash number of tracks inserted -eng: "Searching... %d found (%s)" +id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION +desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it +eng: "Incompatible version" voice: "" -new: "Recherche... %d trouvé (%s)" +new: "Version incompatible" -id: LANG_PARTY_MODE -desc: party mode -eng: "Party Mode" -voice: "Mode Fête" -new: "Mode Fête" +id: LANG_PLUGIN_ERROR +desc: The plugin return an error code +eng: "Plugin returned error" +voice: "" +new: "Erreur retournée par l'extension" -id: LANG_CUT -desc: The verb/action Cut -eng: "Cut" -voice: "Couper" -new: "Couper" +id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL +desc: Extension array full +eng: "Extension array full" +voice: "Table des suffixes pleine" +new: "Table des suffixes pleine" -id: LANG_COPY -desc: The verb/action Copy -eng: "Copy" -voice: "Copier" -new: "Copier" +id: LANG_FILETYPES_FULL +desc: Filetype array full +eng: "Filetype array full" +voice: "Table des types de fichier pleine" +new: "Table des types de fichier pleine" -id: LANG_PASTE -desc: The verb/action Paste -eng: "Paste" -voice: "Coller" -new: "Coller" +id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG +desc: Viewer plugin name too long +eng: "Plugin name too long" +voice: "Nom de l'extension trop long" +new: "Nom de l'extension trop long" -id: LANG_REALLY_OVERWRITE -desc: The verb/action Paste -eng: "File/directory exists. Overwrite?" -voice: "Fichier ou dossier existant. Écraser?" -new: "Fichier ou dossier existant. Écraser?" +id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY +desc: Filetype string buffer empty +eng: "Filetype string buffer empty" +voice: "Nom du type de fichier vide" +new: "Nom du type de fichier vide" -id: LANG_PITCH -desc: "pitch" in the pitch screen -eng: "Pitch" -voice: "Vitesse de lecture" -new: "Vitesse de lecture" +## misc + +id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER +desc: possible answers to resume question +eng: "(PLAY/STOP)" +voice: "" +new: "(LECTURE/ARRET)" -- cgit v1.2.3