From f17e5c04f30ee49b3a514b31bdad805323ce93e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shachar Liberman Date: Mon, 7 Aug 2006 21:24:22 +0000 Subject: FS#5587 Non-latin languages support update. Translators:Please change the 48 new LANG_SYSFONT_ strings at the end of your language file if they don't fit nicely with rockbox's internal font. (for more info http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/NonLatinLanguages) Developers:Please keep using LANG_SYSFONT strings when reffering to the internal font. * Hebrew update. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@10476 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657 --- apps/lang/espanol.lang | 688 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 688 insertions(+) (limited to 'apps/lang/espanol.lang') diff --git a/apps/lang/espanol.lang b/apps/lang/espanol.lang index 5a06865927..ea981c414b 100644 --- a/apps/lang/espanol.lang +++ b/apps/lang/espanol.lang @@ -6285,3 +6285,691 @@ *: "" + + id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES + desc: bool true representation + user: + + *: "Yes" + + + *: "Si" + + + *: "Si" + + + + id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO + desc: bool false representation + user: + + *: "No" + + + *: "No" + + + *: "No" + + + + id: LANG_SYSFONT_ON + desc: Used in a lot of places + user: + + *: "On" + + + *: "Activo" + + + *: "Activo" + + + + id: LANG_SYSFONT_OFF + desc: Used in a lot of places + user: + + *: "Off" + + + *: "Apagado" + + + *: "Apagado" + + + + id: LANG_SYSFONT_VOLUME + desc: in sound_settings + user: + + *: "Volume" + + + *: "Volumen" + + + *: "Volumen" + + + + id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO + desc: in sound_settings + user: + + *: "Stereo" + + + *: "Estéreo" + + + *: "Estéreo" + + + + id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO + desc: in sound_settings + user: + + *: "Mono" + + + *: "Mono" + + + *: "Mono" + + + + id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE + desc: in settings_menu + user: + + *: "Shuffle" + + + *: "Aleatorio" + + + *: "Aleatorio" + + + + id: LANG_SYSFONT_REPEAT + desc: in settings_menu + user: + + *: "Repeat" + + + *: "Repetir" + + + *: "Repetir" + + + + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL + desc: repeat playlist once all songs have completed + user: + + *: "All" + + + *: "Todas" + + + *: "Todas" + + + + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE + desc: repeat one song + user: + + *: "One" + + + *: "Una" + + + *: "Una" + + + + id: LANG_SYSFONT_FILTER + desc: setting name for dir filter + user: + + *: "Show Files" + + + *: "Mostrar archivos" + + + *: "Mostrar archivos" + + + + id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL + desc: show all files + user: + + *: "All" + + + *: "Todos" + + + *: "Todos" + + + + id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED + desc: show all file types supported by Rockbox + user: + + *: "Supported" + + + *: "soportados" + + + *: "Soportados" + + + + id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC + desc: show only music-related files + user: + + *: "Music" + + + *: "Música" + + + *: "Música" + + + + id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST + desc: show only playlist + user: + + *: "Playlists" + + + *: "Listas de reproducción" + + + *: "Listas de reproducción" + + + + id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB +### The 'desc' field differs from the english! +### the previously used desc is commented below: +### desc: show ID3 database + desc: show ID3 Database + user: + +### The section differs from the english! +### the previously used one is commented below: +### *: "ID3 database" + *: "ID3 Database" + + + *: "Base de datos ID3" + + + *: "Base de datos ID3" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY + desc: in the recording settings + user: + + *: "Quality" + + + *: "Calidad" + + + *: "Calidad" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY + desc: in the recording settings + user: + + *: "Frequency" + + + *: "Frecuencia" + + + *: "Frecuencia" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE + desc: in the recording settings + user: + + *: "Source" + + + *: "Fuente" + + + *: "Fuente" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC + desc: in the recording settings + user: + + *: "Mic" + + + *: "Micro" + + + *: "Micrófono" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE + desc: in the recording settings + user: + + *: "Line In" + + + *: "Analógica" + + + *: "Analógica" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL + desc: in the recording settings + user: + + *: "Digital" + + + *: "Digital" + + + *: "Digital" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS + desc: in the recording settings + user: + + *: "Channels" + + + *: "Canales" + + + *: "Canales" + + + + id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY + desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed + user: + + *: "Upside Down" + + + *: "Boca-abajo" + + + *: "Boca abajo" + + + + id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR + desc: display menu, F3 substitute + user: + + *: "Scroll Bar" + + + *: "Barra de Desplazamiento" + + + *: "Barra de desplazamiento" + + + + id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR + desc: display menu, F3 substitute + user: + + *: "Status Bar" + + + *: "Barra de Estado" + + + *: "Barra de estado" + + + + id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP + desc: in wps + user: + + *: "Pitch Up" + + + *: "Acelerar" + + + *: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN + desc: in wps + user: + + *: "Pitch Down" + + + *: "Ralentizar" + + + *: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_F2_MODE + desc: in wps F2 pressed + user: + + *: "Mode:" + + + *: "Modo:" + + + *: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME + desc: Display of recorded time + user: + + *: "Time:" + + + *: "Tiempo" + + + *: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC + desc: Display of record timer interval setting, on the record screen + user: + +### The section differs from the english! +### the previously used one is commented below: +### *: "Split time:" + *: "Split Time:" + + + *: "Tiempo de Separación:" + + + *: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE + desc: Display of recorded file size + user: + + *: "Size:" + + + *: "Tamaño:" + + + *: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD + desc: in recording and radio screen + user: + +### The section differs from the english! +### the previously used one is commented below: +### *: "Prerecording" + *: "Pre-Recording" + + + *: "Pregrabación" + + + *: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN + desc: in the recording screen + user: + + *: "Gain" + + + *: "Ganancia" + + + *: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT + desc: in the recording screen + user: + +### The section differs from the english! +### the previously used one is commented below: +### *: "Left" + *: "Gain Left" + + + *: "Izquierdo" + + + *: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT + desc: in the recording screen + user: + +### The section differs from the english! +### the previously used one is commented below: +### *: "Right" + *: "Gain Right" + + + *: "Derecho" + + + *: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL + desc: in recording screen + user: + + *: "The disk is full. Press OFF to continue." + + + *: "Disco lleno. Pulsa OFF para continuar" + + + *: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 + desc: in dir browser, F1 button bar text + user: + + *: "Menu" + + + *: "Menu" + + + *: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 + desc: in dir browser, F2 button bar text + user: + + *: "Option" + + + *: "Opcion" + + + *: "" + + + + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 + desc: in dir browser, F3 button bar text + user: + + *: "LCD" + + + *: "LCD" + + + *: "" + + +### +### This phrase below was not present in the translated file + + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "Gain" + + + *: "Gain" + + + *: "Gain" + + +### +### This phrase below was not present in the translated file + + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB + desc: repeat one song + user: + + *: "A-B" + + + *: "A-B" + + + *: "A-B" + + +### +### This phrase below was not present in the translated file + + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "Cutoff Frequency" + + + *: "Cutoff Frequency" + + + *: "Cutoff Frequency" + + +### +### This phrase below was not present in the translated file + + id: LANG_SYSFONT_PITCH + desc: "pitch" in the pitch screen + user: + + *: "Pitch" + + + *: "Pitch" + + + *: "Pitch" + + +### +### This phrase below was not present in the translated file + + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu + user: + + *: "Edit mode: %s" + + + *: "Edit mode: %s" + + + *: "" + + +### +### This phrase below was not present in the translated file + + id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER + desc: in recording settings_menu + user: + + *: "Trigger" + + + *: "Trigger" + + + *: "Trigger" + + -- cgit v1.2.3