From 2aa2ef9f253fda51bb429e6b66b667e3e0c6c895 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Björn Stenberg Date: Thu, 4 Dec 2003 14:29:06 +0000 Subject: Language updates git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@4107 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657 --- apps/lang/deutsch.lang | 274 ++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 101 insertions(+), 173 deletions(-) (limited to 'apps/lang/deutsch.lang') diff --git a/apps/lang/deutsch.lang b/apps/lang/deutsch.lang index 7899e659ec..3647a4eead 100644 --- a/apps/lang/deutsch.lang +++ b/apps/lang/deutsch.lang @@ -1,3 +1,4 @@ +# $Id$ id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu @@ -136,8 +137,6 @@ new: "Speicherfehler" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Batt. Low?" eng: "Partition?" new: "Akku leer?" @@ -148,8 +147,6 @@ new: "Speicherfehler" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Is Battery Low?" eng: "No partition?" new: "Akku leer?" @@ -430,15 +427,11 @@ new: "(PLAY/STOP)" id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER desc: possible answer to resume question -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "PLAY = Yes" eng: "" new: "PLAY = Ja" id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER desc: possible answer to resume question -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Any Other = No" eng: "" new: "Sonstige = Nein" @@ -664,162 +657,116 @@ new: "[PLAY] Start/Pause" id: LANG_SOKOBAN_LEVEL desc: must be smaller than 6 characters -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Level" eng: "" new: "Level" id: LANG_SOKOBAN_MOVE desc: must be smaller than 6 characters -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Moves" eng: "" new: "Bewg." id: LANG_SOKOBAN_WIN desc: displayed when you win -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "YOU WIN!!" eng: "" new: "GEWONNEN!" id: LANG_SOKOBAN_QUIT desc: how to quit game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "[OFF] To Stop" eng: "" new: "[OFF] beenden" id: LANG_SOKOBAN_F1 desc: what does F1 do -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "[F1] - Level" eng: "" new: "[F1] - Level" id: LANG_SOKOBAN_F2 desc: what does F2 do -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "[F2] Same Level" eng: "" new: "[F2] gl. Level" id: LANG_SOKOBAN_F3 desc: what does F3 do -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "[F3] + Level" eng: "" new: "[F3] + Level" id: LANG_WORMLET_LENGTH desc: wormlet game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Len:%d" eng: "" new: "Län:%d" id: LANG_WORMLET_GROWING desc: wormlet game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Growing" eng: "" new: "Wachse" id: LANG_WORMLET_HUNGRY desc: wormlet game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Hungry" eng: "" new: "Hungrig" id: LANG_WORMLET_WORMED desc: wormlet game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Wormed" eng: "" new: "Gewurmt" id: LANG_WORMLET_ARGH desc: wormlet game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Argh" eng: "" new: "Argh" id: LANG_WORMLET_CRASHED desc: wormlet game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Crashed" eng: "" new: "Unfall!" id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE desc: wormlet game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Hs: %d" eng: "" new: "Hs: %d" id: LANG_WORMLET_PLAYERS desc: wormlet game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "%d Players UP/DN" eng: "" new: "%d Spieler UP/DN" id: LANG_WORMLET_WORMS desc: wormlet game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "%d Worms L/R" eng: "" new: "%d Würmer L/R" id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL desc: wormlet game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Remote Control F1" eng: "" new: "Fernsteuerung F1" id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL desc: wormlet game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "No Rem. Control F1" eng: "" new: "Keine Fernst. F1" id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL desc: wormlet game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "2 Key Control F1" eng: "" new: "2 Tastenkontr. F1" id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL desc: wormlet game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "4 Key Control F1" eng: "" new: "4 Tastenkontr. F1" id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL desc: wormlet game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Out Of Control" eng: "" new: "Ohne Kontrolle" id: LANG_TETRIS_LOSE desc: tetris game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "You Lose!" eng: "" new: "Verloren!" id: LANG_TETRIS_LEVEL desc: tetris game -### English phrase was changed! Previous translation was made on: -### "Rows - Level" eng: "" new: "Reihen - Level" @@ -1319,15 +1266,11 @@ eng: "OK" new: "OK" id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 -### Description changed! Previous description was: -### "" desc: Line #1 of player ON+PLAY screen eng: "\x81 Queue" new: "\x81 Warteschlange" id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 -### Description changed! Previous description was: -### "" desc: Line #2 of player ON+PLAY screen eng: "- Ren + Del" new: "- Umb + Ent" @@ -1542,121 +1485,6 @@ desc: (player) the jump scroll shall be done "always" eng: "Always" new: "Immer" -id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY -desc: prompt for user to decide to create an bookmark -eng: "Create a Bookmark?" -new: "Lesezeichen erstellen?" - -id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY -desc: prompt for user to decide to create a bookmark -eng: "Load Last Bookmark?" -new: "Letztes Lesezeichen laden?" - -id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE -desc: Indicates bookmark was not created -eng: "Bookmark Failed!" -new: "Lesezeichen Fehler!" - -id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS -desc: Indicates bookmark was successfully created -eng: "Bookmark Created" -new: "Lesezeichen angelegt" - -id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY -desc: Indicates bookmark was empty -eng: "Bookmark Empty" -new: "Lesezeichen leer" - -id: LANG_BOOKMARK_MENU -desc: Text on main menu to get to bookmark commands -eng: "Bookmarks" -new: "Lesezeichen" - -id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE -desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark -eng: "Create Bookmark" -new: "Lesezeichen anlegen" - -id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST -desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U -eng: "List Bookmarks" -new: "Lesezeichen auflisten" - -id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS -desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list -eng: "Recent Bookmarks" -new: "Letzte Lesezeichen" - -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT -desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number -eng: "Bookmark" -new: "Lesezeichen" - -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE -desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option -eng: "ON+Play to Delete" -new: "ON+PLAY = Löschen" - -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT -desc: From the bookmark list screen, allows user to exit -eng: "LEFT = Exit" -new: "LINKS = Verlassen" - -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT -desc: Used on the bookmark select window to label index number -eng: "Index" -new: "Index" - -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS -desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks -eng: "Down = List" -new: "UNTEN = Liste" - -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY -desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option -eng: "PLAY to Select" -new: "PLAY = Auswählen" - -id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT -desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time -eng: "Time" -new: "Zeit" - -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS -desc: in general settings -eng: "Bookmarking" -new: "Lesezeichen" - -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE -desc: prompt for user to decide to create an bookmark -eng: "Bookmark on Stop" -new: "Lesezeichen beim Stoppen" - -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD -desc: prompt for user to decide to create a bookmark -eng: "Load Last Bookmark" -new: "Letztes Lesezeichen laden" - -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS -desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks -eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" -new: "Liste mit zuletzt benutzten Lesezeichen verwalten?" - -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK -desc: Save in recent bookmarks only -eng: "Recent only - Ask" -new: "Nur letzte - Fragen" - -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES -desc: Save in recent bookmarks only -eng: "Recent only - Yes" -new: "Nur letzte - Ja" - -id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY -desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks -eng: "Unique only" -new: "Nur einmalig" - id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed eng: "Boot changed" @@ -1856,3 +1684,103 @@ id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models eng: "STOP to abort" new: "STOP zum Abbrechen" + +id: LANG_BUTTONBAR_MENU +desc: in button bar +eng: "Menu" +new: "Menü" + +id: LANG_BUTTONBAR_OPTIONS +desc: in button bar +eng: "Option" +new: "Option" + +id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE +desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off +eng: "Car Adapter Mode" +new: "Kfz-Adapter Modus" + +id: LANG_CUSTOM_CFG +desc: in setting_menu() +eng: "Configurations" +new: "Einstellungen" + +id: LANG_CUSTOM_FONT +desc: in setting_menu() +eng: "Fonts" +new: "Zeichensätze" + +id: LANG_FIRMWARE +desc: in the main menu +eng: "Firmware" +new: "Firmware" + +id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS +desc: in button bar +eng: "Preset" +new: "Sender" + +id: LANG_FM_DELETE_PRESET +desc: in radio screen +eng: "Remove preset" +new: "Sender entfernen" + +id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS +desc: in radio screen +eng: "The preset list is full" +new: "Die Senderliste ist voll" + +id: LANG_FM_NO_PRESETS +desc: in radio screen +eng: "The preset list is empty" +new: "Die Senderliste ist leer" + +id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED +desc: in radio screen +eng: "Preset save failed" +new: "Sender speichern fehlgeschlagen" + +id: LANG_FM_SAVE_PRESET +desc: in radio screen +eng: "Save preset" +new: "Sender speichern" + +id: LANG_FM_STATION +desc: in radio screen +eng: "Station: %d.%dMHz" +new: "Sender: %d.%dMHz" + +id: LANG_LANGUAGE +desc: in settings_menu +eng: "Language" +new: "Sprache" + +id: LANG_LINE_IN +desc: in settings_menu +eng: "Line In" +new: "Line In" + +id: LANG_NO_FILES +desc: in settings_menu +eng: "No files" +new: "Keine Dateien" + +id: LANG_PLUGINS +desc: in main_menu() +eng: "Plugins" +new: "Plugins" + +id: LANG_WHILE_PLAYING +desc: in settings_menu() +eng: "While Playing Screen" +new: "While Playing Screen" + +id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD +desc: in main menu +eng: "Record" +new: "Aufnehmen" + +id: LANG_FM_RADIO +desc: in main menu +eng: "FM Radio" +new: "FM Radio" -- cgit v1.2.3