From ddc8daa7de4e1ff6946c8f388fe56b7a8ddd972a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcoen Hirschberg Date: Tue, 30 Jan 2007 13:06:59 +0000 Subject: updated and fixed Czech translation by Jakub Matoušek MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@12158 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657 --- apps/lang/czech.lang | 3887 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 2495 insertions(+), 1392 deletions(-) (limited to 'apps/lang/czech.lang') diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang index cdba78c3b8..14eba1442a 100644 --- a/apps/lang/czech.lang +++ b/apps/lang/czech.lang @@ -1,3 +1,34 @@ +# __________ __ ___. +# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ +# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / +# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < +# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ +# \/ \/ \/ \/ \/ +# $Id$ +# +# This is the master of the language files. This is the original, the one with +# all the existing strings Rockbox features. +# +# The target names used for target-specific strings are set in the ARCHOS +# variable in the root Makefile +# +# *WARNING* +# +# If you want to add a new string, add it to the end of this file! +# If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it! +# +# If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language +# file version number in both the 'genlang' tool and the language loader code. +# +# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce the phrase. +# +# Since this file is both the master for the language system, as well as the +# source for generating english strings, make sure that all strings +# are *identical* to the strings within the english.lang file. The +# strings are the ones that'll be exposed and used by other languages +# when doing updates etc, while the ones are used when this file is +# used to simply get the full set of english strings for a particular target. +# id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation @@ -82,6 +113,20 @@ *: "Vždy" + + id: LANG_WAIT + desc: general please wait splash + user: + + *: "Loading..." + + + *: "Nahrávám..." + + + *: "" + + id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen @@ -222,6 +267,20 @@ *: "Změnit nastavení" + + id: LANG_CUSTOM_THEME + desc: in the main menu + user: + + *: "Browse Themes" + + + *: "Procházet témata" + + + *: "Procházet témata" + + id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu @@ -614,6 +673,34 @@ *: "em dé bé šířka pásma" + + id: LANG_CROSSFEED + desc: in sound settings + user: + + *: "Crossfeed" + + + *: "Křížení kanálů" + + + *: "Křížení kanálů" + + + + id: LANG_EQUALIZER + desc: in the sound settings menu + user: + + *: "Equalizer" + + + *: "Ekvalizér" + + + *: "Ekvalizér" + + id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() @@ -773,10 +860,11 @@ desc: Generic recorder string to use to confirm user: - *: "PLAY = Yes" + *: "PLAY = Ano" + h100,h120,h300: "NAVI = Ano" - *: "Play = Ano" + *: "PLAY = Ano" h100,h120,h300: "NAVI = Ano" @@ -938,289 +1026,541 @@ - id: LANG_CREATE_PLAYLIST - desc: Menu option for creating a playlist + id: LANG_EQUALIZER_ENABLED + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Create Playlist" + *: "Enable EQ" - *: "Vytvořit playlist" + *: "Zapnout EQ" - *: "Vytvořit playlist" + *: "Zapnout ekvalizér" - id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST - desc: in playlist menu. + id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "View Current Playlist" + *: "Graphical EQ" - *: "Zobrazit aktuální playlist" + *: "Grafický EQ" - *: "Zobrazit aktuální playlist" + *: "Grafický ekvalizér" - id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST - desc: in playlist menu. + id: LANG_EQUALIZER_PRECUT + desc: in eq settings user: - *: "Save Current Playlist" + *: "Precut" - *: "Uložit aktuální playlist" + *: "Před-oříznutí" - *: "Uložit aktuální playlist" + *: "Předoříznutí" - id: LANG_RECURSE_DIRECTORY - desc: In playlist menu + id: LANG_EQUALIZER_GAIN + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Recursively Insert Directories" + *: "Simple EQ Settings" - *: "Vkládat adresáře rekurzivně" + *: "Základní nastavení EQ" - *: "Vkládat adresáře rekurzivně" + *: "Základní nastavení ekvalizéru" - id: LANG_INFO_MENU - desc: in the info menu + id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Rockbox Info" + *: "Advanced EQ Settings" - *: "Rockbox info" + *: "Pokročilé nastavení EQ" - *: "Rockbox info" + *: "Pokročilé nastavení ekvalizéru" - id: LANG_VERSION - desc: in the info menu + id: LANG_EQUALIZER_SAVE + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Version" + *: "Save EQ Preset" - *: "Verze" + *: "Uložit nastavené EQ" - *: "Verze" + *: "Uložit nastavené ekvalizéru" - id: LANG_DEBUG - desc: in the info menu + id: LANG_EQUALIZER_BROWSE + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Debug (Keep Out!)" + *: "Browse EQ Presets" - *: "Debug info (Ruce pryč)" + *: "Procházet nastavení EQ" - *: "Debug info ruce pryč" + *: "Procházet nastavení ekvalizéru" - id: LANG_USB - desc: in the info menu + id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "USB (Sim)" + *: "Edit mode: %s" - *: "USB (Sim)" + *: "Editační mód: %s" *: "" - id: LANG_SHUFFLE - desc: in settings_menu + id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Shuffle" + *: "%d Hz Band Gain" - *: "Náhodný" + *: "Zesílení %d Hz pásma" - *: "Náhodný" + *: "" - id: LANG_REPEAT - desc: in settings_menu + id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Repeat" + *: "Low Shelf Filter" - *: "Opakovat" + *: "Filtr nižších frekvencí" - *: "Opakovat" + *: "Filtr nižších frekvencí" - id: LANG_REPEAT_ALL - desc: repeat playlist once all songs have completed + id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "All" + *: "Peak Filter %d" - *: "Vše" + *: "Filtr špiček %d" - *: "Vše" + *: "Filtr špiček" - id: LANG_REPEAT_ONE - desc: repeat one song + id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "One" + *: "High Shelf Filter" - *: "Jednou" + *: "Filtr vyšších frekvencí" - *: "Jednou" + *: "Filtr vyšších frekvencí" - id: LANG_REPEAT_AB - desc: repeat one song + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "A-B" + *: "Cutoff Frequency" - *: "A-B" + *: "Ořezová frekvence" - *: "A-B" + *: "Ořezová frekvence" - id: LANG_PLAY_SELECTED - desc: in settings_menu + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Play Selected First" + *: "Center Frequency" - *: "Přehrát nejprve vybrané" + *: "Centrální frekvence" - *: "Přehrát nejprve vybrané" + *: "Centrální frekvence" - id: LANG_RESUME - desc: in settings_menu + id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Resume on Startup" + *: "Q" - *: "Pokračovat po zapnutí" + *: "Q" - *: "Pokračovat po zapnutí" + *: "Q" - id: LANG_WIND_MENU - desc: in the playback sub menu + id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Fast-Forward/Rewind" + *: "Gain" - *: "Přetáčení dopředu/dozadu" + *: "Zesílení" - *: "Přetáčení dopředu a dozadu" + *: "Zesílení" - id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN - desc: MP3 buffer margin time + id: LANG_CREATE_PLAYLIST + desc: Menu option for creating a playlist user: - *: "Anti-Skip Buffer" + *: "Create Playlist" - *: "Protiotřesová paměť" + *: "Vytvořit playlist" - *: "Protiotřesová paměť" + *: "Vytvořit playlist" - id: LANG_FADE_ON_STOP - desc: options menu to set fade on stop or pause + id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST + desc: in playlist menu. user: - *: "Fade on Stop/Pause" + *: "View Current Playlist" - *: "Postupně ztlumit při zastevení/pauze" + *: "Zobrazit aktuální playlist" - *: "Postupně ztlumit při zastevení nebo pauze" + *: "Zobrazit aktuální playlist" - id: LANG_CROSSFADE - desc: in playback settings + id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST + desc: in playlist menu. user: - *: "Crossfade" + *: "Save Current Playlist" - *: "Prolínání skladeb" + *: "Uložit aktuální playlist" - *: "Prolínání skladeb" + *: "Uložit aktuální playlist" - id: LANG_REPLAYGAIN - desc: in replaygain + id: LANG_RECURSE_DIRECTORY + desc: In playlist menu user: - *: "Replaygain" + *: "Recursively Insert Directories" - *: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" + *: "Vkládat adresáře rekurzivně" - *: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" + *: "Vkládat adresáře rekurzivně" - id: LANG_BEEP - desc: in playback settings - user: + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU + desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist + user: + + *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" + + + *: "Varovat při mazání dynamického playlistu" + + + *: + + + + id: LANG_INFO_MENU + desc: in the info menu + user: + + *: "Rockbox Info" + + + *: "Rockbox info" + + + *: "Rockbox info" + + + + id: LANG_VERSION + desc: in the info menu + user: + + *: "Version" + + + *: "Verze" + + + *: "Verze" + + + + id: LANG_DEBUG + desc: in the info menu + user: + + *: "Debug (Keep Out!)" + + + *: "Debug info (Ruce pryč)" + + + *: "Debug info ruce pryč" + + + + id: LANG_USB + desc: in the info menu + user: + + *: "USB (Sim)" + + + *: "USB (Sim)" + + + *: "" + + + + id: LANG_SHUFFLE + desc: in settings_menu + user: + + *: "Shuffle" + + + *: "Náhodný" + + + *: "Náhodný" + + + + id: LANG_REPEAT + desc: in settings_menu + user: + + *: "Repeat" + + + *: "Opakovat" + + + *: "Opakovat" + + + + id: LANG_REPEAT_ALL + desc: repeat playlist once all songs have completed + user: + + *: "All" + + + *: "Vše" + + + *: "Vše" + + + + id: LANG_REPEAT_ONE + desc: repeat one song + user: + + *: "One" + + + *: "Jednou" + + + *: "Jednou" + + + + id: LANG_REPEAT_AB + desc: repeat one song + user: + + *: "A-B" + + + *: "A-B" + + + *: "A-B" + + + + id: LANG_PLAY_SELECTED + desc: in settings_menu + user: + + *: "Play Selected First" + + + *: "Přehrát nejprve vybrané" + + + *: "Přehrát nejprve vybrané" + + + + id: LANG_RESUME + desc: in settings_menu + user: + + *: "Resume on Startup" + + + *: "Pokračovat po zapnutí" + + + *: "Pokračovat po zapnutí" + + + + id: LANG_WIND_MENU + desc: in the playback sub menu + user: + + *: "Fast-Forward/Rewind" + + + *: "Přetáčení dopředu/dozadu" + + + *: "Přetáčení dopředu a dozadu" + + + + id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN + desc: MP3 buffer margin time + user: + + *: "Anti-Skip Buffer" + + + *: "Protiotřesová paměť" + + + *: "Protiotřesová paměť" + + + + id: LANG_FADE_ON_STOP + desc: options menu to set fade on stop or pause + user: + + *: "Fade on Stop/Pause" + + + *: "Postupně ztlumit při zastevení/pauze" + + + *: "Postupně ztlumit při zastevení nebo pauze" + + + + id: LANG_PARTY_MODE + desc: party mode + user: + + *: "Party Mode" + + + *: "Párty mód" + + + *: "Párty mód" + + + + id: LANG_CROSSFADE + desc: in playback settings + user: + + *: "Crossfade" + + + *: "Prolínání skladeb" + + + *: "Prolínání skladeb" + + + + id: LANG_REPLAYGAIN + desc: in replaygain + user: + + *: "Replaygain" + + + *: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" + + + *: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" + + + + id: LANG_BEEP + desc: in playback settings + user: *: "Beep Volume" @@ -1274,73 +1614,157 @@ - id: LANG_SPDIF_ENABLE - desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out + id: LANG_SPDIF_ENABLE + desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out + user: + + *: "Optical Output" + + + *: "Optický výstup" + + + *: "Optický výstup" + + + + id: LANG_ID3_ORDER + desc: in playback settings screen + user: + + *: "ID3 Tag Priority" + + + *: "Priorita ID3 tagů" + + + *: "Priorita í dé 3 tagů" + + + + id: LANG_ID3_V1_FIRST + desc: in playback settings screen + user: + + *: "V1 then V2" + + + *: "V1, pak V2" + + + *: "Verze jedna pak verze dva" + + + + id: LANG_ID3_V2_FIRST + desc: in playback settings screen + user: + + *: "V2 then V1" + + + *: "V2, pak V1" + + + *: "Verze dva pak verze jedna" + + + + id: LANG_NEXT_FOLDER + desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one + user: + + *: "Auto-Change Directory" + + + *: "Po přehrání pokračovat další složkou" + + + *: "Po přehrání pokračovat další složkou" + + + + id: LANG_TAGCACHE + desc: in tag cache settings + user: + + *: "Tag Cache" + + + *: "Mezipaměť popisů" + + + *: "Mezipaměť popisů" + + + + id: LANG_TAGCACHE_DISK + desc: user: - *: "Optical Output" + *: "" - *: "Optický výstup" + *: "" - *: "Optický výstup" + *: "" - id: LANG_ID3_ORDER - desc: in playback settings screen + id: LANG_TAGCACHE_RAM + desc: in tag cache settings user: - *: "ID3 Tag Priority" + *: "Load to RAM" - *: "Priorita ID3 tagů" + *: "Nahrát do paměti" - *: "Priorita í dé 3 tagů" + *: "Nahrát do paměti" - id: LANG_ID3_V1_FIRST - desc: in playback settings screen + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE + desc: in tag cache settings user: - *: "V1 then V2" + *: "Initialize now" - *: "V1, pak V2" + *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků" - *: "Verze jedna pak verze dva" + *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků" - id: LANG_ID3_V2_FIRST - desc: in playback settings screen + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH + desc: in tag cache settings user: - *: "V2 then V1" + *: "Updating in background" - *: "V2, pak V1" + *: "Obnovovat na pozadí" - *: "Verze dva pak verze jedna" + *: "" - id: LANG_NEXT_FOLDER - desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one + id: LANG_TAGCACHE_INIT + desc: while initializing tagcache on boot user: - *: "Auto-Change Directory" + *: "Committing tagcache" - *: "Po přehrání pokračovat další složkou" + *: "Ukládám mezipaměť popisů" - *: "Po přehrání pokračovat další složkou" + *: "" @@ -1516,153 +1940,363 @@ desc: show only playlist user: - *: "Playlists" + *: "Playlists" + + + *: "Seznamy skladeb" + + + *: "Seznamy skladeb" + + + + id: LANG_FILTER_ID3DB + desc: show ID3 Database + user: + + *: "ID3 Database" + + + *: "ID3 databáze" + + + *: "í dé 3 database" + + + + id: LANG_FOLLOW + desc: in settings_menu + user: + + *: "Follow Playlist" + + + *: "Následování seznamu skladeb" + + + *: "Následování seznamu skladeb" + + + + id: LANG_SHOW_ICONS + desc: in settings_menu + user: + + *: "Show Icons" + + + *: "Zobrazit ikony" + + + *: "Zobrazit ikony" + + + + id: LANG_CUSTOM_FONT + desc: in setting_menu() + user: + + *: "Browse Fonts" + + + *: "Procházet fonty" + + + *: "Procházet fonty" + + + + id: LANG_WHILE_PLAYING + desc: in settings_menu() + user: + + *: "Browse .wps files" + + + *: "Procházet .wps soubory" + + + *: "Procházet definice přehrávacích obrazovek" + + + + id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING + desc: in settings_menu() + user: + + *: "Browse .rwps files" + + + *: "Procházet soubory .rwps" + + + *: "Procházet soubory definic přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání" + + + + id: LANG_LCD_MENU + desc: in the display sub menu + user: + + *: "LCD Settings" + + + *: "Nastavení displeje" + + + *: "Nastavení displeje" + + + + id: LANG_LCD_REMOTE_MENU + desc: in the display sub menu + user: + + *: "Remote-LCD Settings" + + + *: "Displej na dálk. ovladači" + + + *: "Displej na dálkovém ovladači" + + + + id: LANG_SCROLL_MENU + desc: in display_settings_menu() + user: + + *: "Scrolling" + + + *: "Rolování" + + + *: "Rolování" + + + + id: LANG_BARS_MENU + desc: in the display sub menu + user: + + *: "Status-/Scrollbar" + + + *: "Stavový panel/Posuvník" + + + *: "Stavový panel a posuvník" + + + + id: LANG_PM_MENU + desc: in the display menu + user: + + *: "Peak Meter" + + + *: "Graf. ekvalizér" + + + *: "Grafický ekvalizér" + + + + id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE + desc: default encoding used with id3 tags + user: + + *: "Default Codepage" + + + *: "Předvolená kódovací stránka" + + + *: "Předvolená kódovací stránka" + + + + id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 + desc: in codepage setting menu + user: + + *: "Latin1 (ISO-8859-1)" + + + *: "Latin1 (ISO-8859-1)" + + + *: "Latin1 ISO 8859 1" + + + + id: LANG_CODEPAGE_GREEK + desc: in codepage setting menu + user: + + *: "Greek (ISO-8859-7)" + + + *: "Řečtina (ISO-8859-7)" + + + *: "Řečtina" + + + + id: LANG_CODEPAGE_HEBREW + desc: in codepage setting menu + user: + + *: "Hebrew (ISO-8859-8)" - *: "Seznamy skladeb" + *: "Hebrejština (ISO-8859-8)" - *: "Seznamy skladeb" + *: "Hebrejština" - id: LANG_FILTER_ID3DB - desc: show ID3 Database + id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC + desc: in codepage setting menu user: - *: "ID3 Database" + *: "Cyrillic (CP1251)" - *: "ID3 databáze" + *: "Azbuka (CP1251)" - *: "í dé 3 database" + *: "Azbuka" - id: LANG_FOLLOW - desc: in settings_menu + id: LANG_CODEPAGE_THAI + desc: in codepage setting menu user: - *: "Follow Playlist" + *: "Thai (ISO-8859-11)" - *: "Následování seznamu skladeb" + *: "Thajština (ISO-8859-11)" - *: "Následování seznamu skladeb" + *: "Thajština" - id: LANG_SHOW_ICONS - desc: in settings_menu + id: LANG_CODEPAGE_ARABIC + desc: in codepage setting menu user: - *: "Show Icons" + *: "Arabic (CP1256)" - *: "Zobrazit ikony" + *: "Arabština (CP1256)" - *: "Zobrazit ikony" + *: "Arabština" - id: LANG_CUSTOM_FONT - desc: in setting_menu() + id: LANG_CODEPAGE_TURKISH + desc: in codepage setting menu user: - *: "Browse Fonts" + *: "Turkish (ISO-8859-9)" - *: "Procházet fonty" + *: "Turečtina (ISO-8859-9)" - *: "Procházet fonty" + *: "Turečtina" - id: LANG_WHILE_PLAYING - desc: in settings_menu() + id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED + desc: in codepage setting menu user: - *: "Browse .wps files" + *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" - *: "Procházet .wps soubory" + *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)" - *: "Procházet definice přehrávacích obrazovek" + *: "Rozšířená latinka ISO 8859 2" - id: LANG_LCD_MENU - desc: in the display sub menu + id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE + desc: in codepage setting menu user: - *: "LCD Settings" + *: "Japanese (SJIS)" - *: "Nastavení displeje" + *: "Japonština (SJIS)" - *: "Nastavení displeje" + *: "Japonština" - id: LANG_LCD_REMOTE_MENU - desc: in the display sub menu + id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED + desc: in codepage setting menu user: - *: "Remote-LCD Settings" + *: "Simp. Chinese (GB2312)" - *: "Displej na dálk. ovladači" + *: "Zjedn. čínština (GB2312)" - *: "Displej na dálkovém ovladači" + *: "Zjednodušená čínština" - id: LANG_SCROLL_MENU - desc: in display_settings_menu() + id: LANG_CODEPAGE_KOREAN + desc: in codepage setting menu user: - *: "Scrolling" + *: "Korean (KSX1001)" - *: "Rolování" + *: "Korejština (KSX1001)" - *: "Rolování" + *: "Korejština" - id: LANG_BARS_MENU - desc: in the display sub menu + id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL + desc: in codepage setting menu user: - *: "Status-/Scrollbar" + *: "Trad. Chinese (BIG5)" - *: "Stavový panel/Posuvník" + *: "Trad. čínština (BIG5)" - *: "Stavový panel a posuvník" + *: "Tradiční čínština" - id: LANG_PM_MENU - desc: in the display menu + id: LANG_CODEPAGE_UTF8 + desc: in codepage setting menu user: - *: "Peak Meter" + *: "Unicode (UTF-8)" - *: "Graf. ekvalizér" + *: "Unicode (UTF-8)" - *: "Grafický ekvalizér" + *: "junykód u. t. f. 8 " @@ -1799,10 +2433,10 @@ *: "Bookmark on Stop" - *: "Vytvořit při zastavení" + *: "Vytvořit záložku při zastavení" - *: "Vytvořit při zastavení" + *: "Vytvořit záložku při zastavení" @@ -1978,209 +2612,363 @@ desc: in the recording settings user: - *: "Frequency" + *: "Frequency" + + + *: "Frekvence" + + + *: "Frekvence" + + + + id: LANG_RECORDING_SOURCE + desc: in the recording settings + user: + + *: "Source" + + + *: "Zdroj" + + + *: "Zdroj" + + + + id: LANG_RECORDING_SRC_MIC + desc: in the recording settings + user: + + *: "Mic" + + + *: "Mik" + + + *: "Mikrofon" + + + + id: LANG_RECORDING_SRC_LINE + desc: in the recording settings + user: + + *: "Line In" + + + *: "Analog" + + + *: "Analogový" + + + + id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL + desc: in the recording settings + user: + + *: "Digital" + + + *: "Digit." + + + *: "Digitální" + + + + id: LANG_RECORDING_CHANNELS + desc: in the recording settings + user: + + *: "Channels" + + + *: "Kanály" + + + *: "Kanály" + + + + id: LANG_RECORDING_EDITABLE + desc: Editable recordings setting + user: + + *: "Independent Frames" + + + *: "Nezávislé rámce" + + + *: "Nezávislé rámce" + + + + id: LANG_RECORD_TIMESPLIT + desc: Record split menu + user: + + *: "File Split Options" + + + *: "Interval rozdělení" + + + *: "Interval rozdělení" + + + + id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME + desc: in recording settings_menu + user: + + *: "Prerecord Time" + + + *: "Délka přednáhrátí" + + + *: "Délka přednáhrátí" + + + + id: LANG_RECORD_DIRECTORY + desc: in recording settings_menu + user: + + *: "Directory" + + + *: "Ukládat nahrávky" + + + *: "Ukládat nahrávky" + + + + id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR + desc: in recording directory options + user: + + *: "Current Directory" + + + *: "V aktuálním adresáři" + + + *: "V aktuálním adresáři" + + + + id: LANG_RECORD_STARTUP + desc: Start Rockbox in Recording Screen + user: + + *: "Show Recording Screen on Startup" - *: "Frekvence" + *: "Nahrávat po startu" - *: "Frekvence" + *: "Nahrávat po startu" - id: LANG_RECORDING_SOURCE - desc: in the recording settings + id: LANG_RECORD_TRIGGER + desc: in recording settings_menu user: - *: "Source" + *: "Trigger" - *: "Zdroj" + *: "Automatická spoušť" - *: "Zdroj" + *: "Automatická spoušť" - id: LANG_RECORDING_SRC_MIC - desc: in the recording settings + id: LANG_CLIP_LIGHT + desc: in record settings menu. user: - *: "Mic" + *: "Clipping Light" - *: "Mik" + *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením" - *: "Mikrofon" + *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením" - id: LANG_RECORDING_SRC_LINE - desc: in the recording settings + id: LANG_MAIN_UNIT + desc: in record settings menu. user: - *: "Line In" + *: "Main Unit Only" - *: "Analog" + *: "Pouze na přehrávači" - *: "Analogový" + *: "Pouze na přehrávači" - id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL - desc: in the recording settings + id: LANG_REMOTE_UNIT + desc: in record settings menu. user: - *: "Digital" + *: "Remote Unit Only" - *: "Digit." + *: "Pouze na dálkovém ovládání" - *: "Digitální" + *: "Pouze na dálkovém ovládání" - id: LANG_RECORDING_CHANNELS - desc: in the recording settings + id: LANG_REMOTE_MAIN + desc: in record settings menu. user: - *: "Channels" + *: "Main and Remote Unit" - *: "Kanály" + *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání" - *: "Kanály" + *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání" - id: LANG_RECORDING_EDITABLE - desc: Editable recordings setting + id: LANG_FFRW_STEP + desc: in settings_menu user: - *: "Independent Frames" + *: "FF/RW Min Step" - *: "Nezávislé rámce" + *: "Skok převíjení (malý)" - *: "Nezávislé rámce" + *: "Malý skok převíjení" - id: LANG_RECORD_TIMESPLIT - desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu + id: LANG_FFRW_ACCEL + desc: in settings_menu user: - *: "Time Split" + *: "FF/RW Accel" - *: "Interval rozdělení" + *: "Urychlené převíjení" - *: "Interval rozdělení" + *: "Urychlené převíjení" - id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME - desc: in recording settings_menu + id: LANG_CROSSFADE_ENABLE + desc: in crossfade settings menu user: - *: "Prerecord Time" + *: "Enable Crossfade" - *: "Délka přednáhrátí" + *: "Zapnout prolínání skladeb" - *: "Délka přednáhrátí" + *: "Zapnout prolínání skladeb" - id: LANG_RECORD_DIRECTORY - desc: in recording settings_menu + id: LANG_TRACKSKIP + desc: in crossfade settings user: - *: "Directory" + *: "Track Skip Only" - *: "Ukládat nahrávky" + *: "Pouze při přeskočení skladby" - *: "Ukládat nahrávky" + *: "Pouze při přeskočení skladby" - id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR - desc: in recording directory options + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY + desc: in crossfade settings menu user: - *: "Current Directory" + *: "Fade-In Delay" - *: "V aktuálním adresáři" + *: "Prodleva při zesílení" - *: "V aktuálním adresáři" + *: "Prodleva při zesílení" - id: LANG_RECORD_STARTUP - desc: Start Rockbox in Recording Screen + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION + desc: in crossfade settings menu user: - *: "Show Recording Screen on Startup" + *: "Fade-In Duration" - *: "Nahrávat po startu" + *: "Délka zesílení" - *: "Nahrávat po startu" + *: "Délka zesílení" - id: LANG_RECORD_TRIGGER - desc: in recording settings_menu + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY + desc: in crossfade settings menu user: - *: "Trigger" + *: "Fade-Out Delay" - *: "Automatická spoušť" + *: "Prodleva při zeslabení" - *: "Automatická spoušť" + *: "Prodleva při zeslabení" - id: LANG_FFRW_STEP - desc: in settings_menu + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION + desc: in crossfade settings menu user: - *: "FF/RW Min Step" + *: "Fade-Out Duration" - *: "Skok převíjení (malý)" + *: "Délka zeslabení" - *: "Malý skok převíjení" + *: "Délka zeslabení" - id: LANG_FFRW_ACCEL - desc: in settings_menu + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE + desc: in crossfade settings menu user: - *: "FF/RW Accel" + *: "Fade-Out Mode" - *: "Urychlené převíjení" + *: "Mód zeslabení" - *: "Urychlené převíjení" + *: "Mód zeslabení" @@ -2267,6 +3055,20 @@ *: "Pro každou skladbu zvlášť" + + id: LANG_SHUFFLE_GAIN + desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise + user: + + *: "Track Gain if Shuffling" + + + *: "Zohlednit zesílení při náh. přehrávání" + + + *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání" + + id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings @@ -2351,6 +3153,20 @@ *: "Plynule vypínat podsvícení" + + id: LANG_BRIGHTNESS + desc: in settings_menu + user: + + *: "Brightness" + + + *: "Jas" + + + *: "Jas" + + id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu @@ -2365,6 +3181,20 @@ *: "Kontrast" + + id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS + desc: Backlight behaviour setting + user: + + *: "First Keypress Enables Backlight Only" + + + *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení" + + + *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení" + + id: LANG_INVERT desc: in settings_menu @@ -2398,69 +3228,139 @@ desc: in settings_menu user: - *: "Inverse" + *: "Inverse" + + + *: "Inverzní" + + + *: "Inverzní" + + + + id: LANG_FLIP_DISPLAY + desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed + user: + + *: "Upside Down" + + + *: "Vzhůru nohama" + + + *: "Vzhůru nohama" + + + + id: LANG_INVERT_CURSOR + desc: in settings_menu + user: + + *: "Line Selector" + + + *: "Kurzor" + + + *: "Kurzor" + + + + id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER + desc: in settings_menu + user: + + *: "Pointer" + + + *: "Šipka" + + + *: "Šipka" + + + + id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR + desc: in settings_menu + user: + + *: "Bar (Inverse)" + + + *: "Inverzní kurzor" + + + *: "Inverzní kurzor" + + + + id: LANG_CLEAR_BACKDROP + desc: text for LCD settings menu + user: + + *: "Clear Backdrop" - *: "Inverzní" + *: "Odstanit obrázek na pozadí" - *: "Inverzní" + *: "Odstanit obrázek na pozadí" - id: LANG_FLIP_DISPLAY - desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed + id: LANG_BACKGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the background color user: - *: "Upside Down" + *: "Background Colour" - *: "Vzhůru nohama" + *: "Barva pozadí" - *: "Vzhůru nohama" + *: "Barva pozadí" - id: LANG_INVERT_CURSOR - desc: in settings_menu + id: LANG_FOREGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the foreground color user: - *: "Line Selector" + *: "Foreground Colour" - *: "Kurzor" + *: "Barva popředí" - *: "Kurzor" + *: "Barva popředí" - id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER - desc: in settings_menu + id: LANG_RESET_COLORS + desc: menu user: - *: "Pointer" + *: "Reset Colours" - *: "Šipka" + *: "Vynulovat nastavení barev" - *: "Šipka" + *: "Vynulovat nastavení barev" - id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR - desc: in settings_menu + id: LANG_REDUCE_TICKING + desc: in remote lcd settings menu user: - *: "Bar (Inverse)" + *: "Reduce Ticking" - *: "Inverzní kurzor" + *: "Omezit tikání" - *: "Inverzní kurzor" + *: "Omezit tikání" @@ -2589,6 +3489,48 @@ *: "Uvodní prodleva" + + id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW + desc: should lines scroll out of the screen + user: + + *: "Screen Scrolls Out Of View" + + + *: "Rolovat obrazovku mimo výhled" + + + *: "Rolovat obrazovku mimo výhled" + + + + id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP + desc: Pixels to advance per Screen scroll + user: + + *: "Screen Scroll Step Size" + + + *: "Krok rolování obrazovky" + + + *: "Velikost kroku rolování obrazovky" + + + + id: LANG_SCROLL_PAGINATED + desc: jump to new page when scrolling + user: + + *: "Paged Scrolling" + + + *: "Rolovat po celých stránkách" + + + *: "Rolovat po celých stránkách" + + id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute @@ -2911,6 +3853,48 @@ *: "Vypínání disku" + + id: LANG_DIRCACHE_ENABLE + desc: in directory cache settings + user: + + *: "Directory Cache" + + + *: "Mezipaměť adresáře" + + + *: "Mezipaměť adresáře" + + + + id: LANG_DIRCACHE_REBOOT + desc: DEPRECATED + user: + + *: "" + + + *: "" + + + *: "" + + + + id: LANG_DIRCACHE_BUILDING + desc: when booting up and rebuilding the cache + user: + + *: "Scanning disk..." + + + *: "Procházím disk..." + + + *: "" + + id: LANG_TIME desc: in settings_menu @@ -3079,6 +4063,62 @@ *: "Přejmenovat" + + id: LANG_CUT + desc: The verb/action Cut + user: + + *: "Cut" + + + *: "Vyjmout" + + + *: "Vyjmout" + + + + id: LANG_COPY + desc: The verb/action Copy + user: + + *: "Copy" + + + *: "Kopírovat" + + + *: "Kopírovat" + + + + id: LANG_PASTE + desc: The verb/action Paste + user: + + *: "Paste" + + + *: "Vložit" + + + *: "Vložit" + + + + id: LANG_REALLY_OVERWRITE + desc: The verb/action Paste + user: + + *: "File/directory exists. Overwrite?" + + + *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?" + + + *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?" + + id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete @@ -3093,6 +4133,20 @@ *: "Smazat" + + id: LANG_SET_AS_BACKDROP + desc: text for onplay menu entry + user: + + *: "Set As Backdrop" + + + *: "Nastavit jako obrázek na pozadí" + + + *: "Nastavit jako obrázek na pozadí" + + id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu @@ -3163,6 +4217,20 @@ *: "Vytvořit adresář" + + id: LANG_PITCH + desc: "pitch" in the pitch screen + user: + + *: "Pitch" + + + *: "Rychlost" + + + *: "Rychlost" + + id: LANG_VIEW desc: in on+play menu @@ -3286,7 +4354,49 @@ *: "Zařadit na konec" - *: "Zařadit na konec" + *: "Zařadit na konec" + + + + id: LANG_QUEUE_SHUFFLED + desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist + user: + + *: "Queue shuffled" + + + *: "Fronta promíchána" + + + *: "Fronta promíchána" + + + + id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST + desc: in playlist menu. + user: + + *: "Search In Playlist" + + + *: "Hledat v palylistu" + + + *: "Hledat v palylistu" + + + + id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG + desc: splash number of tracks inserted + user: + + *: "Searching... %d found (%s)" + + + *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)" + + + *: "" @@ -3353,7 +4463,7 @@ *: "Buffer: %d.%03dMB" - *: "Buffer : %d.%03dMB" + *: "Buffer: %d.%03dMB" *: "" @@ -3370,7 +4480,7 @@ *: "Baterie: Nabíjení" - *: "" + *: "Nabíjení" @@ -3384,7 +4494,7 @@ *: "Baterie: Donabíjení" - *: "" + *: "Donabíjení" @@ -3398,7 +4508,7 @@ *: "Baterie: Přerušov.nab." - *: "" + *: "Přerušované nabíjení" @@ -3603,9 +4713,11 @@ user: *: "OFF = Exit" + h100,h120,h300: "STOP = Exit" *: "OFF = Zpět" + h100,h120,h300: "STOP = Zpět" *: "" @@ -3659,6 +4771,7 @@ user: *: "PLAY = Select" + h100,h120,h300: "NAVI = Select" *: "PLAY = Vybrat" @@ -3674,6 +4787,7 @@ user: *: "ON+Play = Delete" + h100,h120,h300: "RECORD = Delete" *: "ON+Play = Vymaž" @@ -3759,9 +4873,11 @@ user: *: "ON To Set" + h100,h120,h300: "NAVI = Set" *: "ON - Nastavit" + h100,h120,h300: "NAVI = Set" *: "" @@ -3773,9 +4889,11 @@ user: *: "OFF To Revert" + h100,h120,h300: "STOP = Revert" *: "OFF - Storno" + h100,h120,h300: "STOP = Revert" *: "" @@ -3935,15 +5053,45 @@ *: "" + + id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG + desc: in the recording screen + user: + + *: "A" + + + *: "A" + + + *: "" + + + + id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL + desc: in the recording screen + user: + + *: "D" + + + *: "D" + + + *: "" + + id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: "The disk is full. Press OFF to continue." + h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." *: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." + h100,h120,h300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP." *: "" @@ -3971,7 +5119,7 @@ *: "Once" - *: "Jenou" + *: "Jednou" *: "" @@ -4091,7 +5239,7 @@ id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE - desc: + desc: user: *: "Trigger Active" @@ -4187,6 +5335,48 @@ *: "Budík vypnutý" + + id: LANG_COLOR_RGB_LABELS + desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH + user: + + *: "RGB" + + + *: "RGB" + + + *: + + + + id: LANG_COLOR_RGB_VALUE + desc: in color screen + user: + + *: "RGB: %02X%02X%02X" + + + *: "RGB: %02X%02X%02X" + + + *: + + + + id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE + desc: splash when user selects an invalid colour + user: + + *: "Invalid colour" + + + *: "Neplatná barva" + + + *: "" + + id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer @@ -4271,6 +5461,20 @@ *: "" + + id: LANG_ID3_LENGTH + desc: in tag viewer + user: + + *: "[Length]" + + + *: "[Délka]" + + + *: "" + + id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer @@ -5951,6 +7155,34 @@ *: "firmvér" + + id: VOICE_EXT_RWPS + desc: spoken only, for file extension + user: + + *: "" + + + *: "" + + + *: "definice přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání" + + + + id: VOICE_EXT_KBD + desc: spoken only, for file extension + user: + + *: "" + + + *: "" + + + *: "klávesy" + + id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist @@ -6091,6 +7323,20 @@ *: "" + + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT + desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist + user: + + *: "Erase dynamic playlist?" + + + *: "Smazat dymanický playlist?" + + + *: + + id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist @@ -6204,2920 +7450,2777 @@ - id: LANG_FM_EDIT_PRESET - desc: in radio screen - user: - - *: "Edit Preset" - - - *: "Editovat stanici" - - - *: "" - - - - id: LANG_FM_DELETE_PRESET - desc: in radio screen - user: - - *: "Remove Preset" - - - *: "Vymaž stanici" - - - *: "" - - - - id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED - desc: in radio screen - user: - - *: "Preset Save Failed" - - - *: "Chyba při ukládání stanice" - - - *: "" - - - - id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS - desc: in radio screen - user: - - *: "The Preset List is Full" - - - *: "Seznam stanic je plný" - - - *: "" - - - - id: LANG_BUTTONBAR_MENU - desc: in button bar - user: - - *: "Menu" - - - *: "Menu" - - - *: "" - - - - id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT - desc: in radio screen - user: - - *: "Exit" - - - *: "Zpět" - - - *: "" - - - - id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION - desc: in radio screen - user: - - *: "Action" - - - *: "Akce" - - - *: "" - - - - id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS - desc: in button bar - user: - - *: "Preset" - - - *: "Stanice" - - - *: "" - - - - id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD - desc: in radio screen + id: LANG_FM_ADD_PRESET + desc: in radio menu user: - *: "Add" + *: "Add Preset" - *: "Přidat" + *: "Přidat stanici" - *: "" + *: "Přidat stanici" - id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD + id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: - *: "Record" + *: "Edit Preset" - *: "Nahrát" + *: "Editovat stanici" *: "" - id: LANG_FM_MONO_MODE + id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: - *: "Force mono" + *: "Remove Preset" - *: "Vynutit mono" + *: "Vymaž stanici" *: "" - id: LANG_DIRBROWSE_F1 - desc: in dir browser, F1 button bar text + id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED + desc: in radio screen user: - *: "Menu" + *: "Preset Save Failed" - *: "Menu" + *: "Chyba při ukládání stanice" *: "" - id: LANG_DIRBROWSE_F2 - desc: in dir browser, F2 button bar text + id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS + desc: in radio screen user: - *: "Option" + *: "The Preset List is Full" - *: "Volby" + *: "Seznam stanic je plný" *: "" - id: LANG_DIRBROWSE_F3 - desc: in dir browser, F3 button bar text + id: LANG_BUTTONBAR_MENU + desc: in button bar user: - *: "LCD" + *: "Menu" - *: "LCD" + *: "Menu" *: "" - id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL - desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit + id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT + desc: in radio screen user: - *: "Dir Buffer is Full!" + *: "Exit" - *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!" + *: "Zpět" *: "" - id: LANG_LANGUAGE_LOADED - desc: shown when a language has been loaded from the dir browser + id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION + desc: in radio screen user: - *: "New Language" + *: "Action" - *: "Nový jazyk" + *: "Akce" *: "" - id: LANG_SETTINGS_LOADED - desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded + id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS + desc: in button bar user: - *: "Settings Loaded" + *: "Preset" - *: "Nastavení Nahráno" + *: "Stanice" *: "" - id: LANG_SETTINGS_SAVED - desc: Feedback shown when a .cfg file is saved + id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD + desc: in radio screen user: - *: "Settings Saved" + *: "Add" - *: "Nastavení Uloženo" + *: "Přidat" *: "" - id: LANG_BOOT_CHANGED - desc: File browser discovered the boot file was changed + id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD + desc: in radio screen user: - *: "Boot changed" + *: "Record" - *: "Změněn firmware" + *: "Nahrát" *: "" - id: LANG_REBOOT_NOW - desc: Do you want to reboot? + id: LANG_FM_MONO_MODE + desc: in radio screen user: - *: "Reboot now?" + *: "Force mono" - *: "Restartovat nyní?" + *: "Vynutit mono" *: "" - id: LANG_OFF_ABORT - desc: Used on recorder models + id: LANG_FM_FREEZE + desc: splash screen during freeze in radio mode user: - *: "OFF to abort" + *: "Screen frozen!" - *: "OFF zrušit" + *: "Obrazovka zmrazena!" *: "" - id: LANG_STOP_ABORT - desc: Used on player models + id: LANG_FM_SCAN_PRESETS + desc: in radio menu user: - *: "STOP to abort" + *: "Auto-Scan Presets" - *: "STOP zrušit" + *: "Automatické vyhledání stanic" - *: "" + *: "Automatické vyhledání stanic" - id: LANG_NO_FILES - desc: in settings_menu + id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS + desc: confirmation if presets can be cleared user: - *: "No files" + *: "Clear Current Presets?" - *: "Žádné soubory" + *: "Vymazat uložené stanice?" *: "" - id: LANG_ID3DB_ARTISTS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_FM_SCANNING + desc: during auto scan user: - *: "Artists" + *: "Scanning %d.%02d MHz" - *: "Interpreti" + *: "Vyhledávám %d.%02d MHz" *: "" - id: LANG_ID3DB_ALBUMS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME + desc: default preset name for auto scan mode user: - *: "Albums" + *: "%d.%02d MHz" - *: "Alba" + *: "%d.%02d MHz" - *: "" + *: - id: LANG_ID3DB_SONGS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_FM_TUNE_MODE + desc: in radio screen / menu user: - *: "Songs" + *: "Mode:" - *: "Skladby" + *: "Mód:" *: "" - id: LANG_ID3DB_SEARCH - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_RADIO_SCAN_MODE + desc: in radio screen / menu user: - *: "Search" + *: "Scan" - *: "Hledat" + *: "Vyhledávat" *: "" - id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_RADIO_PRESET_MODE + desc: in radio screen / menu user: - *: "Search Artists" + *: "Preset" - *: "Vyhledat interprety" + *: "Předvolby" *: "" - id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_DIRBROWSE_F1 + desc: in dir browser, F1 button bar text user: - *: "Search Albums" + *: "Menu" - *: "Vyhledat alba" + *: "Menu" *: "" - id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_DIRBROWSE_F2 + desc: in dir browser, F2 button bar text user: - *: "Search Songs" + *: "Option" - *: "Vyhledat skladby" + *: "Volby" *: "" - id: LANG_ID3DB_MATCHES - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_DIRBROWSE_F3 + desc: in dir browser, F3 button bar text user: - *: "Found %d matches" + *: "LCD" - *: "Nalezeno %d výskyt(ů)" + *: "LCD" *: "" - id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL + desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: - *: "" + *: "Dir Buffer is Full!" - *: "" + *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!" *: "" - id: LANG_MOVE - desc: The verb/action Move + id: LANG_LANGUAGE_LOADED + desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: - *: "Move" + *: "New Language" - *: "Přesunout" + *: "Nový jazyk" - *: "Přesunout" + *: "" - id: LANG_MOVE_FAILED - desc: Error message displayed in playlist viewer + id: LANG_SETTINGS_LOADED + desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: - *: "Move Failed" + *: "Settings Loaded" - *: "Chyba při přesouvání" + *: "Nastavení Nahráno" *: "" - id: LANG_SHOW_INDICES - desc: in playlist viewer menu + id: LANG_SETTINGS_SAVED + desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: - *: "Show Indices" + *: "Settings Saved" - *: "Ukazovat indexy" + *: "Nastavení Uloženo" - *: "Ukazovat indexy" + *: "" - id: LANG_TRACK_DISPLAY - desc: in playlist viewer on+play menu + id: LANG_BOOT_CHANGED + desc: File browser discovered the boot file was changed user: - *: "Track Display" + *: "Boot changed" - *: "Info o skladbě" + *: "Změněn firmware" - *: "Informace o skladbě" + *: "" - id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY - desc: track display options + id: LANG_REBOOT_NOW + desc: Do you want to reboot? user: - *: "Track Name Only" + *: "Reboot now?" - *: "Pouze název skladby" + *: "Restartovat nyní?" - *: "Pouze název skladby" + *: "" - id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH - desc: track display options + id: LANG_OFF_ABORT + desc: Used on recorder models user: - *: "Full Path" + *: "OFF to abort" + h100,h120,h300: "STOP to abort" - *: "Plnou cestu" + *: "OFF zrušit" + h100,h120,h300: "STOP zrušit" - *: "Plnou cestu" + *: "" - id: LANG_REMOVE - desc: in playlist viewer on+play menu + id: LANG_STOP_ABORT + desc: Used on player models user: - *: "Remove" + *: "STOP to abort" - *: "Smazat" + *: "STOP zrušit" - *: "Smazat" + *: "" - id: LANG_FILE_OPTIONS - desc: in playlist viewer on+play menu + id: LANG_NO_FILES + desc: in settings_menu user: - *: "File Options" + *: "No files" - *: "Vlastnosti souborů" + *: "Žádné soubory" - *: "Vlastnosti souborů" + *: "" - id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN - desc: Plugin open error message + id: LANG_BACKDROP_LOADED + desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: - *: "Can't open %s" + *: "Backdrop Loaded" - *: "Chyba při otvírání %s" + *: "Obrázek na pozadí byl načten" *: "" - id: LANG_READ_FAILED - desc: There was an error reading a file + id: LANG_BACKDROP_FAILED + desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: - *: "Failed reading %s" + *: "Backdrop Failed" - *: "Chyba čtení %s" + *: "Načítání obrázku na pozadí selhalo" *: "" - id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL - desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it + id: LANG_KEYBOARD_LOADED + desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: - *: "Incompatible model" + *: "New Keyboard" - *: "Nekompatibilní model" + *: "Nové klávesy načteny" *: "" - id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION - desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it + id: LANG_ID3DB_ARTISTS + desc: ID3 virtual folder name user: - *: "Incompatible version" + *: "Artists" - *: "Nekompatibilní verze" + *: "Interpreti" *: "" - id: LANG_PLUGIN_ERROR - desc: The plugin return an error code + id: LANG_ID3DB_ALBUMS + desc: ID3 virtual folder name user: - *: "Plugin returned error" + *: "Albums" - *: "Plugin vrátil chybu" + *: "Alba" *: "" - id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL - desc: Extension array full + id: LANG_ID3DB_SONGS + desc: ID3 virtual folder name user: - *: "Extension array full" + *: "Songs" - *: "Seznam přípon je plný" + *: "Skladby" *: "" - id: LANG_FILETYPES_FULL - desc: Filetype array full + id: LANG_ID3DB_GENRES + desc: in tag cache user: - *: "Filetype array full" + *: "Genres" - *: "Seznam typů souborů je plný" + *: "Žánry" *: "" - id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG - desc: Viewer plugin name too long + id: LANG_ID3DB_SEARCH + desc: ID3 virtual folder name user: - *: "Plugin name too long" + *: "Search" - *: "Přiliš dlouhé jméno pluginu" + *: "Hledat" *: "" - id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY - desc: Filetype string buffer empty + id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS + desc: ID3 virtual folder name user: - *: "Filetype string buffer empty" + *: "Search Artists" - *: "Seznam typů souborů je prázdný" + *: "Vyhledat interprety" *: "" - id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER - desc: possible answers to resume question + id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS + desc: ID3 virtual folder name user: - *: "(PLAY/STOP)" + *: "Search Albums" - *: "(PLAY/STOP)" + *: "Vyhledat alba" *: "" - id: LANG_WAIT - desc: general please wait splash + id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS + desc: ID3 virtual folder name user: - *: "Loading..." + *: "Search Songs" - *: "Nahrávám..." + *: "Vyhledat skladby" - *: + *: "" - id: LANG_CUSTOM_THEME - desc: in the main menu + id: LANG_ID3DB_MATCHES + desc: ID3 virtual folder name user: - *: "Browse Themes" + *: "Found %d matches" - *: "Procházet témata" + *: "Nalezeno %d výskyt(ů)" - *: "Procházet témata" + *: "" - id: LANG_CROSSFEED - desc: in sound settings + id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS + desc: ID3 virtual folder name user: - *: "Crossfeed" + *: "" - *: "Crossfeed" + *: "" - *: "Krosfíd" + *: "" - id: LANG_EQUALIZER - desc: in the sound settings menu + id: LANG_MOVE + desc: The verb/action Move user: - *: "Equalizer" + *: "Move" - *: "Ekvalizér" + *: "Přesunout" - *: "Ekvalizér" + *: "Přesunout" - id: LANG_EQUALIZER_ENABLED - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_MOVE_FAILED + desc: Error message displayed in playlist viewer user: - *: "Enable EQ" + *: "Move Failed" - *: "Zapnout EQ" + *: "Chyba při přesouvání" - *: "Zapnout ekvalizér" + *: "" - id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_SHOW_INDICES + desc: in playlist viewer menu user: - *: "Graphical EQ" + *: "Show Indices" - *: "Grafický EQ" + *: "Ukazovat indexy" - *: "Grafický ekvalizér" + *: "Ukazovat indexy" - id: LANG_EQUALIZER_PRECUT - desc: in eq settings + id: LANG_TRACK_DISPLAY + desc: in playlist viewer on+play menu user: - *: "Precut" + *: "Track Display" - *: "Před-oříznutí" + *: "Info o skladbě" - *: "Předoříznutí" + *: "Informace o skladbě" - id: LANG_EQUALIZER_GAIN - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY + desc: track display options user: - *: "Simple EQ Settings" + *: "Track Name Only" - *: "Základní nastavení EQ" + *: "Pouze název skladby" - *: "Základní nastavení ekvalizéru" + *: "Pouze název skladby" - id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH + desc: track display options user: - *: "Advanced EQ Settings" + *: "Full Path" - *: "Pokročilé nastavení EQ" + *: "Plnou cestu" - *: "Pokročilé nastavení ekvalizéru" + *: "Plnou cestu" - id: LANG_EQUALIZER_SAVE - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_REMOVE + desc: in playlist viewer on+play menu user: - *: "Save EQ Preset" + *: "Remove" - *: "Uložit nastavené EQ" + *: "Smazat" - *: "Uložit nastavené ekvalizéru" + *: "Smazat" - id: LANG_EQUALIZER_BROWSE - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_FILE_OPTIONS + desc: in playlist viewer on+play menu user: - *: "Browse EQ Presets" + *: "File Options" - *: "Procházet nastavení EQ" + *: "Vlastnosti souborů" - *: "Procházet nastavení ekvalizéru" + *: "Vlastnosti souborů" - id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN + desc: Plugin open error message user: - *: "Edit mode: %s" + *: "Can't open %s" - *: "Editační mód: %s" + *: "Chyba při otvírání %s" *: "" - id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_READ_FAILED + desc: There was an error reading a file user: - *: "%d Hz Band Gain" + *: "Failed reading %s" - *: "Zesílení %d Hz pásma" + *: "Chyba čtení %s" *: "" - id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL + desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: - *: "Low Shelf Filter" + *: "Incompatible model" - *: "Filtr nižších frekvencí" + *: "Nekompatibilní model" - *: "Filtr nižších frekvencí" + *: "" - id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION + desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: - *: "Peak Filter %d" + *: "Incompatible version" - *: "Filtr špiček %d" + *: "Nekompatibilní verze" - *: "Filtr špiček" + *: "" - id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_PLUGIN_ERROR + desc: The plugin return an error code user: - *: "High Shelf Filter" + *: "Plugin returned error" - *: "Filtr vyšších frekvencí" + *: "Plugin vrátil chybu" - *: "Filtr vyšších frekvencí" + *: "" - id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL + desc: Extension array full user: - *: "Cutoff Frequency" + *: "Extension array full" - *: "Ořezová frekvence" + *: "Seznam přípon je plný" - *: "Ořezová frekvence" + *: "" - id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_FILETYPES_FULL + desc: Filetype array full user: - *: "Center Frequency" + *: "Filetype array full" - *: "Centrální frekvence" + *: "Seznam typů souborů je plný" - *: "Centrální frekvence" + *: "" - id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG + desc: Viewer plugin name too long user: - *: "Q" + *: "Plugin name too long" - *: "Q" + *: "Přiliš dlouhé jméno pluginu" - *: "Q" + *: "" - id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY + desc: Filetype string buffer empty user: - *: "Gain" + *: "Filetype string buffer empty" - *: "Zesílení" + *: "Seznam typů souborů je prázdný" - *: "Zesílení" + *: "" - id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU - desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist + id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER + desc: possible answers to resume question user: - *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" + *: "(PLAY/STOP)" - *: "Varovat při mazání dynamického playlistu" + *: "(PLAY/STOP)" - *: + *: "" - id: LANG_PARTY_MODE - desc: party mode + id: LANG_FM_PRESET_LOAD + desc: load preset list in fm radio user: - *: "Party Mode" + *: "Load Preset List" - *: "Párty mód" + *: "Načíst seznam stanic" - *: "Párty mód" + *: "Načíst seznam stanic" - id: LANG_TAGCACHE - desc: in tag cache settings + id: LANG_FM_PRESET_SAVE + desc: Save preset list in fm radio user: - *: "Tag Cache" + *: "Save Preset List" - *: "Mezipaměť popisů" + *: "Uložit seznam stanic" - *: "Mezipaměť popisů" + *: "Uložit seznam stanic" - id: LANG_TAGCACHE_DISK - desc: in tag cache settings + id: LANG_FM_PRESET_CLEAR + desc: clear preset list in fm radio user: - *: "Keep on Disk" + *: "Clear Preset List" - *: "Nechat na disku" + *: "Vymazat seznam stanic" - *: "Nechat na disku" + *: "Vymazat seznam stanic" - id: LANG_TAGCACHE_RAM - desc: in tag cache settings + id: LANG_FMR + desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: - *: "Load to RAM" + *: "Preset List" - *: "Nahrát do paměti" + *: "Seznam stanic" - *: "Nahrát do paměti" + *: "Seznam stanic" - id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE - desc: in tag cache settings + id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN + desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: - *: "Force Tag Cache Update" + *: "No Settings found, AutoScan?" - *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků" + *: "Nenalezeno nastavení stanic, vyhledat stanice?" - *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků" + *: "Nenalezeno nastavení stanic, vyhledat stanice?" - id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH - desc: in tag cache settings + id: LANG_FM_SAVE_CHANGES + desc: When you try to exit radio to confirm save user: - *: "Updating in background" + *: "Save Changes?" - *: "Obnovovat na pozadí" + *: "Uložit změny?" - *: "" + *: "Uložit změny" - id: LANG_TAGCACHE_INIT - desc: while initializing tagcache on boot + id: LANG_PIXELS + desc: In the settings menu user: - *: "Committing tagcache" + *: "pixels" - *: "Ukládám mezipaměť popisů" + *: "pixelů" - *: "" + *: "pixelů" - id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING - desc: in settings_menu() + id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN + desc: in crossfeed settings user: - *: "Browse .rwps files" + *: "Direct Gain" - *: "Procházet soubory .rwps" + *: "Přímé zesílení" - *: "Procházet soubory definic přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání" + *: "Přímé zesílení" - id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE - desc: default encoding used with id3 tags - user: + id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN + desc: in crossfeed settings - *: "Default Codepage" + *: "Cross Gain" - *: "Předvolená kódovací stránka" + *: "Překřížené zesílení" - *: "Předvolená kódovací stránka" + *: "Překřížené zesílení" - id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 - desc: in codepage setting menu - user: + id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION + desc: in crossfeed settings - *: "Latin1 (ISO-8859-1)" + *: "High-Frequency Attenuation" - *: "Latin1 (ISO-8859-1)" + *: "Zeslabení výšek" - *: "Latin1 ISO 8859 1" + *: "Zeslabení výšek" - id: LANG_CODEPAGE_GREEK - desc: in codepage setting menu - user: + id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF + desc: in crossfeed settings - *: "Greek (ISO-8859-7)" + *: "High-Frequency Cutoff" - *: "Řečtina (ISO-8859-7)" + *: "Odesknutí výšek" - *: "Řečtina" + *: "Odseknutí výšek" - id: LANG_CODEPAGE_HEBREW - desc: in codepage setting menu - user: + id: LANG_UNIT_HERTZ + desc: in sound settings - *: "Hebrew (ISO-8859-8)" + *: "Hz" - *: "Hebrejština (ISO-8859-8)" + *: "Hz" - *: "Hebrejština" + *: "" - id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN - desc: in codepage setting menu - user: + id: LANG_TAGCACHE_BUSY + desc: when trying to shutdown and tagcache is committing - *: "Russian (CP1251)" + *: "Tagcache is not ready" - *: "Ruština (CP1251)" + *: "Tagcache není připavená" - *: "Ruština" + *: "Tagcache není připavená" - id: LANG_CODEPAGE_THAI - desc: in codepage setting menu + id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS + desc: "" entry in tag browser user: - *: "Thai (ISO-8859-11)" + *: "" - *: "Thajština (ISO-8859-11)" + *: "" - *: "Thajština" + *: "Všechny skladby" - id: LANG_CODEPAGE_ARABIC - desc: in codepage setting menu + id: LANG_INVALID_FILENAME + desc: "invalid filename entered" error message user: - *: "Arabic (CP1256)" + *: "Invalid Filename!" - *: "Arabština (CP1256)" + *: "Neplatné jméno souboru!" - *: "Arabština" + *: "Neplatné jméno souboru!" - id: LANG_CODEPAGE_TURKISH - desc: in codepage setting menu + id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS + desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: - *: "Turkish (ISO-8859-9)" + *: "Remote Scrolling Options" - *: "Turečtina (ISO-8859-9)" + *: "Rolování na dálkovém ovládání" - *: "Turečtina" + *: "Rolování na dálkovém ovládání" - id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED - desc: in codepage setting menu + id: LANG_TAGCACHE_UPDATE + desc: in tag cache settings user: - *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" + *: "Update now" - *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)" + *: "Aktualizovat teď" - *: "Rozšířená latinka ISO 8859 2" + *: "Aktualizovat teď" - id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE - desc: in codepage setting menu + id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE + desc: in tag cache settings user: - *: "Japanese (SJIS)" + *: "Auto update" - *: "Japonština (SJIS)" + *: "Automaticky aktualizovat" - *: "Japonština" + *: "Automaticky aktualizovat" - id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED - desc: in codepage setting menu + id: LANG_TAGCACHE_EXPORT + desc: in tag cache settings user: - *: "Simp. Chinese (GB2312)" + *: "Export modifications" - *: "Zjedn. čínština (GB2312)" + *: "Exportovat modifikace" - *: "Zjednodušená čínština" + *: "Exportovat modifikace" - id: LANG_CODEPAGE_KOREAN - desc: in codepage setting menu + id: LANG_CATALOG + desc: in onplay menu user: - *: "Korean (KSX1001)" + *: "Playlist catalog" - *: "Korejština (KSX1001)" + *: "Katalog playlistů" - *: "Korejština" + *: "Katalog playlistů" - id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL - desc: in codepage setting menu + id: LANG_CATALOG_ADD_TO + desc: in onplay playlist catalog submenu user: - *: "Trad. Chinese (BIG5)" + *: "Add to playlist" - *: "Trad. čínština (BIG5)" + *: "Přidat do playlistu" - *: "Tradiční čínština" + *: "Přidat do playlistu" - id: LANG_CODEPAGE_UTF8 - desc: + id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW + desc: in onplay playlist catalog submenu user: - *: "Unicode (UTF-8)" + *: "Add to new playlist" - *: "Unicode (UTF-8)" + *: "Přidat do nového playlistu" - *: "junykód u. t. f. 8 " + *: "Přidat do nového playlistu" - id: LANG_CLIP_LIGHT - desc: in record settings menu. + id: LANG_CATALOG_VIEW + desc: in onplay playlist catalog submenu user: - *: "Clipping Light" + *: "View catalog" - *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením" + *: "Zobrazit katalog" - *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením" + *: "Zobrazit katalog" - id: LANG_MAIN_UNIT - desc: in record settings menu. + id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY + desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: - *: "Main Unit Only" + *: "%s doesn't exist" - *: "Pouze na přehrávači" + *: "%s neexistuje" - *: "Pouze na přehrávači" + *: "" - id: LANG_REMOTE_UNIT - desc: in record settings menu. + id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS + desc: error message when no playlists for playlist catalog user: - *: "Remote Unit Only" + *: "No playlists" - *: "Pouze na dálkovém ovládání" + *: "Žádné playlisty" - *: "Pouze na dálkovém ovládání" + *: "" - id: LANG_REMOTE_MAIN - desc: in record settings menu. + id: LANG_TAGCACHE_IMPORT + desc: in tag cache settings user: - *: "Main and Remote Unit" + *: "Import modifications" - *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání" + *: "Importovat modifikace" - *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání" + *: "Importovat modifikace" - id: LANG_CROSSFADE_ENABLE - desc: in crossfade settings menu - user: + id: LANG_SPLIT_MEASURE + desc: in record timesplit options - *: "Enable Crossfade" + *: "Split Measure" - *: "Zapnout prolínání skladeb" + *: "Měřítko rozdělení" - *: "Zapnout prolínání skladeb" + *: "Měřítko rozdělení" - id: LANG_TRACKSKIP - desc: in crossfade settings - user: + id: LANG_SPLIT_TYPE + desc: in record timesplit options - *: "Track Skip Only" + *: "What to do when Splitting" - *: "Pouze při přeskočení skladby" + *: "Co udělat při rozdělování" - *: "Pouze při přeskočení skladby" + *: "Co udělat při rozdělování" - id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY - desc: in crossfade settings menu - user: + id: LANG_SPLIT_TIME + desc: in record timesplit options - *: "Fade-In Delay" + *: "Split Time" - *: "Prodleva při zesílení" + *: "Čas rozdělení" - *: "Prodleva při zesílení" + *: "Čas rozdělení" - id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION - desc: in crossfade settings menu - user: + id: LANG_SPLIT_SIZE + desc: in record timesplit options - *: "Fade-In Duration" + *: "Split Filesize" - *: "Délka zesílení" + *: "Velikost rozdělení" - *: "Délka zesílení" + *: "Velikost rozdělení" - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_REC_TIME + desc: in record timesplit options user: - *: "Fade-Out Delay" + *: "Time" - *: "Prodleva při zeslabení" + *: "Čas" - *: "Prodleva při zeslabení" + *: "Čas" - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_REC_SIZE + desc: in record timesplit options user: - *: "Fade-Out Duration" + *: "Filesize" - *: "Délka zeslabení" + *: "Velikost" - *: "Délka zeslabení" + *: "Velikost" - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_START_NEW_FILE + desc: in record timesplit options user: - *: "Fade-Out Mode" + *: "Start new file" - *: "Mód zeslabení" + *: "Vytvořit nový soubor" - *: "Mód zeslabení" + *: "Vytvořit nový soubor" - id: LANG_SHUFFLE_GAIN - desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise + id: LANG_STOP_RECORDING + desc: in record timesplit options user: - *: "Track Gain if Shuffling" + *: "Stop recording" - *: "Zohlednit zesílení při náh. přehrávání" + *: "Ukončit nahrávání" - *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání" + *: "Ukončit nahrávání" - id: LANG_BRIGHTNESS - desc: in settings_menu + id: LANG_REMOTE_LCD_OFF + desc: Remote lcd off splash user: - *: "Brightness" + *: "Remote Display OFF" - *: "Jas" + *: "Vypnout dálkové ovládání" - *: "Jas" + *: "Vypnout dálkové ovládání" - id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS - desc: Backlight behaviour setting + id: LANG_REMOTE_LCD_ON + desc: Remote lcd off splash user: - *: "First Keypress Enables Backlight Only" + *: "(Vol- : Re-enable)" - *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení" + *: "(Hlas- : Znovu zapnout)" - *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení" + *: "(Hlas- : Znovu zapnout)" - id: LANG_CLEAR_BACKDROP - desc: text for LCD settings menu + id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL + desc: in lcd settings user: - *: "Clear Backdrop" + *: "Normal" - *: "Odstanit obrázek na pozadí" + *: "Normalní" - *: "Odstanit obrázek na pozadí" + *: "Normalní" - id: LANG_BACKGROUND_COLOR - desc: menu entry to set the background color + id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD + desc: in lcd settings user: - *: "Background Colour" + *: "Backlight (On Hold Key)" - *: "Barva pozadí" + *: "Podsvícení (Při zamčení)" - *: "Barva pozadí" + *: "Podsvícení při zamčení" - id: LANG_FOREGROUND_COLOR - desc: menu entry to set the foreground color + id: LANG_NEVER + desc: in lcd settings user: - *: "Foreground Colour" + *: "Never" - *: "Barva popředí" + *: "Nikdy" - *: "Barva popředí" + *: "Nikdy" - id: LANG_RESET_COLORS - desc: menu + id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF + desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: - *: "Reset Colours" + *: "Sleep (After Backlight Off)" - *: "Vynulovat nastavení barev" + *: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)" - *: "Vynulovat nastavení barev" + *: "Uspat po zhasnutí podsvícení" - id: LANG_REDUCE_TICKING - desc: in remote lcd settings menu + id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES + desc: bool true representation user: - *: "Reduce Ticking" + *: "Yes" - *: "Omezit tikání" + *: "Ano" - *: "Omezit tikání" + *: "Ano" - id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW - desc: should lines scroll out of the screen + id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO + desc: bool false representation user: - *: "Screen Scrolls Out Of View" + *: "No" - *: "Rolovat obrazovku mimo výhled" + *: "Ne" - *: "Rolovat obrazovku mimo výhled" + *: "Ne" - id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP - desc: Pixels to advance per Screen scroll + id: LANG_SYSFONT_ON + desc: Used in a lot of places user: - *: "Screen Scroll Step Size" + *: "On" - *: "Krok rolování obrazovky" + *: "Zapnuto" - *: "Velikost kroku rolování obrazovky" + *: "zapnuto" - id: LANG_SCROLL_PAGINATED - desc: jump to new page when scrolling + id: LANG_SYSFONT_OFF + desc: Used in a lot of places user: - *: "Paged Scrolling" + *: "Off" - *: "Rolovat po celých stránkách" + *: "Vypnuto" - *: "Rolovat po celých stránkách" + *: "vypnuto" - id: LANG_DIRCACHE_ENABLE - desc: in directory cache settings + id: LANG_SYSFONT_VOLUME + desc: in sound_settings user: - *: "Directory Cache" + *: "Volume" - *: "Mezipaměť adresáře" + *: "Hlasitost" - *: "Mezipaměť adresáře" + *: "Hlasitost" - id: LANG_DIRCACHE_REBOOT - desc: when activating directory cache + id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO + desc: in sound_settings user: - *: "Please reboot to enable the cache" + *: "Stereo" - *: "Pro zapnutí mezipaměti je nutný restart" + *: "Stereo" - *: "" + *: "Stereo" - id: LANG_DIRCACHE_BUILDING - desc: when booting up and rebuilding the cache + id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO + desc: in sound_settings user: - *: "Scanning disk..." + *: "Mono" - *: "Procházím disk..." + *: "Mono" - *: "" + *: "Mono" - id: LANG_CUT - desc: The verb/action Cut + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Cut" + *: "Edit mode: %s" - *: "Vyjmout" + *: "Editační mód: %s" - *: "Vyjmout" + *: "" - id: LANG_COPY - desc: The verb/action Copy + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Copy" + *: "Cutoff Frequency" - *: "Kopírovat" + *: "Ořezová frekvence" - *: "Kopírovat" + *: "Ořezová frekvence" - id: LANG_PASTE - desc: The verb/action Paste + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Paste" + *: "Gain" - *: "Vložit" + *: "Zesílení" - *: "Vložit" + *: "Zesílení" - id: LANG_REALLY_OVERWRITE - desc: The verb/action Paste + id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE + desc: in settings_menu user: - *: "File/directory exists. Overwrite?" + *: "Shuffle" - *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?" + *: "Náhodný" - *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?" + *: "Náhodný" - id: LANG_SET_AS_BACKDROP - desc: text for onplay menu entry + id: LANG_SYSFONT_REPEAT + desc: in settings_menu user: - *: "Set As Backdrop" + *: "Repeat" - *: "Nastavit jako obrázek na pozadí" + *: "Opakovat" - *: "Nastavit jako obrázek na pozadí" + *: "Opakovat" - id: LANG_PITCH - desc: "pitch" in the pitch screen + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL + desc: repeat playlist once all songs have completed user: - *: "Pitch" + *: "All" - *: "Rychlost" + *: "Vše" - *: "Rychlost" + *: "Vše" - id: LANG_QUEUE_SHUFFLED - desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE + desc: repeat one song user: - *: "Queue shuffled" + *: "One" - *: "Fronta promíchána" + *: "Jednou" - *: "Fronta promíchána" + *: "Jednou" - id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST - desc: in playlist menu. + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB + desc: repeat one song user: - *: "Search In Playlist" + *: "A-B" - *: "Hledat v palylistu" + *: "A-B" - *: "Hledat v palylistu" + *: "A-B" - id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG - desc: splash number of tracks inserted + id: LANG_SYSFONT_FILTER + desc: setting name for dir filter user: - *: "Searching... %d found (%s)" + *: "Show Files" - *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)" + *: "Zobraz soubory" - *: "" + *: "Zobraz soubory" - id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG - desc: in the recording screen + id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL + desc: show all files user: - *: "A" + *: "All" - *: "A" + *: "Vše" - *: "" + *: "Vše" - id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL - desc: in the recording screen + id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED + desc: show all file types supported by Rockbox user: - *: "D" + *: "Supported" - *: "D" + *: "Podporované" - *: "" + *: "Podporované" - id: LANG_COLOR_RGB_LABELS - desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH + id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC + desc: show only music-related files user: - *: "RGB" + *: "Music" - *: "RGB" + *: "Hudba" - *: + *: "Hudba" - id: LANG_COLOR_RGB_VALUE - desc: in color screen + id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST + desc: show only playlist user: - *: "RGB: %02X%02X%02X" + *: "Playlists" - *: "RGB: %02X%02X%02X" + *: "Seznamy skladeb" - *: + *: "Seznamy skladeb" - id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE - desc: splash when user selects an invalid colour + id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB + desc: show ID3 Database user: - *: "Invalid colour" + *: "ID3 Database" - *: "Neplatná barva" + *: "ID3 databáze" - *: "" + *: "í dé 3 database" - id: LANG_ID3_LENGTH - desc: in tag viewer + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY + desc: in the recording settings user: - *: "[Length]" + *: "Quality" - *: "[Délka]" + *: "Kvalita" - *: "" + *: "Kvalita" - id: VOICE_EXT_RWPS - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY + desc: in the recording settings user: - *: "" + *: "Frequency" - *: "" + *: "Frekvence" - *: "definice přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání" + *: "Frekvence" - id: VOICE_EXT_KBD - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE + desc: in the recording settings user: - *: "" + *: "Source" - *: "" + *: "Zdroj" - *: "klávesy" + *: "Zdroj" - id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT - desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC + desc: in the recording settings user: - *: "Erase dynamic playlist?" + *: "Mic" - *: "Smazat dymanický playlist?" + *: "Mik" - *: + *: "Mikrofon" - id: LANG_FM_ADD_PRESET - desc: in radio menu + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE + desc: in the recording settings user: - *: "Add Preset" + *: "Line In" - *: "Přidat stanici" + *: "Analog" - *: "Přidat stanici" + *: "Analogový" - id: LANG_FM_FREEZE - desc: splash screen during freeze in radio mode + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL + desc: in the recording settings user: - *: "Screen frozen!" + *: "Digital" - *: "Obrazovka zmrazena!" + *: "Digit." - *: "" + *: "Digitální" - id: LANG_FM_SCAN_PRESETS - desc: in radio menu + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS + desc: in the recording settings user: - *: "Auto-Scan Presets" + *: "Channels" - *: "Automatické vyhledání stanic" + *: "Kanály" - *: "Automatické vyhledání stanic" + *: "Kanály" - id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS - desc: confirmation if presets can be cleared + id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER + desc: in recording settings_menu user: - *: "Clear Current Presets?" + *: "Trigger" - *: "Vymazat uložené stanice?" + *: "Automatická spoušť" - *: "" + *: "Automatická spoušť" - id: LANG_FM_SCANNING - desc: during auto scan + id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY + desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: - *: "Scanning %d.%02d MHz" + *: "Upside Down" - *: "Vyhledávám %d.%02d MHz" + *: "Vzhůru nohama" - *: "" + *: "Vzhůru nohama" - id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME - desc: default preset name for auto scan mode + id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR + desc: display menu, F3 substitute user: - *: "%d.%02d MHz" + *: "Scroll Bar" - *: "%d.%02d MHz" + *: "Rolovací panel" - *: + *: "Rolovací panel" - id: LANG_FM_TUNE_MODE - desc: in radio screen / menu + id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR + desc: display menu, F3 substitute user: - *: "Mode:" + *: "Status Bar" - *: "Mód:" + *: "Stavový panel" - *: "" + *: "Stavový panel" - id: LANG_RADIO_SCAN_MODE - desc: in radio screen / menu + id: LANG_SYSFONT_PITCH + desc: "pitch" in the pitch screen user: - *: "Scan" + *: "Pitch" - *: "Vyhledávat" + *: "Rychlost" - *: "" + *: "Rychlost" - id: LANG_RADIO_PRESET_MODE - desc: in radio screen / menu + id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP + desc: in wps user: - *: "Preset" + *: "Pitch Up" - *: "Předvolby" + *: "Zrychlit" *: "" - id: LANG_BACKDROP_LOADED - desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully + id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN + desc: in wps user: - *: "Backdrop Loaded" + *: "Pitch Down" - *: "Obrázek na pozadí byl načten" + *: "Zpomalit" *: "" - id: LANG_BACKDROP_FAILED - desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop + id: LANG_SYSFONT_F2_MODE + desc: in wps F2 pressed user: - *: "Backdrop Failed" + *: "Mode:" - *: "Načítání obrázku na pozadí selhalo" + *: "mód:" *: "" - id: LANG_KEYBOARD_LOADED - desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME + desc: Display of recorded time user: - *: "New Keyboard" + *: "Time:" - *: "Nové klávesy načteny" + *: "Čas" *: "" - id: LANG_ID3DB_GENRES - desc: in tag cache + id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC + desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: - *: "Genres" + *: "Split Time:" - *: "Žánry" + *: "Interval rozdělení:" *: "" - id: LANG_FM_PRESET_LOAD - desc: load preset list in fm radio + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE + desc: Display of recorded file size user: - *: "Load Preset List" + *: "Size:" - *: "Načíst seznam stanic" + *: "Velikost:" - *: "Načíst seznam stanic" + *: "" - id: LANG_FM_PRESET_SAVE - desc: Save preset list in fm radio + id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD + desc: in recording and radio screen user: - *: "Save Preset List" + *: "Pre-Recording" - *: "Uložit seznam stanic" + *: "Přednahrávání" - *: "Uložit seznam stanic" + *: "" - id: LANG_FM_PRESET_CLEAR - desc: clear preset list in fm radio + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN + desc: in the recording screen user: - *: "Clear Preset List" + *: "Gain" - *: "Vymazat seznam stanic" + *: "Zesílení" - *: "Vymazat seznam stanic" + *: "" - id: LANG_FMR - desc: Used when you need to say Preset List, also voiced + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT + desc: in the recording screen user: - *: "Preset List" + *: "Gain Left" - *: "Seznam stanic" + *: "Levý " - *: "Seznam stanic" + *: "" - id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN - desc: When you run the radio without an fmr file in settings + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT + desc: in the recording screen user: - *: "No Settings found, AutoScan?" + *: "Gain Right" - *: "Nenalezeno nastavení stanic, vyhledat stanice?" + *: "Pravý" - *: "Nenalezeno nastavení stanic, vyhledat stanice?" + *: "" - id: LANG_FM_SAVE_CHANGES - desc: When you try to exit radio to confirm save + id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL + desc: in recording screen user: - *: "Save Changes?" + *: "The disk is full. Press OFF to continue." + h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." - *: "Uložit změny?" + *: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." + h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." - *: "Uložit změny?" + *: "" - id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES - desc: bool true representation + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 + desc: in dir browser, F1 button bar text user: - *: "Yes" + *: "Menu" - *: "Ano" + *: "Menu" - *: "Ano" + *: "" - id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO - desc: bool false representation + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 + desc: in dir browser, F2 button bar text user: - *: "No" + *: "Option" - *: "Ne" + *: "Volby" - *: "Ne" + *: "" - id: LANG_SYSFONT_ON - desc: Used in a lot of places + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 + desc: in dir browser, F3 button bar text user: - *: "On" + *: "LCD" - *: "Zapnuto" + *: "LCD" - *: "zapnuto" + *: "" - id: LANG_SYSFONT_OFF - desc: Used in a lot of places - user: + id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE + desc: in record timesplit options - *: "Off" + *: "Split Filesize" - *: "Vypnuto" + *: "Velikost rozdělení" - *: "vypnuto" + *: "Velikost rozdělení" - id: LANG_SYSFONT_VOLUME - desc: in sound_settings + id: LANG_LOADING_PERCENT + desc: splash number of percents loaded user: - *: "Volume" + *: "Loading... %d%% done (%s)" - *: "Hlasitost" + *: "Nahrávám... %d%% hotovo (%s)" - *: "Hlasitost" + *: "" - id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO - desc: in sound_settings + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE + desc: in the sound settings menu user: - *: "Stereo" + *: "Hardware Equalizer" - *: "Stereo" + *: "Hardwarový ekvalizér" - *: "Stereo" + *: "Hardwarový ekvalizér" - id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO - desc: in sound_settings + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Mono" + *: "Enable Hardware EQ" - *: "Mono" + *: "Zapnout hardwarový ekvalizér" - *: "Mono" + *: "Zapnout hardwarový ekvalizér" - id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE - desc: in settings_menu + id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Shuffle" + *: "Bandwidth" - *: "Náhodný" + *: "Šířka pásma" - *: "Náhodný" + *: "Šířka pásma" - id: LANG_SYSFONT_REPEAT - desc: in settings_menu + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "Repeat" + *: "Narrow" - *: "Opakovat" + *: "Úzká" - *: "Opakovat" + *: "Úzká" - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL - desc: repeat playlist once all songs have completed + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE + desc: in the equalizer settings menu user: - *: "All" + *: "Wide" - *: "Vše" + *: "Široká" - *: "Vše" + *: "Široká" - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE - desc: repeat one song + id: LANG_SHOW_PATH + desc: in settings_menu user: - *: "One" + *: "Show Path" - *: "Jednou" + *: "Zobrazit cestu" - *: "Jednou" + *: "Zobrazit cestu" - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB - desc: repeat one song + id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT + desc: in show path menu user: - *: "A-B" + *: "Current Directory Only" - *: "A-B" + *: "Pouze aktuální adresář" - *: "A-B" + *: "Pouze aktuální adresář" - id: LANG_SYSFONT_FILTER - desc: setting name for dir filter + id: LANG_SHOW_PATH_FULL + desc: in show path menu user: - *: "Show Files" + *: "Full Path" - *: "Zobraz soubory" + *: "Celou cestu" - *: "Zobraz soubory" + *: "Celou cestu" - id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL - desc: show all files - user: + id: LANG_RECORD_AGC_PRESET + desc: automatic gain control in record settings - *: "All" + *: "Automatic Gain Control" - *: "Vše" + *: "Automatická kontrola zesílení" - *: "Vše" + *: "Automatická kontrola zesílení" - id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED - desc: show all file types supported by Rockbox - user: + id: LANG_AGC_SAFETY + desc: AGC preset - *: "Supported" + *: "Safety (clip)" - *: "Podporované" + *: "Bezpečne (skok)" - *: "Podporované" + *: "Bezpečně (skok)" - id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC - desc: show only music-related files - user: + id: LANG_AGC_LIVE + desc: AGC preset - *: "Music" + *: "Live (slow)" - *: "Hudba" + *: "Živě (pomalé)" - *: "Hudba" + *: "Živě (pomalé)" - id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST - desc: show only playlist - user: + id: LANG_AGC_DJSET + desc: AGC preset - *: "Playlists" + *: "DJ-Set (slow)" - *: "Seznamy skladeb" + *: "DJ-Set (pomalé)" - *: "Seznamy skladeb" + *: "DJ set (pomalé)" - id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB - desc: show ID3 Database - user: + id: LANG_AGC_MEDIUM + desc: AGC preset - *: "ID3 Database" + *: "Medium" - *: "ID3 databáze" + *: "Středně" - *: "í dé 3 database" + *: "Středně" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY - desc: in the recording settings - user: + id: LANG_AGC_VOICE + desc: AGC preset - *: "Quality" + *: "Voice (fast)" - *: "Kvalita" + *: "Hlas (rychle)" - *: "Kvalita" + *: "Hlas (rychle)" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY - desc: in the recording settings - user: + id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME + desc: in record settings - *: "Frequency" + *: "AGC clip time" - *: "Frekvence" + *: "Čas skoku AGC" - *: "Frekvence" + *: "Čas skoku AGC" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE - desc: in the recording settings - user: + id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET + desc: automatic gain control in recording screen - *: "Source" + *: "AGC" - *: "Zdroj" + *: "AGC" - *: "Zdroj" + *: "AGC" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC - desc: in the recording settings - user: + id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN + desc: AGC maximum gain in recording screen - *: "Mic" + *: "AGC max. gain" - *: "Mik" + *: "Maximální zesílení AGC" - *: "Mikrofon" + *: "Maximální zesílení AGC" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE - desc: in the recording settings + id: VOICE_KBIT_PER_SEC + desc: spoken only, for file extension user: - *: "Line In" + *: "" - *: "Analog" + *: "" - *: "Analogový" + *: "kilobitů za sekundu" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL - desc: in the recording settings + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME + desc: Filename header in recording screen user: - *: "Digital" + *: "Filename:" - *: "Digit." + *: "Soubor:" - *: "Digitální" + *: "" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS - desc: in the recording settings + id: LANG_UNPLUG + desc: in settings_menu. user: - *: "Channels" + *: "Pause on headphone unplug" - *: "Kanály" + *: "Pauza při odpojení sluchátek" - *: "Kanály" + *: "Pauza při odpojení sluchátek" - id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER - desc: in recording settings_menu + id: LANG_UNPLUG_RESUME + desc: in pause_phones_menu. user: - *: "Trigger" + *: "Pause and Resume" - *: "Automatická spoušť" + *: "Pauza a pokračování" - *: "Automatická spoušť" + *: "Pauza a pokračování" - id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY - desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed + id: LANG_UNPLUG_RW + desc: in pause_phones_menu. user: - *: "Upside Down" + *: "Duration to rewind" - *: "Vzhůru nohama" + *: "Délka přetočení" - *: "Vzhůru nohama" + *: "Délka přetočení" - id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR - desc: display menu, F3 substitute + id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME + desc: in pause_phones_menu. user: - *: "Scroll Bar" + *: "Disable auto-resume if phones not present" - *: "Rolovací panel" + *: "Vypnout automatické pokračování bez sluchátek" - *: "Rolovací panel" + *: "Vypnout automatické pokračování bez sluchátek" - id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR - desc: display menu, F3 substitute - user: + id: LANG_FM_REGION + desc: fm tuner region setting - *: "Status Bar" + *: "Region" - *: "Stavový panel" + *: "Region" - *: "Stavový panel" + *: "Region" - id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP - desc: in wps - user: + id: LANG_FM_EUROPE + desc: fm tuner region europe - *: "Pitch Up" + *: "Europe" - *: "Zrychlit" + *: "Evropa" - *: "" + *: "Evropa" - id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN - desc: in wps - user: + id: LANG_FM_US + desc: fm region us / canada - *: "Pitch Down" + *: "US / Canada" - *: "Zpomalit" + *: "USA / Kanada" - *: "" + *: "USA / Kanada" - id: LANG_SYSFONT_F2_MODE - desc: in wps F2 pressed - user: + id: LANG_FM_JAPAN + desc: fm region japan - *: "Mode:" + *: "Japan" - *: "mód:" + *: "Japonsko" - *: "" + *: "Japonsko" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME - desc: Display of recorded time - user: + id: LANG_FM_KOREA + desc: fm region korea - *: "Time:" + *: "Korea" - *: "Čas" + *: "Korea" - *: "" + *: "Korea" - id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC - desc: Display of record timer interval setting, on the record screen - user: + id: LANG_RANDOM + desc: random folder - *: "Split Time:" + *: "Random" - *: "Interval rozdělení:" + *: "Náhodný" - *: "" + *: "Náhodný" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE - desc: Display of recorded file size + id: LANG_AUDIOSCROBBLER + desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: - *: "Size:" + *: "Last.fm Log" - *: "Velikost:" + *: "Last.fm záznam" - *: "" + *: "Last.fm záznam" - id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD - desc: in recording and radio screen + id: LANG_PLEASE_REBOOT + desc: when activating an option that requires a reboot user: - *: "Pre-Recording" + *: "Please reboot to enable" - *: "Přednahrávání" + *: "Restartujte pro zapnutí" *: "" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN - desc: in the recording screen + id: LANG_DITHERING + desc: in the sound settings menu user: - *: "Gain" + *: "Dithering" - *: "Zesílení" + *: "?? Chvění ??" - *: "" + *: "?? Chvění ??" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT - desc: in the recording screen + id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE + desc: in wps user: - *: "Gain Left" + *: "Semitone Up" - *: "Levý " + *: "O půl tónu výš" *: "" - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT - desc: in the recording screen + id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE + desc: in wps user: - *: "Gain Right" + *: "Semitone Down" - *: "Pravý" + *: "O půl tónu níž" *: "" - id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL - desc: in recording screen + id: LANG_RECORDING_FORMAT + desc: audio format item in recording menu user: - *: "The disk is full. Press OFF to continue." + *: "Format" - *: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." + *: "Formát" - *: "" + *: "Formát" - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 - desc: in dir browser, F1 button bar text + id: LANG_AFMT_MPA_L3 + desc: audio format description user: - *: "Menu" + *: "MPEG Layer 3" - *: "Menu" + *: "MPEG3" - *: "" + *: "MPEG3" - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 - desc: in dir browser, F2 button bar text + id: LANG_AFMT_PCM_WAV + desc: audio format description user: - *: "Option" + *: "PCM Wave" - *: "Volby" + *: "PCM Wave" - *: "" + *: "PCM Wave" - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 - desc: in dir browser, F3 button bar text + id: LANG_AFMT_WAVPACK + desc: audio format description user: - *: "LCD" + *: "WavPack" - *: "LCD" + *: "WavPack" - *: "" + *: "WavPack" - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_ENCODER_SETTINGS + desc: encoder settings user: - *: "Edit mode: %s" + *: "Encoder Settings" - *: "Editační mód: %s" + *: "Nastavení enkóderu" - *: "" + *: "Nastavení enkóderu" - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_NO_SETTINGS + desc: when something has settings in a certain context user: - *: "Cutoff Frequency" + *: "(No Settings)" - *: "Ořezová frekvence" + *: "(Žádné nastavení)" - *: "Ořezová frekvence" + *: "Žádné nastavení není k dispozici" - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_SOURCE_FREQUENCY + desc: when recording source frequency setting must follow source user: - *: "Gain" + *: "(Same As Source)" - *: "Zesílení" + *: "(Jako zdroj)" - *: "Zesílení" + *: "Jako zdroj" - id: LANG_SYSFONT_PITCH - desc: "pitch" in the pitch screen + id: LANG_BITRATE + desc: bits-kilobits per unit time user: - *: "Pitch" + *: "Bitrate" - *: "Rychlost" + *: "Datový tok" - *: "Rychlost" + *: "Datový tok" -### -### This phrase below was not present in the translated file - id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY - desc: AGC preset + id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE + desc: in recording trigger menu - *: "Safety (clip)" + *: "Trigtype" - *: "Safety (clip)" + *: "Typ spouště" - *: "Safety (clip)" + *: "Typ spouště" -### -### This phrase below was not present in the translated file - id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE - desc: AGC preset + id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP + desc: trigger types - *: "Voice (fast)" + *: "Stop" - *: "Voice (fast)" + *: "Zastavení" - *: "Voice (fast)" + *: "Zastavení" -### -### This phrase below was not present in the translated file - id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM - desc: AGC preset + id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE + desc: trigger types - *: "Medium" + *: "Pause" - *: "Medium" + *: "Pauza" - *: "Medium" + *: "Pauza" -### -### This phrase below was not present in the translated file - id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE - desc: AGC preset + id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP + desc: trigger types - *: "Live (slow)" + *: "New file" - *: "Live (slow)" + *: "Nový Soubor" - *: "Live (slow)" + *: "Nový soubor" -### -### This phrase below was not present in the translated file - id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET - desc: AGC preset + id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW + desc: general warning + user: - *: "DJ-Set (slow)" + *: "WARNING! Low Battery!" - *: "DJ-Set (slow)" + *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!" - *: "DJ set (slow)" + *: "" -### -### This phrase below was not present in the translated file - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN - desc: AGC maximum gain in recording screen + id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY + desc: general warning + user: - *: "AGC max. gain" + *: "Battery empty! RECHARGE!" - *: "AGC max. gain" + *: "VAROVÁNÍ! Prázdná baterie!" - *: "AGC maximum gain" + *: "" -- cgit v1.2.3