From 335d708c999a111c40e4795aeda94830e9ed7d9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Purling Nayuki Date: Thu, 16 Jan 2014 18:12:55 +0800 Subject: Fix chinese-trad translation Change-Id: Ifccb5c17d165d18e5076fb7ebc1af3cda3e2f778 Reviewed-on: http://gerrit.rockbox.org/726 Reviewed-by: Frank Gevaerts --- apps/lang/chinese-trad.lang | 276 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 272 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'apps/lang/chinese-trad.lang') diff --git a/apps/lang/chinese-trad.lang b/apps/lang/chinese-trad.lang index 0d0b68d1e5..a3a1958ea1 100644 --- a/apps/lang/chinese-trad.lang +++ b/apps/lang/chinese-trad.lang @@ -1704,10 +1704,10 @@ *: "Browse .wps files" - *: "瀏覽 .wps 檔案" + *: "瀏覽音樂撥放接口主題" - *: "Browse while-playing-screen files" + *: "瀏覽音樂撥放接口主題" @@ -11169,10 +11169,10 @@ *: "Prevent Track Skipping" - *: "不要讓歌化" + *: "阻止曲目跳轉" - *: "不要讓歌化" + *: "阻止曲目跳轉" @@ -11254,3 +11254,271 @@ *: "音量限制" + + id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN + desc: in the general settings menu + user: core + + *: "Startup/Shutdown" + + + *: "開機/關機" + + + *: "開機和關機" + + + + id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT + desc: shown when a sleep timer isn't running + user: core + + *: "啓動睡眠計時器" + + + *: "啓動睡眠計時器" + + + *: "Start Sleep Timer" + + + + id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT + desc: shown instead of sleep timer when it's running + user: core + + *: "Cancel Sleep Timer" + + + *: "停止睡眠計時器" + + + *: "停止睡眠計時器" + + + + id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION + desc: default sleep timer duration in minutes + user: core + + *: "Default Sleep Timer Duration" + + + *: "睡眠倒計時長度" + + + *: "睡眠倒計時長度" + + + + id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP + desc: whether sleep timer starts on power up + user: core + + *: "Start Sleep Timer On Boot" + + + *: "開機即啓動睡眠計時" + + + *: "開機後立即啓動睡眠計時" + + + + id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER + desc: whether to restart running sleep timer on keypress + user: core + + *: "Restart Sleep Timer On Keypress" + + + *: "偵測到按鍵時重置睡眠計時器" + + + *: "偵測到按鍵時重置睡眠計時器" + + + + id: LANG_AUTORESUME + desc: resume settings menu + user: core + + *: "Automatic resume" + + + *: "單檔案斷點續撥" + + + *: "爲每個檔案保存斷點續撥" + + + + id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC + desc: resume on automatic track change + user: core + + *: "Resume on automatic track change" + + + *: "曲目自動跳轉時斷點續撥" + + + *: "曲目自動跳轉時斷點續撥" + + + + id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM + desc: enable customization of resume on automatic track change + user: core + + *: "In custom directories only" + + + *: "僅針對自定資料夾中的檔案" + + + *: "僅針對自定資料夾中的檔案" + + + + id: LANG_SET_AS_START_DIR + desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir + user: core + + *: "Start File Browser Here" + + + *: "設爲起始檔案瀏覽位置" + + + *: "設爲起始檔案瀏覽位置" + + + + id: LANG_RESET_START_DIR + desc: reset the browser start directory + user: core + + *: "Start File Browser at /" + + + *: "復原檔案瀏覽起始位置" + + + *: "復原檔案瀏覽起始位置" + + + + id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS + desc: in settings_menu + user: core + + *: "Select directories to scan" + + + *: "自定要掃描的資料夾" + + + *: "自定資料庫要進行媒體掃描的資料夾" + + + + id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS + desc: in settings_menu. + user: core + + *: none + quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen" + + + *: none + quickscreen: "使用快捷選單替代快捷熒幕" + + + *: none + quickscreen: "使用快捷選單替代快捷熒幕" + + + + id: LANG_RADIOSCREEN + desc: in the theme menu + user: core + + *: none + radio: "Radio Screen" + + + *: none + radio: "收音機接口主題" + + + *: none + radio: "收音機接口主題" + + + + id: LANG_BASE_SKIN + desc: browse for the base skin in theme settings + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Base Skin" + + + *: none + lcd_bitmap: "狀態列佈景主題" + + + *: none + lcd_bitmap: "狀態列佈景主題" + + + + + id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH + desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar + user: core + + *: none + lcd_bitmap: "Scroll Bar Width" + + + *: none + lcd_bitmap: "捲動軸寬度" + + + *: none + lcd_bitmap: "捲動軸寬度" + + + + id: LANG_PAUSE_REWIND + desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled. + user: core + + *: "Rewind on Pause" + + + *: "暫停時自動倒退" + + + *: "暫停時自動倒退" + + + + id: LANG_RESUME_REWIND + desc: in playback settings menu + user: core + + *: none + swcodec: "Rewind Before Resume" + + + *: none + swcodec: "暫停時自動倒退長度" + + + *: none + swcodec: "暫停時自動倒退長度" + + -- cgit v1.2.3