From c48660005bc5e318ff5672afdf2728bda313a574 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jens Arnold Date: Mon, 3 Apr 2006 20:02:08 +0000 Subject: Synced. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9467 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657 --- apps/lang/deutsch.lang | 222 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 129 insertions(+), 93 deletions(-) diff --git a/apps/lang/deutsch.lang b/apps/lang/deutsch.lang index 602542342d..da796b8416 100644 --- a/apps/lang/deutsch.lang +++ b/apps/lang/deutsch.lang @@ -226,7 +226,7 @@ new: "Karaoke" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings -eng: "Stereo width" +eng: "Stereo Width" voice: "Stereobasisbreite" new: "Stereobasisbreite" @@ -250,7 +250,7 @@ new: "AV-Trägheit" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings -eng: "Super bass" +eng: "Super Bass" voice: "Superbass" new: "Superbass" @@ -274,7 +274,7 @@ new: "MDB Obertöne" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings -eng: "MDB Center frequency" +eng: "MDB Center Frequency" voice: "MDB Mittenfrequenz" new: "MDB Mittenfrequenz" @@ -430,7 +430,7 @@ new: "Keine Partition?" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu -eng: "Recording screen" +eng: "Recording Screen" voice: "Aufnahmemodus" new: "Aufnahmemodus" @@ -636,13 +636,13 @@ new: "Gewählte zuerst wiedergeben" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu -eng: "Resume on startup" +eng: "Resume on Startup" voice: "Beim Start fortsetzen" new: "Beim Start fortsetzen" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu -eng: "FFwd/Rewind" +eng: "Fast-Forward/Rewind" voice: "Vor- und Rücklauf" new: "FF/RW" @@ -654,7 +654,7 @@ new: "Puffer vorzeitig füllen" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause -eng: "Fade On Stop/Pause" +eng: "Fade on Stop/Pause" voice: "Ausblenden bei Stop und Pause" new: "Blenden bei Stop/Pause" @@ -678,7 +678,7 @@ new: "Lautstärkeanpassung" id: LANG_BEEP desc: in playback settings -eng: "Beep volume" +eng: "Beep Volume" voice: "Piep-Lautstärke" new: "Piep-Lautstärke" @@ -702,13 +702,13 @@ new: "Laut" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out -eng: "Optical output" +eng: "Optical Output" voice: "Optischer Ausgang" new: "Optischer Ausgang" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen -eng: "ID3 tag priority" +eng: "ID3 Tag Priority" voice: "Bevorzugtes ID3 Tag" new: "Bevorzugtes ID3 Tag" @@ -726,31 +726,31 @@ new: "V2 vor V1" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one -eng: "Auto change directory" +eng: "Auto-Change Directory" voice: "Automatischer Verzeichniswechsel" new: "Autom. Verzeichniswechsel" id: LANG_TAGCACHE desc: in tag cache settings -eng: "Tag cache" +eng: "Tag Cache" voice: "Tag-Datenbank" new: "Tag-Datenbank" id: LANG_TAGCACHE_DISK desc: in tag cache settings -eng: "Keep on disk" +eng: "Keep on Disk" voice: "Von Festplatte lesen" new: "Von Festplatte lesen" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings -eng: "Load to ram" +eng: "Load to RAM" voice: "In Arbeitsspeicher laden" new: "In RAM laden" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings -eng: "Force tag cache update" +eng: "Force Tag Cache Update" voice: "Tag-Datenbank aktualisieren" new: "Tag-Datenbank aktualisieren" @@ -768,7 +768,7 @@ new: "Erstelle Tag-Datenbank..." id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. -eng: "Gather runtime data (experimental)" +eng: "Gather Runtime Data (experimental)" voice: "Spielzeitdaten sammeln" new: "Spielzeitdaten sammeln (experimentell)" @@ -800,19 +800,19 @@ new: "alphabetisch" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting -eng: "by date" +eng: "By Date" voice: "nach Datum" new: "nach Datum" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting -eng: "by newest date" +eng: "By Newest Date" voice: "nach neuestem Datum" new: "nach neuestem Datum" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting -eng: "by type" +eng: "By Type" voice: "nach Typ" new: "nach Typ" @@ -847,8 +847,8 @@ voice: "Abspiellisten" new: "Playlisten" id: LANG_FILTER_ID3DB -desc: show ID3 database -eng: "ID3 database" +desc: show ID3 Database +eng: "ID3 Database" voice: "ID3-Datenbank" new: "ID3-Datenbank" @@ -1176,7 +1176,7 @@ new: "Kanäle" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting -eng: "Independent frames" +eng: "Independent Frames" voice: "Unabhängige mp3-Rahmen" new: "Unabhängige mp3-Frames" @@ -1188,7 +1188,7 @@ new: "Zeitabhängiges Aufteilen" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu -eng: "Prerecord time" +eng: "Prerecord Time" voice: "Vorab-Aufnahme-Länge" new: "Vorab-Aufnahme-Länge" @@ -1200,13 +1200,13 @@ new: "Verzeichnis" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options -eng: "Current dir" +eng: "Current Directory" voice: "Aktuelles Verzeichnis" new: "Aktuelles Verzeichnis" id: LANG_RECORD_STARTUP -desc: Start Rockbox in Recording screen -eng: "Show recording screen on startup" +desc: Start Rockbox in Recording Screen +eng: "Show Recording Screen on Startup" voice: "Im Aufnahmemodus starten" new: "Im Aufnahmemodus starten" @@ -1218,25 +1218,25 @@ new: "Trigger" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. -eng: "Clipping light" +eng: "Clipping Light" voice: "Übersteuerungslicht" new: "Übersteuerungslicht" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. -eng: "Main unit only" +eng: "Main Unit Only" voice: "Nur Gerät" new: "Nur Gerät" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. -eng: "Remote unit only" +eng: "Remote Unit Only" voice: "Nur Fernbedienung" new: "Nur Fernbedienung" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. -eng: "Main and remote unit" +eng: "Main and Remote Unit" voice: "Gerät und Fernbedienung" new: "Gerät und Fernbedienung" @@ -1258,7 +1258,7 @@ new: "FF/RW Beschleunigung" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu -eng: "Enable crossfade" +eng: "Enable Crossfade" voice: "Überblenden aktivieren" new: "Überblenden aktivieren" @@ -1270,31 +1270,31 @@ new: "Nur bei manuellem Titelwechsel" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu -eng: "Fade in delay" +eng: "Fade-In Delay" voice: "Einblendverzögerung" new: "Einblendverzögerung" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu -eng: "Fade in duration" +eng: "Fade-In Duration" voice: "Einblenddauer" new: "Einblenddauer" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu -eng: "Fade out delay" +eng: "Fade-Out Delay" voice: "Ausblendverzögerung" new: "Ausblendverzögerung" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu -eng: "Fade out duration" +eng: "Fade-Out Duration" voice: "Ausblenddauer" new: "Ausblenddauer" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu -eng: "Fade out mode" +eng: "Fade-Out Mode" voice: "Ausblendmodus" new: "Ausblendmodus" @@ -1308,37 +1308,37 @@ new: "Mischen" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain -eng: "Enable replaygain" +eng: "Enable Replaygain" voice: "Lautstärkeanpassung aktivieren" new: "Lautstärkeanpassung aktivieren" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain -eng: "Prevent clipping" +eng: "Prevent Clipping" voice: "Übersteuerung verhindern" new: "Übersteuerung verhindern" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain -eng: "Replaygain type" +eng: "Replaygain Type" voice: "Lautstärkeanpassungstyp" new: "Lautstärkeanpassungstyp" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain -eng: "Album gain" +eng: "Album Gain" voice: "Albumlautstärke" new: "Albumlautstärke" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain -eng: "Track gain" +eng: "Track Gain" voice: "Titellautstärke" new: "Titellautstärke" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise -eng: "Track gain if shuffling" +eng: "Track Gain if Shuffling" voice: "Titellautstärke beim Mischen" new: "Titellautstärke beim Mischen" @@ -1358,25 +1358,25 @@ new: "Beleuchtung" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected -eng: "Backlight When Plugged" +eng: "Backlight (While Plugged In)" voice: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" -new: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" +new: "Beleuchtung (Netzbetrieb)" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu -eng: "Caption backlight" +eng: "Caption Backlight" voice: "Beleuchtung an bei Titelwechsel" new: "Beleuchtung an bei Titelwechsel" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu -eng: "Backlight fade in" +eng: "Backlight Fade In" voice: "Beleuchtung einblenden" new: "Beleuchtung einblenden" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu -eng: "Backlight fade out" +eng: "Backlight Fade Out" voice: "Beleuchtung ausblenden" new: "Beleuchtung ausblenden" @@ -1394,7 +1394,7 @@ new: "Kontrast" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting -eng: "First keypress enables backlight only" +eng: "First Keypress Enables Backlight Only" voice: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung" new: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung" @@ -1436,13 +1436,13 @@ new: "Zeiger" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu -eng: "Bar(Inverse)" +eng: "Bar (Inverse)" voice: "Balken" new: "Balken(invertiert)" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu -eng: "Clear backdrop" +eng: "Clear Backdrop" voice: "Hintergrund entfernen" new: "Hintergrund entfernen" @@ -1466,7 +1466,7 @@ new: "Farben zurücksetzen" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu -eng: "Reduce ticking" +eng: "Reduce Ticking" voice: "Ticken verringern" new: "Ticken verringern" @@ -1510,7 +1510,7 @@ new: "Bidirektionales Scroll-Limit" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll -eng: "Jump scroll" +eng: "Jump Scroll" voice: "Sprung-Scrollen" new: "Sprung-Scrollen" @@ -1560,7 +1560,7 @@ new: "Statusleiste" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu -eng: "Button bar" +eng: "Button Bar" voice: "Tastenleiste" new: "Tastenleiste" @@ -1628,15 +1628,15 @@ new: "Skalierung" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu -eng: "Logarithmic(dB)" +eng: "Logarithmic (dB)" voice: "Logarithmisch Dezibel" -new: "logarithmisch(dB)" +new: "logarithmisch (dB)" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu -eng: "Linear(%)" +eng: "Linear (%)" voice: "Linear Prozent" -new: "linear(%)" +new: "linear (%)" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu @@ -1692,7 +1692,7 @@ new: "HD ausschalten" id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings -eng: "Directory cache" +eng: "Directory Cache" voice: "Verzeichnispuffer" new: "Verzeichnispuffer" @@ -1738,13 +1738,13 @@ new: "24 Std. Uhr" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu -eng: "Max files in dir browser" +eng: "Max Files in Dir Browser" voice: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu -eng: "Max playlist size" +eng: "Max Playlist Size" voice: "Maximale Länge Abspielliste" new: "Max Playlist-Länge" @@ -1770,8 +1770,8 @@ new: "Zeige ID3 Info" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu -eng: "Set song rating" -voice: "Set song rating" +eng: "Set Song Rating" +voice: "Titel bewerten" new: "Titel bewerten" id: LANG_RATING @@ -1818,13 +1818,13 @@ new: "Löschen" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry -eng: "Set as backdrop" +eng: "Set As Backdrop" voice: "Als Hintergrund setzen" new: "Als Hintergrund setzen" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu -eng: "Delete directory" +eng: "Delete Directory" voice: "Verzeichnis löschen" new: "Verzeichnis löschen" @@ -1842,13 +1842,13 @@ new: "Gelöscht" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with -eng: "Open with" +eng: "Open With..." voice: "öffnen mit" -new: "Öffnen mit" +new: "Öffnen mit..." id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu -eng: "Create directory" +eng: "Create Directory" voice: "Verzeichnis anlegen" new: "Verzeichnis anlegen" @@ -2170,13 +2170,13 @@ new: "Tastensperre AUS" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on -eng: "Key Lock Is ON" +eng: "Keylock is ON" voice: "" new: "Tastensperre ist AN" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off -eng: "Key Lock Is OFF" +eng: "Keylock is OFF" voice: "" new: "Tastensperre ist AUS" @@ -2190,7 +2190,7 @@ new: "Zeit:" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen -eng: "Split time:" +eng: "Split Time:" voice: "" new: "Teilen alle:" @@ -2202,7 +2202,7 @@ new: "Größe:" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen -eng: "Prerecording" +eng: "Pre-Recording" voice: "" new: "Vorab-Aufnahme" @@ -2264,7 +2264,7 @@ new: "Mehrfach" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu -eng: "Start above" +eng: "Start Above" voice: "" new: "Starte oberhalb" @@ -2276,7 +2276,7 @@ new: "für mindestens" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu -eng: "Stop below" +eng: "Stop Below" voice: "" new: "Stoppe unterhalb" @@ -2288,7 +2288,7 @@ new: "für mindestens" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu -eng: "Presplit gap" +eng: "Presplit Gap" voice: "" new: "Aufnahme teilen nach" @@ -2300,13 +2300,13 @@ new: "-unendl." id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold -eng: "Trigger idle" +eng: "Trigger Idle" voice: "" new: "Trigger inaktiv" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: -eng: "Trigger active" +eng: "Trigger Active" voice: "" new: "Trigger aktiv" @@ -2444,13 +2444,13 @@ new: "[Frequenz]" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer -eng: "[Track gain]" +eng: "[Track Gain]" voice: "" new: "[Titellautstärke]" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer -eng: "[Album gain]" +eng: "[Album Gain]" voice: "" new: "[Albumlautstärke]" @@ -3180,13 +3180,13 @@ new: "Playlist Puffer voll" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished -eng: "End Of List" +eng: "End of List" voice: "" new: "Listenende" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished -eng: "End Of Song List" +eng: "End of Song List" voice: "" new: "Playlist zu Ende" @@ -3278,31 +3278,31 @@ new: "Keine Sender" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu -eng: "Add preset" +eng: "Add Preset" voice: "Sender hinzufügen" new: "Sender hinzufügen" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen -eng: "Edit preset" +eng: "Edit Preset" voice: "" new: "Sender bearbeiten" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen -eng: "Remove preset" +eng: "Remove Preset" voice: "" new: "Sender entfernen" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen -eng: "Preset save failed" +eng: "Preset Save Failed" voice: "" new: "Sender speichern fehlgeschlagen" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen -eng: "The preset list is full" +eng: "The Preset List is Full" voice: "" new: "Die Senderliste ist voll" @@ -3356,13 +3356,13 @@ new: "Anzeige eingefroren!" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu -eng: "Auto scan presets" +eng: "Auto-Scan Presets" voice: "Automatische Sendersuche" new: "Automatische Sendersuche" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared -eng: "Clear current presets?" +eng: "Clear Current Presets?" voice: "" new: "Alle Sender löschen?" @@ -3418,7 +3418,7 @@ new: "LCD" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit -eng: "Dir Buffer Is Full!" +eng: "Dir Buffer is Full!" voice: "" new: "Verzeichnispuffer ist voll!" @@ -3472,13 +3472,13 @@ new: "Keine Dateien" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully -eng: "Backdrop loaded" +eng: "Backdrop Loaded" voice: "" new: "Hintergrund geladen" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop -eng: "Backdrop failed" +eng: "Backdrop Failed" voice: "" new: "Hintergrundfehler" @@ -3560,7 +3560,7 @@ new: "Verschieben" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer -eng: "Move failed" +eng: "Move Failed" voice: "" new: "Verschieben fehlgeschlagen" @@ -3578,13 +3578,13 @@ new: "Titelanzeige" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options -eng: "Track name only" +eng: "Track Name Only" voice: "Nur Titelbezeichnung" new: "Nur Titelbezeichnung" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options -eng: "Full path" +eng: "Full Path" voice: "Kompletter Pfad" new: "Kompletter Pfad" @@ -3663,3 +3663,39 @@ desc: possible answers to resume question eng: "(PLAY/STOP)" voice: "" new: "(PLAY/STOP)" + +id: LANG_FM_PRESET_LOAD +desc: load preset list in fm radio +eng: "Load Preset List" +voice: "Senderliste laden" +new: "Senderliste laden" + +id: LANG_FM_PRESET_SAVE +desc: Save preset list in fm radio +eng: "Save Preset List" +voice: "Senderliste speichern" +new: "Senderliste speichern" + +id: LANG_FM_PRESET_CLEAR +desc: clear preset list in fm radio +eng: "Clear Preset List" +voice: "Clear Preset List" +new: "Senderliste löschen" + +id: LANG_FMR +desc: Used when you need to say Preset List, also voiced +eng: "Preset List" +voice: "Preset List" +new: "Senderliste" + +id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN +desc: When you run the radio without an fmr file in settings +eng: "No Settings found, AutoScan?" +voice: "" +new: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?" + +id: LANG_FM_SAVE_CHANGES +desc: When you try to exit radio to confirm save +eng: "Save Changes?" +voice: "" +new: "Änderungen speichern?" -- cgit v1.2.3