From c19466a2fac938a8be2c78d78abe19b4287b4e61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yoshihisa Uchida Date: Wed, 31 Mar 2010 12:10:08 +0000 Subject: Rockbox Utility: Japanese translation updates git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@25407 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657 --- rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts | 1501 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 755 insertions(+), 746 deletions(-) diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts index 2f2a7d11d5..3f43b4f535 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts @@ -6,48 +6,48 @@ Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> or refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. - + ブートローダのインストールには、オリジナルのファームウェア(bin 形式のファイル)を用意する必要があります。法律上の理由により、ファームウェアはあなた自身でダウンロードする必要があります。<a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>マニュアル</a> および、ファームウェアを取得する方法が書かれた <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> の Wiki ページを参考にして下さい。<br/>ファームウェアが用意できましたら、OKボタンを押して下さい。 Downloading bootloader file - ブートローダをダウンロードしています + ブートローダをダウンロードしています Could not load %1 - + %1 をロードすることができませんでした No room to insert bootloader, try another firmware version - + ブートローダに挿入する余裕がありません。他のバージョンのファームウェアで試して下さい Patching Firmware... - + ファームウェアにパッチをあてています... Could not open %1 for writing - + 書き込めるように %1 を開くことができませんでした Could not write firmware file - + ファームウェアを書き込むことができませんでした Success: modified firmware file created - 成功: 変更されたファームウェアが作成されました + 成功: 変更されたファームウェアが作成されました To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware - + アンインストールは、改変されていないオリジナルのファームウェアを用いて通常の方法でファームウェアの更新を行って下さい @@ -130,17 +130,17 @@ Waiting for system to remount player - + プレイヤーが再びマウントされるのを待っています Player remounted - + プレイヤーが再びマウントしました Timeout on remount - + プレイヤーの再マウント処理がタイムアウトしました @@ -153,12 +153,12 @@ Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. - + ブートローダのインストールには、オリジナルのファームウェア(HXF 形式のファイル)を用意する必要があります。法律上の理由により、ファームウェアはあなた自身でダウンロードする必要があります。<a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>マニュアル</a> および、ファームウェアを取得する方法が書かれた <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> の Wiki ページを参考にして下さい。<br/>ファームウェアが用意できましたら、OKボタンを押して下さい。 Downloading bootloader file - ブートローダをダウンロードしています + ブートローダをダウンロードしています @@ -211,11 +211,6 @@ BootloaderInstallHex - - - Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. - ブートローダのインストールには、オリジナルのファームウェアを用意する必要があります(hex 形式)。法律上の問題のため、ファームウェアは、あなたがダウンロードする必要があります。<a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> および、どの様に、ファームウェアファイルを取得したらよいかに関した Wiki ページ<a href='http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a>を参考にして下さい。<br>続行するために、OKボタンを押し、ファームウェアファイルを参照して下さい。 - checking MD5 hash of input file ... @@ -244,7 +239,7 @@ Descrambling file - ファイルを復号しています + ファームウェアを復号しています @@ -299,7 +294,7 @@ Error in patching: %1 - ファームウェアの変更時にエラーが発生しました: %1 + ファームウェアにパッチをあてる処理でエラーが発生しました: %1 @@ -366,6 +361,11 @@ unknown 不明 + + + Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. + ブートローダのインストールには、オリジナルのファームウェア(hex 形式のファイル)を用意する必要があります。法律上の理由により、ファームウェアはあなた自身でダウンロードする必要があります。<a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>マニュアル</a> および、ファームウェアを取得する方法が書かれた <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> の Wiki ページを参考にして下さい。<br/>ファームウェアが用意できましたら、OKボタンを押して下さい。 + BootloaderInstallIpod @@ -395,7 +395,8 @@ Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 - + 注意: Macintosh 専用の iPod です。Rockbox は、Windows で使用できる iPod でしか動作しません。 + http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 を参照して下さい @@ -416,12 +417,12 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 Bootloader Installation complete. - + ブートローダのインストールが完了しました。 Writing log aborted - + ログの出力が失敗しました @@ -431,23 +432,18 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 Error: no mountpoint specified! - + エラー: マウントポイントがありません! Could not open Ipod: permission denied - + iPod にアクセスすることができませんでした: アクセス権限がありません Could not open Ipod iPod にアクセスできませんでした - - - Error reading partition table - possibly not an Ipod - パーティションテーブルの読み込みのエラー - iPod ではない可能性があります - No firmware partition on disk @@ -466,13 +462,18 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 Installing Rockbox bootloader - Rockboxのブートローダをインストールしています + Rockbox のブートローダをインストールしています Uninstalling bootloader ブートローダをアンインストールしています + + + Error reading partition table - possibly not an Ipod + パーティションテーブルの読み込みのエラー - iPod ではない可能性があります + BootloaderInstallMi4 @@ -579,12 +580,12 @@ http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install を参照して下さい Bootloader Installation complete. - + ブートローダのインストールが完了しました。 Writing log aborted - + ログの出力が失敗しました @@ -642,48 +643,48 @@ http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install を参照して下さい Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. - + ブートローダのインストールには、オリジナルのファームウェア(bin 形式のファイル)を用意する必要があります。法律上の理由により、ファームウェアはあなた自身でダウンロードする必要があります。<a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>マニュアル</a> および、ファームウェアを取得する方法が書かれた <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2</a> の Wiki ページを参考にして下さい。<br/>ファームウェアが用意できましたら、OKボタンを押して下さい。 Downloading bootloader file - ブートローダをダウンロードしています + ブートローダをダウンロードしています Could not load %1 - + %1 をロードすることができませんでした Unknown OF file used: %1 - + 不明なオリジナルファームウェアが使用されています: %1 Patching Firmware... - + ファームウェアにパッチをあてています... Could not patch firmware - + ファームウェアにパッチをあてることができませんでした Could not open %1 for writing - + 書き込めるように %1 を開くことができませんでした Could not write firmware file - + ファームウェアを書き込むことができませんでした Success: modified firmware file created - 成功: 変更されたファームウェアが作成されました + 成功: 変更されたファームウェアが作成されました @@ -722,42 +723,55 @@ http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install を参照して下さい 表示言語を変更するには、Rockbox Utilityを再起動する必要があります。 - - Current cache size is %L1 kiB. - 現在のキャッシュサイズは、%L1 kiB です。 + + + Autodetection + 自動検出 - - Showing disabled targets - + + Could not detect a Mountpoint. +Select your Mountpoint manually. + マウントポイントが検出できませんでした。 +マウントポイントを手動で選択して下さい。 - - You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing. - + + Could not detect a device. +Select your device and Mountpoint manually. + デバイスが検出できませんでした。 +デバイスおよびマウントポイントを手動で選択して下さい。 - - - Configuration OK - 設定OK + + Really delete cache? + 本当にキャッシュを削除していいですか? - - - Configuration INVALID - 不正な設定 + + Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder! + 本当にキャッシュを削除しますか? このフォルダに含まれる<b>全ての</b>ファイルを削除しますので、絶対に正しい値を設定して下さい! + + + + Path wrong! + パスが間違っています! + + + + The cache path is invalid. Aborting. + キャッシュのパスが不正です。処理を中止します。 + + + + Current cache size is %L1 kiB. + 現在のキャッシュサイズは、%L1 kiB です。 Select your device デバイスを選択して下さい - - - Set Cache Path - - Sansa e200 in MTP mode found! @@ -772,12 +786,6 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. MTP モードの H10 20GB が見つかりました。 インストールするためには、UMS モードに変更する必要があります。 - - - %1 "MacPod" found! -Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. - - Unless you changed this installation will fail! @@ -789,101 +797,16 @@ Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. 致命的なエラー - - Detected an unsupported player: -%1 -Sorry, Rockbox doesn't run on your player. - - - - - Fatal: player incompatible - - - - - TTS configuration invalid - - - - - TTS configuration invalid. - Please configure TTS engine. - - - - - Could not start TTS engine. - - - - - Could not start TTS engine. - - - - - - - -Please configure TTS engine. - - - - - Rockbox Utility Voice Test - - - - - Could not voice test string. - - - - - Could not voice test string. - - - - - - - Autodetection - 自動検出 - - - - Could not detect a Mountpoint. -Select your Mountpoint manually. - マウントポイントが検出できませんでした。 -マウントポイントを手動で選択して下さい。 - - - - Could not detect a device. -Select your device and Mountpoint manually. - デバイスが検出できませんでした。 -デバイスおよびマウントポイントを手動で選択して下さい。 - - - - Really delete cache? - 本当にキャッシュを削除していいですか? - - - - Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder! - 本当にキャッシュを削除しますか? このフォルダに含まれる<b>全ての</b>ファイルを削除しますので、絶対に正しい値を設定して下さい! - - - - Path wrong! - パスが間違っています! + + + Configuration OK + 設定OK - - The cache path is invalid. Aborting. - キャッシュのパスが不正です。処理を中止します。 + + + Configuration INVALID + 不正な設定 @@ -930,80 +853,144 @@ Select your device and Mountpoint manually. Configuration error 設定エラー - - - ConfigForm - - Configuration - 設定 + + Showing disabled targets + 推奨されないプレイヤーの表示 - - Configure Rockbox Utility - Rockbox Utilityの設定 + + You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing. + あなたは推奨されないプレイヤーを表示するように変更しました。推奨外のプレイヤーは、一般的なユーザにはお勧めできません。どんなことがおきても、あなたが対処できる場合に限りこのオプションを有効にして下さい。 - - &Device - デバイス(&D) + + Set Cache Path + キャッシュのパスを設定して下さい - - Select your device in the &filesystem - ファイルシステムを選択して下さい(&F) + + %1 "MacPod" found! +Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. + %1 Macintosh 専用の iPod が見つかりました。 +Rockbox を実行するには、FAT 形式でフォーマットされた iPod ("WinMad")が必要です。 - - - &Browse - 参照(&B) + + Detected an unsupported player: +%1 +Sorry, Rockbox doesn't run on your player. + サポートされていないプレイヤーが見つかりました。: +%1 +残念ながら、Rockbox はこのプレイヤーでは動きません。 - - &Select your audio player - オーディオプレイヤーを選択して下さい(&S) + + Fatal: player incompatible + 致命的なエラー: 互換性のないプレイヤーです - - Show disabled targets - + + TTS configuration invalid + TTS の設定が不正です - - &Autodetect - 自動検出(&A) + + TTS configuration invalid. + Please configure TTS engine. + TTS の設定が不正です +TTSエンジンの設定を行って下さい。 - - &Proxy - プロキシーを使用(&P) + + Could not start TTS engine. + TTS エンジンが実行できませんでした。 - - &No Proxy - プロキシーの不使用(&N) + + Could not start TTS engine. + + TTS エンジンが実行できませんでした。 + - - Use S&ystem values - システム設定値を使用(&Y) + + + +Please configure TTS engine. + +TTSエンジンの設定を行って下さい。 - - &Manual Proxy settings - プロキシーの手動設定(&M) + + Rockbox Utility Voice Test + Rockbox Utility Voice Test - - Proxy Values - プロキシーの値 + + Could not voice test string. + ボイスのテストができませんでした。 - - &Host: - ホスト(&H): - + + Could not voice test string. + + ボイスのテストができませんでした。 + + + + + ConfigForm + + + Configuration + 設定 + + + + Configure Rockbox Utility + Rockbox Utilityの設定 + + + + &Ok + Ok(&O) + + + + &Cancel + キャンセル(&C) + + + + &Proxy + プロキシーを使用(&P) + + + + Show disabled targets + 推奨外のプレイヤーを表示 + + + + &No Proxy + プロキシーの不使用(&N) + + + + &Manual Proxy settings + プロキシーの手動設定(&M) + + + + Proxy Values + プロキシーの値 + + + + &Host: + ホスト(&H): + &Port: @@ -1014,16 +1001,47 @@ Select your device and Mountpoint manually. &Username ユーザ名(&U) - - - Pass&word - パスワード(&W) - &Language 表示言語(&L) + + + &Device + デバイス(&D) + + + + Select your device in the &filesystem + ファイルシステムを選択して下さい(&F) + + + + + &Browse + 参照(&B) + + + + &Select your audio player + オーディオプレイヤーを選択して下さい(&S) + + + + &Autodetect + 自動検出(&A) + + + + Use S&ystem values + システム設定値を使用(&Y) + + + + Pass&word + パスワード(&W) + Cac&he @@ -1037,7 +1055,7 @@ Select your device and Mountpoint manually. Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode. - Rockbox Utilityは、ネットワークのトラフィックを節約するために、ダウンロードしたファイルをローカルにキャッシュします。 キャッシュの場所を変更することができます。オフラインモードが有効であれば、選択されたキャッシュフォルダを使用します。 + Rockbox Utilityは、ネットワークのトラフィックを節約するために、ダウンロードしたファイルをローカルにキャッシュします。キャッシュフォルダは変更することができます。オフラインモードが有効であれば、選択されたキャッシュフォルダを使用します。 @@ -1049,21 +1067,11 @@ Select your device and Mountpoint manually. P&ath パス(&P) - - - Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path. - 無効なフォルダを入力しますと、パスの値はシステムのテンポラリパスに設定されます。 - Disable local &download cache ローカルのダウンロードキャッシュを無効にします(&D) - - - This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache. - これはキャッシュから、全ての情報、アップデート情報さえ使用するでしょう。 ネットワークに接続しないでインストールしたいのであれば、このオプションを使用して下さい。 注意: 後で実行されるインストールに必要なファイル全てをキャッシュにダウンロードするために、最初は、ネットワークがつながる環境で実行する必要があります。 - O&ffline mode @@ -1074,6 +1082,16 @@ Select your device and Mountpoint manually. Clean cache &now キャッシュのクリア(&N) + + + Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path. + 無効なフォルダを入力しますと、パスの値はシステムのテンポラリパスに設定されます。 + + + + This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache. + これはキャッシュから、全ての情報、アップデート情報さえ使用するでしょう。 ネットワークに接続しないでインストールしたいのであれば、このオプションを使用して下さい。 注意: 後で実行されるインストールに必要なファイル全てをキャッシュにダウンロードするために、最初は、ネットワークがつながる環境で実行する必要があります。 + &TTS && Encoder @@ -1084,15 +1102,20 @@ Select your device and Mountpoint manually. TTS Engine TTS エンジン + + + Encoder Engine + エンコーダエンジン + &Select TTS Engine - TTSエンジンの選択(&S) + TTS エンジンの選択(&S) Configure TTS Engine - TTSエンジンの設定 + TTS エンジンの設定 @@ -1103,17 +1126,7 @@ Select your device and Mountpoint manually. Configure &TTS - TTSの設定(&T) - - - - Test TTS - - - - - Encoder Engine - エンコーダエンジン + TTS の設定(&T) @@ -1126,14 +1139,9 @@ Select your device and Mountpoint manually. エンコーダ名 - - &Ok - Ok(&O) - - - - &Cancel - キャンセル(&C) + + Test TTS + TTS のテスト @@ -1157,11 +1165,6 @@ Select your device and Mountpoint manually. Select the Language you want to generate a voicefile for: 作成するボイスファイルの言語を選択して下さい: - - - Language - 言語 - Generation settings @@ -1198,6 +1201,11 @@ Select your device and Mountpoint manually. Wavtrim Threshold Wavtrim の閾値 + + + Language + 言語 + CreateVoiceWindow @@ -1220,7 +1228,7 @@ Select your device and Mountpoint manually. Path to Encoder: - + エンコーダのパス: @@ -1296,16 +1304,26 @@ Select your device and Mountpoint manually. Select the Folder to generate Talkfiles for. 作成したトークファイルを置くフォルダを選択して下さい。 - - - Talkfile Folder - トークファイルを置くフォルダ - &Browse 参照(&B) + + + Run recursive + 再帰的に実行します + + + + Strip Extensions + 拡張子を削除します + + + + &Cancel + キャンセル(&C) + Generation settings @@ -1321,35 +1339,20 @@ Select your device and Mountpoint manually. TTS profile: TTSのプロファイル: - - - Change - 変更 - Generation options オプション - - - Ignore files (comma seperated Wildcards): - - - - - Run recursive - 再帰的に実行します - - - - Strip Extensions - 拡張子を削除します - Create only new Talkfiles - + 新規のトークファイルだけを作成する + + + + Change + 変更 @@ -1367,9 +1370,15 @@ Select your device and Mountpoint manually. インストール(&I) - - &Cancel - キャンセル(&C) + + Talkfile Folder + トークファイルを置くフォルダ + + + + Ignore files (comma seperated Wildcards): + 無視するファイル名 +(カンマ区切りでワイルドカード使用可): @@ -1377,7 +1386,7 @@ Select your device and Mountpoint manually. Select folder to create talk files - + 作成したトークファイルを置くフォルダを選択して下さい @@ -1403,72 +1412,72 @@ Select your device and Mountpoint manually. Backup to %1 - %1 をバックアップします + %1 をバックアップします Mount point is wrong! - マウントポイントが間違っています! + マウントポイントが間違っています! Really continue? - 本当に続行しますか? + 本当に続行しますか? Aborted! - 処理を中止します! + 処理を中止します! Beginning Backup... - バックアップの開始... + バックアップの開始... Backup successful - バックアップが成功しました + バックアップが成功しました Backup failed! - バックアップが失敗しました! + バックアップが失敗しました! Select Backup Filename - バックアップファイルの選択 + バックアップファイルの選択 This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2). - これは、最新版のRockboxです。最新版は毎日更新されます。現在のバージョンは、r%1 (%2) です。 + これは、最新版のRockboxです。最新版は毎日更新されます。現在のバージョンは、r%1 (%2) です。 <b>This is the recommended version.</b> - <b>これはお勧めのバージョンです。</b> + <b>これはお勧めのバージョンです。</b> This is the last released version of Rockbox. - これは、最新のリリース版のRockboxです。 + これは、最新のリリース版のRockboxです。 <b>Note:</b> The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b> - <b>注意:</b>最新のリリース版は、%1です。 <b>これはお勧めのバージョンです。</b> + <b>注意:</b>最新のリリース版は、%1です。<b>これはお勧めのバージョンです。</b> These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly. - これらは毎日、現在の開発ソースコードから自動的に作成されます。 一般に最新の安定版より多くの機能を持っていますが、安定版より動作が安定していない可能性があります。 機能は頻繁に変わる可能性があります。 + これらは毎日、現在の開発ソースコードから自動的に作成されます。 一般に最新の安定版より多くの機能を持っていますが、安定版より動作が安定していない可能性があります。 機能は頻繁に変わる可能性があります。 <b>Note:</b> archived version is r%1 (%2). - <b>注意:</b> 保存されているバージョンは、 r%1 (%2) です。 + <b>注意:</b> 保存されているバージョンは、r%1 (%2) です。 @@ -1476,87 +1485,87 @@ Select your device and Mountpoint manually. Install Rockbox - Rockbox のインストール + Rockbox のインストール Please select the Rockbox version you want to install on your player: - プレイヤーにインストールしたいRockboxのバージョンを選択して下さい: + プレイヤーにインストールしたいRockboxのバージョンを選択して下さい: Version - バージョン + バージョン Rockbox &stable - 安定版のRockbox(&S) + 安定版のRockbox(&S) &Archived Build - 過去に作成された版(&A) + 過去に作成された版(&A) &Current Build - 最新版(&C) + 最新版(&C) Details - 詳細 + 詳細 Details about the selected version - 選択されたバージョンに対する詳細 + 選択されたバージョンに対する詳細 Note - 注意 + 注意 &Install - インストール(&I) + インストール(&I) &Cancel - キャンセル(&C) + キャンセル(&C) Backup - バックアップ + バックアップ Backup before installing - インストールする前にバックアップをする + インストールする前にバックアップをする Backup location - ローカルにバックアップ + ローカルにバックアップする Change - 変更 + 変更 Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy. - Rockbox Utilityは、ネットワークのトラフィックを節約するために、ダウンロードしたファイルをローカルのハードディスクに保存します。 既に、ローカルに保存されているファイルで Rockboxを動かしていないのであれば、チェックボックスにチェックをして、最新のファイルをダウンロードして下さい。 + Rockbox Utilityは、ネットワークのトラフィックを節約するために、ダウンロードしたファイルをローカルのハードディスクに保存します。 既に、ローカルに保存されているファイルで Rockboxを動かしていないのであれば、チェックボックスにチェックをして、最新のファイルをダウンロードして下さい。 &Don't use locally cached copy - ローカルキャッシュにコピーされたファイルを使用しません(&D) + ローカルキャッシュにコピーされたファイルを使用しません(&D) @@ -1575,11 +1584,6 @@ Select your device and Mountpoint manually. Progress 処理中 - - - Save Log - - &Abort @@ -1590,6 +1594,11 @@ Select your device and Mountpoint manually. progresswindow 進捗画面 + + + Save Log + ログの保存 + ProgressLoggerGui @@ -1598,16 +1607,16 @@ Select your device and Mountpoint manually. &Ok Ok(&O) - - - Save system trace log - - &Abort 中止(&A) + + + Save system trace log + システムトレースのログを保存します + QObject @@ -1660,71 +1669,24 @@ Installed target: %1, selected target: %2.</li> RbUtilQt - - File - ファイル + + Network error: %1. Please check your network and proxy settings. + ネットワークエラー: %1. ネットワークおよびプロキシーの設定を確認して下さい。 - - Version - バージョン + + <b>%1 %2</b> at <b>%3</b> + <b>%3</b>の<b>%1 %2</b> - - New installation - 新規インストール + + <a href='%1'>PDF Manual</a> + <a href='%1'>PDF 形式のマニュアル</a> - - This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings. - これは、新規にインストール、または、新しいバージョンに更新された Rockbox Utility です。プログラムのセットアップを許可したり、または、設定を見直すために設定ダイアログが表示されることがあります。 - - - - - Configuration error - 設定エラー - - - - Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem. - 設定が正しくありません。たぶん、デバイスのパスが変更されているのが原因です。問題を修正できるように、設定ダイアログが表示されます。 - - - - Network error: %1. Please check your network and proxy settings. - ネットワークエラー: %1. ネットワークおよびプロキシーの設定を確認して下さい。 - - - - - Downloading build information, please wait ... - - - - - Can't get version information! - - - - - Download build information finished. - - - - - <b>%1 %2</b> at <b>%3</b> - <b>%3</b>の<b>%1 %2</b> - - - - <a href='%1'>PDF Manual</a> - <a href='%1'>PDF 形式のマニュアル</a> - - - - <a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a> - <a href='%1'>HTML 形式のマニュアル (ブラウザで開きます)</a> + + <a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a> + <a href='%1'>HTML 形式のマニュアル (ブラウザで開きます)</a> @@ -1746,42 +1708,6 @@ Installed target: %1, selected target: %2.</li> Confirm Installation インストールの確認 - - - - Mount point is wrong! - マウントポイントが間違っています! - - - - Aborted! - 処理を中止します! - - - - Installed Rockbox detected - インストールされたRockbox を検出しました - - - - Rockbox installation detected. Do you want to backup first? - Rockbox がインストールされていることを検出しました。まずバックアップを行いますか? - - - - Starting backup... - バックアップを開始します... - - - - Backup successful - バックアップが成功しました - - - - Backup failed! - バックアップが失敗しました! - Do you really want to install the Bootloader? @@ -1792,31 +1718,11 @@ Installed target: %1, selected target: %2.</li> Do you really want to install the fonts package? フォントパッケージのインストールを本当に行いますか? - - - Warning - 警告 - - - - The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly. - そのアプリケーションは、新規ビルドに対する情報をまだダウンロードしています。もう少し経ちましたら、再度行って下さい。 - Do you really want to install the voice file? ボイスファイルのインストールを本当に行いますか? - - - Error - エラー - - - - Your device doesn't have a doom plugin. Aborting. - デバイスには、Doom プラグインがありません。処理を中止します。 - Do you really want to install the game addon files? @@ -1857,6 +1763,12 @@ Installed target: %1, selected target: %2.</li> Installing Rockbox Utility Rockbox Utilityをインストールしています + + + + Mount point is wrong! + マウントポイントが間違っています! + Error installing Rockbox Utility @@ -1877,31 +1789,123 @@ Installed target: %1, selected target: %2.</li> Successfully installed Rockbox Utility. Rockbox Utilityのインストールが成功しました。 + + + File + ファイル + + + + Version + バージョン + + + + + Configuration error + 設定エラー + + + + Error + エラー + + + + Your device doesn't have a doom plugin. Aborting. + デバイスには、Doom プラグインがありません。処理を中止します。 + Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct. 設定が正しくありません。設定ダイアログを表示し、選択された値が正しいか確認して下さい。 - - RockboxUtility Update available - + + This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings. + これは、新規にインストール、または、新しいバージョンに更新された Rockbox Utility です。プログラムのセットアップを許可したり、または、設定を見直すために設定ダイアログが表示されることがあります。 - - <b>New RockboxUtility Version available.</b> <br><br>Download it from here: <a href='%1'>%2</a> - + + Aborted! + 処理を中止します! + + + + Installed Rockbox detected + インストールされたRockbox を検出しました + + + + Rockbox installation detected. Do you want to backup first? + Rockbox がインストールされていることを検出しました。まずバックアップを行いますか? + + + + Backup failed! + バックアップが失敗しました! + + + + Warning + 警告 + + + + The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly. + そのアプリケーションは、新規ビルドに対する情報をまだダウンロードしています。もう少し経ちましたら、再度行って下さい。 + + + + Starting backup... + バックアップを開始します... + + + + New installation + 新規インストール + + + + Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem. + 設定が正しくありません。たぶん、デバイスのパスが変更されているのが原因です。問題を修正できるように、設定ダイアログが表示されます。 + + + + Backup successful + バックアップが成功しました Network error ネットワークエラー + + + + Downloading build information, please wait ... + ビルド情報をダウンロードしています。お待ち下さい... + + + + Can't get version information! + バージョン情報を取得することができませんでした! + Can't get version information. バージョン情報が取得できません。 + + + Download build information finished. + ビルド情報のダウンロードが完了しました。 + + + + Really continue? + 本当に続行しますか? + No install method known. @@ -1969,11 +1973,6 @@ Press "No" to skip this step. No uninstall method known. アンインストール方法が不明です。 - - - Really continue? - 本当に続行しますか? - Do you really want to perform a complete installation? @@ -2002,6 +2001,16 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト Bootloader installation aborted ブートローダのインストールが中止しました + + + RockboxUtility Update available + より新しい Rockbox Utility が存在しています + + + + <b>New RockboxUtility Version available.</b> <br><br>Download it from here: <a href='%1'>%2</a> + <b>新しい RockboxUtility が存在しています。</b> <br><br>ここから最新版をダウンロードします: <a href='%1'>%2</a> + RbUtilQtFrm @@ -2011,66 +2020,73 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト Rockbox Utility - - Device - デバイス + + + &Quick Start + クイックスタート(&Q) - - Selected device: - 選択されたデバイス: + + + &Installation + インストール(&I) - - device / mountpoint unknown or invalid - デバイス/マウントポイントが不明であるか正しくありません + + + &Extras + 追加パッケージ(&E) - - &Change - 変更(&C) + + + &Uninstallation + アンインストール(&U) - - - &Quick Start - クイックスタート(&Q) + + &Manual + マニュアル(&M) - - Welcome - ようこそ + + &File + ファイル(&F) - - Complete Installation - 完全インストール + + &About + Rockbox Utilityについて(&A) - - <b>Complete Installation</b><br/>This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations. - <b>完全インストール</b><br/>ブートローダ・最新版のRockbox・追加パッケージをインストールします。 新規にインストールする場合にお勧めです。 + + Empty local download cache + ローカルのダウンロードキャッシュを空にします - - - &Installation - インストール(&I) + + Install Rockbox Utility on player + Rockbox Utilityのインストール - - Basic Rockbox installation - 基本インストール + + &Configure + 設定(&C) - - Install Bootloader - ブートローダのインストール + + E&xit + 終了(&E) - - <b>Install the bootloader</b><br/>Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed. - <b>ブートローダのインストール</b><br/>Rockbox を実行する前に、ブートローダをインストールしなければいけません。Rockbox を初めてインストールするときに必要です。 + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + About &Qt + Qt について(&Q) @@ -2078,124 +2094,86 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト Rockbox のインストール - - <b>Install Rockbox</b> on your audio player - Rockboxをオーディオプレイヤーに<b>インストール</b>します - - - - - &Extras - 追加パッケージ(&E) - - - - Install extras for Rockbox - Rockbox の追加パッケージのインストール + + Install Bootloader + ブートローダのインストール Install Fonts package フォントパッケージのインストール - - - <b>Fonts Package</b><br/>The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended. - <b>フォントパッケージ</b><br/>フォントパッケージには、よく使用されるフォントをいくつか含んでいます。.インストールを非常にお勧めします。 - Install themes テーマのインストール - - - <b>Install Themes</b><br/>Rockbox' look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes. - <b>テーマのインストール</b><br/>Rockbox の外観は、テーマを用いてカスタマイズすることができます。 公式に配布されているテーマの中から選択してインストールすることができます。 - Install game files ゲームのインストール - - <b>Install Game Files</b><br/>Doom needs a base wad file to run. - <b>ゲームのインストール</b><br/>Doom を実行するためには、基本 wed ファイルが必要となります。 - - - - - &Accessibility - ユーザ補助(&A) - - - - Install accessibility add-ons - ユーザ補助用のアドオンのインストール - - - - Install Voice files - ボイスファイルのインストール + + Uninstall Bootloader + ブートローダのアンインストール - - <b>Install Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak. - <b>ボイスファイルのインストール</b><br/>Rockboxにユーザインターフェースを話させるためには、ボイスファイルが必要です。デフォルトで、Rockbox は話すことが可能になっていますので、ボイスファイルをインストールしますと、Rockbox は話すようになります。 + + + Uninstall Rockbox + Rockbox のアンインストール - - Install Talk files - トークファイルのインストール + + Device + デバイス - - <b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames - <b>トークファイルの作成</b><br/>Rockbox がファイル名やフォルダ名を話すためには、トークファイルが必要です + + Selected device: + 選択されたデバイス: - - Create Voice files - ボイスファイルの作成 + + &Change + 変更(&C) - - <b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so - if you installed the voice file Rockbox will speak. - <b>ボイスファイルの作成</b><br/>Rockboxにユーザインターフェースを話させるためには、ボイスファイルが必要です。デフォルトで、Rockbox は話すことが可能になっていますので、ボイスファイルをインストールしますと、Rockbox は話すようになります。 + + Welcome + ようこそ - - - &Uninstallation - アンインストール(&U) + + Basic Rockbox installation + 基本インストール - - - Uninstall Rockbox - Rockbox のアンインストール + + Install extras for Rockbox + Rockbox の追加パッケージのインストール - - Uninstall Bootloader - ブートローダのアンインストール + + + &Accessibility + ユーザ補助(&A) - - <b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox. - <b>ブートローダの削除</b><br/>ブートローダを削除しますと、Rockbox をスタートすることができなくなります。 + + Install accessibility add-ons + ユーザ補助用のアドオンのインストール - - <b>Uninstall Rockbox from your audio player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually). - <b>Rockbox のアンインストール</b><br/>ブートローダは残ります。 (手動で削除する必要があります。). + + Install Voice files + ボイスファイルのインストール - - &Manual - マニュアル(&M) + + Install Talk files + トークファイルのインストール @@ -2242,86 +2220,122 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト Inf&o 情報(&I) - - - Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if you manually installed packages this might not be correct! - 現在インストールされているパッケージ<br/><b>注意:</b> もし、パッケージを手動でインストールした場合、正しくない可能性があります! - 1 1 - - &File - ファイル(&F) + + + &Help + ヘルプ(&H) + + + + Complete Installation + 完全インストール + + + + Action&s + アクション(&S) + + + + Info + 情報 + + + + Read PDF manual + PDF形式のマニュアルを読む + + + + Read HTML manual + HTML形式のマニュアルを読む + + + + Download PDF manual + PDF形式のマニュアルのダウンロード + + + + Download HTML manual (zip) + HTML形式のマニュアルのダウンロード (zip) + + + + Create Voice files + ボイスファイルの作成 - - System &Trace - + + Create Voice File + ボイスファイルの作成 - - Action&s - アクション(&S) + + <b>Complete Installation</b><br/>This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations. + <b>完全インストール</b><br/>ブートローダ・最新版のRockbox・追加パッケージをインストールします。 新規にインストールする場合にお勧めです。 - - Empty local download cache - ローカルのダウンロードキャッシュを空にします + + <b>Install the bootloader</b><br/>Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed. + <b>ブートローダのインストール</b><br/>Rockbox を実行する前に、ブートローダをインストールしなければいけません。Rockbox を初めてインストールするときに必要です。 - - Install Rockbox Utility on player - Rockbox Utilityのインストール + + <b>Install Rockbox</b> on your audio player + Rockboxをオーディオプレイヤーに<b>インストール</b>します - - &Configure - 設定(&C) + + <b>Fonts Package</b><br/>The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended. + <b>フォントパッケージ</b><br/>フォントパッケージには、よく使用されるフォントをいくつか含んでいます。.インストールを非常にお勧めします。 - - E&xit - 終了(&E) + + <b>Install Themes</b><br/>Rockbox' look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes. + <b>テーマのインストール</b><br/>Rockbox の外観は、テーマを用いてカスタマイズすることができます。 公式に配布されているテーマの中から選択してインストールすることができます。 - - Ctrl+Q - Ctrl+Q + + <b>Install Game Files</b><br/>Doom needs a base wad file to run. + <b>ゲームのインストール</b><br/>Doom を実行するためには、基本 wed ファイルが必要となります。 - - &About - Rockbox Utilityについて(&A) + + <b>Install Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak. + <b>ボイスファイルのインストール</b><br/>Rockboxにユーザインターフェースを話させるためには、ボイスファイルが必要です。デフォルトで、Rockbox は話すことが可能になっていますので、ボイスファイルをインストールしますと、Rockbox は話すようになります。 - - About &Qt - Qt について(&Q) + + <b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames + <b>トークファイルの作成</b><br/>Rockbox がファイル名やフォルダ名を話すためには、トークファイルが必要です - - - &Help - ヘルプ(&H) + + <b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so + if you installed the voice file Rockbox will speak. + <b>ボイスファイルの作成</b><br/>Rockboxにユーザインターフェースを話させるためには、ボイスファイルが必要です。デフォルトで、Rockbox は話すことが可能になっていますので、ボイスファイルをインストールしますと、Rockbox は話すようになります。 - - &Troubleshoot - + + <b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox. + <b>ブートローダの削除</b><br/>ブートローダを削除しますと、Rockbox をスタートすることができなくなります。 - - Info - 情報 + + <b>Uninstall Rockbox from your audio player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually). + <b>Rockbox のアンインストール</b><br/>ブートローダは残ります。 (手動で削除する必要があります。). - - &Complete Installation - 完全インストール(&C) + + Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if you manually installed packages this might not be correct! + 現在インストールされているパッケージ<br/><b>注意:</b> もし、パッケージを手動でインストールした場合、正しくない可能性があります! @@ -2368,41 +2382,26 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト Uninstall &Rockbox Rockbox のアンインストール(&R) - - - Read PDF manual - PDF形式のマニュアルを読む - - - - Read HTML manual - HTML形式のマニュアルを読む - - - - Download PDF manual - PDF形式のマニュアルのダウンロード - - - - Download HTML manual (zip) - HTML形式のマニュアルのダウンロード (zip) - Create &Voice File ボイスファイルの作成(&V) - - - Create Voice File - ボイスファイルの作成 - &System Info システム情報(&S) + + + &Complete Installation + 完全インストール(&C) + + + + device / mountpoint unknown or invalid + デバイス/マウントポイントが不明であるか正しくありません + Minimal Installation @@ -2418,28 +2417,38 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト &Minimal Installation 最小インストール(&M) + + + &Troubleshoot + トラブルシュート(&T) + + + + System &Trace + システムトレース(&T) + ServerInfo Unknown - + 不明 Unusable - + 使用不可能 Unstable - + 不安定版 Stable - + 安定版 @@ -2448,7 +2457,7 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト Save system trace log - + システムトレースのログを保存します @@ -2456,32 +2465,32 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト System Trace - + システムトレース System State trace - + システム情報のトレース &Close - + 閉じる(&C) &Save - + 保存(&S) &Refresh - リフレッシュ(&R) + 更新(&R) Save &previous - + 1つ前を保存(&p) @@ -2532,7 +2541,7 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト &Refresh - リフレッシュ(&R) + 更新(&R) @@ -2545,22 +2554,22 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト Voice: - ボイス: + ボイス: Speed (words/min): - + スピード(語/分): Could not voice string - + ボイス化する文字列が見つかりませんでした Could not convert intermediate file - + 中間ファイルへの変換に失敗しました @@ -2573,12 +2582,12 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト Path to TTS engine: - + TTS エンジンのパス: TTS engine options: - TTSエンジンのオプション: + TTS エンジンのオプション: @@ -2596,12 +2605,12 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト Path to Festival client: - + Festival クライアントのパス: Voice: - + ボイス: @@ -2624,7 +2633,7 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト Language: - + 言語: @@ -2649,45 +2658,45 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト Starting Talk file generation トークファイルエンジンを実行しています + + + Talk file creation aborted + トークファイルの作成を中止しました + + + + Finished creating Talk files + トークファイルの作成が終了しました + Reading Filelist... ファイルリストを読み込んでいます... - - Talk file creation aborted - トークファイルの作成を中止しました + + Copying of %1 to %2 failed + %1 から %2 にファイルをコピーすることに失敗しました Copying Talkfiles... - + トークファイルをコピーしています... File copy aborted - + ファイルのコピーが失敗しました Cleaning up... - + 不要なファイルを削除しています... Finished - - - - - Finished creating Talk files - トークファイルの作成が終了しました - - - - Copying of %1 to %2 failed - %1 から %2 にファイルをコピーすることに失敗しました + 終了しました @@ -2695,53 +2704,53 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト Starting TTS Engine - + TTS エンジンの開始 Init of TTS engine failed - + TTS エンジンの初期化に失敗しました Starting Encoder Engine - + エンコーダエンジンの開始 Init of Encoder engine failed - エンコーダエンジンの初期化に失敗しました + エンコーダエンジンの初期化に失敗しました Voicing entries... - ボイス化しています... + ボイス化しています... Encoding files... - エンコーディングしています... + エンコードしています... Voicing aborted - + ボイス化に失敗しました Voicing of %1 failed: %2 - %1 のボイス化に失敗しました: %2 + %1 のボイス化に失敗しました: %2 Encoding aborted - + エンコード処理に失敗しました Encoding of %1 failed - %1 のエンコーディングに失敗しました + %1 のエンコードに失敗しました @@ -2766,16 +2775,16 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト Download size: ダウンロードサイズ: - - - &Install - インストール(&I) - &Cancel キャンセル(&C) + + + &Install + インストール(&I) + Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range @@ -2834,11 +2843,6 @@ Please check your network and proxy settings. <b>Version:</b> %1<hr/> <b>バージョン:</b> %1<hr/> - - - <b>Description:</b> %1<hr/> - <b>説明:</b> %1<hr/> - no description @@ -2859,6 +2863,11 @@ Please check your network and proxy settings. Mount point is wrong! マウントポイントが間違っています! + + + <b>Description:</b> %1<hr/> + <b>説明:</b> %1<hr/> + no selection @@ -3009,16 +3018,16 @@ HTTP レスポンスコード: %1 Installed Parts インストールしたもの - - - &Uninstall - アンインストール(&U) - &Cancel キャンセル(&C) + + + &Uninstall + アンインストール(&U) + Uninstaller @@ -3036,12 +3045,12 @@ HTTP レスポンスコード: %1 Uninstalling %1... - + %1 をアンインストールしています... Could not delete %1 - + %1 を削除することができませんでした @@ -3056,11 +3065,6 @@ HTTP レスポンスコード: %1 Starting Voicefile generation ボイスファイルの作成を開始しています - - - Downloading voice info... - - Download error: received HTTP error %1. @@ -3086,26 +3090,6 @@ HTTP レスポンスコード: %1 failed to open downloaded file ダウンロードしたファイルが開けませんでした - - - Reading strings... - - - - - Creating voicefiles... - - - - - Cleaning up... - - - - - Finished - - The downloaded file was empty! @@ -3131,6 +3115,31 @@ HTTP レスポンスコード: %1 could not find rockbox-info.txt rockbox-info.txt が見つかりませんでした + + + Downloading voice info... + ボイス情報をダウンロードしています... + + + + Reading strings... + 文字列を読み込んでいます... + + + + Creating voicefiles... + ボイスファイルを作成しています... + + + + Cleaning up... + 不要なファイルを削除しています... + + + + Finished + 終了しました + Zip @@ -3207,11 +3216,6 @@ HTTP レスポンスコード: %1 Download error: received HTTP error %1. ダウンロードエラー: HTTP 受信のエラー %1. - - - Cached file used. - キャッシュファイルを使用しました。 - Download error: %1 @@ -3252,6 +3256,11 @@ HTTP レスポンスコード: %1 Creating installation log インストール時のログを作成しています + + + Cached file used. + キャッシュファイルを使用しました。 + Not enough disk space! Aborting. @@ -3265,16 +3274,6 @@ HTTP レスポンスコード: %1 About Rockbox Utility Rockbox Utilityについて - - - The Rockbox Utility - The Rockbox Utility - - - - Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© 2005 - 2009 The Rockbox Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center> - - &Credits @@ -3290,5 +3289,15 @@ HTTP レスポンスコード: %1 &Ok Ok(&O) + + + The Rockbox Utility + The Rockbox Utility + + + + Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© 2005 - 2009 The Rockbox Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center> + Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© 2005 - 2009 The Rockbox Team <br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center> + -- cgit v1.2.3