diff options
Diffstat (limited to 'utils')
-rw-r--r-- | utils/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts | 575 |
1 files changed, 329 insertions, 246 deletions
diff --git a/utils/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts b/utils/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts index 26ef691d3a..a4430ff747 100644 --- a/utils/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts +++ b/utils/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts | |||
@@ -40,42 +40,42 @@ | |||
40 | <translation>&Abbrechen</translation> | 40 | <translation>&Abbrechen</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="70"/> | 43 | <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="69"/> |
44 | <source>Installation size: calculating ...</source> | 44 | <source>Installation size: calculating ...</source> |
45 | <translation>Installationsgröße: berechne ...</translation> | 45 | <translation>Installationsgröße: berechne ...</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="89"/> | 48 | <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="88"/> |
49 | <source>Select Backup Filename</source> | 49 | <source>Select Backup Filename</source> |
50 | <translation>Dateiname für Sicherung auswählen</translation> | 50 | <translation>Dateiname für Sicherung auswählen</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="109"/> | 53 | <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="108"/> |
54 | <source>Installation size: %L1 %2</source> | 54 | <source>Installation size: %L1 %2</source> |
55 | <translation>Installationsgröße: %L1 %2</translation> | 55 | <translation>Installationsgröße: %L1 %2</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="116"/> | 58 | <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="115"/> |
59 | <source>File exists</source> | 59 | <source>File exists</source> |
60 | <translation>Datei existiert</translation> | 60 | <translation>Datei existiert</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="117"/> | 63 | <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="116"/> |
64 | <source>The selected backup file already exists. Overwrite?</source> | 64 | <source>The selected backup file already exists. Overwrite?</source> |
65 | <translation>Ausgewählte Sicherungsdatei bereits vorhanden. Überschreiben?</translation> | 65 | <translation>Ausgewählte Sicherungsdatei bereits vorhanden. Überschreiben?</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="125"/> | 68 | <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="124"/> |
69 | <source>Starting backup ...</source> | 69 | <source>Starting backup ...</source> |
70 | <translation>Starte Sicherung ...</translation> | 70 | <translation>Starte Sicherung ...</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="144"/> | 73 | <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="143"/> |
74 | <source>Backup successful.</source> | 74 | <source>Backup successful.</source> |
75 | <translation>Sicherung erfolgreich.</translation> | 75 | <translation>Sicherung erfolgreich.</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="147"/> | 78 | <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="146"/> |
79 | <source>Backup failed!</source> | 79 | <source>Backup failed!</source> |
80 | <translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation> | 80 | <translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
@@ -180,92 +180,92 @@ | |||
180 | <context> | 180 | <context> |
181 | <name>BootloaderInstallBase</name> | 181 | <name>BootloaderInstallBase</name> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="78"/> | 183 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/> |
184 | <source>Download error: received HTTP error %1.</source> | 184 | <source>Download error: received HTTP error %1.</source> |
185 | <translation>Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1.</translation> | 185 | <translation>Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1.</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="84"/> | 188 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/> |
189 | <source>Download error: %1</source> | 189 | <source>Download error: %1</source> |
190 | <translation>Fehler beim Herunterladen: %1</translation> | 190 | <translation>Fehler beim Herunterladen: %1</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="90"/> | 193 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/> |
194 | <source>Download finished (cache used).</source> | 194 | <source>Download finished (cache used).</source> |
195 | <translation>Download abgeschlossen (Cache verwendet).</translation> | 195 | <translation>Download abgeschlossen (Cache verwendet).</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="92"/> | 198 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="83"/> |
199 | <source>Download finished.</source> | 199 | <source>Download finished.</source> |
200 | <translation>Download abgeschlossen.</translation> | 200 | <translation>Download abgeschlossen.</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="120"/> | 203 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/> |
204 | <source>Creating backup of original firmware file.</source> | 204 | <source>Creating backup of original firmware file.</source> |
205 | <translation>Erzeuge Sicherungskopie der Original-Firmware.</translation> | 205 | <translation>Erzeuge Sicherungskopie der Original-Firmware.</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="122"/> | 208 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/> |
209 | <source>Creating backup folder failed</source> | 209 | <source>Creating backup folder failed</source> |
210 | <translation>Erzeugen des Sicherungskopie-Ordners fehlgeschlagen</translation> | 210 | <translation>Erzeugen des Sicherungskopie-Ordners fehlgeschlagen</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="128"/> | 213 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="120"/> |
214 | <source>Creating backup copy failed.</source> | 214 | <source>Creating backup copy failed.</source> |
215 | <translation>Erzeugen der Sicherungskopie fehlgeschlagen.</translation> | 215 | <translation>Erzeugen der Sicherungskopie fehlgeschlagen.</translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
217 | <message> | 217 | <message> |
218 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="131"/> | 218 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="123"/> |
219 | <source>Backup created.</source> | 219 | <source>Backup created.</source> |
220 | <translation>Sicherungskopie erzeugt.</translation> | 220 | <translation>Sicherungskopie erzeugt.</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="144"/> | 223 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="140"/> |
224 | <source>Creating installation log</source> | 224 | <source>Creating installation log</source> |
225 | <translation>Erzeuge Installationslog</translation> | 225 | <translation>Erzeuge Installationslog</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="242"/> | 228 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="235"/> |
229 | <source>Zip file format detected</source> | 229 | <source>Zip file format detected</source> |
230 | <translation>Zip-Format erkannt</translation> | 230 | <translation>Zip-Format erkannt</translation> |
231 | </message> | 231 | </message> |
232 | <message> | 232 | <message> |
233 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="254"/> | 233 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="247"/> |
234 | <source>CAB file format detected</source> | 234 | <source>CAB file format detected</source> |
235 | <translation>CAB-Format erkannt</translation> | 235 | <translation>CAB-Format erkannt</translation> |
236 | </message> | 236 | </message> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="275"/> | 238 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="268"/> |
239 | <source>Extracting firmware %1 from archive</source> | 239 | <source>Extracting firmware %1 from archive</source> |
240 | <translation>Entpacke Firmware %1 aus Archiv</translation> | 240 | <translation>Entpacke Firmware %1 aus Archiv</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="282"/> | 243 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="275"/> |
244 | <source>Error extracting firmware from archive</source> | 244 | <source>Error extracting firmware from archive</source> |
245 | <translation>Fehler beim Extrahieren der Firmware</translation> | 245 | <translation>Fehler beim Extrahieren der Firmware</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="291"/> | 248 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="284"/> |
249 | <source>Could not find firmware in archive</source> | 249 | <source>Could not find firmware in archive</source> |
250 | <translation>Keine Firmware im Archiv gefunden</translation> | 250 | <translation>Keine Firmware im Archiv gefunden</translation> |
251 | </message> | 251 | </message> |
252 | <message> | 252 | <message> |
253 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="166"/> | 253 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/> |
254 | <source>Waiting for system to remount player</source> | 254 | <source>Waiting for system to remount player</source> |
255 | <translation>Warte bis das Gerät wieder eingehängt ist</translation> | 255 | <translation>Warte bis das Gerät wieder eingehängt ist</translation> |
256 | </message> | 256 | </message> |
257 | <message> | 257 | <message> |
258 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="196"/> | 258 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="192"/> |
259 | <source>Player remounted</source> | 259 | <source>Player remounted</source> |
260 | <translation>Gerät wieder eingehängt</translation> | 260 | <translation>Gerät wieder eingehängt</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="201"/> | 263 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="197"/> |
264 | <source>Timeout on remount</source> | 264 | <source>Timeout on remount</source> |
265 | <translation>Zeitüberschreitung beim Warten</translation> | 265 | <translation>Zeitüberschreitung beim Warten</translation> |
266 | </message> | 266 | </message> |
267 | <message> | 267 | <message> |
268 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="156"/> | 268 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/> |
269 | <source>Installation log created</source> | 269 | <source>Installation log created</source> |
270 | <translation>Installationslog erzeugt</translation> | 270 | <translation>Installationslog erzeugt</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
@@ -602,27 +602,27 @@ | |||
602 | <translation>Patche Firmware ...</translation> | 602 | <translation>Patche Firmware ...</translation> |
603 | </message> | 603 | </message> |
604 | <message> | 604 | <message> |
605 | <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="137"/> | 605 | <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="136"/> |
606 | <source>Patching the original firmware failed</source> | 606 | <source>Patching the original firmware failed</source> |
607 | <translation>Modifizieren der Firmware-Datei fehlgeschlagen</translation> | 607 | <translation>Modifizieren der Firmware-Datei fehlgeschlagen</translation> |
608 | </message> | 608 | </message> |
609 | <message> | 609 | <message> |
610 | <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="143"/> | 610 | <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="142"/> |
611 | <source>Succesfully patched firmware file</source> | 611 | <source>Succesfully patched firmware file</source> |
612 | <translation>Firmware-Datei erfolgreich modifiziert</translation> | 612 | <translation>Firmware-Datei erfolgreich modifiziert</translation> |
613 | </message> | 613 | </message> |
614 | <message> | 614 | <message> |
615 | <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="158"/> | 615 | <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="157"/> |
616 | <source>Bootloader successful installed</source> | 616 | <source>Bootloader successful installed</source> |
617 | <translation>Bootloader erfolgreich installiert</translation> | 617 | <translation>Bootloader erfolgreich installiert</translation> |
618 | </message> | 618 | </message> |
619 | <message> | 619 | <message> |
620 | <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="164"/> | 620 | <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="163"/> |
621 | <source>Patched bootloader could not be installed</source> | 621 | <source>Patched bootloader could not be installed</source> |
622 | <translation>Modifizierter Bootloader konnte nicht installiert werden</translation> | 622 | <translation>Modifizierter Bootloader konnte nicht installiert werden</translation> |
623 | </message> | 623 | </message> |
624 | <message> | 624 | <message> |
625 | <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="175"/> | 625 | <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="174"/> |
626 | <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source> | 626 | <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source> |
627 | <translation>Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten Originalfirmware-Datei durchführen.</translation> | 627 | <translation>Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten Originalfirmware-Datei durchführen.</translation> |
628 | </message> | 628 | </message> |
@@ -630,7 +630,7 @@ | |||
630 | <context> | 630 | <context> |
631 | <name>BootloaderInstallIpod</name> | 631 | <name>BootloaderInstallIpod</name> |
632 | <message> | 632 | <message> |
633 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="49"/> | 633 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="48"/> |
634 | <source>Error: can't allocate buffer memory!</source> | 634 | <source>Error: can't allocate buffer memory!</source> |
635 | <translation>Fehler: kann Speicher nicht allokieren!</translation> | 635 | <translation>Fehler: kann Speicher nicht allokieren!</translation> |
636 | </message> | 636 | </message> |
@@ -690,27 +690,27 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation> | |||
690 | <translation>Kein Bootloader erkannt.</translation> | 690 | <translation>Kein Bootloader erkannt.</translation> |
691 | </message> | 691 | </message> |
692 | <message> | 692 | <message> |
693 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="229"/> | 693 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="234"/> |
694 | <source>Error: could not retrieve device name</source> | 694 | <source>Error: could not retrieve device name</source> |
695 | <translation>Fehler: konnte Gerätenamen nicht ermitteln</translation> | 695 | <translation>Fehler: konnte Gerätenamen nicht ermitteln</translation> |
696 | </message> | 696 | </message> |
697 | <message> | 697 | <message> |
698 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/> | 698 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/> |
699 | <source>Error: no mountpoint specified!</source> | 699 | <source>Error: no mountpoint specified!</source> |
700 | <translation>Fehler: kein Einhängepunkt angegeben!</translation> | 700 | <translation>Fehler: kein Einhängepunkt angegeben!</translation> |
701 | </message> | 701 | </message> |
702 | <message> | 702 | <message> |
703 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/> | 703 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="255"/> |
704 | <source>Could not open Ipod: permission denied</source> | 704 | <source>Could not open Ipod: permission denied</source> |
705 | <translation>Konnte Ipod nicht öffnen: Zugriff verweigert</translation> | 705 | <translation>Konnte Ipod nicht öffnen: Zugriff verweigert</translation> |
706 | </message> | 706 | </message> |
707 | <message> | 707 | <message> |
708 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/> | 708 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/> |
709 | <source>Could not open Ipod</source> | 709 | <source>Could not open Ipod</source> |
710 | <translation>Konnte Ipod nicht öffnen</translation> | 710 | <translation>Konnte Ipod nicht öffnen</translation> |
711 | </message> | 711 | </message> |
712 | <message> | 712 | <message> |
713 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/> | 713 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="270"/> |
714 | <source>No firmware partition on disk</source> | 714 | <source>No firmware partition on disk</source> |
715 | <translation>Keine Firmware-Partition auf dem Laufwerk</translation> | 715 | <translation>Keine Firmware-Partition auf dem Laufwerk</translation> |
716 | </message> | 716 | </message> |
@@ -735,7 +735,7 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation> | |||
735 | <translation>Entferne Bootloader</translation> | 735 | <translation>Entferne Bootloader</translation> |
736 | </message> | 736 | </message> |
737 | <message> | 737 | <message> |
738 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/> | 738 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="264"/> |
739 | <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source> | 739 | <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source> |
740 | <translation>Fehler beim Lesen der Partitionstabelle - möglicherweise kein Ipod</translation> | 740 | <translation>Fehler beim Lesen der Partitionstabelle - möglicherweise kein Ipod</translation> |
741 | </message> | 741 | </message> |
@@ -1037,35 +1037,35 @@ Konnte Gerät nicht wieder einhängen, bitte manuall vornehmen. Wenn der iPod ni | |||
1037 | <context> | 1037 | <context> |
1038 | <name>BootloaderInstallSansa</name> | 1038 | <name>BootloaderInstallSansa</name> |
1039 | <message> | 1039 | <message> |
1040 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="50"/> | 1040 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="49"/> |
1041 | <source>Error: can't allocate buffer memory!</source> | 1041 | <source>Error: can't allocate buffer memory!</source> |
1042 | <translation>Fehler: kann Speicher nicht allokieren!</translation> | 1042 | <translation>Fehler: kann Speicher nicht allokieren!</translation> |
1043 | </message> | 1043 | </message> |
1044 | <message> | 1044 | <message> |
1045 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="55"/> | 1045 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="54"/> |
1046 | <source>Searching for Sansa</source> | 1046 | <source>Searching for Sansa</source> |
1047 | <translation>Suche nach Sansa</translation> | 1047 | <translation>Suche nach Sansa</translation> |
1048 | </message> | 1048 | </message> |
1049 | <message> | 1049 | <message> |
1050 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="59"/> | 1050 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="58"/> |
1051 | <source>Permission for disc access denied! | 1051 | <source>Permission for disc access denied! |
1052 | This is required to install the bootloader</source> | 1052 | This is required to install the bootloader</source> |
1053 | <translation>Direkter Laufwerkszugriff verweigert! | 1053 | <translation>Direkter Laufwerkszugriff verweigert! |
1054 | Der Zugriff ist notwendig, um den Bootloader zu installieren</translation> | 1054 | Der Zugriff ist notwendig, um den Bootloader zu installieren</translation> |
1055 | </message> | 1055 | </message> |
1056 | <message> | 1056 | <message> |
1057 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="66"/> | 1057 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="65"/> |
1058 | <source>No Sansa detected!</source> | 1058 | <source>No Sansa detected!</source> |
1059 | <translation>Kein Sansa gefunden!</translation> | 1059 | <translation>Kein Sansa gefunden!</translation> |
1060 | </message> | 1060 | </message> |
1061 | <message> | 1061 | <message> |
1062 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/> | 1062 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/> |
1063 | <source>Downloading bootloader file</source> | 1063 | <source>Downloading bootloader file</source> |
1064 | <translation>Lade Bootloader-Datei herunter</translation> | 1064 | <translation>Lade Bootloader-Datei herunter</translation> |
1065 | </message> | 1065 | </message> |
1066 | <message> | 1066 | <message> |
1067 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="71"/> | 1067 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="70"/> |
1068 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="179"/> | 1068 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/> |
1069 | <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. | 1069 | <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. |
1070 | You must reinstall the original Sansa firmware before running | 1070 | You must reinstall the original Sansa firmware before running |
1071 | sansapatcher for the first time. | 1071 | sansapatcher for the first time. |
@@ -1078,83 +1078,83 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install | |||
1078 | </translation> | 1078 | </translation> |
1079 | </message> | 1079 | </message> |
1080 | <message> | 1080 | <message> |
1081 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="102"/> | 1081 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/> |
1082 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="189"/> | 1082 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="188"/> |
1083 | <source>Could not open Sansa in R/W mode</source> | 1083 | <source>Could not open Sansa in R/W mode</source> |
1084 | <translation>Konnte Sansa nicht im R/W-Modus öffnen</translation> | 1084 | <translation>Konnte Sansa nicht im R/W-Modus öffnen</translation> |
1085 | </message> | 1085 | </message> |
1086 | <message> | 1086 | <message> |
1087 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="129"/> | 1087 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="128"/> |
1088 | <source>Successfully installed bootloader</source> | 1088 | <source>Successfully installed bootloader</source> |
1089 | <translation>Bootloader erfolgreich installiert</translation> | 1089 | <translation>Bootloader erfolgreich installiert</translation> |
1090 | </message> | 1090 | </message> |
1091 | <message> | 1091 | <message> |
1092 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="140"/> | 1092 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="139"/> |
1093 | <source>Failed to install bootloader</source> | 1093 | <source>Failed to install bootloader</source> |
1094 | <translation>Bootloader-Installation fehlgeschlagen</translation> | 1094 | <translation>Bootloader-Installation fehlgeschlagen</translation> |
1095 | </message> | 1095 | </message> |
1096 | <message> | 1096 | <message> |
1097 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="153"/> | 1097 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="152"/> |
1098 | <source>Bootloader Installation complete.</source> | 1098 | <source>Bootloader Installation complete.</source> |
1099 | <translation>Bootloader-Installation vollständig.</translation> | 1099 | <translation>Bootloader-Installation vollständig.</translation> |
1100 | </message> | 1100 | </message> |
1101 | <message> | 1101 | <message> |
1102 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="158"/> | 1102 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="157"/> |
1103 | <source>Writing log aborted</source> | 1103 | <source>Writing log aborted</source> |
1104 | <translation>Schreiben der Log-Datei abgebrochen</translation> | 1104 | <translation>Schreiben der Log-Datei abgebrochen</translation> |
1105 | </message> | 1105 | </message> |
1106 | <message> | 1106 | <message> |
1107 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="239"/> | 1107 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="244"/> |
1108 | <source>Error: could not retrieve device name</source> | 1108 | <source>Error: could not retrieve device name</source> |
1109 | <translation>Fehler: konnte Gerätenamen nicht ermitteln</translation> | 1109 | <translation>Fehler: konnte Gerätenamen nicht ermitteln</translation> |
1110 | </message> | 1110 | </message> |
1111 | <message> | 1111 | <message> |
1112 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="255"/> | 1112 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="260"/> |
1113 | <source>Can't find Sansa</source> | 1113 | <source>Can't find Sansa</source> |
1114 | <translation>Konnte Sansa nicht finden</translation> | 1114 | <translation>Konnte Sansa nicht finden</translation> |
1115 | </message> | 1115 | </message> |
1116 | <message> | 1116 | <message> |
1117 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="260"/> | 1117 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="265"/> |
1118 | <source>Could not open Sansa</source> | 1118 | <source>Could not open Sansa</source> |
1119 | <translation>Konnte Sansa nicht öffnen</translation> | 1119 | <translation>Konnte Sansa nicht öffnen</translation> |
1120 | </message> | 1120 | </message> |
1121 | <message> | 1121 | <message> |
1122 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="265"/> | 1122 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="270"/> |
1123 | <source>Could not read partition table</source> | 1123 | <source>Could not read partition table</source> |
1124 | <translation>Konnte Partitionstabelle nicht lesen</translation> | 1124 | <translation>Konnte Partitionstabelle nicht lesen</translation> |
1125 | </message> | 1125 | </message> |
1126 | <message> | 1126 | <message> |
1127 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="272"/> | 1127 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="277"/> |
1128 | <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source> | 1128 | <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source> |
1129 | <translation>Laufwerk ist kein Sansa (Fehler: %1), breche ab.</translation> | 1129 | <translation>Laufwerk ist kein Sansa (Fehler: %1), breche ab.</translation> |
1130 | </message> | 1130 | </message> |
1131 | <message> | 1131 | <message> |
1132 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="195"/> | 1132 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="194"/> |
1133 | <source>Successfully removed bootloader</source> | 1133 | <source>Successfully removed bootloader</source> |
1134 | <translation>Bootloader erfolgreich entfernt</translation> | 1134 | <translation>Bootloader erfolgreich entfernt</translation> |
1135 | </message> | 1135 | </message> |
1136 | <message> | 1136 | <message> |
1137 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/> | 1137 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="202"/> |
1138 | <source>Removing bootloader failed.</source> | 1138 | <source>Removing bootloader failed.</source> |
1139 | <translation>Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen.</translation> | 1139 | <translation>Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen.</translation> |
1140 | </message> | 1140 | </message> |
1141 | <message> | 1141 | <message> |
1142 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="94"/> | 1142 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="93"/> |
1143 | <source>Installing Rockbox bootloader</source> | 1143 | <source>Installing Rockbox bootloader</source> |
1144 | <translation>Installiere Rockbox Bootloader</translation> | 1144 | <translation>Installiere Rockbox Bootloader</translation> |
1145 | </message> | 1145 | </message> |
1146 | <message> | 1146 | <message> |
1147 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="170"/> | 1147 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="169"/> |
1148 | <source>Uninstalling bootloader</source> | 1148 | <source>Uninstalling bootloader</source> |
1149 | <translation>Entferne Bootloader</translation> | 1149 | <translation>Entferne Bootloader</translation> |
1150 | </message> | 1150 | </message> |
1151 | <message> | 1151 | <message> |
1152 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="111"/> | 1152 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="110"/> |
1153 | <source>Checking downloaded bootloader</source> | 1153 | <source>Checking downloaded bootloader</source> |
1154 | <translation>Prüfe heruntergeladenen Bootloader</translation> | 1154 | <translation>Prüfe heruntergeladenen Bootloader</translation> |
1155 | </message> | 1155 | </message> |
1156 | <message> | 1156 | <message> |
1157 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/> | 1157 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/> |
1158 | <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source> | 1158 | <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source> |
1159 | <translation>Fehler im Bootloader! Abbruch.</translation> | 1159 | <translation>Fehler im Bootloader! Abbruch.</translation> |
1160 | </message> | 1160 | </message> |
@@ -1787,32 +1787,32 @@ Bitte TTS-System konfigurieren.</translation> | |||
1787 | <context> | 1787 | <context> |
1788 | <name>EncTtsCfgGui</name> | 1788 | <name>EncTtsCfgGui</name> |
1789 | <message> | 1789 | <message> |
1790 | <location filename="../encttscfggui.cpp" line="45"/> | 1790 | <location filename="../encttscfggui.cpp" line="44"/> |
1791 | <source>Waiting for engine...</source> | 1791 | <source>Waiting for engine...</source> |
1792 | <translation>Warte auf Engine ...</translation> | 1792 | <translation>Warte auf Engine ...</translation> |
1793 | </message> | 1793 | </message> |
1794 | <message> | 1794 | <message> |
1795 | <location filename="../encttscfggui.cpp" line="95"/> | 1795 | <location filename="../encttscfggui.cpp" line="91"/> |
1796 | <source>Ok</source> | 1796 | <source>Ok</source> |
1797 | <translation>Ok</translation> | 1797 | <translation>Ok</translation> |
1798 | </message> | 1798 | </message> |
1799 | <message> | 1799 | <message> |
1800 | <location filename="../encttscfggui.cpp" line="98"/> | 1800 | <location filename="../encttscfggui.cpp" line="94"/> |
1801 | <source>Cancel</source> | 1801 | <source>Cancel</source> |
1802 | <translation>Abbrechen</translation> | 1802 | <translation>Abbrechen</translation> |
1803 | </message> | 1803 | </message> |
1804 | <message> | 1804 | <message> |
1805 | <location filename="../encttscfggui.cpp" line="197"/> | 1805 | <location filename="../encttscfggui.cpp" line="257"/> |
1806 | <source>Browse</source> | 1806 | <source>Browse</source> |
1807 | <translation>Durchsuchen</translation> | 1807 | <translation>Durchsuchen</translation> |
1808 | </message> | 1808 | </message> |
1809 | <message> | 1809 | <message> |
1810 | <location filename="../encttscfggui.cpp" line="205"/> | 1810 | <location filename="../encttscfggui.cpp" line="272"/> |
1811 | <source>Refresh</source> | 1811 | <source>Refresh</source> |
1812 | <translation>Aktualisieren</translation> | 1812 | <translation>Aktualisieren</translation> |
1813 | </message> | 1813 | </message> |
1814 | <message> | 1814 | <message> |
1815 | <location filename="../encttscfggui.cpp" line="378"/> | 1815 | <location filename="../encttscfggui.cpp" line="263"/> |
1816 | <source>Select executable</source> | 1816 | <source>Select executable</source> |
1817 | <translation>Ausführbare Datei auswählen</translation> | 1817 | <translation>Ausführbare Datei auswählen</translation> |
1818 | </message> | 1818 | </message> |
@@ -2017,27 +2017,27 @@ Bitte TTS-System konfigurieren.</translation> | |||
2017 | <context> | 2017 | <context> |
2018 | <name>PlayerBuildInfo</name> | 2018 | <name>PlayerBuildInfo</name> |
2019 | <message> | 2019 | <message> |
2020 | <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="327"/> | 2020 | <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="333"/> |
2021 | <source>Stable (Retired)</source> | 2021 | <source>Stable (Retired)</source> |
2022 | <translation>Stabil (Final)</translation> | 2022 | <translation>Stabil (Final)</translation> |
2023 | </message> | 2023 | </message> |
2024 | <message> | 2024 | <message> |
2025 | <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="330"/> | 2025 | <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="336"/> |
2026 | <source>Unusable</source> | 2026 | <source>Unusable</source> |
2027 | <translation>Unbenutzbar</translation> | 2027 | <translation>Unbenutzbar</translation> |
2028 | </message> | 2028 | </message> |
2029 | <message> | 2029 | <message> |
2030 | <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="333"/> | 2030 | <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="339"/> |
2031 | <source>Unstable</source> | 2031 | <source>Unstable</source> |
2032 | <translation>Instabil</translation> | 2032 | <translation>Instabil</translation> |
2033 | </message> | 2033 | </message> |
2034 | <message> | 2034 | <message> |
2035 | <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="336"/> | 2035 | <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="342"/> |
2036 | <source>Stable</source> | 2036 | <source>Stable</source> |
2037 | <translation>Stabil</translation> | 2037 | <translation>Stabil</translation> |
2038 | </message> | 2038 | </message> |
2039 | <message> | 2039 | <message> |
2040 | <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="339"/> | 2040 | <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="345"/> |
2041 | <source>Unknown</source> | 2041 | <source>Unknown</source> |
2042 | <translation>Unbekannt</translation> | 2042 | <translation>Unbekannt</translation> |
2043 | </message> | 2043 | </message> |
@@ -2077,17 +2077,17 @@ Bitte TTS-System konfigurieren.</translation> | |||
2077 | <context> | 2077 | <context> |
2078 | <name>ProgressLoggerGui</name> | 2078 | <name>ProgressLoggerGui</name> |
2079 | <message> | 2079 | <message> |
2080 | <location filename="../progressloggergui.cpp" line="120"/> | 2080 | <location filename="../progressloggergui.cpp" line="117"/> |
2081 | <source>&Ok</source> | 2081 | <source>&Ok</source> |
2082 | <translation>&Ok</translation> | 2082 | <translation>&Ok</translation> |
2083 | </message> | 2083 | </message> |
2084 | <message> | 2084 | <message> |
2085 | <location filename="../progressloggergui.cpp" line="100"/> | 2085 | <location filename="../progressloggergui.cpp" line="99"/> |
2086 | <source>&Abort</source> | 2086 | <source>&Abort</source> |
2087 | <translation>&Abbrechen</translation> | 2087 | <translation>&Abbrechen</translation> |
2088 | </message> | 2088 | </message> |
2089 | <message> | 2089 | <message> |
2090 | <location filename="../progressloggergui.cpp" line="146"/> | 2090 | <location filename="../progressloggergui.cpp" line="141"/> |
2091 | <source>Save system trace log</source> | 2091 | <source>Save system trace log</source> |
2092 | <translation>System-Trace Log speichern</translation> | 2092 | <translation>System-Trace Log speichern</translation> |
2093 | </message> | 2093 | </message> |
@@ -2112,50 +2112,94 @@ Bitte TTS-System konfigurieren.</translation> | |||
2112 | <translation>(Unbekannter Produktname)</translation> | 2112 | <translation>(Unbekannter Produktname)</translation> |
2113 | </message> | 2113 | </message> |
2114 | <message> | 2114 | <message> |
2115 | <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="87"/> | 2115 | <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="107"/> |
2116 | <source>Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually:</source> | 2116 | <source>Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually:</source> |
2117 | <translation>Installation des Bootloader ist fast abgeschlossen. Zum Abschluss der Installation ist es <b>notwendig</b>, die folgenden Schritte manuell auszuführen:</translation> | 2117 | <translation>Installation des Bootloader ist fast abgeschlossen. Zum Abschluss der Installation ist es <b>notwendig</b>, die folgenden Schritte manuell auszuführen:</translation> |
2118 | </message> | 2118 | </message> |
2119 | <message> | 2119 | <message> |
2120 | <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="93"/> | 2120 | <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="113"/> |
2121 | <source><li>Safely remove your player.</li></source> | 2121 | <source><li>Safely remove your player.</li></source> |
2122 | <translation><li>Gerät sicher entfernen.</li></translation> | 2122 | <translation><li>Gerät sicher entfernen.</li></translation> |
2123 | </message> | 2123 | </message> |
2124 | <message> | 2124 | <message> |
2125 | <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="99"/> | 2125 | <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="119"/> |
2126 | <source><li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before starting the firmware update process.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li></source> | 2126 | <source><li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before starting the firmware update process.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li></source> |
2127 | <translation><li>Gerät mit der Original-Firmware starten.</li><li>Ein Firmware-Update mit der Update-Funktion der Original-Firmware entsprechend der Anleitung des Geräts durchführen.</li><b>Wichtig:</b>Das Firmware-Update ist ein kritischer Prozess, der nicht unterbrochen werden darf. <b>Bitte darauf achten, dass der Akku vor dem Starten des Updates geladen ist.</b></li><li>Nach Abschluß des Updates das Gerät neu starten.</li></translation> | 2127 | <translation><li>Gerät mit der Original-Firmware starten.</li><li>Ein Firmware-Update mit der Update-Funktion der Original-Firmware entsprechend der Anleitung des Geräts durchführen.</li><b>Wichtig:</b>Das Firmware-Update ist ein kritischer Prozess, der nicht unterbrochen werden darf. <b>Bitte darauf achten, dass der Akku vor dem Starten des Updates geladen ist.</b></li><li>Nach Abschluß des Updates das Gerät neu starten.</li></translation> |
2128 | </message> | 2128 | </message> |
2129 | <message> | 2129 | <message> |
2130 | <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="110"/> | 2130 | <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="130"/> |
2131 | <source><li>Remove any previously inserted microSD card</li></source> | 2131 | <source><li>Remove any previously inserted microSD card</li></source> |
2132 | <translation><li>Eine eventuell eingelegte microSD-Karte entfernen</li></translation> | 2132 | <translation><li>Eine eventuell eingelegte microSD-Karte entfernen</li></translation> |
2133 | </message> | 2133 | </message> |
2134 | <message> | 2134 | <message> |
2135 | <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="111"/> | 2135 | <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="131"/> |
2136 | <source><li>Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before disconnecting the player.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li></source> | 2136 | <source><li>Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before disconnecting the player.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li></source> |
2137 | <translation><li>Das Gerät entfernen. Es wird einen Neustart und ein Update der Original-Firmware durchführen. Für Details bitte das Handbuch des Gerätes beachten.<br/><b>Wichtig:</b>Das Firmware-Update ist ein kritischer Prozess, der nicht unterbrochen werden darf. <b>Unbedingt vor dem Trennen darauf achten dass das Gerät aufgeladen ist.</b></li><li>Nach Abschluß des Updates das Gerät neu starten.</li></translation> | 2137 | <translation><li>Das Gerät entfernen. Es wird einen Neustart und ein Update der Original-Firmware durchführen. Für Details bitte das Handbuch des Gerätes beachten.<br/><b>Wichtig:</b>Das Firmware-Update ist ein kritischer Prozess, der nicht unterbrochen werden darf. <b>Unbedingt vor dem Trennen darauf achten dass das Gerät aufgeladen ist.</b></li><li>Nach Abschluß des Updates das Gerät neu starten.</li></translation> |
2138 | </message> | 2138 | </message> |
2139 | <message> | 2139 | <message> |
2140 | <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="122"/> | 2140 | <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="142"/> |
2141 | <source><li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li></source> | 2141 | <source><li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li></source> |
2142 | <translation><li>Gerät ausschalten</li><li>Ladegerät anstecken</li></translation> | 2142 | <translation><li>Gerät ausschalten</li><li>Ladegerät anstecken</li></translation> |
2143 | </message> | 2143 | </message> |
2144 | <message> | 2144 | <message> |
2145 | <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="127"/> | 2145 | <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="147"/> |
2146 | <source><li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li></source> | 2146 | <source><li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li></source> |
2147 | <translation><li>USB und Stromkabel abziehen</li><li><i>Power</i> gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten</li><li>Batterieschalter am Gerät umlegen</li><li><i>Power</i> halten, um Rockbox zu booten</li></translation> | 2147 | <translation><li>USB und Stromkabel abziehen</li><li><i>Power</i> gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten</li><li>Batterieschalter am Gerät umlegen</li><li><i>Power</i> halten, um Rockbox zu booten</li></translation> |
2148 | </message> | 2148 | </message> |
2149 | <message> | 2149 | <message> |
2150 | <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="133"/> | 2150 | <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="153"/> |
2151 | <source><p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p></source> | 2151 | <source><p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p></source> |
2152 | <translation><p><b>Hinweis:</b> andere Teile von Rockbox können problemlos vorher installiert werden, aber die genannten Schritte sind <b>notwendig</b>, um die Installation abzuschließen!</p></translation> | 2152 | <translation><p><b>Hinweis:</b> andere Teile von Rockbox können problemlos vorher installiert werden, aber die genannten Schritte sind <b>notwendig</b>, um die Installation abzuschließen!</p></translation> |
2153 | </message> | 2153 | </message> |
2154 | </context> | 2154 | </context> |
2155 | <context> | 2155 | <context> |
2156 | <name>QuaGzipFile</name> | ||
2157 | <message> | ||
2158 | <location filename="../quazip/quagzipfile.cpp" line="60"/> | ||
2159 | <location filename="../quazip-1.2/quazip/quagzipfile.cpp" line="60"/> | ||
2160 | <source>QIODevice::Append is not supported for GZIP</source> | ||
2161 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2162 | </message> | ||
2163 | <message> | ||
2164 | <location filename="../quazip/quagzipfile.cpp" line="66"/> | ||
2165 | <location filename="../quazip-1.2/quazip/quagzipfile.cpp" line="66"/> | ||
2166 | <source>Opening gzip for both reading and writing is not supported</source> | ||
2167 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2168 | </message> | ||
2169 | <message> | ||
2170 | <location filename="../quazip/quagzipfile.cpp" line="74"/> | ||
2171 | <location filename="../quazip-1.2/quazip/quagzipfile.cpp" line="74"/> | ||
2172 | <source>You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it?</source> | ||
2173 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2174 | </message> | ||
2175 | <message> | ||
2176 | <location filename="../quazip/quagzipfile.cpp" line="80"/> | ||
2177 | <location filename="../quazip-1.2/quazip/quagzipfile.cpp" line="80"/> | ||
2178 | <source>Could not gzopen() file</source> | ||
2179 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2180 | </message> | ||
2181 | </context> | ||
2182 | <context> | ||
2183 | <name>QuaZIODevice</name> | ||
2184 | <message> | ||
2185 | <location filename="../quazip/quaziodevice.cpp" line="188"/> | ||
2186 | <location filename="../quazip-1.2/quazip/quaziodevice.cpp" line="188"/> | ||
2187 | <source>QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice</source> | ||
2188 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2189 | </message> | ||
2190 | <message> | ||
2191 | <location filename="../quazip/quaziodevice.cpp" line="193"/> | ||
2192 | <location filename="../quazip-1.2/quazip/quaziodevice.cpp" line="193"/> | ||
2193 | <source>QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice</source> | ||
2194 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2195 | </message> | ||
2196 | </context> | ||
2197 | <context> | ||
2156 | <name>QuaZipFile</name> | 2198 | <name>QuaZipFile</name> |
2157 | <message> | 2199 | <message> |
2158 | <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="251"/> | 2200 | <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="251"/> |
2201 | <location filename="../quazip-1.2/quazip/quazipfile.cpp" line="251"/> | ||
2202 | <location filename="../quazip_/quazipfile.cpp" line="251"/> | ||
2159 | <source>ZIP/UNZIP API error %1</source> | 2203 | <source>ZIP/UNZIP API error %1</source> |
2160 | <translation>ZIP / Unzip API Fehler %1</translation> | 2204 | <translation>ZIP / Unzip API Fehler %1</translation> |
2161 | </message> | 2205 | </message> |
@@ -2163,160 +2207,184 @@ Bitte TTS-System konfigurieren.</translation> | |||
2163 | <context> | 2207 | <context> |
2164 | <name>RbUtilQt</name> | 2208 | <name>RbUtilQt</name> |
2165 | <message> | 2209 | <message> |
2166 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="457"/> | 2210 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="493"/> |
2167 | <source>Confirm Uninstallation</source> | 2211 | <source>Confirm Uninstallation</source> |
2168 | <translation>Entfernen bestätigen</translation> | 2212 | <translation>Entfernen bestätigen</translation> |
2169 | </message> | 2213 | </message> |
2170 | <message> | 2214 | <message> |
2171 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="458"/> | 2215 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="494"/> |
2172 | <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> | 2216 | <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> |
2173 | <translation>Bootloader wirklich entfernen?</translation> | 2217 | <translation>Bootloader wirklich entfernen?</translation> |
2174 | </message> | 2218 | </message> |
2175 | <message> | 2219 | <message> |
2176 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="472"/> | 2220 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="506"/> |
2177 | <source>No uninstall method for this target known.</source> | 2221 | <source>No uninstall method for this target known.</source> |
2178 | <translation>Keine Deinstallationsmethode für dieses Gerät verfügbar.</translation> | 2222 | <translation>Keine Deinstallationsmethode für dieses Gerät verfügbar.</translation> |
2179 | </message> | 2223 | </message> |
2180 | <message> | 2224 | <message> |
2181 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="499"/> | 2225 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="538"/> |
2182 | <source>No Rockbox bootloader found.</source> | 2226 | <source>No Rockbox bootloader found.</source> |
2183 | <translation>Kein Rockbox-Bootloader gefunden.</translation> | 2227 | <translation>Kein Rockbox-Bootloader gefunden.</translation> |
2184 | </message> | 2228 | </message> |
2185 | <message> | 2229 | <message> |
2186 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="518"/> | 2230 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="557"/> |
2187 | <source>Confirm installation</source> | 2231 | <source>Confirm installation</source> |
2188 | <translation>Installation bestätigen</translation> | 2232 | <translation>Installation bestätigen</translation> |
2189 | </message> | 2233 | </message> |
2190 | <message> | 2234 | <message> |
2191 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="519"/> | 2235 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="558"/> |
2192 | <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> | 2236 | <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> |
2193 | <translation>Rockbox Utility wirklich auf dem Gerät installieren? Nach der Installation kann es von dem Laufwerk des Geräts ausgeführt werden.</translation> | 2237 | <translation>Rockbox Utility wirklich auf dem Gerät installieren? Nach der Installation kann es von dem Laufwerk des Geräts ausgeführt werden.</translation> |
2194 | </message> | 2238 | </message> |
2195 | <message> | 2239 | <message> |
2196 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="528"/> | 2240 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="567"/> |
2197 | <source>Installing Rockbox Utility</source> | 2241 | <source>Installing Rockbox Utility</source> |
2198 | <translation>Installiere Rockbox Utility</translation> | 2242 | <translation>Installiere Rockbox Utility</translation> |
2199 | </message> | 2243 | </message> |
2200 | <message> | 2244 | <message> |
2201 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="679"/> | 2245 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="717"/> |
2202 | <source>Rockbox Utility Update available</source> | 2246 | <source>Rockbox Utility Update available</source> |
2203 | <translation>Update von Rockbox Utility verfügbar</translation> | 2247 | <translation>Update von Rockbox Utility verfügbar</translation> |
2204 | </message> | 2248 | </message> |
2205 | <message> | 2249 | <message> |
2206 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="680"/> | 2250 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="718"/> |
2207 | <source><b>New Rockbox Utility version available.</b><br><br>You are currently using version %1. Get version %2 at <a href='%3'>%3</a></source> | 2251 | <source><b>New Rockbox Utility version available.</b><br><br>You are currently using version %1. Get version %2 at <a href='%3'>%3</a></source> |
2208 | <translation><b>Neue Version von Rockbox Utility verfügbar.</b><br><br>Aktuell verwendete Version ist %1. Version %2 ist verfügbar unter <a href='%3'>%3</a></translation> | 2252 | <translation><b>Neue Version von Rockbox Utility verfügbar.</b><br><br>Aktuell verwendete Version ist %1. Version %2 ist verfügbar unter <a href='%3'>%3</a></translation> |
2209 | </message> | 2253 | </message> |
2210 | <message> | 2254 | <message> |
2211 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/> | 2255 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="722"/> |
2212 | <source>New version of Rockbox Utility available.</source> | 2256 | <source>New version of Rockbox Utility available.</source> |
2213 | <translation>Neue Version von Rockbox Utility verfügbar.</translation> | 2257 | <translation>Neue Version von Rockbox Utility verfügbar.</translation> |
2214 | </message> | 2258 | </message> |
2215 | <message> | 2259 | <message> |
2216 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="687"/> | 2260 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="725"/> |
2217 | <source>Rockbox Utility is up to date.</source> | 2261 | <source>Rockbox Utility is up to date.</source> |
2218 | <translation>Rockbox Utility ist aktuell.</translation> | 2262 | <translation>Rockbox Utility ist aktuell.</translation> |
2219 | </message> | 2263 | </message> |
2220 | <message> | 2264 | <message> |
2221 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="710"/> | 2265 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="748"/> |
2222 | <source>Device ejected</source> | 2266 | <source>Device ejected</source> |
2223 | <translation>Gerät ausgeworfen</translation> | 2267 | <translation>Gerät ausgeworfen</translation> |
2224 | </message> | 2268 | </message> |
2225 | <message> | 2269 | <message> |
2226 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/> | 2270 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="749"/> |
2227 | <source>Device successfully ejected. You may now disconnect the player from the PC.</source> | 2271 | <source>Device successfully ejected. You may now disconnect the player from the PC.</source> |
2228 | <translation>Gerät erfolgreich ausgeworfen. Es kann jetzt vom PC getrennt werden.</translation> | 2272 | <translation>Gerät erfolgreich ausgeworfen. Es kann jetzt vom PC getrennt werden.</translation> |
2229 | </message> | 2273 | </message> |
2230 | <message> | 2274 | <message> |
2231 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/> | 2275 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="753"/> |
2232 | <source>Ejecting failed</source> | 2276 | <source>Ejecting failed</source> |
2233 | <translation>Auswerfen fehlgeschlagen</translation> | 2277 | <translation>Auswerfen fehlgeschlagen</translation> |
2234 | </message> | 2278 | </message> |
2235 | <message> | 2279 | <message> |
2236 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/> | 2280 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="754"/> |
2237 | <source>Ejecting the device failed. Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject funtionality.</source> | 2281 | <source>Ejecting the device failed. Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject funtionality.</source> |
2238 | <translation>Auswerfen fehlgeschlagen. Bitte sicherstellen dass keine anderen Programme auf Dateien auf dem Gerät zugreifen. Falls das Auswerfen dann immer noch fehltschlägt bitte die Auswerf-Funktion des Computers benutzen.</translation> | 2282 | <translation>Auswerfen fehlgeschlagen. Bitte sicherstellen dass keine anderen Programme auf Dateien auf dem Gerät zugreifen. Falls das Auswerfen dann immer noch fehltschlägt bitte die Auswerf-Funktion des Computers benutzen.</translation> |
2239 | </message> | 2283 | </message> |
2240 | <message> | 2284 | <message> |
2241 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="532"/> | 2285 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="571"/> |
2242 | <source>Mount point is wrong!</source> | 2286 | <source>Mount point is wrong!</source> |
2243 | <translation>Falscher Einhängepunkt!</translation> | 2287 | <translation>Falscher Einhängepunkt!</translation> |
2244 | </message> | 2288 | </message> |
2245 | <message> | 2289 | <message> |
2246 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="488"/> | 2290 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="227"/> |
2291 | <source>Certificate error</source> | ||
2292 | <translation>Zertifikatsfehler</translation> | ||
2293 | </message> | ||
2294 | <message> | ||
2295 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/> | ||
2296 | <source>%1 | ||
2297 | |||
2298 | Issuer: %2 | ||
2299 | Subject: %3 | ||
2300 | Valid since: %4 | ||
2301 | Valid until: %5 | ||
2302 | |||
2303 | Temporarily trust certificate?</source> | ||
2304 | <translation>%1 | ||
2305 | |||
2306 | Aussteller: %2 | ||
2307 | Eigentümer: %3 | ||
2308 | Gültig seit: %4 | ||
2309 | Gültig bis: %5 | ||
2310 | |||
2311 | Zertifikat temporär akzeptieren?</translation> | ||
2312 | </message> | ||
2313 | <message> | ||
2314 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="527"/> | ||
2247 | <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on your player. Please perform a firmware update using your player vendors firmware update process.</source> | 2315 | <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on your player. Please perform a firmware update using your player vendors firmware update process.</source> |
2248 | <translation>Rockbox Utility kann den Bootloader auf dem Gerät nicht deinstallieren. Bitte ein Firmware-Update mit Hilfe des Update-Verfahrens des Herstellers durchführen.</translation> | 2316 | <translation>Rockbox Utility kann den Bootloader auf dem Gerät nicht deinstallieren. Bitte ein Firmware-Update mit Hilfe des Update-Verfahrens des Herstellers durchführen.</translation> |
2249 | </message> | 2317 | </message> |
2250 | <message> | 2318 | <message> |
2251 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="491"/> | 2319 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="530"/> |
2252 | <source>Important: make sure to boot your player into the original firmware before using the vendors firmware update process.</source> | 2320 | <source>Important: make sure to boot your player into the original firmware before using the vendors firmware update process.</source> |
2253 | <translation>Wichtig: bitte darauf achten das Gerät vor dem Update in die Herstellerfirmware zu booten.</translation> | 2321 | <translation>Wichtig: bitte darauf achten das Gerät vor dem Update in die Herstellerfirmware zu booten.</translation> |
2254 | </message> | 2322 | </message> |
2255 | <message> | 2323 | <message> |
2256 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="546"/> | 2324 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="585"/> |
2257 | <source>Error installing Rockbox Utility</source> | 2325 | <source>Error installing Rockbox Utility</source> |
2258 | <translation>Fehler beim installieren von Rockbox Utility</translation> | 2326 | <translation>Fehler beim installieren von Rockbox Utility</translation> |
2259 | </message> | 2327 | </message> |
2260 | <message> | 2328 | <message> |
2261 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="550"/> | 2329 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="589"/> |
2262 | <source>Installing user configuration</source> | 2330 | <source>Installing user configuration</source> |
2263 | <translation>Installiere Benutzerkonfiguration</translation> | 2331 | <translation>Installiere Benutzerkonfiguration</translation> |
2264 | </message> | 2332 | </message> |
2265 | <message> | 2333 | <message> |
2266 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="554"/> | 2334 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="593"/> |
2267 | <source>Error installing user configuration</source> | 2335 | <source>Error installing user configuration</source> |
2268 | <translation>Fehler beim installieren der Benutzerkonfiguration</translation> | 2336 | <translation>Fehler beim installieren der Benutzerkonfiguration</translation> |
2269 | </message> | 2337 | </message> |
2270 | <message> | 2338 | <message> |
2271 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="558"/> | 2339 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="597"/> |
2272 | <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> | 2340 | <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> |
2273 | <translation>Rockbox Utility erfolgreich installiert.</translation> | 2341 | <translation>Rockbox Utility erfolgreich installiert.</translation> |
2274 | </message> | 2342 | </message> |
2275 | <message> | 2343 | <message> |
2276 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="353"/> | 2344 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/> |
2277 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="592"/> | 2345 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="631"/> |
2278 | <source>Configuration error</source> | 2346 | <source>Configuration error</source> |
2279 | <translation>Konfigurationsfehler</translation> | 2347 | <translation>Konfigurationsfehler</translation> |
2280 | </message> | 2348 | </message> |
2281 | <message> | 2349 | <message> |
2282 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="593"/> | 2350 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="632"/> |
2283 | <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> | 2351 | <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> |
2284 | <translation>Die Konfiguration ist ungültig. Bitte im Konfigurationsdialog sicherstellen, dass die Einstellungen korrekt sind.</translation> | 2352 | <translation>Die Konfiguration ist ungültig. Bitte im Konfigurationsdialog sicherstellen, dass die Einstellungen korrekt sind.</translation> |
2285 | </message> | 2353 | </message> |
2286 | <message> | 2354 | <message> |
2287 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="346"/> | 2355 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="384"/> |
2288 | <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source> | 2356 | <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source> |
2289 | <translation>Dies ist eine neue Installation oder eine neue Version von Rockbox Utility. Der Konfigurationsdialog wird nun automatisch geöffnet, um das Programm zu konfigurieren oder die Einstellungen zu prüfen.</translation> | 2357 | <translation>Dies ist eine neue Installation oder eine neue Version von Rockbox Utility. Der Konfigurationsdialog wird nun automatisch geöffnet, um das Programm zu konfigurieren oder die Einstellungen zu prüfen.</translation> |
2290 | </message> | 2358 | </message> |
2291 | <message> | 2359 | <message> |
2292 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="105"/> | 2360 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="104"/> |
2293 | <source>Wine detected!</source> | 2361 | <source>Wine detected!</source> |
2294 | <translation>Wine entdeckt!</translation> | 2362 | <translation>Wine entdeckt!</translation> |
2295 | </message> | 2363 | </message> |
2296 | <message> | 2364 | <message> |
2297 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="106"/> | 2365 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="105"/> |
2298 | <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source> | 2366 | <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source> |
2299 | <translation>Es scheint so, als ob dieses Programm mit Wine ausgeführt wird. Dies wird fehlschlagen. Unter Linux bitte die native Linux-Version verwenden.</translation> | 2367 | <translation>Es scheint so, als ob dieses Programm mit Wine ausgeführt wird. Dies wird fehlschlagen. Unter Linux bitte die native Linux-Version verwenden.</translation> |
2300 | </message> | 2368 | </message> |
2301 | <message> | 2369 | <message> |
2302 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="224"/> | 2370 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="263"/> |
2303 | <source>Can't get version information. | 2371 | <source>Can't get version information. |
2304 | Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> | 2372 | Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> |
2305 | <translation>Kann Versions-Informationen nicht laden. | 2373 | <translation>Kann Versions-Informationen nicht laden. |
2306 | Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk- und Proxy-Einstellungen überprüfen.</translation> | 2374 | Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk- und Proxy-Einstellungen überprüfen.</translation> |
2307 | </message> | 2375 | </message> |
2308 | <message> | 2376 | <message> |
2309 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="345"/> | 2377 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/> |
2310 | <source>New installation</source> | 2378 | <source>New installation</source> |
2311 | <translation>Neue Installation</translation> | 2379 | <translation>Neue Installation</translation> |
2312 | </message> | 2380 | </message> |
2313 | <message> | 2381 | <message> |
2314 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="354"/> | 2382 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="392"/> |
2315 | <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source> | 2383 | <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source> |
2316 | <translation>Die Konfiguration ist ungültig. Dies kommt wahrscheinlich von einem geänderten Gerätepfad. Der Konfigurationsdialog wird geöffnet, damit das Problem korrigiert werden kann.</translation> | 2384 | <translation>Die Konfiguration ist ungültig. Dies kommt wahrscheinlich von einem geänderten Gerätepfad. Der Konfigurationsdialog wird geöffnet, damit das Problem korrigiert werden kann.</translation> |
2317 | </message> | 2385 | </message> |
2318 | <message> | 2386 | <message> |
2319 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/> | 2387 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="262"/> |
2320 | <source>Network error</source> | 2388 | <source>Network error</source> |
2321 | <translation>Netzwerkfehler</translation> | 2389 | <translation>Netzwerkfehler</translation> |
2322 | </message> | 2390 | </message> |
@@ -2326,22 +2394,22 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk- und Proxy-Einstellungen überprüfen.</trans | |||
2326 | <translation>Lade Informationen über Builds, bitte warten ...</translation> | 2394 | <translation>Lade Informationen über Builds, bitte warten ...</translation> |
2327 | </message> | 2395 | </message> |
2328 | <message> | 2396 | <message> |
2329 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="222"/> | 2397 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="261"/> |
2330 | <source>Can't get version information!</source> | 2398 | <source>Can't get version information!</source> |
2331 | <translation>Konnte Versionsinformationen nicht ermitteln!</translation> | 2399 | <translation>Konnte Versionsinformationen nicht ermitteln!</translation> |
2332 | </message> | 2400 | </message> |
2333 | <message> | 2401 | <message> |
2334 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="236"/> | 2402 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="275"/> |
2335 | <source>Download build information finished.</source> | 2403 | <source>Download build information finished.</source> |
2336 | <translation>Informationen über Builds heruntergeladen.</translation> | 2404 | <translation>Informationen über Builds heruntergeladen.</translation> |
2337 | </message> | 2405 | </message> |
2338 | <message> | 2406 | <message> |
2339 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="265"/> | 2407 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="304"/> |
2340 | <source>Libraries used</source> | 2408 | <source>Libraries used</source> |
2341 | <translation>Verwendete Bibliotheken</translation> | 2409 | <translation>Verwendete Bibliotheken</translation> |
2342 | </message> | 2410 | </message> |
2343 | <message> | 2411 | <message> |
2344 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="614"/> | 2412 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="653"/> |
2345 | <source>Checking for update ...</source> | 2413 | <source>Checking for update ...</source> |
2346 | <translation>Prüfe auf Update ...</translation> | 2414 | <translation>Prüfe auf Update ...</translation> |
2347 | </message> | 2415 | </message> |
@@ -2354,282 +2422,292 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk- und Proxy-Einstellungen überprüfen.</trans | |||
2354 | <translation>Rockbox Utility</translation> | 2422 | <translation>Rockbox Utility</translation> |
2355 | </message> | 2423 | </message> |
2356 | <message> | 2424 | <message> |
2357 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="169"/> | 2425 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="163"/> |
2358 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="626"/> | 2426 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="620"/> |
2359 | <source>&Installation</source> | 2427 | <source>&Installation</source> |
2360 | <translation>&Installation</translation> | 2428 | <translation>&Installation</translation> |
2361 | </message> | 2429 | </message> |
2362 | <message> | 2430 | <message> |
2363 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="426"/> | 2431 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="420"/> |
2364 | <source>&Uninstallation</source> | 2432 | <source>&Uninstallation</source> |
2365 | <translation>Ent&fernen</translation> | 2433 | <translation>Ent&fernen</translation> |
2366 | </message> | 2434 | </message> |
2367 | <message> | 2435 | <message> |
2368 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="393"/> | 2436 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="387"/> |
2369 | <source>&File</source> | 2437 | <source>&File</source> |
2370 | <translation>&Datei</translation> | 2438 | <translation>&Datei</translation> |
2371 | </message> | 2439 | </message> |
2372 | <message> | 2440 | <message> |
2373 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="465"/> | 2441 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="459"/> |
2374 | <source>&About</source> | 2442 | <source>&About</source> |
2375 | <translation>Ü&ber</translation> | 2443 | <translation>Ü&ber</translation> |
2376 | </message> | 2444 | </message> |
2377 | <message> | 2445 | <message> |
2378 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/> | 2446 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="436"/> |
2379 | <source>Empty local download cache</source> | 2447 | <source>Empty local download cache</source> |
2380 | <translation>Download-Cache löschen</translation> | 2448 | <translation>Download-Cache löschen</translation> |
2381 | </message> | 2449 | </message> |
2382 | <message> | 2450 | <message> |
2383 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="155"/> | 2451 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="149"/> |
2384 | <source>mountpoint unknown or invalid</source> | 2452 | <source>mountpoint unknown or invalid</source> |
2385 | <translation>unbekannt oder ungültig</translation> | 2453 | <translation>unbekannt oder ungültig</translation> |
2386 | </message> | 2454 | </message> |
2387 | <message> | 2455 | <message> |
2388 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="148"/> | 2456 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="142"/> |
2389 | <source>Mountpoint:</source> | 2457 | <source>Mountpoint:</source> |
2390 | <translation>Einhängepunkt:</translation> | 2458 | <translation>Einhängepunkt:</translation> |
2391 | </message> | 2459 | </message> |
2392 | <message> | 2460 | <message> |
2393 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="106"/> | 2461 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="100"/> |
2394 | <source>device unknown or invalid</source> | 2462 | <source>device unknown or invalid</source> |
2395 | <translation>unbekannt oder ungültig</translation> | 2463 | <translation>unbekannt oder ungültig</translation> |
2396 | </message> | 2464 | </message> |
2397 | <message> | 2465 | <message> |
2398 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="99"/> | 2466 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="93"/> |
2399 | <source>Device:</source> | 2467 | <source>Device:</source> |
2400 | <translation>Gerät:</translation> | 2468 | <translation>Gerät:</translation> |
2401 | </message> | 2469 | </message> |
2402 | <message> | 2470 | <message> |
2403 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="447"/> | 2471 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="441"/> |
2404 | <source>Install Rockbox Utility on player</source> | 2472 | <source>Install Rockbox Utility on player</source> |
2405 | <translation>Rockbox Utility auf dem Gerät installieren</translation> | 2473 | <translation>Rockbox Utility auf dem Gerät installieren</translation> |
2406 | </message> | 2474 | </message> |
2407 | <message> | 2475 | <message> |
2408 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="452"/> | 2476 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/> |
2409 | <source>&Configure</source> | 2477 | <source>&Configure</source> |
2410 | <translation>&Konfigurieren</translation> | 2478 | <translation>&Konfigurieren</translation> |
2411 | </message> | 2479 | </message> |
2412 | <message> | 2480 | <message> |
2413 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="457"/> | 2481 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="451"/> |
2414 | <source>E&xit</source> | 2482 | <source>E&xit</source> |
2415 | <translation>&Beenden</translation> | 2483 | <translation>&Beenden</translation> |
2416 | </message> | 2484 | </message> |
2417 | <message> | 2485 | <message> |
2418 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="460"/> | 2486 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="454"/> |
2419 | <source>Ctrl+Q</source> | 2487 | <source>Ctrl+Q</source> |
2420 | <translation>Ctrl+Q</translation> | 2488 | <translation>Ctrl+Q</translation> |
2421 | </message> | 2489 | </message> |
2422 | <message> | 2490 | <message> |
2423 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="470"/> | 2491 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/> |
2424 | <source>About &Qt</source> | 2492 | <source>About &Qt</source> |
2425 | <translation>Über &Qt</translation> | 2493 | <translation>Über &Qt</translation> |
2426 | </message> | 2494 | </message> |
2427 | <message> | 2495 | <message> |
2428 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="274"/> | 2496 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="268"/> |
2429 | <source>Uninstall Bootloader</source> | 2497 | <source>Uninstall Bootloader</source> |
2430 | <translation>Bootloader entfernen</translation> | 2498 | <translation>Bootloader entfernen</translation> |
2431 | </message> | 2499 | </message> |
2432 | <message> | 2500 | <message> |
2433 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="268"/> | 2501 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="262"/> |
2434 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="301"/> | 2502 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="295"/> |
2435 | <source>Uninstall Rockbox</source> | 2503 | <source>Uninstall Rockbox</source> |
2436 | <translation>Rockbox entfernen</translation> | 2504 | <translation>Rockbox entfernen</translation> |
2437 | </message> | 2505 | </message> |
2438 | <message> | 2506 | <message> |
2439 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="65"/> | 2507 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="59"/> |
2440 | <source>Device</source> | 2508 | <source>Device</source> |
2441 | <translation>Gerät</translation> | 2509 | <translation>Gerät</translation> |
2442 | </message> | 2510 | </message> |
2443 | <message> | 2511 | <message> |
2444 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="126"/> | 2512 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="120"/> |
2445 | <source>&Change</source> | 2513 | <source>&Change</source> |
2446 | <translation>Ä&ndern</translation> | 2514 | <translation>Ä&ndern</translation> |
2447 | </message> | 2515 | </message> |
2448 | <message> | 2516 | <message> |
2449 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/> | 2517 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="166"/> |
2450 | <source>Welcome</source> | 2518 | <source>Welcome</source> |
2451 | <translation>Willkommen</translation> | 2519 | <translation>Willkommen</translation> |
2452 | </message> | 2520 | </message> |
2453 | <message> | 2521 | <message> |
2454 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="177"/> | 2522 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="171"/> |
2455 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="419"/> | 2523 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="413"/> |
2456 | <source>&Accessibility</source> | 2524 | <source>&Accessibility</source> |
2457 | <translation>&Zugänglichkeit</translation> | 2525 | <translation>&Zugänglichkeit</translation> |
2458 | </message> | 2526 | </message> |
2459 | <message> | 2527 | <message> |
2460 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="180"/> | 2528 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="174"/> |
2461 | <source>Install accessibility add-ons</source> | 2529 | <source>Install accessibility add-ons</source> |
2462 | <translation>Installiere Zugänglichkeits-Erweiterungen</translation> | 2530 | <translation>Installiere Zugänglichkeits-Erweiterungen</translation> |
2463 | </message> | 2531 | </message> |
2464 | <message> | 2532 | <message> |
2465 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="186"/> | 2533 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="180"/> |
2466 | <source>Install Talk files</source> | 2534 | <source>Install Talk files</source> |
2467 | <translation>Talk-Dateien installieren</translation> | 2535 | <translation>Talk-Dateien installieren</translation> |
2468 | </message> | 2536 | </message> |
2469 | <message> | 2537 | <message> |
2470 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="375"/> | 2538 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="369"/> |
2471 | <source>Inf&o</source> | 2539 | <source>Inf&o</source> |
2472 | <translation>Inf&o</translation> | 2540 | <translation>Inf&o</translation> |
2473 | </message> | 2541 | </message> |
2474 | <message> | 2542 | <message> |
2475 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/> | 2543 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="396"/> |
2476 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="475"/> | 2544 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="469"/> |
2477 | <source>&Help</source> | 2545 | <source>&Help</source> |
2478 | <translation>&Hilfe</translation> | 2546 | <translation>&Hilfe</translation> |
2479 | </message> | 2547 | </message> |
2480 | <message> | 2548 | <message> |
2481 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="415"/> | 2549 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="409"/> |
2482 | <source>Action&s</source> | 2550 | <source>Action&s</source> |
2483 | <translation>A&ktionen</translation> | 2551 | <translation>A&ktionen</translation> |
2484 | </message> | 2552 | </message> |
2485 | <message> | 2553 | <message> |
2486 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="480"/> | 2554 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/> |
2487 | <source>Info</source> | 2555 | <source>Info</source> |
2488 | <translation>Info</translation> | 2556 | <translation>Info</translation> |
2489 | </message> | 2557 | </message> |
2490 | <message> | 2558 | <message> |
2491 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="584"/> | 2559 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/> |
2492 | <source>Read PDF manual</source> | 2560 | <source>Read PDF manual</source> |
2493 | <translation>Lese Anleitung im PDF-Format</translation> | 2561 | <translation>Lese Anleitung im PDF-Format</translation> |
2494 | </message> | 2562 | </message> |
2495 | <message> | 2563 | <message> |
2496 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="589"/> | 2564 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="583"/> |
2497 | <source>Read HTML manual</source> | 2565 | <source>Read HTML manual</source> |
2498 | <translation>Lese Anleitung im HTML-Format</translation> | 2566 | <translation>Lese Anleitung im HTML-Format</translation> |
2499 | </message> | 2567 | </message> |
2500 | <message> | 2568 | <message> |
2501 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="594"/> | 2569 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/> |
2502 | <source>Download PDF manual</source> | 2570 | <source>Download PDF manual</source> |
2503 | <translation>Lade Anleitung im PDF-Format herunter</translation> | 2571 | <translation>Lade Anleitung im PDF-Format herunter</translation> |
2504 | </message> | 2572 | </message> |
2505 | <message> | 2573 | <message> |
2506 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="599"/> | 2574 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="593"/> |
2507 | <source>Download HTML manual (zip)</source> | 2575 | <source>Download HTML manual (zip)</source> |
2508 | <translation>Lade Anleitung im HTML-Format herunter</translation> | 2576 | <translation>Lade Anleitung im HTML-Format herunter</translation> |
2509 | </message> | 2577 | </message> |
2510 | <message> | 2578 | <message> |
2511 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="236"/> | 2579 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="230"/> |
2512 | <source>Create Voice files</source> | 2580 | <source>Create Voice files</source> |
2513 | <translation>Erstelle Sprachdateien</translation> | 2581 | <translation>Erstelle Sprachdateien</translation> |
2514 | </message> | 2582 | </message> |
2515 | <message> | 2583 | <message> |
2516 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="611"/> | 2584 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/> |
2517 | <source>Create Voice File</source> | 2585 | <source>Create Voice File</source> |
2518 | <translation>Erstelle Sprachdatei</translation> | 2586 | <translation>Erstelle Sprachdatei</translation> |
2519 | </message> | 2587 | </message> |
2520 | <message> | 2588 | <message> |
2521 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/> | 2589 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/> |
2522 | <source>&Eject</source> | 2590 | <source>&Eject</source> |
2523 | <translation>Ausw&erfen</translation> | 2591 | <translation>Ausw&erfen</translation> |
2524 | </message> | 2592 | </message> |
2525 | <message> | 2593 | <message> |
2526 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="203"/> | 2594 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="43"/> |
2595 | <source>Welcome to Rockbox Utility, the installation and housekeeping tool for Rockbox.</source> | ||
2596 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2597 | </message> | ||
2598 | <message> | ||
2599 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="46"/> | ||
2600 | <source>Rockbox Logo</source> | ||
2601 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
2602 | </message> | ||
2603 | <message> | ||
2604 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="197"/> | ||
2527 | <source><b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source> | 2605 | <source><b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source> |
2528 | <translation><b>Erstelle Talk Dateien</b><br/>Talkdateien werden benötigt, damit Rockbox Dateien und Ordner vorlesen kann</translation> | 2606 | <translation><b>Erstelle Talk Dateien</b><br/>Talkdateien werden benötigt, damit Rockbox Dateien und Ordner vorlesen kann</translation> |
2529 | </message> | 2607 | </message> |
2530 | <message> | 2608 | <message> |
2531 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/> | 2609 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="247"/> |
2532 | <source><b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so | 2610 | <source><b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so |
2533 | if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> | 2611 | if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> |
2534 | <translation><b>Erzeuge Sprachdatei</b><br> Sprachdateien werden benötigt, damit Rockbox seine Benutzeroberfläche vorlesen kann. Sprachausgabe ist Standardmäßig angeschaltet. Sobald Sie eine Sprachdatei installieren, wird Rockbox sprechen.</translation> | 2612 | <translation><b>Erzeuge Sprachdatei</b><br> Sprachdateien werden benötigt, damit Rockbox seine Benutzeroberfläche vorlesen kann. Sprachausgabe ist Standardmäßig angeschaltet. Sobald Sie eine Sprachdatei installieren, wird Rockbox sprechen.</translation> |
2535 | </message> | 2613 | </message> |
2536 | <message> | 2614 | <message> |
2537 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="265"/> | 2615 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="259"/> |
2538 | <source>Backup && &Uninstallation</source> | 2616 | <source>Backup && &Uninstallation</source> |
2539 | <translation>Sicherung && &Deinstallation</translation> | 2617 | <translation>Sicherung && &Deinstallation</translation> |
2540 | </message> | 2618 | </message> |
2541 | <message> | 2619 | <message> |
2542 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="291"/> | 2620 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="285"/> |
2543 | <source><b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.</source> | 2621 | <source><b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.</source> |
2544 | <translation><b>Entferne Bootloader</b><br/>Nach dem Entfernen des Bootloaders kann Rockbox nicht mehr gestartet werden.</translation> | 2622 | <translation><b>Entferne Bootloader</b><br/>Nach dem Entfernen des Bootloaders kann Rockbox nicht mehr gestartet werden.</translation> |
2545 | </message> | 2623 | </message> |
2546 | <message> | 2624 | <message> |
2547 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="318"/> | 2625 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="312"/> |
2548 | <source><b>Uninstall Rockbox from your audio player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source> | 2626 | <source><b>Uninstall Rockbox from your audio player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source> |
2549 | <translation><b>Entferne Rockbox vom Gerät</b><br/>Dies wird den Bootloader intakt lassen (er muss manuell entfernt werden).</translation> | 2627 | <translation><b>Entferne Rockbox vom Gerät</b><br/>Dies wird den Bootloader intakt lassen (er muss manuell entfernt werden).</translation> |
2550 | </message> | 2628 | </message> |
2551 | <message> | 2629 | <message> |
2552 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="331"/> | 2630 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="325"/> |
2553 | <source>Backup</source> | 2631 | <source>Backup</source> |
2554 | <translation>Sicherung</translation> | 2632 | <translation>Sicherung</translation> |
2555 | </message> | 2633 | </message> |
2556 | <message> | 2634 | <message> |
2557 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="348"/> | 2635 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="342"/> |
2558 | <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Backup current installation.</span></p><p>Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.</p></body></html></source> | 2636 | <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Backup current installation.</span></p><p>Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.</p></body></html></source> |
2559 | <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sicherung erstellen.</span></p><p>Sicherungskopie der aktuellen Installation durch Archivieren des Inhaltes des Rockbox-Ordners erstellen.</p></body></html></translation> | 2637 | <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sicherung erstellen.</span></p><p>Sicherungskopie der aktuellen Installation durch Archivieren des Inhaltes des Rockbox-Ordners erstellen.</p></body></html></translation> |
2560 | </message> | 2638 | </message> |
2561 | <message> | 2639 | <message> |
2562 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="507"/> | 2640 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="501"/> |
2563 | <source>Install &Bootloader</source> | 2641 | <source>Install &Bootloader</source> |
2564 | <translation>Installiere &Bootloader</translation> | 2642 | <translation>Installiere &Bootloader</translation> |
2565 | </message> | 2643 | </message> |
2566 | <message> | 2644 | <message> |
2567 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="516"/> | 2645 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="510"/> |
2568 | <source>Install &Rockbox</source> | 2646 | <source>Install &Rockbox</source> |
2569 | <translation>Installiere &Rockbox</translation> | 2647 | <translation>Installiere &Rockbox</translation> |
2570 | </message> | 2648 | </message> |
2571 | <message> | 2649 | <message> |
2572 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="525"/> | 2650 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="519"/> |
2573 | <source>Install &Fonts Package</source> | 2651 | <source>Install &Fonts Package</source> |
2574 | <translation>Installiere &Schriften-Paket</translation> | 2652 | <translation>Installiere &Schriften-Paket</translation> |
2575 | </message> | 2653 | </message> |
2576 | <message> | 2654 | <message> |
2577 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="534"/> | 2655 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="528"/> |
2578 | <source>Install &Themes</source> | 2656 | <source>Install &Themes</source> |
2579 | <translation>Installiere &Themen</translation> | 2657 | <translation>Installiere &Themen</translation> |
2580 | </message> | 2658 | </message> |
2581 | <message> | 2659 | <message> |
2582 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="543"/> | 2660 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="537"/> |
2583 | <source>Install &Game Files</source> | 2661 | <source>Install &Game Files</source> |
2584 | <translation>Installiere &Spiele-Dateien</translation> | 2662 | <translation>Installiere &Spiele-Dateien</translation> |
2585 | </message> | 2663 | </message> |
2586 | <message> | 2664 | <message> |
2587 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/> | 2665 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="546"/> |
2588 | <source>&Install Voice File</source> | 2666 | <source>&Install Voice File</source> |
2589 | <translation>&Installiere Sprachdateien</translation> | 2667 | <translation>&Installiere Sprachdateien</translation> |
2590 | </message> | 2668 | </message> |
2591 | <message> | 2669 | <message> |
2592 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/> | 2670 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/> |
2593 | <source>Create &Talk Files</source> | 2671 | <source>Create &Talk Files</source> |
2594 | <translation>Erstelle &Talk-Dateien</translation> | 2672 | <translation>Erstelle &Talk-Dateien</translation> |
2595 | </message> | 2673 | </message> |
2596 | <message> | 2674 | <message> |
2597 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="570"/> | 2675 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="564"/> |
2598 | <source>Remove &bootloader</source> | 2676 | <source>Remove &bootloader</source> |
2599 | <translation>&Bootloader entfernen</translation> | 2677 | <translation>&Bootloader entfernen</translation> |
2600 | </message> | 2678 | </message> |
2601 | <message> | 2679 | <message> |
2602 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="579"/> | 2680 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="573"/> |
2603 | <source>Uninstall &Rockbox</source> | 2681 | <source>Uninstall &Rockbox</source> |
2604 | <translation>&Rockbox entfernen</translation> | 2682 | <translation>&Rockbox entfernen</translation> |
2605 | </message> | 2683 | </message> |
2606 | <message> | 2684 | <message> |
2607 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="608"/> | 2685 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/> |
2608 | <source>Create &Voice File</source> | 2686 | <source>Create &Voice File</source> |
2609 | <translation>&Sprachdateien erzeugen</translation> | 2687 | <translation>&Sprachdateien erzeugen</translation> |
2610 | </message> | 2688 | </message> |
2611 | <message> | 2689 | <message> |
2612 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="616"/> | 2690 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="610"/> |
2613 | <source>&System Info</source> | 2691 | <source>&System Info</source> |
2614 | <translation>&Systeminfo</translation> | 2692 | <translation>&Systeminfo</translation> |
2615 | </message> | 2693 | </message> |
2616 | <message> | 2694 | <message> |
2617 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="631"/> | 2695 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="625"/> |
2618 | <source>Show &Changelog</source> | 2696 | <source>Show &Changelog</source> |
2619 | <translation>Änderungshistorie an&zeigen</translation> | 2697 | <translation>Änderungshistorie an&zeigen</translation> |
2620 | </message> | 2698 | </message> |
2621 | <message> | 2699 | <message> |
2622 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="489"/> | 2700 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="483"/> |
2623 | <source>&Complete Installation</source> | 2701 | <source>&Complete Installation</source> |
2624 | <translation>&Vollständige Installation</translation> | 2702 | <translation>&Vollständige Installation</translation> |
2625 | </message> | 2703 | </message> |
2626 | <message> | 2704 | <message> |
2627 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="498"/> | 2705 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="492"/> |
2628 | <source>&Minimal Installation</source> | 2706 | <source>&Minimal Installation</source> |
2629 | <translation>&Minimale Installation</translation> | 2707 | <translation>&Minimale Installation</translation> |
2630 | </message> | 2708 | </message> |
2631 | <message> | 2709 | <message> |
2632 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="621"/> | 2710 | <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="615"/> |
2633 | <source>System &Trace</source> | 2711 | <source>System &Trace</source> |
2634 | <translation>System &Trace</translation> | 2712 | <translation>System &Trace</translation> |
2635 | </message> | 2713 | </message> |
@@ -2747,17 +2825,17 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk- und Proxy-Einstellungen überprüfen.</trans | |||
2747 | <translation>Dies wird die Basis der nächsten Rockbox-Version. Um testen zu helfen, diese Version installieren.</translation> | 2825 | <translation>Dies wird die Basis der nächsten Rockbox-Version. Um testen zu helfen, diese Version installieren.</translation> |
2748 | </message> | 2826 | </message> |
2749 | <message> | 2827 | <message> |
2750 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="120"/> | 2828 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="126"/> |
2751 | <source>Stable Release (Version %1)</source> | 2829 | <source>Stable Release (Version %1)</source> |
2752 | <translation>Stabiles Release (Version %1)</translation> | 2830 | <translation>Stabiles Release (Version %1)</translation> |
2753 | </message> | 2831 | </message> |
2754 | <message> | 2832 | <message> |
2755 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="124"/> | 2833 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="130"/> |
2756 | <source>Development Version (Revison %1)</source> | 2834 | <source>Development Version (Revison %1)</source> |
2757 | <translation>Entwicklungsversion (Revision %1)</translation> | 2835 | <translation>Entwicklungsversion (Revision %1)</translation> |
2758 | </message> | 2836 | </message> |
2759 | <message> | 2837 | <message> |
2760 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="122"/> | 2838 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="128"/> |
2761 | <source>Release Candidate (Revison %1)</source> | 2839 | <source>Release Candidate (Revison %1)</source> |
2762 | <translation>Release-Kandidat (Revision %1)</translation> | 2840 | <translation>Release-Kandidat (Revision %1)</translation> |
2763 | </message> | 2841 | </message> |
@@ -2777,124 +2855,124 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk- und Proxy-Einstellungen überprüfen.</trans | |||
2777 | <translation>Für ausgewählte Version nicht verfügbar</translation> | 2855 | <translation>Für ausgewählte Version nicht verfügbar</translation> |
2778 | </message> | 2856 | </message> |
2779 | <message> | 2857 | <message> |
2780 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="123"/> | 2858 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="129"/> |
2781 | <source>Daily Build (%1)</source> | 2859 | <source>Daily Build (%1)</source> |
2782 | <translation>Tägliche Version (%1)</translation> | 2860 | <translation>Tägliche Version (%1)</translation> |
2783 | </message> | 2861 | </message> |
2784 | <message> | 2862 | <message> |
2785 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="151"/> | 2863 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="157"/> |
2786 | <source>The selected player doesn't need a bootloader.</source> | 2864 | <source>The selected player doesn't need a bootloader.</source> |
2787 | <translation>Das ausgewählte Gerät benötigt keinen Bootloader.</translation> | 2865 | <translation>Das ausgewählte Gerät benötigt keinen Bootloader.</translation> |
2788 | </message> | 2866 | </message> |
2789 | <message> | 2867 | <message> |
2790 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="156"/> | 2868 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="162"/> |
2791 | <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.</source> | 2869 | <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.</source> |
2792 | <translation>Der Bootloader ist notwendig, um Rockbox zu starten. Die Installation ist nur einmalig notwendig.</translation> | 2870 | <translation>Der Bootloader ist notwendig, um Rockbox zu starten. Die Installation ist nur einmalig notwendig.</translation> |
2793 | </message> | 2871 | </message> |
2794 | <message> | 2872 | <message> |
2795 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="231"/> | 2873 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="236"/> |
2796 | <source>Mountpoint is wrong</source> | 2874 | <source>Mountpoint is wrong</source> |
2797 | <translation>Einhängepunkt ist falsch</translation> | 2875 | <translation>Einhängepunkt ist falsch</translation> |
2798 | </message> | 2876 | </message> |
2799 | <message> | 2877 | <message> |
2800 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="290"/> | 2878 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="294"/> |
2801 | <source>No install method known.</source> | 2879 | <source>No install method known.</source> |
2802 | <translation>Keine Installationsmethode bekannt.</translation> | 2880 | <translation>Keine Installationsmethode bekannt.</translation> |
2803 | </message> | 2881 | </message> |
2804 | <message> | 2882 | <message> |
2805 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="323"/> | 2883 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="329"/> |
2806 | <source>Bootloader detected</source> | 2884 | <source>Bootloader detected</source> |
2807 | <translation>Bootloader erkannt</translation> | 2885 | <translation>Bootloader erkannt</translation> |
2808 | </message> | 2886 | </message> |
2809 | <message> | 2887 | <message> |
2810 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="324"/> | 2888 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="330"/> |
2811 | <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source> | 2889 | <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source> |
2812 | <translation>Bootloader ist bereits installiert. Soll der Bootloader neu installiert werden?</translation> | 2890 | <translation>Bootloader ist bereits installiert. Soll der Bootloader neu installiert werden?</translation> |
2813 | </message> | 2891 | </message> |
2814 | <message> | 2892 | <message> |
2815 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="328"/> | 2893 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="334"/> |
2816 | <source>Bootloader installation skipped</source> | 2894 | <source>Bootloader installation skipped</source> |
2817 | <translation>Bootloader-Installation übersprungen</translation> | 2895 | <translation>Bootloader-Installation übersprungen</translation> |
2818 | </message> | 2896 | </message> |
2819 | <message> | 2897 | <message> |
2820 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="342"/> | 2898 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="348"/> |
2821 | <source>Create Bootloader backup</source> | 2899 | <source>Create Bootloader backup</source> |
2822 | <translation>Erzeuge Sicherungskopie vom Bootloader</translation> | 2900 | <translation>Erzeuge Sicherungskopie vom Bootloader</translation> |
2823 | </message> | 2901 | </message> |
2824 | <message> | 2902 | <message> |
2825 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="343"/> | 2903 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="349"/> |
2826 | <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder. | 2904 | <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder. |
2827 | Press "No" to skip this step.</source> | 2905 | Press "No" to skip this step.</source> |
2828 | <translation>Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei erstellt werden. "Ja", um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. Die Datei wird in einem neuen Unterordner "%1" im gewählten Ordner abgelegt. | 2906 | <translation>Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei erstellt werden. "Ja", um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. Die Datei wird in einem neuen Unterordner "%1" im gewählten Ordner abgelegt. |
2829 | "Nein", um diesen Schritt zu überspringen.</translation> | 2907 | "Nein", um diesen Schritt zu überspringen.</translation> |
2830 | </message> | 2908 | </message> |
2831 | <message> | 2909 | <message> |
2832 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="350"/> | 2910 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="356"/> |
2833 | <source>Browse backup folder</source> | 2911 | <source>Browse backup folder</source> |
2834 | <translation>Ordner für Sicherungskopie suchen</translation> | 2912 | <translation>Ordner für Sicherungskopie suchen</translation> |
2835 | </message> | 2913 | </message> |
2836 | <message> | 2914 | <message> |
2837 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="362"/> | 2915 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="368"/> |
2838 | <source>Prerequisites</source> | 2916 | <source>Prerequisites</source> |
2839 | <translation>Voraussetzungen</translation> | 2917 | <translation>Voraussetzungen</translation> |
2840 | </message> | 2918 | </message> |
2841 | <message> | 2919 | <message> |
2842 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="367"/> | 2920 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="373"/> |
2843 | <source>Bootloader installation aborted</source> | 2921 | <source>Bootloader installation aborted</source> |
2844 | <translation>Bootloader-Installation abgebrochen</translation> | 2922 | <translation>Bootloader-Installation abgebrochen</translation> |
2845 | </message> | 2923 | </message> |
2846 | <message> | 2924 | <message> |
2847 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="377"/> | 2925 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="383"/> |
2848 | <source>Bootloader files (%1)</source> | 2926 | <source>Bootloader files (%1)</source> |
2849 | <translation>Bootloader-Dateien (%1)</translation> | 2927 | <translation>Bootloader-Dateien (%1)</translation> |
2850 | </message> | 2928 | </message> |
2851 | <message> | 2929 | <message> |
2852 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="379"/> | 2930 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="385"/> |
2853 | <source>All files (*)</source> | 2931 | <source>All files (*)</source> |
2854 | <translation>Alle Dateien (*)</translation> | 2932 | <translation>Alle Dateien (*)</translation> |
2855 | </message> | 2933 | </message> |
2856 | <message> | 2934 | <message> |
2857 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="381"/> | 2935 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="387"/> |
2858 | <source>Select firmware file</source> | 2936 | <source>Select firmware file</source> |
2859 | <translation>Firmware-Datei auswählen</translation> | 2937 | <translation>Firmware-Datei auswählen</translation> |
2860 | </message> | 2938 | </message> |
2861 | <message> | 2939 | <message> |
2862 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="383"/> | 2940 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="389"/> |
2863 | <source>Error opening firmware file</source> | 2941 | <source>Error opening firmware file</source> |
2864 | <translation>Fehler beim Öffnen der Firmware-Datei</translation> | 2942 | <translation>Fehler beim Öffnen der Firmware-Datei</translation> |
2865 | </message> | 2943 | </message> |
2866 | <message> | 2944 | <message> |
2867 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="389"/> | 2945 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="395"/> |
2868 | <source>Error reading firmware file</source> | 2946 | <source>Error reading firmware file</source> |
2869 | <translation>Fehler beim Lesen der Firmware-Datei</translation> | 2947 | <translation>Fehler beim Lesen der Firmware-Datei</translation> |
2870 | </message> | 2948 | </message> |
2871 | <message> | 2949 | <message> |
2872 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="399"/> | 2950 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="405"/> |
2873 | <source>Backup error</source> | 2951 | <source>Backup error</source> |
2874 | <translation>Sicherungskopie-Fehler</translation> | 2952 | <translation>Sicherungskopie-Fehler</translation> |
2875 | </message> | 2953 | </message> |
2876 | <message> | 2954 | <message> |
2877 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="400"/> | 2955 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="406"/> |
2878 | <source>Could not create backup file. Continue?</source> | 2956 | <source>Could not create backup file. Continue?</source> |
2879 | <translation>Konnte Sicherungskopie-Datei nicht erzeugen. Fortfahren?</translation> | 2957 | <translation>Konnte Sicherungskopie-Datei nicht erzeugen. Fortfahren?</translation> |
2880 | </message> | 2958 | </message> |
2881 | <message> | 2959 | <message> |
2882 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="424"/> | 2960 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="430"/> |
2883 | <source>Manual steps required</source> | 2961 | <source>Manual steps required</source> |
2884 | <translation>Manuelle Schritte erforderlich</translation> | 2962 | <translation>Manuelle Schritte erforderlich</translation> |
2885 | </message> | 2963 | </message> |
2886 | <message> | 2964 | <message> |
2887 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="671"/> | 2965 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="663"/> |
2888 | <source>Your installation doesn't require any plugin data files, skipping.</source> | 2966 | <source>Your installation doesn't require any plugin data files, skipping.</source> |
2889 | <translation>Installation benötigt keine zusätzlichen Dateien, überspringe.</translation> | 2967 | <translation>Installation benötigt keine zusätzlichen Dateien, überspringe.</translation> |
2890 | </message> | 2968 | </message> |
2891 | <message> | 2969 | <message> |
2892 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="219"/> | 2970 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="224"/> |
2893 | <source>Continue with installation?</source> | 2971 | <source>Continue with installation?</source> |
2894 | <translation>Mit Installation fortfahren?</translation> | 2972 | <translation>Mit Installation fortfahren?</translation> |
2895 | </message> | 2973 | </message> |
2896 | <message> | 2974 | <message> |
2897 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="220"/> | 2975 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="225"/> |
2898 | <source>Really continue?</source> | 2976 | <source>Really continue?</source> |
2899 | <translation>Wirklich fortfahren?</translation> | 2977 | <translation>Wirklich fortfahren?</translation> |
2900 | </message> | 2978 | </message> |
@@ -2944,62 +3022,62 @@ Press "No" to skip this step.</source> | |||
2944 | <context> | 3022 | <context> |
2945 | <name>Sysinfo</name> | 3023 | <name>Sysinfo</name> |
2946 | <message> | 3024 | <message> |
2947 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/> | 3025 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/> |
2948 | <source><b>OS</b><br/></source> | 3026 | <source><b>OS</b><br/></source> |
2949 | <translation><b>Betriebssystem</b><br/></translation> | 3027 | <translation><b>Betriebssystem</b><br/></translation> |
2950 | </message> | 3028 | </message> |
2951 | <message> | 3029 | <message> |
2952 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/> | 3030 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="47"/> |
2953 | <source><b>Username</b><br/>%1<hr/></source> | 3031 | <source><b>Username</b><br/>%1<hr/></source> |
2954 | <translation><b>Benutzername</b><br/>%1<hr/></translation> | 3032 | <translation><b>Benutzername</b><br/>%1<hr/></translation> |
2955 | </message> | 3033 | </message> |
2956 | <message> | 3034 | <message> |
2957 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/> | 3035 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="49"/> |
2958 | <source><b>Permissions</b><br/>%1<hr/></source> | 3036 | <source><b>Permissions</b><br/>%1<hr/></source> |
2959 | <translation><b>Berechtigungen</b><br/>%1<hr/></translation> | 3037 | <translation><b>Berechtigungen</b><br/>%1<hr/></translation> |
2960 | </message> | 3038 | </message> |
2961 | <message> | 3039 | <message> |
2962 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/> | 3040 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/> |
2963 | <source><b>Attached USB devices</b><br/></source> | 3041 | <source><b>Attached USB devices</b><br/></source> |
2964 | <translation><b>Angeschlossene USB-Geräte</b><br/></translation> | 3042 | <translation><b>Angeschlossene USB-Geräte</b><br/></translation> |
2965 | </message> | 3043 | </message> |
2966 | <message> | 3044 | <message> |
2967 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/> | 3045 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="55"/> |
2968 | <source>VID: %1 PID: %2, %3</source> | 3046 | <source>VID: %1 PID: %2, %3</source> |
2969 | <translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation> | 3047 | <translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation> |
2970 | </message> | 3048 | </message> |
2971 | <message> | 3049 | <message> |
2972 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/> | 3050 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="64"/> |
2973 | <source>Filesystem</source> | 3051 | <source>Filesystem</source> |
2974 | <translation>Dateisystem</translation> | 3052 | <translation>Dateisystem</translation> |
2975 | </message> | 3053 | </message> |
2976 | <message> | 3054 | <message> |
2977 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/> | 3055 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/> |
2978 | <source>Mountpoint</source> | 3056 | <source>Mountpoint</source> |
2979 | <translation>Einhängepunkt</translation> | 3057 | <translation>Einhängepunkt</translation> |
2980 | </message> | 3058 | </message> |
2981 | <message> | 3059 | <message> |
2982 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/> | 3060 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/> |
2983 | <source>Label</source> | 3061 | <source>Label</source> |
2984 | <translation>Bezeichnung</translation> | 3062 | <translation>Bezeichnung</translation> |
2985 | </message> | 3063 | </message> |
2986 | <message> | 3064 | <message> |
2987 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/> | 3065 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="68"/> |
2988 | <source>Free</source> | 3066 | <source>Free</source> |
2989 | <translation>Frei</translation> | 3067 | <translation>Frei</translation> |
2990 | </message> | 3068 | </message> |
2991 | <message> | 3069 | <message> |
2992 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/> | 3070 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="68"/> |
2993 | <source>Total</source> | 3071 | <source>Total</source> |
2994 | <translation>Gesamt</translation> | 3072 | <translation>Gesamt</translation> |
2995 | </message> | 3073 | </message> |
2996 | <message> | 3074 | <message> |
2997 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="68"/> | 3075 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="69"/> |
2998 | <source>Type</source> | 3076 | <source>Type</source> |
2999 | <translation>Typ</translation> | 3077 | <translation>Typ</translation> |
3000 | </message> | 3078 | </message> |
3001 | <message> | 3079 | <message> |
3002 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="70"/> | 3080 | <location filename="../sysinfo.cpp" line="71"/> |
3003 | <source><tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 GiB</td><td>%3 GiB</td><td>%5</td></tr></source> | 3081 | <source><tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 GiB</td><td>%3 GiB</td><td>%5</td></tr></source> |
3004 | <translation><tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 GiB</td><td>%3 GiB</td><td>%5</td></tr></translation> | 3082 | <translation><tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 GiB</td><td>%3 GiB</td><td>%5</td></tr></translation> |
3005 | </message> | 3083 | </message> |
@@ -3152,12 +3230,12 @@ Press "No" to skip this step.</source> | |||
3152 | <context> | 3230 | <context> |
3153 | <name>TTSFestival</name> | 3231 | <name>TTSFestival</name> |
3154 | <message> | 3232 | <message> |
3155 | <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="210"/> | 3233 | <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="207"/> |
3156 | <source>engine could not voice string</source> | 3234 | <source>engine could not voice string</source> |
3157 | <translation>Konnte String nicht sprechen</translation> | 3235 | <translation>Konnte String nicht sprechen</translation> |
3158 | </message> | 3236 | </message> |
3159 | <message> | 3237 | <message> |
3160 | <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="293"/> | 3238 | <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="290"/> |
3161 | <source>No description available</source> | 3239 | <source>No description available</source> |
3162 | <translation>keine Beschreibung verfügbar</translation> | 3240 | <translation>keine Beschreibung verfügbar</translation> |
3163 | </message> | 3241 | </message> |
@@ -3176,6 +3254,11 @@ Press "No" to skip this step.</source> | |||
3176 | <source>Voice description:</source> | 3254 | <source>Voice description:</source> |
3177 | <translation>Stimmenbeschreibung:</translation> | 3255 | <translation>Stimmenbeschreibung:</translation> |
3178 | </message> | 3256 | </message> |
3257 | <message> | ||
3258 | <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="173"/> | ||
3259 | <source>Festival could not be started</source> | ||
3260 | <translation>Festival konnte nicht gestartet werden</translation> | ||
3261 | </message> | ||
3179 | </context> | 3262 | </context> |
3180 | <context> | 3263 | <context> |
3181 | <name>TTSSapi</name> | 3264 | <name>TTSSapi</name> |
@@ -3228,7 +3311,7 @@ Press "No" to skip this step.</source> | |||
3228 | <translation>Lese Dateiliste...</translation> | 3311 | <translation>Lese Dateiliste...</translation> |
3229 | </message> | 3312 | </message> |
3230 | <message> | 3313 | <message> |
3231 | <location filename="../base/talkfile.cpp" line="257"/> | 3314 | <location filename="../base/talkfile.cpp" line="261"/> |
3232 | <source>Copying of %1 to %2 failed</source> | 3315 | <source>Copying of %1 to %2 failed</source> |
3233 | <translation>Kopieren von %1 nach %2 fehlgeschlagen</translation> | 3316 | <translation>Kopieren von %1 nach %2 fehlgeschlagen</translation> |
3234 | </message> | 3317 | </message> |
@@ -3243,17 +3326,17 @@ Press "No" to skip this step.</source> | |||
3243 | <translation>Starte Erzeugung von Sprachdateien für Ordner %1</translation> | 3326 | <translation>Starte Erzeugung von Sprachdateien für Ordner %1</translation> |
3244 | </message> | 3327 | </message> |
3245 | <message> | 3328 | <message> |
3246 | <location filename="../base/talkfile.cpp" line="238"/> | 3329 | <location filename="../base/talkfile.cpp" line="242"/> |
3247 | <source>File copy aborted</source> | 3330 | <source>File copy aborted</source> |
3248 | <translation>Kopieren abgebrochen</translation> | 3331 | <translation>Kopieren abgebrochen</translation> |
3249 | </message> | 3332 | </message> |
3250 | <message> | 3333 | <message> |
3251 | <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/> | 3334 | <location filename="../base/talkfile.cpp" line="283"/> |
3252 | <source>Cleaning up...</source> | 3335 | <source>Cleaning up...</source> |
3253 | <translation>Räume auf ...</translation> | 3336 | <translation>Räume auf ...</translation> |
3254 | </message> | 3337 | </message> |
3255 | <message> | 3338 | <message> |
3256 | <location filename="../base/talkfile.cpp" line="289"/> | 3339 | <location filename="../base/talkfile.cpp" line="294"/> |
3257 | <source>Finished</source> | 3340 | <source>Finished</source> |
3258 | <translation>Fertig</translation> | 3341 | <translation>Fertig</translation> |
3259 | </message> | 3342 | </message> |
@@ -3359,82 +3442,82 @@ Press "No" to skip this step.</source> | |||
3359 | <translation>Kein Theme ausgewählt</translation> | 3442 | <translation>Kein Theme ausgewählt</translation> |
3360 | </message> | 3443 | </message> |
3361 | <message> | 3444 | <message> |
3362 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="128"/> | 3445 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/> |
3363 | <source>Network error: %1. | 3446 | <source>Network error: %1. |
3364 | Please check your network and proxy settings.</source> | 3447 | Please check your network and proxy settings.</source> |
3365 | <translation>Netzwerkfehler: %1 | 3448 | <translation>Netzwerkfehler: %1 |
3366 | Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation> | 3449 | Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation> |
3367 | </message> | 3450 | </message> |
3368 | <message> | 3451 | <message> |
3369 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="141"/> | 3452 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="133"/> |
3370 | <source>the following error occured: | 3453 | <source>the following error occured: |
3371 | %1</source> | 3454 | %1</source> |
3372 | <translation>Der folgende Fehler ist aufgetreten: | 3455 | <translation>Der folgende Fehler ist aufgetreten: |
3373 | %1</translation> | 3456 | %1</translation> |
3374 | </message> | 3457 | </message> |
3375 | <message> | 3458 | <message> |
3376 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="147"/> | 3459 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="139"/> |
3377 | <source>done.</source> | 3460 | <source>done.</source> |
3378 | <translation>Abgeschlossen.</translation> | 3461 | <translation>Abgeschlossen.</translation> |
3379 | </message> | 3462 | </message> |
3380 | <message> | 3463 | <message> |
3381 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="216"/> | 3464 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/> |
3382 | <source>fetching details for %1</source> | 3465 | <source>fetching details for %1</source> |
3383 | <translation>lade Details für %1</translation> | 3466 | <translation>lade Details für %1</translation> |
3384 | </message> | 3467 | </message> |
3385 | <message> | 3468 | <message> |
3386 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="219"/> | 3469 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/> |
3387 | <source>fetching preview ...</source> | 3470 | <source>fetching preview ...</source> |
3388 | <translation>lade Vorschau ...</translation> | 3471 | <translation>lade Vorschau ...</translation> |
3389 | </message> | 3472 | </message> |
3390 | <message> | 3473 | <message> |
3391 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="232"/> | 3474 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="224"/> |
3392 | <source><b>Author:</b> %1<hr/></source> | 3475 | <source><b>Author:</b> %1<hr/></source> |
3393 | <translation><b>Autor:</b> %1<hr/></translation> | 3476 | <translation><b>Autor:</b> %1<hr/></translation> |
3394 | </message> | 3477 | </message> |
3395 | <message> | 3478 | <message> |
3396 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="233"/> | 3479 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="225"/> |
3397 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="235"/> | 3480 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="227"/> |
3398 | <source>unknown</source> | 3481 | <source>unknown</source> |
3399 | <translation>unbekannt</translation> | 3482 | <translation>unbekannt</translation> |
3400 | </message> | 3483 | </message> |
3401 | <message> | 3484 | <message> |
3402 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="234"/> | 3485 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="226"/> |
3403 | <source><b>Version:</b> %1<hr/></source> | 3486 | <source><b>Version:</b> %1<hr/></source> |
3404 | <translation><b>Version:</b> %1<hr/></translation> | 3487 | <translation><b>Version:</b> %1<hr/></translation> |
3405 | </message> | 3488 | </message> |
3406 | <message> | 3489 | <message> |
3407 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="237"/> | 3490 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="229"/> |
3408 | <source>no description</source> | 3491 | <source>no description</source> |
3409 | <translation>Keine Beschreibung vorhanden</translation> | 3492 | <translation>Keine Beschreibung vorhanden</translation> |
3410 | </message> | 3493 | </message> |
3411 | <message> | 3494 | <message> |
3412 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="265"/> | 3495 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="256"/> |
3413 | <source>no theme preview</source> | 3496 | <source>no theme preview</source> |
3414 | <translation>Keine Themevorschau vorhanden</translation> | 3497 | <translation>Keine Themevorschau vorhanden</translation> |
3415 | </message> | 3498 | </message> |
3416 | <message> | 3499 | <message> |
3417 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="294"/> | 3500 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/> |
3418 | <source>Select</source> | 3501 | <source>Select</source> |
3419 | <translation>Auswählen</translation> | 3502 | <translation>Auswählen</translation> |
3420 | </message> | 3503 | </message> |
3421 | <message> | 3504 | <message> |
3422 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="301"/> | 3505 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="292"/> |
3423 | <source>getting themes information ...</source> | 3506 | <source>getting themes information ...</source> |
3424 | <translation>lade Theme-Informationen ...</translation> | 3507 | <translation>lade Theme-Informationen ...</translation> |
3425 | </message> | 3508 | </message> |
3426 | <message> | 3509 | <message> |
3427 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="331"/> | 3510 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="322"/> |
3428 | <source>No themes selected, skipping</source> | 3511 | <source>No themes selected, skipping</source> |
3429 | <translation>Keine Themen ausgewählt, überspringe</translation> | 3512 | <translation>Keine Themen ausgewählt, überspringe</translation> |
3430 | </message> | 3513 | </message> |
3431 | <message> | 3514 | <message> |
3432 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="360"/> | 3515 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="352"/> |
3433 | <source>Mount point is wrong!</source> | 3516 | <source>Mount point is wrong!</source> |
3434 | <translation>Einhängepunkt ungültig!</translation> | 3517 | <translation>Einhängepunkt ungültig!</translation> |
3435 | </message> | 3518 | </message> |
3436 | <message> | 3519 | <message> |
3437 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="236"/> | 3520 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="228"/> |
3438 | <source><b>Description:</b> %1<hr/></source> | 3521 | <source><b>Description:</b> %1<hr/></source> |
3439 | <translation><b>Beschreibung:</b> %1<hr/></translation> | 3522 | <translation><b>Beschreibung:</b> %1<hr/></translation> |
3440 | </message> | 3523 | </message> |
@@ -3444,12 +3527,12 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation> | |||
3444 | <translation>keine Auswahl</translation> | 3527 | <translation>keine Auswahl</translation> |
3445 | </message> | 3528 | </message> |
3446 | <message> | 3529 | <message> |
3447 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="184"/> | 3530 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="176"/> |
3448 | <source>Information</source> | 3531 | <source>Information</source> |
3449 | <translation>Information</translation> | 3532 | <translation>Information</translation> |
3450 | </message> | 3533 | </message> |
3451 | <message numerus="yes"> | 3534 | <message numerus="yes"> |
3452 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="202"/> | 3535 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="194"/> |
3453 | <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source> | 3536 | <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source> |
3454 | <translation> | 3537 | <translation> |
3455 | <numerusform>Download-Größe %L1 kiB (%n Element)</numerusform> | 3538 | <numerusform>Download-Größe %L1 kiB (%n Element)</numerusform> |
@@ -3457,7 +3540,7 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation> | |||
3457 | </translation> | 3540 | </translation> |
3458 | </message> | 3541 | </message> |
3459 | <message> | 3542 | <message> |
3460 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="253"/> | 3543 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="245"/> |
3461 | <source>Retrieving theme preview failed. | 3544 | <source>Retrieving theme preview failed. |
3462 | HTTP response code: %1</source> | 3545 | HTTP response code: %1</source> |
3463 | <translation>Laden der Vorschau fehlgeschlagen. | 3546 | <translation>Laden der Vorschau fehlgeschlagen. |
@@ -3544,19 +3627,19 @@ HTTP Antwortcode: %1</translation> | |||
3544 | <context> | 3627 | <context> |
3545 | <name>Utils</name> | 3628 | <name>Utils</name> |
3546 | <message> | 3629 | <message> |
3547 | <location filename="../base/utils.cpp" line="374"/> | 3630 | <location filename="../base/utils.cpp" line="375"/> |
3548 | <source><li>Permissions insufficient for bootloader installation. | 3631 | <source><li>Permissions insufficient for bootloader installation. |
3549 | Administrator priviledges are necessary.</li></source> | 3632 | Administrator priviledges are necessary.</li></source> |
3550 | <translation><li>Bereichtigung für Bootloader-Installation nicht ausreichend. | 3633 | <translation><li>Bereichtigung für Bootloader-Installation nicht ausreichend. |
3551 | Administratorrechte sind notwendig.</li></translation> | 3634 | Administratorrechte sind notwendig.</li></translation> |
3552 | </message> | 3635 | </message> |
3553 | <message> | 3636 | <message> |
3554 | <location filename="../base/utils.cpp" line="386"/> | 3637 | <location filename="../base/utils.cpp" line="387"/> |
3555 | <source><li>Target mismatch detected.<br/>Installed target: %1<br/>Selected target: %2.</li></source> | 3638 | <source><li>Target mismatch detected.<br/>Installed target: %1<br/>Selected target: %2.</li></source> |
3556 | <translation><li>Abweichendes Gerät entdeckt.<br/>Installiertes Gerät: %1<br/>Ausgewähltes Gerät: %2</li></translation> | 3639 | <translation><li>Abweichendes Gerät entdeckt.<br/>Installiertes Gerät: %1<br/>Ausgewähltes Gerät: %2</li></translation> |
3557 | </message> | 3640 | </message> |
3558 | <message> | 3641 | <message> |
3559 | <location filename="../base/utils.cpp" line="395"/> | 3642 | <location filename="../base/utils.cpp" line="396"/> |
3560 | <source>Problem detected:</source> | 3643 | <source>Problem detected:</source> |
3561 | <translation>Problem gefunden:</translation> | 3644 | <translation>Problem gefunden:</translation> |
3562 | </message> | 3645 | </message> |