summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/utils/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'utils/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts')
-rw-r--r--utils/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts311
1 files changed, 158 insertions, 153 deletions
diff --git a/utils/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts b/utils/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
index a4430ff747..78fa7eec87 100644
--- a/utils/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
+++ b/utils/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
@@ -225,27 +225,27 @@
225 <translation>Erzeuge Installationslog</translation> 225 <translation>Erzeuge Installationslog</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="235"/> 228 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="245"/>
229 <source>Zip file format detected</source> 229 <source>Zip file format detected</source>
230 <translation>Zip-Format erkannt</translation> 230 <translation>Zip-Format erkannt</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="247"/> 233 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="257"/>
234 <source>CAB file format detected</source> 234 <source>CAB file format detected</source>
235 <translation>CAB-Format erkannt</translation> 235 <translation>CAB-Format erkannt</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="268"/> 238 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="278"/>
239 <source>Extracting firmware %1 from archive</source> 239 <source>Extracting firmware %1 from archive</source>
240 <translation>Entpacke Firmware %1 aus Archiv</translation> 240 <translation>Entpacke Firmware %1 aus Archiv</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="275"/> 243 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="285"/>
244 <source>Error extracting firmware from archive</source> 244 <source>Error extracting firmware from archive</source>
245 <translation>Fehler beim Extrahieren der Firmware</translation> 245 <translation>Fehler beim Extrahieren der Firmware</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="284"/> 248 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="294"/>
249 <source>Could not find firmware in archive</source> 249 <source>Could not find firmware in archive</source>
250 <translation>Keine Firmware im Archiv gefunden</translation> 250 <translation>Keine Firmware im Archiv gefunden</translation>
251 </message> 251 </message>
@@ -630,112 +630,111 @@
630<context> 630<context>
631 <name>BootloaderInstallIpod</name> 631 <name>BootloaderInstallIpod</name>
632 <message> 632 <message>
633 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="48"/>
634 <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source> 633 <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
635 <translation>Fehler: kann Speicher nicht allokieren!</translation> 634 <translation type="vanished">Fehler: kann Speicher nicht allokieren!</translation>
636 </message> 635 </message>
637 <message> 636 <message>
638 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="80"/> 637 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="72"/>
639 <source>Downloading bootloader file</source> 638 <source>Downloading bootloader file</source>
640 <translation>Lade Bootloader-Datei herunter</translation> 639 <translation>Lade Bootloader-Datei herunter</translation>
641 </message> 640 </message>
642 <message> 641 <message>
643 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/> 642 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="56"/>
644 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="151"/> 643 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="143"/>
645 <source>Failed to read firmware directory</source> 644 <source>Failed to read firmware directory</source>
646 <translation>Konnte Firmwareverzeichnis nicht lesen</translation> 645 <translation>Konnte Firmwareverzeichnis nicht lesen</translation>
647 </message> 646 </message>
648 <message> 647 <message>
649 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="69"/> 648 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="61"/>
650 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="156"/> 649 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="148"/>
651 <source>Unknown version number in firmware (%1)</source> 650 <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
652 <translation>Unbekannte Versionsnummer in Firmware (%1)</translation> 651 <translation>Unbekannte Versionsnummer in Firmware (%1)</translation>
653 </message> 652 </message>
654 <message> 653 <message>
655 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="75"/> 654 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="67"/>
656 <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. 655 <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
657See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source> 656See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
658 <translation>Warnung: Dies ist ein MacPod, Rockbox läuft nur auf WinPods. 657 <translation>Warnung: Dies ist ein MacPod, Rockbox läuft nur auf WinPods.
659Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation> 658Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
660 </message> 659 </message>
661 <message> 660 <message>
662 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="94"/> 661 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="86"/>
663 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="163"/> 662 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="155"/>
664 <source>Could not open Ipod in R/W mode</source> 663 <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
665 <translation>Kann Ipod nicht im R/W-Modus öffnen</translation> 664 <translation>Kann Ipod nicht im R/W-Modus öffnen</translation>
666 </message> 665 </message>
667 <message> 666 <message>
668 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="104"/> 667 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
669 <source>Successfull added bootloader</source> 668 <source>Successfull added bootloader</source>
670 <translation>Bootloader erfolgreich hinzugefügt</translation> 669 <translation>Bootloader erfolgreich hinzugefügt</translation>
671 </message> 670 </message>
672 <message> 671 <message>
673 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="115"/> 672 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="107"/>
674 <source>Failed to add bootloader</source> 673 <source>Failed to add bootloader</source>
675 <translation>Konnte Bootloader nicht hinzufügen</translation> 674 <translation>Konnte Bootloader nicht hinzufügen</translation>
676 </message> 675 </message>
677 <message> 676 <message>
678 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="127"/> 677 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="119"/>
679 <source>Bootloader Installation complete.</source> 678 <source>Bootloader Installation complete.</source>
680 <translation>Bootloader-Installation vollständig.</translation> 679 <translation>Bootloader-Installation vollständig.</translation>
681 </message> 680 </message>
682 <message> 681 <message>
683 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="132"/> 682 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="124"/>
684 <source>Writing log aborted</source> 683 <source>Writing log aborted</source>
685 <translation>Schreiben der Log-Datei abgebrochen</translation> 684 <translation>Schreiben der Log-Datei abgebrochen</translation>
686 </message> 685 </message>
687 <message> 686 <message>
688 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="169"/> 687 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
689 <source>No bootloader detected.</source> 688 <source>No bootloader detected.</source>
690 <translation>Kein Bootloader erkannt.</translation> 689 <translation>Kein Bootloader erkannt.</translation>
691 </message> 690 </message>
692 <message> 691 <message>
693 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="234"/> 692 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="241"/>
694 <source>Error: could not retrieve device name</source> 693 <source>Error: could not retrieve device name</source>
695 <translation>Fehler: konnte Gerätenamen nicht ermitteln</translation> 694 <translation>Fehler: konnte Gerätenamen nicht ermitteln</translation>
696 </message> 695 </message>
697 <message> 696 <message>
698 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/> 697 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
699 <source>Error: no mountpoint specified!</source> 698 <source>Error: no mountpoint specified!</source>
700 <translation>Fehler: kein Einhängepunkt angegeben!</translation> 699 <translation>Fehler: kein Einhängepunkt angegeben!</translation>
701 </message> 700 </message>
702 <message> 701 <message>
703 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="255"/> 702 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="262"/>
704 <source>Could not open Ipod: permission denied</source> 703 <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
705 <translation>Konnte Ipod nicht öffnen: Zugriff verweigert</translation> 704 <translation>Konnte Ipod nicht öffnen: Zugriff verweigert</translation>
706 </message> 705 </message>
707 <message> 706 <message>
708 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/> 707 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="266"/>
709 <source>Could not open Ipod</source> 708 <source>Could not open Ipod</source>
710 <translation>Konnte Ipod nicht öffnen</translation> 709 <translation>Konnte Ipod nicht öffnen</translation>
711 </message> 710 </message>
712 <message> 711 <message>
713 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="270"/> 712 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="277"/>
714 <source>No firmware partition on disk</source> 713 <source>No firmware partition on disk</source>
715 <translation>Keine Firmware-Partition auf dem Laufwerk</translation> 714 <translation>Keine Firmware-Partition auf dem Laufwerk</translation>
716 </message> 715 </message>
717 <message> 716 <message>
718 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="175"/> 717 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="167"/>
719 <source>Successfully removed bootloader</source> 718 <source>Successfully removed bootloader</source>
720 <translation>Bootloader erfolgreich entfernt</translation> 719 <translation>Bootloader erfolgreich entfernt</translation>
721 </message> 720 </message>
722 <message> 721 <message>
723 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="183"/> 722 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="175"/>
724 <source>Removing bootloader failed.</source> 723 <source>Removing bootloader failed.</source>
725 <translation>Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen.</translation> 724 <translation>Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen.</translation>
726 </message> 725 </message>
727 <message> 726 <message>
728 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="90"/> 727 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
729 <source>Installing Rockbox bootloader</source> 728 <source>Installing Rockbox bootloader</source>
730 <translation>Installiere Rockbox Bootloader</translation> 729 <translation>Installiere Rockbox Bootloader</translation>
731 </message> 730 </message>
732 <message> 731 <message>
733 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="142"/> 732 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
734 <source>Uninstalling bootloader</source> 733 <source>Uninstalling bootloader</source>
735 <translation>Entferne Bootloader</translation> 734 <translation>Entferne Bootloader</translation>
736 </message> 735 </message>
737 <message> 736 <message>
738 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="264"/> 737 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="271"/>
739 <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source> 738 <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
740 <translation>Fehler beim Lesen der Partitionstabelle - möglicherweise kein Ipod</translation> 739 <translation>Fehler beim Lesen der Partitionstabelle - möglicherweise kein Ipod</translation>
741 </message> 740 </message>
@@ -1037,35 +1036,32 @@ Konnte Gerät nicht wieder einhängen, bitte manuall vornehmen. Wenn der iPod ni
1037<context> 1036<context>
1038 <name>BootloaderInstallSansa</name> 1037 <name>BootloaderInstallSansa</name>
1039 <message> 1038 <message>
1040 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="49"/> 1039 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="54"/>
1041 <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source> 1040 <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
1042 <translation>Fehler: kann Speicher nicht allokieren!</translation> 1041 <translation>Fehler: kann Speicher nicht allokieren!</translation>
1043 </message> 1042 </message>
1044 <message> 1043 <message>
1045 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="54"/>
1046 <source>Searching for Sansa</source> 1044 <source>Searching for Sansa</source>
1047 <translation>Suche nach Sansa</translation> 1045 <translation type="vanished">Suche nach Sansa</translation>
1048 </message> 1046 </message>
1049 <message> 1047 <message>
1050 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="58"/>
1051 <source>Permission for disc access denied! 1048 <source>Permission for disc access denied!
1052This is required to install the bootloader</source> 1049This is required to install the bootloader</source>
1053 <translation>Direkter Laufwerkszugriff verweigert! 1050 <translation type="vanished">Direkter Laufwerkszugriff verweigert!
1054Der Zugriff ist notwendig, um den Bootloader zu installieren</translation> 1051Der Zugriff ist notwendig, um den Bootloader zu installieren</translation>
1055 </message> 1052 </message>
1056 <message> 1053 <message>
1057 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="65"/>
1058 <source>No Sansa detected!</source> 1054 <source>No Sansa detected!</source>
1059 <translation>Kein Sansa gefunden!</translation> 1055 <translation type="vanished">Kein Sansa gefunden!</translation>
1060 </message> 1056 </message>
1061 <message> 1057 <message>
1062 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/> 1058 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/>
1063 <source>Downloading bootloader file</source> 1059 <source>Downloading bootloader file</source>
1064 <translation>Lade Bootloader-Datei herunter</translation> 1060 <translation>Lade Bootloader-Datei herunter</translation>
1065 </message> 1061 </message>
1066 <message> 1062 <message>
1067 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="70"/> 1063 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="60"/>
1068 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/> 1064 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="164"/>
1069 <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. 1065 <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
1070You must reinstall the original Sansa firmware before running 1066You must reinstall the original Sansa firmware before running
1071sansapatcher for the first time. 1067sansapatcher for the first time.
@@ -1078,28 +1074,28 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
1078</translation> 1074</translation>
1079 </message> 1075 </message>
1080 <message> 1076 <message>
1081 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/> 1077 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
1082 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="188"/> 1078 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="174"/>
1083 <source>Could not open Sansa in R/W mode</source> 1079 <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
1084 <translation>Konnte Sansa nicht im R/W-Modus öffnen</translation> 1080 <translation>Konnte Sansa nicht im R/W-Modus öffnen</translation>
1085 </message> 1081 </message>
1086 <message> 1082 <message>
1087 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="128"/> 1083 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="114"/>
1088 <source>Successfully installed bootloader</source> 1084 <source>Successfully installed bootloader</source>
1089 <translation>Bootloader erfolgreich installiert</translation> 1085 <translation>Bootloader erfolgreich installiert</translation>
1090 </message> 1086 </message>
1091 <message> 1087 <message>
1092 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="139"/> 1088 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="125"/>
1093 <source>Failed to install bootloader</source> 1089 <source>Failed to install bootloader</source>
1094 <translation>Bootloader-Installation fehlgeschlagen</translation> 1090 <translation>Bootloader-Installation fehlgeschlagen</translation>
1095 </message> 1091 </message>
1096 <message> 1092 <message>
1097 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="152"/> 1093 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="138"/>
1098 <source>Bootloader Installation complete.</source> 1094 <source>Bootloader Installation complete.</source>
1099 <translation>Bootloader-Installation vollständig.</translation> 1095 <translation>Bootloader-Installation vollständig.</translation>
1100 </message> 1096 </message>
1101 <message> 1097 <message>
1102 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="157"/> 1098 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="143"/>
1103 <source>Writing log aborted</source> 1099 <source>Writing log aborted</source>
1104 <translation>Schreiben der Log-Datei abgebrochen</translation> 1100 <translation>Schreiben der Log-Datei abgebrochen</translation>
1105 </message> 1101 </message>
@@ -1129,32 +1125,32 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
1129 <translation>Laufwerk ist kein Sansa (Fehler: %1), breche ab.</translation> 1125 <translation>Laufwerk ist kein Sansa (Fehler: %1), breche ab.</translation>
1130 </message> 1126 </message>
1131 <message> 1127 <message>
1132 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="194"/> 1128 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="180"/>
1133 <source>Successfully removed bootloader</source> 1129 <source>Successfully removed bootloader</source>
1134 <translation>Bootloader erfolgreich entfernt</translation> 1130 <translation>Bootloader erfolgreich entfernt</translation>
1135 </message> 1131 </message>
1136 <message> 1132 <message>
1137 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="202"/> 1133 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="188"/>
1138 <source>Removing bootloader failed.</source> 1134 <source>Removing bootloader failed.</source>
1139 <translation>Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen.</translation> 1135 <translation>Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen.</translation>
1140 </message> 1136 </message>
1141 <message> 1137 <message>
1142 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="93"/> 1138 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="83"/>
1143 <source>Installing Rockbox bootloader</source> 1139 <source>Installing Rockbox bootloader</source>
1144 <translation>Installiere Rockbox Bootloader</translation> 1140 <translation>Installiere Rockbox Bootloader</translation>
1145 </message> 1141 </message>
1146 <message> 1142 <message>
1147 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="169"/> 1143 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="155"/>
1148 <source>Uninstalling bootloader</source> 1144 <source>Uninstalling bootloader</source>
1149 <translation>Entferne Bootloader</translation> 1145 <translation>Entferne Bootloader</translation>
1150 </message> 1146 </message>
1151 <message> 1147 <message>
1152 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="110"/> 1148 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="96"/>
1153 <source>Checking downloaded bootloader</source> 1149 <source>Checking downloaded bootloader</source>
1154 <translation>Prüfe heruntergeladenen Bootloader</translation> 1150 <translation>Prüfe heruntergeladenen Bootloader</translation>
1155 </message> 1151 </message>
1156 <message> 1152 <message>
1157 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/> 1153 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="104"/>
1158 <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source> 1154 <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
1159 <translation>Fehler im Bootloader! Abbruch.</translation> 1155 <translation>Fehler im Bootloader! Abbruch.</translation>
1160 </message> 1156 </message>
@@ -1881,16 +1877,21 @@ Bitte TTS-System konfigurieren.</translation>
1881 <name>InfoWidget</name> 1877 <name>InfoWidget</name>
1882 <message> 1878 <message>
1883 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="30"/> 1879 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="30"/>
1884 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="107"/> 1880 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="99"/>
1885 <source>File</source> 1881 <source>File</source>
1886 <translation>Datei</translation> 1882 <translation>Datei</translation>
1887 </message> 1883 </message>
1888 <message> 1884 <message>
1889 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="30"/> 1885 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="30"/>
1890 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="107"/> 1886 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="99"/>
1891 <source>Version</source> 1887 <source>Version</source>
1892 <translation>Version</translation> 1888 <translation>Version</translation>
1893 </message> 1889 </message>
1890 <message>
1891 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="47"/>
1892 <source>Loading, please wait ...</source>
1893 <translation type="unfinished"></translation>
1894 </message>
1894</context> 1895</context>
1895<context> 1896<context>
1896 <name>InfoWidgetFrm</name> 1897 <name>InfoWidgetFrm</name>
@@ -2017,27 +2018,27 @@ Bitte TTS-System konfigurieren.</translation>
2017<context> 2018<context>
2018 <name>PlayerBuildInfo</name> 2019 <name>PlayerBuildInfo</name>
2019 <message> 2020 <message>
2020 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="333"/> 2021 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="337"/>
2021 <source>Stable (Retired)</source> 2022 <source>Stable (Retired)</source>
2022 <translation>Stabil (Final)</translation> 2023 <translation>Stabil (Final)</translation>
2023 </message> 2024 </message>
2024 <message> 2025 <message>
2025 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="336"/> 2026 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="340"/>
2026 <source>Unusable</source> 2027 <source>Unusable</source>
2027 <translation>Unbenutzbar</translation> 2028 <translation>Unbenutzbar</translation>
2028 </message> 2029 </message>
2029 <message> 2030 <message>
2030 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="339"/> 2031 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="343"/>
2031 <source>Unstable</source> 2032 <source>Unstable</source>
2032 <translation>Instabil</translation> 2033 <translation>Instabil</translation>
2033 </message> 2034 </message>
2034 <message> 2035 <message>
2035 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="342"/> 2036 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="346"/>
2036 <source>Stable</source> 2037 <source>Stable</source>
2037 <translation>Stabil</translation> 2038 <translation>Stabil</translation>
2038 </message> 2039 </message>
2039 <message> 2040 <message>
2040 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="345"/> 2041 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="349"/>
2041 <source>Unknown</source> 2042 <source>Unknown</source>
2042 <translation>Unbekannt</translation> 2043 <translation>Unbekannt</translation>
2043 </message> 2044 </message>
@@ -2096,7 +2097,7 @@ Bitte TTS-System konfigurieren.</translation>
2096 <name>QObject</name> 2097 <name>QObject</name>
2097 <message> 2098 <message>
2098 <location filename="../configure.cpp" line="616"/> 2099 <location filename="../configure.cpp" line="616"/>
2099 <location filename="../main.cpp" line="97"/> 2100 <location filename="../main.cpp" line="102"/>
2100 <source>LTR</source> 2101 <source>LTR</source>
2101 <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment> 2102 <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
2102 <translation>LTR</translation> 2103 <translation>LTR</translation>
@@ -2222,67 +2223,67 @@ Bitte TTS-System konfigurieren.</translation>
2222 <translation>Keine Deinstallationsmethode für dieses Gerät verfügbar.</translation> 2223 <translation>Keine Deinstallationsmethode für dieses Gerät verfügbar.</translation>
2223 </message> 2224 </message>
2224 <message> 2225 <message>
2225 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="538"/> 2226 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="529"/>
2226 <source>No Rockbox bootloader found.</source> 2227 <source>No Rockbox bootloader found.</source>
2227 <translation>Kein Rockbox-Bootloader gefunden.</translation> 2228 <translation>Kein Rockbox-Bootloader gefunden.</translation>
2228 </message> 2229 </message>
2229 <message> 2230 <message>
2230 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="557"/> 2231 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
2231 <source>Confirm installation</source> 2232 <source>Confirm installation</source>
2232 <translation>Installation bestätigen</translation> 2233 <translation>Installation bestätigen</translation>
2233 </message> 2234 </message>
2234 <message> 2235 <message>
2235 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="558"/> 2236 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
2236 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> 2237 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
2237 <translation>Rockbox Utility wirklich auf dem Gerät installieren? Nach der Installation kann es von dem Laufwerk des Geräts ausgeführt werden.</translation> 2238 <translation>Rockbox Utility wirklich auf dem Gerät installieren? Nach der Installation kann es von dem Laufwerk des Geräts ausgeführt werden.</translation>
2238 </message> 2239 </message>
2239 <message> 2240 <message>
2240 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="567"/> 2241 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="558"/>
2241 <source>Installing Rockbox Utility</source> 2242 <source>Installing Rockbox Utility</source>
2242 <translation>Installiere Rockbox Utility</translation> 2243 <translation>Installiere Rockbox Utility</translation>
2243 </message> 2244 </message>
2244 <message> 2245 <message>
2245 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="717"/> 2246 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
2246 <source>Rockbox Utility Update available</source> 2247 <source>Rockbox Utility Update available</source>
2247 <translation>Update von Rockbox Utility verfügbar</translation> 2248 <translation>Update von Rockbox Utility verfügbar</translation>
2248 </message> 2249 </message>
2249 <message> 2250 <message>
2250 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="718"/> 2251 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="709"/>
2251 <source>&lt;b&gt;New Rockbox Utility version available.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You are currently using version %1. Get version %2 at &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;</source> 2252 <source>&lt;b&gt;New Rockbox Utility version available.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You are currently using version %1. Get version %2 at &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;</source>
2252 <translation>&lt;b&gt;Neue Version von Rockbox Utility verfügbar.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Aktuell verwendete Version ist %1. Version %2 ist verfügbar unter &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;</translation> 2253 <translation>&lt;b&gt;Neue Version von Rockbox Utility verfügbar.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Aktuell verwendete Version ist %1. Version %2 ist verfügbar unter &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;</translation>
2253 </message> 2254 </message>
2254 <message> 2255 <message>
2255 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="722"/> 2256 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
2256 <source>New version of Rockbox Utility available.</source> 2257 <source>New version of Rockbox Utility available.</source>
2257 <translation>Neue Version von Rockbox Utility verfügbar.</translation> 2258 <translation>Neue Version von Rockbox Utility verfügbar.</translation>
2258 </message> 2259 </message>
2259 <message> 2260 <message>
2260 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="725"/> 2261 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
2261 <source>Rockbox Utility is up to date.</source> 2262 <source>Rockbox Utility is up to date.</source>
2262 <translation>Rockbox Utility ist aktuell.</translation> 2263 <translation>Rockbox Utility ist aktuell.</translation>
2263 </message> 2264 </message>
2264 <message> 2265 <message>
2265 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="748"/> 2266 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
2266 <source>Device ejected</source> 2267 <source>Device ejected</source>
2267 <translation>Gerät ausgeworfen</translation> 2268 <translation>Gerät ausgeworfen</translation>
2268 </message> 2269 </message>
2269 <message> 2270 <message>
2270 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="749"/> 2271 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="740"/>
2271 <source>Device successfully ejected. You may now disconnect the player from the PC.</source> 2272 <source>Device successfully ejected. You may now disconnect the player from the PC.</source>
2272 <translation>Gerät erfolgreich ausgeworfen. Es kann jetzt vom PC getrennt werden.</translation> 2273 <translation>Gerät erfolgreich ausgeworfen. Es kann jetzt vom PC getrennt werden.</translation>
2273 </message> 2274 </message>
2274 <message> 2275 <message>
2275 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="753"/> 2276 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="744"/>
2276 <source>Ejecting failed</source> 2277 <source>Ejecting failed</source>
2277 <translation>Auswerfen fehlgeschlagen</translation> 2278 <translation>Auswerfen fehlgeschlagen</translation>
2278 </message> 2279 </message>
2279 <message> 2280 <message>
2280 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="754"/> 2281 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="745"/>
2281 <source>Ejecting the device failed. Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject funtionality.</source> 2282 <source>Ejecting the device failed. Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject funtionality.</source>
2282 <translation>Auswerfen fehlgeschlagen. Bitte sicherstellen dass keine anderen Programme auf Dateien auf dem Gerät zugreifen. Falls das Auswerfen dann immer noch fehltschlägt bitte die Auswerf-Funktion des Computers benutzen.</translation> 2283 <translation>Auswerfen fehlgeschlagen. Bitte sicherstellen dass keine anderen Programme auf Dateien auf dem Gerät zugreifen. Falls das Auswerfen dann immer noch fehltschlägt bitte die Auswerf-Funktion des Computers benutzen.</translation>
2283 </message> 2284 </message>
2284 <message> 2285 <message>
2285 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="571"/> 2286 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="562"/>
2286 <source>Mount point is wrong!</source> 2287 <source>Mount point is wrong!</source>
2287 <translation>Falscher Einhängepunkt!</translation> 2288 <translation>Falscher Einhängepunkt!</translation>
2288 </message> 2289 </message>
@@ -2311,43 +2312,43 @@ Gültig bis: %5
2311Zertifikat temporär akzeptieren?</translation> 2312Zertifikat temporär akzeptieren?</translation>
2312 </message> 2313 </message>
2313 <message> 2314 <message>
2314 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="527"/> 2315 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="518"/>
2315 <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on your player. Please perform a firmware update using your player vendors firmware update process.</source> 2316 <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on your player. Please perform a firmware update using your player vendors firmware update process.</source>
2316 <translation>Rockbox Utility kann den Bootloader auf dem Gerät nicht deinstallieren. Bitte ein Firmware-Update mit Hilfe des Update-Verfahrens des Herstellers durchführen.</translation> 2317 <translation>Rockbox Utility kann den Bootloader auf dem Gerät nicht deinstallieren. Bitte ein Firmware-Update mit Hilfe des Update-Verfahrens des Herstellers durchführen.</translation>
2317 </message> 2318 </message>
2318 <message> 2319 <message>
2319 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="530"/> 2320 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="521"/>
2320 <source>Important: make sure to boot your player into the original firmware before using the vendors firmware update process.</source> 2321 <source>Important: make sure to boot your player into the original firmware before using the vendors firmware update process.</source>
2321 <translation>Wichtig: bitte darauf achten das Gerät vor dem Update in die Herstellerfirmware zu booten.</translation> 2322 <translation>Wichtig: bitte darauf achten das Gerät vor dem Update in die Herstellerfirmware zu booten.</translation>
2322 </message> 2323 </message>
2323 <message> 2324 <message>
2324 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="585"/> 2325 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="576"/>
2325 <source>Error installing Rockbox Utility</source> 2326 <source>Error installing Rockbox Utility</source>
2326 <translation>Fehler beim installieren von Rockbox Utility</translation> 2327 <translation>Fehler beim installieren von Rockbox Utility</translation>
2327 </message> 2328 </message>
2328 <message> 2329 <message>
2329 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="589"/> 2330 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="580"/>
2330 <source>Installing user configuration</source> 2331 <source>Installing user configuration</source>
2331 <translation>Installiere Benutzerkonfiguration</translation> 2332 <translation>Installiere Benutzerkonfiguration</translation>
2332 </message> 2333 </message>
2333 <message> 2334 <message>
2334 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="593"/> 2335 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
2335 <source>Error installing user configuration</source> 2336 <source>Error installing user configuration</source>
2336 <translation>Fehler beim installieren der Benutzerkonfiguration</translation> 2337 <translation>Fehler beim installieren der Benutzerkonfiguration</translation>
2337 </message> 2338 </message>
2338 <message> 2339 <message>
2339 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="597"/> 2340 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="588"/>
2340 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> 2341 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
2341 <translation>Rockbox Utility erfolgreich installiert.</translation> 2342 <translation>Rockbox Utility erfolgreich installiert.</translation>
2342 </message> 2343 </message>
2343 <message> 2344 <message>
2344 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/> 2345 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
2345 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="631"/> 2346 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
2346 <source>Configuration error</source> 2347 <source>Configuration error</source>
2347 <translation>Konfigurationsfehler</translation> 2348 <translation>Konfigurationsfehler</translation>
2348 </message> 2349 </message>
2349 <message> 2350 <message>
2350 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="632"/> 2351 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="623"/>
2351 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> 2352 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
2352 <translation>Die Konfiguration ist ungültig. Bitte im Konfigurationsdialog sicherstellen, dass die Einstellungen korrekt sind.</translation> 2353 <translation>Die Konfiguration ist ungültig. Bitte im Konfigurationsdialog sicherstellen, dass die Einstellungen korrekt sind.</translation>
2353 </message> 2354 </message>
@@ -2409,7 +2410,7 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk- und Proxy-Einstellungen überprüfen.</trans
2409 <translation>Verwendete Bibliotheken</translation> 2410 <translation>Verwendete Bibliotheken</translation>
2410 </message> 2411 </message>
2411 <message> 2412 <message>
2412 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="653"/> 2413 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="644"/>
2413 <source>Checking for update ...</source> 2414 <source>Checking for update ...</source>
2414 <translation>Prüfe auf Update ...</translation> 2415 <translation>Prüfe auf Update ...</translation>
2415 </message> 2416 </message>
@@ -2815,57 +2816,57 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk- und Proxy-Einstellungen überprüfen.</trans
2815 <translation>&amp;Installieren</translation> 2816 <translation>&amp;Installieren</translation>
2816 </message> 2817 </message>
2817 <message> 2818 <message>
2818 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="77"/> 2819 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="78"/>
2819 <source>This is the latest stable release available.</source> 2820 <source>This is the latest stable release available.</source>
2820 <translation>Dies ist die letzte stabile Version.</translation> 2821 <translation>Dies ist die letzte stabile Version.</translation>
2821 </message> 2822 </message>
2822 <message> 2823 <message>
2823 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="87"/> 2824 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="88"/>
2824 <source>This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.</source> 2825 <source>This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.</source>
2825 <translation>Dies wird die Basis der nächsten Rockbox-Version. Um testen zu helfen, diese Version installieren.</translation> 2826 <translation>Dies wird die Basis der nächsten Rockbox-Version. Um testen zu helfen, diese Version installieren.</translation>
2826 </message> 2827 </message>
2827 <message> 2828 <message>
2828 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="126"/> 2829 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="127"/>
2829 <source>Stable Release (Version %1)</source> 2830 <source>Stable Release (Version %1)</source>
2830 <translation>Stabiles Release (Version %1)</translation> 2831 <translation>Stabiles Release (Version %1)</translation>
2831 </message> 2832 </message>
2832 <message> 2833 <message>
2833 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="130"/> 2834 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="131"/>
2834 <source>Development Version (Revison %1)</source> 2835 <source>Development Version (Revison %1)</source>
2835 <translation>Entwicklungsversion (Revision %1)</translation> 2836 <translation>Entwicklungsversion (Revision %1)</translation>
2836 </message> 2837 </message>
2837 <message> 2838 <message>
2838 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="128"/> 2839 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="129"/>
2839 <source>Release Candidate (Revison %1)</source> 2840 <source>Release Candidate (Revison %1)</source>
2840 <translation>Release-Kandidat (Revision %1)</translation> 2841 <translation>Release-Kandidat (Revision %1)</translation>
2841 </message> 2842 </message>
2842 <message> 2843 <message>
2843 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="82"/> 2844 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="83"/>
2844 <source>The development version is updated on every code change.</source> 2845 <source>The development version is updated on every code change.</source>
2845 <translation>Die Entwicklungsversion wird bei jeder Code-Änderung aktualisiert.</translation> 2846 <translation>Die Entwicklungsversion wird bei jeder Code-Änderung aktualisiert.</translation>
2846 </message> 2847 </message>
2847 <message> 2848 <message>
2848 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="92"/> 2849 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="93"/>
2849 <source>Daily updated development version.</source> 2850 <source>Daily updated development version.</source>
2850 <translation>Täglich aktuelisierte Entwicklungsversion.</translation> 2851 <translation>Täglich aktuelisierte Entwicklungsversion.</translation>
2851 </message> 2852 </message>
2852 <message> 2853 <message>
2853 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="99"/> 2854 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="100"/>
2854 <source>Not available for the selected version</source> 2855 <source>Not available for the selected version</source>
2855 <translation>Für ausgewählte Version nicht verfügbar</translation> 2856 <translation>Für ausgewählte Version nicht verfügbar</translation>
2856 </message> 2857 </message>
2857 <message> 2858 <message>
2858 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="129"/> 2859 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="130"/>
2859 <source>Daily Build (%1)</source> 2860 <source>Daily Build (%1)</source>
2860 <translation>Tägliche Version (%1)</translation> 2861 <translation>Tägliche Version (%1)</translation>
2861 </message> 2862 </message>
2862 <message> 2863 <message>
2863 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="157"/> 2864 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="158"/>
2864 <source>The selected player doesn&apos;t need a bootloader.</source> 2865 <source>The selected player doesn&apos;t need a bootloader.</source>
2865 <translation>Das ausgewählte Gerät benötigt keinen Bootloader.</translation> 2866 <translation>Das ausgewählte Gerät benötigt keinen Bootloader.</translation>
2866 </message> 2867 </message>
2867 <message> 2868 <message>
2868 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="162"/> 2869 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="163"/>
2869 <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.</source> 2870 <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.</source>
2870 <translation>Der Bootloader ist notwendig, um Rockbox zu starten. Die Installation ist nur einmalig notwendig.</translation> 2871 <translation>Der Bootloader ist notwendig, um Rockbox zu starten. Die Installation ist nur einmalig notwendig.</translation>
2871 </message> 2872 </message>
@@ -2880,89 +2881,89 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk- und Proxy-Einstellungen überprüfen.</trans
2880 <translation>Keine Installationsmethode bekannt.</translation> 2881 <translation>Keine Installationsmethode bekannt.</translation>
2881 </message> 2882 </message>
2882 <message> 2883 <message>
2883 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="329"/> 2884 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="319"/>
2884 <source>Bootloader detected</source> 2885 <source>Bootloader detected</source>
2885 <translation>Bootloader erkannt</translation> 2886 <translation>Bootloader erkannt</translation>
2886 </message> 2887 </message>
2887 <message> 2888 <message>
2888 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="330"/> 2889 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="320"/>
2889 <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source> 2890 <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
2890 <translation>Bootloader ist bereits installiert. Soll der Bootloader neu installiert werden?</translation> 2891 <translation>Bootloader ist bereits installiert. Soll der Bootloader neu installiert werden?</translation>
2891 </message> 2892 </message>
2892 <message> 2893 <message>
2893 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="334"/> 2894 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="324"/>
2894 <source>Bootloader installation skipped</source> 2895 <source>Bootloader installation skipped</source>
2895 <translation>Bootloader-Installation übersprungen</translation> 2896 <translation>Bootloader-Installation übersprungen</translation>
2896 </message> 2897 </message>
2897 <message> 2898 <message>
2898 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="348"/> 2899 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="338"/>
2899 <source>Create Bootloader backup</source> 2900 <source>Create Bootloader backup</source>
2900 <translation>Erzeuge Sicherungskopie vom Bootloader</translation> 2901 <translation>Erzeuge Sicherungskopie vom Bootloader</translation>
2901 </message> 2902 </message>
2902 <message> 2903 <message>
2903 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="349"/> 2904 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="339"/>
2904 <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder. 2905 <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
2905Press &quot;No&quot; to skip this step.</source> 2906Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2906 <translation>Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei erstellt werden. &quot;Ja&quot;, um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. Die Datei wird in einem neuen Unterordner &quot;%1&quot; im gewählten Ordner abgelegt. 2907 <translation>Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei erstellt werden. &quot;Ja&quot;, um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. Die Datei wird in einem neuen Unterordner &quot;%1&quot; im gewählten Ordner abgelegt.
2907&quot;Nein&quot;, um diesen Schritt zu überspringen.</translation> 2908&quot;Nein&quot;, um diesen Schritt zu überspringen.</translation>
2908 </message> 2909 </message>
2909 <message> 2910 <message>
2910 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="356"/> 2911 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="346"/>
2911 <source>Browse backup folder</source> 2912 <source>Browse backup folder</source>
2912 <translation>Ordner für Sicherungskopie suchen</translation> 2913 <translation>Ordner für Sicherungskopie suchen</translation>
2913 </message> 2914 </message>
2914 <message> 2915 <message>
2915 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="368"/> 2916 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="358"/>
2916 <source>Prerequisites</source> 2917 <source>Prerequisites</source>
2917 <translation>Voraussetzungen</translation> 2918 <translation>Voraussetzungen</translation>
2918 </message> 2919 </message>
2919 <message> 2920 <message>
2920 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="373"/> 2921 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="363"/>
2921 <source>Bootloader installation aborted</source> 2922 <source>Bootloader installation aborted</source>
2922 <translation>Bootloader-Installation abgebrochen</translation> 2923 <translation>Bootloader-Installation abgebrochen</translation>
2923 </message> 2924 </message>
2924 <message> 2925 <message>
2925 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="383"/> 2926 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="373"/>
2926 <source>Bootloader files (%1)</source> 2927 <source>Bootloader files (%1)</source>
2927 <translation>Bootloader-Dateien (%1)</translation> 2928 <translation>Bootloader-Dateien (%1)</translation>
2928 </message> 2929 </message>
2929 <message> 2930 <message>
2930 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="385"/> 2931 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="375"/>
2931 <source>All files (*)</source> 2932 <source>All files (*)</source>
2932 <translation>Alle Dateien (*)</translation> 2933 <translation>Alle Dateien (*)</translation>
2933 </message> 2934 </message>
2934 <message> 2935 <message>
2935 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="387"/> 2936 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="377"/>
2936 <source>Select firmware file</source> 2937 <source>Select firmware file</source>
2937 <translation>Firmware-Datei auswählen</translation> 2938 <translation>Firmware-Datei auswählen</translation>
2938 </message> 2939 </message>
2939 <message> 2940 <message>
2940 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="389"/> 2941 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="379"/>
2941 <source>Error opening firmware file</source> 2942 <source>Error opening firmware file</source>
2942 <translation>Fehler beim Öffnen der Firmware-Datei</translation> 2943 <translation>Fehler beim Öffnen der Firmware-Datei</translation>
2943 </message> 2944 </message>
2944 <message> 2945 <message>
2945 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="395"/> 2946 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="385"/>
2946 <source>Error reading firmware file</source> 2947 <source>Error reading firmware file</source>
2947 <translation>Fehler beim Lesen der Firmware-Datei</translation> 2948 <translation>Fehler beim Lesen der Firmware-Datei</translation>
2948 </message> 2949 </message>
2949 <message> 2950 <message>
2950 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="405"/> 2951 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="395"/>
2951 <source>Backup error</source> 2952 <source>Backup error</source>
2952 <translation>Sicherungskopie-Fehler</translation> 2953 <translation>Sicherungskopie-Fehler</translation>
2953 </message> 2954 </message>
2954 <message> 2955 <message>
2955 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="406"/> 2956 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="396"/>
2956 <source>Could not create backup file. Continue?</source> 2957 <source>Could not create backup file. Continue?</source>
2957 <translation>Konnte Sicherungskopie-Datei nicht erzeugen. Fortfahren?</translation> 2958 <translation>Konnte Sicherungskopie-Datei nicht erzeugen. Fortfahren?</translation>
2958 </message> 2959 </message>
2959 <message> 2960 <message>
2960 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="430"/> 2961 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="420"/>
2961 <source>Manual steps required</source> 2962 <source>Manual steps required</source>
2962 <translation>Manuelle Schritte erforderlich</translation> 2963 <translation>Manuelle Schritte erforderlich</translation>
2963 </message> 2964 </message>
2964 <message> 2965 <message>
2965 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="663"/> 2966 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="641"/>
2966 <source>Your installation doesn&apos;t require any plugin data files, skipping.</source> 2967 <source>Your installation doesn&apos;t require any plugin data files, skipping.</source>
2967 <translation>Installation benötigt keine zusätzlichen Dateien, überspringe.</translation> 2968 <translation>Installation benötigt keine zusätzlichen Dateien, überspringe.</translation>
2968 </message> 2969 </message>
@@ -3344,54 +3345,54 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
3344<context> 3345<context>
3345 <name>TalkGenerator</name> 3346 <name>TalkGenerator</name>
3346 <message> 3347 <message>
3347 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/> 3348 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="38"/>
3348 <source>Starting TTS Engine</source> 3349 <source>Starting TTS Engine</source>
3349 <translation>Starte TTS-System</translation> 3350 <translation>Starte TTS-System</translation>
3350 </message> 3351 </message>
3351 <message> 3352 <message>
3352 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/> 3353 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="43"/>
3353 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/> 3354 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="50"/>
3354 <source>Init of TTS engine failed</source> 3355 <source>Init of TTS engine failed</source>
3355 <translation>Initalisierung des TTS-Systems fehlgeschlagen</translation> 3356 <translation>Initalisierung des TTS-Systems fehlgeschlagen</translation>
3356 </message> 3357 </message>
3357 <message> 3358 <message>
3358 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="58"/> 3359 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="57"/>
3359 <source>Starting Encoder Engine</source> 3360 <source>Starting Encoder Engine</source>
3360 <translation>Starte Encoder</translation> 3361 <translation>Starte Encoder</translation>
3361 </message> 3362 </message>
3362 <message> 3363 <message>
3363 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="63"/> 3364 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="62"/>
3364 <source>Init of Encoder engine failed</source> 3365 <source>Init of Encoder engine failed</source>
3365 <translation>Starten des Encoders fehlgeschlagen</translation> 3366 <translation>Starten des Encoders fehlgeschlagen</translation>
3366 </message> 3367 </message>
3367 <message> 3368 <message>
3368 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="73"/> 3369 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="72"/>
3369 <source>Voicing entries...</source> 3370 <source>Voicing entries...</source>
3370 <translation>Spreche Einträge ...</translation> 3371 <translation>Spreche Einträge ...</translation>
3371 </message> 3372 </message>
3372 <message> 3373 <message>
3373 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="88"/> 3374 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="87"/>
3374 <source>Encoding files...</source> 3375 <source>Encoding files...</source>
3375 <translation>Kodiere Dateien ...</translation> 3376 <translation>Kodiere Dateien ...</translation>
3376 </message> 3377 </message>
3377 <message> 3378 <message>
3378 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="127"/> 3379 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="126"/>
3379 <source>Voicing aborted</source> 3380 <source>Voicing aborted</source>
3380 <translation>Sprechen abgebrochen</translation> 3381 <translation>Sprechen abgebrochen</translation>
3381 </message> 3382 </message>
3382 <message> 3383 <message>
3383 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="164"/> 3384 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="163"/>
3384 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="169"/> 3385 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="168"/>
3385 <source>Voicing of %1 failed: %2</source> 3386 <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
3386 <translation>Sprechen von %1 fehlgeschlagen: %2</translation> 3387 <translation>Sprechen von %1 fehlgeschlagen: %2</translation>
3387 </message> 3388 </message>
3388 <message> 3389 <message>
3389 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="213"/> 3390 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="212"/>
3390 <source>Encoding aborted</source> 3391 <source>Encoding aborted</source>
3391 <translation>Kodieren abgebrochen</translation> 3392 <translation>Kodieren abgebrochen</translation>
3392 </message> 3393 </message>
3393 <message> 3394 <message>
3394 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="241"/> 3395 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="240"/>
3395 <source>Encoding of %1 failed</source> 3396 <source>Encoding of %1 failed</source>
3396 <translation>Kodieren of %1 ist fehlgeschlagen</translation> 3397 <translation>Kodieren of %1 ist fehlgeschlagen</translation>
3397 </message> 3398 </message>
@@ -3442,82 +3443,82 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
3442 <translation>Kein Theme ausgewählt</translation> 3443 <translation>Kein Theme ausgewählt</translation>
3443 </message> 3444 </message>
3444 <message> 3445 <message>
3445 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/> 3446 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="122"/>
3446 <source>Network error: %1. 3447 <source>Network error: %1.
3447Please check your network and proxy settings.</source> 3448Please check your network and proxy settings.</source>
3448 <translation>Netzwerkfehler: %1 3449 <translation>Netzwerkfehler: %1
3449Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation> 3450Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
3450 </message> 3451 </message>
3451 <message> 3452 <message>
3452 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="133"/> 3453 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="135"/>
3453 <source>the following error occured: 3454 <source>the following error occured:
3454%1</source> 3455%1</source>
3455 <translation>Der folgende Fehler ist aufgetreten: 3456 <translation>Der folgende Fehler ist aufgetreten:
3456%1</translation> 3457%1</translation>
3457 </message> 3458 </message>
3458 <message> 3459 <message>
3459 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="139"/> 3460 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="141"/>
3460 <source>done.</source> 3461 <source>done.</source>
3461 <translation>Abgeschlossen.</translation> 3462 <translation>Abgeschlossen.</translation>
3462 </message> 3463 </message>
3463 <message> 3464 <message>
3464 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/> 3465 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/>
3465 <source>fetching details for %1</source> 3466 <source>fetching details for %1</source>
3466 <translation>lade Details für %1</translation> 3467 <translation>lade Details für %1</translation>
3467 </message> 3468 </message>
3468 <message> 3469 <message>
3469 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/> 3470 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="217"/>
3470 <source>fetching preview ...</source> 3471 <source>fetching preview ...</source>
3471 <translation>lade Vorschau ...</translation> 3472 <translation>lade Vorschau ...</translation>
3472 </message> 3473 </message>
3473 <message> 3474 <message>
3474 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="224"/> 3475 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="230"/>
3475 <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 3476 <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
3476 <translation>&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 3477 <translation>&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
3477 </message> 3478 </message>
3478 <message> 3479 <message>
3479 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="225"/> 3480 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="231"/>
3480 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="227"/> 3481 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="233"/>
3481 <source>unknown</source> 3482 <source>unknown</source>
3482 <translation>unbekannt</translation> 3483 <translation>unbekannt</translation>
3483 </message> 3484 </message>
3484 <message> 3485 <message>
3485 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="226"/> 3486 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="232"/>
3486 <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 3487 <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
3487 <translation>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 3488 <translation>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
3488 </message> 3489 </message>
3489 <message> 3490 <message>
3490 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="229"/> 3491 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="235"/>
3491 <source>no description</source> 3492 <source>no description</source>
3492 <translation>Keine Beschreibung vorhanden</translation> 3493 <translation>Keine Beschreibung vorhanden</translation>
3493 </message> 3494 </message>
3494 <message> 3495 <message>
3495 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="256"/> 3496 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="262"/>
3496 <source>no theme preview</source> 3497 <source>no theme preview</source>
3497 <translation>Keine Themevorschau vorhanden</translation> 3498 <translation>Keine Themevorschau vorhanden</translation>
3498 </message> 3499 </message>
3499 <message> 3500 <message>
3500 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/> 3501 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="290"/>
3501 <source>Select</source> 3502 <source>Select</source>
3502 <translation>Auswählen</translation> 3503 <translation>Auswählen</translation>
3503 </message> 3504 </message>
3504 <message> 3505 <message>
3505 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="292"/> 3506 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="297"/>
3506 <source>getting themes information ...</source> 3507 <source>getting themes information ...</source>
3507 <translation>lade Theme-Informationen ...</translation> 3508 <translation>lade Theme-Informationen ...</translation>
3508 </message> 3509 </message>
3509 <message> 3510 <message>
3510 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="322"/> 3511 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="325"/>
3511 <source>No themes selected, skipping</source> 3512 <source>No themes selected, skipping</source>
3512 <translation>Keine Themen ausgewählt, überspringe</translation> 3513 <translation>Keine Themen ausgewählt, überspringe</translation>
3513 </message> 3514 </message>
3514 <message> 3515 <message>
3515 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="352"/> 3516 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="354"/>
3516 <source>Mount point is wrong!</source> 3517 <source>Mount point is wrong!</source>
3517 <translation>Einhängepunkt ungültig!</translation> 3518 <translation>Einhängepunkt ungültig!</translation>
3518 </message> 3519 </message>
3519 <message> 3520 <message>
3520 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="228"/> 3521 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="234"/>
3521 <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 3522 <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
3522 <translation>&lt;b&gt;Beschreibung:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 3523 <translation>&lt;b&gt;Beschreibung:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
3523 </message> 3524 </message>
@@ -3527,12 +3528,12 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
3527 <translation>keine Auswahl</translation> 3528 <translation>keine Auswahl</translation>
3528 </message> 3529 </message>
3529 <message> 3530 <message>
3530 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="176"/> 3531 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="178"/>
3531 <source>Information</source> 3532 <source>Information</source>
3532 <translation>Information</translation> 3533 <translation>Information</translation>
3533 </message> 3534 </message>
3534 <message numerus="yes"> 3535 <message numerus="yes">
3535 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="194"/> 3536 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="198"/>
3536 <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source> 3537 <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
3537 <translation> 3538 <translation>
3538 <numerusform>Download-Größe %L1 kiB (%n Element)</numerusform> 3539 <numerusform>Download-Größe %L1 kiB (%n Element)</numerusform>
@@ -3540,7 +3541,7 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
3540 </translation> 3541 </translation>
3541 </message> 3542 </message>
3542 <message> 3543 <message>
3543 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="245"/> 3544 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
3544 <source>Retrieving theme preview failed. 3545 <source>Retrieving theme preview failed.
3545HTTP response code: %1</source> 3546HTTP response code: %1</source>
3546 <translation>Laden der Vorschau fehlgeschlagen. 3547 <translation>Laden der Vorschau fehlgeschlagen.
@@ -3614,12 +3615,12 @@ HTTP Antwortcode: %1</translation>
3614 <translation>Entferne %1 ...</translation> 3615 <translation>Entferne %1 ...</translation>
3615 </message> 3616 </message>
3616 <message> 3617 <message>
3617 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="80"/> 3618 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="81"/>
3618 <source>Could not delete %1</source> 3619 <source>Could not delete %1</source>
3619 <translation>Konnte %1 nicht löschen</translation> 3620 <translation>Konnte %1 nicht löschen</translation>
3620 </message> 3621 </message>
3621 <message> 3622 <message>
3622 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="109"/> 3623 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="115"/>
3623 <source>Uninstallation finished</source> 3624 <source>Uninstallation finished</source>
3624 <translation>Entfernen erfolgreich</translation> 3625 <translation>Entfernen erfolgreich</translation>
3625 </message> 3626 </message>
@@ -3755,44 +3756,48 @@ Administratorrechte sind notwendig.&lt;/li&gt;</translation>
3755 <translation>Herunterladen von Datei %1.%2</translation> 3756 <translation>Herunterladen von Datei %1.%2</translation>
3756 </message> 3757 </message>
3757 <message> 3758 <message>
3758 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="122"/> 3759 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="120"/>
3759 <source>Download error: %1</source> 3760 <source>Download error: %1</source>
3760 <translation>Downloadfehler: %1</translation> 3761 <translation>Downloadfehler: %1</translation>
3761 </message> 3762 </message>
3762 <message> 3763 <message>
3763 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="126"/> 3764 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="125"/>
3765 <source>Download finished (cache used).</source>
3766 <translation type="unfinished">Download abgeschlossen (Cache verwendet).</translation>
3767 </message>
3768 <message>
3769 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="128"/>
3764 <source>Download finished.</source> 3770 <source>Download finished.</source>
3765 <translation>Download abgeschlossen.</translation> 3771 <translation>Download abgeschlossen.</translation>
3766 </message> 3772 </message>
3767 <message> 3773 <message>
3768 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="132"/> 3774 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="135"/>
3769 <source>Extracting file.</source> 3775 <source>Extracting file.</source>
3770 <translation>Extrahiere Datei.</translation> 3776 <translation>Extrahiere Datei.</translation>
3771 </message> 3777 </message>
3772 <message> 3778 <message>
3773 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="153"/> 3779 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="156"/>
3774 <source>Extraction failed!</source> 3780 <source>Extraction failed!</source>
3775 <translation>Extrahieren fehlgeschlagen!</translation> 3781 <translation>Extrahieren fehlgeschlagen!</translation>
3776 </message> 3782 </message>
3777 <message> 3783 <message>
3778 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="165"/> 3784 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="168"/>
3779 <source>Installing file.</source> 3785 <source>Installing file.</source>
3780 <translation>Installiere Datei.</translation> 3786 <translation>Installiere Datei.</translation>
3781 </message> 3787 </message>
3782 <message> 3788 <message>
3783 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="177"/> 3789 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="180"/>
3784 <source>Installing file failed.</source> 3790 <source>Installing file failed.</source>
3785 <translation>Dateiinstallation fehlgeschlagen.</translation> 3791 <translation>Dateiinstallation fehlgeschlagen.</translation>
3786 </message> 3792 </message>
3787 <message> 3793 <message>
3788 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="190"/> 3794 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="193"/>
3789 <source>Creating installation log</source> 3795 <source>Creating installation log</source>
3790 <translation>Erstelle Installationslog</translation> 3796 <translation>Erstelle Installationslog</translation>
3791 </message> 3797 </message>
3792 <message> 3798 <message>
3793 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="120"/>
3794 <source>Cached file used.</source> 3799 <source>Cached file used.</source>
3795 <translation>Datei aus Cache verwendet.</translation> 3800 <translation type="vanished">Datei aus Cache verwendet.</translation>
3796 </message> 3801 </message>
3797 <message> 3802 <message>
3798 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="67"/> 3803 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="67"/>
@@ -3807,7 +3812,7 @@ Administratorrechte sind notwendig.&lt;/li&gt;</translation>
3807%2</translation> 3812%2</translation>
3808 </message> 3813 </message>
3809 <message> 3814 <message>
3810 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="146"/> 3815 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="149"/>
3811 <source>Not enough disk space! Aborting.</source> 3816 <source>Not enough disk space! Aborting.</source>
3812 <translation>Nicht genügend Speicherplatz verfügbar! Abbruch.</translation> 3817 <translation>Nicht genügend Speicherplatz verfügbar! Abbruch.</translation>
3813 </message> 3818 </message>