diff options
Diffstat (limited to 'utils/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts')
-rw-r--r-- | utils/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts | 311 |
1 files changed, 158 insertions, 153 deletions
diff --git a/utils/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts b/utils/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts index a4430ff747..78fa7eec87 100644 --- a/utils/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts +++ b/utils/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts | |||
@@ -225,27 +225,27 @@ | |||
225 | <translation>Erzeuge Installationslog</translation> | 225 | <translation>Erzeuge Installationslog</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="235"/> | 228 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="245"/> |
229 | <source>Zip file format detected</source> | 229 | <source>Zip file format detected</source> |
230 | <translation>Zip-Format erkannt</translation> | 230 | <translation>Zip-Format erkannt</translation> |
231 | </message> | 231 | </message> |
232 | <message> | 232 | <message> |
233 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="247"/> | 233 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="257"/> |
234 | <source>CAB file format detected</source> | 234 | <source>CAB file format detected</source> |
235 | <translation>CAB-Format erkannt</translation> | 235 | <translation>CAB-Format erkannt</translation> |
236 | </message> | 236 | </message> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="268"/> | 238 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="278"/> |
239 | <source>Extracting firmware %1 from archive</source> | 239 | <source>Extracting firmware %1 from archive</source> |
240 | <translation>Entpacke Firmware %1 aus Archiv</translation> | 240 | <translation>Entpacke Firmware %1 aus Archiv</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="275"/> | 243 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="285"/> |
244 | <source>Error extracting firmware from archive</source> | 244 | <source>Error extracting firmware from archive</source> |
245 | <translation>Fehler beim Extrahieren der Firmware</translation> | 245 | <translation>Fehler beim Extrahieren der Firmware</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="284"/> | 248 | <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="294"/> |
249 | <source>Could not find firmware in archive</source> | 249 | <source>Could not find firmware in archive</source> |
250 | <translation>Keine Firmware im Archiv gefunden</translation> | 250 | <translation>Keine Firmware im Archiv gefunden</translation> |
251 | </message> | 251 | </message> |
@@ -630,112 +630,111 @@ | |||
630 | <context> | 630 | <context> |
631 | <name>BootloaderInstallIpod</name> | 631 | <name>BootloaderInstallIpod</name> |
632 | <message> | 632 | <message> |
633 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="48"/> | ||
634 | <source>Error: can't allocate buffer memory!</source> | 633 | <source>Error: can't allocate buffer memory!</source> |
635 | <translation>Fehler: kann Speicher nicht allokieren!</translation> | 634 | <translation type="vanished">Fehler: kann Speicher nicht allokieren!</translation> |
636 | </message> | 635 | </message> |
637 | <message> | 636 | <message> |
638 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="80"/> | 637 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="72"/> |
639 | <source>Downloading bootloader file</source> | 638 | <source>Downloading bootloader file</source> |
640 | <translation>Lade Bootloader-Datei herunter</translation> | 639 | <translation>Lade Bootloader-Datei herunter</translation> |
641 | </message> | 640 | </message> |
642 | <message> | 641 | <message> |
643 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/> | 642 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="56"/> |
644 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="151"/> | 643 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="143"/> |
645 | <source>Failed to read firmware directory</source> | 644 | <source>Failed to read firmware directory</source> |
646 | <translation>Konnte Firmwareverzeichnis nicht lesen</translation> | 645 | <translation>Konnte Firmwareverzeichnis nicht lesen</translation> |
647 | </message> | 646 | </message> |
648 | <message> | 647 | <message> |
649 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="69"/> | 648 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="61"/> |
650 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="156"/> | 649 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="148"/> |
651 | <source>Unknown version number in firmware (%1)</source> | 650 | <source>Unknown version number in firmware (%1)</source> |
652 | <translation>Unbekannte Versionsnummer in Firmware (%1)</translation> | 651 | <translation>Unbekannte Versionsnummer in Firmware (%1)</translation> |
653 | </message> | 652 | </message> |
654 | <message> | 653 | <message> |
655 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="75"/> | 654 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="67"/> |
656 | <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. | 655 | <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. |
657 | See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source> | 656 | See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source> |
658 | <translation>Warnung: Dies ist ein MacPod, Rockbox läuft nur auf WinPods. | 657 | <translation>Warnung: Dies ist ein MacPod, Rockbox läuft nur auf WinPods. |
659 | Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation> | 658 | Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation> |
660 | </message> | 659 | </message> |
661 | <message> | 660 | <message> |
662 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="94"/> | 661 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="86"/> |
663 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="163"/> | 662 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="155"/> |
664 | <source>Could not open Ipod in R/W mode</source> | 663 | <source>Could not open Ipod in R/W mode</source> |
665 | <translation>Kann Ipod nicht im R/W-Modus öffnen</translation> | 664 | <translation>Kann Ipod nicht im R/W-Modus öffnen</translation> |
666 | </message> | 665 | </message> |
667 | <message> | 666 | <message> |
668 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="104"/> | 667 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/> |
669 | <source>Successfull added bootloader</source> | 668 | <source>Successfull added bootloader</source> |
670 | <translation>Bootloader erfolgreich hinzugefügt</translation> | 669 | <translation>Bootloader erfolgreich hinzugefügt</translation> |
671 | </message> | 670 | </message> |
672 | <message> | 671 | <message> |
673 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="115"/> | 672 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="107"/> |
674 | <source>Failed to add bootloader</source> | 673 | <source>Failed to add bootloader</source> |
675 | <translation>Konnte Bootloader nicht hinzufügen</translation> | 674 | <translation>Konnte Bootloader nicht hinzufügen</translation> |
676 | </message> | 675 | </message> |
677 | <message> | 676 | <message> |
678 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="127"/> | 677 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="119"/> |
679 | <source>Bootloader Installation complete.</source> | 678 | <source>Bootloader Installation complete.</source> |
680 | <translation>Bootloader-Installation vollständig.</translation> | 679 | <translation>Bootloader-Installation vollständig.</translation> |
681 | </message> | 680 | </message> |
682 | <message> | 681 | <message> |
683 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="132"/> | 682 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="124"/> |
684 | <source>Writing log aborted</source> | 683 | <source>Writing log aborted</source> |
685 | <translation>Schreiben der Log-Datei abgebrochen</translation> | 684 | <translation>Schreiben der Log-Datei abgebrochen</translation> |
686 | </message> | 685 | </message> |
687 | <message> | 686 | <message> |
688 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="169"/> | 687 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/> |
689 | <source>No bootloader detected.</source> | 688 | <source>No bootloader detected.</source> |
690 | <translation>Kein Bootloader erkannt.</translation> | 689 | <translation>Kein Bootloader erkannt.</translation> |
691 | </message> | 690 | </message> |
692 | <message> | 691 | <message> |
693 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="234"/> | 692 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="241"/> |
694 | <source>Error: could not retrieve device name</source> | 693 | <source>Error: could not retrieve device name</source> |
695 | <translation>Fehler: konnte Gerätenamen nicht ermitteln</translation> | 694 | <translation>Fehler: konnte Gerätenamen nicht ermitteln</translation> |
696 | </message> | 695 | </message> |
697 | <message> | 696 | <message> |
698 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/> | 697 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/> |
699 | <source>Error: no mountpoint specified!</source> | 698 | <source>Error: no mountpoint specified!</source> |
700 | <translation>Fehler: kein Einhängepunkt angegeben!</translation> | 699 | <translation>Fehler: kein Einhängepunkt angegeben!</translation> |
701 | </message> | 700 | </message> |
702 | <message> | 701 | <message> |
703 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="255"/> | 702 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="262"/> |
704 | <source>Could not open Ipod: permission denied</source> | 703 | <source>Could not open Ipod: permission denied</source> |
705 | <translation>Konnte Ipod nicht öffnen: Zugriff verweigert</translation> | 704 | <translation>Konnte Ipod nicht öffnen: Zugriff verweigert</translation> |
706 | </message> | 705 | </message> |
707 | <message> | 706 | <message> |
708 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/> | 707 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="266"/> |
709 | <source>Could not open Ipod</source> | 708 | <source>Could not open Ipod</source> |
710 | <translation>Konnte Ipod nicht öffnen</translation> | 709 | <translation>Konnte Ipod nicht öffnen</translation> |
711 | </message> | 710 | </message> |
712 | <message> | 711 | <message> |
713 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="270"/> | 712 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="277"/> |
714 | <source>No firmware partition on disk</source> | 713 | <source>No firmware partition on disk</source> |
715 | <translation>Keine Firmware-Partition auf dem Laufwerk</translation> | 714 | <translation>Keine Firmware-Partition auf dem Laufwerk</translation> |
716 | </message> | 715 | </message> |
717 | <message> | 716 | <message> |
718 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="175"/> | 717 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="167"/> |
719 | <source>Successfully removed bootloader</source> | 718 | <source>Successfully removed bootloader</source> |
720 | <translation>Bootloader erfolgreich entfernt</translation> | 719 | <translation>Bootloader erfolgreich entfernt</translation> |
721 | </message> | 720 | </message> |
722 | <message> | 721 | <message> |
723 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="183"/> | 722 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="175"/> |
724 | <source>Removing bootloader failed.</source> | 723 | <source>Removing bootloader failed.</source> |
725 | <translation>Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen.</translation> | 724 | <translation>Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen.</translation> |
726 | </message> | 725 | </message> |
727 | <message> | 726 | <message> |
728 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="90"/> | 727 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/> |
729 | <source>Installing Rockbox bootloader</source> | 728 | <source>Installing Rockbox bootloader</source> |
730 | <translation>Installiere Rockbox Bootloader</translation> | 729 | <translation>Installiere Rockbox Bootloader</translation> |
731 | </message> | 730 | </message> |
732 | <message> | 731 | <message> |
733 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="142"/> | 732 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/> |
734 | <source>Uninstalling bootloader</source> | 733 | <source>Uninstalling bootloader</source> |
735 | <translation>Entferne Bootloader</translation> | 734 | <translation>Entferne Bootloader</translation> |
736 | </message> | 735 | </message> |
737 | <message> | 736 | <message> |
738 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="264"/> | 737 | <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="271"/> |
739 | <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source> | 738 | <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source> |
740 | <translation>Fehler beim Lesen der Partitionstabelle - möglicherweise kein Ipod</translation> | 739 | <translation>Fehler beim Lesen der Partitionstabelle - möglicherweise kein Ipod</translation> |
741 | </message> | 740 | </message> |
@@ -1037,35 +1036,32 @@ Konnte Gerät nicht wieder einhängen, bitte manuall vornehmen. Wenn der iPod ni | |||
1037 | <context> | 1036 | <context> |
1038 | <name>BootloaderInstallSansa</name> | 1037 | <name>BootloaderInstallSansa</name> |
1039 | <message> | 1038 | <message> |
1040 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="49"/> | 1039 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="54"/> |
1041 | <source>Error: can't allocate buffer memory!</source> | 1040 | <source>Error: can't allocate buffer memory!</source> |
1042 | <translation>Fehler: kann Speicher nicht allokieren!</translation> | 1041 | <translation>Fehler: kann Speicher nicht allokieren!</translation> |
1043 | </message> | 1042 | </message> |
1044 | <message> | 1043 | <message> |
1045 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="54"/> | ||
1046 | <source>Searching for Sansa</source> | 1044 | <source>Searching for Sansa</source> |
1047 | <translation>Suche nach Sansa</translation> | 1045 | <translation type="vanished">Suche nach Sansa</translation> |
1048 | </message> | 1046 | </message> |
1049 | <message> | 1047 | <message> |
1050 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="58"/> | ||
1051 | <source>Permission for disc access denied! | 1048 | <source>Permission for disc access denied! |
1052 | This is required to install the bootloader</source> | 1049 | This is required to install the bootloader</source> |
1053 | <translation>Direkter Laufwerkszugriff verweigert! | 1050 | <translation type="vanished">Direkter Laufwerkszugriff verweigert! |
1054 | Der Zugriff ist notwendig, um den Bootloader zu installieren</translation> | 1051 | Der Zugriff ist notwendig, um den Bootloader zu installieren</translation> |
1055 | </message> | 1052 | </message> |
1056 | <message> | 1053 | <message> |
1057 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="65"/> | ||
1058 | <source>No Sansa detected!</source> | 1054 | <source>No Sansa detected!</source> |
1059 | <translation>Kein Sansa gefunden!</translation> | 1055 | <translation type="vanished">Kein Sansa gefunden!</translation> |
1060 | </message> | 1056 | </message> |
1061 | <message> | 1057 | <message> |
1062 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/> | 1058 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/> |
1063 | <source>Downloading bootloader file</source> | 1059 | <source>Downloading bootloader file</source> |
1064 | <translation>Lade Bootloader-Datei herunter</translation> | 1060 | <translation>Lade Bootloader-Datei herunter</translation> |
1065 | </message> | 1061 | </message> |
1066 | <message> | 1062 | <message> |
1067 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="70"/> | 1063 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="60"/> |
1068 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/> | 1064 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="164"/> |
1069 | <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. | 1065 | <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. |
1070 | You must reinstall the original Sansa firmware before running | 1066 | You must reinstall the original Sansa firmware before running |
1071 | sansapatcher for the first time. | 1067 | sansapatcher for the first time. |
@@ -1078,28 +1074,28 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install | |||
1078 | </translation> | 1074 | </translation> |
1079 | </message> | 1075 | </message> |
1080 | <message> | 1076 | <message> |
1081 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/> | 1077 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/> |
1082 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="188"/> | 1078 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="174"/> |
1083 | <source>Could not open Sansa in R/W mode</source> | 1079 | <source>Could not open Sansa in R/W mode</source> |
1084 | <translation>Konnte Sansa nicht im R/W-Modus öffnen</translation> | 1080 | <translation>Konnte Sansa nicht im R/W-Modus öffnen</translation> |
1085 | </message> | 1081 | </message> |
1086 | <message> | 1082 | <message> |
1087 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="128"/> | 1083 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="114"/> |
1088 | <source>Successfully installed bootloader</source> | 1084 | <source>Successfully installed bootloader</source> |
1089 | <translation>Bootloader erfolgreich installiert</translation> | 1085 | <translation>Bootloader erfolgreich installiert</translation> |
1090 | </message> | 1086 | </message> |
1091 | <message> | 1087 | <message> |
1092 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="139"/> | 1088 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="125"/> |
1093 | <source>Failed to install bootloader</source> | 1089 | <source>Failed to install bootloader</source> |
1094 | <translation>Bootloader-Installation fehlgeschlagen</translation> | 1090 | <translation>Bootloader-Installation fehlgeschlagen</translation> |
1095 | </message> | 1091 | </message> |
1096 | <message> | 1092 | <message> |
1097 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="152"/> | 1093 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="138"/> |
1098 | <source>Bootloader Installation complete.</source> | 1094 | <source>Bootloader Installation complete.</source> |
1099 | <translation>Bootloader-Installation vollständig.</translation> | 1095 | <translation>Bootloader-Installation vollständig.</translation> |
1100 | </message> | 1096 | </message> |
1101 | <message> | 1097 | <message> |
1102 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="157"/> | 1098 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="143"/> |
1103 | <source>Writing log aborted</source> | 1099 | <source>Writing log aborted</source> |
1104 | <translation>Schreiben der Log-Datei abgebrochen</translation> | 1100 | <translation>Schreiben der Log-Datei abgebrochen</translation> |
1105 | </message> | 1101 | </message> |
@@ -1129,32 +1125,32 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install | |||
1129 | <translation>Laufwerk ist kein Sansa (Fehler: %1), breche ab.</translation> | 1125 | <translation>Laufwerk ist kein Sansa (Fehler: %1), breche ab.</translation> |
1130 | </message> | 1126 | </message> |
1131 | <message> | 1127 | <message> |
1132 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="194"/> | 1128 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="180"/> |
1133 | <source>Successfully removed bootloader</source> | 1129 | <source>Successfully removed bootloader</source> |
1134 | <translation>Bootloader erfolgreich entfernt</translation> | 1130 | <translation>Bootloader erfolgreich entfernt</translation> |
1135 | </message> | 1131 | </message> |
1136 | <message> | 1132 | <message> |
1137 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="202"/> | 1133 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="188"/> |
1138 | <source>Removing bootloader failed.</source> | 1134 | <source>Removing bootloader failed.</source> |
1139 | <translation>Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen.</translation> | 1135 | <translation>Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen.</translation> |
1140 | </message> | 1136 | </message> |
1141 | <message> | 1137 | <message> |
1142 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="93"/> | 1138 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="83"/> |
1143 | <source>Installing Rockbox bootloader</source> | 1139 | <source>Installing Rockbox bootloader</source> |
1144 | <translation>Installiere Rockbox Bootloader</translation> | 1140 | <translation>Installiere Rockbox Bootloader</translation> |
1145 | </message> | 1141 | </message> |
1146 | <message> | 1142 | <message> |
1147 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="169"/> | 1143 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="155"/> |
1148 | <source>Uninstalling bootloader</source> | 1144 | <source>Uninstalling bootloader</source> |
1149 | <translation>Entferne Bootloader</translation> | 1145 | <translation>Entferne Bootloader</translation> |
1150 | </message> | 1146 | </message> |
1151 | <message> | 1147 | <message> |
1152 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="110"/> | 1148 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="96"/> |
1153 | <source>Checking downloaded bootloader</source> | 1149 | <source>Checking downloaded bootloader</source> |
1154 | <translation>Prüfe heruntergeladenen Bootloader</translation> | 1150 | <translation>Prüfe heruntergeladenen Bootloader</translation> |
1155 | </message> | 1151 | </message> |
1156 | <message> | 1152 | <message> |
1157 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/> | 1153 | <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="104"/> |
1158 | <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source> | 1154 | <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source> |
1159 | <translation>Fehler im Bootloader! Abbruch.</translation> | 1155 | <translation>Fehler im Bootloader! Abbruch.</translation> |
1160 | </message> | 1156 | </message> |
@@ -1881,16 +1877,21 @@ Bitte TTS-System konfigurieren.</translation> | |||
1881 | <name>InfoWidget</name> | 1877 | <name>InfoWidget</name> |
1882 | <message> | 1878 | <message> |
1883 | <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="30"/> | 1879 | <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="30"/> |
1884 | <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="107"/> | 1880 | <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="99"/> |
1885 | <source>File</source> | 1881 | <source>File</source> |
1886 | <translation>Datei</translation> | 1882 | <translation>Datei</translation> |
1887 | </message> | 1883 | </message> |
1888 | <message> | 1884 | <message> |
1889 | <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="30"/> | 1885 | <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="30"/> |
1890 | <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="107"/> | 1886 | <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="99"/> |
1891 | <source>Version</source> | 1887 | <source>Version</source> |
1892 | <translation>Version</translation> | 1888 | <translation>Version</translation> |
1893 | </message> | 1889 | </message> |
1890 | <message> | ||
1891 | <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="47"/> | ||
1892 | <source>Loading, please wait ...</source> | ||
1893 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1894 | </message> | ||
1894 | </context> | 1895 | </context> |
1895 | <context> | 1896 | <context> |
1896 | <name>InfoWidgetFrm</name> | 1897 | <name>InfoWidgetFrm</name> |
@@ -2017,27 +2018,27 @@ Bitte TTS-System konfigurieren.</translation> | |||
2017 | <context> | 2018 | <context> |
2018 | <name>PlayerBuildInfo</name> | 2019 | <name>PlayerBuildInfo</name> |
2019 | <message> | 2020 | <message> |
2020 | <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="333"/> | 2021 | <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="337"/> |
2021 | <source>Stable (Retired)</source> | 2022 | <source>Stable (Retired)</source> |
2022 | <translation>Stabil (Final)</translation> | 2023 | <translation>Stabil (Final)</translation> |
2023 | </message> | 2024 | </message> |
2024 | <message> | 2025 | <message> |
2025 | <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="336"/> | 2026 | <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="340"/> |
2026 | <source>Unusable</source> | 2027 | <source>Unusable</source> |
2027 | <translation>Unbenutzbar</translation> | 2028 | <translation>Unbenutzbar</translation> |
2028 | </message> | 2029 | </message> |
2029 | <message> | 2030 | <message> |
2030 | <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="339"/> | 2031 | <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="343"/> |
2031 | <source>Unstable</source> | 2032 | <source>Unstable</source> |
2032 | <translation>Instabil</translation> | 2033 | <translation>Instabil</translation> |
2033 | </message> | 2034 | </message> |
2034 | <message> | 2035 | <message> |
2035 | <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="342"/> | 2036 | <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="346"/> |
2036 | <source>Stable</source> | 2037 | <source>Stable</source> |
2037 | <translation>Stabil</translation> | 2038 | <translation>Stabil</translation> |
2038 | </message> | 2039 | </message> |
2039 | <message> | 2040 | <message> |
2040 | <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="345"/> | 2041 | <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="349"/> |
2041 | <source>Unknown</source> | 2042 | <source>Unknown</source> |
2042 | <translation>Unbekannt</translation> | 2043 | <translation>Unbekannt</translation> |
2043 | </message> | 2044 | </message> |
@@ -2096,7 +2097,7 @@ Bitte TTS-System konfigurieren.</translation> | |||
2096 | <name>QObject</name> | 2097 | <name>QObject</name> |
2097 | <message> | 2098 | <message> |
2098 | <location filename="../configure.cpp" line="616"/> | 2099 | <location filename="../configure.cpp" line="616"/> |
2099 | <location filename="../main.cpp" line="97"/> | 2100 | <location filename="../main.cpp" line="102"/> |
2100 | <source>LTR</source> | 2101 | <source>LTR</source> |
2101 | <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment> | 2102 | <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment> |
2102 | <translation>LTR</translation> | 2103 | <translation>LTR</translation> |
@@ -2222,67 +2223,67 @@ Bitte TTS-System konfigurieren.</translation> | |||
2222 | <translation>Keine Deinstallationsmethode für dieses Gerät verfügbar.</translation> | 2223 | <translation>Keine Deinstallationsmethode für dieses Gerät verfügbar.</translation> |
2223 | </message> | 2224 | </message> |
2224 | <message> | 2225 | <message> |
2225 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="538"/> | 2226 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="529"/> |
2226 | <source>No Rockbox bootloader found.</source> | 2227 | <source>No Rockbox bootloader found.</source> |
2227 | <translation>Kein Rockbox-Bootloader gefunden.</translation> | 2228 | <translation>Kein Rockbox-Bootloader gefunden.</translation> |
2228 | </message> | 2229 | </message> |
2229 | <message> | 2230 | <message> |
2230 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="557"/> | 2231 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/> |
2231 | <source>Confirm installation</source> | 2232 | <source>Confirm installation</source> |
2232 | <translation>Installation bestätigen</translation> | 2233 | <translation>Installation bestätigen</translation> |
2233 | </message> | 2234 | </message> |
2234 | <message> | 2235 | <message> |
2235 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="558"/> | 2236 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/> |
2236 | <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> | 2237 | <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> |
2237 | <translation>Rockbox Utility wirklich auf dem Gerät installieren? Nach der Installation kann es von dem Laufwerk des Geräts ausgeführt werden.</translation> | 2238 | <translation>Rockbox Utility wirklich auf dem Gerät installieren? Nach der Installation kann es von dem Laufwerk des Geräts ausgeführt werden.</translation> |
2238 | </message> | 2239 | </message> |
2239 | <message> | 2240 | <message> |
2240 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="567"/> | 2241 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="558"/> |
2241 | <source>Installing Rockbox Utility</source> | 2242 | <source>Installing Rockbox Utility</source> |
2242 | <translation>Installiere Rockbox Utility</translation> | 2243 | <translation>Installiere Rockbox Utility</translation> |
2243 | </message> | 2244 | </message> |
2244 | <message> | 2245 | <message> |
2245 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="717"/> | 2246 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/> |
2246 | <source>Rockbox Utility Update available</source> | 2247 | <source>Rockbox Utility Update available</source> |
2247 | <translation>Update von Rockbox Utility verfügbar</translation> | 2248 | <translation>Update von Rockbox Utility verfügbar</translation> |
2248 | </message> | 2249 | </message> |
2249 | <message> | 2250 | <message> |
2250 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="718"/> | 2251 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="709"/> |
2251 | <source><b>New Rockbox Utility version available.</b><br><br>You are currently using version %1. Get version %2 at <a href='%3'>%3</a></source> | 2252 | <source><b>New Rockbox Utility version available.</b><br><br>You are currently using version %1. Get version %2 at <a href='%3'>%3</a></source> |
2252 | <translation><b>Neue Version von Rockbox Utility verfügbar.</b><br><br>Aktuell verwendete Version ist %1. Version %2 ist verfügbar unter <a href='%3'>%3</a></translation> | 2253 | <translation><b>Neue Version von Rockbox Utility verfügbar.</b><br><br>Aktuell verwendete Version ist %1. Version %2 ist verfügbar unter <a href='%3'>%3</a></translation> |
2253 | </message> | 2254 | </message> |
2254 | <message> | 2255 | <message> |
2255 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="722"/> | 2256 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/> |
2256 | <source>New version of Rockbox Utility available.</source> | 2257 | <source>New version of Rockbox Utility available.</source> |
2257 | <translation>Neue Version von Rockbox Utility verfügbar.</translation> | 2258 | <translation>Neue Version von Rockbox Utility verfügbar.</translation> |
2258 | </message> | 2259 | </message> |
2259 | <message> | 2260 | <message> |
2260 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="725"/> | 2261 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/> |
2261 | <source>Rockbox Utility is up to date.</source> | 2262 | <source>Rockbox Utility is up to date.</source> |
2262 | <translation>Rockbox Utility ist aktuell.</translation> | 2263 | <translation>Rockbox Utility ist aktuell.</translation> |
2263 | </message> | 2264 | </message> |
2264 | <message> | 2265 | <message> |
2265 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="748"/> | 2266 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/> |
2266 | <source>Device ejected</source> | 2267 | <source>Device ejected</source> |
2267 | <translation>Gerät ausgeworfen</translation> | 2268 | <translation>Gerät ausgeworfen</translation> |
2268 | </message> | 2269 | </message> |
2269 | <message> | 2270 | <message> |
2270 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="749"/> | 2271 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="740"/> |
2271 | <source>Device successfully ejected. You may now disconnect the player from the PC.</source> | 2272 | <source>Device successfully ejected. You may now disconnect the player from the PC.</source> |
2272 | <translation>Gerät erfolgreich ausgeworfen. Es kann jetzt vom PC getrennt werden.</translation> | 2273 | <translation>Gerät erfolgreich ausgeworfen. Es kann jetzt vom PC getrennt werden.</translation> |
2273 | </message> | 2274 | </message> |
2274 | <message> | 2275 | <message> |
2275 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="753"/> | 2276 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="744"/> |
2276 | <source>Ejecting failed</source> | 2277 | <source>Ejecting failed</source> |
2277 | <translation>Auswerfen fehlgeschlagen</translation> | 2278 | <translation>Auswerfen fehlgeschlagen</translation> |
2278 | </message> | 2279 | </message> |
2279 | <message> | 2280 | <message> |
2280 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="754"/> | 2281 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="745"/> |
2281 | <source>Ejecting the device failed. Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject funtionality.</source> | 2282 | <source>Ejecting the device failed. Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject funtionality.</source> |
2282 | <translation>Auswerfen fehlgeschlagen. Bitte sicherstellen dass keine anderen Programme auf Dateien auf dem Gerät zugreifen. Falls das Auswerfen dann immer noch fehltschlägt bitte die Auswerf-Funktion des Computers benutzen.</translation> | 2283 | <translation>Auswerfen fehlgeschlagen. Bitte sicherstellen dass keine anderen Programme auf Dateien auf dem Gerät zugreifen. Falls das Auswerfen dann immer noch fehltschlägt bitte die Auswerf-Funktion des Computers benutzen.</translation> |
2283 | </message> | 2284 | </message> |
2284 | <message> | 2285 | <message> |
2285 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="571"/> | 2286 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="562"/> |
2286 | <source>Mount point is wrong!</source> | 2287 | <source>Mount point is wrong!</source> |
2287 | <translation>Falscher Einhängepunkt!</translation> | 2288 | <translation>Falscher Einhängepunkt!</translation> |
2288 | </message> | 2289 | </message> |
@@ -2311,43 +2312,43 @@ Gültig bis: %5 | |||
2311 | Zertifikat temporär akzeptieren?</translation> | 2312 | Zertifikat temporär akzeptieren?</translation> |
2312 | </message> | 2313 | </message> |
2313 | <message> | 2314 | <message> |
2314 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="527"/> | 2315 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="518"/> |
2315 | <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on your player. Please perform a firmware update using your player vendors firmware update process.</source> | 2316 | <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on your player. Please perform a firmware update using your player vendors firmware update process.</source> |
2316 | <translation>Rockbox Utility kann den Bootloader auf dem Gerät nicht deinstallieren. Bitte ein Firmware-Update mit Hilfe des Update-Verfahrens des Herstellers durchführen.</translation> | 2317 | <translation>Rockbox Utility kann den Bootloader auf dem Gerät nicht deinstallieren. Bitte ein Firmware-Update mit Hilfe des Update-Verfahrens des Herstellers durchführen.</translation> |
2317 | </message> | 2318 | </message> |
2318 | <message> | 2319 | <message> |
2319 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="530"/> | 2320 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="521"/> |
2320 | <source>Important: make sure to boot your player into the original firmware before using the vendors firmware update process.</source> | 2321 | <source>Important: make sure to boot your player into the original firmware before using the vendors firmware update process.</source> |
2321 | <translation>Wichtig: bitte darauf achten das Gerät vor dem Update in die Herstellerfirmware zu booten.</translation> | 2322 | <translation>Wichtig: bitte darauf achten das Gerät vor dem Update in die Herstellerfirmware zu booten.</translation> |
2322 | </message> | 2323 | </message> |
2323 | <message> | 2324 | <message> |
2324 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="585"/> | 2325 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="576"/> |
2325 | <source>Error installing Rockbox Utility</source> | 2326 | <source>Error installing Rockbox Utility</source> |
2326 | <translation>Fehler beim installieren von Rockbox Utility</translation> | 2327 | <translation>Fehler beim installieren von Rockbox Utility</translation> |
2327 | </message> | 2328 | </message> |
2328 | <message> | 2329 | <message> |
2329 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="589"/> | 2330 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="580"/> |
2330 | <source>Installing user configuration</source> | 2331 | <source>Installing user configuration</source> |
2331 | <translation>Installiere Benutzerkonfiguration</translation> | 2332 | <translation>Installiere Benutzerkonfiguration</translation> |
2332 | </message> | 2333 | </message> |
2333 | <message> | 2334 | <message> |
2334 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="593"/> | 2335 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/> |
2335 | <source>Error installing user configuration</source> | 2336 | <source>Error installing user configuration</source> |
2336 | <translation>Fehler beim installieren der Benutzerkonfiguration</translation> | 2337 | <translation>Fehler beim installieren der Benutzerkonfiguration</translation> |
2337 | </message> | 2338 | </message> |
2338 | <message> | 2339 | <message> |
2339 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="597"/> | 2340 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="588"/> |
2340 | <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> | 2341 | <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> |
2341 | <translation>Rockbox Utility erfolgreich installiert.</translation> | 2342 | <translation>Rockbox Utility erfolgreich installiert.</translation> |
2342 | </message> | 2343 | </message> |
2343 | <message> | 2344 | <message> |
2344 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/> | 2345 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/> |
2345 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="631"/> | 2346 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/> |
2346 | <source>Configuration error</source> | 2347 | <source>Configuration error</source> |
2347 | <translation>Konfigurationsfehler</translation> | 2348 | <translation>Konfigurationsfehler</translation> |
2348 | </message> | 2349 | </message> |
2349 | <message> | 2350 | <message> |
2350 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="632"/> | 2351 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="623"/> |
2351 | <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> | 2352 | <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> |
2352 | <translation>Die Konfiguration ist ungültig. Bitte im Konfigurationsdialog sicherstellen, dass die Einstellungen korrekt sind.</translation> | 2353 | <translation>Die Konfiguration ist ungültig. Bitte im Konfigurationsdialog sicherstellen, dass die Einstellungen korrekt sind.</translation> |
2353 | </message> | 2354 | </message> |
@@ -2409,7 +2410,7 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk- und Proxy-Einstellungen überprüfen.</trans | |||
2409 | <translation>Verwendete Bibliotheken</translation> | 2410 | <translation>Verwendete Bibliotheken</translation> |
2410 | </message> | 2411 | </message> |
2411 | <message> | 2412 | <message> |
2412 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="653"/> | 2413 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="644"/> |
2413 | <source>Checking for update ...</source> | 2414 | <source>Checking for update ...</source> |
2414 | <translation>Prüfe auf Update ...</translation> | 2415 | <translation>Prüfe auf Update ...</translation> |
2415 | </message> | 2416 | </message> |
@@ -2815,57 +2816,57 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk- und Proxy-Einstellungen überprüfen.</trans | |||
2815 | <translation>&Installieren</translation> | 2816 | <translation>&Installieren</translation> |
2816 | </message> | 2817 | </message> |
2817 | <message> | 2818 | <message> |
2818 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="77"/> | 2819 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="78"/> |
2819 | <source>This is the latest stable release available.</source> | 2820 | <source>This is the latest stable release available.</source> |
2820 | <translation>Dies ist die letzte stabile Version.</translation> | 2821 | <translation>Dies ist die letzte stabile Version.</translation> |
2821 | </message> | 2822 | </message> |
2822 | <message> | 2823 | <message> |
2823 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="87"/> | 2824 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="88"/> |
2824 | <source>This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.</source> | 2825 | <source>This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.</source> |
2825 | <translation>Dies wird die Basis der nächsten Rockbox-Version. Um testen zu helfen, diese Version installieren.</translation> | 2826 | <translation>Dies wird die Basis der nächsten Rockbox-Version. Um testen zu helfen, diese Version installieren.</translation> |
2826 | </message> | 2827 | </message> |
2827 | <message> | 2828 | <message> |
2828 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="126"/> | 2829 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="127"/> |
2829 | <source>Stable Release (Version %1)</source> | 2830 | <source>Stable Release (Version %1)</source> |
2830 | <translation>Stabiles Release (Version %1)</translation> | 2831 | <translation>Stabiles Release (Version %1)</translation> |
2831 | </message> | 2832 | </message> |
2832 | <message> | 2833 | <message> |
2833 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="130"/> | 2834 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="131"/> |
2834 | <source>Development Version (Revison %1)</source> | 2835 | <source>Development Version (Revison %1)</source> |
2835 | <translation>Entwicklungsversion (Revision %1)</translation> | 2836 | <translation>Entwicklungsversion (Revision %1)</translation> |
2836 | </message> | 2837 | </message> |
2837 | <message> | 2838 | <message> |
2838 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="128"/> | 2839 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="129"/> |
2839 | <source>Release Candidate (Revison %1)</source> | 2840 | <source>Release Candidate (Revison %1)</source> |
2840 | <translation>Release-Kandidat (Revision %1)</translation> | 2841 | <translation>Release-Kandidat (Revision %1)</translation> |
2841 | </message> | 2842 | </message> |
2842 | <message> | 2843 | <message> |
2843 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="82"/> | 2844 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="83"/> |
2844 | <source>The development version is updated on every code change.</source> | 2845 | <source>The development version is updated on every code change.</source> |
2845 | <translation>Die Entwicklungsversion wird bei jeder Code-Änderung aktualisiert.</translation> | 2846 | <translation>Die Entwicklungsversion wird bei jeder Code-Änderung aktualisiert.</translation> |
2846 | </message> | 2847 | </message> |
2847 | <message> | 2848 | <message> |
2848 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="92"/> | 2849 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="93"/> |
2849 | <source>Daily updated development version.</source> | 2850 | <source>Daily updated development version.</source> |
2850 | <translation>Täglich aktuelisierte Entwicklungsversion.</translation> | 2851 | <translation>Täglich aktuelisierte Entwicklungsversion.</translation> |
2851 | </message> | 2852 | </message> |
2852 | <message> | 2853 | <message> |
2853 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="99"/> | 2854 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="100"/> |
2854 | <source>Not available for the selected version</source> | 2855 | <source>Not available for the selected version</source> |
2855 | <translation>Für ausgewählte Version nicht verfügbar</translation> | 2856 | <translation>Für ausgewählte Version nicht verfügbar</translation> |
2856 | </message> | 2857 | </message> |
2857 | <message> | 2858 | <message> |
2858 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="129"/> | 2859 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="130"/> |
2859 | <source>Daily Build (%1)</source> | 2860 | <source>Daily Build (%1)</source> |
2860 | <translation>Tägliche Version (%1)</translation> | 2861 | <translation>Tägliche Version (%1)</translation> |
2861 | </message> | 2862 | </message> |
2862 | <message> | 2863 | <message> |
2863 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="157"/> | 2864 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="158"/> |
2864 | <source>The selected player doesn't need a bootloader.</source> | 2865 | <source>The selected player doesn't need a bootloader.</source> |
2865 | <translation>Das ausgewählte Gerät benötigt keinen Bootloader.</translation> | 2866 | <translation>Das ausgewählte Gerät benötigt keinen Bootloader.</translation> |
2866 | </message> | 2867 | </message> |
2867 | <message> | 2868 | <message> |
2868 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="162"/> | 2869 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="163"/> |
2869 | <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.</source> | 2870 | <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.</source> |
2870 | <translation>Der Bootloader ist notwendig, um Rockbox zu starten. Die Installation ist nur einmalig notwendig.</translation> | 2871 | <translation>Der Bootloader ist notwendig, um Rockbox zu starten. Die Installation ist nur einmalig notwendig.</translation> |
2871 | </message> | 2872 | </message> |
@@ -2880,89 +2881,89 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk- und Proxy-Einstellungen überprüfen.</trans | |||
2880 | <translation>Keine Installationsmethode bekannt.</translation> | 2881 | <translation>Keine Installationsmethode bekannt.</translation> |
2881 | </message> | 2882 | </message> |
2882 | <message> | 2883 | <message> |
2883 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="329"/> | 2884 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="319"/> |
2884 | <source>Bootloader detected</source> | 2885 | <source>Bootloader detected</source> |
2885 | <translation>Bootloader erkannt</translation> | 2886 | <translation>Bootloader erkannt</translation> |
2886 | </message> | 2887 | </message> |
2887 | <message> | 2888 | <message> |
2888 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="330"/> | 2889 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="320"/> |
2889 | <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source> | 2890 | <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source> |
2890 | <translation>Bootloader ist bereits installiert. Soll der Bootloader neu installiert werden?</translation> | 2891 | <translation>Bootloader ist bereits installiert. Soll der Bootloader neu installiert werden?</translation> |
2891 | </message> | 2892 | </message> |
2892 | <message> | 2893 | <message> |
2893 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="334"/> | 2894 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="324"/> |
2894 | <source>Bootloader installation skipped</source> | 2895 | <source>Bootloader installation skipped</source> |
2895 | <translation>Bootloader-Installation übersprungen</translation> | 2896 | <translation>Bootloader-Installation übersprungen</translation> |
2896 | </message> | 2897 | </message> |
2897 | <message> | 2898 | <message> |
2898 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="348"/> | 2899 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="338"/> |
2899 | <source>Create Bootloader backup</source> | 2900 | <source>Create Bootloader backup</source> |
2900 | <translation>Erzeuge Sicherungskopie vom Bootloader</translation> | 2901 | <translation>Erzeuge Sicherungskopie vom Bootloader</translation> |
2901 | </message> | 2902 | </message> |
2902 | <message> | 2903 | <message> |
2903 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="349"/> | 2904 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="339"/> |
2904 | <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder. | 2905 | <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder. |
2905 | Press "No" to skip this step.</source> | 2906 | Press "No" to skip this step.</source> |
2906 | <translation>Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei erstellt werden. "Ja", um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. Die Datei wird in einem neuen Unterordner "%1" im gewählten Ordner abgelegt. | 2907 | <translation>Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei erstellt werden. "Ja", um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. Die Datei wird in einem neuen Unterordner "%1" im gewählten Ordner abgelegt. |
2907 | "Nein", um diesen Schritt zu überspringen.</translation> | 2908 | "Nein", um diesen Schritt zu überspringen.</translation> |
2908 | </message> | 2909 | </message> |
2909 | <message> | 2910 | <message> |
2910 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="356"/> | 2911 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="346"/> |
2911 | <source>Browse backup folder</source> | 2912 | <source>Browse backup folder</source> |
2912 | <translation>Ordner für Sicherungskopie suchen</translation> | 2913 | <translation>Ordner für Sicherungskopie suchen</translation> |
2913 | </message> | 2914 | </message> |
2914 | <message> | 2915 | <message> |
2915 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="368"/> | 2916 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="358"/> |
2916 | <source>Prerequisites</source> | 2917 | <source>Prerequisites</source> |
2917 | <translation>Voraussetzungen</translation> | 2918 | <translation>Voraussetzungen</translation> |
2918 | </message> | 2919 | </message> |
2919 | <message> | 2920 | <message> |
2920 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="373"/> | 2921 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="363"/> |
2921 | <source>Bootloader installation aborted</source> | 2922 | <source>Bootloader installation aborted</source> |
2922 | <translation>Bootloader-Installation abgebrochen</translation> | 2923 | <translation>Bootloader-Installation abgebrochen</translation> |
2923 | </message> | 2924 | </message> |
2924 | <message> | 2925 | <message> |
2925 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="383"/> | 2926 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="373"/> |
2926 | <source>Bootloader files (%1)</source> | 2927 | <source>Bootloader files (%1)</source> |
2927 | <translation>Bootloader-Dateien (%1)</translation> | 2928 | <translation>Bootloader-Dateien (%1)</translation> |
2928 | </message> | 2929 | </message> |
2929 | <message> | 2930 | <message> |
2930 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="385"/> | 2931 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="375"/> |
2931 | <source>All files (*)</source> | 2932 | <source>All files (*)</source> |
2932 | <translation>Alle Dateien (*)</translation> | 2933 | <translation>Alle Dateien (*)</translation> |
2933 | </message> | 2934 | </message> |
2934 | <message> | 2935 | <message> |
2935 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="387"/> | 2936 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="377"/> |
2936 | <source>Select firmware file</source> | 2937 | <source>Select firmware file</source> |
2937 | <translation>Firmware-Datei auswählen</translation> | 2938 | <translation>Firmware-Datei auswählen</translation> |
2938 | </message> | 2939 | </message> |
2939 | <message> | 2940 | <message> |
2940 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="389"/> | 2941 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="379"/> |
2941 | <source>Error opening firmware file</source> | 2942 | <source>Error opening firmware file</source> |
2942 | <translation>Fehler beim Öffnen der Firmware-Datei</translation> | 2943 | <translation>Fehler beim Öffnen der Firmware-Datei</translation> |
2943 | </message> | 2944 | </message> |
2944 | <message> | 2945 | <message> |
2945 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="395"/> | 2946 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="385"/> |
2946 | <source>Error reading firmware file</source> | 2947 | <source>Error reading firmware file</source> |
2947 | <translation>Fehler beim Lesen der Firmware-Datei</translation> | 2948 | <translation>Fehler beim Lesen der Firmware-Datei</translation> |
2948 | </message> | 2949 | </message> |
2949 | <message> | 2950 | <message> |
2950 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="405"/> | 2951 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="395"/> |
2951 | <source>Backup error</source> | 2952 | <source>Backup error</source> |
2952 | <translation>Sicherungskopie-Fehler</translation> | 2953 | <translation>Sicherungskopie-Fehler</translation> |
2953 | </message> | 2954 | </message> |
2954 | <message> | 2955 | <message> |
2955 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="406"/> | 2956 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="396"/> |
2956 | <source>Could not create backup file. Continue?</source> | 2957 | <source>Could not create backup file. Continue?</source> |
2957 | <translation>Konnte Sicherungskopie-Datei nicht erzeugen. Fortfahren?</translation> | 2958 | <translation>Konnte Sicherungskopie-Datei nicht erzeugen. Fortfahren?</translation> |
2958 | </message> | 2959 | </message> |
2959 | <message> | 2960 | <message> |
2960 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="430"/> | 2961 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="420"/> |
2961 | <source>Manual steps required</source> | 2962 | <source>Manual steps required</source> |
2962 | <translation>Manuelle Schritte erforderlich</translation> | 2963 | <translation>Manuelle Schritte erforderlich</translation> |
2963 | </message> | 2964 | </message> |
2964 | <message> | 2965 | <message> |
2965 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="663"/> | 2966 | <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="641"/> |
2966 | <source>Your installation doesn't require any plugin data files, skipping.</source> | 2967 | <source>Your installation doesn't require any plugin data files, skipping.</source> |
2967 | <translation>Installation benötigt keine zusätzlichen Dateien, überspringe.</translation> | 2968 | <translation>Installation benötigt keine zusätzlichen Dateien, überspringe.</translation> |
2968 | </message> | 2969 | </message> |
@@ -3344,54 +3345,54 @@ Press "No" to skip this step.</source> | |||
3344 | <context> | 3345 | <context> |
3345 | <name>TalkGenerator</name> | 3346 | <name>TalkGenerator</name> |
3346 | <message> | 3347 | <message> |
3347 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/> | 3348 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="38"/> |
3348 | <source>Starting TTS Engine</source> | 3349 | <source>Starting TTS Engine</source> |
3349 | <translation>Starte TTS-System</translation> | 3350 | <translation>Starte TTS-System</translation> |
3350 | </message> | 3351 | </message> |
3351 | <message> | 3352 | <message> |
3352 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/> | 3353 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="43"/> |
3353 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/> | 3354 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="50"/> |
3354 | <source>Init of TTS engine failed</source> | 3355 | <source>Init of TTS engine failed</source> |
3355 | <translation>Initalisierung des TTS-Systems fehlgeschlagen</translation> | 3356 | <translation>Initalisierung des TTS-Systems fehlgeschlagen</translation> |
3356 | </message> | 3357 | </message> |
3357 | <message> | 3358 | <message> |
3358 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="58"/> | 3359 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="57"/> |
3359 | <source>Starting Encoder Engine</source> | 3360 | <source>Starting Encoder Engine</source> |
3360 | <translation>Starte Encoder</translation> | 3361 | <translation>Starte Encoder</translation> |
3361 | </message> | 3362 | </message> |
3362 | <message> | 3363 | <message> |
3363 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="63"/> | 3364 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="62"/> |
3364 | <source>Init of Encoder engine failed</source> | 3365 | <source>Init of Encoder engine failed</source> |
3365 | <translation>Starten des Encoders fehlgeschlagen</translation> | 3366 | <translation>Starten des Encoders fehlgeschlagen</translation> |
3366 | </message> | 3367 | </message> |
3367 | <message> | 3368 | <message> |
3368 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="73"/> | 3369 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="72"/> |
3369 | <source>Voicing entries...</source> | 3370 | <source>Voicing entries...</source> |
3370 | <translation>Spreche Einträge ...</translation> | 3371 | <translation>Spreche Einträge ...</translation> |
3371 | </message> | 3372 | </message> |
3372 | <message> | 3373 | <message> |
3373 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="88"/> | 3374 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="87"/> |
3374 | <source>Encoding files...</source> | 3375 | <source>Encoding files...</source> |
3375 | <translation>Kodiere Dateien ...</translation> | 3376 | <translation>Kodiere Dateien ...</translation> |
3376 | </message> | 3377 | </message> |
3377 | <message> | 3378 | <message> |
3378 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="127"/> | 3379 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="126"/> |
3379 | <source>Voicing aborted</source> | 3380 | <source>Voicing aborted</source> |
3380 | <translation>Sprechen abgebrochen</translation> | 3381 | <translation>Sprechen abgebrochen</translation> |
3381 | </message> | 3382 | </message> |
3382 | <message> | 3383 | <message> |
3383 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="164"/> | 3384 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="163"/> |
3384 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="169"/> | 3385 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="168"/> |
3385 | <source>Voicing of %1 failed: %2</source> | 3386 | <source>Voicing of %1 failed: %2</source> |
3386 | <translation>Sprechen von %1 fehlgeschlagen: %2</translation> | 3387 | <translation>Sprechen von %1 fehlgeschlagen: %2</translation> |
3387 | </message> | 3388 | </message> |
3388 | <message> | 3389 | <message> |
3389 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="213"/> | 3390 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="212"/> |
3390 | <source>Encoding aborted</source> | 3391 | <source>Encoding aborted</source> |
3391 | <translation>Kodieren abgebrochen</translation> | 3392 | <translation>Kodieren abgebrochen</translation> |
3392 | </message> | 3393 | </message> |
3393 | <message> | 3394 | <message> |
3394 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="241"/> | 3395 | <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="240"/> |
3395 | <source>Encoding of %1 failed</source> | 3396 | <source>Encoding of %1 failed</source> |
3396 | <translation>Kodieren of %1 ist fehlgeschlagen</translation> | 3397 | <translation>Kodieren of %1 ist fehlgeschlagen</translation> |
3397 | </message> | 3398 | </message> |
@@ -3442,82 +3443,82 @@ Press "No" to skip this step.</source> | |||
3442 | <translation>Kein Theme ausgewählt</translation> | 3443 | <translation>Kein Theme ausgewählt</translation> |
3443 | </message> | 3444 | </message> |
3444 | <message> | 3445 | <message> |
3445 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/> | 3446 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="122"/> |
3446 | <source>Network error: %1. | 3447 | <source>Network error: %1. |
3447 | Please check your network and proxy settings.</source> | 3448 | Please check your network and proxy settings.</source> |
3448 | <translation>Netzwerkfehler: %1 | 3449 | <translation>Netzwerkfehler: %1 |
3449 | Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation> | 3450 | Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation> |
3450 | </message> | 3451 | </message> |
3451 | <message> | 3452 | <message> |
3452 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="133"/> | 3453 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="135"/> |
3453 | <source>the following error occured: | 3454 | <source>the following error occured: |
3454 | %1</source> | 3455 | %1</source> |
3455 | <translation>Der folgende Fehler ist aufgetreten: | 3456 | <translation>Der folgende Fehler ist aufgetreten: |
3456 | %1</translation> | 3457 | %1</translation> |
3457 | </message> | 3458 | </message> |
3458 | <message> | 3459 | <message> |
3459 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="139"/> | 3460 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="141"/> |
3460 | <source>done.</source> | 3461 | <source>done.</source> |
3461 | <translation>Abgeschlossen.</translation> | 3462 | <translation>Abgeschlossen.</translation> |
3462 | </message> | 3463 | </message> |
3463 | <message> | 3464 | <message> |
3464 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/> | 3465 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/> |
3465 | <source>fetching details for %1</source> | 3466 | <source>fetching details for %1</source> |
3466 | <translation>lade Details für %1</translation> | 3467 | <translation>lade Details für %1</translation> |
3467 | </message> | 3468 | </message> |
3468 | <message> | 3469 | <message> |
3469 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/> | 3470 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="217"/> |
3470 | <source>fetching preview ...</source> | 3471 | <source>fetching preview ...</source> |
3471 | <translation>lade Vorschau ...</translation> | 3472 | <translation>lade Vorschau ...</translation> |
3472 | </message> | 3473 | </message> |
3473 | <message> | 3474 | <message> |
3474 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="224"/> | 3475 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="230"/> |
3475 | <source><b>Author:</b> %1<hr/></source> | 3476 | <source><b>Author:</b> %1<hr/></source> |
3476 | <translation><b>Autor:</b> %1<hr/></translation> | 3477 | <translation><b>Autor:</b> %1<hr/></translation> |
3477 | </message> | 3478 | </message> |
3478 | <message> | 3479 | <message> |
3479 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="225"/> | 3480 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="231"/> |
3480 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="227"/> | 3481 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="233"/> |
3481 | <source>unknown</source> | 3482 | <source>unknown</source> |
3482 | <translation>unbekannt</translation> | 3483 | <translation>unbekannt</translation> |
3483 | </message> | 3484 | </message> |
3484 | <message> | 3485 | <message> |
3485 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="226"/> | 3486 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="232"/> |
3486 | <source><b>Version:</b> %1<hr/></source> | 3487 | <source><b>Version:</b> %1<hr/></source> |
3487 | <translation><b>Version:</b> %1<hr/></translation> | 3488 | <translation><b>Version:</b> %1<hr/></translation> |
3488 | </message> | 3489 | </message> |
3489 | <message> | 3490 | <message> |
3490 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="229"/> | 3491 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="235"/> |
3491 | <source>no description</source> | 3492 | <source>no description</source> |
3492 | <translation>Keine Beschreibung vorhanden</translation> | 3493 | <translation>Keine Beschreibung vorhanden</translation> |
3493 | </message> | 3494 | </message> |
3494 | <message> | 3495 | <message> |
3495 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="256"/> | 3496 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="262"/> |
3496 | <source>no theme preview</source> | 3497 | <source>no theme preview</source> |
3497 | <translation>Keine Themevorschau vorhanden</translation> | 3498 | <translation>Keine Themevorschau vorhanden</translation> |
3498 | </message> | 3499 | </message> |
3499 | <message> | 3500 | <message> |
3500 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/> | 3501 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="290"/> |
3501 | <source>Select</source> | 3502 | <source>Select</source> |
3502 | <translation>Auswählen</translation> | 3503 | <translation>Auswählen</translation> |
3503 | </message> | 3504 | </message> |
3504 | <message> | 3505 | <message> |
3505 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="292"/> | 3506 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="297"/> |
3506 | <source>getting themes information ...</source> | 3507 | <source>getting themes information ...</source> |
3507 | <translation>lade Theme-Informationen ...</translation> | 3508 | <translation>lade Theme-Informationen ...</translation> |
3508 | </message> | 3509 | </message> |
3509 | <message> | 3510 | <message> |
3510 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="322"/> | 3511 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="325"/> |
3511 | <source>No themes selected, skipping</source> | 3512 | <source>No themes selected, skipping</source> |
3512 | <translation>Keine Themen ausgewählt, überspringe</translation> | 3513 | <translation>Keine Themen ausgewählt, überspringe</translation> |
3513 | </message> | 3514 | </message> |
3514 | <message> | 3515 | <message> |
3515 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="352"/> | 3516 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="354"/> |
3516 | <source>Mount point is wrong!</source> | 3517 | <source>Mount point is wrong!</source> |
3517 | <translation>Einhängepunkt ungültig!</translation> | 3518 | <translation>Einhängepunkt ungültig!</translation> |
3518 | </message> | 3519 | </message> |
3519 | <message> | 3520 | <message> |
3520 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="228"/> | 3521 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="234"/> |
3521 | <source><b>Description:</b> %1<hr/></source> | 3522 | <source><b>Description:</b> %1<hr/></source> |
3522 | <translation><b>Beschreibung:</b> %1<hr/></translation> | 3523 | <translation><b>Beschreibung:</b> %1<hr/></translation> |
3523 | </message> | 3524 | </message> |
@@ -3527,12 +3528,12 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation> | |||
3527 | <translation>keine Auswahl</translation> | 3528 | <translation>keine Auswahl</translation> |
3528 | </message> | 3529 | </message> |
3529 | <message> | 3530 | <message> |
3530 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="176"/> | 3531 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="178"/> |
3531 | <source>Information</source> | 3532 | <source>Information</source> |
3532 | <translation>Information</translation> | 3533 | <translation>Information</translation> |
3533 | </message> | 3534 | </message> |
3534 | <message numerus="yes"> | 3535 | <message numerus="yes"> |
3535 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="194"/> | 3536 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="198"/> |
3536 | <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source> | 3537 | <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source> |
3537 | <translation> | 3538 | <translation> |
3538 | <numerusform>Download-Größe %L1 kiB (%n Element)</numerusform> | 3539 | <numerusform>Download-Größe %L1 kiB (%n Element)</numerusform> |
@@ -3540,7 +3541,7 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation> | |||
3540 | </translation> | 3541 | </translation> |
3541 | </message> | 3542 | </message> |
3542 | <message> | 3543 | <message> |
3543 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="245"/> | 3544 | <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/> |
3544 | <source>Retrieving theme preview failed. | 3545 | <source>Retrieving theme preview failed. |
3545 | HTTP response code: %1</source> | 3546 | HTTP response code: %1</source> |
3546 | <translation>Laden der Vorschau fehlgeschlagen. | 3547 | <translation>Laden der Vorschau fehlgeschlagen. |
@@ -3614,12 +3615,12 @@ HTTP Antwortcode: %1</translation> | |||
3614 | <translation>Entferne %1 ...</translation> | 3615 | <translation>Entferne %1 ...</translation> |
3615 | </message> | 3616 | </message> |
3616 | <message> | 3617 | <message> |
3617 | <location filename="../base/uninstall.cpp" line="80"/> | 3618 | <location filename="../base/uninstall.cpp" line="81"/> |
3618 | <source>Could not delete %1</source> | 3619 | <source>Could not delete %1</source> |
3619 | <translation>Konnte %1 nicht löschen</translation> | 3620 | <translation>Konnte %1 nicht löschen</translation> |
3620 | </message> | 3621 | </message> |
3621 | <message> | 3622 | <message> |
3622 | <location filename="../base/uninstall.cpp" line="109"/> | 3623 | <location filename="../base/uninstall.cpp" line="115"/> |
3623 | <source>Uninstallation finished</source> | 3624 | <source>Uninstallation finished</source> |
3624 | <translation>Entfernen erfolgreich</translation> | 3625 | <translation>Entfernen erfolgreich</translation> |
3625 | </message> | 3626 | </message> |
@@ -3755,44 +3756,48 @@ Administratorrechte sind notwendig.</li></translation> | |||
3755 | <translation>Herunterladen von Datei %1.%2</translation> | 3756 | <translation>Herunterladen von Datei %1.%2</translation> |
3756 | </message> | 3757 | </message> |
3757 | <message> | 3758 | <message> |
3758 | <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="122"/> | 3759 | <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="120"/> |
3759 | <source>Download error: %1</source> | 3760 | <source>Download error: %1</source> |
3760 | <translation>Downloadfehler: %1</translation> | 3761 | <translation>Downloadfehler: %1</translation> |
3761 | </message> | 3762 | </message> |
3762 | <message> | 3763 | <message> |
3763 | <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="126"/> | 3764 | <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="125"/> |
3765 | <source>Download finished (cache used).</source> | ||
3766 | <translation type="unfinished">Download abgeschlossen (Cache verwendet).</translation> | ||
3767 | </message> | ||
3768 | <message> | ||
3769 | <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="128"/> | ||
3764 | <source>Download finished.</source> | 3770 | <source>Download finished.</source> |
3765 | <translation>Download abgeschlossen.</translation> | 3771 | <translation>Download abgeschlossen.</translation> |
3766 | </message> | 3772 | </message> |
3767 | <message> | 3773 | <message> |
3768 | <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="132"/> | 3774 | <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="135"/> |
3769 | <source>Extracting file.</source> | 3775 | <source>Extracting file.</source> |
3770 | <translation>Extrahiere Datei.</translation> | 3776 | <translation>Extrahiere Datei.</translation> |
3771 | </message> | 3777 | </message> |
3772 | <message> | 3778 | <message> |
3773 | <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="153"/> | 3779 | <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="156"/> |
3774 | <source>Extraction failed!</source> | 3780 | <source>Extraction failed!</source> |
3775 | <translation>Extrahieren fehlgeschlagen!</translation> | 3781 | <translation>Extrahieren fehlgeschlagen!</translation> |
3776 | </message> | 3782 | </message> |
3777 | <message> | 3783 | <message> |
3778 | <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="165"/> | 3784 | <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="168"/> |
3779 | <source>Installing file.</source> | 3785 | <source>Installing file.</source> |
3780 | <translation>Installiere Datei.</translation> | 3786 | <translation>Installiere Datei.</translation> |
3781 | </message> | 3787 | </message> |
3782 | <message> | 3788 | <message> |
3783 | <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="177"/> | 3789 | <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="180"/> |
3784 | <source>Installing file failed.</source> | 3790 | <source>Installing file failed.</source> |
3785 | <translation>Dateiinstallation fehlgeschlagen.</translation> | 3791 | <translation>Dateiinstallation fehlgeschlagen.</translation> |
3786 | </message> | 3792 | </message> |
3787 | <message> | 3793 | <message> |
3788 | <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="190"/> | 3794 | <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="193"/> |
3789 | <source>Creating installation log</source> | 3795 | <source>Creating installation log</source> |
3790 | <translation>Erstelle Installationslog</translation> | 3796 | <translation>Erstelle Installationslog</translation> |
3791 | </message> | 3797 | </message> |
3792 | <message> | 3798 | <message> |
3793 | <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="120"/> | ||
3794 | <source>Cached file used.</source> | 3799 | <source>Cached file used.</source> |
3795 | <translation>Datei aus Cache verwendet.</translation> | 3800 | <translation type="vanished">Datei aus Cache verwendet.</translation> |
3796 | </message> | 3801 | </message> |
3797 | <message> | 3802 | <message> |
3798 | <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="67"/> | 3803 | <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="67"/> |
@@ -3807,7 +3812,7 @@ Administratorrechte sind notwendig.</li></translation> | |||
3807 | %2</translation> | 3812 | %2</translation> |
3808 | </message> | 3813 | </message> |
3809 | <message> | 3814 | <message> |
3810 | <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="146"/> | 3815 | <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="149"/> |
3811 | <source>Not enough disk space! Aborting.</source> | 3816 | <source>Not enough disk space! Aborting.</source> |
3812 | <translation>Nicht genügend Speicherplatz verfügbar! Abbruch.</translation> | 3817 | <translation>Nicht genügend Speicherplatz verfügbar! Abbruch.</translation> |
3813 | </message> | 3818 | </message> |