summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rbutil
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rbutil')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ru.ts362
1 files changed, 181 insertions, 181 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ru.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ru.ts
index 9249da65ff..153a43ccee 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ru.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ru.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
13 </message> 13 </message>
14 <message> 14 <message>
15 <source>Patching Firmware...</source> 15 <source>Patching Firmware...</source>
16 <translation>ΠŸΠ°Ρ‚Ρ‡ΠΈΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ...</translation> 16 <translation>Π˜ΡΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ...</translation>
17 </message> 17 </message>
18 <message> 18 <message>
19 <source>Could not open %1 for writing</source> 19 <source>Could not open %1 for writing</source>
@@ -21,17 +21,13 @@
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Could not write firmware file</source> 23 <source>Could not write firmware file</source>
24 <translation>Π‘Π±ΠΎΠΉ записи Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹</translation> 24 <translation>Π‘Π±ΠΎΠΉ записи Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Success: modified firmware file created</source> 27 <source>Success: modified firmware file created</source>
28 <translation>Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½Ρ‘Π½Π½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ создана</translation> 28 <translation>Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½Ρ‘Π½Π½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ создана</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
32 <translation>Для установки Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ с Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠΉ (bin-Ρ„Π°ΠΉΠ»). По Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ, Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ этот Ρ„Π°ΠΉΠ» Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ. Как Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ этот Ρ„Π°ΠΉΠ», смотритС Π½Π° &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌΠ°Ρ… Sansa&lt;/a&gt;, Π² &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;руководствС ΠΏΠΎ экслуатации&lt;/a&gt; ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π²ΠΈΠΊΠΈ-страницС &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° OK ΠΈ ΡƒΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π΅.</translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source> 31 <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
36 <translation>НСт мСста для записи Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ</translation> 32 <translation>НСт мСста для записи Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ</translation>
37 </message> 33 </message>
@@ -39,6 +35,10 @@
39 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source> 35 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
40 <translation>Для удалСния Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ с Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ‘Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΎΠΉ</translation> 36 <translation>Для удалСния Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ с Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ‘Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΎΠΉ</translation>
41 </message> 37 </message>
38 <message>
39 <source>Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'&gt;Sansa Forums'&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
40 <translation type="unfinished">Установка Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ вас копию ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ Sandisk\'Π° (bin Ρ„Π°ΠΉΠ»). Π­Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Ρ‚Ρ‡Π΅Π½Π° ΠΈ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ установлСна Π² ваш ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€ вмСстС с Π·Π°Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ Rockbox\'Π°. По ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ Π»Π΅Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ дСйствия Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ самим ΡΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊ. Π—Π°ΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° &lt;a href=\'http://forums.sandisk.com/sansa/\'&gt;Sansa Forums\'&lt;/a&gt; ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΊ &lt;a href=\'http://www.rockbox.org/manual.shtml\'&gt;инструкции&lt;/a&gt; ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠΈ-страницС &lt;a href=\'http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS\'&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ с ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°.&lt;br/&gt;НаТмитС ОК Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ.</translation>
41 </message>
42</context> 42</context>
43<context> 43<context>
44 <name>BootloaderInstallBase</name> 44 <name>BootloaderInstallBase</name>
@@ -80,15 +80,15 @@
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source> 82 <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
83 <translation>Установка Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π°. Π’Π°ΠΌ &lt;b&gt;ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ&lt;/b&gt; Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ:</translation> 83 <translation>Установка Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π°. Π’Π°ΠΌ &lt;b&gt;протрСбуСтся&lt;/b&gt; Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ:</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source> 86 <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
87 <translation>&lt;li&gt;БСзопасно ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€.&lt;/li&gt;</translation> 87 <translation>&lt;li&gt;ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€ ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π° с использованиСм бСзопасного извлСчСния.&lt;/li&gt;</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source> 90 <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
91 <translation>&lt;li&gt;ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚Π΅ Π’Π°Ρˆ ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€ Π½Π° Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ΠžΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ обновлСния Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹. Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚Π΅ Π² руководствС ΠΏΠΎ эксплуатации Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€Π°.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ПослС обновлСния ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚Π΅ Π’Π°Ρˆ ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€.&lt;/li&gt;</translation> 91 <translation>&lt;li&gt;ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ ваш ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€ Π½Π° Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ΠžΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ обновлСния. Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚Π΅ Π² руководствС ΠΏΠΎ эксплуатации Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€Π°.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ПослС обновлСния ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚Π΅ Π’Π°Ρˆ ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€.&lt;/li&gt;</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source> 94 <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
@@ -108,7 +108,7 @@
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Waiting for system to remount player</source> 110 <source>Waiting for system to remount player</source>
111 <translation>ОТиданиС, ΠΏΠΎΠΊΠ° систСма смонтируСт ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€</translation> 111 <translation>ОТиданиС, ΠΏΠΎΠΊΠ° систСма Π·Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ смонтируСт ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Player remounted</source> 114 <source>Player remounted</source>
@@ -116,14 +116,14 @@
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Timeout on remount</source> 118 <source>Timeout on remount</source>
119 <translation>ΠΡ€ΠΎΠΊ Π½Π° ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅</translation> 119 <translation>Π’Π°ΠΉΠΌΠ°ΡƒΡ‚ оТидания для монтирования</translation>
120 </message> 120 </message>
121</context> 121</context>
122<context> 122<context>
123 <name>BootloaderInstallChinaChip</name> 123 <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> 125 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
126 <translation>Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊ, Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ (HXF-Ρ„Π°ΠΉΠ»). По Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ, этот Ρ„Π°ΠΉΠ» Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ. О Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ этот Ρ„Π°ΠΉΠ», смотритС Π² &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;руководствС ΠΏΠΎ эксплуатации&lt;/a&gt; ΠΈ Π½Π° &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;wiki-страницС OndaVX747&lt;/a&gt;. &lt;br/&gt; НаТминС Π½Π° ОК, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ΅ Π½Π° Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π΅.</translation> 126 <translation>Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊ, Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ (HXF-Ρ„Π°ΠΉΠ»). По Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ, этот Ρ„Π°ΠΉΠ» Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ. О Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ этот Ρ„Π°ΠΉΠ», смотритС Π² &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;руководствС ΠΏΠΎ эксплуатации&lt;/a&gt; ΠΈ Π½Π° &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'&gt;wiki-страницС OndaVX747&lt;/a&gt;. &lt;br/&gt; НаТминС Π½Π° ОК, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ΅ Π½Π° Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π΅.</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Downloading bootloader file</source> 129 <source>Downloading bootloader file</source>
@@ -153,11 +153,11 @@
153 <translation>НС Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ.</translation> 153 <translation>НС Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ.</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Can&apos;t remove Rockbox bootloader file.</source> 156 <source>Can't remove Rockbox bootloader file.</source>
157 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Rockbox.</translation> 157 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Rockbox.</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Can&apos;t restore bootloader file.</source> 160 <source>Can't restore bootloader file.</source>
161 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π²ΠΎΡΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.</translation> 161 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π²ΠΎΡΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
@@ -188,7 +188,7 @@
188 <translation>Π₯эш MD5 ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½</translation> 188 <translation>Π₯эш MD5 ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Firmware file doesn&apos;t match selected player.</source> 191 <source>Firmware file doesn't match selected player.</source>
192 <translation>ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° Π½Π΅ соотвСтствуСт ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€Ρƒ.</translation> 192 <translation>ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° Π½Π΅ соотвСтствуСт ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€Ρƒ.</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
@@ -217,10 +217,10 @@
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>reading firmware failed</source> 219 <source>reading firmware failed</source>
220 <translation>Π‘Π±ΠΎΠΉ чтСния ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹</translation> 220 <translation>Π‘Π±ΠΎΠΉ чтСния ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>can&apos;t open bootloader file</source> 223 <source>can't open bootloader file</source>
224 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ°</translation> 224 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ°</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
@@ -228,7 +228,7 @@
228 <translation>Π‘Π±ΠΎΠΉ чтСния Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ°</translation> 228 <translation>Π‘Π±ΠΎΠΉ чтСния Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ°</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>can&apos;t open output file</source> 231 <source>can't open output file</source>
232 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»</translation> 232 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
@@ -237,11 +237,11 @@
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Error in patching: %1</source> 239 <source>Error in patching: %1</source>
240 <translation>Ошибка патчирования: %1</translation> 240 <translation>Ошибка примСнСния ΠΏΠ°Ρ‚Ρ‡Π°: %1</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Error in scramble: %1</source> 243 <source>Error in scramble: %1</source>
244 <translation>Ошибка ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ: %1</translation> 244 <translation>Ошибка кодирования: %1</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Checking modified firmware file</source> 247 <source>Checking modified firmware file</source>
@@ -256,44 +256,44 @@
256 <translation>Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½Ρ‘Π½Π½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ создана</translation> 256 <translation>Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½Ρ‘Π½Π½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ создана</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Can&apos;t open input file</source> 259 <source>Can't open input file</source>
260 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»</translation> 260 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Can&apos;t open output file</source> 263 <source>Can't open output file</source>
264 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²Π°ΠΉΠ»</translation> 264 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²Π°ΠΉΠ»</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>invalid file: header length wrong</source> 267 <source>invalid file: header length wrong</source>
268 <translation>ΠΠ°ΠΉΠ» Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄Π΅Π½: нСвСрная Π΄Π»ΠΈΠ½Π° Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°</translation> 268 <translation>НСвСрный Ρ„Π°ΠΉΠ»: нСвСрная Π΄Π»ΠΈΠ½Π° Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>invalid file: unrecognized header</source> 271 <source>invalid file: unrecognized header</source>
272 <translation>ΠΠ°ΠΉΠ» Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄Π΅Π½: Π½Π΅ΠΎΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ</translation> 272 <translation>НСвСрный Ρ„Π°ΠΉΠ»: Π½Π΅ΠΎΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source> 275 <source>invalid file: "length" field wrong</source>
276 <translation>ΠΠ°ΠΉΠ» Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄Π΅Π½: Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ &quot;Π΄Π»ΠΈΠ½Π°&quot;</translation> 276 <translation>НСвСрный Ρ„Π°ΠΉΠ»: Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ "Π΄Π»ΠΈΠ½Π°"</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source> 279 <source>invalid file: "length2" field wrong</source>
280 <translation>ΠΠ°ΠΉΠ» Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄Π΅Π½: Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ &quot;Π΄Π»ΠΈΠ½Π°2&quot;</translation> 280 <translation>НСвСрный Ρ„Π°ΠΉΠ»: Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ "Π΄Π»ΠΈΠ½Π°2"</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>invalid file: internal checksum error</source> 283 <source>invalid file: internal checksum error</source>
284 <translation>Π€Π°ΠΉΠ» Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄Π΅Π½: ошибка Π²ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ суммС</translation> 284 <translation>НСвСрный Ρ„Π°ΠΉΠ»: ошибка Π²ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ суммС</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>unknown</source> 287 <source>unknown</source>
288 <translation>нСизвСстная ошибка</translation> 288 <translation>нСизвСстная ошибка</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> 291 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
292 <translation>Для установки Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ с Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠΉ (hex-Ρ„Π°ΠΉΠ»). По Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ, Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ этот Ρ„Π°ΠΉΠ» Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ. Как Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ этот Ρ„Π°ΠΉΠ», смотритС Π² &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;руководствС ΠΏΠΎ экслуатации&lt;/a&gt; ΠΈ Π½Π° Π²ΠΈΠΊΠΈ-страницС &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° OK ΠΈ ΡƒΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π΅.</translation> 292 <translation>Для установки Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ с Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΎΠΉ (hex-Ρ„Π°ΠΉΠ»). По Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ, Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ этот Ρ„Π°ΠΉΠ» Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ. Как Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ этот Ρ„Π°ΠΉΠ», смотритС Π² &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;руководствС ΠΏΠΎ экслуатации&lt;/a&gt; ΠΈ Π½Π° Π²ΠΈΠΊΠΈ-страницС &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'&gt;IriverBoot&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° OK ΠΈ ΡƒΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π΅.</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source> 295 <source>invalid file: "length3" field wrong</source>
296 <translation>Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄Π΅Π½: Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ &quot;Π΄Π»ΠΈΠ½Π°3&quot;</translation> 296 <translation>НСвСрный Ρ„Π°ΠΉΠ»: Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ "Π΄Π»ΠΈΠ½Π°3"</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>Uninstallation not possible, only installation info removed</source> 299 <source>Uninstallation not possible, only installation info removed</source>
@@ -303,7 +303,7 @@
303<context> 303<context>
304 <name>BootloaderInstallIpod</name> 304 <name>BootloaderInstallIpod</name>
305 <message> 305 <message>
306 <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source> 306 <source>Error: can't allocate buffer memory!</source>
307 <translation>Ошибка: Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ!</translation> 307 <translation>Ошибка: Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ!</translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
@@ -316,7 +316,7 @@
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>Unknown version number in firmware (%1)</source> 318 <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
319 <translation>НСизвСстный Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ вСрсии ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ (%1)</translation> 319 <translation>НСизвСстный Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ вСрсии ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ (%1)</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Could not open Ipod in R/W mode</source> 322 <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
@@ -344,7 +344,7 @@
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>No firmware partition on disk</source> 346 <source>No firmware partition on disk</source>
347 <translation>НС Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ Π½Π° дискС</translation> 347 <translation>НС Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° дискС</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Installing Rockbox bootloader</source> 350 <source>Installing Rockbox bootloader</source>
@@ -361,7 +361,7 @@
361 <message> 361 <message>
362 <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. 362 <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
363See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source> 363See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
364 <translation>ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: это - MacPod, Π° Rockbox Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° WinPod&apos;Π°Ρ…. 364 <translation>ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: это - MacPod, Rockbox Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° WinPod'Π°Ρ….
365Π‘ΠΌ. http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation> 365Π‘ΠΌ. http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
366 </message> 366 </message>
367 <message> 367 <message>
@@ -427,8 +427,8 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
427<context> 427<context>
428 <name>BootloaderInstallMpio</name> 428 <name>BootloaderInstallMpio</name>
429 <message> 429 <message>
430 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port&apos;&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> 430 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
431 <translation>Для установки Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ с Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠΉ (hex-Ρ„Π°ΠΉΠ»). По Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ, Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ этот Ρ„Π°ΠΉΠ» Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ. Как Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ этот Ρ„Π°ΠΉΠ», смотритС Π² &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;руководствС ΠΏΠΎ экслуатации&lt;/a&gt; ΠΈ Π½Π° Π²ΠΈΠΊΠΈ-страницС &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port&apos;&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° OK ΠΈ ΡƒΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π΅.</translation> 431 <translation>Для установки Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ с Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠΉ (hex-Ρ„Π°ΠΉΠ»). По Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ, Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ этот Ρ„Π°ΠΉΠ» Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ. Как Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ этот Ρ„Π°ΠΉΠ», смотритС Π² &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;руководствС ΠΏΠΎ экслуатации&lt;/a&gt; ΠΈ Π½Π° Π²ΠΈΠΊΠΈ-страницС &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° OK ΠΈ ΡƒΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π΅.</translation>
432 </message> 432 </message>
433 <message> 433 <message>
434 <source>Downloading bootloader file</source> 434 <source>Downloading bootloader file</source>
@@ -490,7 +490,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
490<context> 490<context>
491 <name>BootloaderInstallSansa</name> 491 <name>BootloaderInstallSansa</name>
492 <message> 492 <message>
493 <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source> 493 <source>Error: can't allocate buffer memory!</source>
494 <translation>Ошибка: Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ!</translation> 494 <translation>Ошибка: Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ!</translation>
495 </message> 495 </message>
496 <message> 496 <message>
@@ -519,7 +519,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
519</source> 519</source>
520 <translation>ΠžΠ‘ΠΠΠ Π£Π–Π•ΠΠ БВАРАЯ Π£Π‘Π’ΠΠΠžΠ’ΠšΠ ROCKBOX, ΠžΠŸΠ•Π ΠΠ¦Π˜Π― ΠžΠ’ΠœΠ•ΠΠ―Π•Π’Π‘Π―. 520 <translation>ΠžΠ‘ΠΠΠ Π£Π–Π•ΠΠ БВАРАЯ Π£Π‘Π’ΠΠΠžΠ’ΠšΠ ROCKBOX, ΠžΠŸΠ•Π ΠΠ¦Π˜Π― ΠžΠ’ΠœΠ•ΠΠ―Π•Π’Π‘Π―.
521Π’Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ 521Π’Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ
522вашСго ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ запуском sansapatcher&apos;Π°. 522вашСго ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ запуском sansapatcher'Π°.
523Π‘ΠΌ. http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation> 523Π‘ΠΌ. http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
524 </message> 524 </message>
525 <message> 525 <message>
@@ -535,7 +535,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
535 <translation>Π‘Π±ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ установкС Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ°</translation> 535 <translation>Π‘Π±ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ установкС Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ°</translation>
536 </message> 536 </message>
537 <message> 537 <message>
538 <source>Can&apos;t find Sansa</source> 538 <source>Can't find Sansa</source>
539 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€ Sansa</translation> 539 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€ Sansa</translation>
540 </message> 540 </message>
541 <message> 541 <message>
@@ -603,7 +603,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
603 </message> 603 </message>
604 <message> 604 <message>
605 <source>Patching Firmware...</source> 605 <source>Patching Firmware...</source>
606 <translation>ΠŸΠ°Ρ‚Ρ‡ΠΈΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ...</translation> 606 <translation>Π˜ΡΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ...</translation>
607 </message> 607 </message>
608 <message> 608 <message>
609 <source>Could not open %1 for writing</source> 609 <source>Could not open %1 for writing</source>
@@ -611,19 +611,19 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
611 </message> 611 </message>
612 <message> 612 <message>
613 <source>Could not write firmware file</source> 613 <source>Could not write firmware file</source>
614 <translation>Π‘Π±ΠΎΠΉ записи Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹</translation> 614 <translation>Π‘Π±ΠΎΠΉ записи Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΈ</translation>
615 </message> 615 </message>
616 <message> 616 <message>
617 <source>Success: modified firmware file created</source> 617 <source>Success: modified firmware file created</source>
618 <translation>Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ создан</translation> 618 <translation>Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ создан</translation>
619 </message> 619 </message>
620 <message> 620 <message>
621 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> 621 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
622 <translation>Для установки Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ с Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠΉ (hex-Ρ„Π°ΠΉΠ»). По Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ, Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ этот Ρ„Π°ΠΉΠ» Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ. Как Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ этот Ρ„Π°ΠΉΠ», смотритС Π² &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;руководствС ΠΏΠΎ экслуатации&lt;/a&gt; ΠΈ Π½Π° Π²ΠΈΠΊΠΈ-страницС &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° OK ΠΈ ΡƒΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π΅.</translation> 622 <translation>Для установки Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ с Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠΉ (hex-Ρ„Π°ΠΉΠ»). По Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ, Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ этот Ρ„Π°ΠΉΠ» Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ. Как Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ этот Ρ„Π°ΠΉΠ», смотритС Π² &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;руководствС ΠΏΠΎ экслуатации&lt;/a&gt; ΠΈ Π½Π° Π²ΠΈΠΊΠΈ-страницС &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° OK ΠΈ ΡƒΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π΅.</translation>
623 </message> 623 </message>
624 <message> 624 <message>
625 <source>Could not patch firmware</source> 625 <source>Could not patch firmware</source>
626 <translation>Π‘Π±ΠΎΠΉ записи Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹</translation> 626 <translation>Π‘Π±ΠΎΠΉ записи Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ</translation>
627 </message> 627 </message>
628 <message> 628 <message>
629 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source> 629 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
@@ -631,35 +631,8 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
631 </message> 631 </message>
632</context> 632</context>
633<context> 633<context>
634 <name>BrowseDirtreeFrm</name>
635 <message>
636 <source>Find Directory</source>
637 <translation>Найти ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ</translation>
638 </message>
639 <message>
640 <source>Browse to the destination folder</source>
641 <translation>Π£ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ направлСния</translation>
642 </message>
643 <message>
644 <source>&amp;Ok</source>
645 <translation>&amp;OK</translation>
646 </message>
647 <message>
648 <source>&amp;Cancel</source>
649 <translation>&amp;ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π°</translation>
650 </message>
651</context>
652<context>
653 <name>Config</name> 634 <name>Config</name>
654 <message> 635 <message>
655 <source>Language changed</source>
656 <translation>Π―Π·Ρ‹ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ‘Π½</translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
660 <translation>Π’Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‘ Π½Π° ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΌ языкС.</translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>Autodetection</source> 636 <source>Autodetection</source>
664 <translation>АвтоопрСдСлСниС</translation> 637 <translation>АвтоопрСдСлСниС</translation>
665 </message> 638 </message>
@@ -689,11 +662,7 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
689 </message> 662 </message>
690 <message> 663 <message>
691 <source>The cache path is invalid. Aborting.</source> 664 <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
692 <translation>ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ кэша Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄Π΅Π½. ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π°.</translation> 665 <translation>НСвСрный ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ кэша. ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π°.</translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>Select your device</source>
696 <translation>Π£ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ вашС устройство</translation>
697 </message> 666 </message>
698 <message> 667 <message>
699 <source>Fatal error</source> 668 <source>Fatal error</source>
@@ -701,15 +670,15 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
701 </message> 670 </message>
702 <message> 671 <message>
703 <source>Current cache size is %L1 kiB.</source> 672 <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
704 <translation>Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ кэша %L1 ΠšΠΈΠ‘.</translation> 673 <translation>Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ кэша %L1 ΠšΠ‘.</translation>
705 </message> 674 </message>
706 <message> 675 <message>
707 <source>Configuration OK</source> 676 <source>Configuration OK</source>
708 <translation>Настройки Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹</translation> 677 <translation>Настройки Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹</translation>
709 </message> 678 </message>
710 <message> 679 <message>
711 <source>Configuration INVALID</source> 680 <source>Configuration INVALID</source>
712 <translation>Настройки ΠΠ•Π“ΠžΠ”ΠΠ«</translation> 681 <translation>Настройки НЕВЕРНЫ</translation>
713 </message> 682 </message>
714 <message> 683 <message>
715 <source>The following errors occurred:</source> 684 <source>The following errors occurred:</source>
@@ -733,7 +702,7 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
733 </message> 702 </message>
734 <message> 703 <message>
735 <source>No player selected</source> 704 <source>No player selected</source>
736 <translation>ΠŸΠ»Π΅Π΅Ρ€Π° Π½Π΅ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΎ</translation> 705 <translation>ΠŸΠ»Π΅Π΅Ρ€ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½</translation>
737 </message> 706 </message>
738 <message> 707 <message>
739 <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source> 708 <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
@@ -750,58 +719,56 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
750 <message> 719 <message>
751 <source>Detected an unsupported player: 720 <source>Detected an unsupported player:
752%1 721%1
753Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source> 722Sorry, Rockbox doesn't run on your player.</source>
754 <translation>ΠžΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€: 723 <translation>ΠžΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€:
755%1 724%1
756К соТалСнию, Rockbox Π½Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° этом ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€Π΅.</translation> 725К соТалСнию, Rockbox Π½Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° этом ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€Π΅.</translation>
757 </message> 726 </message>
758 <message> 727 <message>
759 <source>Fatal: player incompatible</source> 728 <source>Fatal: player incompatible</source>
760 <translation>ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π°Π»: ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€ нСсовмСстим</translation> 729 <translation>Ошибка: ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€ нСсовмСстим</translation>
761 </message> 730 </message>
762 <message> 731 <message>
763 <source>TTS configuration invalid</source> 732 <source>TTS configuration invalid</source>
764 <translation>Настройки TTS Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹</translation> 733 <translation>Настройки TTS Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹</translation>
765 </message> 734 </message>
766 <message> 735 <message>
767 <source>TTS configuration invalid. 736 <source>TTS configuration invalid.
768 Please configure TTS engine.</source> 737 Please configure TTS engine.</source>
769 <translation>Настройки TTS Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹. 738 <translation>Настройки TTS Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹.
770 ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, настройтС ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€ TTS.</translation> 739 ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, настройтС Π΄Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ TTS.</translation>
771 </message> 740 </message>
772 <message> 741 <message>
773 <source>Could not start TTS engine.</source> 742 <source>Could not start TTS engine.</source>
774 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€ TTS.</translation> 743 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ TTS.</translation>
775 </message> 744 </message>
776 <message> 745 <message>
777 <source>Could not start TTS engine. 746 <source>Could not start TTS engine.
778</source> 747</source>
779 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€ TTS. 748 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ TTS.
780</translation> 749</translation>
781 </message> 750 </message>
782 <message> 751 <message>
783 <source> 752 <source>
784Please configure TTS engine.</source> 753Please configure TTS engine.</source>
785 <translation> 754 <translation>
786ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, настройтС ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€ TTS.</translation> 755ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, настройтС Π΄Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ TTS.</translation>
787 </message> 756 </message>
788 <message> 757 <message>
789 <source>Rockbox Utility Voice Test</source> 758 <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
790 <translation>Голосовая ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° мастСра Rockbox</translation> 759 <translation>ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° голоса</translation>
791 </message> 760 </message>
792 <message> 761 <message>
793 <source>Could not voice test string.</source> 762 <source>Could not voice test string.</source>
794 <translation>ΠΠ±ΠΎΠΉ голосовой ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠΈ выраТСния.</translation> 763 <translation>НСвозмоТно ΠΎΠ·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π²Π΅Π΄Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ тСкст.</translation>
795 </message> 764 </message>
796 <message> 765 <message>
797 <source>Could not voice test string. 766 <source>Could not voice test string.</source>
798</source> 767 <translation>НСвозмоТно ΠΎΠ·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π²Π΅Π΄Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ тСкст.</translation>
799 <translation>Π‘Π±ΠΎΠΉ голосовой ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠΈ выраТСния.
800</translation>
801 </message> 768 </message>
802 <message> 769 <message>
803 <source>Showing disabled targets</source> 770 <source>Showing disabled targets</source>
804 <translation>ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ устройства ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ‹</translation> 771 <translation>ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… устройств</translation>
805 </message> 772 </message>
806 <message> 773 <message>
807 <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source> 774 <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
@@ -812,10 +779,10 @@ Please configure TTS engine.</source>
812 <translation>Π£ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΊΡΡˆΡƒ</translation> 779 <translation>Π£ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΊΡΡˆΡƒ</translation>
813 </message> 780 </message>
814 <message> 781 <message>
815 <source>%1 &quot;MacPod&quot; found! 782 <source>%1 "MacPod" found!
816Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source> 783Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. </source>
817 <translation>%1 являСтся MacPod&apos;ΠΎΠΌ! 784 <translation>%1 являСтся MacPod'ΠΎΠΌ!
818Для Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, Rockbox Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½ iPod Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² FAT (Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ &quot;WinPod&quot;).</translation> 785Для Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, Rockbox Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½ iPod Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² FAT (Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ "WinPod").</translation>
819 </message> 786 </message>
820 <message> 787 <message>
821 <source>Proxy Detection</source> 788 <source>Proxy Detection</source>
@@ -823,18 +790,19 @@ Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </sour
823 </message> 790 </message>
824 <message> 791 <message>
825 <source>The System Proxy settings are invalid! 792 <source>The System Proxy settings are invalid!
826Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source> 793Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that "proxy auto-config (PAC)" scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
827 <translation>БистСмныС настройки прокси Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹! 794 <translation>БистСмныС настройки прокси Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹!
828ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€ Rockbox Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ с этими настройками. ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ систСмных настроСк прокси. Π£Ρ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мастСр Rockbox Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ сцСнарии &quot;proxy auto config&quot; (PAC). Если Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ систСмС, Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Π΅ настройки.</translation> 795ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€ Rockbox Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ с этими настройками. ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ систСмных настроСк прокси. Π£Ρ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мастСр Rockbox Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ сцСнарии "proxy auto config" (PAC). Если Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ систСмС, Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Π΅ настройки.</translation>
829 </message> 796 </message>
830 <message> 797 <message>
831 <source>%1 in MTP mode found! 798 <source>%1 in MTP mode found!
832You need to change your player to MSC mode for installation. </source> 799You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished">НайдСн %1 Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ MTP!&#13;
801Для установки Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€Π° Π½Π° MSC.</translation>
834 </message> 802 </message>
835 <message> 803 <message>
836 <source>Until you change this installation will fail!</source> 804 <source>Until you change this installation will fail!</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation type="unfinished">Пока Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ это установка Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ!</translation>
838 </message> 806 </message>
839</context> 807</context>
840<context> 808<context>
@@ -885,7 +853,7 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
885 </message> 853 </message>
886 <message> 854 <message>
887 <source>Proxy Values</source> 855 <source>Proxy Values</source>
888 <translation>ЗначСния прокси</translation> 856 <translation>ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ прокси</translation>
889 </message> 857 </message>
890 <message> 858 <message>
891 <source>&amp;Host:</source> 859 <source>&amp;Host:</source>
@@ -913,7 +881,7 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
913 </message> 881 </message>
914 <message> 882 <message>
915 <source>Download cache settings</source> 883 <source>Download cache settings</source>
916 <translation>Настройки кэша скачивания</translation> 884 <translation>Настройки кэша Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠΊ</translation>
917 </message> 885 </message>
918 <message> 886 <message>
919 <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source> 887 <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
@@ -929,11 +897,11 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
929 </message> 897 </message>
930 <message> 898 <message>
931 <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source> 899 <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
932 <translation>Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ сбросит Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² систСмы.</translation> 900 <translation>Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ сбросит ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ систСмной Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠΈ</translation>
933 </message> 901 </message>
934 <message> 902 <message>
935 <source>Disable local &amp;download cache</source> 903 <source>Disable local &amp;download cache</source>
936 <translation>ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ кэш &amp;скачивания</translation> 904 <translation>ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ кэш &amp;Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠΊ</translation>
937 </message> 905 </message>
938 <message> 906 <message>
939 <source>&lt;p&gt;This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.&lt;/p&gt;</source> 907 <source>&lt;p&gt;This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.&lt;/p&gt;</source>
@@ -953,15 +921,15 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
953 </message> 921 </message>
954 <message> 922 <message>
955 <source>TTS Engine</source> 923 <source>TTS Engine</source>
956 <translation>ΠœΠΎΡ‚ΠΎΡ€ TTS</translation> 924 <translation>Π”Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ TTS</translation>
957 </message> 925 </message>
958 <message> 926 <message>
959 <source>&amp;Select TTS Engine</source> 927 <source>&amp;Select TTS Engine</source>
960 <translation>&amp;Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€ TTS</translation> 928 <translation>&amp;Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ TTS</translation>
961 </message> 929 </message>
962 <message> 930 <message>
963 <source>Encoder Engine</source> 931 <source>Encoder Engine</source>
964 <translation>ΠœΠΎΡ‚ΠΎΡ€ кодирования</translation> 932 <translation>Π΄Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ кодирования</translation>
965 </message> 933 </message>
966 <message> 934 <message>
967 <source>&amp;Ok</source> 935 <source>&amp;Ok</source>
@@ -973,11 +941,11 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
973 </message> 941 </message>
974 <message> 942 <message>
975 <source>Configure TTS Engine</source> 943 <source>Configure TTS Engine</source>
976 <translation>ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€ TTS</translation> 944 <translation>ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ TTS</translation>
977 </message> 945 </message>
978 <message> 946 <message>
979 <source>Configuration invalid!</source> 947 <source>Configuration invalid!</source>
980 <translation>Настройка Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Π°!</translation> 948 <translation>Настройка Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Π°!</translation>
981 </message> 949 </message>
982 <message> 950 <message>
983 <source>Configure &amp;TTS</source> 951 <source>Configure &amp;TTS</source>
@@ -985,7 +953,7 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
985 </message> 953 </message>
986 <message> 954 <message>
987 <source>Configure &amp;Enc</source> 955 <source>Configure &amp;Enc</source>
988 <translation>ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ &amp;ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΡƒ</translation> 956 <translation>ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ &amp;ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊ</translation>
989 </message> 957 </message>
990 <message> 958 <message>
991 <source>encoder name</source> 959 <source>encoder name</source>
@@ -999,6 +967,14 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
999 <source>Show disabled targets</source> 967 <source>Show disabled targets</source>
1000 <translation>ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ устройства</translation> 968 <translation>ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ устройства</translation>
1001 </message> 969 </message>
970 <message>
971 <source>&amp;Refresh</source>
972 <translation type="unfinished">&amp;ΠžΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ</translation>
973 </message>
974 <message>
975 <source>&amp;Use string corrections for TTS</source>
976 <translation type="unfinished">&amp;Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ строк для TTS</translation>
977 </message>
1002</context> 978</context>
1003<context> 979<context>
1004 <name>Configure</name> 980 <name>Configure</name>
@@ -1016,11 +992,11 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
1016 </message> 992 </message>
1017 <message> 993 <message>
1018 <source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source> 994 <source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source>
1019 <translation>Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ язык, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π’Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ голосовой Ρ„Π°ΠΉΠ»:</translation> 995 <translation>Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ язык, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π’Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ голосовой Ρ„Π°ΠΉΠ»:</translation>
1020 </message> 996 </message>
1021 <message> 997 <message>
1022 <source>Generation settings</source> 998 <source>Generation settings</source>
1023 <translation>Настройки вырабатывания</translation> 999 <translation>Настройки гСнСрирования</translation>
1024 </message> 1000 </message>
1025 <message> 1001 <message>
1026 <source>Encoder profile:</source> 1002 <source>Encoder profile:</source>
@@ -1055,7 +1031,7 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
1055 <name>CreateVoiceWindow</name> 1031 <name>CreateVoiceWindow</name>
1056 <message> 1032 <message>
1057 <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 1033 <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1058 <translation>Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€ TTS : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation> 1034 <translation>Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ TTS : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
1059 </message> 1035 </message>
1060 <message> 1036 <message>
1061 <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 1037 <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
@@ -1096,7 +1072,7 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
1096 <name>EncTtsCfgGui</name> 1072 <name>EncTtsCfgGui</name>
1097 <message> 1073 <message>
1098 <source>Waiting for engine...</source> 1074 <source>Waiting for engine...</source>
1099 <translation>ОТиданиС ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π°...</translation> 1075 <translation>ОТиданиС Π΄Π²ΠΈΠΆΠΊΠ°...</translation>
1100 </message> 1076 </message>
1101 <message> 1077 <message>
1102 <source>Ok</source> 1078 <source>Ok</source>
@@ -1116,7 +1092,7 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
1116 </message> 1092 </message>
1117 <message> 1093 <message>
1118 <source>Select executable</source> 1094 <source>Select executable</source>
1119 <translation type="unfinished"></translation> 1095 <translation type="unfinished">Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ исполняСмый Ρ„Π°ΠΉΠ»</translation>
1120 </message> 1096 </message>
1121</context> 1097</context>
1122<context> 1098<context>
@@ -1127,7 +1103,7 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
1127 </message> 1103 </message>
1128 <message> 1104 <message>
1129 <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source> 1105 <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
1130 <translation>Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ голосовыС Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹.</translation> 1106 <translation>Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ голосовыС Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹.</translation>
1131 </message> 1107 </message>
1132 <message> 1108 <message>
1133 <source>&amp;Browse</source> 1109 <source>&amp;Browse</source>
@@ -1135,7 +1111,7 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
1135 </message> 1111 </message>
1136 <message> 1112 <message>
1137 <source>Generation settings</source> 1113 <source>Generation settings</source>
1138 <translation>Настройки вырабатывания</translation> 1114 <translation>Настройки создания</translation>
1139 </message> 1115 </message>
1140 <message> 1116 <message>
1141 <source>Encoder profile:</source> 1117 <source>Encoder profile:</source>
@@ -1147,7 +1123,7 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
1147 </message> 1123 </message>
1148 <message> 1124 <message>
1149 <source>Generation options</source> 1125 <source>Generation options</source>
1150 <translation>Бвойства вырабатывания</translation> 1126 <translation>Бвойства сгСнСрированого</translation>
1151 </message> 1127 </message>
1152 <message> 1128 <message>
1153 <source>Run recursive</source> 1129 <source>Run recursive</source>
@@ -1257,7 +1233,7 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
1257 </message> 1233 </message>
1258 <message> 1234 <message>
1259 <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source> 1235 <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
1260 <translation>Они автоматичСски собраны ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь ΠΈΠ· Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ исходного ΠΊΠΎΠ΄Π°. Π’ Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ большС свойств, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² послСднСй ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ вСрсии, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ. Бвойства ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ рСгулярно ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ‹.</translation> 1236 <translation>Они автоматичСски собраны ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь ΠΈΠ· Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ исходного ΠΊΠΎΠ΄Π°. Π’ Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ большС возмоТностСй, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² послСднСй ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ вСрсии, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ. ВозмоТности ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ рСгулярно ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ.</translation>
1261 </message> 1237 </message>
1262 <message> 1238 <message>
1263 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source> 1239 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
@@ -1265,7 +1241,7 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
1265 </message> 1241 </message>
1266 <message> 1242 <message>
1267 <source>Backup finished.</source> 1243 <source>Backup finished.</source>
1268 <translation type="unfinished"></translation> 1244 <translation type="unfinished">Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ</translation>
1269 </message> 1245 </message>
1270</context> 1246</context>
1271<context> 1247<context>
@@ -1335,7 +1311,7 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
1335 <translation>ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€ Rockbox сохраняСт Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ Rockbox Π½Π° Тёстком дискС для экономии сСтСвой ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ. Если Π²Ρ‹ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ копию ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚, ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π³Π°Π»ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ²Π΅ΠΆΡƒΡŽ копию.</translation> 1311 <translation>ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€ Rockbox сохраняСт Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ Rockbox Π½Π° Тёстком дискС для экономии сСтСвой ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ. Если Π²Ρ‹ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ копию ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚, ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π³Π°Π»ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ²Π΅ΠΆΡƒΡŽ копию.</translation>
1336 </message> 1312 </message>
1337 <message> 1313 <message>
1338 <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source> 1314 <source>&amp;Don't use locally cached copy</source>
1339 <translation>&amp;НС ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ копию ΠΈΠ· локального кэша</translation> 1315 <translation>&amp;НС ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ копию ΠΈΠ· локального кэша</translation>
1340 </message> 1316 </message>
1341</context> 1317</context>
@@ -1384,23 +1360,25 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
1384 <name>QObject</name> 1360 <name>QObject</name>
1385 <message> 1361 <message>
1386 <source>LTR</source> 1362 <source>LTR</source>
1387 <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment> 1363 <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.
1364----------
1365This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
1388 <translation>LTR</translation> 1366 <translation>LTR</translation>
1389 </message> 1367 </message>
1390 <message> 1368 <message>
1391 <source>(unknown vendor name) </source> 1369 <source>(unknown vendor name) </source>
1392 <translation type="unfinished"></translation> 1370 <translation type="unfinished">(нСизвСстный поставщик)</translation>
1393 </message> 1371 </message>
1394 <message> 1372 <message>
1395 <source>(unknown product name)</source> 1373 <source>(unknown product name)</source>
1396 <translation type="unfinished"></translation> 1374 <translation type="unfinished">(нСизвСстный ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚)</translation>
1397 </message> 1375 </message>
1398</context> 1376</context>
1399<context> 1377<context>
1400 <name>QuaZipFile</name> 1378 <name>QuaZipFile</name>
1401 <message> 1379 <message>
1402 <source>ZIP/UNZIP API error %1</source> 1380 <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
1403 <translation type="unfinished"></translation> 1381 <translation type="unfinished">ошибка ZIP/UNZIP API %1</translation>
1404 </message> 1382 </message>
1405</context> 1383</context>
1406<context> 1384<context>
@@ -1418,20 +1396,20 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
1418 <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; Π½Π° &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation> 1396 <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; Π½Π° &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
1419 </message> 1397 </message>
1420 <message> 1398 <message>
1421 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source> 1399 <source>&lt;a href='%1'&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
1422 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Руководство ΠΏΠΎ эксплуатации Π² PDF&lt;/a&gt;</translation> 1400 <translation>&lt;a href='%1'&gt;Руководство ΠΏΠΎ эксплуатации Π² PDF&lt;/a&gt;</translation>
1423 </message> 1401 </message>
1424 <message> 1402 <message>
1425 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source> 1403 <source>&lt;a href='%1'&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
1426 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Руководство ΠΏΠΎ эксплуатации Π² HTML (открываСтся Π² ΠΎΠ±ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅)&lt;/a&gt;</translation> 1404 <translation>&lt;a href='%1'&gt;Руководство ΠΏΠΎ эксплуатации Π² HTML (открываСтся Π² ΠΎΠ±ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅)&lt;/a&gt;</translation>
1427 </message> 1405 </message>
1428 <message> 1406 <message>
1429 <source>Select a device for a link to the correct manual</source> 1407 <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
1430 <translation>Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ устройство, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ссылку Π½Π° ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ руководство ΠΏΠΎ эксплуатации</translation> 1408 <translation>Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ устройство, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ссылку Π½Π° ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ руководство ΠΏΠΎ эксплуатации</translation>
1431 </message> 1409 </message>
1432 <message> 1410 <message>
1433 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source> 1411 <source>&lt;a href='%1'&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
1434 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;ΠžΠ±Π·ΠΎΡ€ руководства ΠΏΠΎ эксплуатации&lt;/a&gt;</translation> 1412 <translation>&lt;a href='%1'&gt;ΠžΠ±Π·ΠΎΡ€ руководства ΠΏΠΎ эксплуатации&lt;/a&gt;</translation>
1435 </message> 1413 </message>
1436 <message> 1414 <message>
1437 <source>Confirm Installation</source> 1415 <source>Confirm Installation</source>
@@ -1510,7 +1488,7 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
1510 <translation>Ошибка</translation> 1488 <translation>Ошибка</translation>
1511 </message> 1489 </message>
1512 <message> 1490 <message>
1513 <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source> 1491 <source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source>
1514 <translation>На вашСм устройствС Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΠ»Π°Π³ΠΈΠ½Π° Doom. ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π°.</translation> 1492 <translation>На вашСм устройствС Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΠ»Π°Π³ΠΈΠ½Π° Doom. ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π°.</translation>
1515 </message> 1493 </message>
1516 <message> 1494 <message>
@@ -1571,7 +1549,7 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
1571 </message> 1549 </message>
1572 <message> 1550 <message>
1573 <source>Bootloader detected</source> 1551 <source>Bootloader detected</source>
1574 <translation>ΠžΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊ</translation> 1552 <translation>НайдСн Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊ</translation>
1575 </message> 1553 </message>
1576 <message> 1554 <message>
1577 <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source> 1555 <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
@@ -1582,10 +1560,10 @@ You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
1582 <translation>Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΡƒΡŽ копию Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ°</translation> 1560 <translation>Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΡƒΡŽ копию Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ°</translation>
1583 </message> 1561 </message>
1584 <message> 1562 <message>
1585 <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder. 1563 <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder.
1586Press &quot;No&quot; to skip this step.</source> 1564Press "No" to skip this step.</source>
1587 <translation>Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΡƒΡŽ копию Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. НаТмитС Π½Π° &quot;Π”Π°&quot;, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ создана Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠ° &quot;%1&quot; содСрТащая Ρ„Π°ΠΉΠ». 1565 <translation>Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΡƒΡŽ копию Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. НаТмитС Π½Π° "Π”Π°", Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ создана Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠ° "%1" содСрТащая Ρ„Π°ΠΉΠ».
1588НаТмитС Π½Π° &quot;НСт&quot;, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ этот шаг.</translation> 1566НаТмитС Π½Π° "НСт", Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ этот шаг.</translation>
1589 </message> 1567 </message>
1590 <message> 1568 <message>
1591 <source>Browse backup folder</source> 1569 <source>Browse backup folder</source>
@@ -1618,18 +1596,18 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
1618 <message> 1596 <message>
1619 <source>Do you really want to perform a complete installation? 1597 <source>Do you really want to perform a complete installation?
1620 1598
1621This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source> 1599This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source>
1622 <translation>Π’Ρ‹ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡƒΡŽ установку? 1600 <translation>Π’Ρ‹ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡƒΡŽ установку?
1623 1601
1624Π­Ρ‚ΠΎ установит Rockbox %1. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° &quot;ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π°&quot; ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ &quot;Установка&quot;.</translation> 1602Π­Ρ‚ΠΎ установит Rockbox %1. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° "ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π°" ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ "Установка".</translation>
1625 </message> 1603 </message>
1626 <message> 1604 <message>
1627 <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox. 1605 <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
1628 1606
1629This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source> 1607This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source>
1630 <translation>Π’Ρ‹ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ установку? Π­Ρ‚ΠΎ установит лишь Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ для Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Rockbox Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹. 1608 <translation>Π’Ρ‹ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ установку? Π­Ρ‚ΠΎ установит лишь Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ для Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Rockbox Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹.
1631 1609
1632Π­Ρ‚ΠΎ установит Rockbox %1. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° &quot;ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π°&quot; ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ &quot;Установка&quot;.</translation> 1610Π­Ρ‚ΠΎ установит Rockbox %1. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° "ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π°" ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ "Установка".</translation>
1633 </message> 1611 </message>
1634 <message> 1612 <message>
1635 <source>Bootloader installation skipped</source> 1613 <source>Bootloader installation skipped</source>
@@ -1644,7 +1622,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
1644 <translation>БкачиваСтся информация ΠΎ сборкС, поТалуйста ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄ΠΈΡ‚Π΅...</translation> 1622 <translation>БкачиваСтся информация ΠΎ сборкС, поТалуйста ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄ΠΈΡ‚Π΅...</translation>
1645 </message> 1623 </message>
1646 <message> 1624 <message>
1647 <source>Can&apos;t get version information!</source> 1625 <source>Can't get version information!</source>
1648 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ вСрсии!</translation> 1626 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ вСрсии!</translation>
1649 </message> 1627 </message>
1650 <message> 1628 <message>
@@ -1660,19 +1638,19 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
1660 <translation>Доступно ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ мастСра Rockbox</translation> 1638 <translation>Доступно ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ мастСра Rockbox</translation>
1661 </message> 1639 </message>
1662 <message> 1640 <message>
1663 <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source> 1641 <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href='%1'&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
1664 <translation>Доступна новая вСрсия мастСра Rockbox. Π‘ΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π°: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation> 1642 <translation>Доступна новая вСрсия мастСра Rockbox. Π‘ΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π°: &lt;a href='%1'&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
1665 </message> 1643 </message>
1666 <message> 1644 <message>
1667 <source>Wine detected!</source> 1645 <source>Wine detected!</source>
1668 <translation>ΠžΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ Wine!</translation> 1646 <translation>ΠžΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ Wine!</translation>
1669 </message> 1647 </message>
1670 <message> 1648 <message>
1671 <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source> 1649 <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source>
1672 <translation>ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ этой ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠΉ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Wine. НС Π΄Π΅Π»Π°ΠΉΡ‚Π΅ этого, это ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Ρ‘Ρ‚ ΠΊ сбою. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠΉ для Linux.</translation> 1650 <translation>ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ этой ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠΉ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Wine. НС Π΄Π΅Π»Π°ΠΉΡ‚Π΅ этого, это ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Ρ‘Ρ‚ ΠΊ сбою. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠΉ для Linux.</translation>
1673 </message> 1651 </message>
1674 <message> 1652 <message>
1675 <source>Can&apos;t get version information. 1653 <source>Can't get version information.
1676Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> 1654Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
1677 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ вСрсии. 1655 <translation>НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ вСрсии.
1678Ошибка сСти: %1. ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅ настройки сСти ΠΈ прокси.</translation> 1656Ошибка сСти: %1. ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅ настройки сСти ΠΈ прокси.</translation>
@@ -1711,7 +1689,7 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
1711 </message> 1689 </message>
1712 <message> 1690 <message>
1713 <source>Beginning Backup...</source> 1691 <source>Beginning Backup...</source>
1714 <translation type="unfinished">ΠΠ°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΡƒΡŽ копию...</translation> 1692 <translation type="unfinished">ΠΠ°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽ созданиС Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ...</translation>
1715 </message> 1693 </message>
1716</context> 1694</context>
1717<context> 1695<context>
@@ -1949,7 +1927,7 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
1949 <translation>&lt;b&gt;Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Они Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Rockbox ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΎΠΊ</translation> 1927 <translation>&lt;b&gt;Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Они Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Rockbox ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΎΠΊ</translation>
1950 </message> 1928 </message>
1951 <message> 1929 <message>
1952 <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source> 1930 <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.</source>
1953 <translation>&lt;b&gt;Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊ&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;ПослС удалСния Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, Π²Ρ‹ Π½Π΅ смоТСтС Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Rockbox.</translation> 1931 <translation>&lt;b&gt;Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊ&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;ПослС удалСния Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, Π²Ρ‹ Π½Π΅ смоТСтС Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Rockbox.</translation>
1954 </message> 1932 </message>
1955 <message> 1933 <message>
@@ -2017,7 +1995,7 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
2017 <translation>Минимальная установка</translation> 1995 <translation>Минимальная установка</translation>
2018 </message> 1996 </message>
2019 <message> 1997 <message>
2020 <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source> 1998 <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras package, choose this option.</source>
2021 <translation>&lt;b&gt;Минимальная установка&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;УстанавливаСт Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΡƒΡŽ сборку Rockbox. Если Π’Π°ΠΌ Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹, это самый подходящий Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚.</translation> 1999 <translation>&lt;b&gt;Минимальная установка&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;УстанавливаСт Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΡƒΡŽ сборку Rockbox. Если Π’Π°ΠΌ Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹, это самый подходящий Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚.</translation>
2022 </message> 2000 </message>
2023 <message> 2001 <message>
@@ -2038,8 +2016,8 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
2038 <translation>&lt;b&gt;Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ голосовой Ρ„Π°ΠΉΠ»&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Он Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Rockbox произносил ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ интСрфСйс. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ, поэтому Ссли Π’Ρ‹ установили голосовой Ρ„Π°ΠΉΠ», Rockbox станСт Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.</translation> 2016 <translation>&lt;b&gt;Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ голосовой Ρ„Π°ΠΉΠ»&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Он Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Rockbox произносил ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ интСрфСйс. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ, поэтому Ссли Π’Ρ‹ установили голосовой Ρ„Π°ΠΉΠ», Rockbox станСт Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.</translation>
2039 </message> 2017 </message>
2040 <message> 2018 <message>
2041 <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos;s look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source> 2019 <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox's look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
2042 <translation type="unfinished"></translation> 2020 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ Rockbox\'Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ нСсколько ΠΎΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ распространяСмых Ρ‚Π΅ΠΌ.</translation>
2043 </message> 2021 </message>
2044</context> 2022</context>
2045<context> 2023<context>
@@ -2122,8 +2100,28 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
2122 <translation>Ѐайловая систСма</translation> 2100 <translation>Ѐайловая систСма</translation>
2123 </message> 2101 </message>
2124 <message> 2102 <message>
2125 <source>%1, %2 MiB available</source> 2103 <source>Mountpoint</source>
2126 <translation>%1, %2 ΠœΠΈΠ‘ свободно</translation> 2104 <translation type="unfinished">Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠ° монтирования</translation>
2105 </message>
2106 <message>
2107 <source>Label</source>
2108 <translation type="unfinished">ΠœΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°</translation>
2109 </message>
2110 <message>
2111 <source>Free</source>
2112 <translation type="unfinished">Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ</translation>
2113 </message>
2114 <message>
2115 <source>Total</source>
2116 <translation type="unfinished">ВсСго</translation>
2117 </message>
2118 <message>
2119 <source>Cluster Size</source>
2120 <translation type="unfinished">Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ кластСра</translation>
2121 </message>
2122 <message>
2123 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
2124 <translation type="unfinished">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2 Π“Π‘&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 Π“Π‘&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
2127 </message> 2125 </message>
2128</context> 2126</context>
2129<context> 2127<context>
@@ -2168,27 +2166,27 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
2168 <name>TTSBase</name> 2166 <name>TTSBase</name>
2169 <message> 2167 <message>
2170 <source>Espeak TTS Engine</source> 2168 <source>Espeak TTS Engine</source>
2171 <translation type="unfinished"></translation> 2169 <translation type="unfinished">Espeak TTS Π΄Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ</translation>
2172 </message> 2170 </message>
2173 <message> 2171 <message>
2174 <source>Flite TTS Engine</source> 2172 <source>Flite TTS Engine</source>
2175 <translation type="unfinished"></translation> 2173 <translation type="unfinished">Flite TTS Π΄Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ</translation>
2176 </message> 2174 </message>
2177 <message> 2175 <message>
2178 <source>Swift TTS Engine</source> 2176 <source>Swift TTS Engine</source>
2179 <translation type="unfinished"></translation> 2177 <translation type="unfinished">Swift TTS Π΄Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ</translation>
2180 </message> 2178 </message>
2181 <message> 2179 <message>
2182 <source>SAPI TTS Engine</source> 2180 <source>SAPI TTS Engine</source>
2183 <translation type="unfinished"></translation> 2181 <translation type="unfinished">SAPI TTS Π΄Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ</translation>
2184 </message> 2182 </message>
2185 <message> 2183 <message>
2186 <source>Festival TTS Engine</source> 2184 <source>Festival TTS Engine</source>
2187 <translation type="unfinished"></translation> 2185 <translation type="unfinished">Festival TTS Π΄Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ</translation>
2188 </message> 2186 </message>
2189 <message> 2187 <message>
2190 <source>OS X System Engine</source> 2188 <source>OS X System Engine</source>
2191 <translation type="unfinished"></translation> 2189 <translation type="unfinished">БистСмный Π΄Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ OS X</translation>
2192 </message> 2190 </message>
2193</context> 2191</context>
2194<context> 2192<context>
@@ -2211,7 +2209,7 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
2211 </message> 2209 </message>
2212 <message> 2210 <message>
2213 <source>Pitch (0 for default):</source> 2211 <source>Pitch (0 for default):</source>
2214 <translation type="unfinished"></translation> 2212 <translation type="unfinished">Π’ΠΎΠ½ (0 ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ)</translation>
2215 </message> 2213 </message>
2216</context> 2214</context>
2217<context> 2215<context>
@@ -2548,15 +2546,13 @@ Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
2548НуТны полномочия администратора.&lt;/li&gt;</translation> 2546НуТны полномочия администратора.&lt;/li&gt;</translation>
2549 </message> 2547 </message>
2550 <message> 2548 <message>
2551 <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
2552Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
2553 <translation>&lt;li&gt;Π¦Π΅Π»ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚.
2554УстановлСнная Ρ†Π΅Π»ΡŒ: %1, Выбранная Ρ†Π΅Π»ΡŒ: %2.&lt;/li&gt;</translation>
2555 </message>
2556 <message>
2557 <source>Problem detected:</source> 2549 <source>Problem detected:</source>
2558 <translation>ΠžΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°:</translation> 2550 <translation>ΠžΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°:</translation>
2559 </message> 2551 </message>
2552 <message>
2553 <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.&lt;br/&gt;Installed target: %1&lt;br/&gt;Selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
2554 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;ΠžΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎ нСсовпадСниС устройств.&lt;br/&gt;УстановлСнноС устройство: %1&lt;br/&gt;Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ устройство: %2.&lt;/li&gt;</translation>
2555 </message>
2560</context> 2556</context>
2561<context> 2557<context>
2562 <name>VoiceFileCreator</name> 2558 <name>VoiceFileCreator</name>
@@ -2677,22 +2673,22 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
2677 </message> 2673 </message>
2678 <message> 2674 <message>
2679 <source>Extraction failed!</source> 2675 <source>Extraction failed!</source>
2680 <translation type="unfinished"></translation> 2676 <translation type="unfinished">Ошибка распаковки!</translation>
2681 </message> 2677 </message>
2682</context> 2678</context>
2683<context> 2679<context>
2684 <name>ZipUtil</name> 2680 <name>ZipUtil</name>
2685 <message> 2681 <message>
2686 <source>Creating output path failed</source> 2682 <source>Creating output path failed</source>
2687 <translation type="unfinished"></translation> 2683 <translation type="unfinished">Ошибка создания Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠΈ</translation>
2688 </message> 2684 </message>
2689 <message> 2685 <message>
2690 <source>Creating output file failed</source> 2686 <source>Creating output file failed</source>
2691 <translation type="unfinished"></translation> 2687 <translation type="unfinished">Ошибка создания Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°</translation>
2692 </message> 2688 </message>
2693 <message> 2689 <message>
2694 <source>Error during Zip operation</source> 2690 <source>Error during Zip operation</source>
2695 <translation type="unfinished"></translation> 2691 <translation type="unfinished">Ошибка ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ\\распаковки Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°</translation>
2696 </message> 2692 </message>
2697</context> 2693</context>
2698<context> 2694<context>
@@ -2718,8 +2714,12 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
2718 <translation>&amp;OK</translation> 2714 <translation>&amp;OK</translation>
2719 </message> 2715 </message>
2720 <message utf8="true"> 2716 <message utf8="true">
2721 <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;Β© 2005 - 2011 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source> 2717 <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;Β© 2005 - 2011 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href="http://tango.freedesktop.org/"&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href="http://www.rockbox.org"&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
2722 <translation>ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€ установки ΠΈ администратирования Rockbox, ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° с ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌ исходным ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ для Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€ΠΎΠ².&lt;br/&gt;Β© 2005 - 2011 Команда Rockbox.&lt;br/&gt;Раздаётся ΠΏΠΎ Π»ΠΈΡ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΠΈΠ· &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;проэкта Tango&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</translation> 2718 <translation>ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€ установки ΠΈ администратирования Rockbox, ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° с ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌ исходным ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ для Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€ΠΎΠ².&lt;br/&gt;Β© 2005 - 2011 Команда Rockbox.&lt;br/&gt;Раздаётся ΠΏΠΎ Π»ΠΈΡ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΠΈΠ· &lt;a href="http://tango.freedesktop.org/"&gt;проэкта Tango&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href="http://www.rockbox.org"&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</translation>
2719 </message>
2720 <message>
2721 <source>&amp;Speex License</source>
2722 <translation type="unfinished">&amp;ЛицСнзия Speex</translation>
2723 </message> 2723 </message>
2724</context> 2724</context>
2725</TS> 2725</TS>