summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts182
1 files changed, 93 insertions, 89 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts b/rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts
index 3383793fea..7e6d17d4d2 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts
@@ -957,72 +957,57 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
957 <translation>Le point de montage est incorrect !</translation> 957 <translation>Le point de montage est incorrect !</translation>
958 </message> 958 </message>
959 <message> 959 <message>
960 <location filename="install.cpp" line="226"/> 960 <location filename="install.cpp" line="216"/>
961 <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source> 961 <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
962 <translation>C&apos;est la version la plus récente possible. Elle est mise à jour à chaque fois qu&apos;un changement est fait. La version actuelle est r%1 (%2).</translation> 962 <translation>C&apos;est la version la plus récente possible. Elle est mise à jour à chaque fois qu&apos;un changement est fait. La version actuelle est r%1 (%2).</translation>
963 </message> 963 </message>
964 <message> 964 <message>
965 <location filename="install.cpp" line="230"/> 965 <location filename="install.cpp" line="220"/>
966 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option will always download a fresh copy. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source> 966 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option will always download a fresh copy. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
967 <translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Cette option téléchargera toujours une nouvelle copie. &lt;b&gt;C&apos;est la version recommendée.&lt;/b&gt;</translation> 967 <translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Cette option téléchargera toujours une nouvelle copie. &lt;b&gt;C&apos;est la version recommendée.&lt;/b&gt;</translation>
968 </message> 968 </message>
969 <message> 969 <message>
970 <location filename="install.cpp" line="233"/> 970 <location filename="install.cpp" line="223"/>
971 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option will always download a fresh copy.</source> 971 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option will always download a fresh copy.</source>
972 <translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Cette option téléchargera toujours une nouvelle copie.</translation> 972 <translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Cette option téléchargera toujours une nouvelle copie.</translation>
973 </message> 973 </message>
974 <message> 974 <message>
975 <location filename="install.cpp" line="242"/> 975 <location filename="install.cpp" line="232"/>
976 <source>This is the last released version of Rockbox.</source> 976 <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
977 <translation>C&apos;est la dernière version publique officielle de Rockbox.</translation> 977 <translation>C&apos;est la dernière version publique officielle de Rockbox.</translation>
978 </message> 978 </message>
979 <message> 979 <message>
980 <location filename="install.cpp" line="248"/> 980 <location filename="install.cpp" line="238"/>
981 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source> 981 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
982 <translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; La dernière version publique officielle est %1. &lt;b&gt;C&apos;est la version recommendée.&lt;/b&gt;</translation> 982 <translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; La dernière version publique officielle est %1. &lt;b&gt;C&apos;est la version recommendée.&lt;/b&gt;</translation>
983 </message> 983 </message>
984 <message> 984 <message>
985 <location filename="install.cpp" line="260"/> 985 <location filename="install.cpp" line="250"/>
986 <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source> 986 <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
987 <translation type="unfinished">Elles sont mises à jour chaque jour à partir du code source courant. Il y a généralement plus de fonctionnalités que dans la dernière version publique officielle mais le stabilité n&apos;est pas garantie. les fonctionnalités peuvent changer.</translation> 987 <translation type="unfinished">Elles sont mises à jour chaque jour à partir du code source courant. Il y a généralement plus de fonctionnalités que dans la dernière version publique officielle mais le stabilité n&apos;est pas garantie. les fonctionnalités peuvent changer.</translation>
988 </message> 988 </message>
989 <message> 989 <message>
990 <location filename="install.cpp" line="262"/> 990 <location filename="install.cpp" line="252"/>
991 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source> 991 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
992 <translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; la version archivée est r%1 (%2).</translation> 992 <translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; la version archivée est r%1 (%2).</translation>
993 </message> 993 </message>
994 <message> 994 <message>
995 <location filename="install.cpp" line="127"/> 995 <location filename="install.cpp" line="126"/>
996 <source>Device mismatch detected</source>
997 <translation type="unfinished"></translation>
998 </message>
999 <message>
1000 <location filename="install.cpp" line="131"/>
1001 <source>Device mismatch detected.
1002
1003Installed Rockbox is for Device: %1.
1004New Rockbox is for Device: %2.
1005
1006Do you want to continue?</source>
1007 <translation type="unfinished"></translation>
1008 </message>
1009 <message>
1010 <location filename="install.cpp" line="134"/>
1011 <source>Aborted!</source> 996 <source>Aborted!</source>
1012 <translation type="unfinished"></translation> 997 <translation type="unfinished"></translation>
1013 </message> 998 </message>
1014 <message> 999 <message>
1015 <location filename="install.cpp" line="144"/> 1000 <location filename="install.cpp" line="134"/>
1016 <source>Beginning Backup...</source> 1001 <source>Beginning Backup...</source>
1017 <translation type="unfinished"></translation> 1002 <translation type="unfinished"></translation>
1018 </message> 1003 </message>
1019 <message> 1004 <message>
1020 <location filename="install.cpp" line="159"/> 1005 <location filename="install.cpp" line="149"/>
1021 <source>Backup successfull</source> 1006 <source>Backup successfull</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation> 1007 <translation type="unfinished"></translation>
1023 </message> 1008 </message>
1024 <message> 1009 <message>
1025 <location filename="install.cpp" line="163"/> 1010 <location filename="install.cpp" line="153"/>
1026 <source>Backup failed!</source> 1011 <source>Backup failed!</source>
1027 <translation type="unfinished"></translation> 1012 <translation type="unfinished"></translation>
1028 </message> 1013 </message>
@@ -1315,25 +1300,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1315<context> 1300<context>
1316 <name>QObject</name> 1301 <name>QObject</name>
1317 <message> 1302 <message>
1318 <location filename="utils.cpp" line="266"/> 1303 <location filename="detect.cpp" line="110"/>
1319 <source>Guest</source> 1304 <source>Guest</source>
1320 <translation type="unfinished"></translation> 1305 <translation type="unfinished"></translation>
1321 </message> 1306 </message>
1322 <message> 1307 <message>
1323 <location filename="utils.cpp" line="269"/> 1308 <location filename="detect.cpp" line="113"/>
1324 <source>Admin</source> 1309 <source>Admin</source>
1325 <translation type="unfinished"></translation> 1310 <translation type="unfinished"></translation>
1326 </message> 1311 </message>
1327 <message> 1312 <message>
1328 <location filename="utils.cpp" line="272"/> 1313 <location filename="detect.cpp" line="116"/>
1329 <source>User</source> 1314 <source>User</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation> 1315 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message> 1316 </message>
1332 <message> 1317 <message>
1333 <location filename="utils.cpp" line="275"/> 1318 <location filename="detect.cpp" line="119"/>
1334 <source>Error</source> 1319 <source>Error</source>
1335 <translation type="unfinished">Erreur</translation> 1320 <translation type="unfinished">Erreur</translation>
1336 </message> 1321 </message>
1322 <message>
1323 <location filename="detect.cpp" line="222"/>
1324 <source>(no description available)</source>
1325 <translation type="unfinished"></translation>
1326 </message>
1327 <message>
1328 <location filename="detect.cpp" line="414"/>
1329 <source>Permissions are not sufficient!
1330 Run with admin rights.
1331
1332</source>
1333 <translation type="unfinished"></translation>
1334 </message>
1335 <message>
1336 <location filename="detect.cpp" line="427"/>
1337 <source>Target mismatch detected.
1338
1339Installed target: %1.
1340New Target: %2.
1341
1342</source>
1343 <translation type="unfinished"></translation>
1344 </message>
1345 <message>
1346 <location filename="detect.cpp" line="435"/>
1347 <source>
1348 Do you want to continue ?</source>
1349 <translation type="unfinished"></translation>
1350 </message>
1351 <message>
1352 <location filename="detect.cpp" line="436"/>
1353 <source>Problems detected</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message>
1337</context> 1356</context>
1338<context> 1357<context>
1339 <name>RbSpeexCfgFrm</name> 1358 <name>RbSpeexCfgFrm</name>
@@ -1426,7 +1445,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1426 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Tous les manuels&lt;/a&gt;</translation> 1445 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Tous les manuels&lt;/a&gt;</translation>
1427 </message> 1446 </message>
1428 <message> 1447 <message>
1429 <location filename="rbutilqt.cpp" line="745"/> 1448 <location filename="rbutilqt.cpp" line="730"/>
1430 <source>Confirm Installation</source> 1449 <source>Confirm Installation</source>
1431 <translation>Confirmation de l&apos;installation</translation> 1450 <translation>Confirmation de l&apos;installation</translation>
1432 </message> 1451 </message>
@@ -1436,7 +1455,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1436 <translation>Etes-vous sûr de vouloir faire une installation complète ?</translation> 1455 <translation>Etes-vous sûr de vouloir faire une installation complète ?</translation>
1437 </message> 1456 </message>
1438 <message> 1457 <message>
1439 <location filename="rbutilqt.cpp" line="914"/> 1458 <location filename="rbutilqt.cpp" line="899"/>
1440 <source>Mount point is wrong!</source> 1459 <source>Mount point is wrong!</source>
1441 <translation>Le point de montage est erroné !</translation> 1460 <translation>Le point de montage est erroné !</translation>
1442 </message> 1461 </message>
@@ -1446,17 +1465,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1446 <translation>Etes-vous sûr de vouloir faire une installation légère ?</translation> 1465 <translation>Etes-vous sûr de vouloir faire une installation légère ?</translation>
1447 </message> 1466 </message>
1448 <message> 1467 <message>
1449 <location filename="rbutilqt.cpp" line="581"/> 1468 <location filename="rbutilqt.cpp" line="566"/>
1450 <source>Do you really want to install the Bootloader?</source> 1469 <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
1451 <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le bootloader ?</translation> 1470 <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le bootloader ?</translation>
1452 </message> 1471 </message>
1453 <message> 1472 <message>
1454 <location filename="rbutilqt.cpp" line="842"/> 1473 <location filename="rbutilqt.cpp" line="827"/>
1455 <source>Could not get the bootloader info file!</source> 1474 <source>Could not get the bootloader info file!</source>
1456 <translation>Impossible de trouver le fichier d&apos;informations du bootloader !</translation> 1475 <translation>Impossible de trouver le fichier d&apos;informations du bootloader !</translation>
1457 </message> 1476 </message>
1458 <message> 1477 <message>
1459 <location filename="rbutilqt.cpp" line="615"/> 1478 <location filename="rbutilqt.cpp" line="600"/>
1460 <source>Bootloader Installation</source> 1479 <source>Bootloader Installation</source>
1461 <translation type="unfinished">Installation du bootloader annulée !</translation> 1480 <translation type="unfinished">Installation du bootloader annulée !</translation>
1462 </message> 1481 </message>
@@ -1468,82 +1487,82 @@ Do really want to install it?</source>
1468Voulez-vous vraiment l&apos;installer ?</translation> 1487Voulez-vous vraiment l&apos;installer ?</translation>
1469 </message> 1488 </message>
1470 <message> 1489 <message>
1471 <location filename="rbutilqt.cpp" line="640"/> 1490 <location filename="rbutilqt.cpp" line="625"/>
1472 <source>Original Firmware Path is wrong!</source> 1491 <source>Original Firmware Path is wrong!</source>
1473 <translation>Le chemin du firmware original est invalide !</translation> 1492 <translation>Le chemin du firmware original est invalide !</translation>
1474 </message> 1493 </message>
1475 <message> 1494 <message>
1476 <location filename="rbutilqt.cpp" line="653"/> 1495 <location filename="rbutilqt.cpp" line="638"/>
1477 <source>Original Firmware selection Canceled!</source> 1496 <source>Original Firmware selection Canceled!</source>
1478 <translation>Installation du firmware original annulée !</translation> 1497 <translation>Installation du firmware original annulée !</translation>
1479 </message> 1498 </message>
1480 <message> 1499 <message>
1481 <location filename="rbutilqt.cpp" line="668"/> 1500 <location filename="rbutilqt.cpp" line="653"/>
1482 <source>Do you really want to install the fonts package?</source> 1501 <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
1483 <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le pack de polices de caractères ?</translation> 1502 <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le pack de polices de caractères ?</translation>
1484 </message> 1503 </message>
1485 <message> 1504 <message>
1486 <location filename="rbutilqt.cpp" line="712"/> 1505 <location filename="rbutilqt.cpp" line="697"/>
1487 <source>Do you really want to install the voice file?</source> 1506 <source>Do you really want to install the voice file?</source>
1488 <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le fichier de voix ?</translation> 1507 <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le fichier de voix ?</translation>
1489 </message> 1508 </message>
1490 <message> 1509 <message>
1491 <location filename="rbutilqt.cpp" line="746"/> 1510 <location filename="rbutilqt.cpp" line="731"/>
1492 <source>Do you really want to install the game addon files?</source> 1511 <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
1493 <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer les fichiers additionnels de jeu ?</translation> 1512 <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer les fichiers additionnels de jeu ?</translation>
1494 </message> 1513 </message>
1495 <message> 1514 <message>
1496 <location filename="rbutilqt.cpp" line="826"/> 1515 <location filename="rbutilqt.cpp" line="811"/>
1497 <source>Confirm Uninstallation</source> 1516 <source>Confirm Uninstallation</source>
1498 <translation>Confirmation de la désinstallation</translation> 1517 <translation>Confirmation de la désinstallation</translation>
1499 </message> 1518 </message>
1500 <message> 1519 <message>
1501 <location filename="rbutilqt.cpp" line="827"/> 1520 <location filename="rbutilqt.cpp" line="812"/>
1502 <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> 1521 <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
1503 <translation>Etes-vous sûr de vouloir désinstaller le bootloader ?</translation> 1522 <translation>Etes-vous sûr de vouloir désinstaller le bootloader ?</translation>
1504 </message> 1523 </message>
1505 <message> 1524 <message>
1506 <location filename="rbutilqt.cpp" line="855"/> 1525 <location filename="rbutilqt.cpp" line="840"/>
1507 <source>Confirm download</source> 1526 <source>Confirm download</source>
1508 <translation>Confirmation du téléchargement</translation> 1527 <translation>Confirmation du téléchargement</translation>
1509 </message> 1528 </message>
1510 <message> 1529 <message>
1511 <location filename="rbutilqt.cpp" line="857"/> 1530 <location filename="rbutilqt.cpp" line="842"/>
1512 <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> 1531 <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
1513 <translation>Etes-vous sûr de vouloir télécharger le manuel ? Il sera sauvegardé dans le dossier racine de votre lecteur audio.</translation> 1532 <translation>Etes-vous sûr de vouloir télécharger le manuel ? Il sera sauvegardé dans le dossier racine de votre lecteur audio.</translation>
1514 </message> 1533 </message>
1515 <message> 1534 <message>
1516 <location filename="rbutilqt.cpp" line="900"/> 1535 <location filename="rbutilqt.cpp" line="885"/>
1517 <source>Confirm installation</source> 1536 <source>Confirm installation</source>
1518 <translation>Confirmation de l&apos;installation</translation> 1537 <translation>Confirmation de l&apos;installation</translation>
1519 </message> 1538 </message>
1520 <message> 1539 <message>
1521 <location filename="rbutilqt.cpp" line="902"/> 1540 <location filename="rbutilqt.cpp" line="887"/>
1522 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> 1541 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
1523 <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer l&apos;utilitaire Rockbox sur votre lecteur audio ? Après l&apos;installation vous pourrez le lancer depuis le disque dur de votre lecteur audio.</translation> 1542 <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer l&apos;utilitaire Rockbox sur votre lecteur audio ? Après l&apos;installation vous pourrez le lancer depuis le disque dur de votre lecteur audio.</translation>
1524 </message> 1543 </message>
1525 <message> 1544 <message>
1526 <location filename="rbutilqt.cpp" line="910"/> 1545 <location filename="rbutilqt.cpp" line="895"/>
1527 <source>Installing Rockbox Utility</source> 1546 <source>Installing Rockbox Utility</source>
1528 <translation>Installation de l&apos;utilitaire Rockbox</translation> 1547 <translation>Installation de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
1529 </message> 1548 </message>
1530 <message> 1549 <message>
1531 <location filename="rbutilqt.cpp" line="924"/> 1550 <location filename="rbutilqt.cpp" line="909"/>
1532 <source>Error installing Rockbox Utility</source> 1551 <source>Error installing Rockbox Utility</source>
1533 <translation>Erreur pendant l&apos;installation de l&apos;utilitaire Rockbox</translation> 1552 <translation>Erreur pendant l&apos;installation de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
1534 </message> 1553 </message>
1535 <message> 1554 <message>
1536 <location filename="rbutilqt.cpp" line="928"/> 1555 <location filename="rbutilqt.cpp" line="913"/>
1537 <source>Installing user configuration</source> 1556 <source>Installing user configuration</source>
1538 <translation>Installation de la configuration utilisateur</translation> 1557 <translation>Installation de la configuration utilisateur</translation>
1539 </message> 1558 </message>
1540 <message> 1559 <message>
1541 <location filename="rbutilqt.cpp" line="930"/> 1560 <location filename="rbutilqt.cpp" line="915"/>
1542 <source>Error installing user configuration</source> 1561 <source>Error installing user configuration</source>
1543 <translation>Erreur pendant l&apos;installation de la configuration utilisateur</translation> 1562 <translation>Erreur pendant l&apos;installation de la configuration utilisateur</translation>
1544 </message> 1563 </message>
1545 <message> 1564 <message>
1546 <location filename="rbutilqt.cpp" line="934"/> 1565 <location filename="rbutilqt.cpp" line="919"/>
1547 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> 1566 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
1548 <translation>Installation de l&apos;utilitaire Rockbox terminée avec succès.</translation> 1567 <translation>Installation de l&apos;utilitaire Rockbox terminée avec succès.</translation>
1549 </message> 1568 </message>
@@ -1553,7 +1572,7 @@ Voulez-vous vraiment l&apos;installer ?</translation>
1553 <translation type="obsolete">Etape d&apos;instllation du bootloader sautée !</translation> 1572 <translation type="obsolete">Etape d&apos;instllation du bootloader sautée !</translation>
1554 </message> 1573 </message>
1555 <message> 1574 <message>
1556 <location filename="rbutilqt.cpp" line="1025"/> 1575 <location filename="rbutilqt.cpp" line="1010"/>
1557 <source>Configuration error</source> 1576 <source>Configuration error</source>
1558 <translation>Erreur de configuration</translation> 1577 <translation>Erreur de configuration</translation>
1559 </message> 1578 </message>
@@ -1563,28 +1582,28 @@ Voulez-vous vraiment l&apos;installer ?</translation>
1563 <translation type="obsolete">Votre configuration est invalide. Ceci est probablement dû à une nouvelle installation de l&apos;utilitaire Rockbox ou à un changement du chemin du périphérique. La fenêtre de configuration va s&apos;ouvrir pour vous permettre de corriger le problème.</translation> 1582 <translation type="obsolete">Votre configuration est invalide. Ceci est probablement dû à une nouvelle installation de l&apos;utilitaire Rockbox ou à un changement du chemin du périphérique. La fenêtre de configuration va s&apos;ouvrir pour vous permettre de corriger le problème.</translation>
1564 </message> 1583 </message>
1565 <message> 1584 <message>
1566 <location filename="rbutilqt.cpp" line="741"/> 1585 <location filename="rbutilqt.cpp" line="726"/>
1567 <source>Error</source> 1586 <source>Error</source>
1568 <translation>Erreur</translation> 1587 <translation>Erreur</translation>
1569 </message> 1588 </message>
1570 <message> 1589 <message>
1571 <location filename="rbutilqt.cpp" line="741"/> 1590 <location filename="rbutilqt.cpp" line="726"/>
1572 <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source> 1591 <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
1573 <translation>Votre périphérique n&apos;a pas de le plugin Doom. Annulation.</translation> 1592 <translation>Votre périphérique n&apos;a pas de le plugin Doom. Annulation.</translation>
1574 </message> 1593 </message>
1575 <message> 1594 <message>
1576 <location filename="rbutilqt.cpp" line="1027"/> 1595 <location filename="rbutilqt.cpp" line="1012"/>
1577 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> 1596 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
1578 <translation>Votre configuration est invalide. Veuillez vérifier que les valeurs sélectionnées sont correctes dans la fenêtre de configuration.</translation> 1597 <translation>Votre configuration est invalide. Veuillez vérifier que les valeurs sélectionnées sont correctes dans la fenêtre de configuration.</translation>
1579 </message> 1598 </message>
1580 <message> 1599 <message>
1581 <location filename="rbutilqt.cpp" line="617"/> 1600 <location filename="rbutilqt.cpp" line="602"/>
1582 <source>The bootloader is already installed and up to date. 1601 <source>The bootloader is already installed and up to date.
1583Do want to replace the current bootloader?</source> 1602Do want to replace the current bootloader?</source>
1584 <translation type="unfinished"></translation> 1603 <translation type="unfinished"></translation>
1585 </message> 1604 </message>
1586 <message> 1605 <message>
1587 <location filename="rbutilqt.cpp" line="621"/> 1606 <location filename="rbutilqt.cpp" line="606"/>
1588 <source>Bootloader installation skipped!</source> 1607 <source>Bootloader installation skipped!</source>
1589 <translation type="unfinished"></translation> 1608 <translation type="unfinished"></translation>
1590 </message> 1609 </message>
@@ -1595,59 +1614,44 @@ Do want to replace the current bootloader?</source>
1595 </message> 1614 </message>
1596 <message> 1615 <message>
1597 <location filename="rbutilqt.cpp" line="482"/> 1616 <location filename="rbutilqt.cpp" line="482"/>
1598 <source>Target mismatch detected</source>
1599 <translation type="unfinished"></translation>
1600 </message>
1601 <message>
1602 <location filename="rbutilqt.cpp" line="486"/>
1603 <source>Target mismatch detected.
1604
1605Installed target: %1.
1606New Target: %2.
1607
1608Do you want to continue?</source>
1609 <translation type="unfinished"></translation>
1610 </message>
1611 <message>
1612 <location filename="rbutilqt.cpp" line="489"/>
1613 <source>Aborted!</source> 1617 <source>Aborted!</source>
1614 <translation type="unfinished"></translation> 1618 <translation type="unfinished"></translation>
1615 </message> 1619 </message>
1616 <message> 1620 <message>
1617 <location filename="rbutilqt.cpp" line="498"/> 1621 <location filename="rbutilqt.cpp" line="490"/>
1618 <source>Installed Rockbox detected</source> 1622 <source>Installed Rockbox detected</source>
1619 <translation type="unfinished"></translation> 1623 <translation type="unfinished"></translation>
1620 </message> 1624 </message>
1621 <message> 1625 <message>
1622 <location filename="rbutilqt.cpp" line="499"/> 1626 <location filename="rbutilqt.cpp" line="491"/>
1623 <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source> 1627 <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
1624 <translation type="unfinished"></translation> 1628 <translation type="unfinished"></translation>
1625 </message> 1629 </message>
1626 <message> 1630 <message>
1627 <location filename="rbutilqt.cpp" line="502"/> 1631 <location filename="rbutilqt.cpp" line="510"/>
1628 <source>Beginning Backup...</source>
1629 <translation type="unfinished"></translation>
1630 </message>
1631 <message>
1632 <location filename="rbutilqt.cpp" line="518"/>
1633 <source>Backup successfull</source> 1632 <source>Backup successfull</source>
1634 <translation type="unfinished"></translation> 1633 <translation type="unfinished"></translation>
1635 </message> 1634 </message>
1636 <message> 1635 <message>
1637 <location filename="rbutilqt.cpp" line="522"/> 1636 <location filename="rbutilqt.cpp" line="514"/>
1638 <source>Backup failed!</source> 1637 <source>Backup failed!</source>
1639 <translation type="unfinished"></translation> 1638 <translation type="unfinished"></translation>
1640 </message> 1639 </message>
1641 <message> 1640 <message>
1642 <location filename="rbutilqt.cpp" line="706"/> 1641 <location filename="rbutilqt.cpp" line="691"/>
1643 <source>Warning</source> 1642 <source>Warning</source>
1644 <translation type="unfinished"></translation> 1643 <translation type="unfinished"></translation>
1645 </message> 1644 </message>
1646 <message> 1645 <message>
1647 <location filename="rbutilqt.cpp" line="707"/> 1646 <location filename="rbutilqt.cpp" line="692"/>
1648 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source> 1647 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
1649 <translation type="unfinished"></translation> 1648 <translation type="unfinished"></translation>
1650 </message> 1649 </message>
1650 <message>
1651 <location filename="rbutilqt.cpp" line="494"/>
1652 <source>Starting backup...</source>
1653 <translation type="unfinished"></translation>
1654 </message>
1651</context> 1655</context>
1652<context> 1656<context>
1653 <name>RbUtilQtFrm</name> 1657 <name>RbUtilQtFrm</name>
@@ -2274,28 +2278,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2274<context> 2278<context>
2275 <name>Sysinfo</name> 2279 <name>Sysinfo</name>
2276 <message> 2280 <message>
2277 <location filename="sysinfo.cpp" line="40"/> 2281 <location filename="sysinfo.cpp" line="39"/>
2278 <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source> 2282 <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
2279 <translation type="unfinished"></translation> 2283 <translation type="unfinished"></translation>
2280 </message> 2284 </message>
2281 <message> 2285 <message>
2282 <location filename="sysinfo.cpp" line="41"/> 2286 <location filename="sysinfo.cpp" line="40"/>
2283 <source>&lt;b&gt;Username:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source> 2287 <source>&lt;b&gt;Username:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
2284 <translation type="unfinished"></translation> 2288 <translation type="unfinished"></translation>
2285 </message> 2289 </message>
2286 <message> 2290 <message>
2287 <location filename="sysinfo.cpp" line="43"/> 2291 <location filename="sysinfo.cpp" line="42"/>
2288 <source>&lt;b&gt;Permissions:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source> 2292 <source>&lt;b&gt;Permissions:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
2289 <translation type="unfinished"></translation> 2293 <translation type="unfinished"></translation>
2290 </message> 2294 </message>
2291 <message> 2295 <message>
2292 <location filename="sysinfo.cpp" line="45"/> 2296 <location filename="sysinfo.cpp" line="44"/>
2293 <source>&lt;b&gt;Attached USB devices:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source> 2297 <source>&lt;b&gt;Attached USB devices:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
2294 <translation type="unfinished"></translation> 2298 <translation type="unfinished"></translation>
2295 </message> 2299 </message>
2296 <message> 2300 <message>
2297 <location filename="sysinfo.cpp" line="49"/> 2301 <location filename="sysinfo.cpp" line="49"/>
2298 <source>VID: %1 PID: %2&lt;br/&gt;</source> 2302 <source>VID: %1 PID: %2, %3&lt;br/&gt;</source>
2299 <translation type="unfinished"></translation> 2303 <translation type="unfinished"></translation>
2300 </message> 2304 </message>
2301</context> 2305</context>
@@ -2781,7 +2785,7 @@ Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
2781 <translation type="unfinished"></translation> 2785 <translation type="unfinished"></translation>
2782 </message> 2786 </message>
2783 <message> 2787 <message>
2784 <location filename="voicefile.cpp" line="292"/> 2788 <location filename="voicefile.cpp" line="299"/>
2785 <source>successfully created.</source> 2789 <source>successfully created.</source>
2786 <translation type="unfinished"></translation> 2790 <translation type="unfinished"></translation>
2787 </message> 2791 </message>