summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts
index dd45f73e1d..92021645d3 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts
@@ -1544,8 +1544,8 @@ Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
1544 </message> 1544 </message>
1545 <message> 1545 <message>
1546 <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/> 1546 <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
1547 <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source> 1547 <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is %1 (%2).</source>
1548 <translation type="unfinished">Esta é compilação do Rockbox actualizada ao minuto. Uma compilação actual será actualizada sempre que houver uma mudança. Última versão é r%1 (%2).</translation> 1548 <translation type="unfinished">Esta é compilação do Rockbox actualizada ao minuto. Uma compilação actual será actualizada sempre que houver uma mudança. Última versão é %1 (%2).</translation>
1549 </message> 1549 </message>
1550 <message> 1550 <message>
1551 <location filename="../installwindow.cpp" line="283"/> 1551 <location filename="../installwindow.cpp" line="283"/>
@@ -1569,8 +1569,8 @@ Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
1569 </message> 1569 </message>
1570 <message> 1570 <message>
1571 <location filename="../installwindow.cpp" line="313"/> 1571 <location filename="../installwindow.cpp" line="313"/>
1572 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source> 1572 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is %1 (%2).</source>
1573 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; versão arquivada é r%1 (%2).</translation> 1573 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; versão arquivada é %1 (%2).</translation>
1574 </message> 1574 </message>
1575</context> 1575</context>
1576<context> 1576<context>