diff options
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts')
-rw-r--r-- | rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts | 150 |
1 files changed, 72 insertions, 78 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts index 08e584ae44..112483e137 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts | |||
@@ -541,68 +541,68 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source> | |||
541 | <translation type="unfinished">ブートローダをダウンロードしています</translation> | 541 | <translation type="unfinished">ブートローダをダウンロードしています</translation> |
542 | </message> | 542 | </message> |
543 | <message> | 543 | <message> |
544 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="78"/> | 544 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="79"/> |
545 | <source>Could not open the original firmware.</source> | 545 | <source>Could not open the original firmware.</source> |
546 | <translation type="unfinished"></translation> | 546 | <translation type="unfinished"></translation> |
547 | </message> | 547 | </message> |
548 | <message> | 548 | <message> |
549 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="81"/> | 549 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="82"/> |
550 | <source>Could not read the original firmware.</source> | 550 | <source>Could not read the original firmware.</source> |
551 | <translation type="unfinished"></translation> | 551 | <translation type="unfinished"></translation> |
552 | </message> | 552 | </message> |
553 | <message> | 553 | <message> |
554 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="84"/> | 554 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="85"/> |
555 | <source>Loaded firmware file does not look like MPIO OF file.</source> | 555 | <source>Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.</source> |
556 | <translation type="unfinished"></translation> | 556 | <translation type="unfinished"></translation> |
557 | </message> | 557 | </message> |
558 | <message> | 558 | <message> |
559 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="87"/> | 559 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="100"/> |
560 | <source>Could not open downloaded bootloader.</source> | 560 | <source>Could not open output file.</source> |
561 | <translation type="unfinished"></translation> | 561 | <translation type="unfinished"></translation> |
562 | </message> | 562 | </message> |
563 | <message> | 563 | <message> |
564 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="90"/> | 564 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="103"/> |
565 | <source>Place for bootloader in OF file not empty.</source> | 565 | <source>Could not write output file.</source> |
566 | <translation type="unfinished"></translation> | 566 | <translation type="unfinished"></translation> |
567 | </message> | 567 | </message> |
568 | <message> | 568 | <message> |
569 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="93"/> | 569 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="106"/> |
570 | <source>Could not read the downloaded bootloader.</source> | 570 | <source>Unknown error number: %1</source> |
571 | <translation type="unfinished"></translation> | 571 | <translation type="unfinished"></translation> |
572 | </message> | 572 | </message> |
573 | <message> | 573 | <message> |
574 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="96"/> | 574 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="88"/> |
575 | <source>Bootloader checksum error.</source> | 575 | <source>Could not open downloaded bootloader.</source> |
576 | <translation type="unfinished"></translation> | 576 | <translation type="unfinished"></translation> |
577 | </message> | 577 | </message> |
578 | <message> | 578 | <message> |
579 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="99"/> | 579 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="91"/> |
580 | <source>Could not open outputfile.</source> | 580 | <source>Place for bootloader in OF file not empty.</source> |
581 | <translation type="unfinished"></translation> | 581 | <translation type="unfinished"></translation> |
582 | </message> | 582 | </message> |
583 | <message> | 583 | <message> |
584 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="102"/> | 584 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="94"/> |
585 | <source>Could not write outputfile.</source> | 585 | <source>Could not read the downloaded bootloader.</source> |
586 | <translation type="unfinished"></translation> | 586 | <translation type="unfinished"></translation> |
587 | </message> | 587 | </message> |
588 | <message> | 588 | <message> |
589 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="105"/> | 589 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="97"/> |
590 | <source>Unknown errornumber: %1</source> | 590 | <source>Bootloader checksum error.</source> |
591 | <translation type="unfinished"></translation> | 591 | <translation type="unfinished"></translation> |
592 | </message> | 592 | </message> |
593 | <message> | 593 | <message> |
594 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="109"/> | ||
595 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="110"/> | 594 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="110"/> |
595 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="111"/> | ||
596 | <source>Patching original firmware failed: %1</source> | 596 | <source>Patching original firmware failed: %1</source> |
597 | <translation type="unfinished"></translation> | 597 | <translation type="unfinished"></translation> |
598 | </message> | 598 | </message> |
599 | <message> | 599 | <message> |
600 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="117"/> | 600 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="118"/> |
601 | <source>Success: modified firmware file created</source> | 601 | <source>Success: modified firmware file created</source> |
602 | <translation type="unfinished">成功: 変更されたファームウェアが作成されました</translation> | 602 | <translation type="unfinished">成功: 変更されたファームウェアが作成されました</translation> |
603 | </message> | 603 | </message> |
604 | <message> | 604 | <message> |
605 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="125"/> | 605 | <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="126"/> |
606 | <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source> | 606 | <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source> |
607 | <translation type="unfinished">アンインストールは、改変されていないオリジナルのファームウェアを用いて通常の方法でファームウェアの更新を行って下さい</translation> | 607 | <translation type="unfinished">アンインストールは、改変されていないオリジナルのファームウェアを用いて通常の方法でファームウェアの更新を行って下さい</translation> |
608 | </message> | 608 | </message> |
@@ -1732,51 +1732,6 @@ TTSエンジンの設定を行って下さい。</translation> | |||
1732 | <context> | 1732 | <context> |
1733 | <name>QObject</name> | 1733 | <name>QObject</name> |
1734 | <message> | 1734 | <message> |
1735 | <location filename="../base/system.cpp" line="119"/> | ||
1736 | <source>Guest</source> | ||
1737 | <translation>ゲスト</translation> | ||
1738 | </message> | ||
1739 | <message> | ||
1740 | <location filename="../base/system.cpp" line="122"/> | ||
1741 | <source>Admin</source> | ||
1742 | <translation>管理者</translation> | ||
1743 | </message> | ||
1744 | <message> | ||
1745 | <location filename="../base/system.cpp" line="125"/> | ||
1746 | <source>User</source> | ||
1747 | <translation>ユーザ</translation> | ||
1748 | </message> | ||
1749 | <message> | ||
1750 | <location filename="../base/system.cpp" line="128"/> | ||
1751 | <source>Error</source> | ||
1752 | <translation>エラー</translation> | ||
1753 | </message> | ||
1754 | <message> | ||
1755 | <location filename="../base/system.cpp" line="257"/> | ||
1756 | <location filename="../base/system.cpp" line="302"/> | ||
1757 | <source>(no description available)</source> | ||
1758 | <translation>(利用可能な記述がありません)</translation> | ||
1759 | </message> | ||
1760 | <message> | ||
1761 | <location filename="../base/utils.cpp" line="184"/> | ||
1762 | <source><li>Permissions insufficient for bootloader installation. | ||
1763 | Administrator priviledges are necessary.</li></source> | ||
1764 | <translation><li>ブートローダをインストールするのに、アクセス権限が足りません。 | ||
1765 | 管理者権限が必要です。</li></translation> | ||
1766 | </message> | ||
1767 | <message> | ||
1768 | <location filename="../base/utils.cpp" line="196"/> | ||
1769 | <source><li>Target mismatch detected. | ||
1770 | Installed target: %1, selected target: %2.</li></source> | ||
1771 | <translation><li>検出されたターゲットが一致しません。 | ||
1772 | インストールされているターゲット: %1, 選択されたターゲット: %2.</li></translation> | ||
1773 | </message> | ||
1774 | <message> | ||
1775 | <location filename="../base/utils.cpp" line="203"/> | ||
1776 | <source>Problem detected:</source> | ||
1777 | <translation>問題が見つかりました:</translation> | ||
1778 | </message> | ||
1779 | <message> | ||
1780 | <location filename="../main.cpp" line="71"/> | 1735 | <location filename="../main.cpp" line="71"/> |
1781 | <source>LTR</source> | 1736 | <source>LTR</source> |
1782 | <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment> | 1737 | <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment> |
@@ -1786,10 +1741,6 @@ Installed target: %1, selected target: %2.</li></source> | |||
1786 | <context> | 1741 | <context> |
1787 | <name>RbUtilQt</name> | 1742 | <name>RbUtilQt</name> |
1788 | <message> | 1743 | <message> |
1789 | <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> | ||
1790 | <translation type="obsolete">ネットワークエラー: %1. ネットワークおよびプロキシーの設定を確認して下さい。</translation> | ||
1791 | </message> | ||
1792 | <message> | ||
1793 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="377"/> | 1744 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="377"/> |
1794 | <source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source> | 1745 | <source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source> |
1795 | <translation><b>%3</b>の<b>%1 %2</b></translation> | 1746 | <translation><b>%3</b>の<b>%1 %2</b></translation> |
@@ -2064,10 +2015,6 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> | |||
2064 | <translation>バージョン情報を取得することができませんでした!</translation> | 2015 | <translation>バージョン情報を取得することができませんでした!</translation> |
2065 | </message> | 2016 | </message> |
2066 | <message> | 2017 | <message> |
2067 | <source>Can't get version information.</source> | ||
2068 | <translation type="obsolete">バージョン情報が取得できません。</translation> | ||
2069 | </message> | ||
2070 | <message> | ||
2071 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="259"/> | 2018 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="259"/> |
2072 | <source>Download build information finished.</source> | 2019 | <source>Download build information finished.</source> |
2073 | <translation>ビルド情報のダウンロードが完了しました。</translation> | 2020 | <translation>ビルド情報のダウンロードが完了しました。</translation> |
@@ -2140,10 +2087,6 @@ Press "No" to skip this step.</source> | |||
2140 | <translation>手動で行う必要があります</translation> | 2087 | <translation>手動で行う必要があります</translation> |
2141 | </message> | 2088 | </message> |
2142 | <message> | 2089 | <message> |
2143 | <source>No uninstall method known.</source> | ||
2144 | <translation type="obsolete">アンインストール方法が不明です。</translation> | ||
2145 | </message> | ||
2146 | <message> | ||
2147 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="421"/> | 2090 | <location filename="../rbutilqt.cpp" line="421"/> |
2148 | <source>Do you really want to perform a complete installation? | 2091 | <source>Do you really want to perform a complete installation? |
2149 | 2092 | ||
@@ -2725,6 +2668,35 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト | |||
2725 | </message> | 2668 | </message> |
2726 | </context> | 2669 | </context> |
2727 | <context> | 2670 | <context> |
2671 | <name>System</name> | ||
2672 | <message> | ||
2673 | <location filename="../base/system.cpp" line="119"/> | ||
2674 | <source>Guest</source> | ||
2675 | <translation type="unfinished">ゲスト</translation> | ||
2676 | </message> | ||
2677 | <message> | ||
2678 | <location filename="../base/system.cpp" line="122"/> | ||
2679 | <source>Admin</source> | ||
2680 | <translation type="unfinished">管理者</translation> | ||
2681 | </message> | ||
2682 | <message> | ||
2683 | <location filename="../base/system.cpp" line="125"/> | ||
2684 | <source>User</source> | ||
2685 | <translation type="unfinished">ユーザ</translation> | ||
2686 | </message> | ||
2687 | <message> | ||
2688 | <location filename="../base/system.cpp" line="128"/> | ||
2689 | <source>Error</source> | ||
2690 | <translation type="unfinished">エラー</translation> | ||
2691 | </message> | ||
2692 | <message> | ||
2693 | <location filename="../base/system.cpp" line="257"/> | ||
2694 | <location filename="../base/system.cpp" line="302"/> | ||
2695 | <source>(no description available)</source> | ||
2696 | <translation type="unfinished">(利用可能な記述がありません)</translation> | ||
2697 | </message> | ||
2698 | </context> | ||
2699 | <context> | ||
2728 | <name>TTSCarbon</name> | 2700 | <name>TTSCarbon</name> |
2729 | <message> | 2701 | <message> |
2730 | <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="133"/> | 2702 | <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="133"/> |
@@ -3234,6 +3206,28 @@ HTTP レスポンスコード: %1</translation> | |||
3234 | </message> | 3206 | </message> |
3235 | </context> | 3207 | </context> |
3236 | <context> | 3208 | <context> |
3209 | <name>Utils</name> | ||
3210 | <message> | ||
3211 | <location filename="../base/utils.cpp" line="184"/> | ||
3212 | <source><li>Permissions insufficient for bootloader installation. | ||
3213 | Administrator priviledges are necessary.</li></source> | ||
3214 | <translation type="unfinished"><li>ブートローダをインストールするのに、アクセス権限が足りません。 | ||
3215 | 管理者権限が必要です。</li></translation> | ||
3216 | </message> | ||
3217 | <message> | ||
3218 | <location filename="../base/utils.cpp" line="196"/> | ||
3219 | <source><li>Target mismatch detected. | ||
3220 | Installed target: %1, selected target: %2.</li></source> | ||
3221 | <translation type="unfinished"><li>検出されたターゲットが一致しません。 | ||
3222 | インストールされているターゲット: %1, 選択されたターゲット: %2.</li></translation> | ||
3223 | </message> | ||
3224 | <message> | ||
3225 | <location filename="../base/utils.cpp" line="203"/> | ||
3226 | <source>Problem detected:</source> | ||
3227 | <translation type="unfinished">問題が見つかりました:</translation> | ||
3228 | </message> | ||
3229 | </context> | ||
3230 | <context> | ||
3237 | <name>VoiceFileCreator</name> | 3231 | <name>VoiceFileCreator</name> |
3238 | <message> | 3232 | <message> |
3239 | <location filename="../base/voicefile.cpp" line="41"/> | 3233 | <location filename="../base/voicefile.cpp" line="41"/> |