summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r--apps/lang/tagalog.lang11450
1 files changed, 11450 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/tagalog.lang b/apps/lang/tagalog.lang
new file mode 100644
index 0000000000..80e49645e5
--- /dev/null
+++ b/apps/lang/tagalog.lang
@@ -0,0 +1,11450 @@
1<phrase>
2 id: LANG_SET_BOOL_YES
3 desc: bool true representation
4 user:
5 <source>
6 *: "Yes"
7 </source>
8 <dest>
9 *: "Oo"
10 </dest>
11 <voice>
12 *: "Oo"
13 </voice>
14</phrase>
15<phrase>
16 id: LANG_SET_BOOL_NO
17 desc: bool false representation
18 user:
19 <source>
20 *: "No"
21 </source>
22 <dest>
23 *: "Hindi"
24 </dest>
25 <voice>
26 *: "Hindi"
27 </voice>
28</phrase>
29<phrase>
30 id: LANG_ON
31 desc: Used in a lot of places
32 user:
33 <source>
34 *: "On"
35 </source>
36 <dest>
37 *: "Bukas"
38 </dest>
39 <voice>
40 *: "Bukas"
41 </voice>
42</phrase>
43<phrase>
44 id: LANG_OFF
45 desc: Used in a lot of places
46 user:
47 <source>
48 *: "Off"
49 </source>
50 <dest>
51 *: "Isara"
52 </dest>
53 <voice>
54 *: "Isara"
55 </voice>
56</phrase>
57<phrase>
58 id: LANG_ASK
59 desc: in settings_menu
60 user:
61 <source>
62 *: "Ask"
63 </source>
64 <dest>
65 *: "Itanong"
66 </dest>
67 <voice>
68 *: "Itanong"
69 </voice>
70</phrase>
71<phrase>
72 id: LANG_ALWAYS
73 desc: used in various places
74 user:
75 <source>
76 *: "Always"
77 </source>
78 <dest>
79 *: "Palagi"
80 </dest>
81 <voice>
82 *: "Palagi"
83 </voice>
84</phrase>
85<phrase>
86 id: LANG_NORMAL
87 desc: in settings_menu
88 user:
89 <source>
90 *: "Normal"
91 </source>
92 <dest>
93 *: "Karaniwan"
94 </dest>
95 <voice>
96 *: "Karaniwan"
97 </voice>
98</phrase>
99<phrase>
100 id: LANG_GAIN
101 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
102 user:
103 <source>
104 *: "Gain"
105 </source>
106 <dest>
107 *: "Tubo"
108 </dest>
109 <voice>
110 *: "Tubo"
111 </voice>
112</phrase>
113<phrase>
114 id: LANG_WAIT
115 desc: general please wait splash
116 user:
117 <source>
118 *: "Loading..."
119 </source>
120 <dest>
121 *: "Ikarga..."
122 </dest>
123 <voice>
124 *: "Ikarga"
125 </voice>
126</phrase>
127<phrase>
128 id: LANG_LOADING_PERCENT
129 desc: splash number of percents loaded
130 user:
131 <source>
132 *: "Loading... %d%% done (%s)"
133 </source>
134 <dest>
135 *: "Ikarga... %d%% tapusin (%s)"
136 </dest>
137 <voice>
138 *: ""
139 </voice>
140</phrase>
141<phrase>
142 id: LANG_SCANNING_DISK
143 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
144 user:
145 <source>
146 *: "Scanning disk..."
147 </source>
148 <dest>
149 *: "Bumasa..."
150 </dest>
151 <voice>
152 *: "Bumasa"
153 </voice>
154</phrase>
155<phrase>
156 id: LANG_SHUTTINGDOWN
157 desc: in main menu
158 user:
159 <source>
160 *: "Shutting down..."
161 </source>
162 <dest>
163 *: "Magsara..."
164 </dest>
165 <voice>
166 *: "Magsara"
167 </voice>
168</phrase>
169<phrase>
170 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
171 desc: DEPRECATED
172 user:
173 <source>
174 *: ""
175 </source>
176 <dest>
177 *: ""
178 </dest>
179 <voice>
180 *: ""
181 </voice>
182</phrase>
183<phrase>
184 id: LANG_CANCEL
185 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
186 user:
187 <source>
188 *: "Cancelled"
189 </source>
190 <dest>
191 *: "Kansilahin"
192 </dest>
193 <voice>
194 *: "Kansilahin"
195 </voice>
196</phrase>
197<phrase>
198 id: LANG_FAILED
199 desc: Something failed. To be appended after actions
200 user:
201 <source>
202 *: "Failed"
203 </source>
204 <dest>
205 *: "Lagpak"
206 </dest>
207 <voice>
208 *: "Lagpak"
209 </voice>
210</phrase>
211<phrase>
212 id: LANG_CHANNELS
213 desc: in sound_settings
214 user:
215 <source>
216 *: "Channels"
217 </source>
218 <dest>
219 *: "Channel"
220 </dest>
221 <voice>
222 *: "Channel"
223 </voice>
224</phrase>
225<phrase>
226 id: LANG_RESET_ASK
227 desc: confirm to reset settings
228 user:
229 <source>
230 *: "Are You Sure?"
231 </source>
232 <dest>
233 *: "Sigurado Ka Ba?"
234 </dest>
235 <voice>
236 *: "Sigurado Ka Ba?"
237 </voice>
238</phrase>
239<phrase>
240 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
241 desc: Generic string to use to confirm
242 user:
243 <source>
244 *: "PLAY = Yes"
245 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
246 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
247 player: "(PLAY/STOP)"
248 </source>
249 <dest>
250 *: "PLAY = Oo"
251 h100,h120,h300: "NAVI = Oo"
252 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Oo"
253 player: "(PLAY/STOP)"
254 </dest>
255 <voice>
256 *: ""
257 </voice>
258</phrase>
259<phrase>
260 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
261 desc: Generic string to use to cancel
262 user:
263 <source>
264 *: "Any Other = No"
265 player: none
266 </source>
267 <dest>
268 *: "Ibang wala = Hindi"
269 player: none
270 </dest>
271 <voice>
272 *: ""
273 player: none
274 </voice>
275</phrase>
276<phrase>
277 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
278 desc: main menu title
279 user:
280 <source>
281 *: "Rockbox"
282 </source>
283 <dest>
284 *: "Rockbox"
285 </dest>
286 <voice>
287 *: "Rockbox"
288 </voice>
289</phrase>
290<phrase>
291 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
292 desc: in the main menu
293 user:
294 <source>
295 *: "Recent Bookmarks"
296 </source>
297 <dest>
298 *: "Di pa natatagalan Bookmark"
299 </dest>
300 <voice>
301 *: "Di pa natatagalan Bookmark"
302 </voice>
303</phrase>
304<phrase>
305 id: LANG_DIR_BROWSER
306 desc: main menu title
307 user:
308 <source>
309 *: "Files"
310 </source>
311 <dest>
312 *: "Salansan"
313 </dest>
314 <voice>
315 *: "File"
316 </voice>
317</phrase>
318<phrase>
319 id: LANG_TAGCACHE
320 desc: in the main menu and the settings menu
321 user:
322 <source>
323 *: "Database"
324 </source>
325 <dest>
326 *: "Database"
327 </dest>
328 <voice>
329 *: "Database"
330 </voice>
331</phrase>
332<phrase>
333 id: LANG_NOW_PLAYING
334 desc: in the main menu
335 user:
336 <source>
337 *: "Now Playing"
338 </source>
339 <dest>
340 *: "Laro"
341 </dest>
342 <voice>
343 *: "Laro"
344 </voice>
345</phrase>
346<phrase>
347 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
348 desc: in the main menu
349 user:
350 <source>
351 *: "Resume Playback"
352 </source>
353 <dest>
354 *: "Magpatuloy"
355 </dest>
356 <voice>
357 *: "Magpatuloy"
358 </voice>
359</phrase>
360<phrase>
361 id: LANG_SETTINGS
362 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
363 user:
364 <source>
365 *: "Settings"
366 </source>
367 <dest>
368 *: "Ilagay"
369 </dest>
370 <voice>
371 *: "Ilagay"
372 </voice>
373</phrase>
374<phrase>
375 id: LANG_RECORDING
376 desc: in the main menu
377 user:
378 <source>
379 *: none
380 recording: "Recording"
381 </source>
382 <dest>
383 *: none
384 recording: "Rekording"
385 </dest>
386 <voice>
387 *: none
388 recording: "Recording"
389 </voice>
390</phrase>
391<phrase>
392 id: LANG_FM_RADIO
393 desc: in the main menu
394 user:
395 <source>
396 *: none
397 radio: "FM Radio"
398 </source>
399 <dest>
400 *: none
401 radio: "FM Radyo"
402 </dest>
403 <voice>
404 *: none
405 radio: "FM Radyo"
406 </voice>
407</phrase>
408<phrase>
409 id: LANG_PLAYLISTS
410 desc: in the main menu and file vew setting
411 user:
412 <source>
413 *: "Playlists"
414 </source>
415 <dest>
416 *: "Listahan"
417 </dest>
418 <voice>
419 *: "Listahan"
420 </voice>
421</phrase>
422<phrase>
423 id: LANG_PLUGINS
424 desc: in the main menu
425 user:
426 <source>
427 *: "Plugins"
428 </source>
429 <dest>
430 *: "Plugins"
431 </dest>
432 <voice>
433 *: "Plugins"
434 </voice>
435</phrase>
436<phrase>
437 id: LANG_SYSTEM
438 desc: in the main menu and settings menu
439 user:
440 <source>
441 *: "System"
442 </source>
443 <dest>
444 *: "Sistema"
445 </dest>
446 <voice>
447 *: "Sistema"
448 </voice>
449</phrase>
450<phrase>
451 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
452 desc: bookmark selection list title
453 user:
454 <source>
455 *: "Select Bookmark"
456 </source>
457 <dest>
458 *: "Pinili Bookmark"
459 </dest>
460 <voice>
461 *: "Pinili Bookmark"
462 </voice>
463</phrase>
464<phrase>
465 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
466 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
467 user:
468 <source>
469 *: "<Don't Resume>"
470 </source>
471 <dest>
472 *: "<Hindi Tuloy>"
473 </dest>
474 <voice>
475 *: "Hindi Tuloy"
476 </voice>
477</phrase>
478<phrase>
479 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
480 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
481 user:
482 <source>
483 *: ", Shuffle"
484 </source>
485 <dest>
486 *: ", Balasahin"
487 </dest>
488 <voice>
489 *: "Balasahin"
490 </voice>
491</phrase>
492<phrase>
493 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
494 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
495 user:
496 <source>
497 *: "<Invalid Bookmark>"
498 </source>
499 <dest>
500 *: "<Walang-saysay Bookmark>"
501 </dest>
502 <voice>
503 *: "Walang-saysay Bookmark"
504 </voice>
505</phrase>
506<phrase>
507 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
508 desc: bookmark selection list context menu
509 user:
510 <source>
511 *: "Bookmark Actions"
512 </source>
513 <dest>
514 *: "Kilos Bookmark"
515 </dest>
516 <voice>
517 *: "Kilos Bookmark"
518 </voice>
519</phrase>
520<phrase>
521 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
522 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
523 user:
524 <source>
525 *: "Resume"
526 </source>
527 <dest>
528 *: "Tuloy"
529 </dest>
530 <voice>
531 *: "Tuloy"
532 </voice>
533</phrase>
534<phrase>
535 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
536 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
537 user:
538 <source>
539 *: "Delete"
540 </source>
541 <dest>
542 *: "Alisin"
543 </dest>
544 <voice>
545 *: "Alisin"
546 </voice>
547</phrase>
548<phrase>
549 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
550 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
551 user:
552 <source>
553 *: "Create a Bookmark?"
554 </source>
555 <dest>
556 *: "Gumawa ng Bookmark?"
557 </dest>
558 <voice>
559 *: "Gumawa ng Bookmark?"
560 </voice>
561</phrase>
562<phrase>
563 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
564 desc: Indicates bookmark was successfully created
565 user:
566 <source>
567 *: "Bookmark Created"
568 </source>
569 <dest>
570 *: "Nagumawa Bookmark"
571 </dest>
572 <voice>
573 *: "Nagumawa Bookmark"
574 </voice>
575</phrase>
576<phrase>
577 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
578 desc: Indicates bookmark was not created
579 user:
580 <source>
581 *: "Bookmark Failed!"
582 </source>
583 <dest>
584 *: "Mahulog Bookmark!"
585 </dest>
586 <voice>
587 *: "Mahulog Bookmark!"
588 </voice>
589</phrase>
590<phrase>
591 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
592 desc: Indicates bookmark was empty
593 user:
594 <source>
595 *: "Bookmark Empty"
596 </source>
597 <dest>
598 *: "Walang laman Bookmark"
599 </dest>
600 <voice>
601 *: "Walang laman Bookmark"
602 </voice>
603</phrase>
604<phrase>
605 id: LANG_SOUND_SETTINGS
606 desc: in the main menu
607 user:
608 <source>
609 *: "Sound Settings"
610 </source>
611 <dest>
612 *: "Tunog Ilagay"
613 </dest>
614 <voice>
615 *: "Tunog Ilagay"
616 </voice>
617</phrase>
618<phrase>
619 id: LANG_VOLUME
620 desc: in sound_settings
621 user:
622 <source>
623 *: "Volume"
624 </source>
625 <dest>
626 *: "Bulumen"
627 </dest>
628 <voice>
629 *: "Bulumen"
630 </voice>
631</phrase>
632<phrase>
633 id: LANG_BASS
634 desc: in sound_settings
635 user:
636 <source>
637 *: "Bass"
638 </source>
639 <dest>
640 *: "Tinig"
641 </dest>
642 <voice>
643 *: "Tinig"
644 </voice>
645</phrase>
646<phrase>
647 id: LANG_TREBLE
648 desc: in sound_settings
649 user:
650 <source>
651 *: "Treble"
652 </source>
653 <dest>
654 *: "Lawum ng Tingog"
655 </dest>
656 <voice>
657 *: "Lawum ng Tingog"
658 </voice>
659</phrase>
660<phrase>
661 id: LANG_BALANCE
662 desc: in sound_settings
663 user:
664 <source>
665 *: "Balance"
666 </source>
667 <dest>
668 *: "Timbangan"
669 </dest>
670 <voice>
671 *: "Timbangan"
672 </voice>
673</phrase>
674<phrase>
675 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
676 desc: in sound_settings
677 user:
678 <source>
679 *: "Channel Configuration"
680 </source>
681 <dest>
682 *: "Lubog Channel"
683 </dest>
684 <voice>
685 *: "Lubog Channel"
686 </voice>
687</phrase>
688<phrase>
689 id: LANG_CHANNEL_STEREO
690 desc: in sound_settings
691 user:
692 <source>
693 *: "Stereo"
694 </source>
695 <dest>
696 *: "Stereo"
697 </dest>
698 <voice>
699 *: "Stereo"
700 </voice>
701</phrase>
702<phrase>
703 id: LANG_CHANNEL_MONO
704 desc: in sound_settings
705 user:
706 <source>
707 *: "Mono"
708 </source>
709 <dest>
710 *: "Mono"
711 </dest>
712 <voice>
713 *: "Mono"
714 </voice>
715</phrase>
716<phrase>
717 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
718 desc: in sound_settings
719 user:
720 <source>
721 *: "Custom"
722 </source>
723 <dest>
724 *: "Gawi"
725 </dest>
726 <voice>
727 *: "Gawi"
728 </voice>
729</phrase>
730<phrase>
731 id: LANG_CHANNEL_LEFT
732 desc: in sound_settings
733 user:
734 <source>
735 *: "Mono Left"
736 </source>
737 <dest>
738 *: "Mono Kaliwa"
739 </dest>
740 <voice>
741 *: "Mono Kaliwa"
742 </voice>
743</phrase>
744<phrase>
745 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
746 desc: in sound_settings
747 user:
748 <source>
749 *: "Mono Right"
750 </source>
751 <dest>
752 *: "Mono Deretso"
753 </dest>
754 <voice>
755 *: "Mono Deretso"
756 </voice>
757</phrase>
758<phrase>
759 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
760 desc: in sound_settings
761 user:
762 <source>
763 *: "Karaoke"
764 </source>
765 <dest>
766 *: "Karaoke"
767 </dest>
768 <voice>
769 *: "Karaoke"
770 </voice>
771</phrase>
772<phrase>
773 id: LANG_STEREO_WIDTH
774 desc: in sound_settings
775 user:
776 <source>
777 *: "Stereo Width"
778 </source>
779 <dest>
780 *: "Lapad Stereo"
781 </dest>
782 <voice>
783 *: "Lapad Stereo"
784 </voice>
785</phrase>
786<phrase>
787 id: LANG_CROSSFEED
788 desc: in sound settings
789 user:
790 <source>
791 *: none
792 swcodec: "Crossfeed"
793 </source>
794 <dest>
795 *: none
796 swcodec: "Crossfeed"
797 </dest>
798 <voice>
799 *: none
800 swcodec: "Crossfeed"
801 </voice>
802</phrase>
803<phrase>
804 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
805 desc: in crossfeed settings
806 user:
807 <source>
808 *: none
809 swcodec: "Direct Gain"
810 </source>
811 <dest>
812 *: none
813 swcodec: "Matuwid Tubo"
814 </dest>
815 <voice>
816 *: none
817 swcodec: "Matuwid Tubo"
818 </voice>
819</phrase>
820<phrase>
821 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
822 desc: in crossfeed settings
823 <source>
824 *: none
825 swcodec: "Cross Gain"
826 </source>
827 <dest>
828 *: none
829 swcodec: "Tumawid Tubo"
830 </dest>
831 <voice>
832 *: none
833 swcodec: "Tumawid Tubo"
834 </voice>
835</phrase>
836<phrase>
837 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
838 desc: in crossfeed settings
839 <source>
840 *: none
841 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
842 </source>
843 <dest>
844 *: none
845 swcodec: "Mataas ng Dalas Attenuation"
846 </dest>
847 <voice>
848 *: none
849 swcodec: "High-frequency attenuation"
850 </voice>
851</phrase>
852<phrase>
853 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
854 desc: in crossfeed settings
855 <source>
856 *: none
857 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
858 </source>
859 <dest>
860 *: none
861 swcodec: "Mataas ng Dalas Cutoff"
862 </dest>
863 <voice>
864 *: none
865 swcodec: "High-frequency cutoff"
866 </voice>
867</phrase>
868<phrase>
869 id: LANG_EQUALIZER
870 desc: in the sound settings menu
871 user:
872 <source>
873 *: none
874 swcodec: "Equalizer"
875 </source>
876 <dest>
877 *: none
878 swcodec: "Equalizer"
879 </dest>
880 <voice>
881 *: none
882 swcodec: "Equalizer"
883 </voice>
884</phrase>
885<phrase>
886 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
887 desc: in the equalizer settings menu
888 user:
889 <source>
890 *: none
891 swcodec: "Enable EQ"
892 </source>
893 <dest>
894 *: none
895 swcodec: "Magbigay-kaya EQ"
896 </dest>
897 <voice>
898 *: none
899 swcodec: "Enable equalizer"
900 </voice>
901</phrase>
902<phrase>
903 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
904 desc: in the equalizer settings menu
905 user:
906 <source>
907 *: none
908 swcodec: "Graphical EQ"
909 </source>
910 <dest>
911 *: none
912 swcodec: "Graphical EQ"
913 </dest>
914 <voice>
915 *: none
916 swcodec: "Graphical equalizer"
917 </voice>
918</phrase>
919<phrase>
920 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
921 desc: in eq settings
922 user:
923 <source>
924 *: none
925 swcodec: "Precut"
926 </source>
927 <dest>
928 *: none
929 swcodec: "Precut"
930 </dest>
931 <voice>
932 *: none
933 swcodec: "Pre-cut"
934 </voice>
935</phrase>
936<phrase>
937 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
938 desc: in the equalizer settings menu
939 user:
940 <source>
941 *: none
942 swcodec: "Simple EQ Settings"
943 </source>
944 <dest>
945 *: none
946 swcodec: "Yano EQ Tagpuan"
947 </dest>
948 <voice>
949 *: none
950 swcodec: "Simple equalizer settings"
951 </voice>
952</phrase>
953<phrase>
954 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
955 desc: in the equalizer settings menu
956 user:
957 <source>
958 *: none
959 swcodec: "Advanced EQ Settings"
960 </source>
961 <dest>
962 *: none
963 swcodec: "Adelantado EQ Tagpuan"
964 </dest>
965 <voice>
966 *: none
967 swcodec: "Advanced equalizer settings"
968 </voice>
969</phrase>
970<phrase>
971 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
972 desc: in the equalizer settings menu
973 user:
974 <source>
975 *: none
976 swcodec: "Save EQ Preset"
977 </source>
978 <dest>
979 *: none
980 swcodec: "Iligtas EQ Preset"
981 </dest>
982 <voice>
983 *: none
984 swcodec: "Save equalizer preset"
985 </voice>
986</phrase>
987<phrase>
988 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
989 desc: in the equalizer settings menu
990 user:
991 <source>
992 *: none
993 swcodec: "Browse EQ Presets"
994 </source>
995 <dest>
996 *: none
997 swcodec: "Tumingin EQ Presets"
998 </dest>
999 <voice>
1000 *: none
1001 swcodec: "Browse equalizer presets"
1002 </voice>
1003</phrase>
1004<phrase>
1005 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1006 desc: in the equalizer settings menu
1007 user:
1008 <source>
1009 *: none
1010 swcodec: "Edit mode: %s"
1011 </source>
1012 <dest>
1013 *: none
1014 swcodec: "Mamatnugot paraan: %s"
1015 </dest>
1016 <voice>
1017 *: none
1018 swcodec: ""
1019 </voice>
1020</phrase>
1021<phrase>
1022 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1023 desc: in the equalizer settings menu
1024 user:
1025 <source>
1026 *: none
1027 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1028 </source>
1029 <dest>
1030 *: none
1031 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1032 </dest>
1033 <voice>
1034 *: none
1035 swcodec: "hertz band gain"
1036 </voice>
1037</phrase>
1038<phrase>
1039 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1040 desc: in the equalizer settings menu
1041 user:
1042 <source>
1043 *: none
1044 swcodec: "Low Shelf Filter"
1045 </source>
1046 <dest>
1047 *: none
1048 swcodec: "Mababa Shelf Filter"
1049 </dest>
1050 <voice>
1051 *: none
1052 swcodec: "Low shelf filter"
1053 </voice>
1054</phrase>
1055<phrase>
1056 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1057 desc: in the equalizer settings menu
1058 user:
1059 <source>
1060 *: none
1061 swcodec: "Peak Filter %d"
1062 </source>
1063 <dest>
1064 *: none
1065 swcodec: "Peak Filter %d"
1066 </dest>
1067 <voice>
1068 *: none
1069 swcodec: "Peak filter"
1070 </voice>
1071</phrase>
1072<phrase>
1073 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1074 desc: in the equalizer settings menu
1075 user:
1076 <source>
1077 *: none
1078 swcodec: "High Shelf Filter"
1079 </source>
1080 <dest>
1081 *: none
1082 swcodec: "Mataas ng Shelf Filter"
1083 </dest>
1084 <voice>
1085 *: none
1086 swcodec: "High shelf filter"
1087 </voice>
1088</phrase>
1089<phrase>
1090 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1091 desc: in the equalizer settings menu
1092 user:
1093 <source>
1094 *: none
1095 swcodec: "Cutoff Frequency"
1096 </source>
1097 <dest>
1098 *: none
1099 swcodec: "Cutoff ng Dalas"
1100 </dest>
1101 <voice>
1102 *: none
1103 swcodec: "Cutoff Frequency"
1104 </voice>
1105</phrase>
1106<phrase>
1107 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1108 desc: in the equalizer settings menu
1109 user:
1110 <source>
1111 *: none
1112 swcodec: "Center Frequency"
1113 </source>
1114 <dest>
1115 *: none
1116 swcodec: "Sentro ng Dalas"
1117 </dest>
1118 <voice>
1119 *: none
1120 swcodec: "Center frequency"
1121 </voice>
1122</phrase>
1123<phrase>
1124 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1125 desc: in the equalizer settings menu
1126 user:
1127 <source>
1128 *: none
1129 swcodec: "Q"
1130 </source>
1131 <dest>
1132 *: none
1133 swcodec: "Q"
1134 </dest>
1135 <voice>
1136 *: none
1137 swcodec: "Q"
1138 </voice>
1139</phrase>
1140<phrase>
1141 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1142 desc: deprecated
1143 user:
1144 <source>
1145 *: none
1146 ipodvideo: ""
1147 </source>
1148 <dest>
1149 *: none
1150 ipodvideo: "Mga Kasangkapang Bakal Equalizer"
1151 </dest>
1152 <voice>
1153 *: none
1154 ipodvideo: "Hardware equalizer"
1155 </voice>
1156</phrase>
1157<phrase>
1158 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1159 desc: deprecated
1160 user:
1161 <source>
1162 *: none
1163 ipodvideo: ""
1164 </source>
1165 <dest>
1166 *: none
1167 ipodvideo: "Magbigay-kaya mga Kasangkapang Bakal EQ"
1168 </dest>
1169 <voice>
1170 *: none
1171 ipodvideo: "Enable hardware equalizer"
1172 </voice>
1173</phrase>
1174<phrase>
1175 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1176 desc: deprecated
1177 user:
1178 <source>
1179 *: none
1180 ipodvideo: ""
1181 </source>
1182 <dest>
1183 *: none
1184 ipodvideo: "Bandwidth"
1185 </dest>
1186 <voice>
1187 *: none
1188 ipodvideo: "Bandwidth"
1189 </voice>
1190</phrase>
1191<phrase>
1192 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1193 desc: deprecated
1194 user:
1195 <source>
1196 *: none
1197 ipodvideo: ""
1198 </source>
1199 <dest>
1200 *: none
1201 ipodvideo: "Makitid"
1202 </dest>
1203 <voice>
1204 *: none
1205 ipodvideo: "Narrow"
1206 </voice>
1207</phrase>
1208<phrase>
1209 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1210 desc: deprecated
1211 user:
1212 <source>
1213 *: none
1214 ipodvideo: ""
1215 </source>
1216 <dest>
1217 *: none
1218 ipodvideo: "Malapad"
1219 </dest>
1220 <voice>
1221 *: none
1222 ipodvideo: "Wide"
1223 </voice>
1224</phrase>
1225<phrase>
1226 id: LANG_DITHERING
1227 desc: in the sound settings menu
1228 user:
1229 <source>
1230 *: none
1231 swcodec: "Dithering"
1232 </source>
1233 <dest>
1234 *: none
1235 swcodec: "Dithering"
1236 </dest>
1237 <voice>
1238 *: none
1239 swcodec: "Dithering"
1240 </voice>
1241</phrase>
1242<phrase>
1243 id: LANG_LOUDNESS
1244 desc: in sound_settings
1245 user:
1246 <source>
1247 *: none
1248 masf: "Loudness"
1249 </source>
1250 <dest>
1251 *: none
1252 masf: "Matunog"
1253 </dest>
1254 <voice>
1255 *: none
1256 masf: "Loudness"
1257 </voice>
1258</phrase>
1259<phrase>
1260 id: LANG_AUTOVOL
1261 desc: in sound_settings
1262 user:
1263 <source>
1264 *: none
1265 masf: "Auto Volume"
1266 </source>
1267 <dest>
1268 *: none
1269 masf: "Kusa Bulumen"
1270 </dest>
1271 <voice>
1272 *: none
1273 masf: "Auto Volume"
1274 </voice>
1275</phrase>
1276<phrase>
1277 id: LANG_DECAY
1278 desc: in sound_settings
1279 user:
1280 <source>
1281 *: none
1282 masf: "AV Decay Time"
1283 </source>
1284 <dest>
1285 *: none
1286 masf: "AV Sira Oras"
1287 </dest>
1288 <voice>
1289 *: none
1290 masf: ""
1291 </voice>
1292</phrase>
1293<phrase>
1294 id: LANG_SUPERBASS
1295 desc: in sound settings
1296 user:
1297 <source>
1298 *: none
1299 masf: "Super Bass"
1300 </source>
1301 <dest>
1302 *: none
1303 masf: "Super lawum ng Tingog"
1304 </dest>
1305 <voice>
1306 *: none
1307 masf: "Super Bass"
1308 </voice>
1309</phrase>
1310<phrase>
1311 id: LANG_MDB_ENABLE
1312 desc: in sound settings
1313 user:
1314 <source>
1315 *: none
1316 masf: "MDB Enable"
1317 </source>
1318 <dest>
1319 *: none
1320 masf: "Magbigay-kaya ng MDB"
1321 </dest>
1322 <voice>
1323 *: none
1324 masf: "MDB Enable"
1325 </voice>
1326</phrase>
1327<phrase>
1328 id: LANG_MDB_STRENGTH
1329 desc: in sound settings
1330 user:
1331 <source>
1332 *: none
1333 masf: "MDB Strength"
1334 </source>
1335 <dest>
1336 *: none
1337 masf: "Lakas ng MDB "
1338 </dest>
1339 <voice>
1340 *: none
1341 masf: "MDB Strength"
1342 </voice>
1343</phrase>
1344<phrase>
1345 id: LANG_MDB_HARMONICS
1346 desc: in sound settings
1347 user:
1348 <source>
1349 *: none
1350 masf: "MDB Harmonics"
1351 </source>
1352 <dest>
1353 *: none
1354 masf: "MDB Kaugma"
1355 </dest>
1356 <voice>
1357 *: none
1358 masf: "MDB Harmonics"
1359 </voice>
1360</phrase>
1361<phrase>
1362 id: LANG_MDB_CENTER
1363 desc: in sound settings
1364 user:
1365 <source>
1366 *: none
1367 masf: "MDB Center Frequency"
1368 </source>
1369 <dest>
1370 *: none
1371 masf: "Sentro ng Dalas MDB"
1372 </dest>
1373 <voice>
1374 *: none
1375 masf: "MDB Center Frequency"
1376 </voice>
1377</phrase>
1378<phrase>
1379 id: LANG_MDB_SHAPE
1380 desc: in sound settings
1381 user:
1382 <source>
1383 *: none
1384 masf: "MDB Shape"
1385 </source>
1386 <dest>
1387 *: none
1388 masf: "Hugis ng MDB"
1389 </dest>
1390 <voice>
1391 *: none
1392 masf: "MDB Shape"
1393 </voice>
1394</phrase>
1395<phrase>
1396 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1397 desc: in the main menu
1398 user:
1399 <source>
1400 *: "General Settings"
1401 </source>
1402 <dest>
1403 *: "Heneral Tagpuan"
1404 </dest>
1405 <voice>
1406 *: "General Settings"
1407 </voice>
1408</phrase>
1409<phrase>
1410 id: LANG_PLAYBACK
1411 desc: in settings_menu()
1412 user:
1413 <source>
1414 *: "Playback"
1415 </source>
1416 <dest>
1417 *: "Playback"
1418 </dest>
1419 <voice>
1420 *: "Playback"
1421 </voice>
1422</phrase>
1423<phrase>
1424 id: LANG_SHUFFLE
1425 desc: in settings_menu
1426 user:
1427 <source>
1428 *: "Shuffle"
1429 </source>
1430 <dest>
1431 *: "Balasahin"
1432 </dest>
1433 <voice>
1434 *: "Shuffle"
1435 </voice>
1436</phrase>
1437<phrase>
1438 id: LANG_REPEAT
1439 desc: in settings_menu
1440 user:
1441 <source>
1442 *: "Repeat"
1443 </source>
1444 <dest>
1445 *: "Ulitin"
1446 </dest>
1447 <voice>
1448 *: "Repeat"
1449 </voice>
1450</phrase>
1451<phrase>
1452 id: LANG_ALL
1453 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1454 user:
1455 <source>
1456 *: "All"
1457 </source>
1458 <dest>
1459 *: "Lahat"
1460 </dest>
1461 <voice>
1462 *: "All"
1463 </voice>
1464</phrase>
1465<phrase>
1466 id: LANG_REPEAT_ONE
1467 desc: repeat one song
1468 user:
1469 <source>
1470 *: "One"
1471 </source>
1472 <dest>
1473 *: "Isa"
1474 </dest>
1475 <voice>
1476 *: "One"
1477 </voice>
1478</phrase>
1479<phrase>
1480 id: LANG_REPEAT_AB
1481 desc: repeat range from point A to B
1482 user:
1483 <source>
1484 *: "A-B"
1485 </source>
1486 <dest>
1487 *: "A-B"
1488 </dest>
1489 <voice>
1490 *: "A-B"
1491 </voice>
1492</phrase>
1493<phrase>
1494 id: LANG_PLAY_SELECTED
1495 desc: in settings_menu
1496 user:
1497 <source>
1498 *: "Play Selected First"
1499 </source>
1500 <dest>
1501 *: "Maglaro pang una"
1502 </dest>
1503 <voice>
1504 *: "Play Selected File First"
1505 </voice>
1506</phrase>
1507<phrase>
1508 id: LANG_WIND_MENU
1509 desc: in the playback sub menu
1510 user:
1511 <source>
1512 *: "Fast-Forward/Rewind"
1513 </source>
1514 <dest>
1515 *: "Ipadala/Likod"
1516 </dest>
1517 <voice>
1518 *: "Fast forward and Rewind"
1519 </voice>
1520</phrase>
1521<phrase>
1522 id: LANG_FFRW_STEP
1523 desc: in settings_menu
1524 user:
1525 <source>
1526 *: "FF/RW Min Step"
1527 </source>
1528 <dest>
1529 *: "FF/RW Min Step"
1530 </dest>
1531 <voice>
1532 *: "Minimum Step"
1533 </voice>
1534</phrase>
1535<phrase>
1536 id: LANG_FFRW_ACCEL
1537 desc: in settings_menu
1538 user:
1539 <source>
1540 *: "FF/RW Accel"
1541 </source>
1542 <dest>
1543 *: "FF/RW Pabilisin"
1544 </dest>
1545 <voice>
1546 *: "Acceleration"
1547 </voice>
1548</phrase>
1549<phrase>
1550 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1551 desc: MP3 buffer margin time
1552 user:
1553 <source>
1554 *: "Anti-Skip Buffer"
1555 flash_storage: none
1556 </source>
1557 <dest>
1558 *: "Kalabin Ilaktaw ng Buffer "
1559 flash_storage: none
1560 </dest>
1561 <voice>
1562 *: "Anti-Skip Buffer"
1563 flash_storage: none
1564 </voice>
1565</phrase>
1566<phrase>
1567 id: LANG_FADE_ON_STOP
1568 desc: options menu to set fade on stop or pause
1569 user:
1570 <source>
1571 *: "Fade on Stop/Pause"
1572 </source>
1573 <dest>
1574 *: "Mawala sa ibabaw Pahintuin/Tumigil"
1575 </dest>
1576 <voice>
1577 *: "Fade On Stop and Pause"
1578 </voice>
1579</phrase>
1580<phrase>
1581 id: LANG_PARTY_MODE
1582 desc: party mode
1583 user:
1584 <source>
1585 *: "Party Mode"
1586 </source>
1587 <dest>
1588 *: "Lapian Paraan"
1589 </dest>
1590 <voice>
1591 *: "Party Mode"
1592 </voice>
1593</phrase>
1594<phrase>
1595 id: LANG_CROSSFADE
1596 desc: in playback settings
1597 user:
1598 <source>
1599 *: none
1600 swcodec: "Crossfade"
1601 </source>
1602 <dest>
1603 *: none
1604 swcodec: "Crossfade"
1605 </dest>
1606 <voice>
1607 *: none
1608 swcodec: "Crossfade"
1609 </voice>
1610</phrase>
1611<phrase>
1612 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1613 desc: in crossfade settings menu
1614 user:
1615 <source>
1616 *: none
1617 swcodec: "Enable Crossfade"
1618 </source>
1619 <dest>
1620 *: none
1621 swcodec: "Magbigay-kaya ng Crossfade"
1622 </dest>
1623 <voice>
1624 *: none
1625 swcodec: "Enable Crossfade"
1626 </voice>
1627</phrase>
1628<phrase>
1629 id: LANG_TRACKSKIP
1630 desc: in crossfade settings
1631 user:
1632 <source>
1633 *: none
1634 swcodec: "Track Skip Only"
1635 </source>
1636 <dest>
1637 *: none
1638 swcodec: "Landas Laktawan Tangi"
1639 </dest>
1640 <voice>
1641 *: none
1642 swcodec: "Track Skip Only"
1643 </voice>
1644</phrase>
1645<phrase>
1646 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1647 desc: in settings_menu
1648 user:
1649 <source>
1650 *: none
1651 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1652 </source>
1653 <dest>
1654 *: none
1655 swcodec: "Magbalasa at Landas Laktawan"
1656 </dest>
1657 <voice>
1658 *: none
1659 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1660 </voice>
1661</phrase>
1662<phrase>
1663 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1664 desc: in crossfade settings menu
1665 user:
1666 <source>
1667 *: none
1668 swcodec: "Fade-In Delay"
1669 </source>
1670 <dest>
1671 *: none
1672 swcodec: "Pagpapalit ng abala"
1673 </dest>
1674 <voice>
1675 *: none
1676 swcodec: "Fade-In Delay"
1677 </voice>
1678</phrase>
1679<phrase>
1680 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1681 desc: in crossfade settings menu
1682 user:
1683 <source>
1684 *: none
1685 swcodec: "Fade-In Duration"
1686 </source>
1687 <dest>
1688 *: none
1689 swcodec: "Pagpapalit ng Tagal"
1690 </dest>
1691 <voice>
1692 *: none
1693 swcodec: "Fade-In Duration"
1694 </voice>
1695</phrase>
1696<phrase>
1697 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1698 desc: in crossfade settings menu
1699 user:
1700 <source>
1701 *: none
1702 swcodec: "Fade-Out Delay"
1703 </source>
1704 <dest>
1705 *: none
1706 swcodec: "Pagpapalit ng abala"
1707 </dest>
1708 <voice>
1709 *: none
1710 swcodec: "Fade-Out Delay"
1711 </voice>
1712</phrase>
1713<phrase>
1714 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1715 desc: in crossfade settings menu
1716 user:
1717 <source>
1718 *: none
1719 swcodec: "Fade-Out Duration"
1720 </source>
1721 <dest>
1722 *: none
1723 swcodec: "Pagpapalit ng Tagal"
1724 </dest>
1725 <voice>
1726 *: none
1727 swcodec: "Fade-Out Duration"
1728 </voice>
1729</phrase>
1730<phrase>
1731 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1732 desc: in crossfade settings menu
1733 user:
1734 <source>
1735 *: none
1736 swcodec: "Fade-Out Mode"
1737 </source>
1738 <dest>
1739 *: none
1740 swcodec: "Pagpapalit ng Paraan"
1741 </dest>
1742 <voice>
1743 *: none
1744 swcodec: "Fade-Out Mode"
1745 </voice>
1746</phrase>
1747<phrase>
1748 id: LANG_MIX
1749 desc: in playback settings, crossfade option
1750 user:
1751 <source>
1752 *: none
1753 swcodec: "Mix"
1754 </source>
1755 <dest>
1756 *: none
1757 swcodec: "Haluin"
1758 </dest>
1759 <voice>
1760 *: none
1761 swcodec: "Mix"
1762 </voice>
1763</phrase>
1764<phrase>
1765 id: LANG_REPLAYGAIN
1766 desc: in replaygain
1767 user:
1768 <source>
1769 *: "Replaygain"
1770 </source>
1771 <dest>
1772 *: "Ulitin ng tubo"
1773 </dest>
1774 <voice>
1775 *: "Replaygain"
1776 </voice>
1777</phrase>
1778<phrase>
1779 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1780 desc: in replaygain
1781 user:
1782 <source>
1783 *: "Enable Replaygain"
1784 </source>
1785 <dest>
1786 *: "Magbigay-kaya ulitin ng tubo"
1787 </dest>
1788 <voice>
1789 *: "Enable Replaygain"
1790 </voice>
1791</phrase>
1792<phrase>
1793 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1794 desc: in replaygain
1795 user:
1796 <source>
1797 *: none
1798 swcodec: "Prevent Clipping"
1799 </source>
1800 <dest>
1801 *: none
1802 swcodec: "Pigilin ng klip"
1803 </dest>
1804 <voice>
1805 *: none
1806 swcodec: "Prevent Clipping"
1807 </voice>
1808</phrase>
1809<phrase>
1810 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1811 desc: in replaygain
1812 user:
1813 <source>
1814 *: "Replaygain Type"
1815 </source>
1816 <dest>
1817 *: "Ulitin ng tubo tipo"
1818 </dest>
1819 <voice>
1820 *: "Replaygain Type"
1821 </voice>
1822</phrase>
1823<phrase>
1824 id: LANG_ALBUM_GAIN
1825 desc: in replaygain
1826 user:
1827 <source>
1828 *: "Album Gain"
1829 </source>
1830 <dest>
1831 *: "Rekord ng tubo"
1832 </dest>
1833 <voice>
1834 *: "Album Gain"
1835 </voice>
1836</phrase>
1837<phrase>
1838 id: LANG_TRACK_GAIN
1839 desc: in replaygain
1840 user:
1841 <source>
1842 *: "Track Gain"
1843 </source>
1844 <dest>
1845 *: "Landas ng tubo"
1846 </dest>
1847 <voice>
1848 *: "Track Gain"
1849 </voice>
1850</phrase>
1851<phrase>
1852 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1853 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1854 user:
1855 <source>
1856 *: "Track Gain if Shuffling"
1857 </source>
1858 <dest>
1859 *: "Landas ng tubo kong balasahin"
1860 </dest>
1861 <voice>
1862 *: "Track Gain if Shuffling"
1863 </voice>
1864</phrase>
1865<phrase>
1866 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1867 desc: in replaygain settings
1868 user:
1869 <source>
1870 *: "Pre-amp"
1871 </source>
1872 <dest>
1873 *: "Pre-amp"
1874 </dest>
1875 <voice>
1876 *: "Preamp"
1877 </voice>
1878</phrase>
1879<phrase>
1880 id: LANG_BEEP
1881 desc: in playback settings
1882 user:
1883 <source>
1884 *: none
1885 swcodec: "Beep Volume"
1886 </source>
1887 <dest>
1888 *: none
1889 swcodec: "Beep bulumen"
1890 </dest>
1891 <voice>
1892 *: none
1893 swcodec: "Beep Volume"
1894 </voice>
1895</phrase>
1896<phrase>
1897 id: LANG_WEAK
1898 desc: in beep volume in playback settings
1899 user:
1900 <source>
1901 *: none
1902 swcodec: "Weak"
1903 </source>
1904 <dest>
1905 *: none
1906 swcodec: "Mahina"
1907 </dest>
1908 <voice>
1909 *: none
1910 swcodec: "Weak"
1911 </voice>
1912</phrase>
1913<phrase>
1914 id: LANG_MODERATE
1915 desc: in beep volume in playback settings
1916 user:
1917 <source>
1918 *: none
1919 swcodec: "Moderate"
1920 </source>
1921 <dest>
1922 *: none
1923 swcodec: "Kainaman"
1924 </dest>
1925 <voice>
1926 *: none
1927 swcodec: "Moderate"
1928 </voice>
1929</phrase>
1930<phrase>
1931 id: LANG_STRONG
1932 desc: in beep volume in playback settings
1933 user:
1934 <source>
1935 *: none
1936 swcodec: "Strong"
1937 </source>
1938 <dest>
1939 *: none
1940 swcodec: "Malakas"
1941 </dest>
1942 <voice>
1943 *: none
1944 swcodec: "Strong"
1945 </voice>
1946</phrase>
1947<phrase>
1948 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1949 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1950 user:
1951 <source>
1952 *: none
1953 spdif_power: "Optical Output"
1954 </source>
1955 <dest>
1956 *: none
1957 spdif_power: "Tungkol sa mata ng kabuuang producto"
1958 </dest>
1959 <voice>
1960 *: none
1961 spdif_power: "Optical Output"
1962 </voice>
1963</phrase>
1964<phrase>
1965 id: LANG_ID3_ORDER
1966 desc: DEPRECATED
1967 user:
1968 <source>
1969 *: ""
1970 </source>
1971 <dest>
1972 *: ""
1973 </dest>
1974 <voice>
1975 *: ""
1976 </voice>
1977</phrase>
1978<phrase>
1979 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1980 desc: DEPRECATED
1981 user:
1982 <source>
1983 *: ""
1984 </source>
1985 <dest>
1986 *: ""
1987 </dest>
1988 <voice>
1989 *: ""
1990 </voice>
1991</phrase>
1992<phrase>
1993 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1994 desc: DEPRECATED
1995 user:
1996 <source>
1997 *: ""
1998 </source>
1999 <dest>
2000 *: ""
2001 </dest>
2002 <voice>
2003 *: ""
2004 </voice>
2005</phrase>
2006<phrase>
2007 id: LANG_NEXT_FOLDER
2008 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2009 user:
2010 <source>
2011 *: "Auto-Change Directory"
2012 </source>
2013 <dest>
2014 *: "Kusa palitan ng listahan"
2015 </dest>
2016 <voice>
2017 *: "Auto-Change Directory"
2018 </voice>
2019</phrase>
2020<phrase>
2021 id: LANG_RANDOM
2022 desc: random folder
2023 <source>
2024 *: "Random"
2025 </source>
2026 <dest>
2027 *: "Pagkakataon"
2028 </dest>
2029 <voice>
2030 *: "Random"
2031 </voice>
2032</phrase>
2033<phrase>
2034 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2035 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2036 user:
2037 <source>
2038 *: "Last.fm Log"
2039 </source>
2040 <dest>
2041 *: "Last.fm Log"
2042 </dest>
2043 <voice>
2044 *: "Last.fm Log"
2045 </voice>
2046</phrase>
2047<phrase>
2048 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2049 desc: cuesheet support option
2050 user:
2051 <source>
2052 *: "Cuesheet Support"
2053 </source>
2054 <dest>
2055 *: "Paunawa sustento"
2056 </dest>
2057 <voice>
2058 *: "Cuesheet Support"
2059 </voice>
2060</phrase>
2061<phrase>
2062 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2063 desc: in settings_menu.
2064 user:
2065 <source>
2066 *: none
2067 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2068 </source>
2069 <dest>
2070 *: none
2071 headphone_detection: "Tumigil sa headphone alisin"
2072 </dest>
2073 <voice>
2074 *: none
2075 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2076 </voice>
2077</phrase>
2078<phrase>
2079 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2080 desc: in pause_phones_menu.
2081 user:
2082 <source>
2083 *: none
2084 headphone_detection: "Pause and Resume"
2085 </source>
2086 <dest>
2087 *: none
2088 headphone_detection: "Tumigil at ipagpatuloy"
2089 </dest>
2090 <voice>
2091 *: none
2092 headphone_detection: "Pause and Resume"
2093 </voice>
2094</phrase>
2095<phrase>
2096 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2097 desc: in pause_phones_menu.
2098 user:
2099 <source>
2100 *: none
2101 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2102 </source>
2103 <dest>
2104 *: none
2105 headphone_detection: "Tagal sa likod"
2106 </dest>
2107 <voice>
2108 *: none
2109 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2110 </voice>
2111</phrase>
2112<phrase>
2113 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2114 desc: in pause_phones_menu.
2115 user:
2116 <source>
2117 *: none
2118 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2119 </source>
2120 <dest>
2121 *: none
2122 headphone_detection: "Mahina ipagpatuloy sa simulan kung headphones wala ng plug"
2123 </dest>
2124 <voice>
2125 *: none
2126 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2127 </voice>
2128</phrase>
2129<phrase>
2130 id: LANG_FILE
2131 desc: in settings_menu()
2132 user:
2133 <source>
2134 *: "File View"
2135 </source>
2136 <dest>
2137 *: "Pagtingin Salansan"
2138 </dest>
2139 <voice>
2140 *: "File View"
2141 </voice>
2142</phrase>
2143<phrase>
2144 id: LANG_SORT_CASE
2145 desc: in settings_menu
2146 user:
2147 <source>
2148 *: "Sort Case Sensitive"
2149 </source>
2150 <dest>
2151 *: "Pag-uri-uriin usapin sensitibo"
2152 </dest>
2153 <voice>
2154 *: "Sort Case Sensitive"
2155 </voice>
2156</phrase>
2157<phrase>
2158 id: LANG_SORT_DIR
2159 desc: browser sorting setting
2160 user:
2161 <source>
2162 *: "Sort Directories"
2163 </source>
2164 <dest>
2165 *: "Pag-uri-uriin ng listahan"
2166 </dest>
2167 <voice>
2168 *: "sort directories"
2169 </voice>
2170</phrase>
2171<phrase>
2172 id: LANG_SORT_FILE
2173 desc: browser sorting setting
2174 user:
2175 <source>
2176 *: "Sort Files"
2177 </source>
2178 <dest>
2179 *: "Pag-uri-uriin salansan"
2180 </dest>
2181 <voice>
2182 *: "sort files"
2183 </voice>
2184</phrase>
2185<phrase>
2186 id: LANG_SORT_ALPHA
2187 desc: browser sorting setting
2188 user:
2189 <source>
2190 *: "Alphabetical"
2191 </source>
2192 <dest>
2193 *: "Sa alpabeto"
2194 </dest>
2195 <voice>
2196 *: "Alphabetical"
2197 </voice>
2198</phrase>
2199<phrase>
2200 id: LANG_SORT_DATE
2201 desc: browser sorting setting
2202 user:
2203 <source>
2204 *: "By Date"
2205 </source>
2206 <dest>
2207 *: "Sa petsa"
2208 </dest>
2209 <voice>
2210 *: "By Date"
2211 </voice>
2212</phrase>
2213<phrase>
2214 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2215 desc: browser sorting setting
2216 user:
2217 <source>
2218 *: "By Newest Date"
2219 </source>
2220 <dest>
2221 *: "Bago sa petsa"
2222 </dest>
2223 <voice>
2224 *: "By Newest Date"
2225 </voice>
2226</phrase>
2227<phrase>
2228 id: LANG_SORT_TYPE
2229 desc: browser sorting setting
2230 user:
2231 <source>
2232 *: "By Type"
2233 </source>
2234 <dest>
2235 *: "Sa tipo"
2236 </dest>
2237 <voice>
2238 *: "By Type"
2239 </voice>
2240</phrase>
2241<phrase>
2242 id: LANG_FILTER
2243 desc: setting name for dir filter
2244 user:
2245 <source>
2246 *: "Show Files"
2247 </source>
2248 <dest>
2249 *: "Magpakita salansan"
2250 </dest>
2251 <voice>
2252 *: "Show Files"
2253 </voice>
2254</phrase>
2255<phrase>
2256 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2257 desc: show all file types supported by Rockbox
2258 user:
2259 <source>
2260 *: "Supported"
2261 </source>
2262 <dest>
2263 *: "Sustentuhan"
2264 </dest>
2265 <voice>
2266 *: "Supported"
2267 </voice>
2268</phrase>
2269<phrase>
2270 id: LANG_FILTER_MUSIC
2271 desc: show only music-related files
2272 user:
2273 <source>
2274 *: "Music"
2275 </source>
2276 <dest>
2277 *: "Musika"
2278 </dest>
2279 <voice>
2280 *: "Music"
2281 </voice>
2282</phrase>
2283<phrase>
2284 id: LANG_FOLLOW
2285 desc: in settings_menu
2286 user:
2287 <source>
2288 *: "Follow Playlist"
2289 </source>
2290 <dest>
2291 *: "Sumunod listahan"
2292 </dest>
2293 <voice>
2294 *: "Follow Playlist"
2295 </voice>
2296</phrase>
2297<phrase>
2298 id: LANG_SHOW_PATH
2299 desc: in settings_menu
2300 user:
2301 <source>
2302 *: "Show Path"
2303 </source>
2304 <dest>
2305 *: "Magpakita landas"
2306 </dest>
2307 <voice>
2308 *: "Show Path"
2309 </voice>
2310</phrase>
2311<phrase>
2312 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2313 desc: in show path menu
2314 user:
2315 <source>
2316 *: "Current Directory Only"
2317 </source>
2318 <dest>
2319 *: "Lamang ng koryente listahan"
2320 </dest>
2321 <voice>
2322 *: "Current Directory Only"
2323 </voice>
2324</phrase>
2325<phrase>
2326 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2327 desc: track display options
2328 user:
2329 <source>
2330 *: "Full Path"
2331 </source>
2332 <dest>
2333 *: "Puno landas"
2334 </dest>
2335 <voice>
2336 *: "Full Path"
2337 </voice>
2338</phrase>
2339<phrase>
2340 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2341 desc: splash database building progress
2342 user:
2343 <source>
2344 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2345 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2346 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2347 x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2348 h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2349 </source>
2350 <dest>
2351 *: "Gumawa database... %d found (OFF sa pagbalik)"
2352 h100,h120,h300: "Gumawa database... %d found (STOP sa pagbalik)"
2353 ipod*: "Gumawa database... %d found (PLAY/PAUSE sa pagbalik)"
2354 x5,m5: "Gumawa database... %d found (LEFT sa pagbalik)"
2355 h10,h10_5gb,e200,c200: "Gumawa database... %d found (PREV sa pagbalik)"
2356 </dest>
2357 <voice>
2358 *: "entries found for database"
2359 </voice>
2360</phrase>
2361<phrase>
2362 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2363 desc: in tag cache settings
2364 user:
2365 <source>
2366 *: none
2367 tc_ramcache: "Load to RAM"
2368 </source>
2369 <dest>
2370 *: none
2371 tc_ramcache: "Ikaraga sa RAM"
2372 </dest>
2373 <voice>
2374 *: none
2375 tc_ramcache: "Load to RAM"
2376 </voice>
2377</phrase>
2378<phrase>
2379 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2380 desc: in tag cache settings
2381 user:
2382 <source>
2383 *: "Auto Update"
2384 </source>
2385 <dest>
2386 *: "Kusa baguhin"
2387 </dest>
2388 <voice>
2389 *: "Auto Update"
2390 </voice>
2391</phrase>
2392<phrase>
2393 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2394 desc: in tag cache settings
2395 user:
2396 <source>
2397 *: "Initialize now"
2398 </source>
2399 <dest>
2400 *: "Tumakbo ngayon"
2401 </dest>
2402 <voice>
2403 *: "Initialize now"
2404 </voice>
2405</phrase>
2406<phrase>
2407 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2408 desc: in tag cache settings
2409 user:
2410 <source>
2411 *: "Update Now"
2412 </source>
2413 <dest>
2414 *: "Baguhin ngayon"
2415 </dest>
2416 <voice>
2417 *: "Update Now"
2418 </voice>
2419</phrase>
2420<phrase>
2421 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2422 desc: in settings_menu.
2423 user:
2424 <source>
2425 *: "Gather Runtime Data"
2426 </source>
2427 <dest>
2428 *: "Ipunin data"
2429 </dest>
2430 <voice>
2431 *: "Gather Runtime Data"
2432 </voice>
2433</phrase>
2434<phrase>
2435 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2436 desc: in tag cache settings
2437 user:
2438 <source>
2439 *: "Export Modifications"
2440 </source>
2441 <dest>
2442 *: "Maglabas pagbabago"
2443 </dest>
2444 <voice>
2445 *: "Export Modifications"
2446 </voice>
2447</phrase>
2448<phrase>
2449 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2450 desc: in tag cache settings
2451 user:
2452 <source>
2453 *: "Import Modifications"
2454 </source>
2455 <dest>
2456 *: "Umangkat pagbabago"
2457 </dest>
2458 <voice>
2459 *: "Import Modifications"
2460 </voice>
2461</phrase>
2462<phrase>
2463 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2464 desc: in tag cache settings
2465 user:
2466 <source>
2467 *: "Updating in background"
2468 </source>
2469 <dest>
2470 *: "Baguhin sa background"
2471 </dest>
2472 <voice>
2473 *: "Updating in background"
2474 </voice>
2475</phrase>
2476<phrase>
2477 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2478 desc: while initializing tagcache on boot
2479 user:
2480 <source>
2481 *: "Committing database"
2482 </source>
2483 <dest>
2484 *: "Gumawa database"
2485 </dest>
2486 <voice>
2487 *: "Committing database"
2488 </voice>
2489</phrase>
2490<phrase>
2491 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2492 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2493 <source>
2494 *: "Database is not ready"
2495 </source>
2496 <dest>
2497 *: "Wala sa database"
2498 </dest>
2499 <voice>
2500 *: "Database is not ready"
2501 </voice>
2502</phrase>
2503<phrase>
2504 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2505 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2506 user:
2507 <source>
2508 *: "<All tracks>"
2509 </source>
2510 <dest>
2511 *: "<Lahat ng landas>"
2512 </dest>
2513 <voice>
2514 *: "All tracks"
2515 </voice>
2516</phrase>
2517<phrase>
2518 id: LANG_DISPLAY
2519 desc: in settings_menu()
2520 user:
2521 <source>
2522 *: "Display"
2523 </source>
2524 <dest>
2525 *: "Pakita"
2526 </dest>
2527 <voice>
2528 *: "Display"
2529 </voice>
2530</phrase>
2531<phrase>
2532 id: LANG_CUSTOM_FONT
2533 desc: in setting_menu()
2534 user:
2535 <source>
2536 *: none
2537 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2538 </source>
2539 <dest>
2540 *: none
2541 lcd_bitmap: "Tumingin sa font"
2542 </dest>
2543 <voice>
2544 *: none
2545 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2546 </voice>
2547</phrase>
2548<phrase>
2549 id: LANG_WHILE_PLAYING
2550 desc: in settings_menu()
2551 user:
2552 <source>
2553 *: "Browse .wps files"
2554 </source>
2555 <dest>
2556 *: "Tumingin sa .wps salansan"
2557 </dest>
2558 <voice>
2559 *: "Browse while-playing-screen files"
2560 </voice>
2561</phrase>
2562<phrase>
2563 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2564 desc: in settings_menu()
2565 user:
2566 <source>
2567 *: none
2568 remote: "Browse .rwps files"
2569 </source>
2570 <dest>
2571 *: none
2572 remote: "Tumingin sa .rwps salansan"
2573 </dest>
2574 <voice>
2575 *: none
2576 remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2577 </voice>
2578</phrase>
2579<phrase>
2580 id: LANG_LCD_MENU
2581 desc: in the display sub menu
2582 user:
2583 <source>
2584 *: "LCD Settings"
2585 </source>
2586 <dest>
2587 *: "LCD Tagpuan"
2588 </dest>
2589 <voice>
2590 *: "LCD Settings"
2591 </voice>
2592</phrase>
2593<phrase>
2594 id: LANG_BACKLIGHT
2595 desc: in settings_menu
2596 user:
2597 <source>
2598 *: "Backlight"
2599 </source>
2600 <dest>
2601 *: "Magilaw sa likod"
2602 </dest>
2603 <voice>
2604 *: "Backlight"
2605 </voice>
2606</phrase>
2607<phrase>
2608 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2609 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2610 user:
2611 <source>
2612 *: none
2613 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2614 </source>
2615 <dest>
2616 *: none
2617 charging: "Magilaw sa likod (Tapon samantala)"
2618 </dest>
2619 <voice>
2620 *: none
2621 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2622 </voice>
2623</phrase>
2624<phrase>
2625 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2626 desc: in lcd settings
2627 user:
2628 <source>
2629 *: none
2630 hold_button: "Backlight on Hold"
2631 </source>
2632 <dest>
2633 *: none
2634 hold_button: "Magilaw sa likod pigilin"
2635 </dest>
2636 <voice>
2637 *: none
2638 hold_button: "Backlight on hold"
2639 </voice>
2640</phrase>
2641<phrase>
2642 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2643 desc: in settings_menu
2644 user:
2645 <source>
2646 *: "Caption Backlight"
2647 </source>
2648 <dest>
2649 *: "Magilaw sa likod ng pamagat"
2650 </dest>
2651 <voice>
2652 *: "Caption Backlight"
2653 </voice>
2654</phrase>
2655<phrase>
2656 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2657 desc: in settings_menu
2658 user:
2659 <source>
2660 *: none
2661 backlight_fade: "Backlight Fade In"
2662 </source>
2663 <dest>
2664 *: none
2665 backlight_fade: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2666 </dest>
2667 <voice>
2668 *: none
2669 backlight_fade: "Backlight Fade In"
2670 </voice>
2671</phrase>
2672<phrase>
2673 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2674 desc: in settings_menu
2675 user:
2676 <source>
2677 *: none
2678 backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2679 </source>
2680 <dest>
2681 *: none
2682 backlight_fade: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2683 </dest>
2684 <voice>
2685 *: none
2686 backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2687 </voice>
2688</phrase>
2689<phrase>
2690 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2691 desc: Backlight behaviour setting
2692 user:
2693 <source>
2694 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2695 </source>
2696 <dest>
2697 *: "Pang-una pindutin buttones magbigay-kaya lamang magilaw sa likod"
2698 </dest>
2699 <voice>
2700 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2701 </voice>
2702</phrase>
2703<phrase>
2704 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2705 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2706 user:
2707 <source>
2708 *: none
2709 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2710 </source>
2711 <dest>
2712 *: none
2713 lcd_sleep: "Pagtulog (Magtapos magilaw sa likod)"
2714 </dest>
2715 <voice>
2716 *: none
2717 lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2718 </voice>
2719</phrase>
2720<phrase>
2721 id: LANG_NEVER
2722 desc: in lcd settings
2723 user:
2724 <source>
2725 *: none
2726 lcd_sleep: "Never"
2727 </source>
2728 <dest>
2729 *: none
2730 lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2731 </dest>
2732 <voice>
2733 *: none
2734 lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2735 </voice>
2736</phrase>
2737<phrase>
2738 id: LANG_BRIGHTNESS
2739 desc: in settings_menu
2740 user:
2741 <source>
2742 *: none
2743 backlight_brightness: "Brightness"
2744 </source>
2745 <dest>
2746 *: none
2747 backlight_brightness: "Maliwanag"
2748 </dest>
2749 <voice>
2750 *: none
2751 backlight_brightness: "Brightness"
2752 </voice>
2753</phrase>
2754<phrase>
2755 id: LANG_CONTRAST
2756 desc: in settings_menu
2757 user:
2758 <source>
2759 *: "Contrast"
2760 </source>
2761 <dest>
2762 *: "Kaibahan"
2763 </dest>
2764 <voice>
2765 *: "Contrast"
2766 </voice>
2767</phrase>
2768<phrase>
2769 id: LANG_INVERT
2770 desc: in settings_menu
2771 user:
2772 <source>
2773 *: none
2774 lcd_invert: "LCD Mode"
2775 </source>
2776 <dest>
2777 *: none
2778 lcd_invert: "LCD paraan"
2779 </dest>
2780 <voice>
2781 *: none
2782 lcd_invert: "LCD Mode"
2783 </voice>
2784</phrase>
2785<phrase>
2786 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2787 desc: in settings_menu
2788 user:
2789 <source>
2790 *: none
2791 lcd_invert: "Inverse"
2792 </source>
2793 <dest>
2794 *: none
2795 lcd_invert: "Bali"
2796 </dest>
2797 <voice>
2798 *: none
2799 lcd_invert: "Inverse"
2800 </voice>
2801</phrase>
2802<phrase>
2803 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2804 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2805 user:
2806 <source>
2807 *: none
2808 lcd_bitmap: "Upside Down"
2809 </source>
2810 <dest>
2811 *: none
2812 lcd_bitmap: "Ibaba"
2813 </dest>
2814 <voice>
2815 *: none
2816 lcd_bitmap: "Upside Down"
2817 </voice>
2818</phrase>
2819<phrase>
2820 id: LANG_INVERT_CURSOR
2821 desc: in settings_menu
2822 user:
2823 <source>
2824 *: none
2825 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2826 </source>
2827 <dest>
2828 *: none
2829 lcd_bitmap: "Piliin Guhit Tipo"
2830 </dest>
2831 <voice>
2832 *: none
2833 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2834 </voice>
2835</phrase>
2836<phrase>
2837 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2838 desc: in settings_menu
2839 user:
2840 <source>
2841 *: none
2842 lcd_bitmap: "Pointer"
2843 </source>
2844 <dest>
2845 *: none
2846 lcd_bitmap: "Ituro"
2847 </dest>
2848 <voice>
2849 *: none
2850 lcd_bitmap: "Pointer"
2851 </voice>
2852</phrase>
2853<phrase>
2854 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2855 desc: in settings_menu
2856 user:
2857 <source>
2858 *: none
2859 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2860 </source>
2861 <dest>
2862 *: none
2863 lcd_bitmap: "Hadlang (Bali)"
2864 </dest>
2865 <voice>
2866 *: none
2867 lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2868 </voice>
2869</phrase>
2870<phrase>
2871 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2872 desc: text for LCD settings menu
2873 user:
2874 <source>
2875 *: none
2876 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2877 </source>
2878 <dest>
2879 *: none
2880 lcd_non-mono: "Alisin Backdrop"
2881 </dest>
2882 <voice>
2883 *: none
2884 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2885 </voice>
2886</phrase>
2887<phrase>
2888 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2889 desc: menu entry to set the background color
2890 user:
2891 <source>
2892 *: none
2893 lcd_non-mono: "Background Colour"
2894 </source>
2895 <dest>
2896 *: none
2897 lcd_non-mono: "Background Kulay"
2898 </dest>
2899 <voice>
2900 *: none
2901 lcd_non-mono: "Background Colour"
2902 </voice>
2903</phrase>
2904<phrase>
2905 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2906 desc: menu entry to set the foreground color
2907 user:
2908 <source>
2909 *: none
2910 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2911 </source>
2912 <dest>
2913 *: none
2914 lcd_non-mono: "Foreground Kulay"
2915 </dest>
2916 <voice>
2917 *: none
2918 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2919 </voice>
2920</phrase>
2921<phrase>
2922 id: LANG_RESET_COLORS
2923 desc: menu
2924 user:
2925 <source>
2926 *: none
2927 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2928 </source>
2929 <dest>
2930 *: none
2931 lcd_non-mono: "Muling itakda kulay"
2932 </dest>
2933 <voice>
2934 *: none
2935 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2936 </voice>
2937</phrase>
2938<phrase>
2939 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2940 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2941 user:
2942 <source>
2943 *: none
2944 lcd_color: "RGB"
2945 </source>
2946 <dest>
2947 *: none
2948 lcd_color: "RGB"
2949 </dest>
2950 <voice>
2951 *: none
2952 lcd_color: ""
2953 </voice>
2954</phrase>
2955<phrase>
2956 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2957 desc: in color screen
2958 user:
2959 <source>
2960 *: none
2961 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2962 </source>
2963 <dest>
2964 *: none
2965 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2966 </dest>
2967 <voice>
2968 *: none
2969 lcd_color: ""
2970 </voice>
2971</phrase>
2972<phrase>
2973 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2974 desc: splash when user selects an invalid colour
2975 user:
2976 <source>
2977 *: none
2978 lcd_non-mono: "Invalid colour"
2979 </source>
2980 <dest>
2981 *: none
2982 lcd_non-mono: "Walang-saysay kulay"
2983 </dest>
2984 <voice>
2985 *: none
2986 lcd_non-mono: ""
2987 </voice>
2988</phrase>
2989<phrase>
2990 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2991 desc: in the display sub menu
2992 user:
2993 <source>
2994 *: none
2995 remote: "Remote-LCD Settings"
2996 </source>
2997 <dest>
2998 *: none
2999 remote: "Remote-LCD Tagpuan"
3000 </dest>
3001 <voice>
3002 *: none
3003 remote: "Remote LCD settings"
3004 </voice>
3005</phrase>
3006<phrase>
3007 id: LANG_REDUCE_TICKING
3008 desc: in remote lcd settings menu
3009 user:
3010 <source>
3011 *: none
3012 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3013 </source>
3014 <dest>
3015 *: none
3016 remote_ticking: "Bawasan tik-tak ng orasan"
3017 </dest>
3018 <voice>
3019 *: none
3020 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3021 </voice>
3022</phrase>
3023<phrase>
3024 id: LANG_SHOW_ICONS
3025 desc: in settings_menu
3026 user:
3027 <source>
3028 *: "Show Icons"
3029 </source>
3030 <dest>
3031 *: "Magpakita Icons"
3032 </dest>
3033 <voice>
3034 *: "Show Icons"
3035 </voice>
3036</phrase>
3037<phrase>
3038 id: LANG_SCROLL_MENU
3039 desc: in display_settings_menu()
3040 user:
3041 <source>
3042 *: "Scrolling"
3043 </source>
3044 <dest>
3045 *: "Umikot"
3046 </dest>
3047 <voice>
3048 *: "Scrolling"
3049 </voice>
3050</phrase>
3051<phrase>
3052 id: LANG_SCROLL
3053 desc: in settings_menu
3054 user:
3055 <source>
3056 *: "Scroll Speed Setting Example"
3057 </source>
3058 <dest>
3059 *: "Bilis Umikot Tagpuan Uliran"
3060 </dest>
3061 <voice>
3062 *: ""
3063 </voice>
3064</phrase>
3065<phrase>
3066 id: LANG_SCROLL_SPEED
3067 desc: in display_settings_menu()
3068 user:
3069 <source>
3070 *: "Scroll Speed"
3071 </source>
3072 <dest>
3073 *: "Bilis Umikot"
3074 </dest>
3075 <voice>
3076 *: "Scroll Speed"
3077 </voice>
3078</phrase>
3079<phrase>
3080 id: LANG_SCROLL_DELAY
3081 desc: Delay before scrolling
3082 user:
3083 <source>
3084 *: "Scroll Start Delay"
3085 </source>
3086 <dest>
3087 *: " Magumpisa umikot abala"
3088 </dest>
3089 <voice>
3090 *: "Scroll Start Delay"
3091 </voice>
3092</phrase>
3093<phrase>
3094 id: LANG_SCROLL_STEP
3095 desc: Pixels to advance per scroll
3096 user:
3097 <source>
3098 *: "Scroll Step Size"
3099 </source>
3100 <dest>
3101 *: "Umikot Laki"
3102 </dest>
3103 <voice>
3104 *: "Scroll Step Size"
3105 </voice>
3106</phrase>
3107<phrase>
3108 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3109 desc: Pixels to advance per scroll
3110 user:
3111 <source>
3112 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3113 </source>
3114 <dest>
3115 *: "Umikot Tagpuan Uliran"
3116 </dest>
3117 <voice>
3118 *: ""
3119 </voice>
3120</phrase>
3121<phrase>
3122 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3123 desc: Bidirectional scroll limit
3124 user:
3125 <source>
3126 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3127 </source>
3128 <dest>
3129 *: "Dalwa Umikot Hangga"
3130 </dest>
3131 <voice>
3132 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3133 </voice>
3134</phrase>
3135<phrase>
3136 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3137 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3138 user:
3139 <source>
3140 *: none
3141 remote: "Remote Scrolling Options"
3142 </source>
3143 <dest>
3144 *: none
3145 remote: "Remote Umikot ng karaptang makipili"
3146 </dest>
3147 <voice>
3148 *: none
3149 remote: "Remote Scrolling Options"
3150 </voice>
3151</phrase>
3152<phrase>
3153 id: LANG_JUMP_SCROLL
3154 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3155 user:
3156 <source>
3157 *: "Jump Scroll"
3158 </source>
3159 <dest>
3160 *: "Talon Umikot"
3161 </dest>
3162 <voice>
3163 *: "Jump Scroll"
3164 </voice>
3165</phrase>
3166<phrase>
3167 id: LANG_ONE_TIME
3168 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3169 user:
3170 <source>
3171 *: "One time"
3172 </source>
3173 <dest>
3174 *: "Minsan"
3175 </dest>
3176 <voice>
3177 *: "Minsan"
3178 </voice>
3179</phrase>
3180<phrase>
3181 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3182 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3183 user:
3184 <source>
3185 *: "Jump Scroll Delay"
3186 </source>
3187 <dest>
3188 *: "Talon Umikot Abala"
3189 </dest>
3190 <voice>
3191 *: "Jump Scroll Delay"
3192 </voice>
3193</phrase>
3194<phrase>
3195 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3196 desc: should lines scroll out of the screen
3197 user:
3198 <source>
3199 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3200 </source>
3201 <dest>
3202 *: " Pagtingin nasa labas ng umikot sa screen"
3203 </dest>
3204 <voice>
3205 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3206 </voice>
3207</phrase>
3208<phrase>
3209 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3210 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3211 user:
3212 <source>
3213 *: "Screen Scroll Step Size"
3214 </source>
3215 <dest>
3216 *: "Umikot sa screen kalakihan"
3217 </dest>
3218 <voice>
3219 *: "Screen Scroll Step Size"
3220 </voice>
3221</phrase>
3222<phrase>
3223 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3224 desc: jump to new page when scrolling
3225 user:
3226 <source>
3227 *: "Paged Scrolling"
3228 </source>
3229 <dest>
3230 *: "Paged Scrolling"
3231 </dest>
3232 <voice>
3233 *: "Paged scrolling"
3234 </voice>
3235</phrase>
3236<phrase>
3237 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3238 desc: Delay before list starts accelerating
3239 user:
3240 <source>
3241 *: "List Acceleration Start Delay"
3242 scrollwheel: none
3243 </source>
3244 <dest>
3245 *: "Bilisihan ng listahan umpisahan abala"
3246 scrollwheel: none
3247 </dest>
3248 <voice>
3249 *: "List Acceleration Start Delay"
3250 scrollwheel: none
3251 </voice>
3252</phrase>
3253<phrase>
3254 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3255 desc: list acceleration speed
3256 user:
3257 <source>
3258 *: "List Acceleration Speed"
3259 scrollwheel: none
3260 </source>
3261 <dest>
3262 *: "Bilisihan ng listahan tulin"
3263 scrollwheel: none
3264 </dest>
3265 <voice>
3266 *: "List Acceleration Speed"
3267 scrollwheel: none
3268 </voice>
3269</phrase>
3270<phrase>
3271 id: LANG_BARS_MENU
3272 desc: in the display sub menu
3273 user:
3274 <source>
3275 *: none
3276 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3277 </source>
3278 <dest>
3279 *: none
3280 lcd_bitmap: "Estado-/Umikot Hadlang"
3281 </dest>
3282 <voice>
3283 *: none
3284 lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3285 </voice>
3286</phrase>
3287<phrase>
3288 id: LANG_SCROLL_BAR
3289 desc: display menu, F3 substitute
3290 user:
3291 <source>
3292 *: none
3293 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3294 </source>
3295 <dest>
3296 *: none
3297 lcd_bitmap: "Umikot Hadlang"
3298 </dest>
3299 <voice>
3300 *: none
3301 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3302 </voice>
3303</phrase>
3304<phrase>
3305 id: LANG_STATUS_BAR
3306 desc: display menu, F3 substitute
3307 user:
3308 <source>
3309 *: none
3310 lcd_bitmap: "Status Bar"
3311 </source>
3312 <dest>
3313 *: none
3314 lcd_bitmap: "Estado Hadlang"
3315 </dest>
3316 <voice>
3317 *: none
3318 lcd_bitmap: "Status Bar"
3319 </voice>
3320</phrase>
3321<phrase>
3322 id: LANG_BUTTON_BAR
3323 desc: in settings menu
3324 user:
3325 <source>
3326 *: none
3327 recorder_pad: "Button Bar"
3328 </source>
3329 <dest>
3330 *: none
3331 recorder_pad: "Buttones Hadlang"
3332 </dest>
3333 <voice>
3334 *: none
3335 recorder_pad: "Button Bar"
3336 </voice>
3337</phrase>
3338<phrase>
3339 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3340 desc: Volume type title
3341 user:
3342 <source>
3343 *: none
3344 lcd_bitmap: "Volume Display"
3345 </source>
3346 <dest>
3347 *: none
3348 lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3349 </dest>
3350 <voice>
3351 *: none
3352 lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3353 </voice>
3354</phrase>
3355<phrase>
3356 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3357 desc: Battery type title
3358 user:
3359 <source>
3360 *: none
3361 lcd_bitmap: "Battery Display"
3362 </source>
3363 <dest>
3364 *: none
3365 lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3366 </dest>
3367 <voice>
3368 *: none
3369 lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3370 </voice>
3371</phrase>
3372<phrase>
3373 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3374 desc: Label for type of icon display
3375 user:
3376 <source>
3377 *: none
3378 lcd_bitmap: "Graphic"
3379 </source>
3380 <dest>
3381 *: none
3382 lcd_bitmap: "Graphic"
3383 </dest>
3384 <voice>
3385 *: none
3386 lcd_bitmap: "Graphic"
3387 </voice>
3388</phrase>
3389<phrase>
3390 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3391 desc: Label for type of icon display
3392 user:
3393 <source>
3394 *: none
3395 lcd_bitmap: "Numeric"
3396 </source>
3397 <dest>
3398 *: none
3399 lcd_bitmap: "Numeric"
3400 </dest>
3401 <voice>
3402 *: none
3403 lcd_bitmap: "Numeric"
3404 </voice>
3405</phrase>
3406<phrase>
3407 id: LANG_PM_MENU
3408 desc: in the display menu
3409 user:
3410 <source>
3411 *: "Peak Meter"
3412 masd: none
3413 </source>
3414 <dest>
3415 *: "Peak Metro"
3416 masd: none
3417 </dest>
3418 <voice>
3419 *: "Peak Meter"
3420 masd: none
3421 </voice>
3422</phrase>
3423<phrase>
3424 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3425 desc: in the peak meter menu
3426 user:
3427 <source>
3428 *: "Clip Hold Time"
3429 masd: none
3430 </source>
3431 <dest>
3432 *: "Clip Hold Time"
3433 masd: none
3434 </dest>
3435 <voice>
3436 *: "Clip Hold Time"
3437 masd: none
3438 </voice>
3439</phrase>
3440<phrase>
3441 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3442 desc: in the peak meter menu
3443 user:
3444 <source>
3445 *: "Peak Hold Time"
3446 masd: none
3447 </source>
3448 <dest>
3449 *: "Peak pigilin oras"
3450 masd: none
3451 </dest>
3452 <voice>
3453 *: "Peak Hold Time"
3454 masd: none
3455 </voice>
3456</phrase>
3457<phrase>
3458 id: LANG_PM_ETERNAL
3459 desc: in the peak meter menu
3460 user:
3461 <source>
3462 *: "Eternal"
3463 masd: none
3464 </source>
3465 <dest>
3466 *: "Walang kamatayan"
3467 masd: none
3468 </dest>
3469 <voice>
3470 *: "Eternal"
3471 masd: none
3472 </voice>
3473</phrase>
3474<phrase>
3475 id: LANG_PM_RELEASE
3476 desc: in the peak meter menu
3477 user:
3478 <source>
3479 *: "Peak Release"
3480 masd: none
3481 </source>
3482 <dest>
3483 *: "Peak pakawalan"
3484 masd: none
3485 </dest>
3486 <voice>
3487 *: "Peak Release"
3488 masd: none
3489 </voice>
3490</phrase>
3491<phrase>
3492 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3493 desc: DEPRECATED
3494 user:
3495 <source>
3496 *: ""
3497 </source>
3498 <dest>
3499 *: ""
3500 </dest>
3501 <voice>
3502 *: ""
3503 </voice>
3504</phrase>
3505<phrase>
3506 id: LANG_PM_SCALE
3507 desc: in the peak meter menu
3508 user:
3509 <source>
3510 *: "Scale"
3511 masd: none
3512 </source>
3513 <dest>
3514 *: "Timbangan"
3515 masd: none
3516 </dest>
3517 <voice>
3518 *: "Scale"
3519 masd: none
3520 </voice>
3521</phrase>
3522<phrase>
3523 id: LANG_PM_DBFS
3524 desc: in the peak meter menu
3525 user:
3526 <source>
3527 *: "Logarithmic (dB)"
3528 masd: none
3529 </source>
3530 <dest>
3531 *: "Logarithmic (dB)"
3532 masd: none
3533 </dest>
3534 <voice>
3535 *: "Logarithmic decibel"
3536 masd: none
3537 </voice>
3538</phrase>
3539<phrase>
3540 id: LANG_PM_LINEAR
3541 desc: in the peak meter menu
3542 user:
3543 <source>
3544 *: "Linear (%)"
3545 masd: none
3546 </source>
3547 <dest>
3548 *: "Linear (%)"
3549 masd: none
3550 </dest>
3551 <voice>
3552 *: "Linear percent"
3553 masd: none
3554 </voice>
3555</phrase>
3556<phrase>
3557 id: LANG_PM_MIN
3558 desc: in the peak meter menu
3559 user:
3560 <source>
3561 *: "Minimum Of Range"
3562 masd: none
3563 </source>
3564 <dest>
3565 *: "Pinakamababa sa lagay"
3566 masd: none
3567 </dest>
3568 <voice>
3569 *: "Minimum Of Range"
3570 masd: none
3571 </voice>
3572</phrase>
3573<phrase>
3574 id: LANG_PM_MAX
3575 desc: in the peak meter menu
3576 user:
3577 <source>
3578 *: "Maximum Of Range"
3579 masd: none
3580 </source>
3581 <dest>
3582 *: "Sukduean sa lagay"
3583 masd: none
3584 </dest>
3585 <voice>
3586 *: "Maximum Of Range"
3587 masd: none
3588 </voice>
3589</phrase>
3590<phrase>
3591 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3592 desc: default encoding used with id3 tags
3593 user:
3594 <source>
3595 *: "Default Codepage"
3596 </source>
3597 <dest>
3598 *: "Pumaltos Codepage"
3599 </dest>
3600 <voice>
3601 *: "Default codepage"
3602 </voice>
3603</phrase>
3604<phrase>
3605 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3606 desc: in codepage setting menu
3607 user:
3608 <source>
3609 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3610 </source>
3611 <dest>
3612 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3613 </dest>
3614 <voice>
3615 *: "Latin 1"
3616 </voice>
3617</phrase>
3618<phrase>
3619 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3620 desc: in codepage setting menu
3621 user:
3622 <source>
3623 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3624 </source>
3625 <dest>
3626 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3627 </dest>
3628 <voice>
3629 *: "Greek"
3630 </voice>
3631</phrase>
3632<phrase>
3633 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3634 desc: in codepage setting menu
3635 user:
3636 <source>
3637 *: none
3638 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3639 </source>
3640 <dest>
3641 *: none
3642 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3643 </dest>
3644 <voice>
3645 *: none
3646 lcd_bitmap: "Hebrew"
3647 </voice>
3648</phrase>
3649<phrase>
3650 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3651 desc: in codepage setting menu
3652 user:
3653 <source>
3654 *: "Cyrillic (CP1251)"
3655 </source>
3656 <dest>
3657 *: "Cyrillic (CP1251)"
3658 </dest>
3659 <voice>
3660 *: "Cyrillic"
3661 </voice>
3662</phrase>
3663<phrase>
3664 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3665 desc: in codepage setting menu
3666 user:
3667 <source>
3668 *: none
3669 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3670 </source>
3671 <dest>
3672 *: none
3673 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3674 </dest>
3675 <voice>
3676 *: none
3677 lcd_bitmap: "Thai"
3678 </voice>
3679</phrase>
3680<phrase>
3681 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3682 desc: in codepage setting menu
3683 user:
3684 <source>
3685 *: none
3686 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3687 </source>
3688 <dest>
3689 *: none
3690 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3691 </dest>
3692 <voice>
3693 *: none
3694 lcd_bitmap: "Arabic"
3695 </voice>
3696</phrase>
3697<phrase>
3698 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3699 desc: in codepage setting menu
3700 user:
3701 <source>
3702 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3703 </source>
3704 <dest>
3705 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3706 </dest>
3707 <voice>
3708 *: "Turkish"
3709 </voice>
3710</phrase>
3711<phrase>
3712 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3713 desc: in codepage setting menu
3714 user:
3715 <source>
3716 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3717 </source>
3718 <dest>
3719 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3720 </dest>
3721 <voice>
3722 *: "Latin extended"
3723 </voice>
3724</phrase>
3725<phrase>
3726 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3727 desc: in codepage setting menu
3728 user:
3729 <source>
3730 *: none
3731 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3732 </source>
3733 <dest>
3734 *: none
3735 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3736 </dest>
3737 <voice>
3738 *: none
3739 lcd_bitmap: "Japanese"
3740 </voice>
3741</phrase>
3742<phrase>
3743 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3744 desc: in codepage setting menu
3745 user:
3746 <source>
3747 *: none
3748 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3749 </source>
3750 <dest>
3751 *: none
3752 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3753 </dest>
3754 <voice>
3755 *: none
3756 lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3757 </voice>
3758</phrase>
3759<phrase>
3760 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3761 desc: in codepage setting menu
3762 user:
3763 <source>
3764 *: none
3765 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3766 </source>
3767 <dest>
3768 *: none
3769 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3770 </dest>
3771 <voice>
3772 *: none
3773 lcd_bitmap: "Korean"
3774 </voice>
3775</phrase>
3776<phrase>
3777 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3778 desc: in codepage setting menu
3779 user:
3780 <source>
3781 *: none
3782 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3783 </source>
3784 <dest>
3785 *: none
3786 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3787 </dest>
3788 <voice>
3789 *: none
3790 lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3791 </voice>
3792</phrase>
3793<phrase>
3794 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3795 desc: in codepage setting menu
3796 user:
3797 <source>
3798 *: "Unicode (UTF-8)"
3799 </source>
3800 <dest>
3801 *: "Unicode (UTF-8)"
3802 </dest>
3803 <voice>
3804 *: "Unicode"
3805 </voice>
3806</phrase>
3807<phrase>
3808 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3809 desc: in settings_menu
3810 user:
3811 <source>
3812 *: none
3813 e200: "Wheel Light Timeout"
3814 c200,gigabeatf: "Button Light Timeout"
3815 </source>
3816 <dest>
3817 *: none
3818 e200: "Pahintuin gulong sa ilaw"
3819 c200,gigabeatf: "Pahintuin buttones sa ilaw"
3820 </dest>
3821 <voice>
3822 *: none
3823 e200: "Wheel Light Timeout"
3824 c200,gigabeatf: "Button Light Timeout"
3825 </voice>
3826</phrase>
3827<phrase>
3828 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3829 desc: in settings_menu
3830 user:
3831 <source>
3832 *: none
3833 gigabeatf: "Button Light Brightness"
3834 </source>
3835 <dest>
3836 *: none
3837 gigabeatf: "Maliwanag buttones sa ilaw"
3838 </dest>
3839 <voice>
3840 *: none
3841 gigabeatf: "Button Light Brightness"
3842 </voice>
3843</phrase>
3844<phrase>
3845 id: LANG_START_SCREEN
3846 desc: in the system sub menu
3847 user:
3848 <source>
3849 *: "Start Screen"
3850 </source>
3851 <dest>
3852 *: "Magumpisa Tabing"
3853 </dest>
3854 <voice>
3855 *: "Start Screen"
3856 </voice>
3857</phrase>
3858<phrase>
3859 id: LANG_MAIN_MENU
3860 desc: in start screen setting
3861 user:
3862 <source>
3863 *: "Main Menu"
3864 </source>
3865 <dest>
3866 *: "Panguna mga putahe"
3867 </dest>
3868 <voice>
3869 *: "Main Menu"
3870 </voice>
3871</phrase>
3872<phrase>
3873 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3874 desc: in start screen setting
3875 user:
3876 <source>
3877 *: "Previous Screen"
3878 </source>
3879 <dest>
3880 *: "Nauuna Tabing"
3881 </dest>
3882 <voice>
3883 *: "Previous Screen"
3884 </voice>
3885</phrase>
3886<phrase>
3887 id: LANG_BATTERY_MENU
3888 desc: in the system sub menu
3889 user:
3890 <source>
3891 *: "Battery"
3892 </source>
3893 <dest>
3894 *: "Batirya"
3895 </dest>
3896 <voice>
3897 *: "Batirya"
3898 </voice>
3899</phrase>
3900<phrase>
3901 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3902 desc: in settings_menu
3903 user:
3904 <source>
3905 *: "Battery Capacity"
3906 </source>
3907 <dest>
3908 *: "Laman Batirya"
3909 </dest>
3910 <voice>
3911 *: "Laman Batirya"
3912 </voice>
3913</phrase>
3914<phrase>
3915 id: LANG_BATTERY_TYPE
3916 desc: in battery settings
3917 user:
3918 <source>
3919 *: none
3920 battery_types: "Battery Type"
3921 </source>
3922 <dest>
3923 *: none
3924 battery_types: "Batirya Typo"
3925 </dest>
3926 <voice>
3927 *: none
3928 battery_types: "Battery type"
3929 </voice>
3930</phrase>
3931<phrase>
3932 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3933 desc: in battery settings
3934 user:
3935 <source>
3936 *: none
3937 battery_types: "Alkaline"
3938 </source>
3939 <dest>
3940 *: none
3941 battery_types: "Alkaline"
3942 </dest>
3943 <voice>
3944 *: none
3945 battery_types: "Alkaline"
3946 </voice>
3947</phrase>
3948<phrase>
3949 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3950 desc: in battery settings
3951 user:
3952 <source>
3953 *: none
3954 battery_types: "NiMH"
3955 </source>
3956 <dest>
3957 *: none
3958 battery_types: "NiMH"
3959 </dest>
3960 <voice>
3961 *: none
3962 battery_types: "Nickel metal hydride"
3963 </voice>
3964</phrase>
3965<phrase>
3966 id: LANG_DISK_MENU
3967 desc: in the system sub menu
3968 user:
3969 <source>
3970 *: "Disk"
3971 </source>
3972 <dest>
3973 *: "Disk"
3974 </dest>
3975 <voice>
3976 *: "Disk"
3977 </voice>
3978</phrase>
3979<phrase>
3980 id: LANG_SPINDOWN
3981 desc: in settings_menu
3982 user:
3983 <source>
3984 *: "Disk Spindown"
3985 flash_storage: none
3986 </source>
3987 <dest>
3988 *: "Disk Spindown"
3989 flash_storage: none
3990 </dest>
3991 <voice>
3992 *: "Disk Spindown"
3993 flash_storage: none
3994 </voice>
3995</phrase>
3996<phrase>
3997 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3998 desc: in directory cache settings
3999 user:
4000 <source>
4001 *: none
4002 dircache: "Directory Cache"
4003 </source>
4004 <dest>
4005 *: none
4006 dircache: "Directory Cache"
4007 </dest>
4008 <voice>
4009 *: none
4010 dircache: "Directory Cache"
4011 </voice>
4012</phrase>
4013<phrase>
4014 id: LANG_TIME_MENU
4015 desc: in the system sub menu
4016 user:
4017 <source>
4018 *: none
4019 rtc: "Time & Date"
4020 </source>
4021 <dest>
4022 *: none
4023 rtc: "Petsa at Oras"
4024 </dest>
4025 <voice>
4026 *: none
4027 rtc: "Petsa at Oras"
4028 </voice>
4029</phrase>
4030<phrase>
4031 id: LANG_SET_TIME
4032 desc: in settings_menu
4033 user:
4034 <source>
4035 *: none
4036 rtc: "Set Time/Date"
4037 </source>
4038 <dest>
4039 *: none
4040 rtc: "Ilagay Oras/Petsa"
4041 </dest>
4042 <voice>
4043 *: none
4044 rtc: "Set Time and Date"
4045 </voice>
4046</phrase>
4047<phrase>
4048 id: LANG_TIMEFORMAT
4049 desc: select the time format of time in status bar
4050 user:
4051 <source>
4052 *: none
4053 rtc: "Time Format"
4054 </source>
4055 <dest>
4056 *: none
4057 rtc: "Paraan Oras"
4058 </dest>
4059 <voice>
4060 *: none
4061 rtc: "Time Format"
4062 </voice>
4063</phrase>
4064<phrase>
4065 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4066 desc: option for 12 hour clock
4067 user:
4068 <source>
4069 *: none
4070 rtc: "12 Hour Clock"
4071 </source>
4072 <dest>
4073 *: none
4074 rtc: "12 Orasan"
4075 </dest>
4076 <voice>
4077 *: none
4078 rtc: "12 Hour Clock"
4079 </voice>
4080</phrase>
4081<phrase>
4082 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4083 desc: option for 24 hour clock
4084 user:
4085 <source>
4086 *: none
4087 rtc: "24 Hour Clock"
4088 </source>
4089 <dest>
4090 *: none
4091 rtc: "24 Orasan"
4092 </dest>
4093 <voice>
4094 *: none
4095 rtc: "24 Hour Clock"
4096 </voice>
4097</phrase>
4098<phrase>
4099 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4100 desc: used in set_time()
4101 user:
4102 <source>
4103 *: none
4104 rtc: "ON = Set"
4105 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4106 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set"
4107 </source>
4108 <dest>
4109 *: none
4110 rtc: "ON = Ilagay"
4111 h100,h120,h300: "NAVI = Ilagay"
4112 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Ilagay"
4113 </dest>
4114 <voice>
4115 *: none
4116 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeatf: ""
4117 </voice>
4118</phrase>
4119<phrase>
4120 id: LANG_TIME_REVERT
4121 desc: used in set_time()
4122 user:
4123 <source>
4124 *: none
4125 rtc: "OFF = Revert"
4126 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4127 ipod*,e200,c200: "MENU = Revert"
4128 x5,m5: "RECORD = Revert"
4129 h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
4130 gigabeatf: "A = Revert"
4131 </source>
4132 <dest>
4133 *: none
4134 rtc: "OFF = mabalik"
4135 h100,h120,h300: "STOP = Mabalik"
4136 ipod*,e200,c200: "MENU = Mabalik"
4137 x5,m5: "RECORD = mabalik"
4138 h10,h10_5gb: "PREV = Mabalik"
4139 gigabeatf: "A = Mabalik"
4140 </dest>
4141 <voice>
4142 *: none
4143 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: ""
4144 </voice>
4145</phrase>
4146<phrase>
4147 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4148 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4149 user:
4150 <source>
4151 *: none
4152 rtc: "Sun"
4153 </source>
4154 <dest>
4155 *: none
4156 rtc: "Lin"
4157 </dest>
4158 <voice>
4159 *: none
4160 rtc: "Linggo"
4161 </voice>
4162</phrase>
4163<phrase>
4164 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4165 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4166 user:
4167 <source>
4168 *: none
4169 rtc: "Mon"
4170 </source>
4171 <dest>
4172 *: none
4173 rtc: "Lun"
4174 </dest>
4175 <voice>
4176 *: none
4177 rtc: "Lunes"
4178 </voice>
4179</phrase>
4180<phrase>
4181 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4182 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4183 user:
4184 <source>
4185 *: none
4186 rtc: "Tue"
4187 </source>
4188 <dest>
4189 *: none
4190 rtc: "Mar"
4191 </dest>
4192 <voice>
4193 *: none
4194 rtc: "Martes"
4195 </voice>
4196</phrase>
4197<phrase>
4198 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4199 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4200 user:
4201 <source>
4202 *: none
4203 rtc: "Wed"
4204 </source>
4205 <dest>
4206 *: none
4207 rtc: "Miy"
4208 </dest>
4209 <voice>
4210 *: none
4211 rtc: "Miyerkoles"
4212 </voice>
4213</phrase>
4214<phrase>
4215 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4216 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4217 user:
4218 <source>
4219 *: none
4220 rtc: "Thu"
4221 </source>
4222 <dest>
4223 *: none
4224 rtc: "Huw"
4225 </dest>
4226 <voice>
4227 *: none
4228 rtc: "Huwebes"
4229 </voice>
4230</phrase>
4231<phrase>
4232 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4233 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4234 user:
4235 <source>
4236 *: none
4237 rtc: "Fri"
4238 </source>
4239 <dest>
4240 *: none
4241 rtc: "Biy"
4242 </dest>
4243 <voice>
4244 *: none
4245 rtc: "Biyernes"
4246 </voice>
4247</phrase>
4248<phrase>
4249 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4250 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4251 user:
4252 <source>
4253 *: none
4254 rtc: "Sat"
4255 </source>
4256 <dest>
4257 *: none
4258 rtc: "Sab"
4259 </dest>
4260 <voice>
4261 *: none
4262 rtc: "Sabado"
4263 </voice>
4264</phrase>
4265<phrase>
4266 id: LANG_MONTH_JANUARY
4267 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4268 user:
4269 <source>
4270 *: none
4271 rtc: "Jan"
4272 </source>
4273 <dest>
4274 *: none
4275 rtc: "Ene"
4276 </dest>
4277 <voice>
4278 *: none
4279 rtc: "Enero"
4280 </voice>
4281</phrase>
4282<phrase>
4283 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4284 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4285 user:
4286 <source>
4287 *: none
4288 rtc: "Feb"
4289 </source>
4290 <dest>
4291 *: none
4292 rtc: "Peb"
4293 </dest>
4294 <voice>
4295 *: none
4296 rtc: "Pebrero"
4297 </voice>
4298</phrase>
4299<phrase>
4300 id: LANG_MONTH_MARCH
4301 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4302 user:
4303 <source>
4304 *: none
4305 rtc: "Mar"
4306 </source>
4307 <dest>
4308 *: none
4309 rtc: "Mar"
4310 </dest>
4311 <voice>
4312 *: none
4313 rtc: "Marso"
4314 </voice>
4315</phrase>
4316<phrase>
4317 id: LANG_MONTH_APRIL
4318 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4319 user:
4320 <source>
4321 *: none
4322 rtc: "Apr"
4323 </source>
4324 <dest>
4325 *: none
4326 rtc: "Abr"
4327 </dest>
4328 <voice>
4329 *: none
4330 rtc: "Abril"
4331 </voice>
4332</phrase>
4333<phrase>
4334 id: LANG_MONTH_MAY
4335 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4336 user:
4337 <source>
4338 *: none
4339 rtc: "May"
4340 </source>
4341 <dest>
4342 *: none
4343 rtc: "May"
4344 </dest>
4345 <voice>
4346 *: none
4347 rtc: "Mayo"
4348 </voice>
4349</phrase>
4350<phrase>
4351 id: LANG_MONTH_JUNE
4352 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4353 user:
4354 <source>
4355 *: none
4356 rtc: "Jun"
4357 </source>
4358 <dest>
4359 *: none
4360 rtc: "Hun"
4361 </dest>
4362 <voice>
4363 *: none
4364 rtc: "Hunyo"
4365 </voice>
4366</phrase>
4367<phrase>
4368 id: LANG_MONTH_JULY
4369 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4370 user:
4371 <source>
4372 *: none
4373 rtc: "Jul"
4374 </source>
4375 <dest>
4376 *: none
4377 rtc: "Hul"
4378 </dest>
4379 <voice>
4380 *: none
4381 rtc: "Hulyo"
4382 </voice>
4383</phrase>
4384<phrase>
4385 id: LANG_MONTH_AUGUST
4386 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4387 user:
4388 <source>
4389 *: none
4390 rtc: "Aug"
4391 </source>
4392 <dest>
4393 *: none
4394 rtc: "Ago"
4395 </dest>
4396 <voice>
4397 *: none
4398 rtc: "Agosto"
4399 </voice>
4400</phrase>
4401<phrase>
4402 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4403 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4404 user:
4405 <source>
4406 *: none
4407 rtc: "Sep"
4408 </source>
4409 <dest>
4410 *: none
4411 rtc: "Sep"
4412 </dest>
4413 <voice>
4414 *: none
4415 rtc: "Septiyembre"
4416 </voice>
4417</phrase>
4418<phrase>
4419 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4420 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4421 user:
4422 <source>
4423 *: none
4424 rtc: "Oct"
4425 </source>
4426 <dest>
4427 *: none
4428 rtc: "Okt"
4429 </dest>
4430 <voice>
4431 *: none
4432 rtc: "Oktubre"
4433 </voice>
4434</phrase>
4435<phrase>
4436 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4437 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4438 user:
4439 <source>
4440 *: none
4441 rtc: "Nov"
4442 </source>
4443 <dest>
4444 *: none
4445 rtc: "Nob"
4446 </dest>
4447 <voice>
4448 *: none
4449 rtc: "Nobiyembre"
4450 </voice>
4451</phrase>
4452<phrase>
4453 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4454 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4455 user:
4456 <source>
4457 *: none
4458 rtc: "Dec"
4459 </source>
4460 <dest>
4461 *: none
4462 rtc: "Dis"
4463 </dest>
4464 <voice>
4465 *: none
4466 rtc: "Disiyembre"
4467 </voice>
4468</phrase>
4469<phrase>
4470 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4471 desc: in settings_menu
4472 user:
4473 <source>
4474 *: "Idle Poweroff"
4475 </source>
4476 <dest>
4477 *: "Nakatigil pagpihit"
4478 </dest>
4479 <voice>
4480 *: "Idle Poweroff"
4481 </voice>
4482</phrase>
4483<phrase>
4484 id: LANG_SLEEP_TIMER
4485 desc: sleep timer setting
4486 user:
4487 <source>
4488 *: "Sleep Timer"
4489 </source>
4490 <dest>
4491 *: "Matulog ng oras"
4492 </dest>
4493 <voice>
4494 *: "Sleep Timer"
4495 </voice>
4496</phrase>
4497<phrase>
4498 id: LANG_LIMITS_MENU
4499 desc: in the system sub menu
4500 user:
4501 <source>
4502 *: "Limits"
4503 </source>
4504 <dest>
4505 *: "Hangga"
4506 </dest>
4507 <voice>
4508 *: "Limits"
4509 </voice>
4510</phrase>
4511<phrase>
4512 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4513 desc: in settings_menu
4514 user:
4515 <source>
4516 *: "Max Files in Dir Browser"
4517 </source>
4518 <dest>
4519 *: "Sukduean isalansan sa pakita listahan"
4520 </dest>
4521 <voice>
4522 *: "Maximum files in directory browser"
4523 </voice>
4524</phrase>
4525<phrase>
4526 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4527 desc: in settings_menu
4528 user:
4529 <source>
4530 *: "Max Playlist Size"
4531 </source>
4532 <dest>
4533 *: "Sukduean Listahan Laki"
4534 </dest>
4535 <voice>
4536 *: "Maximum playlist size"
4537 </voice>
4538</phrase>
4539<phrase>
4540 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4541 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4542 user:
4543 <source>
4544 *: none
4545 charging: "Car Adapter Mode"
4546 </source>
4547 <dest>
4548 *: none
4549 charging: "Paraan ng Kotse Adapter "
4550 </dest>
4551 <voice>
4552 *: none
4553 charging: "Car Adapter Mode"
4554 </voice>
4555</phrase>
4556<phrase>
4557 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4558 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4559 user:
4560 <source>
4561 *: none
4562 alarm: "Wake-Up Alarm"
4563 </source>
4564 <dest>
4565 *: none
4566 alarm: "Magising Alarma"
4567 </dest>
4568 <voice>
4569 *: none
4570 alarm: "Wake-Up Alarm"
4571 </voice>
4572</phrase>
4573<phrase>
4574 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4575 desc: in alarm menu setting
4576 user:
4577 <source>
4578 *: none
4579 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4580 </source>
4581 <dest>
4582 *: none
4583 alarm: "Magising Alarma Tabing"
4584 </dest>
4585 <voice>
4586 *: none
4587 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4588 </voice>
4589</phrase>
4590<phrase>
4591 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4592 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4593 user:
4594 <source>
4595 *: none
4596 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4597 </source>
4598 <dest>
4599 *: none
4600 alarm: "Alarma oras: %02d:%02d"
4601 </dest>
4602 <voice>
4603 *: none
4604 alarm: ""
4605 </voice>
4606</phrase>
4607<phrase>
4608 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4609 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4610 user:
4611 <source>
4612 *: none
4613 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4614 </source>
4615 <dest>
4616 *: none
4617 alarm: "Magising Alarma sa In %d:%02d"
4618 </dest>
4619 <voice>
4620 *: none
4621 alarm: "Waking up in"
4622 </voice>
4623</phrase>
4624<phrase>
4625 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4626 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4627 user:
4628 <source>
4629 *: none
4630 alarm: "Alarm Set"
4631 </source>
4632 <dest>
4633 *: none
4634 alarm: "Ilagay Alarma"
4635 </dest>
4636 <voice>
4637 *: none
4638 alarm: "Alarm set"
4639 </voice>
4640</phrase>
4641<phrase>
4642 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4643 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4644 user:
4645 <source>
4646 *: none
4647 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4648 </source>
4649 <dest>
4650 *: none
4651 alarm: "Alarma oras ay madali!"
4652 </dest>
4653 <voice>
4654 *: none
4655 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4656 </voice>
4657</phrase>
4658<phrase>
4659 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4660 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4661 user:
4662 <source>
4663 *: none
4664 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4665 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4666 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4667 </source>
4668 <dest>
4669 *: none
4670 alarm: "PLAY=Ilagay OFF=Kanselahin"
4671 ipod*: "SELECT=Ilagay MENU=Kanselahin"
4672 </dest>
4673 <voice>
4674 *: none
4675 alarm,ipod*: ""
4676 </voice>
4677</phrase>
4678<phrase>
4679 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4680 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4681 user:
4682 <source>
4683 *: none
4684 alarm: "Alarm Disabled"
4685 </source>
4686 <dest>
4687 *: none
4688 alarm: "Paghintuin Alarma"
4689 </dest>
4690 <voice>
4691 *: none
4692 alarm: "Alarm Disabled"
4693 </voice>
4694</phrase>
4695<phrase>
4696 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4697 desc: in general settings
4698 user:
4699 <source>
4700 *: "Bookmarking"
4701 </source>
4702 <dest>
4703 *: "Bookmarking"
4704 </dest>
4705 <voice>
4706 *: "Bookmarking"
4707 </voice>
4708</phrase>
4709<phrase>
4710 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4711 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4712 user:
4713 <source>
4714 *: "Bookmark on Stop"
4715 </source>
4716 <dest>
4717 *: "Paghinto sa Bookmark "
4718 </dest>
4719 <voice>
4720 *: "Bookmark on Stop"
4721 </voice>
4722</phrase>
4723<phrase>
4724 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4725 desc: Save in recent bookmarks only
4726 user:
4727 <source>
4728 *: "Yes - Recent only"
4729 </source>
4730 <dest>
4731 *: "Oo - Di pa natatagalan lamang"
4732 only"
4733 </dest>
4734 <voice>
4735 *: "Yes - Recent only"
4736 </voice>
4737</phrase>
4738<phrase>
4739 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4740 desc: Save in recent bookmarks only
4741 user:
4742 <source>
4743 *: "Ask - Recent only"
4744 </source>
4745 <dest>
4746 *: " Itanong - Di pa natatagalan lamang"
4747 </dest>
4748 <voice>
4749 *: "Ask - Recent only"
4750 </voice>
4751</phrase>
4752<phrase>
4753 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4754 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4755 user:
4756 <source>
4757 *: "Load Last Bookmark"
4758 </source>
4759 <dest>
4760 *: "Ikarga huli Bookmark"
4761 </dest>
4762 <voice>
4763 *: "Load Last Bookmark"
4764 </voice>
4765</phrase>
4766<phrase>
4767 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4768 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4769 user:
4770 <source>
4771 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4772 </source>
4773 <dest>
4774 *: "Pamalagiin listahan di pa natatagalan ng Bookmarks?"
4775 </dest>
4776 <voice>
4777 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4778 </voice>
4779</phrase>
4780<phrase>
4781 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4782 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4783 user:
4784 <source>
4785 *: "Unique only"
4786 </source>
4787 <dest>
4788 *: "Walang kaparis"
4789 </dest>
4790 <voice>
4791 *: "Unique only"
4792 </voice>
4793</phrase>
4794<phrase>
4795 id: LANG_LANGUAGE
4796 desc: in settings_menu
4797 user:
4798 <source>
4799 *: "Language"
4800 </source>
4801 <dest>
4802 *: "Salita"
4803 </dest>
4804 <voice>
4805 *: "Language"
4806 </voice>
4807</phrase>
4808<phrase>
4809 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4810 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4811 user:
4812 <source>
4813 *: "New Language"
4814 </source>
4815 <dest>
4816 *: "Bago Salita"
4817 </dest>
4818 <voice>
4819 *: "New Language"
4820 </voice>
4821</phrase>
4822<phrase>
4823 id: LANG_VOICE
4824 desc: root of voice menu
4825 user:
4826 <source>
4827 *: "Voice"
4828 </source>
4829 <dest>
4830 *: "Boses"
4831 </dest>
4832 <voice>
4833 *: "Voice"
4834 </voice>
4835</phrase>
4836<phrase>
4837 id: LANG_VOICE_MENU
4838 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4839 user:
4840 <source>
4841 *: "Voice Menus"
4842 </source>
4843 <dest>
4844 *: "Boses Mga Puthe"
4845 </dest>
4846 <voice>
4847 *: "Voice Menus"
4848 </voice>
4849</phrase>
4850<phrase>
4851 id: LANG_VOICE_DIR
4852 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4853 user:
4854 <source>
4855 *: "Voice Directories"
4856 </source>
4857 <dest>
4858 *: "Boses Listahan"
4859 </dest>
4860 <voice>
4861 *: "Voice Directories"
4862 </voice>
4863</phrase>
4864<phrase>
4865 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4866 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4867 user:
4868 <source>
4869 *: "Use Directory .talk Clips"
4870 </source>
4871 <dest>
4872 *: "Gamitin Listahan .talk Klips"
4873 </dest>
4874 <voice>
4875 *: "Use Directory .talk Clips"
4876 </voice>
4877</phrase>
4878<phrase>
4879 id: LANG_VOICE_FILE
4880 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4881 user:
4882 <source>
4883 *: "Voice Filenames"
4884 </source>
4885 <dest>
4886 *: "Boses Pangalan ng salansan"
4887 </dest>
4888 <voice>
4889 *: "Voice Filenames"
4890 </voice>
4891</phrase>
4892<phrase>
4893 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4894 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4895 user:
4896 <source>
4897 *: "Use File .talk Clips"
4898 </source>
4899 <dest>
4900 *: "Gamitin Salansan .talk Klips"
4901 </dest>
4902 <voice>
4903 *: "Use File .talk Clips"
4904 </voice>
4905</phrase>
4906<phrase>
4907 id: LANG_VOICE_NUMBER
4908 desc: "talkbox" mode for files+directories
4909 user:
4910 <source>
4911 *: "Numbers"
4912 </source>
4913 <dest>
4914 *: "Numero"
4915 </dest>
4916 <voice>
4917 *: "Numbers"
4918 </voice>
4919</phrase>
4920<phrase>
4921 id: LANG_VOICE_SPELL
4922 desc: "talkbox" mode for files+directories
4923 user:
4924 <source>
4925 *: "Spell"
4926 </source>
4927 <dest>
4928 *: "Engkanto"
4929 </dest>
4930 <voice>
4931 *: "Spell"
4932 </voice>
4933</phrase>
4934<phrase>
4935 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4936 desc: "talkbox" mode for directories + files
4937 user:
4938 <source>
4939 *: ".talk mp3 clip"
4940 </source>
4941 <dest>
4942 *: ".usapan mp3 klip"
4943 </dest>
4944 <voice>
4945 *: "talk mp3 clip"
4946 </voice>
4947</phrase>
4948<phrase>
4949 id: LANG_MANAGE_MENU
4950 desc: in the main menu
4951 user:
4952 <source>
4953 *: "Manage Settings"
4954 </source>
4955 <dest>
4956 *: "Panagasiwaan Tagpuan"
4957 </dest>
4958 <voice>
4959 *: "Manage Settings"
4960 </voice>
4961</phrase>
4962<phrase>
4963 id: LANG_CUSTOM_CFG
4964 desc: in setting_menu()
4965 user:
4966 <source>
4967 *: "Browse .cfg files"
4968 </source>
4969 <dest>
4970 *: "Pakita .cfg Salansan"
4971 </dest>
4972 <voice>
4973 *: "Browse configuration files"
4974 </voice>
4975</phrase>
4976<phrase>
4977 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4978 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4979 user:
4980 <source>
4981 *: "Settings Loaded"
4982 </source>
4983 <dest>
4984 *: "Ilagay ng karga"
4985 </dest>
4986 <voice>
4987 *: "Settings Loaded"
4988 </voice>
4989</phrase>
4990<phrase>
4991 id: LANG_RESET
4992 desc: in system_settings_menu()
4993 user:
4994 <source>
4995 *: "Reset Settings"
4996 </source>
4997 <dest>
4998 *: "Ilagay muling itakda"
4999 </dest>
5000 <voice>
5001 *: "Reset Settings"
5002 </voice>
5003</phrase>
5004<phrase>
5005 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5006 desc: visual confirmation after settings reset
5007 user:
5008 <source>
5009 *: "Cleared"
5010 </source>
5011 <dest>
5012 *: "Alisin"
5013 </dest>
5014 <voice>
5015 *: "Settings Cleared"
5016 </voice>
5017</phrase>
5018<phrase>
5019 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5020 desc: in system_settings_menu()
5021 user:
5022 <source>
5023 *: "Write .cfg file"
5024 </source>
5025 <dest>
5026 *: "Sumulat .cfg salansan"
5027 </dest>
5028 <voice>
5029 *: "Write configuration file"
5030 </voice>
5031</phrase>
5032<phrase>
5033 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5034 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5035 user:
5036 <source>
5037 *: "Settings Saved"
5038 </source>
5039 <dest>
5040 *: "Mag-ipon"
5041 </dest>
5042 <voice>
5043 *: "Settings Saved"
5044 </voice>
5045</phrase>
5046<phrase>
5047 id: LANG_SAVE_THEME
5048 desc: save a theme file
5049 user:
5050 <source>
5051 *: "Save Theme Settings"
5052 </source>
5053 <dest>
5054 *: "Mag-ipun Tema"
5055 </dest>
5056 <voice>
5057 *: "Save Theme Settings"
5058 </voice>
5059</phrase>
5060<phrase>
5061 id: LANG_CUSTOM_THEME
5062 desc: in the main menu
5063 user:
5064 <source>
5065 *: "Browse Themes"
5066 </source>
5067 <dest>
5068 *: "Pakita Tema"
5069 </dest>
5070 <voice>
5071 *: "Browse Themes"
5072 </voice>
5073</phrase>
5074<phrase>
5075 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5076 desc: in the main menu
5077 user:
5078 <source>
5079 *: none
5080 recording: "Recording Settings"
5081 </source>
5082 <dest>
5083 *: none
5084 recording: "Ilagay Rekording"
5085 </dest>
5086 <voice>
5087 *: none
5088 recording: "Recording Settings"
5089 </voice>
5090</phrase>
5091<phrase>
5092 id: LANG_FM_MENU
5093 desc: fm menu title
5094 user:
5095 <source>
5096 *: none
5097 radio: "FM Radio Menu"
5098 </source>
5099 <dest>
5100 *: none
5101 radio: "FM Radyo Mga putahe"
5102 </dest>
5103 <voice>
5104 *: none
5105 radio: "FM Radio Menu"
5106 </voice>
5107</phrase>
5108<phrase>
5109 id: LANG_FM_STATION
5110 desc: in radio screen
5111 user:
5112 <source>
5113 *: none
5114 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5115 </source>
5116 <dest>
5117 *: none
5118 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5119 </dest>
5120 <voice>
5121 *: none
5122 radio: ""
5123 </voice>
5124</phrase>
5125<phrase>
5126 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5127 desc: error when preset list is empty
5128 user:
5129 <source>
5130 *: none
5131 radio: "No presets"
5132 </source>
5133 <dest>
5134 *: none
5135 radio: "Wala presets"
5136 </dest>
5137 <voice>
5138 *: none
5139 radio: "No presets"
5140 </voice>
5141</phrase>
5142<phrase>
5143 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5144 desc: in radio menu
5145 user:
5146 <source>
5147 *: none
5148 radio: "Add Preset"
5149 </source>
5150 <dest>
5151 *: none
5152 radio: "Idagdag Preset"
5153 </dest>
5154 <voice>
5155 *: none
5156 radio: "Add Preset"
5157 </voice>
5158</phrase>
5159<phrase>
5160 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5161 desc: in radio screen
5162 user:
5163 <source>
5164 *: none
5165 radio: "Edit Preset"
5166 </source>
5167 <dest>
5168 *: none
5169 radio: "Mamatnugot Preset"
5170 </dest>
5171 <voice>
5172 *: none
5173 radio: "Edit Preset"
5174 </voice>
5175</phrase>
5176<phrase>
5177 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5178 desc: in radio screen
5179 user:
5180 <source>
5181 *: none
5182 radio: "Remove Preset"
5183 </source>
5184 <dest>
5185 *: none
5186 radio: "Alisin Preset"
5187 </dest>
5188 <voice>
5189 *: none
5190 radio: "Remove Preset"
5191 </voice>
5192</phrase>
5193<phrase>
5194 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5195 desc: in radio screen
5196 user:
5197 <source>
5198 *: none
5199 radio: "Preset Save Failed"
5200 </source>
5201 <dest>
5202 *: none
5203 radio: "Wala ng mag-ipun preset"
5204 </dest>
5205 <voice>
5206 *: none
5207 radio: "Preset Save Failed"
5208 </voice>
5209</phrase>
5210<phrase>
5211 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5212 desc: in radio screen
5213 user:
5214 <source>
5215 *: none
5216 radio: "The Preset List is Full"
5217 </source>
5218 <dest>
5219 *: none
5220 radio: "Puno sa listahan ng preset"
5221 </dest>
5222 <voice>
5223 *: none
5224 radio: "The Preset List is Full"
5225 </voice>
5226</phrase>
5227<phrase>
5228 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5229 desc: in button bar
5230 user:
5231 <source>
5232 *: none
5233 radio_screen_button_bar: "Menu"
5234 </source>
5235 <dest>
5236 *: none
5237 radio_screen_button_bar: "Mga putahe"
5238 </dest>
5239 <voice>
5240 *: none
5241 radio_screen_button_bar: ""
5242 </voice>
5243</phrase>
5244<phrase>
5245 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5246 desc: in radio screen
5247 user:
5248 <source>
5249 *: none
5250 radio_screen_button_bar: "Exit"
5251 </source>
5252 <dest>
5253 *: none
5254 radio_screen_button_bar: "Labasan"
5255 </dest>
5256 <voice>
5257 *: none
5258 radio_screen_button_bar: ""
5259 </voice>
5260</phrase>
5261<phrase>
5262 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5263 desc: in radio screen
5264 user:
5265 <source>
5266 *: none
5267 radio_screen_button_bar: "Action"
5268 </source>
5269 <dest>
5270 *: none
5271 radio_screen_button_bar: "Kilos"
5272 </dest>
5273 <voice>
5274 *: none
5275 radio_screen_button_bar: ""
5276 </voice>
5277</phrase>
5278<phrase>
5279 id: LANG_PRESET
5280 desc: in button bar and radio screen / menu
5281 user:
5282 <source>
5283 *: none
5284 radio: "Preset"
5285 </source>
5286 <dest>
5287 *: none
5288 radio: "Preset"
5289 </dest>
5290 <voice>
5291 *: none
5292 radio: ""
5293 </voice>
5294</phrase>
5295<phrase>
5296 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5297 desc: in radio screen
5298 user:
5299 <source>
5300 *: none
5301 radio_screen_button_bar: "Add"
5302 </source>
5303 <dest>
5304 *: none
5305 radio_screen_button_bar: "Idagdag"
5306 </dest>
5307 <voice>
5308 *: none
5309 radio_screen_button_bar: ""
5310 </voice>
5311</phrase>
5312<phrase>
5313 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5314 desc: in radio screen
5315 user:
5316 <source>
5317 *: none
5318 radio_screen_button_bar: "Record"
5319 </source>
5320 <dest>
5321 *: none
5322 radio_screen_button_bar: "Rekord"
5323 </dest>
5324 <voice>
5325 *: none
5326 radio_screen_button_bar: ""
5327 </voice>
5328</phrase>
5329<phrase>
5330 id: LANG_FM_MONO_MODE
5331 desc: in radio screen
5332 user:
5333 <source>
5334 *: none
5335 radio: "Force mono"
5336 </source>
5337 <dest>
5338 *: none
5339 radio: "Pumilit mono"
5340 </dest>
5341 <voice>
5342 *: none
5343 radio: "Force mono"
5344 </voice>
5345</phrase>
5346<phrase>
5347 id: LANG_FM_FREEZE
5348 desc: splash screen during freeze in radio mode
5349 user:
5350 <source>
5351 *: none
5352 radio: "Screen frozen!"
5353 </source>
5354 <dest>
5355 *: none
5356 radio: "Tabingan amuonanigas!"
5357 </dest>
5358 <voice>
5359 *: none
5360 radio: ""
5361 </voice>
5362</phrase>
5363<phrase>
5364 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5365 desc: in radio menu
5366 user:
5367 <source>
5368 *: none
5369 radio: "Auto-Scan Presets"
5370 </source>
5371 <dest>
5372 *: none
5373 radio: "Kusa siglawan Presets"
5374 </dest>
5375 <voice>
5376 *: none
5377 radio: "Auto scan presets"
5378 </voice>
5379</phrase>
5380<phrase>
5381 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5382 desc: confirmation if presets can be cleared
5383 user:
5384 <source>
5385 *: none
5386 radio: "Clear Current Presets?"
5387 </source>
5388 <dest>
5389 *: none
5390 radio: "Alisin koryente preset?"
5391 </dest>
5392 <voice>
5393 *: none
5394 radio: "Clear Current Presets?"
5395 </voice>
5396</phrase>
5397<phrase>
5398 id: LANG_FM_SCANNING
5399 desc: during auto scan
5400 user:
5401 <source>
5402 *: none
5403 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5404 </source>
5405 <dest>
5406 *: none
5407 radio: "Siglawan %d.%02d MHz"
5408 </dest>
5409 <voice>
5410 *: none
5411 radio: ""
5412 </voice>
5413</phrase>
5414<phrase>
5415 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5416 desc: default preset name for auto scan mode
5417 user:
5418 <source>
5419 *: none
5420 radio: "%d.%02d MHz"
5421 </source>
5422 <dest>
5423 *: none
5424 radio: "%d.%02d MHz"
5425 </dest>
5426 <voice>
5427 *: none
5428 radio: ""
5429 </voice>
5430</phrase>
5431<phrase>
5432 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5433 desc: in radio screen / menu
5434 user:
5435 <source>
5436 *: none
5437 radio: "Scan"
5438 </source>
5439 <dest>
5440 *: none
5441 radio: Siglawan"
5442 </dest>
5443 <voice>
5444 *: none
5445 radio: ""
5446 </voice>
5447</phrase>
5448<phrase>
5449 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5450 desc: load preset list in fm radio
5451 user:
5452 <source>
5453 *: none
5454 radio: "Load Preset List"
5455 </source>
5456 <dest>
5457 *: none
5458 radio: "Ikarga Listahan ng preset"
5459 </dest>
5460 <voice>
5461 *: none
5462 radio: "Load Preset List"
5463 </voice>
5464</phrase>
5465<phrase>
5466 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5467 desc: Save preset list in fm radio
5468 user:
5469 <source>
5470 *: none
5471 radio: "Save Preset List"
5472 </source>
5473 <dest>
5474 *: none
5475 radio: "Mag-ipon listahan ng preset"
5476 </dest>
5477 <voice>
5478 *: none
5479 radio: "Save Preset List"
5480 </voice>
5481</phrase>
5482<phrase>
5483 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5484 desc: clear preset list in fm radio
5485 user:
5486 <source>
5487 *: none
5488 radio: "Clear Preset List"
5489 </source>
5490 <dest>
5491 *: none
5492 radio: "Alisin listahan ng preset"
5493 </dest>
5494 <voice>
5495 *: none
5496 radio: "Clear Preset List"
5497 </voice>
5498</phrase>
5499<phrase>
5500 id: LANG_FMR
5501 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5502 user:
5503 <source>
5504 *: none
5505 radio: "Preset List"
5506 </source>
5507 <dest>
5508 *: none
5509 radio: "Listahan ng preset"
5510 </dest>
5511 <voice>
5512 *: none
5513 radio: "Preset List"
5514 </voice>
5515</phrase>
5516<phrase>
5517 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5518 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5519 user:
5520 <source>
5521 *: none
5522 radio: "No settings found. Autoscan?"
5523 </source>
5524 <dest>
5525 *: none
5526 radio: "Wala pakita ng ilagay. Kusa siglawan?"
5527 </dest>
5528 <voice>
5529 *: none
5530 radio: "No settings found. Autoscan?"
5531 </voice>
5532</phrase>
5533<phrase>
5534 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5535 desc: When you try to exit radio to confirm save
5536 user:
5537 <source>
5538 *: none
5539 radio: "Save Changes?"
5540 </source>
5541 <dest>
5542 *: none
5543 radio: "Mag-ipon palitan?"
5544 </dest>
5545 <voice>
5546 *: none
5547 radio: "Save Changes?"
5548 </voice>
5549</phrase>
5550<phrase>
5551 id: LANG_FM_REGION
5552 desc: fm tuner region setting
5553 <source>
5554 *: none
5555 radio: "Region"
5556 </source>
5557 <dest>
5558 *: none
5559 radio: "Rehiyon"
5560 </dest>
5561 <voice>
5562 *: none
5563 radio: "Region"
5564 </voice>
5565</phrase>
5566<phrase>
5567 id: LANG_FM_EUROPE
5568 desc: fm tuner region europe
5569 <source>
5570 *: none
5571 radio: "Europe"
5572 </source>
5573 <dest>
5574 *: none
5575 radio: "Europa"
5576 </dest>
5577 <voice>
5578 *: none
5579 radio: "Europe"
5580 </voice>
5581</phrase>
5582<phrase>
5583 id: LANG_FM_US
5584 desc: fm region us / canada
5585 <source>
5586 *: none
5587 radio: "US / Canada"
5588 </source>
5589 <dest>
5590 *: none
5591 radio: "US / Canada"
5592 </dest>
5593 <voice>
5594 *: none
5595 radio: "US and Canada"
5596 </voice>
5597</phrase>
5598<phrase>
5599 id: LANG_FM_JAPAN
5600 desc: fm region japan
5601 <source>
5602 *: none
5603 radio: "Japan"
5604 </source>
5605 <dest>
5606 *: none
5607 radio: "Japan"
5608 </dest>
5609 <voice>
5610 *: none
5611 radio: "Japan"
5612 </voice>
5613</phrase>
5614<phrase>
5615 id: LANG_FM_KOREA
5616 desc: fm region korea
5617 <source>
5618 *: none
5619 radio: "Korea"
5620 </source>
5621 <dest>
5622 *: none
5623 radio: "Korea"
5624 </dest>
5625 <voice>
5626 *: none
5627 radio: "Korea"
5628 </voice>
5629</phrase>
5630<phrase>
5631 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5632 desc: audio format item in recording menu
5633 user:
5634 <source>
5635 *: none
5636 recording: "Format"
5637 </source>
5638 <dest>
5639 *: none
5640 recording: "Format"
5641 </dest>
5642 <voice>
5643 *: none
5644 recording: "Format"
5645 </voice>
5646</phrase>
5647<phrase>
5648 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5649 desc: audio format description
5650 user:
5651 <source>
5652 *: none
5653 recording: "MPEG Layer 3"
5654 </source>
5655 <dest>
5656 *: none
5657 recording: "MPEG Layer 3"
5658 </dest>
5659 <voice>
5660 *: none
5661 recording: "MPEG Layer 3"
5662 </voice>
5663</phrase>
5664<phrase>
5665 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5666 desc: audio format description
5667 user:
5668 <source>
5669 *: none
5670 recording: "PCM Wave"
5671 </source>
5672 <dest>
5673 *: none
5674 recording: "PCM Wave"
5675 </dest>
5676 <voice>
5677 *: none
5678 recording: "PCM Wave"
5679 </voice>
5680</phrase>
5681<phrase>
5682 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5683 desc: audio format description
5684 user:
5685 <source>
5686 *: none
5687 recording_swcodec: "WavPack"
5688 </source>
5689 <dest>
5690 *: none
5691 recording_swcodec: "WavPack"
5692 </dest>
5693 <voice>
5694 *: none
5695 recording_swcodec: "WavPack"
5696 </voice>
5697</phrase>
5698<phrase>
5699 id: LANG_AFMT_AIFF
5700 desc: audio format description
5701 user:
5702 <source>
5703 *: none
5704 recording: "AIFF"
5705 </source>
5706 <dest>
5707 *: none
5708 recording: "AIFF"
5709 </dest>
5710 <voice>
5711 *: none
5712 recording: "AIFF"
5713 </voice>
5714</phrase>
5715<phrase>
5716 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5717 desc: encoder settings
5718 user:
5719 <source>
5720 *: none
5721 recording: "Encoder Settings"
5722 </source>
5723 <dest>
5724 *: none
5725 recording: "Encoder Tagpuan"
5726 </dest>
5727 <voice>
5728 *: none
5729 recording: "Encoder Settings"
5730 </voice>
5731</phrase>
5732<phrase>
5733 id: LANG_BITRATE
5734 desc: bits-kilobits per unit time
5735 user:
5736 <source>
5737 *: none
5738 recording_swcodec: "Bitrate"
5739 </source>
5740 <dest>
5741 *: none
5742 recording_swcodec: "Bitrate"
5743 </dest>
5744 <voice>
5745 *: none
5746 recording_swcodec: "Bitrate"
5747 </voice>
5748</phrase>
5749<phrase>
5750 id: LANG_NO_SETTINGS
5751 desc: when something has settings in a certain context
5752 user:
5753 <source>
5754 *: none
5755 recording: "(No Settings)"
5756 </source>
5757 <dest>
5758 *: none
5759 recording: "(Wala Tagpuan)"
5760 </dest>
5761 <voice>
5762 *: none
5763 recording: "No settings available"
5764 </voice>
5765</phrase>
5766<phrase>
5767 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5768 desc: in the recording settings
5769 user:
5770 <source>
5771 *: none
5772 recording_hwcodec: "Quality"
5773 </source>
5774 <dest>
5775 *: none
5776 recording_hwcodec: "Uri"
5777 </dest>
5778 <voice>
5779 *: none
5780 recording_hwcodec: "Quality"
5781 </voice>
5782</phrase>
5783<phrase>
5784 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5785 desc: in the recording settings
5786 user:
5787 <source>
5788 *: none
5789 recording: "Frequency"
5790 </source>
5791 <dest>
5792 *: none
5793 recording: "Dalas"
5794 </dest>
5795 <voice>
5796 *: none
5797 recording: "Frequency"
5798 </voice>
5799</phrase>
5800<phrase>
5801 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5802 desc: when recording source frequency setting must follow source
5803 user:
5804 <source>
5805 *: none
5806 recording: "(Same As Source)"
5807 </source>
5808 <dest>
5809 *: none
5810 recording: "(Gaya ng puno)"
5811 </dest>
5812 <voice>
5813 *: none
5814 recording: "Same As Source"
5815 </voice>
5816</phrase>
5817<phrase>
5818 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5819 desc: in the recording settings
5820 user:
5821 <source>
5822 *: none
5823 recording: "Source"
5824 </source>
5825 <dest>
5826 *: none
5827 recording: "Puno"
5828 </dest>
5829 <voice>
5830 *: none
5831 recording: "Source"
5832 </voice>
5833</phrase>
5834<phrase>
5835 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5836 desc: in the recording settings
5837 user:
5838 <source>
5839 *: none
5840 recording: "Microphone"
5841 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5842 </source>
5843 <dest>
5844 *: none
5845 recording: "Mikropono"
5846 h100,h120,h300: "Panloob mikropono"
5847 </dest>
5848 <voice>
5849 *: none
5850 recording: "Microphone"
5851 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5852 </voice>
5853</phrase>
5854<phrase>
5855 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5856 desc: in the recording settings
5857 user:
5858 <source>
5859 *: none
5860 recording: "Digital"
5861 </source>
5862 <dest>
5863 *: none
5864 recording: "Digital"
5865 </dest>
5866 <voice>
5867 *: none
5868 recording: "Digital"
5869 </voice>
5870</phrase>
5871<phrase>
5872 id: LANG_LINE_IN
5873 desc: in the recording settings
5874 user:
5875 <source>
5876 *: none
5877 recording,player: "Line In"
5878 </source>
5879 <dest>
5880 *: none
5881 recording,player: "Sa Guhit"
5882 </dest>
5883 <voice>
5884 *: none
5885 recording,player: "Line In"
5886 </voice>
5887</phrase>
5888<phrase>
5889 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5890 desc: Editable recordings setting
5891 user:
5892 <source>
5893 *: none
5894 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5895 </source>
5896 <dest>
5897 *: none
5898 recording_hwcodec: "May kasarinlan o pagsasarili kuwardo"
5899 </dest>
5900 <voice>
5901 *: none
5902 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5903 </voice>
5904</phrase>
5905<phrase>
5906 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5907 desc: Record split menu
5908 user:
5909 <source>
5910 *: none
5911 recording: "File Split Options"
5912 </source>
5913 <dest>
5914 *: none
5915 recording: "Maghati-hati salansan karapatang makapilii"
5916 </dest>
5917 <voice>
5918 *: none
5919 recording: "File Split Options"
5920 </voice>
5921</phrase>
5922<phrase>
5923 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5924 desc: in record timesplit options
5925 <source>
5926 *: none
5927 recording: "Split Measure"
5928 </source>
5929 <dest>
5930 *: none
5931 recording: "Maghati-hati takalan"
5932 </dest>
5933 <voice>
5934 *: none
5935 recording: "Split Measure"
5936 </voice>
5937</phrase>
5938<phrase>
5939 id: LANG_SPLIT_TYPE
5940 desc: in record timesplit options
5941 <source>
5942 *: none
5943 recording: "What to do when Splitting"
5944 </source>
5945 <dest>
5946 *: none
5947 recording: "Ano gawin kung hatiin"
5948 </dest>
5949 <voice>
5950 *: none
5951 recording: "What to do when Splitting"
5952 </voice>
5953</phrase>
5954<phrase>
5955 id: LANG_START_NEW_FILE
5956 desc: in record timesplit options
5957 user:
5958 <source>
5959 *: none
5960 recording: "Start new file"
5961 </source>
5962 <dest>
5963 *: none
5964 recording: "Magumpisa bago salansan"
5965 </dest>
5966 <voice>
5967 *: none
5968 recording: "Start new file"
5969 </voice>
5970</phrase>
5971<phrase>
5972 id: LANG_STOP_RECORDING
5973 desc: in record timesplit options
5974 user:
5975 <source>
5976 *: none
5977 recording: "Stop recording"
5978 </source>
5979 <dest>
5980 *: none
5981 recording: "Paghintuin rekord"
5982 </dest>
5983 <voice>
5984 *: none
5985 recording: "Stop recording"
5986 </voice>
5987</phrase>
5988<phrase>
5989 id: LANG_SPLIT_TIME
5990 desc: in record timesplit options
5991 <source>
5992 *: none
5993 recording: "Split Time"
5994 </source>
5995 <dest>
5996 *: none
5997 recording: "Maghati-hati oras"
5998 </dest>
5999 <voice>
6000 *: none
6001 recording: "Split Time"
6002 </voice>
6003</phrase>
6004<phrase>
6005 id: LANG_SPLIT_SIZE
6006 desc: in record timesplit options
6007 <source>
6008 *: none
6009 recording: "Split Filesize"
6010 </source>
6011 <dest>
6012 *: none
6013 recording: "Maghati-hati dami salansan"
6014 </dest>
6015 <voice>
6016 *: none
6017 recording: "Split Filesize"
6018 </voice>
6019</phrase>
6020<phrase>
6021 id: LANG_REC_SIZE
6022 desc: in record timesplit options
6023 user:
6024 <source>
6025 *: none
6026 recording: "Filesize"
6027 </source>
6028 <dest>
6029 *: none
6030 recording: "Dami salansan"
6031 </dest>
6032 <voice>
6033 *: none
6034 recording: "Filesize"
6035 </voice>
6036</phrase>
6037<phrase>
6038 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6039 desc: in recording settings_menu
6040 user:
6041 <source>
6042 *: none
6043 recording: "Prerecord Time"
6044 </source>
6045 <dest>
6046 *: none
6047 recording: "Prerecord Time"
6048 </dest>
6049 <voice>
6050 *: none
6051 recording: "Pre-Record time"
6052 </voice>
6053</phrase>
6054<phrase>
6055 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6056 desc: in recording settings_menu
6057 user:
6058 <source>
6059 *: none
6060 recording: "Directory"
6061 </source>
6062 <dest>
6063 *: none
6064 recording: "Listahan"
6065 </dest>
6066 <voice>
6067 *: none
6068 recording: "Directory"
6069 </voice>
6070</phrase>
6071<phrase>
6072 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6073 desc: DEPRECATED
6074 user:
6075 <source>
6076 *: none
6077 recording: ""
6078 </source>
6079 <dest>
6080 *: none
6081 recording: deprecated
6082 </dest>
6083 <voice>
6084 *: none
6085 recording: ""
6086 </voice>
6087</phrase>
6088<phrase>
6089 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6090 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6091 user:
6092 <source>
6093 *: none
6094 recording: "Set As Recording Directory"
6095 </source>
6096 <dest>
6097 *: none
6098 recording: "Ilagay Listahan ng rekording"
6099 </dest>
6100 <voice>
6101 *: none
6102 recording: "Set As Recording Directory"
6103 </voice>
6104</phrase>
6105<phrase>
6106 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6107 desc:
6108 user:
6109 <source>
6110 *: none
6111 recording: "Clear Recording Directory"
6112 </source>
6113 <dest>
6114 *: none
6115 recording: "Alisin Listahan ng rekording"
6116 </dest>
6117 <voice>
6118 *: none
6119 recording: "Clear Recording Directory"
6120 </voice>
6121</phrase>
6122<phrase>
6123 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6124 desc:
6125 user:
6126 <source>
6127 *: none
6128 recording: "Can't write to recording directory"
6129 </source>
6130 <dest>
6131 *: none
6132 recording: "Di maaari sulatan sa listahan ng rekording"
6133 </dest>
6134 <voice>
6135 *: none
6136 recording: "Can't write to recording directory"
6137 </voice>
6138</phrase>
6139<phrase>
6140 id: LANG_CLIP_LIGHT
6141 desc: in record settings menu.
6142 user:
6143 <source>
6144 *: none
6145 recording: "Clipping Light"
6146 </source>
6147 <dest>
6148 *: none
6149 recording: "Klip ilaw"
6150 </dest>
6151 <voice>
6152 *: none
6153 recording: "Clipping Light"
6154 </voice>
6155</phrase>
6156<phrase>
6157 id: LANG_MAIN_UNIT
6158 desc: in record settings menu.
6159 user:
6160 <source>
6161 *: none
6162 remote: "Main Unit Only"
6163 </source>
6164 <dest>
6165 *: none
6166 remote: "Panguna Lamang yunit"
6167 </dest>
6168 <voice>
6169 *: none
6170 remote: "Main unit only"
6171 </voice>
6172</phrase>
6173<phrase>
6174 id: LANG_REMOTE_UNIT
6175 desc: in record settings menu.
6176 user:
6177 <source>
6178 *: none
6179 remote: "Remote Unit Only"
6180 </source>
6181 <dest>
6182 *: none
6183 remote: "Panguna Remote yunit"
6184 </dest>
6185 <voice>
6186 *: none
6187 remote: "Remote unit only"
6188 </voice>
6189</phrase>
6190<phrase>
6191 id: LANG_REMOTE_MAIN
6192 desc: in record settings menu.
6193 user:
6194 <source>
6195 *: none
6196 remote: "Main and Remote Unit"
6197 </source>
6198 <dest>
6199 *: none
6200 remote: "Paguna at Remote yunit"
6201 </dest>
6202 <voice>
6203 *: none
6204 remote: "Main and remote unit"
6205 </voice>
6206</phrase>
6207<phrase>
6208 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6209 desc: in recording settings_menu
6210 user:
6211 <source>
6212 *: none
6213 recording: "Trigger"
6214 </source>
6215 <dest>
6216 *: none
6217 recording: "Trigger"
6218 </dest>
6219 <voice>
6220 *: none
6221 recording: "Trigger"
6222 </voice>
6223</phrase>
6224<phrase>
6225 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6226 desc: in recording settings_menu
6227 user:
6228 <source>
6229 *: none
6230 recording: "Once"
6231 </source>
6232 <dest>
6233 *: none
6234 recording: "Minsan"
6235 </dest>
6236 <voice>
6237 *: none
6238 recording: "Once"
6239 </voice>
6240</phrase>
6241<phrase>
6242 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6243 desc: in recording trigger menu
6244 <source>
6245 *: none
6246 recording: "Trigtype"
6247 </source>
6248 <dest>
6249 *: none
6250 recording: "Trigtypo"
6251 </dest>
6252 <voice>
6253 *: none
6254 recording: "Trigger type"
6255 </voice>
6256</phrase>
6257<phrase>
6258 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
6259 desc: AGC maximum gain in recording screen
6260 <source>
6261 *: none
6262 agc: "AGC max. gain"
6263 </source>
6264 <dest>
6265 *: none
6266 agc: "AGC sukduean tubo"
6267 </dest>
6268 <voice>
6269 *: none
6270 agc: "AGC maximum gain"
6271 </voice>
6272</phrase>
6273<phrase>
6274 id: LANG_VOICE_FILETYPE
6275 desc: voice settings menu
6276 user:
6277 <source>
6278 *: "Say file type"
6279 </source>
6280 <dest>
6281 *: "Say file type"
6282 </dest>
6283 <voice>
6284 *: "Say file type"
6285 </voice>
6286</phrase>
6287<phrase>
6288 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
6289 desc: in recording settings_menu
6290 user:
6291 <source>
6292 *: none
6293 recording: "Trigger"
6294 </source>
6295 <dest>
6296 *: none
6297 recording: "Trigger"
6298 </dest>
6299 <voice>
6300 *: none
6301 recording: "Trigger"
6302 </voice>
6303</phrase>
6304<phrase>
6305 id: VOICE_DIR
6306 desc: spoken only, prefix for directory number
6307 user:
6308 <source>
6309 *: ""
6310 </source>
6311 <dest>
6312 *: ""
6313 </dest>
6314 <voice>
6315 *: "folder"
6316 </voice>
6317</phrase>
6318<phrase>
6319 id: LANG_KILOBYTE
6320 desc: a unit postfix, also voiced
6321 user:
6322 <source>
6323 *: "KB"
6324 </source>
6325 <dest>
6326 *: "KB"
6327 </dest>
6328 <voice>
6329 *: "kilobyte"
6330 </voice>
6331</phrase>
6332<phrase>
6333 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
6334 desc: in the equalizer settings menu
6335 user:
6336 <source>
6337 *: none
6338 swcodec: "Edit mode: %s"
6339 </source>
6340 <dest>
6341 *: none
6342 swcodec: "Mamatnugot paraan: %s"
6343 </dest>
6344 <voice>
6345 *: none
6346 swcodec: ""
6347 </voice>
6348</phrase>
6349<phrase>
6350 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
6351 desc: spoken only, peak meter release unit
6352 user:
6353 <source>
6354 *: ""
6355 </source>
6356 <dest>
6357 *: ""
6358 </dest>
6359 <voice>
6360 *: "units per tick"
6361 </voice>
6362</phrase>
6363<phrase>
6364 id: VOICE_CHAR_G
6365 desc: spoken only, for spelling
6366 user:
6367 <source>
6368 *: ""
6369 </source>
6370 <dest>
6371 *: ""
6372 </dest>
6373 <voice>
6374 *: "G"
6375 </voice>
6376</phrase>
6377<phrase>
6378 id: LANG_RECORDING_LEFT
6379 desc: in the recording screen
6380 user:
6381 <source>
6382 *: none
6383 recording: "Gain Left"
6384 </source>
6385 <dest>
6386 *: none
6387 recording: "Kaliwa ng tubo"
6388 </dest>
6389 <voice>
6390 *: none
6391 recording: ""
6392 </voice>
6393</phrase>
6394<phrase>
6395 id: LANG_NOT_PRESENT
6396 desc: when external memory is not present
6397 user:
6398 <source>
6399 *: none
6400 multivolume: "Not present"
6401 </source>
6402 <dest>
6403 *: none
6404 multivolume: "Wala magtanghal"
6405 </dest>
6406 <voice>
6407 *: none
6408 multivolume: "Not present"
6409 </voice>
6410</phrase>
6411<phrase>
6412 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6413 desc: automatic gain control in record settings
6414 <source>
6415 *: none
6416 agc: "Automatic Gain Control"
6417 </source>
6418 <dest>
6419 *: none
6420 agc: "Magpigil Kusa ng tubo"
6421 </dest>
6422 <voice>
6423 *: none
6424 agc: "Automatic gain control"
6425 </voice>
6426</phrase>
6427<phrase>
6428 id: VOICE_SECONDS
6429 desc: spoken only, a unit postfix
6430 user:
6431 <source>
6432 *: ""
6433 </source>
6434 <dest>
6435 *: ""
6436 </dest>
6437 <voice>
6438 *: "seconds"
6439 </voice>
6440</phrase>
6441<phrase>
6442 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6443 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6444 user:
6445 <source>
6446 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6447 </source>
6448 <dest>
6449 *: "Bigyan ng babala alisin dinamiko listahan"
6450 </dest>
6451 <voice>
6452 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6453 </voice>
6454</phrase>
6455<phrase>
6456 id: LANG_USBSTACK
6457 desc: in settings_menu
6458 user:
6459 <source>
6460 *: none
6461 usbstack: "USB Stack"
6462 </source>
6463 <dest>
6464 *: none
6465 usbstack: "USB Stack"
6466 </dest>
6467 <voice>
6468 *: none
6469 usbstack: "USB Stack"
6470 </voice>
6471</phrase>
6472<phrase>
6473 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
6474 desc: in the recording screen
6475 user:
6476 <source>
6477 *: none
6478 recording: "Gain Left"
6479 </source>
6480 <dest>
6481 *: none
6482 recording: "Kaliwa ng tubo"
6483 </dest>
6484 <voice>
6485 *: none
6486 recording: ""
6487 </voice>
6488</phrase>
6489<phrase>
6490 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
6491 desc: spoken only, a unit postfix
6492 user:
6493 <source>
6494 *: ""
6495 </source>
6496 <dest>
6497 *: ""
6498 </dest>
6499 <voice>
6500 *: "kilobits per second"
6501 </voice>
6502</phrase>
6503<phrase>
6504 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
6505 desc: in recording and radio screen
6506 user:
6507 <source>
6508 *: none
6509 recording: "Pre-Recording"
6510 </source>
6511 <dest>
6512 *: none
6513 recording: "Pre-Rekording"
6514 </dest>
6515 <voice>
6516 *: none
6517 recording: ""
6518 </voice>
6519</phrase>
6520<phrase>
6521 id: LANG_BASS_CUTOFF
6522 desc: Bass setting cut-off frequency
6523 user:
6524 <source>
6525 *: none
6526 ipodvideo: "Bass Cutoff"
6527 </source>
6528 <dest>
6529 *: none
6530 ipodvideo: "Wala lawum og tingog"
6531 </dest>
6532 <voice>
6533 *: none
6534 ipodvideo: "Bass Cutoff"
6535 </voice>
6536</phrase>
6537<phrase>
6538 id: VOICE_EIGHTY
6539 desc: spoken only, for composing numbers
6540 user:
6541 <source>
6542 *: ""
6543 </source>
6544 <dest>
6545 *: ""
6546 </dest>
6547 <voice>
6548 *: "80"
6549 </voice>
6550</phrase>
6551<phrase>
6552 id: LANG_SYSFONT_OFF
6553 desc: Used in a lot of places
6554 user:
6555 <source>
6556 *: none
6557 lcd_bitmap: "Off"
6558 </source>
6559 <dest>
6560 *: none
6561 lcd_bitmap: "Isara"
6562 </dest>
6563 <voice>
6564 *: none
6565 lcd_bitmap: "Off"
6566 </voice>
6567</phrase>
6568<phrase>
6569 id: LANG_MENU_SET_RATING
6570 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
6571 user:
6572 <source>
6573 *: "Set Song Rating"
6574 </source>
6575 <dest>
6576 *: "Ilagay Grado sa Kanta"
6577 </dest>
6578 <voice>
6579 *: "Set Song Rating"
6580 </voice>
6581</phrase>
6582<phrase>
6583 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
6584 desc: line selector color option
6585 user:
6586 <source>
6587 *: none
6588 lcd_color: "Primary Colour"
6589 </source>
6590 <dest>
6591 *: none
6592 lcd_color: "Mahalaga sa lahat Kulay"
6593 </dest>
6594 <voice>
6595 *: none
6596 lcd_color: "Primary Colour"
6597 </voice>
6598</phrase>
6599<phrase>
6600 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
6601 desc: in the recording settings
6602 user:
6603 <source>
6604 *: none
6605 recording: "Line In"
6606 </source>
6607 <dest>
6608 *: none
6609 recording: "Sa loob ng guhit"
6610 </dest>
6611 <voice>
6612 *: none
6613 recording: "Line In"
6614 </voice>
6615</phrase>
6616<phrase>
6617 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6618 desc: Playlist error
6619 user:
6620 <source>
6621 *: "Error accessing directory"
6622 </source>
6623 <dest>
6624 *: "Mali daan ng listahan"
6625 </dest>
6626 <voice>
6627 *: "Error accessing directory"
6628 </voice>
6629</phrase>
6630<phrase>
6631 id: LANG_QUEUE_FIRST
6632 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6633 user:
6634 <source>
6635 *: "Queue next"
6636 </source>
6637 <dest>
6638 *: "Ang kasunod tirintas"
6639 </dest>
6640 <voice>
6641 *: "Queue next"
6642 </voice>
6643</phrase>
6644<phrase>
6645 id: LANG_PITCH_UP
6646 desc: in wps
6647 user:
6648 <source>
6649 *: none
6650 pitchscreen: "Pitch Up"
6651 </source>
6652 <dest>
6653 *: none
6654 pitchscreen: "Pataasin tono"
6655 </dest>
6656 <voice>
6657 *: none
6658 pitchscreen: ""
6659 </voice>
6660</phrase>
6661<phrase>
6662 id: LANG_ID3_VBR
6663 desc: in browse_id3
6664 user:
6665 <source>
6666 *: " (VBR)"
6667 </source>
6668 <dest>
6669 *: " (VBR)"
6670 </dest>
6671 <voice>
6672 *: ""
6673 </voice>
6674</phrase>
6675<phrase>
6676 id: VOICE_BLANK
6677 desc: keyboard
6678 user:
6679 <source>
6680 *: ""
6681 </source>
6682 <dest>
6683 *: ""
6684 </dest>
6685 <voice>
6686 *: "Blank"
6687 </voice>
6688</phrase>
6689<phrase>
6690 id: VOICE_FORTY
6691 desc: spoken only, for composing numbers
6692 user:
6693 <source>
6694 *: ""
6695 </source>
6696 <dest>
6697 *: ""
6698 </dest>
6699 <voice>
6700 *: "40"
6701 </voice>
6702</phrase>
6703<phrase>
6704 id: VOICE_DB
6705 desc: spoken only, a unit postfix
6706 user:
6707 <source>
6708 *: ""
6709 </source>
6710 <dest>
6711 *: ""
6712 </dest>
6713 <voice>
6714 *: "decibel"
6715 </voice>
6716</phrase>
6717<phrase>
6718 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6719 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6720 user:
6721 <source>
6722 *: "Rockbox Info"
6723 </source>
6724 <dest>
6725 *: "Rockbox Inpormasyon"
6726 </dest>
6727 <voice>
6728 *: "Rockbox Info"
6729 </voice>
6730</phrase>
6731<phrase>
6732 id: VOICE_EXT_FONT
6733 desc: spoken only, for file extension
6734 user:
6735 <source>
6736 *: ""
6737 </source>
6738 <dest>
6739 *: ""
6740 </dest>
6741 <voice>
6742 *: "font"
6743 </voice>
6744</phrase>
6745<phrase>
6746 id: VOICE_PIXEL
6747 desc: spoken only, a unit postfix
6748 user:
6749 <source>
6750 *: ""
6751 </source>
6752 <dest>
6753 *: ""
6754 </dest>
6755 <voice>
6756 *: "pixel"
6757 </voice>
6758</phrase>
6759<phrase>
6760 id: LANG_ID3_COMMENT
6761 desc: in tag viewer
6762 user:
6763 <source>
6764 *: "[Comment]"
6765 </source>
6766 <dest>
6767 *: "[Pansin]"
6768 </dest>
6769 <voice>
6770 *: ""
6771 </voice>
6772</phrase>
6773<phrase>
6774 id: LANG_AGC_DJSET
6775 desc: AGC preset
6776 <source>
6777 *: none
6778 agc: "DJ-Set (slow)"
6779 </source>
6780 <dest>
6781 *: none
6782 agc: "Ilagay DJ (Mabagal)"
6783 </dest>
6784 <voice>
6785 *: none
6786 agc: "DJ set (slow)"
6787 </voice>
6788</phrase>
6789<phrase>
6790 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
6791 desc: in settings, for recording peak meter
6792 user:
6793 <source>
6794 *: none
6795 recording: "Clip Counter"
6796 </source>
6797 <dest>
6798 *: none
6799 recording: "Klip Counter"
6800 </dest>
6801 <voice>
6802 *: none
6803 recording: "Clip Counter"
6804 </voice>
6805</phrase>
6806<phrase>
6807 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
6808 desc: in the recording settings
6809 user:
6810 <source>
6811 *: none
6812 recording: "Int. Mic"
6813 </source>
6814 <dest>
6815 *: none
6816 recording: "Panloob mikropono"
6817 </dest>
6818 <voice>
6819 *: none
6820 recording: "Internal Microphone"
6821 </voice>
6822</phrase>
6823<phrase>
6824 id: LANG_VERSION
6825 desc: in the info menu
6826 user:
6827 <source>
6828 *: "Version"
6829 </source>
6830 <dest>
6831 *: "Versiyon"
6832 </dest>
6833 <voice>
6834 *: "Version"
6835 </voice>
6836</phrase>
6837<phrase>
6838 id: LANG_REBOOT_NOW
6839 desc: Do you want to reboot?
6840 user:
6841 <source>
6842 *: "Reboot now?"
6843 </source>
6844 <dest>
6845 *: "Reboot ngayon?"
6846 </dest>
6847 <voice>
6848 *: "Reboot now?"
6849 </voice>
6850</phrase>
6851<phrase>
6852 id: VOICE_PER_SEC
6853 desc: spoken only, a unit postfix
6854 user:
6855 <source>
6856 *: ""
6857 </source>
6858 <dest>
6859 *: ""
6860 </dest>
6861 <voice>
6862 *: "per second"
6863 </voice>
6864</phrase>
6865<phrase>
6866 id: LANG_INSERT_LAST
6867 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6868 user:
6869 <source>
6870 *: "Insert last"
6871 </source>
6872 <dest>
6873 *: "Ipasok huli"
6874 </dest>
6875 <voice>
6876 *: "Insert last"
6877 </voice>
6878</phrase>
6879<phrase>
6880 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
6881 desc: in the equalizer settings menu
6882 user:
6883 <source>
6884 *: none
6885 swcodec: "Cutoff Frequency"
6886 </source>
6887 <dest>
6888 *: none
6889 swcodec: "Cutoff Dalas"
6890 </dest>
6891 <voice>
6892 *: none
6893 swcodec: "Cutoff Frequency"
6894 </voice>
6895</phrase>
6896<phrase>
6897 id: LANG_NO_FILES
6898 desc: in settings_menu
6899 user:
6900 <source>
6901 *: "No files"
6902 </source>
6903 <dest>
6904 *: "Wala salansan"
6905 </dest>
6906 <voice>
6907 *: "No files"
6908 </voice>
6909</phrase>
6910<phrase>
6911 id: LANG_ID3_PLAYLIST
6912 desc: in tag viewer
6913 user:
6914 <source>
6915 *: "[Playlist]"
6916 </source>
6917 <dest>
6918 *: "[Playlist]"
6919 </dest>
6920 <voice>
6921 *: ""
6922 </voice>
6923</phrase>
6924<phrase>
6925 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
6926 desc: bool false representation
6927 user:
6928 <source>
6929 *: none
6930 lcd_bitmap: "No"
6931 </source>
6932 <dest>
6933 *: none
6934 lcd_bitmap: "Hindi"
6935 </dest>
6936 <voice>
6937 *: none
6938 lcd_bitmap: "No"
6939 </voice>
6940</phrase>
6941<phrase>
6942 id: LANG_SYSFONT_ALL
6943 desc: repeat playlist once all songs have completed
6944 user:
6945 <source>
6946 *: none
6947 lcd_bitmap: "All"
6948 </source>
6949 <dest>
6950 *: none
6951 lcd_bitmap: "Lahat"
6952 </dest>
6953 <voice>
6954 *: none
6955 lcd_bitmap: "All"
6956 </voice>
6957</phrase>
6958<phrase>
6959 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
6960 desc: in recording screen
6961 user:
6962 <source>
6963 *: none
6964 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
6965 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
6966 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
6967 </source>
6968 <dest>
6969 *: none
6970 recording: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin OFF."
6971 h100,h120,h300: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin STOP."
6972 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin LEFT."
6973 </dest>
6974 <voice>
6975 *: none
6976 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
6977 </voice>
6978</phrase>
6979<phrase>
6980 id: LANG_SHOW_INDICES
6981 desc: in playlist viewer menu
6982 user:
6983 <source>
6984 *: "Show Indices"
6985 </source>
6986 <dest>
6987 *: "Pakita taltuntunan"
6988 </dest>
6989 <voice>
6990 *: "Show Indices"
6991 </voice>
6992</phrase>
6993<phrase>
6994 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
6995 desc: Onplay open with
6996 user:
6997 <source>
6998 *: "Open With..."
6999 </source>
7000 <dest>
7001 *: "Kasama ng bukas..."
7002 </dest>
7003 <voice>
7004 *: "open with"
7005 </voice>
7006</phrase>
7007<phrase>
7008 id: LANG_PAUSE
7009 desc: in wps and recording trigger menu
7010 user:
7011 <source>
7012 *: "Pause"
7013 </source>
7014 <dest>
7015 *: "Tumigil"
7016 </dest>
7017 <voice>
7018 *: "Pause"
7019 </voice>
7020</phrase>
7021<phrase>
7022 id: LANG_DELETING
7023 desc:
7024 user:
7025 <source>
7026 *: "Deleting..."
7027 </source>
7028 <dest>
7029 *: "Alisin..."
7030 </dest>
7031 <voice>
7032 *: "Deleting"
7033 </voice>
7034</phrase>
7035<phrase>
7036 id: VOICE_EXT_MPA
7037 desc: spoken only, for file extension
7038 user:
7039 <source>
7040 *: ""
7041 </source>
7042 <dest>
7043 *: ""
7044 </dest>
7045 <voice>
7046 *: "audio"
7047 </voice>
7048</phrase>
7049<phrase>
7050 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7051 desc: in dir browser, F1 button bar text
7052 user:
7053 <source>
7054 *: none
7055 recorder_pad: "Menu"
7056 </source>
7057 <dest>
7058 *: none
7059 recorder_pad: "Mga putahe"
7060 </dest>
7061 <voice>
7062 *: none
7063 recorder_pad: ""
7064 </voice>
7065</phrase>
7066<phrase>
7067 id: LANG_ID3_NO_INFO
7068 desc: in tag viewer
7069 user:
7070 <source>
7071 *: "<No Info>"
7072 </source>
7073 <dest>
7074 *: "<Wala Inpormasyon>"
7075 </dest>
7076 <voice>
7077 *: ""
7078 </voice>
7079</phrase>
7080<phrase>
7081 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7082 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7083 user:
7084 <source>
7085 *: "Bookmarks"
7086 </source>
7087 <dest>
7088 *: "Bookmarks"
7089 </dest>
7090 <voice>
7091 *: "Bookmarks"
7092 </voice>
7093</phrase>
7094<phrase>
7095 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7096 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7097 user:
7098 <source>
7099 *: "Queue shuffled"
7100 </source>
7101 <dest>
7102 *: "Balasahin tirintas"
7103 </dest>
7104 <voice>
7105 *: "Queue shuffled"
7106 </voice>
7107</phrase>
7108<phrase>
7109 id: LANG_USB_CHARGING
7110 desc: in Battery menu
7111 user:
7112 <source>
7113 *: none
7114 usb_charging: "Charge During USB Connection"
7115 </source>
7116 <dest>
7117 *: none
7118 usb_charging: "Charge During USB Connection"
7119 </dest>
7120 <voice>
7121 *: none
7122 usb_charging: "Charge During U S B Connection"
7123 </voice>
7124</phrase>
7125<phrase>
7126 id: LANG_DELETE
7127 desc: The verb/action Delete
7128 user:
7129 <source>
7130 *: "Delete"
7131 </source>
7132 <dest>
7133 *: "Alisin"
7134 </dest>
7135 <voice>
7136 *: "Delete"
7137 </voice>
7138</phrase>
7139<phrase>
7140 id: LANG_CREATE_DIR
7141 desc: in main menu
7142 user:
7143 <source>
7144 *: "Create Directory"
7145 </source>
7146 <dest>
7147 *: "Gumawa Listahan"
7148 </dest>
7149 <voice>
7150 *: "Create Directory"
7151 </voice>
7152</phrase>
7153<phrase>
7154 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7155 desc: Remote lcd off splash in recording screen
7156 user:
7157 <source>
7158 *: none
7159 remote: "Remote Display OFF"
7160 </source>
7161 <dest>
7162 *: none
7163 remote: "Remote Pakita OFF"
7164 </dest>
7165 <voice>
7166 *: none
7167 remote: "Remote Display OFF"
7168 </voice>
7169</phrase>
7170<phrase>
7171 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
7172 desc: AGC preset
7173 <source>
7174 *: none
7175 agc: "Safety (clip)"
7176 </source>
7177 <dest>
7178 *: none
7179 agc: "Katiwasayan (klip)"
7180 </dest>
7181 <voice>
7182 *: none
7183 agc: "Safety (clip)"
7184 </voice>
7185</phrase>
7186<phrase>
7187 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7188 desc: Playlist error
7189 user:
7190 <source>
7191 *: "Error accessing playlist control file"
7192 </source>
7193 <dest>
7194 *: "Mali pagpasok listahan ng kontrolin"
7195 </dest>
7196 <voice>
7197 *: "Error accessing playlist control file"
7198 </voice>
7199</phrase>
7200<phrase>
7201 id: LANG_PASTE
7202 desc: The verb/action Paste
7203 user:
7204 <source>
7205 *: "Paste"
7206 </source>
7207 <dest>
7208 *: "Idikit"
7209 </dest>
7210 <voice>
7211 *: "Paste"
7212 </voice>
7213</phrase>
7214<phrase>
7215 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
7216 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
7217 user:
7218 <source>
7219 *: "Announce Battery Level"
7220 </source>
7221 <dest>
7222 *: "Sabihin Batirya Pantay"
7223 </dest>
7224 <voice>
7225 *: "Announce Battery Level"
7226 </voice>
7227</phrase>
7228<phrase>
7229 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
7230 desc: if save settings has failed
7231 user:
7232 <source>
7233 *: "No partition?"
7234 player: "Partition?"
7235 </source>
7236 <dest>
7237 *: "Wala Partisyon?"
7238 player: "Partisyon?"
7239 </dest>
7240 <voice>
7241 *: ""
7242 </voice>
7243</phrase>
7244<phrase>
7245 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7246 desc: Playlist error
7247 user:
7248 <source>
7249 *: "Error updating playlist control file"
7250 </source>
7251 <dest>
7252 *: "Mali bago listahan kontrolin"
7253 </dest>
7254 <voice>
7255 *: "Error updating playlist control file"
7256 </voice>
7257</phrase>
7258<phrase>
7259 id: LANG_ID3_GENRE
7260 desc: in tag viewer
7261 user:
7262 <source>
7263 *: "[Genre]"
7264 </source>
7265 <dest>
7266 *: "[Typo]"
7267 </dest>
7268 <voice>
7269 *: ""
7270 </voice>
7271</phrase>
7272<phrase>
7273 id: VOICE_FIFTY
7274 desc: spoken only, for composing numbers
7275 user:
7276 <source>
7277 *: ""
7278 </source>
7279 <dest>
7280 *: ""
7281 </dest>
7282 <voice>
7283 *: "50"
7284 </voice>
7285</phrase>
7286<phrase>
7287 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
7288 desc: in dir browser, F2 button bar text
7289 user:
7290 <source>
7291 *: none
7292 recorder_pad: "Option"
7293 </source>
7294 <dest>
7295 *: none
7296 recorder_pad: "Karapatang makpili"
7297 </dest>
7298 <voice>
7299 *: none
7300 recorder_pad: ""
7301 </voice>
7302</phrase>
7303<phrase>
7304 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
7305 desc: line selector color menu title
7306 user:
7307 <source>
7308 *: none
7309 lcd_color: "Line Selector Colours"
7310 </source>
7311 <dest>
7312 *: none
7313 lcd_color: "Pumili Guhit Kulay"
7314 </dest>
7315 <voice>
7316 *: none
7317 lcd_color: "Line Selector Colours"
7318 </voice>
7319</phrase>
7320<phrase>
7321 id: VOICE_ZERO
7322 desc: spoken only, for composing numbers
7323 user:
7324 <source>
7325 *: ""
7326 </source>
7327 <dest>
7328 *: ""
7329 </dest>
7330 <voice>
7331 *: "0"
7332 </voice>
7333</phrase>
7334<phrase>
7335 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
7336 desc: general warning
7337 user:
7338 <source>
7339 *: "WARNING! Low Battery!"
7340 </source>
7341 <dest>
7342 *: "BABALA! Mahina Batirya!"
7343 </dest>
7344 <voice>
7345 *: "WARNING! Low Battery!"
7346 </voice>
7347</phrase>
7348<phrase>
7349 id: VOICE_CHAR_U
7350 desc: spoken only, for spelling
7351 user:
7352 <source>
7353 *: ""
7354 </source>
7355 <dest>
7356 *: ""
7357 </dest>
7358 <voice>
7359 *: "U"
7360 </voice>
7361</phrase>
7362<phrase>
7363 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
7364 desc: title for the playlist viewer settings menus
7365 user:
7366 <source>
7367 *: "Playlist Viewer Settings"
7368 </source>
7369 <dest>
7370 *: "Ilagay Listahan"
7371 </dest>
7372 <voice>
7373 *: "Playlist Viewer Settings"
7374 </voice>
7375</phrase>
7376<phrase>
7377 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7378 desc: in tag viewer
7379 user:
7380 <source>
7381 *: "[Album Gain]"
7382 </source>
7383 <dest>
7384 *: "[Album tubo]"
7385 </dest>
7386 <voice>
7387 *: ""
7388 </voice>
7389</phrase>
7390<phrase>
7391 id: LANG_ID3_ARTIST
7392 desc: in tag viewer
7393 user:
7394 <source>
7395 *: "[Artist]"
7396 </source>
7397 <dest>
7398 *: "[Artista]"
7399 </dest>
7400 <voice>
7401 *: ""
7402 </voice>
7403</phrase>
7404<phrase>
7405 id: VOICE_EIGHT
7406 desc: spoken only, for composing numbers
7407 user:
7408 <source>
7409 *: ""
7410 </source>
7411 <dest>
7412 *: ""
7413 </dest>
7414 <voice>
7415 *: "8"
7416 </voice>
7417</phrase>
7418<phrase>
7419 id: VOICE_EXT_ROCK
7420 desc: spoken only, for file extension
7421 user:
7422 <source>
7423 *: ""
7424 </source>
7425 <dest>
7426 *: ""
7427 </dest>
7428 <voice>
7429 *: "plugin"
7430 </voice>
7431</phrase>
7432<phrase>
7433 id: LANG_MEGABYTE
7434 desc: a unit postfix, also voiced
7435 user:
7436 <source>
7437 *: "MB"
7438 </source>
7439 <dest>
7440 *: "MB"
7441 </dest>
7442 <voice>
7443 *: "megabyte"
7444 </voice>
7445</phrase>
7446<phrase>
7447 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7448 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7449 user:
7450 <source>
7451 *: "Erase dynamic playlist?"
7452 </source>
7453 <dest>
7454 *: "Alisin dinamiko listahan?"
7455 </dest>
7456 <voice>
7457 *: "Erase dynamic playlist?"
7458 </voice>
7459</phrase>
7460<phrase>
7461 id: VOICE_MINUS
7462 desc: spoken only, for composing numbers
7463 user:
7464 <source>
7465 *: ""
7466 </source>
7467 <dest>
7468 *: ""
7469 </dest>
7470 <voice>
7471 *: "minus"
7472 </voice>
7473</phrase>
7474<phrase>
7475 id: VOICE_ELEVEN
7476 desc: spoken only, for composing numbers
7477 user:
7478 <source>
7479 *: ""
7480 </source>
7481 <dest>
7482 *: ""
7483 </dest>
7484 <voice>
7485 *: "11"
7486 </voice>
7487</phrase>
7488<phrase>
7489 id: VOICE_EMPTY_LIST
7490 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
7491 user:
7492 <source>
7493 *: ""
7494 </source>
7495 <dest>
7496 *: ""
7497 </dest>
7498 <voice>
7499 *: "Empty list"
7500 </voice>
7501</phrase>
7502<phrase>
7503 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
7504 desc: displayed if save settings has failed
7505 user:
7506 <source>
7507 *: "Save Failed"
7508 </source>
7509 <dest>
7510 *: "Lumagpak Mag-ipun"
7511 </dest>
7512 <voice>
7513 *: "Save Failed"
7514 </voice>
7515</phrase>
7516<phrase>
7517 id: LANG_BYTE
7518 desc: a unit postfix
7519 user:
7520 <source>
7521 *: "B"
7522 </source>
7523 <dest>
7524 *: "B"
7525 </dest>
7526 <voice>
7527 *: ""
7528 </voice>
7529</phrase>
7530<phrase>
7531 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7532 desc: in tag viewer
7533 user:
7534 <source>
7535 *: "[Frequency]"
7536 </source>
7537 <dest>
7538 *: "[Dalas]"
7539 </dest>
7540 <voice>
7541 *: ""
7542 </voice>
7543</phrase>
7544<phrase>
7545 id: LANG_QUEUE_LAST
7546 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7547 user:
7548 <source>
7549 *: "Queue last"
7550 </source>
7551 <dest>
7552 *: "Tirintas huli"
7553 </dest>
7554 <voice>
7555 *: "Queue last"
7556 </voice>
7557</phrase>
7558<phrase>
7559 id: LANG_DISK_FULL
7560 desc: in recording screen
7561 user:
7562 <source>
7563 *: none
7564 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7565 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7566 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7567 e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
7568 </source>
7569 <dest>
7570 *: none
7571 recording: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin OFF."
7572 h100,h120,h300: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin STOP."
7573 m5,x5: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin POWER."
7574 e200,c200: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin UP."
7575 </dest>
7576 <voice>
7577 *: none
7578 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: "
7579 </voice>
7580</phrase>
7581<phrase>
7582 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
7583 desc: in sound_settings
7584 user:
7585 <source>
7586 *: none
7587 recording: "Volume"
7588 </source>
7589 <dest>
7590 *: none
7591 recording: "Bulumen"
7592 </dest>
7593 <voice>
7594 *: none
7595 recording: "Volume"
7596 </voice>
7597</phrase>
7598<phrase>
7599 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7600 desc: in the recording settings
7601 user:
7602 <source>
7603 *: none
7604 recording: "Source"
7605 </source>
7606 <dest>
7607 *: none
7608 recording: "Puno"
7609 </dest>
7610 <voice>
7611 *: none
7612 recording: "Source"
7613 </voice>
7614</phrase>
7615<phrase>
7616 id: VOICE_AM
7617 desc: spoken only, for wall clock announce
7618 user:
7619 <source>
7620 *: none
7621 rtc: ""
7622 </source>
7623 <dest>
7624 *: none
7625 rtc: ""
7626 </dest>
7627 <voice>
7628 *: none
7629 rtc: "A M"
7630 </voice>
7631</phrase>
7632<phrase>
7633 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
7634 desc: Display of recorded file size
7635 user:
7636 <source>
7637 *: none
7638 recording: "Size:"
7639 </source>
7640 <dest>
7641 *: none
7642 recording: "Laki:"
7643 </dest>
7644 <voice>
7645 *: none
7646 recording: ""
7647 </voice>
7648<phrase>
7649 id: LANG_BUFFER_STAT
7650 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
7651 user:
7652 <source>
7653 *: "Buffer: %d.%03dMB"
7654 player: "Buf: %d.%03dMB"
7655 </source>
7656 <dest>
7657 *: "Buffer: %d.%03dMB"
7658 player: "Buf: %d.%03dMB"
7659 </dest>
7660 <voice>
7661 *: "Buffer size"
7662 </voice>
7663</phrase>
7664<phrase>
7665 id: LANG_USBSTACK_HOST
7666 desc: in usbstack settings
7667 user:
7668 <source>
7669 *: none
7670 usbstack: "Host"
7671 </source>
7672 <dest>
7673 *: none
7674 usbstack: "Ostiya"
7675 </dest>
7676 <voice>
7677 *: none
7678 usbstack: "Host"
7679 </voice>
7680</phrase>
7681<phrase>
7682 id: LANG_REMOVE_MMC
7683 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
7684 user:
7685 <source>
7686 *: none
7687 ondio*: "Please remove inserted MMC"
7688 </source>
7689 <dest>
7690 *: none
7691 ondio*: "Alisin MMC"
7692 </dest>
7693 <voice>
7694 *: none
7695 ondio*: "Please remove multimedia card"
7696 </voice>
7697</phrase>
7698<phrase>
7699 id: VOICE_CHAR_H
7700 desc: spoken only, for spelling
7701 user:
7702 <source>
7703 *: ""
7704 </source>
7705 <dest>
7706 *: ""
7707 </dest>
7708 <voice>
7709 *: "H"
7710 </voice>
7711</phrase>
7712<phrase>
7713 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7714 desc: in sound_settings
7715 user:
7716 <source>
7717 *: none
7718 recording: "Stereo"
7719 </source>
7720 <dest>
7721 *: none
7722 recording: "Stereo"
7723 </dest>
7724 <voice>
7725 *: none
7726 recording: "Stereo"
7727 </voice>
7728</phrase>
7729<phrase>
7730 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7731 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7732 user:
7733 <source>
7734 *: "Incompatible version"
7735 </source>
7736 <dest>
7737 *: "Di-magkabagang versiyon"
7738 </dest>
7739 <voice>
7740 *: ""
7741 </voice>
7742</phrase>
7743<phrase>
7744 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7745 desc: Playlist error
7746 user:
7747 <source>
7748 *: "Error accessing playlist file"
7749 </source>
7750 <dest>
7751 *: "Mali pagpasok listahan"
7752 </dest>
7753 <voice>
7754 *: "Error accessing playlist file"
7755 </voice>
7756</phrase>
7757<phrase>
7758 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
7759 desc: display menu, F3 substitute
7760 user:
7761 <source>
7762 *: none
7763 lcd_bitmap: "Status Bar"
7764 </source>
7765 <dest>
7766 *: none
7767 lcd_bitmap: "Estado Hadlang"
7768 </dest>
7769 <voice>
7770 *: none
7771 lcd_bitmap: "Status Bar"
7772 </voice>
7773</phrase>
7774<phrase>
7775 id: VOICE_EXT_BMARK
7776 desc: spoken only, for file extension and the word in general
7777 user:
7778 <source>
7779 *: ""
7780 </source>
7781 <dest>
7782 *: ""
7783 </dest>
7784 <voice>
7785 *: "bookmark"
7786 </voice>
7787</phrase>
7788<phrase>
7789 id: VOICE_CHAR_M
7790 desc: spoken only, for spelling
7791 user:
7792 <source>
7793 *: ""
7794 </source>
7795 <dest>
7796 *: ""
7797 </dest>
7798 <voice>
7799 *: "M"
7800 </voice>
7801</phrase>
7802<phrase>
7803 id: VOICE_EXT_KBD
7804 desc: spoken only, for file extension
7805 user:
7806 <source>
7807 *: ""
7808 </source>
7809 <dest>
7810 *: ""
7811 </dest>
7812 <voice>
7813 *: "keyboard"
7814 </voice>
7815</phrase>
7816<phrase>
7817 id: LANG_ID3_TITLE
7818 desc: in tag viewer
7819 user:
7820 <source>
7821 *: "[Title]"
7822 </source>
7823 <dest>
7824 *: "[Pamagat]"
7825 </dest>
7826 <voice>
7827 *: ""
7828 </voice>
7829</phrase>
7830<phrase>
7831 id: LANG_TIME
7832 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7833 user:
7834 <source>
7835 *: "Time"
7836 </source>
7837 <dest>
7838 *: "Oras"
7839 </dest>
7840 <voice>
7841 *: "Time"
7842 </voice>
7843</phrase>
7844<phrase>
7845 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
7846 desc: AGC preset
7847 <source>
7848 *: none
7849 agc: "Medium"
7850 </source>
7851 <dest>
7852 *: none
7853 agc: "Panggitna"
7854 </dest>
7855 <voice>
7856 *: none
7857 agc: "Medium"
7858 </voice>
7859</phrase>
7860<phrase>
7861 id: LANG_GIGABYTE
7862 desc: a unit postfix, also voiced
7863 user:
7864 <source>
7865 *: "GB"
7866 </source>
7867 <dest>
7868 *: "GB"
7869 </dest>
7870 <voice>
7871 *: "gigabyte"
7872 </voice>
7873</phrase>
7874<phrase>
7875 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7876 desc:
7877 user:
7878 <source>
7879 *: "Browse Cuesheet"
7880 </source>
7881 <dest>
7882 *: "Pakita Cuesheet"
7883 </dest>
7884 <voice>
7885 *: "Browse Cuesheet"
7886 </voice>
7887</phrase>
7888<phrase>
7889 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
7890 desc: in the main menu
7891 user:
7892 <source>
7893 *: "Demos"
7894 </source>
7895 <dest>
7896 *: "Demos"
7897 </dest>
7898 <voice>
7899 *: "Demos"
7900 </voice>
7901</phrase>
7902<phrase>
7903 id: LANG_SYSFONT_ON
7904 desc: Used in a lot of places
7905 user:
7906 <source>
7907 *: none
7908 lcd_bitmap: "On"
7909 </source>
7910 <dest>
7911 *: none
7912 lcd_bitmap: "Bukas"
7913 </dest>
7914 <voice>
7915 *: none
7916 lcd_bitmap: "On"
7917 </voice>
7918</phrase>
7919<phrase>
7920 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
7921 desc: "<Random>" entry in tag browser
7922 user:
7923 <source>
7924 *: "<Random>"
7925 </source>
7926 <dest>
7927 *: "<Pagkakataon>"
7928 </dest>
7929 <voice>
7930 *: "Random"
7931 </voice>
7932</phrase>
7933<phrase>
7934 id: LANG_TOP_TIME
7935 desc: in run time screen
7936 user:
7937 <source>
7938 *: "Top Time"
7939 </source>
7940 <dest>
7941 *: "Mangibabaw Oras"
7942 </dest>
7943 <voice>
7944 *: "Top Time"
7945 </voice>
7946</phrase>
7947<phrase>
7948 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
7949 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
7950 user:
7951 <source>
7952 *: none
7953 swcodec: "Restarting playback..."
7954 </source>
7955 <dest>
7956 *: none
7957 swcodec: "Umpisahan playback..."
7958 </dest>
7959 <voice>
7960 *: none
7961 swcodec: ""
7962 </voice>
7963</phrase>
7964<phrase>
7965 id: LANG_CREATING
7966 desc: Screen feedback during playlist creation
7967 user:
7968 <source>
7969 *: "Creating"
7970 </source>
7971 <dest>
7972 *: "Gumawa"
7973 </dest>
7974 <voice>
7975 *: ""
7976 </voice>
7977</phrase>
7978<phrase>
7979 id: LANG_INSERT_FIRST
7980 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7981 user:
7982 <source>
7983 *: "Insert next"
7984 </source>
7985 <dest>
7986 *: "Ang kasunod magpaloob"
7987 </dest>
7988 <voice>
7989 *: "Insert next"
7990 </voice>
7991</phrase>
7992<phrase>
7993 id: VOICE_THIRTEEN
7994 desc: spoken only, for composing numbers
7995 user:
7996 <source>
7997 *: ""
7998 </source>
7999 <dest>
8000 *: ""
8001 </dest>
8002 <voice>
8003 *: "13"
8004 </voice>
8005</phrase>
8006<phrase>
8007 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
8008 desc: line selector text color option
8009 user:
8010 <source>
8011 *: none
8012 lcd_color: "Text Colour"
8013 </source>
8014 <dest>
8015 *: none
8016 lcd_color: "Teksto Kulay"
8017 </dest>
8018 <voice>
8019 *: none
8020 lcd_color: "Text Colour"
8021 </voice>
8022</phrase>
8023<phrase>
8024 id: LANG_ID3_YEAR
8025 desc: in tag viewer
8026 user:
8027 <source>
8028 *: "[Year]"
8029 </source>
8030 <dest>
8031 *: "[Taon]"
8032 </dest>
8033 <voice>
8034 *: ""
8035 </voice>
8036</phrase>
8037<phrase>
8038 id: LANG_OFF_ABORT
8039 desc: Used on recorder models
8040 user:
8041 <source>
8042 *: "OFF to abort"
8043 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8044 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8045 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8046 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
8047 </source>
8048 <dest>
8049 *: "OFF sa agas"
8050 player,h100,h120,h300: "STOP sa agas"
8051 ipod*: "PLAY/PAUSE sa agas"
8052 x5,m5: "Long PLAY sa agas"
8053 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV sa agas"
8054 </dest>
8055 <voice>
8056 *: ""
8057 </voice>
8058</phrase>
8059<phrase>
8060 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
8061 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
8062 user:
8063 <source>
8064 *: "Create Bookmark"
8065 </source>
8066 <dest>
8067 *: "Gumawa Bookmark"
8068 </dest>
8069 <voice>
8070 *: "Create Bookmark"
8071 </voice>
8072</phrase>
8073<phrase>
8074 id: LANG_THEME_MENU
8075 desc: in the settings menu
8076 user:
8077 <source>
8078 *: "Theme Settings"
8079 </source>
8080 <dest>
8081 *: "Ilagay Tema"
8082 </dest>
8083 <voice>
8084 *: "Theme Settings"
8085 </voice>
8086</phrase>
8087<phrase>
8088 id: VOICE_CHAR_F
8089 desc: spoken only, for spelling
8090 user:
8091 <source>
8092 *: ""
8093 </source>
8094 <dest>
8095 *: ""
8096 </dest>
8097 <voice>
8098 *: "F"
8099 </voice>
8100</phrase>
8101<phrase>
8102 id: LANG_BATTERY_TIME
8103 desc: battery level in % and estimated time remaining
8104 user:
8105 <source>
8106 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
8107 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
8108 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
8109 </source>
8110 <dest>
8111 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
8112 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
8113 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
8114 </dest>
8115 <voice>
8116 *: "Battery level"
8117 </voice>
8118</phrase>
8119<phrase>
8120 id: LANG_SHUTDOWN
8121 desc: in main menu
8122 user:
8123 <source>
8124 *: none
8125 soft_shutdown: "Shut down"
8126 </source>
8127 <dest>
8128 *: none
8129 soft_shutdown: "Isara"
8130 </dest>
8131 <voice>
8132 *: none
8133 soft_shutdown: "Shut down"
8134 </voice>
8135</phrase>
8136<phrase>
8137 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
8138 desc: Menu option for creating a playlist
8139 user:
8140 <source>
8141 *: "Create Playlist"
8142 </source>
8143 <dest>
8144 *: "Gumawa listahan"
8145 </dest>
8146 <voice>
8147 *: "Create Playlist"
8148 </voice>
8149</phrase>
8150<phrase>
8151 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8152 desc: trigger types
8153 <source>
8154 *: none
8155 recording: "New file"
8156 </source>
8157 <dest>
8158 *: none
8159 recording: "Bago Salansan"
8160 </dest>
8161 <voice>
8162 *: none
8163 recording: "New file"
8164 </voice>
8165</phrase>
8166<phrase>
8167 id: VOICE_OH
8168 desc: spoken only, for wall clock announce
8169 user:
8170 <source>
8171 *: none
8172 rtc: ""
8173 </source>
8174 <dest>
8175 *: none
8176 rtc: ""
8177 </dest>
8178 <voice>
8179 *: none
8180 rtc: "oh"
8181 </voice>
8182</phrase>
8183<phrase>
8184 id: LANG_ADD_TO_FAVES
8185 desc:
8186 user:
8187 <source>
8188 *: "Add to shortcuts"
8189 </source>
8190 <dest>
8191 *: "Add to shortcuts"
8192 </dest>
8193 <voice>
8194 *: "Add to shortcuts"
8195 </voice>
8196</phrase>
8197<phrase>
8198 id: VOICE_NINETY
8199 desc: spoken only, for composing numbers
8200 user:
8201 <source>
8202 *: ""
8203 </source>
8204 <dest>
8205 *: ""
8206 </dest>
8207 <voice>
8208 *: "90"
8209 </voice>
8210</phrase>
8211<phrase>
8212 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8213 desc: Viewer plugin name too long
8214 user:
8215 <source>
8216 *: "Plugin name too long"
8217 </source>
8218 <dest>
8219 *: "Mahaba panganlan Plugin"
8220 </dest>
8221 <voice>
8222 *: "Plugin name too long"
8223 </voice>
8224</phrase>
8225<phrase>
8226 id: LANG_USBSTACK_MODE
8227 desc: in usbstack settings
8228 user:
8229 <source>
8230 *: none
8231 usbstack: "USB Stack Mode"
8232 </source>
8233 <dest>
8234 *: none
8235 usbstack: "USB Stack Mode"
8236 </dest>
8237 <voice>
8238 *: none
8239 usbstack: "USB Stack Mode"
8240 </voice>
8241</phrase>
8242<phrase>
8243 id: LANG_PLUGIN_GAMES
8244 desc: in the main menu
8245 user:
8246 <source>
8247 *: "Games"
8248 </source>
8249 <dest>
8250 *: "Laro"
8251 </dest>
8252 <voice>
8253 *: "Games"
8254 </voice>
8255</phrase>
8256<phrase>
8257 id: VOICE_CHAR_P
8258 desc: spoken only, for spelling
8259 user:
8260 <source>
8261 *: ""
8262 </source>
8263 <dest>
8264 *: ""
8265 </dest>
8266 <voice>
8267 *: "P"
8268 </voice>
8269</phrase>
8270<phrase>
8271 id: LANG_DELETED
8272 desc: A file has beed deleted
8273 user:
8274 <source>
8275 *: "Deleted"
8276 </source>
8277 <dest>
8278 *: "Alisin"
8279 </dest>
8280 <voice>
8281 *: "Deleted"
8282 </voice>
8283</phrase>
8284<phrase>
8285 id: VOICE_CHAR_E
8286 desc: spoken only, for spelling
8287 user:
8288 <source>
8289 *: ""
8290 </source>
8291 <dest>
8292 *: ""
8293 </dest>
8294 <voice>
8295 *: "E"
8296 </voice>
8297</phrase>
8298<phrase>
8299 id: LANG_END_PLAYLIST
8300 desc: when playlist has finished
8301 user:
8302 <source>
8303 *: "End of Song List"
8304 player: "End of List"
8305 </source>
8306 <dest>
8307 *: "Magtapos kanta listahan"
8308 player: "Magtapos listahan"
8309 </dest>
8310 <voice>
8311 *: "End of Song List"
8312 player: "End of List"
8313 </voice>
8314</phrase>
8315<phrase>
8316 id: LANG_SYSFONT_GAIN
8317 desc: in the equalizer settings menu
8318 user:
8319 <source>
8320 *: none
8321 lcd_bitmap: "Gain"
8322 </source>
8323 <dest>
8324 *: none
8325 lcd_bitmap: "Tubo"
8326 </dest>
8327 <voice>
8328 *: none
8329 lcd_bitmap: "Gain"
8330 </voice>
8331</phrase>
8332<phrase>
8333 id: VOICE_THIRTY
8334 desc: spoken only, for composing numbers
8335 user:
8336 <source>
8337 *: ""
8338 </source>
8339 <dest>
8340 *: ""
8341 </dest>
8342 <voice>
8343 *: "30"
8344 </voice>
8345</phrase>
8346<phrase>
8347 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8348 desc: in shutdown screen
8349 user:
8350 <source>
8351 *: none
8352 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8353 </source>
8354 <dest>
8355 *: none
8356 soft_shutdown: "Pindutin OFF kay isara"
8357 </dest>
8358 <voice>
8359 *: none
8360 soft_shutdown: ""
8361 </voice>
8362</phrase>
8363<phrase>
8364 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
8365 desc: in usbstack settings
8366 user:
8367 <source>
8368 *: none
8369 usbstack: "Device"
8370 </source>
8371 <dest>
8372 *: none
8373 usbstack: "Device"
8374 </dest>
8375 <voice>
8376 *: none
8377 usbstack: "Device"
8378 </voice>
8379</phrase>
8380<phrase>
8381 id: VOICE_EXT_WPS
8382 desc: spoken only, for file extension
8383 user:
8384 <source>
8385 *: ""
8386 </source>
8387 <dest>
8388 *: ""
8389 </dest>
8390 <voice>
8391 *: "while-playing-screen"
8392 </voice>
8393</phrase>
8394<phrase>
8395 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
8396 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
8397 user:
8398 <source>
8399 *: none
8400 multivolume: "Int:"
8401 </source>
8402 <dest>
8403 *: none
8404 multivolume: "Panloob:"
8405 </dest>
8406 <voice>
8407 *: none
8408 multivolume: "Internal"
8409 </voice>
8410</phrase>
8411<phrase>
8412 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8413 desc: displayed when key lock is turned off
8414 user:
8415 <source>
8416 *: "Buttons Unlocked"
8417 </source>
8418 <dest>
8419 *: "Buttones Wala kandado"
8420 </dest>
8421 <voice>
8422 *: ""
8423 </voice>
8424</phrase>
8425<phrase>
8426 id: VOICE_FILE
8427 desc: spoken only, prefix for file number
8428 user:
8429 <source>
8430 *: ""
8431 </source>
8432 <dest>
8433 *: ""
8434 </dest>
8435 <voice>
8436 *: "file"
8437 </voice>
8438</phrase>
8439<phrase>
8440 id: LANG_AGC_LIVE
8441 desc: AGC preset
8442 <source>
8443 *: none
8444 agc: "Live (slow)"
8445 </source>
8446 <dest>
8447 *: none
8448 agc: "Buhay (magbagal)"
8449 </dest>
8450 <voice>
8451 *: none
8452 agc: "Live (slow)"
8453 </voice>
8454</phrase>
8455<phrase>
8456 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8457 desc: show only playlist
8458 user:
8459 <source>
8460 *: none
8461 lcd_bitmap: "Playlists"
8462 </source>
8463 <dest>
8464 *: none
8465 lcd_bitmap: "Listahan"
8466 </dest>
8467 <voice>
8468 *: none
8469 lcd_bitmap: "Playlists"
8470 </voice>
8471</phrase>
8472<phrase>
8473 id: VOICE_CHAR_V
8474 desc: spoken only, for spelling
8475 user:
8476 <source>
8477 *: ""
8478 </source>
8479 <dest>
8480 *: ""
8481 </dest>
8482 <voice>
8483 *: "V"
8484 </voice>
8485</phrase>
8486<phrase>
8487 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
8488 desc: Asked from onplay screen
8489 user:
8490 <source>
8491 *: "Recursively?"
8492 </source>
8493 <dest>
8494 *: "Recursively?"
8495 </dest>
8496 <voice>
8497 *: "Recursively?"
8498 </voice>
8499</phrase>
8500<phrase>
8501 id: VOICE_PM
8502 desc: spoken only, for wall clock announce
8503 user:
8504 <source>
8505 *: none
8506 rtc: ""
8507 </source>
8508 <dest>
8509 *: none
8510 rtc: ""
8511 </dest>
8512 <voice>
8513 *: none
8514 rtc: "P M"
8515 </voice>
8516</phrase>
8517<phrase>
8518 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
8519 desc: in tag viewer
8520 user:
8521 <source>
8522 *: "[Track Gain]"
8523 </source>
8524 <dest>
8525 *: "[Landas Tubo]"
8526 </dest>
8527 <voice>
8528 *: ""
8529 </voice>
8530</phrase>
8531<phrase>
8532 id: VOICE_BILLION
8533 desc: spoken only, for composing numbers
8534 user:
8535 <source>
8536 *: ""
8537 </source>
8538 <dest>
8539 *: ""
8540 </dest>
8541 <voice>
8542 *: "billion"
8543 </voice>
8544</phrase>
8545<phrase>
8546 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8547 desc: in the recording settings
8548 user:
8549 <source>
8550 *: none
8551 recording: "Frequency"
8552 </source>
8553 <dest>
8554 *: none
8555 recording: "Dalas"
8556 </dest>
8557 <voice>
8558 *: none
8559 recording: "Frequency"
8560 </voice>
8561</phrase>
8562<phrase>
8563 id: VOICE_TWENTY
8564 desc: spoken only, for composing numbers
8565 user:
8566 <source>
8567 *: ""
8568 </source>
8569 <dest>
8570 *: ""
8571 </dest>
8572 <voice>
8573 *: "20"
8574 </voice>
8575</phrase>
8576<phrase>
8577 id: LANG_COPY
8578 desc: The verb/action Copy
8579 user:
8580 <source>
8581 *: "Copy"
8582 </source>
8583 <dest>
8584 *: "Kopyahin"
8585 </dest>
8586 <voice>
8587 *: "Copy"
8588 </voice>
8589</phrase>
8590<phrase>
8591 id: VOICE_FIFE
8592 desc: spoken only, for composing numbers
8593 user:
8594 <source>
8595 *: ""
8596 </source>
8597 <dest>
8598 *: ""
8599 </dest>
8600 <voice>
8601 *: "5"
8602 </voice>
8603</phrase>
8604<phrase>
8605 id: LANG_SYSFONT_MODE
8606 desc: in wps F2 pressed
8607 user:
8608 <source>
8609 *: none
8610 lcd_bitmap: "Mode:"
8611 </source>
8612 <dest>
8613 *: none
8614 lcd_bitmap: "Paraan:"
8615 </dest>
8616 <voice>
8617 *: none
8618 lcd_bitmap: ""
8619 </voice>
8620</phrase>
8621<phrase>
8622 id: LANG_AGC_VOICE
8623 desc: AGC preset
8624 <source>
8625 *: none
8626 agc: "Voice (fast)"
8627 </source>
8628 <dest>
8629 *: none
8630 agc: "Boses (mabilis)"
8631 </dest>
8632 <voice>
8633 *: none
8634 agc: "Voice (fast)"
8635 </voice>
8636</phrase>
8637<phrase>
8638 id: LANG_PITCH_DOWN
8639 desc: in wps
8640 user:
8641 <source>
8642 *: none
8643 pitchscreen: "Pitch Down"
8644 </source>
8645 <dest>
8646 *: none
8647 pitchscreen: "Tono pababa"
8648 </dest>
8649 <voice>
8650 *: none
8651 pitchscreen: ""
8652 </voice>
8653</phrase>
8654<phrase>
8655 id: VOICE_FOUR
8656 desc: spoken only, for composing numbers
8657 user:
8658 <source>
8659 *: ""
8660 </source>
8661 <dest>
8662 *: ""
8663 </dest>
8664 <voice>
8665 *: "4"
8666 </voice>
8667</phrase>
8668<phrase>
8669 id: VOICE_SEVENTY
8670 desc: spoken only, for composing numbers
8671 user:
8672 <source>
8673 *: ""
8674 </source>
8675 <dest>
8676 *: ""
8677 </dest>
8678 <voice>
8679 *: "70"
8680 </voice>
8681</phrase>
8682<phrase>
8683 id: LANG_REMOVE
8684 desc: in playlist viewer on+play menu
8685 user:
8686 <source>
8687 *: "Remove"
8688 </source>
8689 <dest>
8690 *: "Alisin"
8691 </dest>
8692 <voice>
8693 *: "Remove"
8694 </voice>
8695</phrase>
8696<phrase>
8697 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
8698 desc: in playlist menu.
8699 user:
8700 <source>
8701 *: "Save Current Playlist"
8702 </source>
8703 <dest>
8704 *: "Mag-ipon listahan koryente"
8705 </dest>
8706 <voice>
8707 *: "Save Current Playlist"
8708 </voice>
8709</phrase>
8710<phrase>
8711 id: LANG_MIN_DURATION
8712 desc: in recording settings_menu
8713 user:
8714 <source>
8715 *: none
8716 recording: "for at least"
8717 </source>
8718 <dest>
8719 *: none
8720 recording: "for at least"
8721 </dest>
8722 <voice>
8723 *: none
8724 recording: "for at least"
8725 </voice>
8726</phrase>
8727<phrase>
8728 id: VOICE_EXT_CFG
8729 desc: spoken only, for file extension
8730 user:
8731 <source>
8732 *: ""
8733 </source>
8734 <dest>
8735 *: ""
8736 </dest>
8737 <voice>
8738 *: "configuration"
8739 </voice>
8740</phrase>
8741<phrase>
8742 id: VOICE_EXT_TXT
8743 desc: DEPRECATED
8744 user:
8745 <source>
8746 *: ""
8747 </source>
8748 <dest>
8749 *: deprecated
8750 </dest>
8751 <voice>
8752 *: ""
8753 </voice>
8754</phrase>
8755<phrase>
8756 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8757 desc: Playlist resume error
8758 user:
8759 <source>
8760 *: "Playlist control file is invalid"
8761 </source>
8762 <dest>
8763 *: "Walang-saysay ng listahan kontrolin"
8764 </dest>
8765 <voice>
8766 *: "Playlist control file is invalid"
8767 </voice>
8768</phrase>
8769<phrase>
8770 id: VOICE_TEN
8771 desc: spoken only, for composing numbers
8772 user:
8773 <source>
8774 *: ""
8775 </source>
8776 <dest>
8777 *: ""
8778 </dest>
8779 <voice>
8780 *: "10"
8781 </voice>
8782</phrase>
8783<phrase>
8784 id: LANG_ID3_BITRATE
8785 desc: in tag viewer
8786 user:
8787 <source>
8788 *: "[Bitrate]"
8789 </source>
8790 <dest>
8791 *: "[Bitrate]"
8792 </dest>
8793 <voice>
8794 *: ""
8795 </voice>
8796</phrase>
8797<phrase>
8798 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8799 desc: Remote lcd off splash in recording screen
8800 user:
8801 <source>
8802 *: none
8803 remote: "(Vol- : Re-enable)"
8804 </source>
8805 <dest>
8806 *: none
8807 remote: "(Bulumen- : Magbigay-kaya)"
8808 </dest>
8809 <voice>
8810 *: none
8811 remote: "(Vol- : Re-enable)"
8812 </voice>
8813</phrase>
8814<phrase>
8815 id: LANG_MODE
8816 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8817 user:
8818 <source>
8819 *: "Mode:"
8820 </source>
8821 <dest>
8822 *: "Paraan:"
8823 </dest>
8824 <voice>
8825 *: ""
8826 </voice>
8827</phrase>
8828<phrase>
8829 id: LANG_AGC_MEDIUM
8830 desc: AGC preset
8831 <source>
8832 *: none
8833 agc: "Medium"
8834 </source>
8835 <dest>
8836 *: none
8837 agc: "Panggitna"
8838 </dest>
8839 <voice>
8840 *: none
8841 agc: "Medium"
8842 </voice>
8843</phrase>
8844<phrase>
8845 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8846 desc: in wps
8847 user:
8848 <source>
8849 *: none
8850 pitchscreen: "Semitone Down"
8851 </source>
8852 <dest>
8853 *: none
8854 pitchscreen: "Semitone Down"
8855 </dest>
8856 <voice>
8857 *: none
8858 pitchscreen: ""
8859 </voice>
8860</phrase>
8861<phrase>
8862 id: LANG_RENAME
8863 desc: The verb/action Rename
8864 user:
8865 <source>
8866 *: "Rename"
8867 </source>
8868 <dest>
8869 *: "Palitan pangalan"
8870 </dest>
8871 <voice>
8872 *: "Rename"
8873 </voice>
8874</phrase>
8875<phrase>
8876 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8877 desc: Extension array full
8878 user:
8879 <source>
8880 *: "Extension array full"
8881 </source>
8882 <dest>
8883 *: "Palugit napaningilan puno"
8884 </dest>
8885 <voice>
8886 *: "Extension array full"
8887 </voice>
8888</phrase>
8889<phrase>
8890 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
8891 desc: Filename header in recording screen
8892 user:
8893 <source>
8894 *: none
8895 recording: "Filename:"
8896 </source>
8897 <dest>
8898 *: none
8899 recording: "Pangalan ng salansan:"
8900 </dest>
8901 <voice>
8902 *: none
8903 recording: ""
8904 </voice>
8905</phrase>
8906<phrase>
8907 id: LANG_PITCH
8908 desc: "pitch" in the pitch screen
8909 user:
8910 <source>
8911 *: none
8912 pitchscreen: "Pitch"
8913 </source>
8914 <dest>
8915 *: none
8916 pitchscreen: "Tono"
8917 </dest>
8918 <voice>
8919 *: none
8920 pitchscreen: "Pitch"
8921 </voice>
8922</phrase>
8923<phrase>
8924 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
8925 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
8926 user:
8927 <source>
8928 *: none
8929 recording: "CLIP:"
8930 </source>
8931 <dest>
8932 *: none
8933 recording: "KLIP:"
8934 </dest>
8935 <voice>
8936 *: none
8937 recording: ""
8938 </voice>
8939</phrase>
8940<phrase>
8941 id: VOICE_CHAR_O
8942 desc: spoken only, for spelling
8943 user:
8944 <source>
8945 *: ""
8946 </source>
8947 <dest>
8948 *: ""
8949 </dest>
8950 <voice>
8951 *: "O"
8952 </voice>
8953</phrase>
8954<phrase>
8955 id: LANG_AGC_SAFETY
8956 desc: AGC preset
8957 <source>
8958 *: none
8959 agc: "Safety (clip)"
8960 </source>
8961 <dest>
8962 *: none
8963 agc: "Katiwasayan (klip)"
8964 </dest>
8965 <voice>
8966 *: none
8967 agc: "Safety (clip)"
8968 </voice>
8969</phrase>
8970<phrase>
8971 id: VOICE_EDIT
8972 desc: keyboard
8973 user:
8974 <source>
8975 *: ""
8976 </source>
8977 <dest>
8978 *: ""
8979 </dest>
8980 <voice>
8981 *: "Edit"
8982 </voice>
8983</phrase>
8984<phrase>
8985 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8986 desc: in the recording settings
8987 user:
8988 <source>
8989 *: none
8990 recording: "Digital"
8991 </source>
8992 <dest>
8993 *: none
8994 recording: "Digital"
8995 </dest>
8996 <voice>
8997 *: none
8998 recording: "Digital"
8999 </voice>
9000</phrase>
9001<phrase>
9002 id: VOICE_CHAR_W
9003 desc: spoken only, for spelling
9004 user:
9005 <source>
9006 *: ""
9007 </source>
9008 <dest>
9009 *: ""
9010 </dest>
9011 <voice>
9012 *: "W"
9013 </voice>
9014</phrase>
9015<phrase>
9016 id: VOICE_PLUS
9017 desc: spoken only, for composing numbers
9018 user:
9019 <source>
9020 *: ""
9021 </source>
9022 <dest>
9023 *: ""
9024 </dest>
9025 <voice>
9026 *: "plus"
9027 </voice>
9028</phrase>
9029<phrase>
9030 id: LANG_ID3_PATH
9031 desc: in tag viewer
9032 user:
9033 <source>
9034 *: "[Path]"
9035 </source>
9036 <dest>
9037 *: "[Landas]"
9038 </dest>
9039 <voice>
9040 *: ""
9041 </voice>
9042</phrase>
9043<phrase>
9044 id: LANG_PLAYLIST
9045 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
9046 user:
9047 <source>
9048 *: "Playlist"
9049 </source>
9050 <dest>
9051 *: "Listahan"
9052 </dest>
9053 <voice>
9054 *: "Playlist"
9055 </voice>
9056</phrase>
9057<phrase>
9058 id: VOICE_SEVENTEEN
9059 desc: spoken only, for composing numbers
9060 user:
9061 <source>
9062 *: ""
9063 </source>
9064 <dest>
9065 *: ""
9066 </dest>
9067 <voice>
9068 *: "17"
9069 </voice>
9070</phrase>
9071<phrase>
9072 id: LANG_REPLACE
9073 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
9074 user:
9075 <source>
9076 *: "Play Next"
9077 </source>
9078 <dest>
9079 *: "Kasunod Maglaro"
9080 </dest>
9081 <voice>
9082 *: "Play Next"
9083 </voice>
9084</phrase>
9085<phrase>
9086 id: LANG_CATALOG
9087 desc: in onplay menu
9088 user:
9089 <source>
9090 *: "Playlist Catalog"
9091 </source>
9092 <dest>
9093 *: "Listahan Katalogo"
9094 </dest>
9095 <voice>
9096 *: "Playlist Catalog"
9097 </voice>
9098</phrase>
9099<phrase>
9100 id: LANG_DELETE_DIR
9101 desc: in on+play menu
9102 user:
9103 <source>
9104 *: "Delete Directory"
9105 </source>
9106 <dest>
9107 *: "Alisin Listahan"
9108 </dest>
9109 <voice>
9110 *: "delete directory"
9111 </voice>
9112</phrase>
9113<phrase>
9114 id: LANG_POINT
9115 desc: decimal separator for composing numbers
9116 user:
9117 <source>
9118 *: "."
9119 </source>
9120 <dest>
9121 *: "."
9122 </dest>
9123 <voice>
9124 *: "point"
9125 </voice>
9126</phrase>
9127<phrase>
9128 id: VOICE_CHAR_K
9129 desc: spoken only, for spelling
9130 user:
9131 <source>
9132 *: ""
9133 </source>
9134 <dest>
9135 *: ""
9136 </dest>
9137 <voice>
9138 *: "K"
9139 </voice>
9140</phrase>
9141<phrase>
9142 id: VOICE_PAUSE
9143 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9144 user:
9145 <source>
9146 *: ""
9147 </source>
9148 <dest>
9149 *: ""
9150 </dest>
9151 <voice>
9152 *: " "
9153 </voice>
9154</phrase>
9155<phrase>
9156 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
9157 desc: in usbstack settings
9158 user:
9159 <source>
9160 *: none
9161 usbstack: "Device Driver"
9162 </source>
9163 <dest>
9164 *: none
9165 usbstack: "Paraan Driver"
9166 </dest>
9167 <voice>
9168 *: none
9169 usbstack: "Device Driver"
9170 </voice>
9171</phrase>
9172<phrase>
9173 id: LANG_ID3_GROUPING
9174 desc: in tag viewer
9175 user:
9176 <source>
9177 *: "[Work]"
9178 </source>
9179 <dest>
9180 *: "[Trabaho]"
9181 </dest>
9182 <voice>
9183 *: ""
9184 </voice>
9185</phrase>
9186<phrase>
9187 id: VOICE_HUNDRED
9188 desc: spoken only, for composing numbers
9189 user:
9190 <source>
9191 *: ""
9192 </source>
9193 <dest>
9194 *: ""
9195 </dest>
9196 <voice>
9197 *: "hundred"
9198 </voice>
9199</phrase>
9200<phrase>
9201 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
9202 desc: splash number of tracks inserted
9203 user:
9204 <source>
9205 *: "Inserted %d tracks (%s)"
9206 </source>
9207 <dest>
9208 *: "Ipasok %d landas (%s)"
9209 </dest>
9210 <voice>
9211 *: "tracks inserted"
9212 </voice>
9213</phrase>
9214<phrase>
9215 id: LANG_PLUGIN_ERROR
9216 desc: The plugin return an error code
9217 user:
9218 <source>
9219 *: "Plugin returned error"
9220 </source>
9221 <dest>
9222 *: "Ibalik mali Plugin"
9223 </dest>
9224 <voice>
9225 *: ""
9226 </voice>
9227</phrase>
9228<phrase>
9229 id: VOICE_CHAR_Z
9230 desc: spoken only, for spelling
9231 user:
9232 <source>
9233 *: ""
9234 </source>
9235 <dest>
9236 *: ""
9237 </dest>
9238 <voice>
9239 *: "Z"
9240 </voice>
9241</phrase>
9242<phrase>
9243 id: LANG_ID3_ALBUM
9244 desc: in tag viewer
9245 user:
9246 <source>
9247 *: "[Album]"
9248 </source>
9249 <dest>
9250 *: "[Album]"
9251 </dest>
9252 <voice>
9253 *: ""
9254 </voice>
9255</phrase>
9256<phrase>
9257 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
9258 desc: In playlist menu
9259 user:
9260 <source>
9261 *: "Recursively Insert Directories"
9262 </source>
9263 <dest>
9264 *: "Recursively Insert Directories"
9265 </dest>
9266 <voice>
9267 *: "Recursively Insert Directories"
9268 </voice>
9269</phrase>
9270<phrase>
9271 id: VOICE_SIXTEEN
9272 desc: spoken only, for composing numbers
9273 user:
9274 <source>
9275 *: ""
9276 </source>
9277 <dest>
9278 *: ""
9279 </dest>
9280 <voice>
9281 *: "16"
9282 </voice>
9283</phrase>
9284<phrase>
9285 id: LANG_ID3_LENGTH
9286 desc: in tag viewer
9287 user:
9288 <source>
9289 *: "[Length]"
9290 </source>
9291 <dest>
9292 *: "[Haba]"
9293 </dest>
9294 <voice>
9295 *: ""
9296 </voice>
9297</phrase>
9298<phrase>
9299 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9300 desc: general warning
9301 user:
9302 <source>
9303 *: "Battery empty! RECHARGE!"
9304 </source>
9305 <dest>
9306 *: "Walang laman batirya! RECHARGE!"
9307 </dest>
9308 <voice>
9309 *: "Battery empty! RECHARGE!"
9310 </voice>
9311</phrase>
9312<phrase>
9313 id: VOICE_DOT
9314 desc: spoken only, for spelling
9315 user:
9316 <source>
9317 *: ""
9318 </source>
9319 <dest>
9320 *: ""
9321 </dest>
9322 <voice>
9323 *: "dot"
9324 </voice>
9325</phrase>
9326<phrase>
9327 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
9328 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
9329 user:
9330 <source>
9331 *: "Insert shuffled"
9332 </source>
9333 <dest>
9334 *: "Ipasok balasahin"
9335 </dest>
9336 <voice>
9337 *: "Insert shuffled"
9338 </voice>
9339</phrase>
9340<phrase>
9341 id: LANG_INSERT
9342 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
9343 user:
9344 <source>
9345 *: "Insert"
9346 </source>
9347 <dest>
9348 *: "Ipasok"
9349 </dest>
9350 <voice>
9351 *: "Insert"
9352 </voice>
9353</phrase>
9354<phrase>
9355 id: LANG_VIEW
9356 desc: in on+play menu
9357 user:
9358 <source>
9359 *: "View"
9360 </source>
9361 <dest>
9362 *: "Pakita"
9363 </dest>
9364 <voice>
9365 *: "View"
9366 </voice>
9367</phrase>
9368<phrase>
9369 id: LANG_RUNNING_TIME
9370 desc: in run time screen
9371 user:
9372 <source>
9373 *: "Running Time"
9374 </source>
9375 <dest>
9376 *: "Takbo Oras"
9377 </dest>
9378 <voice>
9379 *: "Running Time"
9380 </voice>
9381</phrase>
9382<phrase>
9383 id: VOICE_SEVEN
9384 desc: spoken only, for composing numbers
9385 user:
9386 <source>
9387 *: ""
9388 </source>
9389 <dest>
9390 *: ""
9391 </dest>
9392 <voice>
9393 *: "7"
9394 </voice>
9395</phrase>
9396<phrase>
9397 id: VOICE_CHAR_Y
9398 desc: spoken only, for spelling
9399 user:
9400 <source>
9401 *: ""
9402 </source>
9403 <dest>
9404 *: ""
9405 </dest>
9406 <voice>
9407 *: "Y"
9408 </voice>
9409</phrase>
9410<phrase>
9411 id: LANG_INVALID_FILENAME
9412 desc: "invalid filename entered" error message
9413 user:
9414 <source>
9415 *: "Invalid Filename!"
9416 </source>
9417 <dest>
9418 *: "Walang-saysay pangalan salansan!"
9419 </dest>
9420 <voice>
9421 *: "Invalid Filename"
9422 </voice>
9423</phrase>
9424<phrase>
9425 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
9426 desc: repeat one song
9427 user:
9428 <source>
9429 *: none
9430 lcd_bitmap: "One"
9431 </source>
9432 <dest>
9433 *: none
9434 lcd_bitmap: "Isa"
9435 </dest>
9436 <voice>
9437 *: none
9438 lcd_bitmap: "One"
9439 </voice>
9440</phrase>
9441<phrase>
9442 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
9443 desc: in playlist menu.
9444 user:
9445 <source>
9446 *: "Search In Playlist"
9447 </source>
9448 <dest>
9449 *: "Hanapin sa listahan"
9450 </dest>
9451 <voice>
9452 *: "Search In Playlist"
9453 </voice>
9454</phrase>
9455<phrase>
9456 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9457 desc: AGC preset
9458 <source>
9459 *: none
9460 agc: "DJ-Set (slow)"
9461 </source>
9462 <dest>
9463 *: none
9464 agc: "DJ-Set (magbagal)"
9465 </dest>
9466 <voice>
9467 *: none
9468 agc: "DJ set (slow)"
9469 </voice>
9470</phrase>
9471<phrase>
9472 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
9473 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
9474 user:
9475 <source>
9476 *: "Reshuffle"
9477 </source>
9478 <dest>
9479 *: "Balasahin"
9480 </dest>
9481 <voice>
9482 *: "Reshuffle"
9483 </voice>
9484</phrase>
9485<phrase>
9486 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
9487 desc: splash number of tracks queued
9488 user:
9489 <source>
9490 *: "Queued %d tracks (%s)"
9491 </source>
9492 <dest>
9493 *: "Tirintas %d landas (%s)"
9494 </dest>
9495 <voice>
9496 *: "tracks queued"
9497 </voice>
9498</phrase>
9499<phrase>
9500 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
9501 desc: bool true representation
9502 user:
9503 <source>
9504 *: none
9505 lcd_bitmap: "Yes"
9506 </source>
9507 <dest>
9508 *: none
9509 lcd_bitmap: "Oo"
9510 </dest>
9511 <voice>
9512 *: none
9513 lcd_bitmap: "Yes"
9514 </voice>
9515</phrase>
9516<phrase>
9517 id: LANG_BACKDROP_FAILED
9518 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
9519 user:
9520 <source>
9521 *: none
9522 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
9523 </source>
9524 <dest>
9525 *: none
9526 lcd_non-mono: "Mahulog Backdrop"
9527 </dest>
9528 <voice>
9529 *: none
9530 lcd_non-mono: ""
9531 </voice>
9532</phrase>
9533<phrase>
9534 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
9535 desc: show only music-related files
9536 user:
9537 <source>
9538 *: none
9539 lcd_bitmap: "Music"
9540 </source>
9541 <dest>
9542 *: none
9543 lcd_bitmap: "Musika"
9544 </dest>
9545 <voice>
9546 *: none
9547 lcd_bitmap: "Music"
9548 </voice>
9549</phrase>
9550<phrase>
9551 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
9552 desc: The verb/action Paste
9553 user:
9554 <source>
9555 *: "File/directory exists. Overwrite?"
9556 </source>
9557 <dest>
9558 *: "Salansan/listahan manatili. Sumulat?"
9559 </dest>
9560 <voice>
9561 *: "File or directory exists. Overwrite?"
9562 </voice>
9563</phrase>
9564<phrase>
9565 id: VOICE_MILLISECONDS
9566 desc: spoken only, a unit postfix
9567 user:
9568 <source>
9569 *: ""
9570 </source>
9571 <dest>
9572 *: ""
9573 </dest>
9574 <voice>
9575 *: "milliseconds"
9576 </voice>
9577</phrase>
9578<phrase>
9579 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
9580 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
9581 user:
9582 <source>
9583 *: "Dir Buffer is Full!"
9584 </source>
9585 <dest>
9586 *: "Puno listahan buffer!"
9587 </dest>
9588 <voice>
9589 *: "Directory Buffer is Full!"
9590 </voice>
9591</phrase>
9592<phrase>
9593 id: LANG_DISK_FREE_INFO
9594 desc: disk size info
9595 user:
9596 <source>
9597 *: "Free:"
9598 </source>
9599 <dest>
9600 *: "Malaya:"
9601 </dest>
9602 <voice>
9603 *: "Free diskspace:"
9604 </voice>
9605</phrase>
9606<phrase>
9607 id: VOICE_SIX
9608 desc: spoken only, for composing numbers
9609 user:
9610 <source>
9611 *: ""
9612 </source>
9613 <dest>
9614 *: ""
9615 </dest>
9616 <voice>
9617 *: "6"
9618 </voice>
9619</phrase>
9620<phrase>
9621 id: LANG_BOOT_CHANGED
9622 desc: File browser discovered the boot file was changed
9623 user:
9624 <source>
9625 *: "Boot changed"
9626 </source>
9627 <dest>
9628 *: "Pagbabago Boot"
9629 </dest>
9630 <voice>
9631 *: "Boot changed"
9632 </voice>
9633</phrase>
9634<phrase>
9635 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
9636 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
9637 user:
9638 <source>
9639 *: none
9640 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
9641 </source>
9642 <dest>
9643 *: none
9644 recorder: "Batirya: Top-Off Chg"
9645 </dest>
9646 <voice>
9647 *: none
9648 recorder: "Top off charge"
9649 </voice>
9650</phrase>
9651<phrase>
9652 id: VOICE_TWO
9653 desc: spoken only, for composing numbers
9654 user:
9655 <source>
9656 *: ""
9657 </source>
9658 <dest>
9659 *: ""
9660 </dest>
9661 <voice>
9662 *: "2"
9663 </voice>
9664</phrase>
9665<phrase>
9666 id: VOICE_CHAR_S
9667 desc: spoken only, for spelling
9668 user:
9669 <source>
9670 *: ""
9671 </source>
9672 <dest>
9673 *: ""
9674 </dest>
9675 <voice>
9676 *: "S"
9677 </voice>
9678</phrase>
9679<phrase>
9680 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
9681 desc: display menu, F3 substitute
9682 user:
9683 <source>
9684 *: none
9685 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
9686 </source>
9687 <dest>
9688 *: none
9689 lcd_bitmap: "Umikot Hadlang"
9690 </dest>
9691 <voice>
9692 *: none
9693 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
9694 </voice>
9695</phrase>
9696<phrase>
9697 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
9698 desc: repeat range from point A to B
9699 user:
9700 <source>
9701 *: none
9702 lcd_bitmap: "A-B"
9703 </source>
9704 <dest>
9705 *: none
9706 lcd_bitmap: "A-B"
9707 </dest>
9708 <voice>
9709 *: none
9710 lcd_bitmap: "A-B"
9711 </voice>
9712</phrase>
9713<phrase>
9714 id: LANG_RECORDING_TIME
9715 desc: Display of recorded time
9716 user:
9717 <source>
9718 *: none
9719 recording: "Time:"
9720 </source>
9721 <dest>
9722 *: none
9723 recording: "Oras:"
9724 </dest>
9725 <voice>
9726 *: none
9727 recording: ""
9728 </voice>
9729</phrase>
9730<phrase>
9731 id: VOICE_FIFTEEN
9732 desc: spoken only, for composing numbers
9733 user:
9734 <source>
9735 *: ""
9736 </source>
9737 <dest>
9738 *: ""
9739 </dest>
9740 <voice>
9741 *: "15"
9742 </voice>
9743</phrase>
9744<phrase>
9745 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9746 desc: automatic gain control in recording screen
9747 <source>
9748 *: none
9749 agc: "AGC"
9750 </source>
9751 <dest>
9752 *: none
9753 agc: "AGC"
9754 </dest>
9755 <voice>
9756 *: none
9757 agc: "AGC"
9758 </voice>
9759</phrase>
9760<phrase>
9761 id: VOICE_CHAR_B
9762 desc: spoken only, for spelling
9763 user:
9764 <source>
9765 *: ""
9766 </source>
9767 <dest>
9768 *: ""
9769 </dest>
9770 <voice>
9771 *: "B"
9772 </voice>
9773</phrase>
9774<phrase>
9775 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9776 desc: in onplay playlist catalog submenu
9777 user:
9778 <source>
9779 *: "Add to New Playlist"
9780 </source>
9781 <dest>
9782 *: "Idagdag sa bago listahan"
9783 </dest>
9784 <voice>
9785 *: "Add to New Playlist"
9786 </voice>
9787</phrase>
9788<phrase>
9789 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9790 desc: in wps
9791 user:
9792 <source>
9793 *: none
9794 pitchscreen: "Semitone Up"
9795 </source>
9796 <dest>
9797 *: none
9798 pitchscreen: "Semitone Up"
9799 </dest>
9800 <voice>
9801 *: none
9802 pitchscreen: ""
9803 </voice>
9804</phrase>
9805<phrase>
9806 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9807 desc: trigger types
9808 <source>
9809 *: none
9810 recording: "Stop"
9811 </source>
9812 <dest>
9813 *: none
9814 recording: "Pahintuin"
9815 </dest>
9816 <voice>
9817 *: none
9818 recording: "Stop"
9819 </voice>
9820</phrase>
9821<phrase>
9822 id: VOICE_CHAR_X
9823 desc: spoken only, for spelling
9824 user:
9825 <source>
9826 *: ""
9827 </source>
9828 <dest>
9829 *: ""
9830 </dest>
9831 <voice>
9832 *: "X"
9833 </voice>
9834</phrase>
9835<phrase>
9836 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9837 desc: AGC preset
9838 <source>
9839 *: none
9840 agc: "Voice (fast)"
9841 </source>
9842 <dest>
9843 *: none
9844 agc: "Boses (mabilis)"
9845 </dest>
9846 <voice>
9847 *: none
9848 agc: "Voice (fast)"
9849 </voice>
9850</phrase>
9851<phrase>
9852 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
9853 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
9854 user:
9855 <source>
9856 *: none
9857 recording: "Split Time:"
9858 </source>
9859 <dest>
9860 *: none
9861 recording: "Maghati-hati oras:"
9862 </dest>
9863 <voice>
9864 *: none
9865 recording: ""
9866 </voice>
9867</phrase>
9868<phrase>
9869 id: VOICE_EXT_AJZ
9870 desc: spoken only, for file extension
9871 user:
9872 <source>
9873 *: ""
9874 </source>
9875 <dest>
9876 *: ""
9877 </dest>
9878 <voice>
9879 *: "firmware"
9880 </voice>
9881</phrase>
9882<phrase>
9883 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9884 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9885 user:
9886 <source>
9887 *: ""
9888 </source>
9889 <dest>
9890 *: ""
9891 </dest>
9892 <voice>
9893 *: "Index"
9894 </voice>
9895</phrase>
9896<phrase>
9897 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
9898 desc: in settings_menu
9899 user:
9900 <source>
9901 *: none
9902 lcd_bitmap: "Repeat"
9903 </source>
9904 <dest>
9905 *: none
9906 lcd_bitmap: "Ulitin"
9907 </dest>
9908 <voice>
9909 *: none
9910 lcd_bitmap: "Repeat"
9911 </voice>
9912</phrase>
9913<phrase>
9914 id: LANG_PLEASE_REBOOT
9915 desc: when activating an option that requires a reboot
9916 user:
9917 <source>
9918 *: "Please reboot to enable"
9919 </source>
9920 <dest>
9921 *: "Please reboot to enable"
9922 </dest>
9923 <voice>
9924 *: "Please reboot to enable"
9925 </voice>
9926</phrase>
9927<phrase>
9928 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
9929 desc: splash number of tracks saved
9930 user:
9931 <source>
9932 *: "Saved %d tracks (%s)"
9933 </source>
9934 <dest>
9935 *: "Mag-ipun %d landas (%s)"
9936 </dest>
9937 <voice>
9938 *: "tracks saved"
9939 </voice>
9940</phrase>
9941<phrase>
9942 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
9943 desc: in the recording screen
9944 user:
9945 <source>
9946 *: none
9947 recording: "Gain Right"
9948 </source>
9949 <dest>
9950 *: none
9951 recording: "Tubo deretso"
9952 </dest>
9953 <voice>
9954 *: none
9955 recording: ""
9956 </voice>
9957</phrase>
9958<phrase>
9959 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
9960 desc: splash number of tracks inserted
9961 user:
9962 <source>
9963 *: "Searching... %d found (%s)"
9964 </source>
9965 <dest>
9966 *: "Hanapin... %d nakita (%s)"
9967 </dest>
9968 <voice>
9969 *: ""
9970 </voice>
9971</phrase>
9972<phrase>
9973 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9974 desc: title for the onplay menus
9975 user:
9976 <source>
9977 *: "Context Menu"
9978 </source>
9979 <dest>
9980 *: "Context Menu"
9981 </dest>
9982 <voice>
9983 *: "Context Menu"
9984 </voice>
9985</phrase>
9986<phrase>
9987 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
9988 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
9989 user:
9990 <source>
9991 *: none
9992 lcd_bitmap: "Upside Down"
9993 </source>
9994 <dest>
9995 *: none
9996 lcd_bitmap: "Upside Down"
9997 </dest>
9998 <voice>
9999 *: none
10000 lcd_bitmap: "Upside Down"
10001 </voice>
10002</phrase>
10003<phrase>
10004 id: LANG_TRACK_DISPLAY
10005 desc: in playlist viewer on+play menu
10006 user:
10007 <source>
10008 *: "Track Display"
10009 </source>
10010 <dest>
10011 *: "Pakita landas"
10012 </dest>
10013 <voice>
10014 *: "Track Display"
10015 </voice>
10016</phrase>
10017<phrase>
10018 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
10019 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
10020 user:
10021 <source>
10022 *: "New Keyboard"
10023 </source>
10024 <dest>
10025 *: "Bago Keyboard"
10026 </dest>
10027 <voice>
10028 *: "New Keyboard"
10029 </voice>
10030</phrase>
10031<phrase>
10032 id: VOICE_CHAR_L
10033 desc: spoken only, for spelling
10034 user:
10035 <source>
10036 *: ""
10037 </source>
10038 <dest>
10039 *: ""
10040 </dest>
10041 <voice>
10042 *: "L"
10043 </voice>
10044</phrase>
10045<phrase>
10046 id: VOICE_CHAR_R
10047 desc: spoken only, for spelling
10048 user:
10049 <source>
10050 *: ""
10051 </source>
10052 <dest>
10053 *: ""
10054 </dest>
10055 <voice>
10056 *: "R"
10057 </voice>
10058</phrase>
10059<phrase>
10060 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
10061 desc: in onplay playlist catalog submenu
10062 user:
10063 <source>
10064 *: "Add to Playlist"
10065 </source>
10066 <dest>
10067 *: "Idagdag sa listahan"
10068 </dest>
10069 <voice>
10070 *: "Add to Playlist"
10071 </voice>
10072</phrase>
10073<phrase>
10074 id: LANG_DISK_NAME_MMC
10075 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
10076 user:
10077 <source>
10078 *: none
10079 e200,c200: "mSD:"
10080 ondio*: "MMC:"
10081 </source>
10082 <dest>
10083 *: none
10084 e200,c200: "MSD:"
10085 ondio*: "MMC:"
10086 </dest>
10087 <voice>
10088 *: none
10089 e200,c200: "micro S D"
10090 ondio*: "M M C"
10091 </voice>
10092</phrase>
10093<phrase>
10094 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10095 desc: in settings_menu
10096 user:
10097 <source>
10098 *: none
10099 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10100 </source>
10101 <dest>
10102 *: none
10103 lcd_color: "Hadlang (Gradient Kulay)"
10104 </dest>
10105 <voice>
10106 *: none
10107 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10108 </voice>
10109</phrase>
10110<phrase>
10111 id: LANG_ID3_DISCNUM
10112 desc: in tag viewer
10113 user:
10114 <source>
10115 *: "[Discnum]"
10116 </source>
10117 <dest>
10118 *: "[Discnum]"
10119 </dest>
10120 <voice>
10121 *: ""
10122 </voice>
10123</phrase>
10124<phrase>
10125 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10126 desc: in settings_menu
10127 user:
10128 <source>
10129 *: "Show Filename Extensions"
10130 </source>
10131 <dest>
10132 *: "Pakita panganlan ng salansan"
10133 </dest>
10134 <voice>
10135 *: "Show Filename Extensions"
10136 </voice>
10137</phrase>
10138<phrase>
10139 id: LANG_MOVE
10140 desc: The verb/action Move
10141 user:
10142 <source>
10143 *: "Move"
10144 </source>
10145 <dest>
10146 *: "Lumipat"
10147 </dest>
10148 <voice>
10149 *: "Move"
10150 </voice>
10151</phrase>
10152<phrase>
10153 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
10154 desc: in recording settings_menu
10155 user:
10156 <source>
10157 *: none
10158 recording: "Presplit Gap"
10159 </source>
10160 <dest>
10161 *: none
10162 recording: "Presplit Gap"
10163 </dest>
10164 <voice>
10165 *: none
10166 recording: "Presplit Gap"
10167 </voice>
10168</phrase>
10169<phrase>
10170 id: VOICE_CHAR_Q
10171 desc: spoken only, for spelling
10172 user:
10173 <source>
10174 *: ""
10175 </source>
10176 <dest>
10177 *: ""
10178 </dest>
10179 <voice>
10180 *: "Q"
10181 </voice>
10182</phrase>
10183<phrase>
10184 id: LANG_RECORD_PRERECORD
10185 desc: in recording and radio screen
10186 user:
10187 <source>
10188 *: none
10189 recording: "Pre-Recording"
10190 </source>
10191 <dest>
10192 *: none
10193 recording: "Pre-Reckord"
10194 </dest>
10195 <voice>
10196 *: none
10197 recording: ""
10198 </voice>
10199</phrase>
10200<phrase>
10201 id: VOICE_TWELVE
10202 desc: spoken only, for composing numbers
10203 user:
10204 <source>
10205 *: ""
10206 </source>
10207 <dest>
10208 *: ""
10209 </dest>
10210 <voice>
10211 *: "12"
10212 </voice>
10213</phrase>
10214<phrase>
10215 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10216 desc: in record timesplit options
10217 <source>
10218 *: none
10219 recording: "Split Filesize"
10220 </source>
10221 <dest>
10222 *: none
10223 recording: "Maghati-hati salansan"
10224 </dest>
10225 <voice>
10226 *: none
10227 recording: "Split Filesize"
10228 </voice>
10229</phrase>
10230<phrase>
10231 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
10232 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
10233 user:
10234 <source>
10235 *: "List Bookmarks"
10236 </source>
10237 <dest>
10238 *: "Listahan Bookmarks"
10239 </dest>
10240 <voice>
10241 *: "List Bookmarks"
10242 </voice>
10243</phrase>
10244<phrase>
10245 id: LANG_ID3_TRACKNUM
10246 desc: in tag viewer
10247 user:
10248 <source>
10249 *: "[Tracknum]"
10250 </source>
10251 <dest>
10252 *: "[Tracknum]"
10253 </dest>
10254 <voice>
10255 *: ""
10256 </voice>
10257</phrase>
10258<phrase>
10259 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
10260 desc: Plugin open error message
10261 user:
10262 <source>
10263 *: "Can't open %s"
10264 </source>
10265 <dest>
10266 *: "Di maaari bukas %s"
10267 </dest>
10268 <voice>
10269 *: ""
10270 </voice>
10271</phrase>
10272<phrase>
10273 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10274 desc: in settings_menu
10275 user:
10276 <source>
10277 *: none
10278 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10279 </source>
10280 <dest>
10281 *: none
10282 lcd_color: "Hadlang (Matagtag Kulay)"
10283 </dest>
10284 <voice>
10285 *: none
10286 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10287 </voice>
10288</phrase>
10289<phrase>
10290 id: VOICE_ONE
10291 desc: spoken only, for composing numbers
10292 user:
10293 <source>
10294 *: ""
10295 </source>
10296 <dest>
10297 *: ""
10298 </dest>
10299 <voice>
10300 *: "1"
10301 </voice>
10302</phrase>
10303<phrase>
10304 id: LANG_QUEUE
10305 desc: The verb/action Queue
10306 user:
10307 <source>
10308 *: "Queue"
10309 </source>
10310 <dest>
10311 *: "Tirintas"
10312 </dest>
10313 <voice>
10314 *: "Queue"
10315 </voice>
10316</phrase>
10317<phrase>
10318 id: VOICE_OCLOCK
10319 desc: spoken only, for wall clock announce
10320 user:
10321 <source>
10322 *: none
10323 rtc: ""
10324 </source>
10325 <dest>
10326 *: none
10327 rtc: ""
10328 </dest>
10329 <voice>
10330 *: none
10331 rtc: "o'clock"
10332 </voice>
10333</phrase>
10334<phrase>
10335 id: LANG_PLUGIN_APPS
10336 desc: in the main menu
10337 user:
10338 <source>
10339 *: "Applications"
10340 </source>
10341 <dest>
10342 *: "Kahilingan"
10343 </dest>
10344 <voice>
10345 *: "Applications"
10346 </voice>
10347</phrase>
10348<phrase>
10349 id: VOICE_NINE
10350 desc: spoken only, for composing numbers
10351 user:
10352 <source>
10353 *: ""
10354 </source>
10355 <dest>
10356 *: ""
10357 </dest>
10358 <voice>
10359 *: "9"
10360 </voice>
10361</phrase>
10362<phrase>
10363 id: VOICE_THOUSAND
10364 desc: spoken only, for composing numbers
10365 user:
10366 <source>
10367 *: ""
10368 </source>
10369 <dest>
10370 *: ""
10371 </dest>
10372 <voice>
10373 *: "thousand"
10374 </voice>
10375</phrase>
10376<phrase>
10377 id: LANG_MOVING
10378 desc:
10379 user:
10380 <source>
10381 *: "Moving..."
10382 </source>
10383 <dest>
10384 *: "Lumipat..."
10385 </dest>
10386 <voice>
10387 *: "Moving"
10388 </voice>
10389</phrase>
10390<phrase>
10391 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10392 desc: AGC preset
10393 <source>
10394 *: none
10395 agc: "Live (slow)"
10396 </source>
10397 <dest>
10398 *: none
10399 agc: "Buhay (magbagal)"
10400 </dest>
10401 <voice>
10402 *: none
10403 agc: "Live (slow)"
10404 </voice>
10405</phrase>
10406<phrase>
10407 id: LANG_RECORDING_RIGHT
10408 desc: in the recording screen
10409 user:
10410 <source>
10411 *: none
10412 recording: "Gain Right"
10413 </source>
10414 <dest>
10415 *: none
10416 recording: "Tubo Deretso"
10417 </dest>
10418 <voice>
10419 *: none
10420 recording: ""
10421 </voice>
10422</phrase>
10423<phrase>
10424 id: LANG_PROPERTIES
10425 desc: browser file/dir properties
10426 user:
10427 <source>
10428 *: "Properties"
10429 </source>
10430 <dest>
10431 *: "Pag-aari"
10432 </dest>
10433 <voice>
10434 *: "Properties"
10435 </voice>
10436</phrase>
10437<phrase>
10438 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
10439 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
10440 user:
10441 <source>
10442 *: "Incompatible model"
10443 </source>
10444 <dest>
10445 *: "Di-magkabagang modelo"
10446 </dest>
10447 <voice>
10448 *: ""
10449 </voice>
10450</phrase>
10451<phrase>
10452 id: LANG_DB_INF
10453 desc: -inf db for values below measurement
10454 user:
10455 <source>
10456 *: none
10457 recording: "-inf"
10458 </source>
10459 <dest>
10460 *: none
10461 recording: "-inf"
10462 </dest>
10463 <voice>
10464 *: none
10465 recording: "minus infinity"
10466 </voice>
10467</phrase>
10468<phrase>
10469 id: VOICE_CHAR_D
10470 desc: spoken only, for spelling
10471 user:
10472 <source>
10473 *: ""
10474 </source>
10475 <dest>
10476 *: ""
10477 </dest>
10478 <voice>
10479 *: "D"
10480 </voice>
10481</phrase>
10482<phrase>
10483 id: VOICE_HERTZ
10484 desc: spoken only, a unit postfix
10485 user:
10486 <source>
10487 *: ""
10488 </source>
10489 <dest>
10490 *: ""
10491 </dest>
10492 <voice>
10493 *: "hertz"
10494 </voice>
10495</phrase>
10496<phrase>
10497 id: VOICE_HOUR
10498 desc: spoken only, a unit postfix
10499 user:
10500 <source>
10501 *: ""
10502 </source>
10503 <dest>
10504 *: ""
10505 </dest>
10506 <voice>
10507 *: "hour"
10508 </voice>
10509</phrase>
10510<phrase>
10511 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
10512 desc: Menu option to start tag viewer
10513 user:
10514 <source>
10515 *: "Show Track Info"
10516 </source>
10517 <dest>
10518 *: "Ipakita Landas Inpormasyon"
10519 </dest>
10520 <voice>
10521 *: "Show Track Info"
10522 </voice>
10523</phrase>
10524<phrase>
10525 id: LANG_CATALOG_VIEW
10526 desc: in onplay playlist catalog submenu
10527 user:
10528 <source>
10529 *: "View Catalog"
10530 </source>
10531 <dest>
10532 *: "Pakita katalogo"
10533 </dest>
10534 <voice>
10535 *: "View Catalog"
10536 </voice>
10537</phrase>
10538<phrase>
10539 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10540 desc:
10541 user:
10542 <source>
10543 *: ""
10544 </source>
10545 <dest>
10546 *: ""
10547 </dest>
10548 <voice>
10549 *: "cuesheet"
10550 </voice>
10551</phrase>
10552<phrase>
10553 id: LANG_COLORS_MENU
10554 desc: colours menu under theme settings
10555 user:
10556 <source>
10557 *: none
10558 lcd_color: "Colours"
10559 </source>
10560 <dest>
10561 *: none
10562 lcd_color: "Kulay"
10563 </dest>
10564 <voice>
10565 *: none
10566 lcd_color: "Colours"
10567 </voice>
10568</phrase>
10569<phrase>
10570 id: VOICE_CHAR_J
10571 desc: spoken only, for spelling
10572 user:
10573 <source>
10574 *: ""
10575 </source>
10576 <dest>
10577 *: ""
10578 </dest>
10579 <voice>
10580 *: "J"
10581 </voice>
10582</phrase>
10583<phrase>
10584 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
10585 desc: in record settings
10586 <source>
10587 *: none
10588 agc: "AGC clip time"
10589 </source>
10590 <dest>
10591 *: none
10592 agc: "AGC Klip oras"
10593 </dest>
10594 <voice>
10595 *: none
10596 agc: "AGC clip time"
10597 </voice>
10598</phrase>
10599<phrase>
10600 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
10601 desc: in playlist menu.
10602 user:
10603 <source>
10604 *: "View Current Playlist"
10605 </source>
10606 <dest>
10607 *: "Pakita Listahan Koryente"
10608 </dest>
10609 <voice>
10610 *: "View Current Playlist"
10611 </voice>
10612</phrase>
10613<phrase>
10614 id: VOICE_CURRENT_TIME
10615 desc: spoken only, for wall clock announce
10616 user:
10617 <source>
10618 *: none
10619 rtc: ""
10620 </source>
10621 <dest>
10622 *: none
10623 rtc: ""
10624 </dest>
10625 <voice>
10626 *: none
10627 rtc: "Current time:"
10628 </voice>
10629</phrase>
10630<phrase>
10631 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
10632 desc: in recording settings_menu
10633 user:
10634 <source>
10635 *: none
10636 recording: "Stop Below"
10637 </source>
10638 <dest>
10639 *: none
10640 recording: "Paghinto sa ibaba"
10641 </dest>
10642 <voice>
10643 *: none
10644 recording: "Stop Below"
10645 </voice>
10646</phrase>
10647<phrase>
10648 id: LANG_CUT
10649 desc: The verb/action Cut
10650 user:
10651 <source>
10652 *: "Cut"
10653 </source>
10654 <dest>
10655 *: "Putol"
10656 </dest>
10657 <voice>
10658 *: "Cut"
10659 </voice>
10660</phrase>
10661<phrase>
10662 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
10663 desc: in tag viewer
10664 user:
10665 <source>
10666 *: "[Album Artist]"
10667 </source>
10668 <dest>
10669 *: "[Album Artista]"
10670 </dest>
10671 <voice>
10672 *: ""
10673 </voice>
10674</phrase>
10675<phrase>
10676 id: VOICE_EXT_RWPS
10677 desc: spoken only, for file extension
10678 user:
10679 <source>
10680 *: none
10681 remote: ""
10682 </source>
10683 <dest>
10684 *: none
10685 remote: ""
10686 </dest>
10687 <voice>
10688 *: none
10689 remote: "remote while-playing-screen"
10690 </voice>
10691</phrase>
10692<phrase>
10693 id: LANG_BATTERY_CHARGE
10694 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
10695 user:
10696 <source>
10697 *: none
10698 charging: "Battery: Charging"
10699 </source>
10700 <dest>
10701 *: none
10702 charging: "Batirya: Charging"
10703 </dest>
10704 <voice>
10705 *: none
10706 charging: "Battery: Charging"
10707 </voice>
10708</phrase>
10709<phrase>
10710 id: VOICE_KHZ
10711 desc: spoken only, a unit postfix
10712 user:
10713 <source>
10714 *: ""
10715 </source>
10716 <dest>
10717 *: ""
10718 </dest>
10719 <voice>
10720 *: "kilohertz"
10721 </voice>
10722</phrase>
10723<phrase>
10724 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10725 desc: line selector color option
10726 user:
10727 <source>
10728 *: none
10729 lcd_color: "Secondary Colour"
10730 </source>
10731 <dest>
10732 *: none
10733 lcd_color: "Sunud Kulay"
10734 </dest>
10735 <voice>
10736 *: none
10737 lcd_color: "Secondary Colour"
10738 </voice>
10739</phrase>
10740<phrase>
10741 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
10742 desc: track display options
10743 user:
10744 <source>
10745 *: "Track Name Only"
10746 </source>
10747 <dest>
10748 *: "Panglang Landas"
10749 </dest>
10750 <voice>
10751 *: "Track Name Only"
10752 </voice>
10753</phrase>
10754<phrase>
10755 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10756 desc: Treble setting cut-off frequency
10757 user:
10758 <source>
10759 *: none
10760 ipodvideo: "Treble Cutoff"
10761 </source>
10762 <dest>
10763 *: none
10764 ipodvideo: "Treble Cutoff"
10765 </dest>
10766 <voice>
10767 *: none
10768 ipodvideo: "Treble Cutoff"
10769 </voice>
10770</phrase>
10771<phrase>
10772 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10773 desc: in the recording settings
10774 user:
10775 <source>
10776 *: none
10777 recording: "Channels"
10778 </source>
10779 <dest>
10780 *: none
10781 recording: "Channels"
10782 </dest>
10783 <voice>
10784 *: none
10785 recording: "Channels"
10786 </voice>
10787</phrase>
10788<phrase>
10789 id: VOICE_NINETEEN
10790 desc: spoken only, for composing numbers
10791 user:
10792 <source>
10793 *: ""
10794 </source>
10795 <dest>
10796 *: ""
10797 </dest>
10798 <voice>
10799 *: "19"
10800 </voice>
10801</phrase>
10802<phrase>
10803 id: VOICE_CHAR_N
10804 desc: spoken only, for spelling
10805 user:
10806 <source>
10807 *: ""
10808 </source>
10809 <dest>
10810 *: ""
10811 </dest>
10812 <voice>
10813 *: "N"
10814 </voice>
10815</phrase>
10816<phrase>
10817 id: VOICE_SECOND
10818 desc: spoken only, a unit postfix
10819 user:
10820 <source>
10821 *: ""
10822 </source>
10823 <dest>
10824 *: ""
10825 </dest>
10826 <voice>
10827 *: "second"
10828 </voice>
10829</phrase>
10830<phrase>
10831 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10832 desc: in dir browser, F3 button bar text
10833 user:
10834 <source>
10835 *: none
10836 recorder_pad: "LCD"
10837 </source>
10838 <dest>
10839 *: none
10840 recorder_pad: "LCD"
10841 </dest>
10842 <voice>
10843 *: none
10844 recorder_pad: ""
10845 </voice>
10846</phrase>
10847<phrase>
10848 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10849 desc: in settings_menu
10850 user:
10851 <source>
10852 *: "Only When Viewing All Types"
10853 </source>
10854 <dest>
10855 *: "Pagtingin Lahat Typos "
10856 </dest>
10857 <voice>
10858 *: "Only When Viewing All Types"
10859 </voice>
10860</phrase>
10861<phrase>
10862 id: VOICE_CHAR_I
10863 desc: spoken only, for spelling
10864 user:
10865 <source>
10866 *: ""
10867 </source>
10868 <dest>
10869 *: ""
10870 </dest>
10871 <voice>
10872 *: "I"
10873 </voice>
10874</phrase>
10875<phrase>
10876 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10877 desc: in settings_menu
10878 user:
10879 <source>
10880 *: "Only Unknown Types"
10881 </source>
10882 <dest>
10883 *: "Walang nakaaalam Typo"
10884 </dest>
10885 <voice>
10886 *: "Only Unknown Types"
10887 </voice>
10888</phrase>
10889<phrase>
10890 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10891 desc: in codepage setting menu
10892 user:
10893 <source>
10894 *: "Central European (CP1250)"
10895 </source>
10896 <dest>
10897 *: "Central European (CP1250)"
10898 </dest>
10899 <voice>
10900 *: "Central European"
10901 </voice>
10902</phrase>
10903<phrase>
10904 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
10905 desc: disk size info
10906 user:
10907 <source>
10908 *: "Disk:"
10909 </source>
10910 <dest>
10911 *: "Disk:"
10912 </dest>
10913 <voice>
10914 *: "Disk size"
10915 </voice>
10916</phrase>
10917<phrase>
10918 id: VOICE_MINUTES
10919 desc: spoken only, a unit postfix
10920 user:
10921 <source>
10922 *: ""
10923 </source>
10924 <dest>
10925 *: ""
10926 </dest>
10927 <voice>
10928 *: "minutes"
10929 </voice>
10930</phrase>
10931<phrase>
10932 id: VOICE_FOURTEEN
10933 desc: spoken only, for composing numbers
10934 user:
10935 <source>
10936 *: ""
10937 </source>
10938 <dest>
10939 *: ""
10940 </dest>
10941 <voice>
10942 *: "14"
10943 </voice>
10944</phrase>
10945<phrase>
10946 id: LANG_DEBUG
10947 desc: in the info menu
10948 user:
10949 <source>
10950 *: "Debug (Keep Out!)"
10951 </source>
10952 <dest>
10953 *: "Debug (Primihin sa labas!)"
10954 </dest>
10955 <voice>
10956 *: "Debug, keep out!"
10957 </voice>
10958</phrase>
10959<phrase>
10960 id: VOICE_CHAR_A
10961 desc: spoken only, for spelling
10962 user:
10963 <source>
10964 *: ""
10965 </source>
10966 <dest>
10967 *: ""
10968 </dest>
10969 <voice>
10970 *: "A"
10971 </voice>
10972</phrase>
10973<phrase>
10974 id: LANG_KEYLOCK_ON
10975 desc: displayed when key lock is on
10976 user:
10977 <source>
10978 *: "Buttons Locked"
10979 </source>
10980 <dest>
10981 *: "Buttones kandado"
10982 </dest>
10983 <voice>
10984 *: ""
10985 </voice>
10986</phrase>
10987<phrase>
10988 id: LANG_CURRENT_TIME
10989 desc: deprecated
10990 user:
10991 <source>
10992 *: ""
10993 </source>
10994 <dest>
10995 *: ""
10996 </dest>
10997 <voice>
10998 *: ""
10999 </voice>
11000</phrase>
11001<phrase>
11002 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
11003 desc: in the recording settings
11004 user:
11005 <source>
11006 *: none
11007 recording_hwcodec: "Quality"
11008 </source>
11009 <dest>
11010 *: none
11011 recording_hwcodec: "Uri"
11012 </dest>
11013 <voice>
11014 *: none
11015 recording_hwcodec: "Quality"
11016 </voice>
11017</phrase>
11018<phrase>
11019 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
11020 desc: show all file types supported by Rockbox
11021 user:
11022 <source>
11023 *: none
11024 lcd_bitmap: "Supported"
11025 </source>
11026 <dest>
11027 *: none
11028 lcd_bitmap: "Sustentuhan"
11029 </dest>
11030 <voice>
11031 *: none
11032 lcd_bitmap: "Supported"
11033 </voice>
11034</phrase>
11035<phrase>
11036 id: VOICE_CHAR_C
11037 desc: spoken only, for spelling
11038 user:
11039 <source>
11040 *: ""
11041 </source>
11042 <dest>
11043 *: ""
11044 </dest>
11045 <voice>
11046 *: "C"
11047 </voice>
11048</phrase>
11049<phrase>
11050 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
11051 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
11052 user:
11053 <source>
11054 *: "Nothing to resume"
11055 </source>
11056 <dest>
11057 *: "Wala ng magpatuloy"
11058 </dest>
11059 <voice>
11060 *: "Nothing to resume"
11061 </voice>
11062</phrase>
11063<phrase>
11064 id: LANG_SYSFONT_FILTER
11065 desc: setting name for dir filter
11066 user:
11067 <source>
11068 *: none
11069 lcd_bitmap: "Show Files"
11070 </source>
11071 <dest>
11072 *: none
11073 lcd_bitmap: "Pakita salansan"
11074 </dest>
11075 <voice>
11076 *: none
11077 lcd_bitmap: "Show Files"
11078 </voice>
11079</phrase>
11080<phrase>
11081 id: LANG_CLEAR_TIME
11082 desc: in run time screen
11083 user:
11084 <source>
11085 *: "Clear Time?"
11086 </source>
11087 <dest>
11088 *: "Alisin oras?"
11089 </dest>
11090 <voice>
11091 *: "Clear Time?"
11092 </voice>
11093</phrase>
11094<phrase>
11095 id: VOICE_THREE
11096 desc: spoken only, for composing numbers
11097 user:
11098 <source>
11099 *: ""
11100 </source>
11101 <dest>
11102 *: ""
11103 </dest>
11104 <voice>
11105 *: "3"
11106 </voice>
11107</phrase>
11108<phrase>
11109 id: LANG_BACKDROP_LOADED
11110 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
11111 user:
11112 <source>
11113 *: none
11114 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
11115 </source>
11116 <dest>
11117 *: none
11118 lcd_non-mono: "Ikarga Backdrop"
11119 </dest>
11120 <voice>
11121 *: none
11122 lcd_non-mono: ""
11123 </voice>
11124</phrase>
11125<phrase>
11126 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
11127 desc: Display of recorded time
11128 user:
11129 <source>
11130 *: none
11131 recording: "Time:"
11132 </source>
11133 <dest>
11134 *: none
11135 recording: "Oras:"
11136 </dest>
11137 <voice>
11138 *: none
11139 recording: ""
11140 </voice>
11141</phrase>
11142<phrase>
11143 id: VOICE_MILLION
11144 desc: spoken only, for composing numbers
11145 user:
11146 <source>
11147 *: ""
11148 </source>
11149 <dest>
11150 *: ""
11151 </dest>
11152 <voice>
11153 *: "million"
11154 </voice>
11155</phrase>
11156<phrase>
11157 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
11158 desc: in recording settings_menu
11159 user:
11160 <source>
11161 *: none
11162 recording: "Start Above"
11163 </source>
11164 <dest>
11165 *: none
11166 recording: "Umpisahan sa ibabaw"
11167 </dest>
11168 <voice>
11169 *: none
11170 recording: "Start Above"
11171 </voice>
11172</phrase>
11173<phrase>
11174 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
11175 desc: text for onplay menu entry
11176 user:
11177 <source>
11178 *: none
11179 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11180 </source>
11181 <dest>
11182 *: none
11183 lcd_non-mono: "Ilagay sa Backdrop"
11184 </dest>
11185 <voice>
11186 *: none
11187 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11188 </voice>
11189</phrase>
11190<phrase>
11191 id: LANG_FILETYPES_FULL
11192 desc: Filetype array full
11193 user:
11194 <source>
11195 *: "Filetype array full"
11196 </source>
11197 <dest>
11198 *: "Puno ng salansan typo"
11199 </dest>
11200 <voice>
11201 *: "Filetype array full"
11202 </voice>
11203</phrase>
11204<phrase>
11205 id: VOICE_SIXTY
11206 desc: spoken only, for composing numbers
11207 user:
11208 <source>
11209 *: ""
11210 </source>
11211 <dest>
11212 *: ""
11213 </dest>
11214 <voice>
11215 *: "60"
11216 </voice>
11217</phrase>
11218<phrase>
11219 id: LANG_REALLY_DELETE
11220 desc: Really Delete?
11221 user:
11222 <source>
11223 *: "Delete?"
11224 </source>
11225 <dest>
11226 *: "Alisin?"
11227 </dest>
11228 <voice>
11229 *: "Really delete?"
11230 </voice>
11231</phrase>
11232<phrase>
11233 id: VOICE_MINUTE
11234 desc: spoken only, a unit postfix
11235 user:
11236 <source>
11237 *: ""
11238 </source>
11239 <dest>
11240 *: ""
11241 </dest>
11242 <voice>
11243 *: "minute"
11244 </voice>
11245</phrase>
11246<phrase>
11247 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
11248 desc: in playlist.indices() when playlist is full
11249 user:
11250 <source>
11251 *: "Playlist Buffer Full"
11252 </source>
11253 <dest>
11254 *: "Puno ng Listahan Buffer"
11255 </dest>
11256 <voice>
11257 *: "Playlist Buffer Full"
11258 </voice>
11259</phrase>
11260<phrase>
11261 id: VOICE_OF
11262 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11263 user:
11264 <source>
11265 *: ""
11266 </source>
11267 <dest>
11268 *: ""
11269 </dest>
11270 <voice>
11271 *: "of"
11272 </voice>
11273</phrase>
11274<phrase>
11275 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
11276 desc: in info display, shows that trickle charge is running
11277 user:
11278 <source>
11279 *: none
11280 charging: "Battery: Trickle Chg"
11281 </source>
11282 <dest>
11283 *: none
11284 charging: "Batirya: Alisin ng Chg"
11285 </dest>
11286 <voice>
11287 *: none
11288 charging: "Trickle charge"
11289 </voice>
11290</phrase>
11291<phrase>
11292 id: VOICE_CHAR_T
11293 desc: spoken only, for spelling
11294 user:
11295 <source>
11296 *: ""
11297 </source>
11298 <dest>
11299 *: ""
11300 </dest>
11301 <voice>
11302 *: "T"
11303 </voice>
11304</phrase>
11305<phrase>
11306 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
11307 desc: in sound_settings
11308 user:
11309 <source>
11310 *: none
11311 recording: "Mono"
11312 </source>
11313 <dest>
11314 *: none
11315 recording: "Mono"
11316 </dest>
11317 <voice>
11318 *: none
11319 recording: "Mono"
11320 </voice>
11321</phrase>
11322<phrase>
11323 id: VOICE_PERCENT
11324 desc: spoken only, a unit postfix
11325 user:
11326 <source>
11327 *: ""
11328 </source>
11329 <dest>
11330 *: ""
11331 </dest>
11332 <voice>
11333 *: "percent"
11334 </voice>
11335</phrase>
11336<phrase>
11337 id: VOICE_HOURS
11338 desc: spoken only, a unit postfix
11339 user:
11340 <source>
11341 *: ""
11342 </source>
11343 <dest>
11344 *: ""
11345 </dest>
11346 <voice>
11347 *: "hours"
11348 </voice>
11349</phrase>
11350<phrase>
11351 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
11352 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
11353 user:
11354 <source>
11355 *: "%s doesn't exist"
11356 </source>
11357 <dest>
11358 *: "%s wala dito"
11359 </dest>
11360 <voice>
11361 *: ""
11362 </voice>
11363</phrase>
11364<phrase>
11365 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
11366 desc: in settings_menu
11367 user:
11368 <source>
11369 *: none
11370 lcd_bitmap: "Shuffle"
11371 </source>
11372 <dest>
11373 *: none
11374 lcd_bitmap: "Balasahin"
11375 </dest>
11376 <voice>
11377 *: none
11378 lcd_bitmap: "Shuffle"
11379 </voice>
11380</phrase>
11381<phrase>
11382 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
11383 desc: error message when no playlists for playlist catalog
11384 user:
11385 <source>
11386 *: "No Playlists"
11387 </source>
11388 <dest>
11389 *: "Walang Listahan"
11390 </dest>
11391 <voice>
11392 *: ""
11393 </voice>
11394</phrase>
11395<phrase>
11396 id: VOICE_EIGHTEEN
11397 desc: spoken only, for composing numbers
11398 user:
11399 <source>
11400 *: ""
11401 </source>
11402 <dest>
11403 *: ""
11404 </dest>
11405 <voice>
11406 *: "18"
11407 </voice>
11408</phrase>
11409<phrase>
11410 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
11411 desc: spoken only, a unit postfix
11412 user:
11413 <source>
11414 *: ""
11415 </source>
11416 <dest>
11417 *: ""
11418 </dest>
11419 <voice>
11420 *: "milli-amp hours"
11421 </voice>
11422</phrase>
11423<phrase>
11424 id: LANG_READ_FAILED
11425 desc: There was an error reading a file
11426 user:
11427 <source>
11428 *: "Failed reading %s"
11429 </source>
11430 <dest>
11431 *: "Lumagpak bumasa %s"
11432 </dest>
11433 <voice>
11434 *: ""
11435 </voice>
11436</phrase>
11437<phrase>
11438 id: LANG_COPYING
11439 desc:
11440 user:
11441 <source>
11442 *: "Copying..."
11443 </source>
11444 <dest>
11445 *: "Kopyahin..."
11446 </dest>
11447 <voice>
11448 *: "Copying"
11449 </voice>
11450</phrase>