diff options
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r-- | apps/lang/chinese-simp.lang | 908 | ||||
-rw-r--r-- | apps/lang/chinese-trad.lang | 3387 |
2 files changed, 986 insertions, 3309 deletions
diff --git a/apps/lang/chinese-simp.lang b/apps/lang/chinese-simp.lang index c1829298be..09236318c1 100644 --- a/apps/lang/chinese-simp.lang +++ b/apps/lang/chinese-simp.lang | |||
@@ -19,6 +19,35 @@ | |||
19 | # - Harry Tu | 19 | # - Harry Tu |
20 | # - Jun Gu | 20 | # - Jun Gu |
21 | # - Purling Nayuki | 21 | # - Purling Nayuki |
22 | #------ | ||
23 | <phrase> | ||
24 | id: LANG_LIST_SEPARATOR | ||
25 | desc: line between lines in lists | ||
26 | user: core | ||
27 | <source> | ||
28 | *: "Line Separator" | ||
29 | </source> | ||
30 | <dest> | ||
31 | *: "行分隔线" | ||
32 | </dest> | ||
33 | <voice> | ||
34 | *: "行分隔线" | ||
35 | </voice> | ||
36 | </phrase> | ||
37 | <phrase> | ||
38 | id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR | ||
39 | desc: line between lines in lists | ||
40 | user: core | ||
41 | <source> | ||
42 | *: "Line Separator Colour" | ||
43 | </source> | ||
44 | <dest> | ||
45 | *: "行分隔线颜色" | ||
46 | </dest> | ||
47 | <voice> | ||
48 | *: "Color of Line Separator" | ||
49 | </voice> | ||
50 | </phrase> | ||
22 | <phrase> | 51 | <phrase> |
23 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 52 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
24 | desc: bool true representation | 53 | desc: bool true representation |
@@ -27,7 +56,7 @@ | |||
27 | *: "Yes" | 56 | *: "Yes" |
28 | </source> | 57 | </source> |
29 | <dest> | 58 | <dest> |
30 | *: "√" | 59 | *: "是" |
31 | </dest> | 60 | </dest> |
32 | <voice> | 61 | <voice> |
33 | *: "是" | 62 | *: "是" |
@@ -41,7 +70,7 @@ | |||
41 | *: "No" | 70 | *: "No" |
42 | </source> | 71 | </source> |
43 | <dest> | 72 | <dest> |
44 | *: "×" | 73 | *: "否" |
45 | </dest> | 74 | </dest> |
46 | <voice> | 75 | <voice> |
47 | *: "否" | 76 | *: "否" |
@@ -104,23 +133,6 @@ | |||
104 | </voice> | 133 | </voice> |
105 | </phrase> | 134 | </phrase> |
106 | <phrase> | 135 | <phrase> |
107 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | ||
108 | desc: in shutdown screen | ||
109 | user: core | ||
110 | <source> | ||
111 | *: none | ||
112 | soft_shutdown: "Press OFF to shut down" | ||
113 | </source> | ||
114 | <dest> | ||
115 | *: none | ||
116 | soft_shutdown: "按下OFF关机" | ||
117 | </dest> | ||
118 | <voice> | ||
119 | *: none | ||
120 | soft_shutdown: "" | ||
121 | </voice> | ||
122 | </phrase> | ||
123 | <phrase> | ||
124 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | 136 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
125 | desc: in main menu | 137 | desc: in main menu |
126 | user: core | 138 | user: core |
@@ -128,27 +140,10 @@ | |||
128 | *: "Shutting down..." | 140 | *: "Shutting down..." |
129 | </source> | 141 | </source> |
130 | <dest> | 142 | <dest> |
131 | *: "关机中..." | 143 | *: "关闭中..." |
132 | </dest> | ||
133 | <voice> | ||
134 | *: "关机中" | ||
135 | </voice> | ||
136 | </phrase> | ||
137 | <phrase> | ||
138 | id: LANG_REMOVE_MMC | ||
139 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | ||
140 | user: core | ||
141 | <source> | ||
142 | *: none | ||
143 | archosondio*: "Please remove inserted MMC" | ||
144 | </source> | ||
145 | <dest> | ||
146 | *: none | ||
147 | archosondio*: "请取出MMC卡" | ||
148 | </dest> | 144 | </dest> |
149 | <voice> | 145 | <voice> |
150 | *: none | 146 | *: "关闭中" |
151 | archosondio*: "请取出MMC卡" | ||
152 | </voice> | 147 | </voice> |
153 | </phrase> | 148 | </phrase> |
154 | <phrase> | 149 | <phrase> |
@@ -201,7 +196,7 @@ | |||
201 | *: "General Settings" | 196 | *: "General Settings" |
202 | </source> | 197 | </source> |
203 | <dest> | 198 | <dest> |
204 | *: "设置" | 199 | *: "设置" |
205 | </dest> | 200 | </dest> |
206 | <voice> | 201 | <voice> |
207 | *: "一般设置" | 202 | *: "一般设置" |
@@ -262,11 +257,11 @@ | |||
262 | </source> | 257 | </source> |
263 | <dest> | 258 | <dest> |
264 | *: none | 259 | *: none |
265 | recording: "录音界面" | 260 | recording: "录音" |
266 | </dest> | 261 | </dest> |
267 | <voice> | 262 | <voice> |
268 | *: none | 263 | *: none |
269 | recording: "录音界面" | 264 | recording: "录音" |
270 | </voice> | 265 | </voice> |
271 | </phrase> | 266 | </phrase> |
272 | <phrase> | 267 | <phrase> |
@@ -284,23 +279,6 @@ | |||
284 | </voice> | 279 | </voice> |
285 | </phrase> | 280 | </phrase> |
286 | <phrase> | 281 | <phrase> |
287 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
288 | desc: in main menu | ||
289 | user: core | ||
290 | <source> | ||
291 | *: none | ||
292 | soft_shutdown: "Shut down" | ||
293 | </source> | ||
294 | <dest> | ||
295 | *: none | ||
296 | soft_shutdown: "关机" | ||
297 | </dest> | ||
298 | <voice> | ||
299 | *: none | ||
300 | soft_shutdown: "关机" | ||
301 | </voice> | ||
302 | </phrase> | ||
303 | <phrase> | ||
304 | id: LANG_VOLUME | 282 | id: LANG_VOLUME |
305 | desc: in sound_settings | 283 | desc: in sound_settings |
306 | user: core | 284 | user: core |
@@ -455,159 +433,6 @@ | |||
455 | </voice> | 433 | </voice> |
456 | </phrase> | 434 | </phrase> |
457 | <phrase> | 435 | <phrase> |
458 | id: LANG_LOUDNESS | ||
459 | desc: in sound_settings | ||
460 | user: core | ||
461 | <source> | ||
462 | *: none | ||
463 | masf: "Loudness" | ||
464 | </source> | ||
465 | <dest> | ||
466 | *: none | ||
467 | masf: "响度" | ||
468 | </dest> | ||
469 | <voice> | ||
470 | *: none | ||
471 | masf: "响度" | ||
472 | </voice> | ||
473 | </phrase> | ||
474 | <phrase> | ||
475 | id: LANG_AUTOVOL | ||
476 | desc: in sound_settings | ||
477 | user: core | ||
478 | <source> | ||
479 | *: none | ||
480 | masf: "Auto Volume" | ||
481 | </source> | ||
482 | <dest> | ||
483 | *: none | ||
484 | masf: "自动音量调整" | ||
485 | </dest> | ||
486 | <voice> | ||
487 | *: none | ||
488 | masf: "自动音量调整" | ||
489 | </voice> | ||
490 | </phrase> | ||
491 | <phrase> | ||
492 | id: LANG_DECAY | ||
493 | desc: in sound_settings | ||
494 | user: core | ||
495 | <source> | ||
496 | *: none | ||
497 | masf: "AV Decay Time" | ||
498 | </source> | ||
499 | <dest> | ||
500 | *: none | ||
501 | masf: "自动音量调整衰減时间" | ||
502 | </dest> | ||
503 | <voice> | ||
504 | *: none | ||
505 | masf: "" | ||
506 | </voice> | ||
507 | </phrase> | ||
508 | <phrase> | ||
509 | id: LANG_SUPERBASS | ||
510 | desc: in sound settings | ||
511 | user: core | ||
512 | <source> | ||
513 | *: none | ||
514 | masf: "Super Bass" | ||
515 | </source> | ||
516 | <dest> | ||
517 | *: none | ||
518 | masf: "超低音" | ||
519 | </dest> | ||
520 | <voice> | ||
521 | *: none | ||
522 | masf: "超低音" | ||
523 | </voice> | ||
524 | </phrase> | ||
525 | <phrase> | ||
526 | id: LANG_MDB_ENABLE | ||
527 | desc: in sound settings | ||
528 | user: core | ||
529 | <source> | ||
530 | *: none | ||
531 | masf: "MDB Enable" | ||
532 | </source> | ||
533 | <dest> | ||
534 | *: none | ||
535 | masf: "启用MDB" | ||
536 | </dest> | ||
537 | <voice> | ||
538 | *: none | ||
539 | masf: "启用MDB" | ||
540 | </voice> | ||
541 | </phrase> | ||
542 | <phrase> | ||
543 | id: LANG_MDB_STRENGTH | ||
544 | desc: in sound settings | ||
545 | user: core | ||
546 | <source> | ||
547 | *: none | ||
548 | masf: "MDB Strength" | ||
549 | </source> | ||
550 | <dest> | ||
551 | *: none | ||
552 | masf: "MDB强度" | ||
553 | </dest> | ||
554 | <voice> | ||
555 | *: none | ||
556 | masf: "MDB的强度" | ||
557 | </voice> | ||
558 | </phrase> | ||
559 | <phrase> | ||
560 | id: LANG_MDB_HARMONICS | ||
561 | desc: in sound settings | ||
562 | user: core | ||
563 | <source> | ||
564 | *: none | ||
565 | masf: "MDB Harmonics" | ||
566 | </source> | ||
567 | <dest> | ||
568 | *: none | ||
569 | masf: "MDB泛音" | ||
570 | </dest> | ||
571 | <voice> | ||
572 | *: none | ||
573 | masf: "MDB的泛音" | ||
574 | </voice> | ||
575 | </phrase> | ||
576 | <phrase> | ||
577 | id: LANG_MDB_CENTER | ||
578 | desc: in sound settings | ||
579 | user: core | ||
580 | <source> | ||
581 | *: none | ||
582 | masf: "MDB Centre Frequency" | ||
583 | </source> | ||
584 | <dest> | ||
585 | *: none | ||
586 | masf: "MDB中心频率" | ||
587 | </dest> | ||
588 | <voice> | ||
589 | *: none | ||
590 | masf: "MDB的中心频率" | ||
591 | </voice> | ||
592 | </phrase> | ||
593 | <phrase> | ||
594 | id: LANG_MDB_SHAPE | ||
595 | desc: in sound settings | ||
596 | user: core | ||
597 | <source> | ||
598 | *: none | ||
599 | masf: "MDB Shape" | ||
600 | </source> | ||
601 | <dest> | ||
602 | *: none | ||
603 | masf: "MDB形状" | ||
604 | </dest> | ||
605 | <voice> | ||
606 | *: none | ||
607 | masf: "MDB的形状" | ||
608 | </voice> | ||
609 | </phrase> | ||
610 | <phrase> | ||
611 | id: LANG_CROSSFEED | 436 | id: LANG_CROSSFEED |
612 | desc: in sound settings | 437 | desc: in sound settings |
613 | user: core | 438 | user: core |
@@ -929,7 +754,7 @@ | |||
929 | *: "%dHz频段增益" | 754 | *: "%dHz频段增益" |
930 | </dest> | 755 | </dest> |
931 | <voice> | 756 | <voice> |
932 | *: "赫兹频段增益" | 757 | *: "%d赫兹频段增益" |
933 | </voice> | 758 | </voice> |
934 | </phrase> | 759 | </phrase> |
935 | <phrase> | 760 | <phrase> |
@@ -957,7 +782,7 @@ | |||
957 | *: "带通滤波器%d" | 782 | *: "带通滤波器%d" |
958 | </dest> | 783 | </dest> |
959 | <voice> | 784 | <voice> |
960 | *: "带通滤波器" | 785 | *: "带通滤波器%d" |
961 | </voice> | 786 | </voice> |
962 | </phrase> | 787 | </phrase> |
963 | <phrase> | 788 | <phrase> |
@@ -1726,15 +1551,12 @@ | |||
1726 | user: core | 1551 | user: core |
1727 | <source> | 1552 | <source> |
1728 | *: "Peak Meter" | 1553 | *: "Peak Meter" |
1729 | masd: none | ||
1730 | </source> | 1554 | </source> |
1731 | <dest> | 1555 | <dest> |
1732 | *: "峰值电平表" | 1556 | *: "峰值电平表" |
1733 | masd: none | ||
1734 | </dest> | 1557 | </dest> |
1735 | <voice> | 1558 | <voice> |
1736 | *: "峰值电平表" | 1559 | *: "峰值电平表" |
1737 | masd: none | ||
1738 | </voice> | 1560 | </voice> |
1739 | </phrase> | 1561 | </phrase> |
1740 | <phrase> | 1562 | <phrase> |
@@ -2142,20 +1964,6 @@ | |||
2142 | </voice> | 1964 | </voice> |
2143 | </phrase> | 1965 | </phrase> |
2144 | <phrase> | 1966 | <phrase> |
2145 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | ||
2146 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
2147 | user: core | ||
2148 | <source> | ||
2149 | *: "Unique only" | ||
2150 | </source> | ||
2151 | <dest> | ||
2152 | *: "只保存唯一一份" | ||
2153 | </dest> | ||
2154 | <voice> | ||
2155 | *: "只保存唯一一份" | ||
2156 | </voice> | ||
2157 | </phrase> | ||
2158 | <phrase> | ||
2159 | id: LANG_VOICE_MENU | 1967 | id: LANG_VOICE_MENU |
2160 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | 1968 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI |
2161 | user: core | 1969 | user: core |
@@ -2240,23 +2048,6 @@ | |||
2240 | </voice> | 2048 | </voice> |
2241 | </phrase> | 2049 | </phrase> |
2242 | <phrase> | 2050 | <phrase> |
2243 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | ||
2244 | desc: in the recording settings | ||
2245 | user: core | ||
2246 | <source> | ||
2247 | *: none | ||
2248 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
2249 | </source> | ||
2250 | <dest> | ||
2251 | *: none | ||
2252 | recording_hwcodec: "品质" | ||
2253 | </dest> | ||
2254 | <voice> | ||
2255 | *: none | ||
2256 | recording_hwcodec: "品质" | ||
2257 | </voice> | ||
2258 | </phrase> | ||
2259 | <phrase> | ||
2260 | id: LANG_FREQUENCY | 2051 | id: LANG_FREQUENCY |
2261 | desc: in recording and playback settings | 2052 | desc: in recording and playback settings |
2262 | user: core | 2053 | user: core |
@@ -2328,23 +2119,6 @@ | |||
2328 | </voice> | 2119 | </voice> |
2329 | </phrase> | 2120 | </phrase> |
2330 | <phrase> | 2121 | <phrase> |
2331 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
2332 | desc: Editable recordings setting | ||
2333 | user: core | ||
2334 | <source> | ||
2335 | *: none | ||
2336 | recording_hwcodec: "Independent Frames" | ||
2337 | </source> | ||
2338 | <dest> | ||
2339 | *: none | ||
2340 | recording_hwcodec: "独立框架" | ||
2341 | </dest> | ||
2342 | <voice> | ||
2343 | *: none | ||
2344 | recording_hwcodec: "独立框架" | ||
2345 | </voice> | ||
2346 | </phrase> | ||
2347 | <phrase> | ||
2348 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 2122 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
2349 | desc: Record split menu | 2123 | desc: Record split menu |
2350 | user: core | 2124 | user: core |
@@ -3182,23 +2956,6 @@ | |||
3182 | </voice> | 2956 | </voice> |
3183 | </phrase> | 2957 | </phrase> |
3184 | <phrase> | 2958 | <phrase> |
3185 | id: LANG_BUTTON_BAR | ||
3186 | desc: in settings menu | ||
3187 | user: core | ||
3188 | <source> | ||
3189 | *: none | ||
3190 | recorder_pad: "Button Bar" | ||
3191 | </source> | ||
3192 | <dest> | ||
3193 | *: none | ||
3194 | recorder_pad: "按键条" | ||
3195 | </dest> | ||
3196 | <voice> | ||
3197 | *: none | ||
3198 | recorder_pad: "按键条" | ||
3199 | </voice> | ||
3200 | </phrase> | ||
3201 | <phrase> | ||
3202 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 2959 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
3203 | desc: Volume type title | 2960 | desc: Volume type title |
3204 | user: core | 2961 | user: core |
@@ -3260,15 +3017,12 @@ | |||
3260 | user: core | 3017 | user: core |
3261 | <source> | 3018 | <source> |
3262 | *: "Peak Release" | 3019 | *: "Peak Release" |
3263 | masd: none | ||
3264 | </source> | 3020 | </source> |
3265 | <dest> | 3021 | <dest> |
3266 | *: "峰值释放速度" | 3022 | *: "峰值释放速度" |
3267 | masd: none | ||
3268 | </dest> | 3023 | </dest> |
3269 | <voice> | 3024 | <voice> |
3270 | *: "峰值释放速度" | 3025 | *: "峰值释放速度" |
3271 | masd: none | ||
3272 | </voice> | 3026 | </voice> |
3273 | </phrase> | 3027 | </phrase> |
3274 | <phrase> | 3028 | <phrase> |
@@ -3277,15 +3031,12 @@ | |||
3277 | user: core | 3031 | user: core |
3278 | <source> | 3032 | <source> |
3279 | *: "Peak Hold Time" | 3033 | *: "Peak Hold Time" |
3280 | masd: none | ||
3281 | </source> | 3034 | </source> |
3282 | <dest> | 3035 | <dest> |
3283 | *: "峰值保持时长" | 3036 | *: "峰值保持时长" |
3284 | masd: none | ||
3285 | </dest> | 3037 | </dest> |
3286 | <voice> | 3038 | <voice> |
3287 | *: "峰值保持时长" | 3039 | *: "峰值保持时长" |
3288 | masd: none | ||
3289 | </voice> | 3040 | </voice> |
3290 | </phrase> | 3041 | </phrase> |
3291 | <phrase> | 3042 | <phrase> |
@@ -3294,15 +3045,12 @@ | |||
3294 | user: core | 3045 | user: core |
3295 | <source> | 3046 | <source> |
3296 | *: "Clip Hold Time" | 3047 | *: "Clip Hold Time" |
3297 | masd: none | ||
3298 | </source> | 3048 | </source> |
3299 | <dest> | 3049 | <dest> |
3300 | *: "削波保持时长" | 3050 | *: "削波保持时长" |
3301 | masd: none | ||
3302 | </dest> | 3051 | </dest> |
3303 | <voice> | 3052 | <voice> |
3304 | *: "削波保持时长" | 3053 | *: "削波保持时长" |
3305 | masd: none | ||
3306 | </voice> | 3054 | </voice> |
3307 | </phrase> | 3055 | </phrase> |
3308 | <phrase> | 3056 | <phrase> |
@@ -3311,15 +3059,12 @@ | |||
3311 | user: core | 3059 | user: core |
3312 | <source> | 3060 | <source> |
3313 | *: "Eternal" | 3061 | *: "Eternal" |
3314 | masd: none | ||
3315 | </source> | 3062 | </source> |
3316 | <dest> | 3063 | <dest> |
3317 | *: "外部" | 3064 | *: "外部" |
3318 | masd: none | ||
3319 | </dest> | 3065 | </dest> |
3320 | <voice> | 3066 | <voice> |
3321 | *: "外部" | 3067 | *: "外部" |
3322 | masd: none | ||
3323 | </voice> | 3068 | </voice> |
3324 | </phrase> | 3069 | </phrase> |
3325 | <phrase> | 3070 | <phrase> |
@@ -3328,15 +3073,12 @@ | |||
3328 | user: core | 3073 | user: core |
3329 | <source> | 3074 | <source> |
3330 | *: "Scale" | 3075 | *: "Scale" |
3331 | masd: none | ||
3332 | </source> | 3076 | </source> |
3333 | <dest> | 3077 | <dest> |
3334 | *: "标尺类型" | 3078 | *: "标尺类型" |
3335 | masd: none | ||
3336 | </dest> | 3079 | </dest> |
3337 | <voice> | 3080 | <voice> |
3338 | *: "标尺类型" | 3081 | *: "标尺类型" |
3339 | masd: none | ||
3340 | </voice> | 3082 | </voice> |
3341 | </phrase> | 3083 | </phrase> |
3342 | <phrase> | 3084 | <phrase> |
@@ -3345,15 +3087,12 @@ | |||
3345 | user: core | 3087 | user: core |
3346 | <source> | 3088 | <source> |
3347 | *: "Logarithmic (dB)" | 3089 | *: "Logarithmic (dB)" |
3348 | masd: none | ||
3349 | </source> | 3090 | </source> |
3350 | <dest> | 3091 | <dest> |
3351 | *: "对数(dB)坐标" | 3092 | *: "对数(dB)坐标" |
3352 | masd: none | ||
3353 | </dest> | 3093 | </dest> |
3354 | <voice> | 3094 | <voice> |
3355 | *: "对数坐标" | 3095 | *: "对数坐标" |
3356 | masd: none | ||
3357 | </voice> | 3096 | </voice> |
3358 | </phrase> | 3097 | </phrase> |
3359 | <phrase> | 3098 | <phrase> |
@@ -3362,15 +3101,12 @@ | |||
3362 | user: core | 3101 | user: core |
3363 | <source> | 3102 | <source> |
3364 | *: "Linear (%)" | 3103 | *: "Linear (%)" |
3365 | masd: none | ||
3366 | </source> | 3104 | </source> |
3367 | <dest> | 3105 | <dest> |
3368 | *: "线性(%)坐标" | 3106 | *: "线性(%)坐标" |
3369 | masd: none | ||
3370 | </dest> | 3107 | </dest> |
3371 | <voice> | 3108 | <voice> |
3372 | *: "线性坐标" | 3109 | *: "线性坐标" |
3373 | masd: none | ||
3374 | </voice> | 3110 | </voice> |
3375 | </phrase> | 3111 | </phrase> |
3376 | <phrase> | 3112 | <phrase> |
@@ -3379,15 +3115,12 @@ | |||
3379 | user: core | 3115 | user: core |
3380 | <source> | 3116 | <source> |
3381 | *: "Minimum Of Range" | 3117 | *: "Minimum Of Range" |
3382 | masd: none | ||
3383 | </source> | 3118 | </source> |
3384 | <dest> | 3119 | <dest> |
3385 | *: "量程最小值" | 3120 | *: "量程最小值" |
3386 | masd: none | ||
3387 | </dest> | 3121 | </dest> |
3388 | <voice> | 3122 | <voice> |
3389 | *: "量程最小值" | 3123 | *: "量程最小值" |
3390 | masd: none | ||
3391 | </voice> | 3124 | </voice> |
3392 | </phrase> | 3125 | </phrase> |
3393 | <phrase> | 3126 | <phrase> |
@@ -3396,15 +3129,12 @@ | |||
3396 | user: core | 3129 | user: core |
3397 | <source> | 3130 | <source> |
3398 | *: "Maximum Of Range" | 3131 | *: "Maximum Of Range" |
3399 | masd: none | ||
3400 | </source> | 3132 | </source> |
3401 | <dest> | 3133 | <dest> |
3402 | *: "量程最大值" | 3134 | *: "量程最大值" |
3403 | masd: none | ||
3404 | </dest> | 3135 | </dest> |
3405 | <voice> | 3136 | <voice> |
3406 | *: "量程最大值" | 3137 | *: "量程最大值" |
3407 | masd: none | ||
3408 | </voice> | 3138 | </voice> |
3409 | </phrase> | 3139 | </phrase> |
3410 | <phrase> | 3140 | <phrase> |
@@ -3999,7 +3729,7 @@ | |||
3999 | *: "搜索中...已找到%d个(%s)" | 3729 | *: "搜索中...已找到%d个(%s)" |
4000 | </dest> | 3730 | </dest> |
4001 | <voice> | 3731 | <voice> |
4002 | *: "" | 3732 | *: "搜索中...已找到%d个(%s)" |
4003 | </voice> | 3733 | </voice> |
4004 | </phrase> | 3734 | </phrase> |
4005 | <phrase> | 3735 | <phrase> |
@@ -4062,23 +3792,6 @@ | |||
4062 | </voice> | 3792 | </voice> |
4063 | </phrase> | 3793 | </phrase> |
4064 | <phrase> | 3794 | <phrase> |
4065 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | ||
4066 | desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder | ||
4067 | user: core | ||
4068 | <source> | ||
4069 | *: none | ||
4070 | archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg" | ||
4071 | </source> | ||
4072 | <dest> | ||
4073 | *: none | ||
4074 | archosrecorder: "电池:恒流快速充电" | ||
4075 | </dest> | ||
4076 | <voice> | ||
4077 | *: none | ||
4078 | archosrecorder: "电池 恒流快速充电" | ||
4079 | </voice> | ||
4080 | </phrase> | ||
4081 | <phrase> | ||
4082 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 3795 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
4083 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 3796 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
4084 | user: core | 3797 | user: core |
@@ -4102,12 +3815,10 @@ | |||
4102 | <source> | 3815 | <source> |
4103 | *: "Battery: %d%% %dh %dm" | 3816 | *: "Battery: %d%% %dh %dm" |
4104 | ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" | 3817 | ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" |
4105 | iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" | ||
4106 | </source> | 3818 | </source> |
4107 | <dest> | 3819 | <dest> |
4108 | *: "剩余电量:%d%% %dh %dm" | 3820 | *: "剩余电量:%d%% %dh %dm" |
4109 | ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "电量:%d%% %dh %dm" | 3821 | ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "电量:%d%% %dh %dm" |
4110 | iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" | ||
4111 | </dest> | 3822 | </dest> |
4112 | <voice> | 3823 | <voice> |
4113 | *: "剩余电量" | 3824 | *: "剩余电量" |
@@ -4147,38 +3858,38 @@ | |||
4147 | user: core | 3858 | user: core |
4148 | <source> | 3859 | <source> |
4149 | *: "Int:" | 3860 | *: "Int:" |
3861 | hibylinux: "mSD:" | ||
4150 | xduoox3: "mSD1:" | 3862 | xduoox3: "mSD1:" |
4151 | </source> | 3863 | </source> |
4152 | <dest> | 3864 | <dest> |
4153 | *: "内部:" | 3865 | *: "内部:" |
3866 | hibylinux: "mSD:" | ||
4154 | xduoox3: "mSD1:" | 3867 | xduoox3: "mSD1:" |
4155 | </dest> | 3868 | </dest> |
4156 | <voice> | 3869 | <voice> |
4157 | *: "内部大小为" | 3870 | *: "内部大小为" |
3871 | hibylinux: "micro S D" | ||
4158 | xduoox3: "mSD卡1" | 3872 | xduoox3: "mSD卡1" |
4159 | </voice> | 3873 | </voice> |
4160 | </phrase> | 3874 | </phrase> |
4161 | <phrase> | 3875 | <phrase> |
4162 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | 3876 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
4163 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | 3877 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (keep short!) |
4164 | user: core | 3878 | user: core |
4165 | <source> | 3879 | <source> |
4166 | *: none | 3880 | *: none |
4167 | archosondio*: "MMC:" | ||
4168 | multivolume: "HD1" | 3881 | multivolume: "HD1" |
4169 | sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" | 3882 | sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" |
4170 | xduoox3: "mSD2:" | 3883 | xduoox3: "mSD2:" |
4171 | </source> | 3884 | </source> |
4172 | <dest> | 3885 | <dest> |
4173 | *: none | 3886 | *: none |
4174 | archosondio*: "MMC:" | ||
4175 | multivolume: "磁盘1" | 3887 | multivolume: "磁盘1" |
4176 | sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" | 3888 | sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" |
4177 | xduoox3: "mSD2:" | 3889 | xduoox3: "mSD2:" |
4178 | </dest> | 3890 | </dest> |
4179 | <voice> | 3891 | <voice> |
4180 | *: none | 3892 | *: none |
4181 | archosondio*: "MMC卡" | ||
4182 | multivolume: "磁盘1" | 3893 | multivolume: "磁盘1" |
4183 | sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD卡" | 3894 | sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD卡" |
4184 | xduoox3: "mSD卡2" | 3895 | xduoox3: "mSD卡2" |
@@ -4339,7 +4050,8 @@ | |||
4339 | vibe500: "CANCEL:取消" | 4050 | vibe500: "CANCEL:取消" |
4340 | </dest> | 4051 | </dest> |
4341 | <voice> | 4052 | <voice> |
4342 | *: none | 4053 | *: "" |
4054 | gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: "" | ||
4343 | </voice> | 4055 | </voice> |
4344 | </phrase> | 4056 | </phrase> |
4345 | <phrase> | 4057 | <phrase> |
@@ -4398,6 +4110,7 @@ | |||
4398 | </dest> | 4110 | </dest> |
4399 | <voice> | 4111 | <voice> |
4400 | *: none | 4112 | *: none |
4113 | iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: "" | ||
4401 | </voice> | 4114 | </voice> |
4402 | </phrase> | 4115 | </phrase> |
4403 | <phrase> | 4116 | <phrase> |
@@ -4516,7 +4229,7 @@ | |||
4516 | </dest> | 4229 | </dest> |
4517 | <voice> | 4230 | <voice> |
4518 | *: none | 4231 | *: none |
4519 | alarm: "离闹钟响起还有" | 4232 | alarm: "离闹钟响起还有%d:%02d" |
4520 | </voice> | 4233 | </voice> |
4521 | </phrase> | 4234 | </phrase> |
4522 | <phrase> | 4235 | <phrase> |
@@ -4579,7 +4292,7 @@ | |||
4579 | </dest> | 4292 | </dest> |
4580 | <voice> | 4293 | <voice> |
4581 | *: none | 4294 | *: none |
4582 | alarm,gigabeats,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb: "" | 4295 | alarm,ipod*: "" |
4583 | </voice> | 4296 | </voice> |
4584 | </phrase> | 4297 | </phrase> |
4585 | <phrase> | 4298 | <phrase> |
@@ -4787,7 +4500,7 @@ | |||
4787 | *: "(VBR)" | 4500 | *: "(VBR)" |
4788 | </dest> | 4501 | </dest> |
4789 | <voice> | 4502 | <voice> |
4790 | *: "VBR" | 4503 | *: "(VBR)" |
4791 | </voice> | 4504 | </voice> |
4792 | </phrase> | 4505 | </phrase> |
4793 | <phrase> | 4506 | <phrase> |
@@ -4857,7 +4570,7 @@ | |||
4857 | *: "<无信息>" | 4570 | *: "<无信息>" |
4858 | </dest> | 4571 | </dest> |
4859 | <voice> | 4572 | <voice> |
4860 | *: "无信息" | 4573 | *: "<无信息>" |
4861 | </voice> | 4574 | </voice> |
4862 | </phrase> | 4575 | </phrase> |
4863 | <phrase> | 4576 | <phrase> |
@@ -5834,48 +5547,6 @@ | |||
5834 | </voice> | 5547 | </voice> |
5835 | </phrase> | 5548 | </phrase> |
5836 | <phrase> | 5549 | <phrase> |
5837 | id: LANG_KILOBYTE | ||
5838 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
5839 | user: core | ||
5840 | <source> | ||
5841 | *: "KB" | ||
5842 | </source> | ||
5843 | <dest> | ||
5844 | *: "KB" | ||
5845 | </dest> | ||
5846 | <voice> | ||
5847 | *: "B" | ||
5848 | </voice> | ||
5849 | </phrase> | ||
5850 | <phrase> | ||
5851 | id: LANG_MEGABYTE | ||
5852 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
5853 | user: core | ||
5854 | <source> | ||
5855 | *: "MB" | ||
5856 | </source> | ||
5857 | <dest> | ||
5858 | *: "MB" | ||
5859 | </dest> | ||
5860 | <voice> | ||
5861 | *: "MB" | ||
5862 | </voice> | ||
5863 | </phrase> | ||
5864 | <phrase> | ||
5865 | id: LANG_GIGABYTE | ||
5866 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
5867 | user: core | ||
5868 | <source> | ||
5869 | *: "GB" | ||
5870 | </source> | ||
5871 | <dest> | ||
5872 | *: "GB" | ||
5873 | </dest> | ||
5874 | <voice> | ||
5875 | *: "GB" | ||
5876 | </voice> | ||
5877 | </phrase> | ||
5878 | <phrase> | ||
5879 | id: LANG_POINT | 5550 | id: LANG_POINT |
5880 | desc: decimal separator for composing numbers | 5551 | desc: decimal separator for composing numbers |
5881 | user: core | 5552 | user: core |
@@ -6477,7 +6148,7 @@ | |||
6477 | *: "插入了%d首曲目(%s)" | 6148 | *: "插入了%d首曲目(%s)" |
6478 | </dest> | 6149 | </dest> |
6479 | <voice> | 6150 | <voice> |
6480 | *: "首目 入了" | 6151 | *: "插入了%d首曲目%s" |
6481 | </voice> | 6152 | </voice> |
6482 | </phrase> | 6153 | </phrase> |
6483 | <phrase> | 6154 | <phrase> |
@@ -6491,7 +6162,7 @@ | |||
6491 | *: "列入了%d首曲目(%s)" | 6162 | *: "列入了%d首曲目(%s)" |
6492 | </dest> | 6163 | </dest> |
6493 | <voice> | 6164 | <voice> |
6494 | *: "首曲目 列入了" | 6165 | *: "列入了%d首曲目%s" |
6495 | </voice> | 6166 | </voice> |
6496 | </phrase> | 6167 | </phrase> |
6497 | <phrase> | 6168 | <phrase> |
@@ -6505,7 +6176,7 @@ | |||
6505 | *: "保存了%d首曲目(%s)" | 6176 | *: "保存了%d首曲目(%s)" |
6506 | </dest> | 6177 | </dest> |
6507 | <voice> | 6178 | <voice> |
6508 | *: "首曲目 保存了" | 6179 | *: "保存了%d首曲目%s" |
6509 | </voice> | 6180 | </voice> |
6510 | </phrase> | 6181 | </phrase> |
6511 | <phrase> | 6182 | <phrase> |
@@ -6723,91 +6394,6 @@ | |||
6723 | </voice> | 6394 | </voice> |
6724 | </phrase> | 6395 | </phrase> |
6725 | <phrase> | 6396 | <phrase> |
6726 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | ||
6727 | desc: in button bar | ||
6728 | user: core | ||
6729 | <source> | ||
6730 | *: none | ||
6731 | radio_screen_button_bar: "Menu" | ||
6732 | </source> | ||
6733 | <dest> | ||
6734 | *: none | ||
6735 | radio_screen_button_bar: "选单" | ||
6736 | </dest> | ||
6737 | <voice> | ||
6738 | *: none | ||
6739 | radio_screen_button_bar: "" | ||
6740 | </voice> | ||
6741 | </phrase> | ||
6742 | <phrase> | ||
6743 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | ||
6744 | desc: in radio screen | ||
6745 | user: core | ||
6746 | <source> | ||
6747 | *: none | ||
6748 | radio_screen_button_bar: "Exit" | ||
6749 | </source> | ||
6750 | <dest> | ||
6751 | *: none | ||
6752 | radio_screen_button_bar: "退出" | ||
6753 | </dest> | ||
6754 | <voice> | ||
6755 | *: none | ||
6756 | radio_screen_button_bar: "" | ||
6757 | </voice> | ||
6758 | </phrase> | ||
6759 | <phrase> | ||
6760 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | ||
6761 | desc: in radio screen | ||
6762 | user: core | ||
6763 | <source> | ||
6764 | *: none | ||
6765 | radio_screen_button_bar: "Action" | ||
6766 | </source> | ||
6767 | <dest> | ||
6768 | *: none | ||
6769 | radio_screen_button_bar: "动作" | ||
6770 | </dest> | ||
6771 | <voice> | ||
6772 | *: none | ||
6773 | radio_screen_button_bar: "" | ||
6774 | </voice> | ||
6775 | </phrase> | ||
6776 | <phrase> | ||
6777 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | ||
6778 | desc: in radio screen | ||
6779 | user: core | ||
6780 | <source> | ||
6781 | *: none | ||
6782 | radio_screen_button_bar: "Add" | ||
6783 | </source> | ||
6784 | <dest> | ||
6785 | *: none | ||
6786 | radio_screen_button_bar: "增加" | ||
6787 | </dest> | ||
6788 | <voice> | ||
6789 | *: none | ||
6790 | radio_screen_button_bar: "" | ||
6791 | </voice> | ||
6792 | </phrase> | ||
6793 | <phrase> | ||
6794 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | ||
6795 | desc: in radio screen | ||
6796 | user: core | ||
6797 | <source> | ||
6798 | *: none | ||
6799 | radio_screen_button_bar: "Record" | ||
6800 | </source> | ||
6801 | <dest> | ||
6802 | *: none | ||
6803 | radio_screen_button_bar: "录音" | ||
6804 | </dest> | ||
6805 | <voice> | ||
6806 | *: none | ||
6807 | radio_screen_button_bar: "" | ||
6808 | </voice> | ||
6809 | </phrase> | ||
6810 | <phrase> | ||
6811 | id: LANG_FM_MONO_MODE | 6397 | id: LANG_FM_MONO_MODE |
6812 | desc: in radio screen | 6398 | desc: in radio screen |
6813 | user: core | 6399 | user: core |
@@ -7012,7 +6598,7 @@ | |||
7012 | </phrase> | 6598 | </phrase> |
7013 | <phrase> | 6599 | <phrase> |
7014 | id: LANG_OFF_ABORT | 6600 | id: LANG_OFF_ABORT |
7015 | desc: Used on archosrecorder models | 6601 | desc: Used on many models |
7016 | user: core | 6602 | user: core |
7017 | <source> | 6603 | <source> |
7018 | *: "OFF to abort" | 6604 | *: "OFF to abort" |
@@ -7031,6 +6617,7 @@ | |||
7031 | ipod*: "按PLAY/PAUSE键取消" | 6617 | ipod*: "按PLAY/PAUSE键取消" |
7032 | iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "按PREV键取消" | 6618 | iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "按PREV键取消" |
7033 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "按STOP键取消" | 6619 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "按STOP键取消" |
6620 | sansafuzeplus: "按BACK键取消" | ||
7034 | </dest> | 6621 | </dest> |
7035 | <voice> | 6622 | <voice> |
7036 | *: "" | 6623 | *: "" |
@@ -7178,7 +6765,7 @@ | |||
7178 | </phrase> | 6765 | </phrase> |
7179 | <phrase> | 6766 | <phrase> |
7180 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 6767 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
7181 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 6768 | desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it |
7182 | user: core | 6769 | user: core |
7183 | <source> | 6770 | <source> |
7184 | *: "Incompatible model" | 6771 | *: "Incompatible model" |
@@ -7187,7 +6774,7 @@ | |||
7187 | *: "不兼容型号的插件" | 6774 | *: "不兼容型号的插件" |
7188 | </dest> | 6775 | </dest> |
7189 | <voice> | 6776 | <voice> |
7190 | *: "" | 6777 | *: "不兼容型号的插件" |
7191 | </voice> | 6778 | </voice> |
7192 | </phrase> | 6779 | </phrase> |
7193 | <phrase> | 6780 | <phrase> |
@@ -7201,7 +6788,7 @@ | |||
7201 | *: "不兼容版本的插件" | 6788 | *: "不兼容版本的插件" |
7202 | </dest> | 6789 | </dest> |
7203 | <voice> | 6790 | <voice> |
7204 | *: "" | 6791 | *: "不兼容版本的插件" |
7205 | </voice> | 6792 | </voice> |
7206 | </phrase> | 6793 | </phrase> |
7207 | <phrase> | 6794 | <phrase> |
@@ -7215,7 +6802,7 @@ | |||
7215 | *: "插件返回错误" | 6802 | *: "插件返回错误" |
7216 | </dest> | 6803 | </dest> |
7217 | <voice> | 6804 | <voice> |
7218 | *: "" | 6805 | *: "插件返回错误" |
7219 | </voice> | 6806 | </voice> |
7220 | </phrase> | 6807 | </phrase> |
7221 | <phrase> | 6808 | <phrase> |
@@ -7475,159 +7062,6 @@ | |||
7475 | </voice> | 7062 | </voice> |
7476 | </phrase> | 7063 | </phrase> |
7477 | <phrase> | 7064 | <phrase> |
7478 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO | ||
7479 | desc: in sound_settings | ||
7480 | user: core | ||
7481 | <source> | ||
7482 | *: none | ||
7483 | recording: "Stereo" | ||
7484 | </source> | ||
7485 | <dest> | ||
7486 | *: none | ||
7487 | recording: "Stereo" | ||
7488 | </dest> | ||
7489 | <voice> | ||
7490 | *: none | ||
7491 | recording: "Stereo" | ||
7492 | </voice> | ||
7493 | </phrase> | ||
7494 | <phrase> | ||
7495 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO | ||
7496 | desc: in sound_settings | ||
7497 | user: core | ||
7498 | <source> | ||
7499 | *: none | ||
7500 | recording: "Mono" | ||
7501 | </source> | ||
7502 | <dest> | ||
7503 | *: none | ||
7504 | recording: "Mono" | ||
7505 | </dest> | ||
7506 | <voice> | ||
7507 | *: none | ||
7508 | recording: "Mono" | ||
7509 | </voice> | ||
7510 | </phrase> | ||
7511 | <phrase> | ||
7512 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE | ||
7513 | desc: in the recording settings | ||
7514 | user: core | ||
7515 | <source> | ||
7516 | *: none | ||
7517 | recording: "Source" | ||
7518 | </source> | ||
7519 | <dest> | ||
7520 | *: none | ||
7521 | recording: "来源" | ||
7522 | </dest> | ||
7523 | <voice> | ||
7524 | *: none | ||
7525 | recording: "来源" | ||
7526 | </voice> | ||
7527 | </phrase> | ||
7528 | <phrase> | ||
7529 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC | ||
7530 | desc: in the recording settings | ||
7531 | user: core | ||
7532 | <source> | ||
7533 | *: none | ||
7534 | recording: "Int. Mic" | ||
7535 | </source> | ||
7536 | <dest> | ||
7537 | *: none | ||
7538 | recording: "内部麦克风" | ||
7539 | </dest> | ||
7540 | <voice> | ||
7541 | *: none | ||
7542 | recording: "内部麦克风" | ||
7543 | </voice> | ||
7544 | </phrase> | ||
7545 | <phrase> | ||
7546 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL | ||
7547 | desc: in the recording settings | ||
7548 | user: core | ||
7549 | <source> | ||
7550 | *: none | ||
7551 | recording: "Digital" | ||
7552 | </source> | ||
7553 | <dest> | ||
7554 | *: none | ||
7555 | recording: "数码" | ||
7556 | </dest> | ||
7557 | <voice> | ||
7558 | *: none | ||
7559 | recording: "数码" | ||
7560 | </voice> | ||
7561 | </phrase> | ||
7562 | <phrase> | ||
7563 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER | ||
7564 | desc: in recording settings_menu | ||
7565 | user: core | ||
7566 | <source> | ||
7567 | *: none | ||
7568 | recording: "Trigger" | ||
7569 | </source> | ||
7570 | <dest> | ||
7571 | *: none | ||
7572 | recording: "触发" | ||
7573 | </dest> | ||
7574 | <voice> | ||
7575 | *: none | ||
7576 | recording: "触发" | ||
7577 | </voice> | ||
7578 | </phrase> | ||
7579 | <phrase> | ||
7580 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 | ||
7581 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
7582 | user: core | ||
7583 | <source> | ||
7584 | *: none | ||
7585 | recorder_pad: "Menu" | ||
7586 | </source> | ||
7587 | <dest> | ||
7588 | *: none | ||
7589 | recorder_pad: "选单" | ||
7590 | </dest> | ||
7591 | <voice> | ||
7592 | *: none | ||
7593 | recorder_pad: "" | ||
7594 | </voice> | ||
7595 | </phrase> | ||
7596 | <phrase> | ||
7597 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 | ||
7598 | desc: in dir browser, F2 button bar text | ||
7599 | user: core | ||
7600 | <source> | ||
7601 | *: none | ||
7602 | recorder_pad: "Option" | ||
7603 | </source> | ||
7604 | <dest> | ||
7605 | *: none | ||
7606 | recorder_pad: "选项" | ||
7607 | </dest> | ||
7608 | <voice> | ||
7609 | *: none | ||
7610 | recorder_pad: "" | ||
7611 | </voice> | ||
7612 | </phrase> | ||
7613 | <phrase> | ||
7614 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 | ||
7615 | desc: in dir browser, F3 button bar text | ||
7616 | user: core | ||
7617 | <source> | ||
7618 | *: none | ||
7619 | recorder_pad: "LCD" | ||
7620 | </source> | ||
7621 | <dest> | ||
7622 | *: none | ||
7623 | recorder_pad: "屏幕" | ||
7624 | </dest> | ||
7625 | <voice> | ||
7626 | *: none | ||
7627 | recorder_pad: "" | ||
7628 | </voice> | ||
7629 | </phrase> | ||
7630 | <phrase> | ||
7631 | id: LANG_AFMT_PCM_WAV | 7065 | id: LANG_AFMT_PCM_WAV |
7632 | desc: audio format description | 7066 | desc: audio format description |
7633 | user: core | 7067 | user: core |
@@ -7641,7 +7075,7 @@ | |||
7641 | </dest> | 7075 | </dest> |
7642 | <voice> | 7076 | <voice> |
7643 | *: none | 7077 | *: none |
7644 | recording: "PCM Wave" | 7078 | recording: "PCM Wave(.wav)" |
7645 | </voice> | 7079 | </voice> |
7646 | </phrase> | 7080 | </phrase> |
7647 | <phrase> | 7081 | <phrase> |
@@ -7677,33 +7111,13 @@ | |||
7677 | desc: in lcd settings | 7111 | desc: in lcd settings |
7678 | user: core | 7112 | user: core |
7679 | <source> | 7113 | <source> |
7680 | *: none | 7114 | *: "Never" |
7681 | lcd_sleep: "Never" | ||
7682 | </source> | 7115 | </source> |
7683 | <dest> | 7116 | <dest> |
7684 | *: none | 7117 | *: "从不" |
7685 | lcd_sleep: "从不" | ||
7686 | </dest> | 7118 | </dest> |
7687 | <voice> | 7119 | <voice> |
7688 | *: none | 7120 | *: "从不" |
7689 | lcd_sleep: "从不" | ||
7690 | </voice> | ||
7691 | </phrase> | ||
7692 | <phrase> | ||
7693 | id: LANG_SYSFONT_LINE_IN | ||
7694 | desc: in the recording settings | ||
7695 | user: core | ||
7696 | <source> | ||
7697 | *: none | ||
7698 | recording: "Line In" | ||
7699 | </source> | ||
7700 | <dest> | ||
7701 | *: none | ||
7702 | recording: "线路输入" | ||
7703 | </dest> | ||
7704 | <voice> | ||
7705 | *: none | ||
7706 | recording: "线路输入" | ||
7707 | </voice> | 7121 | </voice> |
7708 | </phrase> | 7122 | </phrase> |
7709 | <phrase> | 7123 | <phrase> |
@@ -7712,7 +7126,6 @@ | |||
7712 | user: core | 7126 | user: core |
7713 | <source> | 7127 | <source> |
7714 | *: "Building database... %d found (OFF to return)" | 7128 | *: "Building database... %d found (OFF to return)" |
7715 | archosplayer: "Building DB %d found" | ||
7716 | gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" | 7129 | gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" |
7717 | gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" | 7130 | gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" |
7718 | ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" | 7131 | ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" |
@@ -7720,7 +7133,6 @@ | |||
7720 | </source> | 7133 | </source> |
7721 | <dest> | 7134 | <dest> |
7722 | *: "数据库更新中...已找到%d个(按OFF键返回)" | 7135 | *: "数据库更新中...已找到%d个(按OFF键返回)" |
7723 | archosplayer: "数据库更新中...已找到%d个" | ||
7724 | gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "数据库更新中...已找到%d个(按LEFT键返回)" | 7136 | gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "数据库更新中...已找到%d个(按LEFT键返回)" |
7725 | gogearsa9200: "数据库更新中...已找到%d个(按REW键返回)" | 7137 | gogearsa9200: "数据库更新中...已找到%d个(按REW键返回)" |
7726 | ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "数据库更新中...已找到%d个(按PREV键返回)" | 7138 | ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "数据库更新中...已找到%d个(按PREV键返回)" |
@@ -8142,11 +7554,9 @@ | |||
8142 | user: core | 7554 | user: core |
8143 | <source> | 7555 | <source> |
8144 | *: "Buffer:" | 7556 | *: "Buffer:" |
8145 | archosplayer: "Buf:" | ||
8146 | </source> | 7557 | </source> |
8147 | <dest> | 7558 | <dest> |
8148 | *: "缓冲区:" | 7559 | *: "缓冲区:" |
8149 | archosplayer: "Buf:" | ||
8150 | </dest> | 7560 | </dest> |
8151 | <voice> | 7561 | <voice> |
8152 | *: "缓冲区大小为" | 7562 | *: "缓冲区大小为" |
@@ -8206,8 +7616,8 @@ | |||
8206 | user: core | 7616 | user: core |
8207 | <source> | 7617 | <source> |
8208 | *: "PLAY = Yes" | 7618 | *: "PLAY = Yes" |
8209 | archosplayer: "(PLAY/STOP)" | ||
8210 | cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" | 7619 | cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" |
7620 | creativezen*: "Select = Yes" | ||
8211 | gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes" | 7621 | gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes" |
8212 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" | 7622 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" |
8213 | mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" | 7623 | mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" |
@@ -8215,9 +7625,8 @@ | |||
8215 | </source> | 7625 | </source> |
8216 | <dest> | 7626 | <dest> |
8217 | *: "PLAY:是" | 7627 | *: "PLAY:是" |
8218 | archosplayer: "(PLAY/STOP)" | ||
8219 | cowond2*: "MENU或TOP-RIGHT:是" | 7628 | cowond2*: "MENU或TOP-RIGHT:是" |
8220 | gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT:是" | 7629 | creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT:是" |
8221 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI=是" | 7630 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI=是" |
8222 | mrobe500: "PLAY,POWER或TOP-RIGHT:是" | 7631 | mrobe500: "PLAY,POWER或TOP-RIGHT:是" |
8223 | vibe500: "OK:是" | 7632 | vibe500: "OK:是" |
@@ -8252,6 +7661,7 @@ | |||
8252 | </dest> | 7661 | </dest> |
8253 | <voice> | 7662 | <voice> |
8254 | *: none | 7663 | *: none |
7664 | gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: "" | ||
8255 | </voice> | 7665 | </voice> |
8256 | </phrase> | 7666 | </phrase> |
8257 | <phrase> | 7667 | <phrase> |
@@ -8260,11 +7670,9 @@ | |||
8260 | user: core | 7670 | user: core |
8261 | <source> | 7671 | <source> |
8262 | *: "Any Other = No" | 7672 | *: "Any Other = No" |
8263 | archosplayer: none | ||
8264 | </source> | 7673 | </source> |
8265 | <dest> | 7674 | <dest> |
8266 | *: "Any Other=否" | 7675 | *: "Any Other=否" |
8267 | archosplayer: none | ||
8268 | </dest> | 7676 | </dest> |
8269 | <voice> | 7677 | <voice> |
8270 | *: "" | 7678 | *: "" |
@@ -8427,7 +7835,7 @@ | |||
8427 | *: "Main Menu" | 7835 | *: "Main Menu" |
8428 | </source> | 7836 | </source> |
8429 | <dest> | 7837 | <dest> |
8430 | *: "主选单" | 7838 | *: "主菜单" |
8431 | </dest> | 7839 | </dest> |
8432 | <voice> | 7840 | <voice> |
8433 | *: "主选单" | 7841 | *: "主选单" |
@@ -8453,15 +7861,12 @@ | |||
8453 | user: core | 7861 | user: core |
8454 | <source> | 7862 | <source> |
8455 | *: "End of Song List" | 7863 | *: "End of Song List" |
8456 | archosplayer: "End of List" | ||
8457 | </source> | 7864 | </source> |
8458 | <dest> | 7865 | <dest> |
8459 | *: "曲目列表结束" | 7866 | *: "曲目列表结束" |
8460 | archosplayer: "列表结束" | ||
8461 | </dest> | 7867 | </dest> |
8462 | <voice> | 7868 | <voice> |
8463 | *: "曲目列表结束" | 7869 | *: "曲目列表结束" |
8464 | archosplayer: "列表结束" | ||
8465 | </voice> | 7870 | </voice> |
8466 | </phrase> | 7871 | </phrase> |
8467 | <phrase> | 7872 | <phrase> |
@@ -8561,20 +7966,6 @@ | |||
8561 | </voice> | 7966 | </voice> |
8562 | </phrase> | 7967 | </phrase> |
8563 | <phrase> | 7968 | <phrase> |
8564 | id: LANG_SYSFONT_MODE | ||
8565 | desc: in wps F2 pressed | ||
8566 | user: core | ||
8567 | <source> | ||
8568 | *: "Mode:" | ||
8569 | </source> | ||
8570 | <dest> | ||
8571 | *: "模式:" | ||
8572 | </dest> | ||
8573 | <voice> | ||
8574 | *: "" | ||
8575 | </voice> | ||
8576 | </phrase> | ||
8577 | <phrase> | ||
8578 | id: LANG_AGC_VOICE | 7969 | id: LANG_AGC_VOICE |
8579 | desc: AGC preset | 7970 | desc: AGC preset |
8580 | user: core | 7971 | user: core |
@@ -8785,16 +8176,16 @@ | |||
8785 | </phrase> | 8176 | </phrase> |
8786 | <phrase> | 8177 | <phrase> |
8787 | id: LANG_REPLACE | 8178 | id: LANG_REPLACE |
8788 | desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. | 8179 | desc: deprecated |
8789 | user: core | 8180 | user: core |
8790 | <source> | 8181 | <source> |
8791 | *: "Play Next" | 8182 | *: "" |
8792 | </source> | 8183 | </source> |
8793 | <dest> | 8184 | <dest> |
8794 | *: "播放下一个" | 8185 | *: "" |
8795 | </dest> | 8186 | </dest> |
8796 | <voice> | 8187 | <voice> |
8797 | *: "播放下一个" | 8188 | *: "" |
8798 | </voice> | 8189 | </voice> |
8799 | </phrase> | 8190 | </phrase> |
8800 | <phrase> | 8191 | <phrase> |
@@ -9036,7 +8427,7 @@ | |||
9036 | *: "Context Menu" | 8427 | *: "Context Menu" |
9037 | </source> | 8428 | </source> |
9038 | <dest> | 8429 | <dest> |
9039 | *: "相关选单" | 8430 | *: "相关菜单" |
9040 | </dest> | 8431 | </dest> |
9041 | <voice> | 8432 | <voice> |
9042 | *: "相关选单" | 8433 | *: "相关选单" |
@@ -9123,10 +8514,10 @@ | |||
9123 | *: "Show Filename Extensions" | 8514 | *: "Show Filename Extensions" |
9124 | </source> | 8515 | </source> |
9125 | <dest> | 8516 | <dest> |
9126 | *: "显示文件缀" | 8517 | *: "显示后缀名" |
9127 | </dest> | 8518 | </dest> |
9128 | <voice> | 8519 | <voice> |
9129 | *: "显示文件缀" | 8520 | *: "显示后缀名" |
9130 | </voice> | 8521 | </voice> |
9131 | </phrase> | 8522 | </phrase> |
9132 | <phrase> | 8523 | <phrase> |
@@ -9140,7 +8531,7 @@ | |||
9140 | *: "读取中...已读取%d%%(%s)" | 8531 | *: "读取中...已读取%d%%(%s)" |
9141 | </dest> | 8532 | </dest> |
9142 | <voice> | 8533 | <voice> |
9143 | *: "" | 8534 | *: "读取中...已读取%d%%(%s)" |
9144 | </voice> | 8535 | </voice> |
9145 | </phrase> | 8536 | </phrase> |
9146 | <phrase> | 8537 | <phrase> |
@@ -9266,7 +8657,7 @@ | |||
9266 | </phrase> | 8657 | </phrase> |
9267 | <phrase> | 8658 | <phrase> |
9268 | id: LANG_DITHERING | 8659 | id: LANG_DITHERING |
9269 | desc: in the sound settings menu | 8660 | desc: in the sound settings and some other menus |
9270 | user: core | 8661 | user: core |
9271 | <source> | 8662 | <source> |
9272 | *: "Dithering" | 8663 | *: "Dithering" |
@@ -9473,23 +8864,6 @@ | |||
9473 | </voice> | 8864 | </voice> |
9474 | </phrase> | 8865 | </phrase> |
9475 | <phrase> | 8866 | <phrase> |
9476 | id: LANG_SYSFONT_CHANNELS | ||
9477 | desc: in the recording settings | ||
9478 | user: core | ||
9479 | <source> | ||
9480 | *: none | ||
9481 | recording: "Channels" | ||
9482 | </source> | ||
9483 | <dest> | ||
9484 | *: none | ||
9485 | recording: "声道" | ||
9486 | </dest> | ||
9487 | <voice> | ||
9488 | *: none | ||
9489 | recording: "声道" | ||
9490 | </voice> | ||
9491 | </phrase> | ||
9492 | <phrase> | ||
9493 | id: LANG_PLAYLISTS | 8867 | id: LANG_PLAYLISTS |
9494 | desc: in the file view setting | 8868 | desc: in the file view setting |
9495 | user: core | 8869 | user: core |
@@ -9657,7 +9031,7 @@ | |||
9657 | *: "%s不存在" | 9031 | *: "%s不存在" |
9658 | </dest> | 9032 | </dest> |
9659 | <voice> | 9033 | <voice> |
9660 | *: "不存在" | 9034 | *: "%s不存在" |
9661 | </voice> | 9035 | </voice> |
9662 | </phrase> | 9036 | </phrase> |
9663 | <phrase> | 9037 | <phrase> |
@@ -10146,11 +9520,11 @@ | |||
10146 | </source> | 9520 | </source> |
10147 | <dest> | 9521 | <dest> |
10148 | *: none | 9522 | *: none |
10149 | accessory_supply: "给附件供电" | 9523 | accessory_supply: "为附件供电" |
10150 | </dest> | 9524 | </dest> |
10151 | <voice> | 9525 | <voice> |
10152 | *: none | 9526 | *: none |
10153 | accessory_supply: "给附件供电" | 9527 | accessory_supply: "为附件供电" |
10154 | </voice> | 9528 | </voice> |
10155 | </phrase> | 9529 | </phrase> |
10156 | <phrase> | 9530 | <phrase> |
@@ -10161,10 +9535,10 @@ | |||
10161 | *: "Unknown" | 9535 | *: "Unknown" |
10162 | </source> | 9536 | </source> |
10163 | <dest> | 9537 | <dest> |
10164 | *: "不知道" | 9538 | *: "未知" |
10165 | </dest> | 9539 | </dest> |
10166 | <voice> | 9540 | <voice> |
10167 | *: "不知道" | 9541 | *: "未知" |
10168 | </voice> | 9542 | </voice> |
10169 | </phrase> | 9543 | </phrase> |
10170 | <phrase> | 9544 | <phrase> |
@@ -10207,15 +9581,15 @@ | |||
10207 | user: core | 9581 | user: core |
10208 | <source> | 9582 | <source> |
10209 | *: none | 9583 | *: none |
10210 | gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity" | 9584 | fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity" |
10211 | </source> | 9585 | </source> |
10212 | <dest> | 9586 | <dest> |
10213 | *: none | 9587 | *: none |
10214 | gigabeatfx,sansafuzeplus: "触摸板灵敏度" | 9588 | fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "触摸板灵敏度" |
10215 | </dest> | 9589 | </dest> |
10216 | <voice> | 9590 | <voice> |
10217 | *: none | 9591 | *: none |
10218 | gigabeatfx,sansafuzeplus: "触摸板灵敏度" | 9592 | fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "触摸板灵敏度" |
10219 | </voice> | 9593 | </voice> |
10220 | </phrase> | 9594 | </phrase> |
10221 | <phrase> | 9595 | <phrase> |
@@ -10914,10 +10288,10 @@ | |||
10914 | *: "Threshold" | 10288 | *: "Threshold" |
10915 | </source> | 10289 | </source> |
10916 | <dest> | 10290 | <dest> |
10917 | *: "值" | 10291 | *: "值" |
10918 | </dest> | 10292 | </dest> |
10919 | <voice> | 10293 | <voice> |
10920 | *: "值" | 10294 | *: "值" |
10921 | </voice> | 10295 | </voice> |
10922 | </phrase> | 10296 | </phrase> |
10923 | <phrase> | 10297 | <phrase> |
@@ -11004,10 +10378,10 @@ | |||
11004 | *: "Knee" | 10378 | *: "Knee" |
11005 | </source> | 10379 | </source> |
11006 | <dest> | 10380 | <dest> |
11007 | *: "和度" | 10381 | *: "点" |
11008 | </dest> | 10382 | </dest> |
11009 | <voice> | 10383 | <voice> |
11010 | *: "和度" | 10384 | *: "点" |
11011 | </voice> | 10385 | </voice> |
11012 | </phrase> | 10386 | </phrase> |
11013 | <phrase> | 10387 | <phrase> |
@@ -11046,10 +10420,10 @@ | |||
11046 | *: "Soft Knee" | 10420 | *: "Soft Knee" |
11047 | </source> | 10421 | </source> |
11048 | <dest> | 10422 | <dest> |
11049 | *: "和" | 10423 | *: "软点" |
11050 | </dest> | 10424 | </dest> |
11051 | <voice> | 10425 | <voice> |
11052 | *: "和" | 10426 | *: "软点" |
11053 | </voice> | 10427 | </voice> |
11054 | </phrase> | 10428 | </phrase> |
11055 | <phrase> | 10429 | <phrase> |
@@ -11105,10 +10479,10 @@ | |||
11105 | *: "Hard Knee" | 10479 | *: "Hard Knee" |
11106 | </source> | 10480 | </source> |
11107 | <dest> | 10481 | <dest> |
11108 | *: "利" | 10482 | *: "硬点" |
11109 | </dest> | 10483 | </dest> |
11110 | <voice> | 10484 | <voice> |
11111 | *: "利" | 10485 | *: "硬点" |
11112 | </voice> | 10486 | </voice> |
11113 | </phrase> | 10487 | </phrase> |
11114 | <phrase> | 10488 | <phrase> |
@@ -11125,7 +10499,7 @@ | |||
11125 | </dest> | 10499 | </dest> |
11126 | <voice> | 10500 | <voice> |
11127 | *: none | 10501 | *: none |
11128 | quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" | 10502 | quickscreen: "设为快屏上键" |
11129 | </voice> | 10503 | </voice> |
11130 | </phrase> | 10504 | </phrase> |
11131 | <phrase> | 10505 | <phrase> |
@@ -11483,10 +10857,10 @@ | |||
11483 | *: "Timestretch" | 10857 | *: "Timestretch" |
11484 | </source> | 10858 | </source> |
11485 | <dest> | 10859 | <dest> |
11486 | *: "调/音速" | 10860 | *: "时伸缩" |
11487 | </dest> | 10861 | </dest> |
11488 | <voice> | 10862 | <voice> |
11489 | *: "调/音速" | 10863 | *: "时伸缩" |
11490 | </voice> | 10864 | </voice> |
11491 | </phrase> | 10865 | </phrase> |
11492 | <phrase> | 10866 | <phrase> |
@@ -11726,15 +11100,15 @@ | |||
11726 | user: core | 11100 | user: core |
11727 | <source> | 11101 | <source> |
11728 | *: none | 11102 | *: none |
11729 | gigabeats: "Band %d Gain" | 11103 | gigabeats,samsungypr1: "Band %d Gain" |
11730 | </source> | 11104 | </source> |
11731 | <dest> | 11105 | <dest> |
11732 | *: none | 11106 | *: none |
11733 | gigabeats: "频段 %d 增益" | 11107 | gigabeats,samsungypr1: "频段 %d 增益" |
11734 | </dest> | 11108 | </dest> |
11735 | <voice> | 11109 | <voice> |
11736 | *: none | 11110 | *: none |
11737 | gigabeats: "频段 增益" | 11111 | gigabeats,samsungypr1: "频段 %d 增益" |
11738 | </voice> | 11112 | </voice> |
11739 | </phrase> | 11113 | </phrase> |
11740 | <phrase> | 11114 | <phrase> |
@@ -11870,15 +11244,15 @@ | |||
11870 | user: core | 11244 | user: core |
11871 | <source> | 11245 | <source> |
11872 | *: none | 11246 | *: none |
11873 | creativezenxfi2,creativezenxfi3,gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3-D Enhancement" | 11247 | depth_3d: "3-D Enhancement" |
11874 | </source> | 11248 | </source> |
11875 | <dest> | 11249 | <dest> |
11876 | *: none | 11250 | *: none |
11877 | creativezenxfi2,creativezenxfi3,gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3-D增强" | 11251 | depth_3d: "3-D增强" |
11878 | </dest> | 11252 | </dest> |
11879 | <voice> | 11253 | <voice> |
11880 | *: none | 11254 | *: none |
11881 | creativezenxfi2,creativezenxfi3,gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "三维增强" | 11255 | depth_3d: "三维增强" |
11882 | </voice> | 11256 | </voice> |
11883 | </phrase> | 11257 | </phrase> |
11884 | <phrase> | 11258 | <phrase> |
@@ -11918,15 +11292,15 @@ | |||
11918 | user: core | 11292 | user: core |
11919 | <source> | 11293 | <source> |
11920 | *: none | 11294 | *: none |
11921 | gigabeats: "Band %d Frequency" | 11295 | gigabeats,samsungypr1: "Band %d Frequency" |
11922 | </source> | 11296 | </source> |
11923 | <dest> | 11297 | <dest> |
11924 | *: none | 11298 | *: none |
11925 | gigabeats: "频段 %d 频率" | 11299 | gigabeats,samsungypr1: "频段 %d 频率" |
11926 | </dest> | 11300 | </dest> |
11927 | <voice> | 11301 | <voice> |
11928 | *: none | 11302 | *: none |
11929 | gigabeats: "频段 的频率" | 11303 | gigabeats,samsungypr1: "频段 %d 的频率" |
11930 | </voice> | 11304 | </voice> |
11931 | </phrase> | 11305 | </phrase> |
11932 | <phrase> | 11306 | <phrase> |
@@ -11935,15 +11309,15 @@ | |||
11935 | user: core | 11309 | user: core |
11936 | <source> | 11310 | <source> |
11937 | *: none | 11311 | *: none |
11938 | gigabeats: "Band %d Width" | 11312 | gigabeats,samsungypr1: "Band %d Width" |
11939 | </source> | 11313 | </source> |
11940 | <dest> | 11314 | <dest> |
11941 | *: none | 11315 | *: none |
11942 | gigabeats: "频段 %d 宽度" | 11316 | gigabeats,samsungypr1: "频段 %d 宽度" |
11943 | </dest> | 11317 | </dest> |
11944 | <voice> | 11318 | <voice> |
11945 | *: none | 11319 | *: none |
11946 | gigabeats: "频段 的宽度" | 11320 | gigabeats,samsungypr1: "频段 %d 的宽度" |
11947 | </voice> | 11321 | </voice> |
11948 | </phrase> | 11322 | </phrase> |
11949 | <phrase> | 11323 | <phrase> |
@@ -12031,15 +11405,15 @@ | |||
12031 | user: core | 11405 | user: core |
12032 | <source> | 11406 | <source> |
12033 | *: none | 11407 | *: none |
12034 | gigabeats: "Wide" | 11408 | gigabeats,samsungypr1: "Wide" |
12035 | </source> | 11409 | </source> |
12036 | <dest> | 11410 | <dest> |
12037 | *: none | 11411 | *: none |
12038 | gigabeats: "宽度" | 11412 | gigabeats,samsungypr1: "宽度" |
12039 | </dest> | 11413 | </dest> |
12040 | <voice> | 11414 | <voice> |
12041 | *: none | 11415 | *: none |
12042 | gigabeats: "宽度" | 11416 | gigabeats,samsungypr1: "宽度" |
12043 | </voice> | 11417 | </voice> |
12044 | </phrase> | 11418 | </phrase> |
12045 | <phrase> | 11419 | <phrase> |
@@ -12076,15 +11450,15 @@ | |||
12076 | user: core | 11450 | user: core |
12077 | <source> | 11451 | <source> |
12078 | *: none | 11452 | *: none |
12079 | gigabeats: "Narrow" | 11453 | gigabeats,samsungypr1: "Narrow" |
12080 | </source> | 11454 | </source> |
12081 | <dest> | 11455 | <dest> |
12082 | *: none | 11456 | *: none |
12083 | gigabeats: "窄" | 11457 | gigabeats,samsungypr1: "窄" |
12084 | </dest> | 11458 | </dest> |
12085 | <voice> | 11459 | <voice> |
12086 | *: none | 11460 | *: none |
12087 | gigabeats: "窄" | 11461 | gigabeats,samsungypr1: "窄" |
12088 | </voice> | 11462 | </voice> |
12089 | </phrase> | 11463 | </phrase> |
12090 | <phrase> | 11464 | <phrase> |
@@ -12093,15 +11467,15 @@ | |||
12093 | user: core | 11467 | user: core |
12094 | <source> | 11468 | <source> |
12095 | *: none | 11469 | *: none |
12096 | gigabeats: "Advanced Tone Control Settings" | 11470 | gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings" |
12097 | </source> | 11471 | </source> |
12098 | <dest> | 11472 | <dest> |
12099 | *: none | 11473 | *: none |
12100 | gigabeats: "高级音调控置" | 11474 | gigabeats,samsungypr1: "高级硬均器" |
12101 | </dest> | 11475 | </dest> |
12102 | <voice> | 11476 | <voice> |
12103 | *: none | 11477 | *: none |
12104 | gigabeats: "高级音调控置" | 11478 | gigabeats,samsungypr1: "高级硬均器" |
12105 | </voice> | 11479 | </voice> |
12106 | </phrase> | 11480 | </phrase> |
12107 | <phrase> | 11481 | <phrase> |
@@ -12155,15 +11529,15 @@ | |||
12155 | user: core | 11529 | user: core |
12156 | <source> | 11530 | <source> |
12157 | *: none | 11531 | *: none |
12158 | gigabeats: "Tone Controls" | 11532 | gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls" |
12159 | </source> | 11533 | </source> |
12160 | <dest> | 11534 | <dest> |
12161 | *: none | 11535 | *: none |
12162 | gigabeats: "音控" | 11536 | gigabeats,samsungypr1: "硬件均" |
12163 | </dest> | 11537 | </dest> |
12164 | <voice> | 11538 | <voice> |
12165 | *: none | 11539 | *: none |
12166 | gigabeats: "音控" | 11540 | gigabeats,samsungypr1: "硬件均" |
12167 | </voice> | 11541 | </voice> |
12168 | </phrase> | 11542 | </phrase> |
12169 | <phrase> | 11543 | <phrase> |
@@ -12549,6 +11923,20 @@ | |||
12549 | </voice> | 11923 | </voice> |
12550 | </phrase> | 11924 | </phrase> |
12551 | <phrase> | 11925 | <phrase> |
11926 | id: LANG_SELECT_FOLDER | ||
11927 | desc: in settings_menu | ||
11928 | user: core | ||
11929 | <source> | ||
11930 | *: "Select one or more directories" | ||
11931 | </source> | ||
11932 | <dest> | ||
11933 | *: "请选择一个或多个文件夹:" | ||
11934 | </dest> | ||
11935 | <voice> | ||
11936 | *: "请选择一个或多个文件夹:" | ||
11937 | </voice> | ||
11938 | </phrase> | ||
11939 | <phrase> | ||
12552 | id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS | 11940 | id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS |
12553 | desc: in settings_menu | 11941 | desc: in settings_menu |
12554 | user: core | 11942 | user: core |
@@ -12559,7 +11947,7 @@ | |||
12559 | *: "仅扫描指定文件夹" | 11947 | *: "仅扫描指定文件夹" |
12560 | </dest> | 11948 | </dest> |
12561 | <voice> | 11949 | <voice> |
12562 | *: "扫描媒描指定文件夹" | 11950 | *: "扫描指定文件夹" |
12563 | </voice> | 11951 | </voice> |
12564 | </phrase> | 11952 | </phrase> |
12565 | <phrase> | 11953 | <phrase> |
@@ -12577,6 +11965,20 @@ | |||
12577 | </voice> | 11965 | </voice> |
12578 | </phrase> | 11966 | </phrase> |
12579 | <phrase> | 11967 | <phrase> |
11968 | id: LANG_SURROUND | ||
11969 | desc: in the sound settings menu | ||
11970 | user: core | ||
11971 | <source> | ||
11972 | *: "Haas Surround" | ||
11973 | </source> | ||
11974 | <dest> | ||
11975 | *: "哈斯环绕" | ||
11976 | </dest> | ||
11977 | <voice> | ||
11978 | *: "哈斯环绕音效" | ||
11979 | </voice> | ||
11980 | </phrase> | ||
11981 | <phrase> | ||
12580 | id: LANG_FILTER_ROLL_OFF | 11982 | id: LANG_FILTER_ROLL_OFF |
12581 | desc: in sound settings | 11983 | desc: in sound settings |
12582 | user: core | 11984 | user: core |
@@ -12656,20 +12058,6 @@ | |||
12656 | </voice> | 12058 | </voice> |
12657 | </phrase> | 12059 | </phrase> |
12658 | <phrase> | 12060 | <phrase> |
12659 | id: LANG_SURROUND | ||
12660 | desc: in the sound settings menu | ||
12661 | user: core | ||
12662 | <source> | ||
12663 | *: "Haas Surround" | ||
12664 | </source> | ||
12665 | <dest> | ||
12666 | *: "哈斯环绕" | ||
12667 | </dest> | ||
12668 | <voice> | ||
12669 | *: "哈斯环绕音效" | ||
12670 | </voice> | ||
12671 | </phrase> | ||
12672 | <phrase> | ||
12673 | id: LANG_SURROUND_FX1 | 12061 | id: LANG_SURROUND_FX1 |
12674 | desc: in sound settings | 12062 | desc: in sound settings |
12675 | user: core | 12063 | user: core |
diff --git a/apps/lang/chinese-trad.lang b/apps/lang/chinese-trad.lang index 5af129590b..2175015a65 100644 --- a/apps/lang/chinese-trad.lang +++ b/apps/lang/chinese-trad.lang | |||
@@ -18,6 +18,7 @@ | |||
18 | # - Xinlu Huang | 18 | # - Xinlu Huang |
19 | # - Harry Tu | 19 | # - Harry Tu |
20 | # - Tse-Hsien Chiang | 20 | # - Tse-Hsien Chiang |
21 | # - papaloco | ||
21 | <phrase> | 22 | <phrase> |
22 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 23 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
23 | desc: bool true representation | 24 | desc: bool true representation |
@@ -57,7 +58,7 @@ | |||
57 | *: "開啟" | 58 | *: "開啟" |
58 | </dest> | 59 | </dest> |
59 | <voice> | 60 | <voice> |
60 | *: "On" | 61 | *: "開啟" |
61 | </voice> | 62 | </voice> |
62 | </phrase> | 63 | </phrase> |
63 | <phrase> | 64 | <phrase> |
@@ -71,7 +72,7 @@ | |||
71 | *: "關閉" | 72 | *: "關閉" |
72 | </dest> | 73 | </dest> |
73 | <voice> | 74 | <voice> |
74 | *: "Off" | 75 | *: "關閉" |
75 | </voice> | 76 | </voice> |
76 | </phrase> | 77 | </phrase> |
77 | <phrase> | 78 | <phrase> |
@@ -85,7 +86,7 @@ | |||
85 | *: "永遠" | 86 | *: "永遠" |
86 | </dest> | 87 | </dest> |
87 | <voice> | 88 | <voice> |
88 | *: "Always" | 89 | *: "永遠" |
89 | </voice> | 90 | </voice> |
90 | </phrase> | 91 | </phrase> |
91 | <phrase> | 92 | <phrase> |
@@ -99,24 +100,7 @@ | |||
99 | *: "讀取中..." | 100 | *: "讀取中..." |
100 | </dest> | 101 | </dest> |
101 | <voice> | 102 | <voice> |
102 | *: "" | 103 | *: "讀取中..." |
103 | </voice> | ||
104 | </phrase> | ||
105 | <phrase> | ||
106 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | ||
107 | desc: in shutdown screen | ||
108 | user: core | ||
109 | <source> | ||
110 | *: none | ||
111 | soft_shutdown: "Press OFF to shut down" | ||
112 | </source> | ||
113 | <dest> | ||
114 | *: none | ||
115 | soft_shutdown: "按下 OFF 關機" | ||
116 | </dest> | ||
117 | <voice> | ||
118 | *: none | ||
119 | soft_shutdown: "" | ||
120 | </voice> | 104 | </voice> |
121 | </phrase> | 105 | </phrase> |
122 | <phrase> | 106 | <phrase> |
@@ -130,24 +114,7 @@ | |||
130 | *: "關機中..." | 114 | *: "關機中..." |
131 | </dest> | 115 | </dest> |
132 | <voice> | 116 | <voice> |
133 | *: "" | 117 | *: "關機中..." |
134 | </voice> | ||
135 | </phrase> | ||
136 | <phrase> | ||
137 | id: LANG_REMOVE_MMC | ||
138 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | ||
139 | user: core | ||
140 | <source> | ||
141 | *: none | ||
142 | archosondio*: "Please remove inserted MMC" | ||
143 | </source> | ||
144 | <dest> | ||
145 | *: none | ||
146 | archosondio*: "請移除插入的 MMC 卡" | ||
147 | </dest> | ||
148 | <voice> | ||
149 | *: "Please remove multimedia card" | ||
150 | archosondio*: "Please remove multimedia card" | ||
151 | </voice> | 118 | </voice> |
152 | </phrase> | 119 | </phrase> |
153 | <phrase> | 120 | <phrase> |
@@ -161,7 +128,7 @@ | |||
161 | *: "失敗" | 128 | *: "失敗" |
162 | </dest> | 129 | </dest> |
163 | <voice> | 130 | <voice> |
164 | *: "" | 131 | *: "失敗" |
165 | </voice> | 132 | </voice> |
166 | </phrase> | 133 | </phrase> |
167 | <phrase> | 134 | <phrase> |
@@ -175,7 +142,7 @@ | |||
175 | *: "最近的書籤" | 142 | *: "最近的書籤" |
176 | </dest> | 143 | </dest> |
177 | <voice> | 144 | <voice> |
178 | *: "Recent Bookmarks" | 145 | *: "最近的書籤" |
179 | </voice> | 146 | </voice> |
180 | </phrase> | 147 | </phrase> |
181 | <phrase> | 148 | <phrase> |
@@ -203,7 +170,7 @@ | |||
203 | *: "一般設定" | 170 | *: "一般設定" |
204 | </dest> | 171 | </dest> |
205 | <voice> | 172 | <voice> |
206 | *: "General Settings" | 173 | *: "一般設定" |
207 | </voice> | 174 | </voice> |
208 | </phrase> | 175 | </phrase> |
209 | <phrase> | 176 | <phrase> |
@@ -217,7 +184,7 @@ | |||
217 | *: "管理設定" | 184 | *: "管理設定" |
218 | </dest> | 185 | </dest> |
219 | <voice> | 186 | <voice> |
220 | *: "Manage Settings" | 187 | *: "管理設定" |
221 | </voice> | 188 | </voice> |
222 | </phrase> | 189 | </phrase> |
223 | <phrase> | 190 | <phrase> |
@@ -248,7 +215,7 @@ | |||
248 | </dest> | 215 | </dest> |
249 | <voice> | 216 | <voice> |
250 | *: none | 217 | *: none |
251 | radio: "FM Radio" | 218 | radio: "收聽 FM 廣播" |
252 | </voice> | 219 | </voice> |
253 | </phrase> | 220 | </phrase> |
254 | <phrase> | 221 | <phrase> |
@@ -265,7 +232,7 @@ | |||
265 | </dest> | 232 | </dest> |
266 | <voice> | 233 | <voice> |
267 | *: none | 234 | *: none |
268 | recording: "Recording" | 235 | recording: "錄音" |
269 | </voice> | 236 | </voice> |
270 | </phrase> | 237 | </phrase> |
271 | <phrase> | 238 | <phrase> |
@@ -279,24 +246,7 @@ | |||
279 | *: "插件" | 246 | *: "插件" |
280 | </dest> | 247 | </dest> |
281 | <voice> | 248 | <voice> |
282 | *: "Plugins" | 249 | *: "插件" |
283 | </voice> | ||
284 | </phrase> | ||
285 | <phrase> | ||
286 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
287 | desc: in main menu | ||
288 | user: core | ||
289 | <source> | ||
290 | *: none | ||
291 | soft_shutdown: "Shut down" | ||
292 | </source> | ||
293 | <dest> | ||
294 | *: none | ||
295 | soft_shutdown: "關機" | ||
296 | </dest> | ||
297 | <voice> | ||
298 | *: none | ||
299 | soft_shutdown: "Shut down" | ||
300 | </voice> | 250 | </voice> |
301 | </phrase> | 251 | </phrase> |
302 | <phrase> | 252 | <phrase> |
@@ -310,7 +260,7 @@ | |||
310 | *: "音量" | 260 | *: "音量" |
311 | </dest> | 261 | </dest> |
312 | <voice> | 262 | <voice> |
313 | *: "Volume" | 263 | *: "音量" |
314 | </voice> | 264 | </voice> |
315 | </phrase> | 265 | </phrase> |
316 | <phrase> | 266 | <phrase> |
@@ -324,7 +274,7 @@ | |||
324 | *: "低頻音量" | 274 | *: "低頻音量" |
325 | </dest> | 275 | </dest> |
326 | <voice> | 276 | <voice> |
327 | *: "Bass" | 277 | *: "低頻音量" |
328 | </voice> | 278 | </voice> |
329 | </phrase> | 279 | </phrase> |
330 | <phrase> | 280 | <phrase> |
@@ -338,7 +288,7 @@ | |||
338 | *: "高頻音量" | 288 | *: "高頻音量" |
339 | </dest> | 289 | </dest> |
340 | <voice> | 290 | <voice> |
341 | *: "Treble" | 291 | *: "高頻音量" |
342 | </voice> | 292 | </voice> |
343 | </phrase> | 293 | </phrase> |
344 | <phrase> | 294 | <phrase> |
@@ -352,7 +302,7 @@ | |||
352 | *: "平衡" | 302 | *: "平衡" |
353 | </dest> | 303 | </dest> |
354 | <voice> | 304 | <voice> |
355 | *: "Balance" | 305 | *: "平衡" |
356 | </voice> | 306 | </voice> |
357 | </phrase> | 307 | </phrase> |
358 | <phrase> | 308 | <phrase> |
@@ -366,7 +316,7 @@ | |||
366 | *: "立體聲" | 316 | *: "立體聲" |
367 | </dest> | 317 | </dest> |
368 | <voice> | 318 | <voice> |
369 | *: "Stereo" | 319 | *: "立體聲" |
370 | </voice> | 320 | </voice> |
371 | </phrase> | 321 | </phrase> |
372 | <phrase> | 322 | <phrase> |
@@ -380,7 +330,7 @@ | |||
380 | *: "單聲道" | 330 | *: "單聲道" |
381 | </dest> | 331 | </dest> |
382 | <voice> | 332 | <voice> |
383 | *: "Mono" | 333 | *: "單聲道" |
384 | </voice> | 334 | </voice> |
385 | </phrase> | 335 | </phrase> |
386 | <phrase> | 336 | <phrase> |
@@ -394,7 +344,7 @@ | |||
394 | *: "自訂" | 344 | *: "自訂" |
395 | </dest> | 345 | </dest> |
396 | <voice> | 346 | <voice> |
397 | *: "Custom" | 347 | *: "自訂" |
398 | </voice> | 348 | </voice> |
399 | </phrase> | 349 | </phrase> |
400 | <phrase> | 350 | <phrase> |
@@ -408,7 +358,7 @@ | |||
408 | *: "單聲道 (左)" | 358 | *: "單聲道 (左)" |
409 | </dest> | 359 | </dest> |
410 | <voice> | 360 | <voice> |
411 | *: "Mono Left" | 361 | *: "單聲道 (左)" |
412 | </voice> | 362 | </voice> |
413 | </phrase> | 363 | </phrase> |
414 | <phrase> | 364 | <phrase> |
@@ -422,7 +372,7 @@ | |||
422 | *: "單聲道 (右)" | 372 | *: "單聲道 (右)" |
423 | </dest> | 373 | </dest> |
424 | <voice> | 374 | <voice> |
425 | *: "Mono Right" | 375 | *: "單聲道 (右)" |
426 | </voice> | 376 | </voice> |
427 | </phrase> | 377 | </phrase> |
428 | <phrase> | 378 | <phrase> |
@@ -436,7 +386,7 @@ | |||
436 | *: "卡啦 OK" | 386 | *: "卡啦 OK" |
437 | </dest> | 387 | </dest> |
438 | <voice> | 388 | <voice> |
439 | *: "Karaoke" | 389 | *: "卡啦 OK" |
440 | </voice> | 390 | </voice> |
441 | </phrase> | 391 | </phrase> |
442 | <phrase> | 392 | <phrase> |
@@ -450,160 +400,7 @@ | |||
450 | *: "立體聲寬度" | 400 | *: "立體聲寬度" |
451 | </dest> | 401 | </dest> |
452 | <voice> | 402 | <voice> |
453 | *: "Stereo Width" | 403 | *: "立體聲寬度" |
454 | </voice> | ||
455 | </phrase> | ||
456 | <phrase> | ||
457 | id: LANG_LOUDNESS | ||
458 | desc: in sound_settings | ||
459 | user: core | ||
460 | <source> | ||
461 | *: none | ||
462 | masf: "Loudness" | ||
463 | </source> | ||
464 | <dest> | ||
465 | *: none | ||
466 | masf: "響度" | ||
467 | </dest> | ||
468 | <voice> | ||
469 | *: none | ||
470 | masf: "" | ||
471 | </voice> | ||
472 | </phrase> | ||
473 | <phrase> | ||
474 | id: LANG_AUTOVOL | ||
475 | desc: in sound_settings | ||
476 | user: core | ||
477 | <source> | ||
478 | *: none | ||
479 | masf: "Auto Volume" | ||
480 | </source> | ||
481 | <dest> | ||
482 | *: none | ||
483 | masf: "自動音量調整" | ||
484 | </dest> | ||
485 | <voice> | ||
486 | *: none | ||
487 | masf: "" | ||
488 | </voice> | ||
489 | </phrase> | ||
490 | <phrase> | ||
491 | id: LANG_DECAY | ||
492 | desc: in sound_settings | ||
493 | user: core | ||
494 | <source> | ||
495 | *: none | ||
496 | masf: "AV Decay Time" | ||
497 | </source> | ||
498 | <dest> | ||
499 | *: none | ||
500 | masf: "自動音量調整衰減時間" | ||
501 | </dest> | ||
502 | <voice> | ||
503 | *: none | ||
504 | masf: "" | ||
505 | </voice> | ||
506 | </phrase> | ||
507 | <phrase> | ||
508 | id: LANG_SUPERBASS | ||
509 | desc: in sound settings | ||
510 | user: core | ||
511 | <source> | ||
512 | *: none | ||
513 | masf: "Super Bass" | ||
514 | </source> | ||
515 | <dest> | ||
516 | *: none | ||
517 | masf: "超低音" | ||
518 | </dest> | ||
519 | <voice> | ||
520 | *: none | ||
521 | masf: "" | ||
522 | </voice> | ||
523 | </phrase> | ||
524 | <phrase> | ||
525 | id: LANG_MDB_ENABLE | ||
526 | desc: in sound settings | ||
527 | user: core | ||
528 | <source> | ||
529 | *: none | ||
530 | masf: "MDB Enable" | ||
531 | </source> | ||
532 | <dest> | ||
533 | *: none | ||
534 | masf: "MDB 有效" | ||
535 | </dest> | ||
536 | <voice> | ||
537 | *: none | ||
538 | masf: "" | ||
539 | </voice> | ||
540 | </phrase> | ||
541 | <phrase> | ||
542 | id: LANG_MDB_STRENGTH | ||
543 | desc: in sound settings | ||
544 | user: core | ||
545 | <source> | ||
546 | *: none | ||
547 | masf: "MDB Strength" | ||
548 | </source> | ||
549 | <dest> | ||
550 | *: none | ||
551 | masf: "MDB 強度" | ||
552 | </dest> | ||
553 | <voice> | ||
554 | *: none | ||
555 | masf: "" | ||
556 | </voice> | ||
557 | </phrase> | ||
558 | <phrase> | ||
559 | id: LANG_MDB_HARMONICS | ||
560 | desc: in sound settings | ||
561 | user: core | ||
562 | <source> | ||
563 | *: none | ||
564 | masf: "MDB Harmonics" | ||
565 | </source> | ||
566 | <dest> | ||
567 | *: none | ||
568 | masf: "MDB 泛音" | ||
569 | </dest> | ||
570 | <voice> | ||
571 | *: none | ||
572 | masf: "" | ||
573 | </voice> | ||
574 | </phrase> | ||
575 | <phrase> | ||
576 | id: LANG_MDB_CENTER | ||
577 | desc: in sound settings | ||
578 | user: core | ||
579 | <source> | ||
580 | *: none | ||
581 | masf: "MDB Centre Frequency" | ||
582 | </source> | ||
583 | <dest> | ||
584 | *: none | ||
585 | masf: "MDB 中心頻率" | ||
586 | </dest> | ||
587 | <voice> | ||
588 | *: none | ||
589 | masf: "" | ||
590 | </voice> | ||
591 | </phrase> | ||
592 | <phrase> | ||
593 | id: LANG_MDB_SHAPE | ||
594 | desc: in sound settings | ||
595 | user: core | ||
596 | <source> | ||
597 | *: none | ||
598 | masf: "MDB Shape" | ||
599 | </source> | ||
600 | <dest> | ||
601 | *: none | ||
602 | masf: "MDB 形狀" | ||
603 | </dest> | ||
604 | <voice> | ||
605 | *: none | ||
606 | masf: "" | ||
607 | </voice> | 404 | </voice> |
608 | </phrase> | 405 | </phrase> |
609 | <phrase> | 406 | <phrase> |
@@ -617,7 +414,7 @@ | |||
617 | *: "交叉供音" | 414 | *: "交叉供音" |
618 | </dest> | 415 | </dest> |
619 | <voice> | 416 | <voice> |
620 | *: "" | 417 | *: "交叉供音" |
621 | </voice> | 418 | </voice> |
622 | </phrase> | 419 | </phrase> |
623 | <phrase> | 420 | <phrase> |
@@ -631,7 +428,7 @@ | |||
631 | *: "等化器" | 428 | *: "等化器" |
632 | </dest> | 429 | </dest> |
633 | <voice> | 430 | <voice> |
634 | *: "" | 431 | *: "等化器" |
635 | </voice> | 432 | </voice> |
636 | </phrase> | 433 | </phrase> |
637 | <phrase> | 434 | <phrase> |
@@ -659,7 +456,7 @@ | |||
659 | *: "檔案檢視設定" | 456 | *: "檔案檢視設定" |
660 | </dest> | 457 | </dest> |
661 | <voice> | 458 | <voice> |
662 | *: "File View" | 459 | *: "檔案檢視設定" |
663 | </voice> | 460 | </voice> |
664 | </phrase> | 461 | </phrase> |
665 | <phrase> | 462 | <phrase> |
@@ -673,7 +470,7 @@ | |||
673 | *: "顯示設定" | 470 | *: "顯示設定" |
674 | </dest> | 471 | </dest> |
675 | <voice> | 472 | <voice> |
676 | *: "Display" | 473 | *: "顯示設定" |
677 | </voice> | 474 | </voice> |
678 | </phrase> | 475 | </phrase> |
679 | <phrase> | 476 | <phrase> |
@@ -687,7 +484,7 @@ | |||
687 | *: "系統設定" | 484 | *: "系統設定" |
688 | </dest> | 485 | </dest> |
689 | <voice> | 486 | <voice> |
690 | *: "System" | 487 | *: "系統設定" |
691 | </voice> | 488 | </voice> |
692 | </phrase> | 489 | </phrase> |
693 | <phrase> | 490 | <phrase> |
@@ -701,7 +498,7 @@ | |||
701 | *: "書籤設定" | 498 | *: "書籤設定" |
702 | </dest> | 499 | </dest> |
703 | <voice> | 500 | <voice> |
704 | *: "Bookmarking" | 501 | *: "書籤設定" |
705 | </voice> | 502 | </voice> |
706 | </phrase> | 503 | </phrase> |
707 | <phrase> | 504 | <phrase> |
@@ -715,7 +512,7 @@ | |||
715 | *: "語言設定" | 512 | *: "語言設定" |
716 | </dest> | 513 | </dest> |
717 | <voice> | 514 | <voice> |
718 | *: "Language" | 515 | *: "語言設定" |
719 | </voice> | 516 | </voice> |
720 | </phrase> | 517 | </phrase> |
721 | <phrase> | 518 | <phrase> |
@@ -729,7 +526,7 @@ | |||
729 | *: "語音" | 526 | *: "語音" |
730 | </dest> | 527 | </dest> |
731 | <voice> | 528 | <voice> |
732 | *: "Voice" | 529 | *: "語音" |
733 | </voice> | 530 | </voice> |
734 | </phrase> | 531 | </phrase> |
735 | <phrase> | 532 | <phrase> |
@@ -743,7 +540,7 @@ | |||
743 | *: "瀏覽 .cfg 檔案" | 540 | *: "瀏覽 .cfg 檔案" |
744 | </dest> | 541 | </dest> |
745 | <voice> | 542 | <voice> |
746 | *: "Browse configuration files" | 543 | *: "瀏覽 .cfg 檔案" |
747 | </voice> | 544 | </voice> |
748 | </phrase> | 545 | </phrase> |
749 | <phrase> | 546 | <phrase> |
@@ -757,7 +554,7 @@ | |||
757 | *: "重新設定" | 554 | *: "重新設定" |
758 | </dest> | 555 | </dest> |
759 | <voice> | 556 | <voice> |
760 | *: "Reset Settings" | 557 | *: "重新設定" |
761 | </voice> | 558 | </voice> |
762 | </phrase> | 559 | </phrase> |
763 | <phrase> | 560 | <phrase> |
@@ -771,7 +568,7 @@ | |||
771 | *: "已清除" | 568 | *: "已清除" |
772 | </dest> | 569 | </dest> |
773 | <voice> | 570 | <voice> |
774 | *: "" | 571 | *: "已清除" |
775 | </voice> | 572 | </voice> |
776 | </phrase> | 573 | </phrase> |
777 | <phrase> | 574 | <phrase> |
@@ -802,7 +599,7 @@ | |||
802 | </dest> | 599 | </dest> |
803 | <voice> | 600 | <voice> |
804 | *: none | 601 | *: none |
805 | recording: "" | 602 | recording: "錄音設定" |
806 | </voice> | 603 | </voice> |
807 | </phrase> | 604 | </phrase> |
808 | <phrase> | 605 | <phrase> |
@@ -816,7 +613,7 @@ | |||
816 | *: "開啟等化器" | 613 | *: "開啟等化器" |
817 | </dest> | 614 | </dest> |
818 | <voice> | 615 | <voice> |
819 | *: "" | 616 | *: "開啟等化器" |
820 | </voice> | 617 | </voice> |
821 | </phrase> | 618 | </phrase> |
822 | <phrase> | 619 | <phrase> |
@@ -830,7 +627,7 @@ | |||
830 | *: "圖解等化器" | 627 | *: "圖解等化器" |
831 | </dest> | 628 | </dest> |
832 | <voice> | 629 | <voice> |
833 | *: "" | 630 | *: "圖解等化器" |
834 | </voice> | 631 | </voice> |
835 | </phrase> | 632 | </phrase> |
836 | <phrase> | 633 | <phrase> |
@@ -844,7 +641,7 @@ | |||
844 | *: "預切" | 641 | *: "預切" |
845 | </dest> | 642 | </dest> |
846 | <voice> | 643 | <voice> |
847 | *: "" | 644 | *: "預切" |
848 | </voice> | 645 | </voice> |
849 | </phrase> | 646 | </phrase> |
850 | <phrase> | 647 | <phrase> |
@@ -858,7 +655,7 @@ | |||
858 | *: "簡易等化器設定" | 655 | *: "簡易等化器設定" |
859 | </dest> | 656 | </dest> |
860 | <voice> | 657 | <voice> |
861 | *: "" | 658 | *: "簡易等化器設定" |
862 | </voice> | 659 | </voice> |
863 | </phrase> | 660 | </phrase> |
864 | <phrase> | 661 | <phrase> |
@@ -872,7 +669,7 @@ | |||
872 | *: "進階等化器設定" | 669 | *: "進階等化器設定" |
873 | </dest> | 670 | </dest> |
874 | <voice> | 671 | <voice> |
875 | *: "" | 672 | *: "進階等化器設定" |
876 | </voice> | 673 | </voice> |
877 | </phrase> | 674 | </phrase> |
878 | <phrase> | 675 | <phrase> |
@@ -886,7 +683,7 @@ | |||
886 | *: "儲存等化器設定" | 683 | *: "儲存等化器設定" |
887 | </dest> | 684 | </dest> |
888 | <voice> | 685 | <voice> |
889 | *: "" | 686 | *: "儲存等化器設定" |
890 | </voice> | 687 | </voice> |
891 | </phrase> | 688 | </phrase> |
892 | <phrase> | 689 | <phrase> |
@@ -900,7 +697,7 @@ | |||
900 | *: "瀏覽等化器設定" | 697 | *: "瀏覽等化器設定" |
901 | </dest> | 698 | </dest> |
902 | <voice> | 699 | <voice> |
903 | *: "" | 700 | *: "瀏覽等化器設定" |
904 | </voice> | 701 | </voice> |
905 | </phrase> | 702 | </phrase> |
906 | <phrase> | 703 | <phrase> |
@@ -928,7 +725,7 @@ | |||
928 | *: "%d Hz 頻帶增益" | 725 | *: "%d Hz 頻帶增益" |
929 | </dest> | 726 | </dest> |
930 | <voice> | 727 | <voice> |
931 | *: "" | 728 | *: "%d Hz 頻帶增益" |
932 | </voice> | 729 | </voice> |
933 | </phrase> | 730 | </phrase> |
934 | <phrase> | 731 | <phrase> |
@@ -942,7 +739,7 @@ | |||
942 | *: "低峰值過濾" | 739 | *: "低峰值過濾" |
943 | </dest> | 740 | </dest> |
944 | <voice> | 741 | <voice> |
945 | *: "" | 742 | *: "低峰值過濾" |
946 | </voice> | 743 | </voice> |
947 | </phrase> | 744 | </phrase> |
948 | <phrase> | 745 | <phrase> |
@@ -956,7 +753,7 @@ | |||
956 | *: "峰值過濾 %d" | 753 | *: "峰值過濾 %d" |
957 | </dest> | 754 | </dest> |
958 | <voice> | 755 | <voice> |
959 | *: "" | 756 | *: "峰值過濾 %d" |
960 | </voice> | 757 | </voice> |
961 | </phrase> | 758 | </phrase> |
962 | <phrase> | 759 | <phrase> |
@@ -970,7 +767,7 @@ | |||
970 | *: "高峰值過濾" | 767 | *: "高峰值過濾" |
971 | </dest> | 768 | </dest> |
972 | <voice> | 769 | <voice> |
973 | *: "" | 770 | *: "高峰值過濾" |
974 | </voice> | 771 | </voice> |
975 | </phrase> | 772 | </phrase> |
976 | <phrase> | 773 | <phrase> |
@@ -984,7 +781,7 @@ | |||
984 | *: "截斷頻率" | 781 | *: "截斷頻率" |
985 | </dest> | 782 | </dest> |
986 | <voice> | 783 | <voice> |
987 | *: "" | 784 | *: "截斷頻率" |
988 | </voice> | 785 | </voice> |
989 | </phrase> | 786 | </phrase> |
990 | <phrase> | 787 | <phrase> |
@@ -998,7 +795,7 @@ | |||
998 | *: "中心頻率" | 795 | *: "中心頻率" |
999 | </dest> | 796 | </dest> |
1000 | <voice> | 797 | <voice> |
1001 | *: "" | 798 | *: "中心頻率" |
1002 | </voice> | 799 | </voice> |
1003 | </phrase> | 800 | </phrase> |
1004 | <phrase> | 801 | <phrase> |
@@ -1026,7 +823,7 @@ | |||
1026 | *: "建立播放清單" | 823 | *: "建立播放清單" |
1027 | </dest> | 824 | </dest> |
1028 | <voice> | 825 | <voice> |
1029 | *: "Create Playlist" | 826 | *: "建立播放清單" |
1030 | </voice> | 827 | </voice> |
1031 | </phrase> | 828 | </phrase> |
1032 | <phrase> | 829 | <phrase> |
@@ -1040,7 +837,7 @@ | |||
1040 | *: "檢視現在的播放清單" | 837 | *: "檢視現在的播放清單" |
1041 | </dest> | 838 | </dest> |
1042 | <voice> | 839 | <voice> |
1043 | *: "View Current Playlist" | 840 | *: "檢視現在的播放清單" |
1044 | </voice> | 841 | </voice> |
1045 | </phrase> | 842 | </phrase> |
1046 | <phrase> | 843 | <phrase> |
@@ -1054,7 +851,7 @@ | |||
1054 | *: "儲存現在的播放清單" | 851 | *: "儲存現在的播放清單" |
1055 | </dest> | 852 | </dest> |
1056 | <voice> | 853 | <voice> |
1057 | *: "Save Current Playlist" | 854 | *: "儲存現在的播放清單" |
1058 | </voice> | 855 | </voice> |
1059 | </phrase> | 856 | </phrase> |
1060 | <phrase> | 857 | <phrase> |
@@ -1068,7 +865,7 @@ | |||
1068 | *: "遞迴插入目錄" | 865 | *: "遞迴插入目錄" |
1069 | </dest> | 866 | </dest> |
1070 | <voice> | 867 | <voice> |
1071 | *: "Recursively Insert Directories" | 868 | *: "遞迴插入目錄" |
1072 | </voice> | 869 | </voice> |
1073 | </phrase> | 870 | </phrase> |
1074 | <phrase> | 871 | <phrase> |
@@ -1082,7 +879,7 @@ | |||
1082 | *: "消除動態播放清單時警示" | 879 | *: "消除動態播放清單時警示" |
1083 | </dest> | 880 | </dest> |
1084 | <voice> | 881 | <voice> |
1085 | *: "" | 882 | *: "消除動態播放清單時警示" |
1086 | </voice> | 883 | </voice> |
1087 | </phrase> | 884 | </phrase> |
1088 | <phrase> | 885 | <phrase> |
@@ -1110,7 +907,7 @@ | |||
1110 | *: "除錯 (請勿進入!)" | 907 | *: "除錯 (請勿進入!)" |
1111 | </dest> | 908 | </dest> |
1112 | <voice> | 909 | <voice> |
1113 | *: "Debug, keep out!" | 910 | *: "除錯 (請勿進入!)" |
1114 | </voice> | 911 | </voice> |
1115 | </phrase> | 912 | </phrase> |
1116 | <phrase> | 913 | <phrase> |
@@ -1124,7 +921,7 @@ | |||
1124 | *: "亂序播放" | 921 | *: "亂序播放" |
1125 | </dest> | 922 | </dest> |
1126 | <voice> | 923 | <voice> |
1127 | *: "Shuffle" | 924 | *: "亂序播放" |
1128 | </voice> | 925 | </voice> |
1129 | </phrase> | 926 | </phrase> |
1130 | <phrase> | 927 | <phrase> |
@@ -1138,7 +935,7 @@ | |||
1138 | *: "重覆" | 935 | *: "重覆" |
1139 | </dest> | 936 | </dest> |
1140 | <voice> | 937 | <voice> |
1141 | *: "Repeat" | 938 | *: "重覆" |
1142 | </voice> | 939 | </voice> |
1143 | </phrase> | 940 | </phrase> |
1144 | <phrase> | 941 | <phrase> |
@@ -1152,7 +949,7 @@ | |||
1152 | *: "一首" | 949 | *: "一首" |
1153 | </dest> | 950 | </dest> |
1154 | <voice> | 951 | <voice> |
1155 | *: "One" | 952 | *: "一首" |
1156 | </voice> | 953 | </voice> |
1157 | </phrase> | 954 | </phrase> |
1158 | <phrase> | 955 | <phrase> |
@@ -1180,7 +977,7 @@ | |||
1180 | *: "先播放選擇的檔案" | 977 | *: "先播放選擇的檔案" |
1181 | </dest> | 978 | </dest> |
1182 | <voice> | 979 | <voice> |
1183 | *: "Play Selected File First" | 980 | *: "先播放選擇的檔案" |
1184 | </voice> | 981 | </voice> |
1185 | </phrase> | 982 | </phrase> |
1186 | <phrase> | 983 | <phrase> |
@@ -1194,7 +991,7 @@ | |||
1194 | *: "快轉/倒轉" | 991 | *: "快轉/倒轉" |
1195 | </dest> | 992 | </dest> |
1196 | <voice> | 993 | <voice> |
1197 | *: "Fast forward and Rewind" | 994 | *: "快轉/倒轉" |
1198 | </voice> | 995 | </voice> |
1199 | </phrase> | 996 | </phrase> |
1200 | <phrase> | 997 | <phrase> |
@@ -1210,7 +1007,7 @@ | |||
1210 | flash_storage: none | 1007 | flash_storage: none |
1211 | </dest> | 1008 | </dest> |
1212 | <voice> | 1009 | <voice> |
1213 | *: "Anti-Skip Buffer" | 1010 | *: "防止中斷緩衝區" |
1214 | flash_storage: none | 1011 | flash_storage: none |
1215 | </voice> | 1012 | </voice> |
1216 | </phrase> | 1013 | </phrase> |
@@ -1225,7 +1022,7 @@ | |||
1225 | *: "停止/暫停時淡出" | 1022 | *: "停止/暫停時淡出" |
1226 | </dest> | 1023 | </dest> |
1227 | <voice> | 1024 | <voice> |
1228 | *: "Fade On Stop and Pause" | 1025 | *: "停止/暫停時淡出" |
1229 | </voice> | 1026 | </voice> |
1230 | </phrase> | 1027 | </phrase> |
1231 | <phrase> | 1028 | <phrase> |
@@ -1239,7 +1036,7 @@ | |||
1239 | *: "派對模式" | 1036 | *: "派對模式" |
1240 | </dest> | 1037 | </dest> |
1241 | <voice> | 1038 | <voice> |
1242 | *: "Party Mode" | 1039 | *: "派對模式" |
1243 | </voice> | 1040 | </voice> |
1244 | </phrase> | 1041 | </phrase> |
1245 | <phrase> | 1042 | <phrase> |
@@ -1256,7 +1053,7 @@ | |||
1256 | </dest> | 1053 | </dest> |
1257 | <voice> | 1054 | <voice> |
1258 | *: none | 1055 | *: none |
1259 | crossfade: "Crossfade" | 1056 | crossfade: "交叉淡變" |
1260 | </voice> | 1057 | </voice> |
1261 | </phrase> | 1058 | </phrase> |
1262 | <phrase> | 1059 | <phrase> |
@@ -1267,10 +1064,10 @@ | |||
1267 | *: "Replaygain" | 1064 | *: "Replaygain" |
1268 | </source> | 1065 | </source> |
1269 | <dest> | 1066 | <dest> |
1270 | *: "Replaygain" | 1067 | *: "播放增益" |
1271 | </dest> | 1068 | </dest> |
1272 | <voice> | 1069 | <voice> |
1273 | *: "Replaygain" | 1070 | *: "播放增益" |
1274 | </voice> | 1071 | </voice> |
1275 | </phrase> | 1072 | </phrase> |
1276 | <phrase> | 1073 | <phrase> |
@@ -1298,7 +1095,7 @@ | |||
1298 | *: "弱" | 1095 | *: "弱" |
1299 | </dest> | 1096 | </dest> |
1300 | <voice> | 1097 | <voice> |
1301 | *: "" | 1098 | *: "弱" |
1302 | </voice> | 1099 | </voice> |
1303 | </phrase> | 1100 | </phrase> |
1304 | <phrase> | 1101 | <phrase> |
@@ -1312,7 +1109,7 @@ | |||
1312 | *: "中" | 1109 | *: "中" |
1313 | </dest> | 1110 | </dest> |
1314 | <voice> | 1111 | <voice> |
1315 | *: "" | 1112 | *: "中" |
1316 | </voice> | 1113 | </voice> |
1317 | </phrase> | 1114 | </phrase> |
1318 | <phrase> | 1115 | <phrase> |
@@ -1326,7 +1123,7 @@ | |||
1326 | *: "強" | 1123 | *: "強" |
1327 | </dest> | 1124 | </dest> |
1328 | <voice> | 1125 | <voice> |
1329 | *: "" | 1126 | *: "強" |
1330 | </voice> | 1127 | </voice> |
1331 | </phrase> | 1128 | </phrase> |
1332 | <phrase> | 1129 | <phrase> |
@@ -1343,7 +1140,7 @@ | |||
1343 | </dest> | 1140 | </dest> |
1344 | <voice> | 1141 | <voice> |
1345 | *: none | 1142 | *: none |
1346 | spdif_power: "" | 1143 | spdif_power: "光纖輸出" |
1347 | </voice> | 1144 | </voice> |
1348 | </phrase> | 1145 | </phrase> |
1349 | <phrase> | 1146 | <phrase> |
@@ -1357,7 +1154,7 @@ | |||
1357 | *: "自動替換目錄" | 1154 | *: "自動替換目錄" |
1358 | </dest> | 1155 | </dest> |
1359 | <voice> | 1156 | <voice> |
1360 | *: "Auto-Change Directory" | 1157 | *: "自動替換目錄" |
1361 | </voice> | 1158 | </voice> |
1362 | </phrase> | 1159 | </phrase> |
1363 | <phrase> | 1160 | <phrase> |
@@ -1371,7 +1168,7 @@ | |||
1371 | *: "資料庫" | 1168 | *: "資料庫" |
1372 | </dest> | 1169 | </dest> |
1373 | <voice> | 1170 | <voice> |
1374 | *: "" | 1171 | *: "資料庫" |
1375 | </voice> | 1172 | </voice> |
1376 | </phrase> | 1173 | </phrase> |
1377 | <phrase> | 1174 | <phrase> |
@@ -1388,7 +1185,7 @@ | |||
1388 | </dest> | 1185 | </dest> |
1389 | <voice> | 1186 | <voice> |
1390 | *: none | 1187 | *: none |
1391 | tc_ramcache: "" | 1188 | tc_ramcache: "載入到記憶體" |
1392 | </voice> | 1189 | </voice> |
1393 | </phrase> | 1190 | </phrase> |
1394 | <phrase> | 1191 | <phrase> |
@@ -1402,7 +1199,7 @@ | |||
1402 | *: "即刻初始化" | 1199 | *: "即刻初始化" |
1403 | </dest> | 1200 | </dest> |
1404 | <voice> | 1201 | <voice> |
1405 | *: "Initialize Now" | 1202 | *: "即刻初始化" |
1406 | </voice> | 1203 | </voice> |
1407 | </phrase> | 1204 | </phrase> |
1408 | <phrase> | 1205 | <phrase> |
@@ -1416,7 +1213,7 @@ | |||
1416 | *: "在背景更新中" | 1213 | *: "在背景更新中" |
1417 | </dest> | 1214 | </dest> |
1418 | <voice> | 1215 | <voice> |
1419 | *: "" | 1216 | *: "在背景更新中" |
1420 | </voice> | 1217 | </voice> |
1421 | </phrase> | 1218 | </phrase> |
1422 | <phrase> | 1219 | <phrase> |
@@ -1430,7 +1227,7 @@ | |||
1430 | *: "處理資料庫" | 1227 | *: "處理資料庫" |
1431 | </dest> | 1228 | </dest> |
1432 | <voice> | 1229 | <voice> |
1433 | *: "" | 1230 | *: "處理資料庫" |
1434 | </voice> | 1231 | </voice> |
1435 | </phrase> | 1232 | </phrase> |
1436 | <phrase> | 1233 | <phrase> |
@@ -1444,7 +1241,7 @@ | |||
1444 | *: "收集運行時資料" | 1241 | *: "收集運行時資料" |
1445 | </dest> | 1242 | </dest> |
1446 | <voice> | 1243 | <voice> |
1447 | *: "Gather Runtime Data" | 1244 | *: "收集運行時資料" |
1448 | </voice> | 1245 | </voice> |
1449 | </phrase> | 1246 | </phrase> |
1450 | <phrase> | 1247 | <phrase> |
@@ -1458,7 +1255,7 @@ | |||
1458 | *: "排序時區別大小寫" | 1255 | *: "排序時區別大小寫" |
1459 | </dest> | 1256 | </dest> |
1460 | <voice> | 1257 | <voice> |
1461 | *: "Sort Case Sensitive" | 1258 | *: "排序時區別大小寫" |
1462 | </voice> | 1259 | </voice> |
1463 | </phrase> | 1260 | </phrase> |
1464 | <phrase> | 1261 | <phrase> |
@@ -1472,7 +1269,7 @@ | |||
1472 | *: "排序目錄" | 1269 | *: "排序目錄" |
1473 | </dest> | 1270 | </dest> |
1474 | <voice> | 1271 | <voice> |
1475 | *: "sort directories" | 1272 | *: "排序目錄" |
1476 | </voice> | 1273 | </voice> |
1477 | </phrase> | 1274 | </phrase> |
1478 | <phrase> | 1275 | <phrase> |
@@ -1486,7 +1283,7 @@ | |||
1486 | *: "排序檔案" | 1283 | *: "排序檔案" |
1487 | </dest> | 1284 | </dest> |
1488 | <voice> | 1285 | <voice> |
1489 | *: "sort files" | 1286 | *: "排序檔案" |
1490 | </voice> | 1287 | </voice> |
1491 | </phrase> | 1288 | </phrase> |
1492 | <phrase> | 1289 | <phrase> |
@@ -1500,7 +1297,7 @@ | |||
1500 | *: "字母順序" | 1297 | *: "字母順序" |
1501 | </dest> | 1298 | </dest> |
1502 | <voice> | 1299 | <voice> |
1503 | *: "Alphabetical" | 1300 | *: "字母順序" |
1504 | </voice> | 1301 | </voice> |
1505 | </phrase> | 1302 | </phrase> |
1506 | <phrase> | 1303 | <phrase> |
@@ -1514,7 +1311,7 @@ | |||
1514 | *: "依日期" | 1311 | *: "依日期" |
1515 | </dest> | 1312 | </dest> |
1516 | <voice> | 1313 | <voice> |
1517 | *: "By Date" | 1314 | *: "依日期" |
1518 | </voice> | 1315 | </voice> |
1519 | </phrase> | 1316 | </phrase> |
1520 | <phrase> | 1317 | <phrase> |
@@ -1528,7 +1325,7 @@ | |||
1528 | *: "依最新日期" | 1325 | *: "依最新日期" |
1529 | </dest> | 1326 | </dest> |
1530 | <voice> | 1327 | <voice> |
1531 | *: "By Newest Date" | 1328 | *: "依最新日期" |
1532 | </voice> | 1329 | </voice> |
1533 | </phrase> | 1330 | </phrase> |
1534 | <phrase> | 1331 | <phrase> |
@@ -1542,7 +1339,7 @@ | |||
1542 | *: "依類型" | 1339 | *: "依類型" |
1543 | </dest> | 1340 | </dest> |
1544 | <voice> | 1341 | <voice> |
1545 | *: "By Type" | 1342 | *: "依類型" |
1546 | </voice> | 1343 | </voice> |
1547 | </phrase> | 1344 | </phrase> |
1548 | <phrase> | 1345 | <phrase> |
@@ -1556,7 +1353,7 @@ | |||
1556 | *: "顯示檔案" | 1353 | *: "顯示檔案" |
1557 | </dest> | 1354 | </dest> |
1558 | <voice> | 1355 | <voice> |
1559 | *: "Show Files" | 1356 | *: "顯示檔案" |
1560 | </voice> | 1357 | </voice> |
1561 | </phrase> | 1358 | </phrase> |
1562 | <phrase> | 1359 | <phrase> |
@@ -1570,7 +1367,7 @@ | |||
1570 | *: "支援的" | 1367 | *: "支援的" |
1571 | </dest> | 1368 | </dest> |
1572 | <voice> | 1369 | <voice> |
1573 | *: "Supported" | 1370 | *: "支援的" |
1574 | </voice> | 1371 | </voice> |
1575 | </phrase> | 1372 | </phrase> |
1576 | <phrase> | 1373 | <phrase> |
@@ -1584,7 +1381,7 @@ | |||
1584 | *: "音樂" | 1381 | *: "音樂" |
1585 | </dest> | 1382 | </dest> |
1586 | <voice> | 1383 | <voice> |
1587 | *: "Music" | 1384 | *: "音樂" |
1588 | </voice> | 1385 | </voice> |
1589 | </phrase> | 1386 | </phrase> |
1590 | <phrase> | 1387 | <phrase> |
@@ -1598,7 +1395,7 @@ | |||
1598 | *: "跟隨播放清單" | 1395 | *: "跟隨播放清單" |
1599 | </dest> | 1396 | </dest> |
1600 | <voice> | 1397 | <voice> |
1601 | *: "Follow Playlist" | 1398 | *: "跟隨播放清單" |
1602 | </voice> | 1399 | </voice> |
1603 | </phrase> | 1400 | </phrase> |
1604 | <phrase> | 1401 | <phrase> |
@@ -1612,7 +1409,7 @@ | |||
1612 | *: "顯示圖示" | 1409 | *: "顯示圖示" |
1613 | </dest> | 1410 | </dest> |
1614 | <voice> | 1411 | <voice> |
1615 | *: "Show Icons" | 1412 | *: "顯示圖示" |
1616 | </voice> | 1413 | </voice> |
1617 | </phrase> | 1414 | </phrase> |
1618 | <phrase> | 1415 | <phrase> |
@@ -1626,7 +1423,7 @@ | |||
1626 | *: "瀏覽字形" | 1423 | *: "瀏覽字形" |
1627 | </dest> | 1424 | </dest> |
1628 | <voice> | 1425 | <voice> |
1629 | *: "字形" | 1426 | *: "瀏覽字形" |
1630 | </voice> | 1427 | </voice> |
1631 | </phrase> | 1428 | </phrase> |
1632 | <phrase> | 1429 | <phrase> |
@@ -1657,7 +1454,7 @@ | |||
1657 | </dest> | 1454 | </dest> |
1658 | <voice> | 1455 | <voice> |
1659 | *: none | 1456 | *: none |
1660 | remote: "" | 1457 | remote: "瀏覽 .rwps 檔案" |
1661 | </voice> | 1458 | </voice> |
1662 | </phrase> | 1459 | </phrase> |
1663 | <phrase> | 1460 | <phrase> |
@@ -1671,7 +1468,7 @@ | |||
1671 | *: "液晶顯示設定" | 1468 | *: "液晶顯示設定" |
1672 | </dest> | 1469 | </dest> |
1673 | <voice> | 1470 | <voice> |
1674 | *: "LCD Settings" | 1471 | *: "液晶顯示設定" |
1675 | </voice> | 1472 | </voice> |
1676 | </phrase> | 1473 | </phrase> |
1677 | <phrase> | 1474 | <phrase> |
@@ -1688,7 +1485,7 @@ | |||
1688 | </dest> | 1485 | </dest> |
1689 | <voice> | 1486 | <voice> |
1690 | *: none | 1487 | *: none |
1691 | remote: "" | 1488 | remote: "線控液晶顯示設定" |
1692 | </voice> | 1489 | </voice> |
1693 | </phrase> | 1490 | </phrase> |
1694 | <phrase> | 1491 | <phrase> |
@@ -1702,7 +1499,7 @@ | |||
1702 | *: "捲動設定" | 1499 | *: "捲動設定" |
1703 | </dest> | 1500 | </dest> |
1704 | <voice> | 1501 | <voice> |
1705 | *: "Scrolling" | 1502 | *: "捲動設定" |
1706 | </voice> | 1503 | </voice> |
1707 | </phrase> | 1504 | </phrase> |
1708 | <phrase> | 1505 | <phrase> |
@@ -1716,7 +1513,7 @@ | |||
1716 | *: "狀態列/捲動軸" | 1513 | *: "狀態列/捲動軸" |
1717 | </dest> | 1514 | </dest> |
1718 | <voice> | 1515 | <voice> |
1719 | *: "" | 1516 | *: "狀態列/捲動軸" |
1720 | </voice> | 1517 | </voice> |
1721 | </phrase> | 1518 | </phrase> |
1722 | <phrase> | 1519 | <phrase> |
@@ -1725,15 +1522,12 @@ | |||
1725 | user: core | 1522 | user: core |
1726 | <source> | 1523 | <source> |
1727 | *: "Peak Meter" | 1524 | *: "Peak Meter" |
1728 | masd: none | ||
1729 | </source> | 1525 | </source> |
1730 | <dest> | 1526 | <dest> |
1731 | *: "高峰顯示表" | 1527 | *: "高峰顯示表" |
1732 | masd: none | ||
1733 | </dest> | 1528 | </dest> |
1734 | <voice> | 1529 | <voice> |
1735 | *: "" | 1530 | *: "高峰顯示表" |
1736 | masd: none | ||
1737 | </voice> | 1531 | </voice> |
1738 | </phrase> | 1532 | </phrase> |
1739 | <phrase> | 1533 | <phrase> |
@@ -1747,7 +1541,7 @@ | |||
1747 | *: "預設編碼" | 1541 | *: "預設編碼" |
1748 | </dest> | 1542 | </dest> |
1749 | <voice> | 1543 | <voice> |
1750 | *: "Default codepage" | 1544 | *: "預設編碼" |
1751 | </voice> | 1545 | </voice> |
1752 | </phrase> | 1546 | </phrase> |
1753 | <phrase> | 1547 | <phrase> |
@@ -1873,7 +1667,7 @@ | |||
1873 | *: "日文(SJIS)" | 1667 | *: "日文(SJIS)" |
1874 | </dest> | 1668 | </dest> |
1875 | <voice> | 1669 | <voice> |
1876 | *: "Japanese" | 1670 | *: "日文(SJIS)" |
1877 | </voice> | 1671 | </voice> |
1878 | </phrase> | 1672 | </phrase> |
1879 | <phrase> | 1673 | <phrase> |
@@ -1887,7 +1681,7 @@ | |||
1887 | *: "簡體中文 (GB2312)" | 1681 | *: "簡體中文 (GB2312)" |
1888 | </dest> | 1682 | </dest> |
1889 | <voice> | 1683 | <voice> |
1890 | *: "" | 1684 | *: "簡體中文 (GB2312)" |
1891 | </voice> | 1685 | </voice> |
1892 | </phrase> | 1686 | </phrase> |
1893 | <phrase> | 1687 | <phrase> |
@@ -1901,7 +1695,7 @@ | |||
1901 | *: "韓文 (KSX1001)" | 1695 | *: "韓文 (KSX1001)" |
1902 | </dest> | 1696 | </dest> |
1903 | <voice> | 1697 | <voice> |
1904 | *: "" | 1698 | *: "韓文 (KSX1001)" |
1905 | </voice> | 1699 | </voice> |
1906 | </phrase> | 1700 | </phrase> |
1907 | <phrase> | 1701 | <phrase> |
@@ -1915,7 +1709,7 @@ | |||
1915 | *: "正體中文 (BIG5)" | 1709 | *: "正體中文 (BIG5)" |
1916 | </dest> | 1710 | </dest> |
1917 | <voice> | 1711 | <voice> |
1918 | *: "" | 1712 | *: "正體中文 (BIG5)" |
1919 | </voice> | 1713 | </voice> |
1920 | </phrase> | 1714 | </phrase> |
1921 | <phrase> | 1715 | <phrase> |
@@ -1929,7 +1723,7 @@ | |||
1929 | *: "萬國碼 (UTF-8)" | 1723 | *: "萬國碼 (UTF-8)" |
1930 | </dest> | 1724 | </dest> |
1931 | <voice> | 1725 | <voice> |
1932 | *: "Unicode" | 1726 | *: "萬國碼 (UTF-8)" |
1933 | </voice> | 1727 | </voice> |
1934 | </phrase> | 1728 | </phrase> |
1935 | <phrase> | 1729 | <phrase> |
@@ -1943,7 +1737,7 @@ | |||
1943 | *: "電池" | 1737 | *: "電池" |
1944 | </dest> | 1738 | </dest> |
1945 | <voice> | 1739 | <voice> |
1946 | *: "Battery" | 1740 | *: "電池" |
1947 | </voice> | 1741 | </voice> |
1948 | </phrase> | 1742 | </phrase> |
1949 | <phrase> | 1743 | <phrase> |
@@ -1957,7 +1751,7 @@ | |||
1957 | *: "硬碟" | 1751 | *: "硬碟" |
1958 | </dest> | 1752 | </dest> |
1959 | <voice> | 1753 | <voice> |
1960 | *: "Disk" | 1754 | *: "硬碟" |
1961 | </voice> | 1755 | </voice> |
1962 | </phrase> | 1756 | </phrase> |
1963 | <phrase> | 1757 | <phrase> |
@@ -1974,7 +1768,7 @@ | |||
1974 | </dest> | 1768 | </dest> |
1975 | <voice> | 1769 | <voice> |
1976 | *: none | 1770 | *: none |
1977 | rtc: "" | 1771 | rtc: "時間與日期" |
1978 | </voice> | 1772 | </voice> |
1979 | </phrase> | 1773 | </phrase> |
1980 | <phrase> | 1774 | <phrase> |
@@ -1988,7 +1782,7 @@ | |||
1988 | *: "閒置關閉電源" | 1782 | *: "閒置關閉電源" |
1989 | </dest> | 1783 | </dest> |
1990 | <voice> | 1784 | <voice> |
1991 | *: "Idle Poweroff" | 1785 | *: "閒置關閉電源" |
1992 | </voice> | 1786 | </voice> |
1993 | </phrase> | 1787 | </phrase> |
1994 | <phrase> | 1788 | <phrase> |
@@ -2002,7 +1796,7 @@ | |||
2002 | *: "睡眠定時" | 1796 | *: "睡眠定時" |
2003 | </dest> | 1797 | </dest> |
2004 | <voice> | 1798 | <voice> |
2005 | *: "Sleep Timer" | 1799 | *: "睡眠定時" |
2006 | </voice> | 1800 | </voice> |
2007 | </phrase> | 1801 | </phrase> |
2008 | <phrase> | 1802 | <phrase> |
@@ -2019,7 +1813,7 @@ | |||
2019 | </dest> | 1813 | </dest> |
2020 | <voice> | 1814 | <voice> |
2021 | *: none | 1815 | *: none |
2022 | alarm: "" | 1816 | alarm: "鬧鈴" |
2023 | </voice> | 1817 | </voice> |
2024 | </phrase> | 1818 | </phrase> |
2025 | <phrase> | 1819 | <phrase> |
@@ -2033,7 +1827,7 @@ | |||
2033 | *: "限制" | 1827 | *: "限制" |
2034 | </dest> | 1828 | </dest> |
2035 | <voice> | 1829 | <voice> |
2036 | *: "Limits" | 1830 | *: "限制" |
2037 | </voice> | 1831 | </voice> |
2038 | </phrase> | 1832 | </phrase> |
2039 | <phrase> | 1833 | <phrase> |
@@ -2050,7 +1844,7 @@ | |||
2050 | </dest> | 1844 | </dest> |
2051 | <voice> | 1845 | <voice> |
2052 | *: none | 1846 | *: none |
2053 | recording: "" | 1847 | recording: "聲音輸入" |
2054 | </voice> | 1848 | </voice> |
2055 | </phrase> | 1849 | </phrase> |
2056 | <phrase> | 1850 | <phrase> |
@@ -2067,7 +1861,7 @@ | |||
2067 | </dest> | 1861 | </dest> |
2068 | <voice> | 1862 | <voice> |
2069 | *: none | 1863 | *: none |
2070 | charging: "" | 1864 | charging: "車用變壓器模式" |
2071 | </voice> | 1865 | </voice> |
2072 | </phrase> | 1866 | </phrase> |
2073 | <phrase> | 1867 | <phrase> |
@@ -2081,7 +1875,7 @@ | |||
2081 | *: "停止時建立書籤" | 1875 | *: "停止時建立書籤" |
2082 | </dest> | 1876 | </dest> |
2083 | <voice> | 1877 | <voice> |
2084 | *: "Bookmark on Stop" | 1878 | *: "停止時建立書籤" |
2085 | </voice> | 1879 | </voice> |
2086 | </phrase> | 1880 | </phrase> |
2087 | <phrase> | 1881 | <phrase> |
@@ -2095,7 +1889,7 @@ | |||
2095 | *: "是 - 只存在最近書籤" | 1889 | *: "是 - 只存在最近書籤" |
2096 | </dest> | 1890 | </dest> |
2097 | <voice> | 1891 | <voice> |
2098 | *: "Yes - Recent only" | 1892 | *: "是 - 只存在最近書籤" |
2099 | </voice> | 1893 | </voice> |
2100 | </phrase> | 1894 | </phrase> |
2101 | <phrase> | 1895 | <phrase> |
@@ -2109,7 +1903,7 @@ | |||
2109 | *: "詢問 - 只存在最近書籤" | 1903 | *: "詢問 - 只存在最近書籤" |
2110 | </dest> | 1904 | </dest> |
2111 | <voice> | 1905 | <voice> |
2112 | *: "Ask - Recent only" | 1906 | *: "詢問 - 只存在最近書籤" |
2113 | </voice> | 1907 | </voice> |
2114 | </phrase> | 1908 | </phrase> |
2115 | <phrase> | 1909 | <phrase> |
@@ -2123,7 +1917,7 @@ | |||
2123 | *: "載入最近書籤" | 1917 | *: "載入最近書籤" |
2124 | </dest> | 1918 | </dest> |
2125 | <voice> | 1919 | <voice> |
2126 | *: "Load Last Bookmark" | 1920 | *: "載入最近書籤" |
2127 | </voice> | 1921 | </voice> |
2128 | </phrase> | 1922 | </phrase> |
2129 | <phrase> | 1923 | <phrase> |
@@ -2137,21 +1931,7 @@ | |||
2137 | *: "維護最近書籤清單?" | 1931 | *: "維護最近書籤清單?" |
2138 | </dest> | 1932 | </dest> |
2139 | <voice> | 1933 | <voice> |
2140 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 1934 | *: "維護最近書籤清單?" |
2141 | </voice> | ||
2142 | </phrase> | ||
2143 | <phrase> | ||
2144 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | ||
2145 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
2146 | user: core | ||
2147 | <source> | ||
2148 | *: "Unique only" | ||
2149 | </source> | ||
2150 | <dest> | ||
2151 | *: "只有唯一的" | ||
2152 | </dest> | ||
2153 | <voice> | ||
2154 | *: "Unique only" | ||
2155 | </voice> | 1935 | </voice> |
2156 | </phrase> | 1936 | </phrase> |
2157 | <phrase> | 1937 | <phrase> |
@@ -2165,7 +1945,7 @@ | |||
2165 | *: "語音選單" | 1945 | *: "語音選單" |
2166 | </dest> | 1946 | </dest> |
2167 | <voice> | 1947 | <voice> |
2168 | *: "Voice Menus" | 1948 | *: "語音選單" |
2169 | </voice> | 1949 | </voice> |
2170 | </phrase> | 1950 | </phrase> |
2171 | <phrase> | 1951 | <phrase> |
@@ -2179,7 +1959,7 @@ | |||
2179 | *: "語音目錄" | 1959 | *: "語音目錄" |
2180 | </dest> | 1960 | </dest> |
2181 | <voice> | 1961 | <voice> |
2182 | *: "Voice Directories" | 1962 | *: "語音目錄" |
2183 | </voice> | 1963 | </voice> |
2184 | </phrase> | 1964 | </phrase> |
2185 | <phrase> | 1965 | <phrase> |
@@ -2193,7 +1973,7 @@ | |||
2193 | *: "語音檔案名稱" | 1973 | *: "語音檔案名稱" |
2194 | </dest> | 1974 | </dest> |
2195 | <voice> | 1975 | <voice> |
2196 | *: "Voice Filenames" | 1976 | *: "語音檔案名稱" |
2197 | </voice> | 1977 | </voice> |
2198 | </phrase> | 1978 | </phrase> |
2199 | <phrase> | 1979 | <phrase> |
@@ -2207,7 +1987,7 @@ | |||
2207 | *: "數字" | 1987 | *: "數字" |
2208 | </dest> | 1988 | </dest> |
2209 | <voice> | 1989 | <voice> |
2210 | *: "Numbers" | 1990 | *: "數字" |
2211 | </voice> | 1991 | </voice> |
2212 | </phrase> | 1992 | </phrase> |
2213 | <phrase> | 1993 | <phrase> |
@@ -2221,7 +2001,7 @@ | |||
2221 | *: "拼字" | 2001 | *: "拼字" |
2222 | </dest> | 2002 | </dest> |
2223 | <voice> | 2003 | <voice> |
2224 | *: "Spell" | 2004 | *: "拼字" |
2225 | </voice> | 2005 | </voice> |
2226 | </phrase> | 2006 | </phrase> |
2227 | <phrase> | 2007 | <phrase> |
@@ -2239,23 +2019,6 @@ | |||
2239 | </voice> | 2019 | </voice> |
2240 | </phrase> | 2020 | </phrase> |
2241 | <phrase> | 2021 | <phrase> |
2242 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | ||
2243 | desc: in the recording settings | ||
2244 | user: core | ||
2245 | <source> | ||
2246 | *: none | ||
2247 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
2248 | </source> | ||
2249 | <dest> | ||
2250 | *: none | ||
2251 | recording_hwcodec: "品質" | ||
2252 | </dest> | ||
2253 | <voice> | ||
2254 | *: none | ||
2255 | recording_hwcodec: "" | ||
2256 | </voice> | ||
2257 | </phrase> | ||
2258 | <phrase> | ||
2259 | id: LANG_FREQUENCY | 2022 | id: LANG_FREQUENCY |
2260 | desc: in recording and playback settings | 2023 | desc: in recording and playback settings |
2261 | user: core | 2024 | user: core |
@@ -2269,7 +2032,7 @@ | |||
2269 | </dest> | 2032 | </dest> |
2270 | <voice> | 2033 | <voice> |
2271 | *: none | 2034 | *: none |
2272 | play_frequency,recording: "" | 2035 | play_frequency,recording: "頻率" |
2273 | </voice> | 2036 | </voice> |
2274 | </phrase> | 2037 | </phrase> |
2275 | <phrase> | 2038 | <phrase> |
@@ -2286,7 +2049,7 @@ | |||
2286 | </dest> | 2049 | </dest> |
2287 | <voice> | 2050 | <voice> |
2288 | *: none | 2051 | *: none |
2289 | recording: "" | 2052 | recording: "來源" |
2290 | </voice> | 2053 | </voice> |
2291 | </phrase> | 2054 | </phrase> |
2292 | <phrase> | 2055 | <phrase> |
@@ -2305,7 +2068,8 @@ | |||
2305 | </dest> | 2068 | </dest> |
2306 | <voice> | 2069 | <voice> |
2307 | *: none | 2070 | *: none |
2308 | iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording: "" | 2071 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "內置麥克風" |
2072 | recording: "麥克風" | ||
2309 | </voice> | 2073 | </voice> |
2310 | </phrase> | 2074 | </phrase> |
2311 | <phrase> | 2075 | <phrase> |
@@ -2322,24 +2086,7 @@ | |||
2322 | </dest> | 2086 | </dest> |
2323 | <voice> | 2087 | <voice> |
2324 | *: none | 2088 | *: none |
2325 | recording: "" | 2089 | recording: "數位" |
2326 | </voice> | ||
2327 | </phrase> | ||
2328 | <phrase> | ||
2329 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
2330 | desc: Editable recordings setting | ||
2331 | user: core | ||
2332 | <source> | ||
2333 | *: none | ||
2334 | recording_hwcodec: "Independent Frames" | ||
2335 | </source> | ||
2336 | <dest> | ||
2337 | *: none | ||
2338 | recording_hwcodec: "獨立框架" | ||
2339 | </dest> | ||
2340 | <voice> | ||
2341 | *: none | ||
2342 | recording_hwcodec: "" | ||
2343 | </voice> | 2090 | </voice> |
2344 | </phrase> | 2091 | </phrase> |
2345 | <phrase> | 2092 | <phrase> |
@@ -2356,7 +2103,7 @@ | |||
2356 | </dest> | 2103 | </dest> |
2357 | <voice> | 2104 | <voice> |
2358 | *: none | 2105 | *: none |
2359 | recording: "" | 2106 | recording: "檔案分割選項" |
2360 | </voice> | 2107 | </voice> |
2361 | </phrase> | 2108 | </phrase> |
2362 | <phrase> | 2109 | <phrase> |
@@ -2373,7 +2120,7 @@ | |||
2373 | </dest> | 2120 | </dest> |
2374 | <voice> | 2121 | <voice> |
2375 | *: none | 2122 | *: none |
2376 | recording: "" | 2123 | recording: "預錄時間" |
2377 | </voice> | 2124 | </voice> |
2378 | </phrase> | 2125 | </phrase> |
2379 | <phrase> | 2126 | <phrase> |
@@ -2390,7 +2137,7 @@ | |||
2390 | </dest> | 2137 | </dest> |
2391 | <voice> | 2138 | <voice> |
2392 | *: none | 2139 | *: none |
2393 | recording: "" | 2140 | recording: "目錄" |
2394 | </voice> | 2141 | </voice> |
2395 | </phrase> | 2142 | </phrase> |
2396 | <phrase> | 2143 | <phrase> |
@@ -2407,7 +2154,7 @@ | |||
2407 | </dest> | 2154 | </dest> |
2408 | <voice> | 2155 | <voice> |
2409 | *: none | 2156 | *: none |
2410 | recording: "" | 2157 | recording: "觸發" |
2411 | </voice> | 2158 | </voice> |
2412 | </phrase> | 2159 | </phrase> |
2413 | <phrase> | 2160 | <phrase> |
@@ -2424,7 +2171,7 @@ | |||
2424 | </dest> | 2171 | </dest> |
2425 | <voice> | 2172 | <voice> |
2426 | *: none | 2173 | *: none |
2427 | recording: "" | 2174 | recording: "削波背光" |
2428 | </voice> | 2175 | </voice> |
2429 | </phrase> | 2176 | </phrase> |
2430 | <phrase> | 2177 | <phrase> |
@@ -2441,7 +2188,7 @@ | |||
2441 | </dest> | 2188 | </dest> |
2442 | <voice> | 2189 | <voice> |
2443 | *: none | 2190 | *: none |
2444 | remote: "" | 2191 | remote: "只有主機" |
2445 | </voice> | 2192 | </voice> |
2446 | </phrase> | 2193 | </phrase> |
2447 | <phrase> | 2194 | <phrase> |
@@ -2458,7 +2205,7 @@ | |||
2458 | </dest> | 2205 | </dest> |
2459 | <voice> | 2206 | <voice> |
2460 | *: none | 2207 | *: none |
2461 | remote: "" | 2208 | remote: "只有線控" |
2462 | </voice> | 2209 | </voice> |
2463 | </phrase> | 2210 | </phrase> |
2464 | <phrase> | 2211 | <phrase> |
@@ -2475,7 +2222,7 @@ | |||
2475 | </dest> | 2222 | </dest> |
2476 | <voice> | 2223 | <voice> |
2477 | *: none | 2224 | *: none |
2478 | remote: "" | 2225 | remote: "主機與線控" |
2479 | </voice> | 2226 | </voice> |
2480 | </phrase> | 2227 | </phrase> |
2481 | <phrase> | 2228 | <phrase> |
@@ -2489,7 +2236,7 @@ | |||
2489 | *: "快轉/倒轉最小間隔" | 2236 | *: "快轉/倒轉最小間隔" |
2490 | </dest> | 2237 | </dest> |
2491 | <voice> | 2238 | <voice> |
2492 | *: "Minimum Step" | 2239 | *: "快轉/倒轉最小間隔" |
2493 | </voice> | 2240 | </voice> |
2494 | </phrase> | 2241 | </phrase> |
2495 | <phrase> | 2242 | <phrase> |
@@ -2503,7 +2250,7 @@ | |||
2503 | *: "快轉/倒轉加速" | 2250 | *: "快轉/倒轉加速" |
2504 | </dest> | 2251 | </dest> |
2505 | <voice> | 2252 | <voice> |
2506 | *: "Acceleration" | 2253 | *: "快轉/倒轉加速" |
2507 | </voice> | 2254 | </voice> |
2508 | </phrase> | 2255 | </phrase> |
2509 | <phrase> | 2256 | <phrase> |
@@ -2520,7 +2267,7 @@ | |||
2520 | </dest> | 2267 | </dest> |
2521 | <voice> | 2268 | <voice> |
2522 | *: none | 2269 | *: none |
2523 | crossfade: "" | 2270 | crossfade: "開啟Crossfade" |
2524 | </voice> | 2271 | </voice> |
2525 | </phrase> | 2272 | </phrase> |
2526 | <phrase> | 2273 | <phrase> |
@@ -2537,7 +2284,7 @@ | |||
2537 | </dest> | 2284 | </dest> |
2538 | <voice> | 2285 | <voice> |
2539 | *: none | 2286 | *: none |
2540 | crossfade: "Manual Track Skip Only" | 2287 | crossfade: "只在跳到另一首時" |
2541 | </voice> | 2288 | </voice> |
2542 | </phrase> | 2289 | </phrase> |
2543 | <phrase> | 2290 | <phrase> |
@@ -2554,7 +2301,7 @@ | |||
2554 | </dest> | 2301 | </dest> |
2555 | <voice> | 2302 | <voice> |
2556 | *: none | 2303 | *: none |
2557 | crossfade: "Fade-In Delay" | 2304 | crossfade: "淡入延遲" |
2558 | </voice> | 2305 | </voice> |
2559 | </phrase> | 2306 | </phrase> |
2560 | <phrase> | 2307 | <phrase> |
@@ -2571,7 +2318,7 @@ | |||
2571 | </dest> | 2318 | </dest> |
2572 | <voice> | 2319 | <voice> |
2573 | *: none | 2320 | *: none |
2574 | crossfade: "Fade-In Duration" | 2321 | crossfade: "淡入期間" |
2575 | </voice> | 2322 | </voice> |
2576 | </phrase> | 2323 | </phrase> |
2577 | <phrase> | 2324 | <phrase> |
@@ -2588,7 +2335,7 @@ | |||
2588 | </dest> | 2335 | </dest> |
2589 | <voice> | 2336 | <voice> |
2590 | *: none | 2337 | *: none |
2591 | crossfade: "Fade-Out Delay" | 2338 | crossfade: "淡出延遲" |
2592 | </voice> | 2339 | </voice> |
2593 | </phrase> | 2340 | </phrase> |
2594 | <phrase> | 2341 | <phrase> |
@@ -2605,7 +2352,7 @@ | |||
2605 | </dest> | 2352 | </dest> |
2606 | <voice> | 2353 | <voice> |
2607 | *: none | 2354 | *: none |
2608 | crossfade: "Fade-Out Duration" | 2355 | crossfade: "淡出期間" |
2609 | </voice> | 2356 | </voice> |
2610 | </phrase> | 2357 | </phrase> |
2611 | <phrase> | 2358 | <phrase> |
@@ -2622,7 +2369,7 @@ | |||
2622 | </dest> | 2369 | </dest> |
2623 | <voice> | 2370 | <voice> |
2624 | *: none | 2371 | *: none |
2625 | crossfade: "Fade-Out Mode" | 2372 | crossfade: "淡出模式" |
2626 | </voice> | 2373 | </voice> |
2627 | </phrase> | 2374 | </phrase> |
2628 | <phrase> | 2375 | <phrase> |
@@ -2639,7 +2386,7 @@ | |||
2639 | </dest> | 2386 | </dest> |
2640 | <voice> | 2387 | <voice> |
2641 | *: none | 2388 | *: none |
2642 | crossfade: "Mix" | 2389 | crossfade: "混合" |
2643 | </voice> | 2390 | </voice> |
2644 | </phrase> | 2391 | </phrase> |
2645 | <phrase> | 2392 | <phrase> |
@@ -2653,7 +2400,7 @@ | |||
2653 | *: "防止削波" | 2400 | *: "防止削波" |
2654 | </dest> | 2401 | </dest> |
2655 | <voice> | 2402 | <voice> |
2656 | *: "Prevent Clipping" | 2403 | *: "防止削波" |
2657 | </voice> | 2404 | </voice> |
2658 | </phrase> | 2405 | </phrase> |
2659 | <phrase> | 2406 | <phrase> |
@@ -2664,10 +2411,10 @@ | |||
2664 | *: "Replaygain Type" | 2411 | *: "Replaygain Type" |
2665 | </source> | 2412 | </source> |
2666 | <dest> | 2413 | <dest> |
2667 | *: "Replaygain 種類" | 2414 | *: "播放增類" |
2668 | </dest> | 2415 | </dest> |
2669 | <voice> | 2416 | <voice> |
2670 | *: "Replaygain Type" | 2417 | *: "播放增益種類" |
2671 | </voice> | 2418 | </voice> |
2672 | </phrase> | 2419 | </phrase> |
2673 | <phrase> | 2420 | <phrase> |
@@ -2678,10 +2425,10 @@ | |||
2678 | *: "Album Gain" | 2425 | *: "Album Gain" |
2679 | </source> | 2426 | </source> |
2680 | <dest> | 2427 | <dest> |
2681 | *: "Album Gain" | 2428 | *: "專輯增益" |
2682 | </dest> | 2429 | </dest> |
2683 | <voice> | 2430 | <voice> |
2684 | *: "Album Gain" | 2431 | *: "專輯增益" |
2685 | </voice> | 2432 | </voice> |
2686 | </phrase> | 2433 | </phrase> |
2687 | <phrase> | 2434 | <phrase> |
@@ -2692,10 +2439,10 @@ | |||
2692 | *: "Track Gain" | 2439 | *: "Track Gain" |
2693 | </source> | 2440 | </source> |
2694 | <dest> | 2441 | <dest> |
2695 | *: "Track Gain" | 2442 | *: "單曲增益" |
2696 | </dest> | 2443 | </dest> |
2697 | <voice> | 2444 | <voice> |
2698 | *: "Track Gain" | 2445 | *: "單曲增益" |
2699 | </voice> | 2446 | </voice> |
2700 | </phrase> | 2447 | </phrase> |
2701 | <phrase> | 2448 | <phrase> |
@@ -2706,10 +2453,10 @@ | |||
2706 | *: "Track Gain if Shuffling" | 2453 | *: "Track Gain if Shuffling" |
2707 | </source> | 2454 | </source> |
2708 | <dest> | 2455 | <dest> |
2709 | *: "亂序播放時使用 Track Gain" | 2456 | *: "亂序播放時使用單曲增益" |
2710 | </dest> | 2457 | </dest> |
2711 | <voice> | 2458 | <voice> |
2712 | *: "Track Gain if Shuffling" | 2459 | *: "亂序播放時使用單曲增益" |
2713 | </voice> | 2460 | </voice> |
2714 | </phrase> | 2461 | </phrase> |
2715 | <phrase> | 2462 | <phrase> |
@@ -2720,10 +2467,10 @@ | |||
2720 | *: "Pre-amp" | 2467 | *: "Pre-amp" |
2721 | </source> | 2468 | </source> |
2722 | <dest> | 2469 | <dest> |
2723 | *: "前放大" | 2470 | *: "前放大器" |
2724 | </dest> | 2471 | </dest> |
2725 | <voice> | 2472 | <voice> |
2726 | *: "Preamp" | 2473 | *: "前級放大器" |
2727 | </voice> | 2474 | </voice> |
2728 | </phrase> | 2475 | </phrase> |
2729 | <phrase> | 2476 | <phrase> |
@@ -2737,7 +2484,7 @@ | |||
2737 | *: "背光" | 2484 | *: "背光" |
2738 | </dest> | 2485 | </dest> |
2739 | <voice> | 2486 | <voice> |
2740 | *: "Backlight" | 2487 | *: "背光" |
2741 | </voice> | 2488 | </voice> |
2742 | </phrase> | 2489 | </phrase> |
2743 | <phrase> | 2490 | <phrase> |
@@ -2754,7 +2501,7 @@ | |||
2754 | </dest> | 2501 | </dest> |
2755 | <voice> | 2502 | <voice> |
2756 | *: none | 2503 | *: none |
2757 | charging: "Backlight (While Plugged In)" | 2504 | charging: "背光 (使用外部電源時)" |
2758 | </voice> | 2505 | </voice> |
2759 | </phrase> | 2506 | </phrase> |
2760 | <phrase> | 2507 | <phrase> |
@@ -2768,7 +2515,7 @@ | |||
2768 | *: "標題背光" | 2515 | *: "標題背光" |
2769 | </dest> | 2516 | </dest> |
2770 | <voice> | 2517 | <voice> |
2771 | *: "Caption Backlight" | 2518 | *: "標題背光" |
2772 | </voice> | 2519 | </voice> |
2773 | </phrase> | 2520 | </phrase> |
2774 | <phrase> | 2521 | <phrase> |
@@ -2785,7 +2532,7 @@ | |||
2785 | </dest> | 2532 | </dest> |
2786 | <voice> | 2533 | <voice> |
2787 | *: none | 2534 | *: none |
2788 | backlight_fade*: "Backlight Fade In" | 2535 | backlight_fade*: "背光淡入" |
2789 | </voice> | 2536 | </voice> |
2790 | </phrase> | 2537 | </phrase> |
2791 | <phrase> | 2538 | <phrase> |
@@ -2802,7 +2549,7 @@ | |||
2802 | </dest> | 2549 | </dest> |
2803 | <voice> | 2550 | <voice> |
2804 | *: none | 2551 | *: none |
2805 | backlight_fade*: "Backlight Fade Out" | 2552 | backlight_fade*: "背光淡出" |
2806 | </voice> | 2553 | </voice> |
2807 | </phrase> | 2554 | </phrase> |
2808 | <phrase> | 2555 | <phrase> |
@@ -2819,7 +2566,7 @@ | |||
2819 | </dest> | 2566 | </dest> |
2820 | <voice> | 2567 | <voice> |
2821 | *: none | 2568 | *: none |
2822 | backlight_brightness: "Brightness" | 2569 | backlight_brightness: "亮度" |
2823 | </voice> | 2570 | </voice> |
2824 | </phrase> | 2571 | </phrase> |
2825 | <phrase> | 2572 | <phrase> |
@@ -2833,7 +2580,7 @@ | |||
2833 | *: "對比" | 2580 | *: "對比" |
2834 | </dest> | 2581 | </dest> |
2835 | <voice> | 2582 | <voice> |
2836 | *: "Contrast" | 2583 | *: "對比" |
2837 | </voice> | 2584 | </voice> |
2838 | </phrase> | 2585 | </phrase> |
2839 | <phrase> | 2586 | <phrase> |
@@ -2864,7 +2611,7 @@ | |||
2864 | </dest> | 2611 | </dest> |
2865 | <voice> | 2612 | <voice> |
2866 | *: none | 2613 | *: none |
2867 | lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" | 2614 | lcd_invert,remote_lcd_invert: "液晶顯示模式" |
2868 | </voice> | 2615 | </voice> |
2869 | </phrase> | 2616 | </phrase> |
2870 | <phrase> | 2617 | <phrase> |
@@ -2881,7 +2628,7 @@ | |||
2881 | </dest> | 2628 | </dest> |
2882 | <voice> | 2629 | <voice> |
2883 | *: none | 2630 | *: none |
2884 | lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" | 2631 | lcd_invert,remote_lcd_invert: "反轉" |
2885 | </voice> | 2632 | </voice> |
2886 | </phrase> | 2633 | </phrase> |
2887 | <phrase> | 2634 | <phrase> |
@@ -2895,7 +2642,7 @@ | |||
2895 | *: "上下反轉" | 2642 | *: "上下反轉" |
2896 | </dest> | 2643 | </dest> |
2897 | <voice> | 2644 | <voice> |
2898 | *: "Upside Down" | 2645 | *: "上下反轉" |
2899 | </voice> | 2646 | </voice> |
2900 | </phrase> | 2647 | </phrase> |
2901 | <phrase> | 2648 | <phrase> |
@@ -2923,7 +2670,7 @@ | |||
2923 | *: "指示器" | 2670 | *: "指示器" |
2924 | </dest> | 2671 | </dest> |
2925 | <voice> | 2672 | <voice> |
2926 | *: "Pointer" | 2673 | *: "指示器" |
2927 | </voice> | 2674 | </voice> |
2928 | </phrase> | 2675 | </phrase> |
2929 | <phrase> | 2676 | <phrase> |
@@ -2937,7 +2684,7 @@ | |||
2937 | *: "整行反白" | 2684 | *: "整行反白" |
2938 | </dest> | 2685 | </dest> |
2939 | <voice> | 2686 | <voice> |
2940 | *: "Inverse Bar" | 2687 | *: "整行反白" |
2941 | </voice> | 2688 | </voice> |
2942 | </phrase> | 2689 | </phrase> |
2943 | <phrase> | 2690 | <phrase> |
@@ -2954,7 +2701,7 @@ | |||
2954 | </dest> | 2701 | </dest> |
2955 | <voice> | 2702 | <voice> |
2956 | *: none | 2703 | *: none |
2957 | lcd_non-mono: "Clear Backdrop" | 2704 | lcd_non-mono: "清除背景" |
2958 | </voice> | 2705 | </voice> |
2959 | </phrase> | 2706 | </phrase> |
2960 | <phrase> | 2707 | <phrase> |
@@ -2971,7 +2718,7 @@ | |||
2971 | </dest> | 2718 | </dest> |
2972 | <voice> | 2719 | <voice> |
2973 | *: none | 2720 | *: none |
2974 | lcd_color: "Background Colour" | 2721 | lcd_color: "背景顏色" |
2975 | </voice> | 2722 | </voice> |
2976 | </phrase> | 2723 | </phrase> |
2977 | <phrase> | 2724 | <phrase> |
@@ -2988,7 +2735,7 @@ | |||
2988 | </dest> | 2735 | </dest> |
2989 | <voice> | 2736 | <voice> |
2990 | *: none | 2737 | *: none |
2991 | lcd_color: "Foreground Colour" | 2738 | lcd_color: "前景顏色" |
2992 | </voice> | 2739 | </voice> |
2993 | </phrase> | 2740 | </phrase> |
2994 | <phrase> | 2741 | <phrase> |
@@ -3005,7 +2752,7 @@ | |||
3005 | </dest> | 2752 | </dest> |
3006 | <voice> | 2753 | <voice> |
3007 | *: none | 2754 | *: none |
3008 | lcd_color: "Reset Colours" | 2755 | lcd_color: "重設顏色" |
3009 | </voice> | 2756 | </voice> |
3010 | </phrase> | 2757 | </phrase> |
3011 | <phrase> | 2758 | <phrase> |
@@ -3022,7 +2769,7 @@ | |||
3022 | </dest> | 2769 | </dest> |
3023 | <voice> | 2770 | <voice> |
3024 | *: none | 2771 | *: none |
3025 | remote_ticking: "Reduce Ticking" | 2772 | remote_ticking: "減少滴答聲" |
3026 | </voice> | 2773 | </voice> |
3027 | </phrase> | 2774 | </phrase> |
3028 | <phrase> | 2775 | <phrase> |
@@ -3036,7 +2783,7 @@ | |||
3036 | *: "捲動速度" | 2783 | *: "捲動速度" |
3037 | </dest> | 2784 | </dest> |
3038 | <voice> | 2785 | <voice> |
3039 | *: "Scroll Speed" | 2786 | *: "捲動速度" |
3040 | </voice> | 2787 | </voice> |
3041 | </phrase> | 2788 | </phrase> |
3042 | <phrase> | 2789 | <phrase> |
@@ -3064,7 +2811,7 @@ | |||
3064 | *: "捲動開始延遲" | 2811 | *: "捲動開始延遲" |
3065 | </dest> | 2812 | </dest> |
3066 | <voice> | 2813 | <voice> |
3067 | *: "Scroll Start Delay" | 2814 | *: "捲動開始延遲" |
3068 | </voice> | 2815 | </voice> |
3069 | </phrase> | 2816 | </phrase> |
3070 | <phrase> | 2817 | <phrase> |
@@ -3078,7 +2825,7 @@ | |||
3078 | *: "捲動間隔" | 2825 | *: "捲動間隔" |
3079 | </dest> | 2826 | </dest> |
3080 | <voice> | 2827 | <voice> |
3081 | *: "Scroll Step Size" | 2828 | *: "捲動間隔" |
3082 | </voice> | 2829 | </voice> |
3083 | </phrase> | 2830 | </phrase> |
3084 | <phrase> | 2831 | <phrase> |
@@ -3106,7 +2853,7 @@ | |||
3106 | *: "雙向捲動限制" | 2853 | *: "雙向捲動限制" |
3107 | </dest> | 2854 | </dest> |
3108 | <voice> | 2855 | <voice> |
3109 | *: "Bidirectional Scroll Limit" | 2856 | *: "雙向捲動限制" |
3110 | </voice> | 2857 | </voice> |
3111 | </phrase> | 2858 | </phrase> |
3112 | <phrase> | 2859 | <phrase> |
@@ -3120,7 +2867,7 @@ | |||
3120 | *: "畫面範圍外捲動" | 2867 | *: "畫面範圍外捲動" |
3121 | </dest> | 2868 | </dest> |
3122 | <voice> | 2869 | <voice> |
3123 | *: "Screen Scrolls Out Of View" | 2870 | *: "畫面範圍外捲動" |
3124 | </voice> | 2871 | </voice> |
3125 | </phrase> | 2872 | </phrase> |
3126 | <phrase> | 2873 | <phrase> |
@@ -3134,7 +2881,7 @@ | |||
3134 | *: "畫面捲動間隔" | 2881 | *: "畫面捲動間隔" |
3135 | </dest> | 2882 | </dest> |
3136 | <voice> | 2883 | <voice> |
3137 | *: "Screen Scroll Step Size" | 2884 | *: "畫面捲動間隔" |
3138 | </voice> | 2885 | </voice> |
3139 | </phrase> | 2886 | </phrase> |
3140 | <phrase> | 2887 | <phrase> |
@@ -3148,7 +2895,7 @@ | |||
3148 | *: "頁捲動" | 2895 | *: "頁捲動" |
3149 | </dest> | 2896 | </dest> |
3150 | <voice> | 2897 | <voice> |
3151 | *: "Paged scrolling" | 2898 | *: "頁捲動" |
3152 | </voice> | 2899 | </voice> |
3153 | </phrase> | 2900 | </phrase> |
3154 | <phrase> | 2901 | <phrase> |
@@ -3162,7 +2909,7 @@ | |||
3162 | *: "捲動軸" | 2909 | *: "捲動軸" |
3163 | </dest> | 2910 | </dest> |
3164 | <voice> | 2911 | <voice> |
3165 | *: "Scroll Bar" | 2912 | *: "捲動軸" |
3166 | </voice> | 2913 | </voice> |
3167 | </phrase> | 2914 | </phrase> |
3168 | <phrase> | 2915 | <phrase> |
@@ -3176,24 +2923,7 @@ | |||
3176 | *: "狀態列" | 2923 | *: "狀態列" |
3177 | </dest> | 2924 | </dest> |
3178 | <voice> | 2925 | <voice> |
3179 | *: "Status Bar" | 2926 | *: "狀態列" |
3180 | </voice> | ||
3181 | </phrase> | ||
3182 | <phrase> | ||
3183 | id: LANG_BUTTON_BAR | ||
3184 | desc: in settings menu | ||
3185 | user: core | ||
3186 | <source> | ||
3187 | *: none | ||
3188 | recorder_pad: "Button Bar" | ||
3189 | </source> | ||
3190 | <dest> | ||
3191 | *: none | ||
3192 | recorder_pad: "按鈕列" | ||
3193 | </dest> | ||
3194 | <voice> | ||
3195 | *: none | ||
3196 | recorder_pad: "Button Bar" | ||
3197 | </voice> | 2927 | </voice> |
3198 | </phrase> | 2928 | </phrase> |
3199 | <phrase> | 2929 | <phrase> |
@@ -3207,7 +2937,7 @@ | |||
3207 | *: "音量顯示" | 2937 | *: "音量顯示" |
3208 | </dest> | 2938 | </dest> |
3209 | <voice> | 2939 | <voice> |
3210 | *: "Volume Display" | 2940 | *: "音量顯示" |
3211 | </voice> | 2941 | </voice> |
3212 | </phrase> | 2942 | </phrase> |
3213 | <phrase> | 2943 | <phrase> |
@@ -3221,7 +2951,7 @@ | |||
3221 | *: "電池顯示" | 2951 | *: "電池顯示" |
3222 | </dest> | 2952 | </dest> |
3223 | <voice> | 2953 | <voice> |
3224 | *: "Battery Display" | 2954 | *: "電池顯示" |
3225 | </voice> | 2955 | </voice> |
3226 | </phrase> | 2956 | </phrase> |
3227 | <phrase> | 2957 | <phrase> |
@@ -3235,7 +2965,7 @@ | |||
3235 | *: "圖形" | 2965 | *: "圖形" |
3236 | </dest> | 2966 | </dest> |
3237 | <voice> | 2967 | <voice> |
3238 | *: "Graphic" | 2968 | *: "圖形" |
3239 | </voice> | 2969 | </voice> |
3240 | </phrase> | 2970 | </phrase> |
3241 | <phrase> | 2971 | <phrase> |
@@ -3249,7 +2979,7 @@ | |||
3249 | *: "數值" | 2979 | *: "數值" |
3250 | </dest> | 2980 | </dest> |
3251 | <voice> | 2981 | <voice> |
3252 | *: "Numeric" | 2982 | *: "數值" |
3253 | </voice> | 2983 | </voice> |
3254 | </phrase> | 2984 | </phrase> |
3255 | <phrase> | 2985 | <phrase> |
@@ -3258,15 +2988,12 @@ | |||
3258 | user: core | 2988 | user: core |
3259 | <source> | 2989 | <source> |
3260 | *: "Peak Release" | 2990 | *: "Peak Release" |
3261 | masd: none | ||
3262 | </source> | 2991 | </source> |
3263 | <dest> | 2992 | <dest> |
3264 | *: "Peak Release" | 2993 | *: "峰值釋放速度" |
3265 | masd: none | ||
3266 | </dest> | 2994 | </dest> |
3267 | <voice> | 2995 | <voice> |
3268 | *: "Peak Release" | 2996 | *: "峰值釋放速度" |
3269 | masd: none | ||
3270 | </voice> | 2997 | </voice> |
3271 | </phrase> | 2998 | </phrase> |
3272 | <phrase> | 2999 | <phrase> |
@@ -3275,15 +3002,12 @@ | |||
3275 | user: core | 3002 | user: core |
3276 | <source> | 3003 | <source> |
3277 | *: "Peak Hold Time" | 3004 | *: "Peak Hold Time" |
3278 | masd: none | ||
3279 | </source> | 3005 | </source> |
3280 | <dest> | 3006 | <dest> |
3281 | *: "高峰記號停留時間" | 3007 | *: "高峰記號停留時間" |
3282 | masd: none | ||
3283 | </dest> | 3008 | </dest> |
3284 | <voice> | 3009 | <voice> |
3285 | *: "Peak Hold Time" | 3010 | *: "高峰記號停留時間" |
3286 | masd: none | ||
3287 | </voice> | 3011 | </voice> |
3288 | </phrase> | 3012 | </phrase> |
3289 | <phrase> | 3013 | <phrase> |
@@ -3292,15 +3016,12 @@ | |||
3292 | user: core | 3016 | user: core |
3293 | <source> | 3017 | <source> |
3294 | *: "Clip Hold Time" | 3018 | *: "Clip Hold Time" |
3295 | masd: none | ||
3296 | </source> | 3019 | </source> |
3297 | <dest> | 3020 | <dest> |
3298 | *: "削波記號停留時間" | 3021 | *: "削波記號停留時間" |
3299 | masd: none | ||
3300 | </dest> | 3022 | </dest> |
3301 | <voice> | 3023 | <voice> |
3302 | *: "Clip Hold Time" | 3024 | *: "削波記號停留時間" |
3303 | masd: none | ||
3304 | </voice> | 3025 | </voice> |
3305 | </phrase> | 3026 | </phrase> |
3306 | <phrase> | 3027 | <phrase> |
@@ -3309,15 +3030,12 @@ | |||
3309 | user: core | 3030 | user: core |
3310 | <source> | 3031 | <source> |
3311 | *: "Eternal" | 3032 | *: "Eternal" |
3312 | masd: none | ||
3313 | </source> | 3033 | </source> |
3314 | <dest> | 3034 | <dest> |
3315 | *: "永久" | 3035 | *: "永久" |
3316 | masd: none | ||
3317 | </dest> | 3036 | </dest> |
3318 | <voice> | 3037 | <voice> |
3319 | *: "Eternal" | 3038 | *: "永久" |
3320 | masd: none | ||
3321 | </voice> | 3039 | </voice> |
3322 | </phrase> | 3040 | </phrase> |
3323 | <phrase> | 3041 | <phrase> |
@@ -3326,15 +3044,12 @@ | |||
3326 | user: core | 3044 | user: core |
3327 | <source> | 3045 | <source> |
3328 | *: "Scale" | 3046 | *: "Scale" |
3329 | masd: none | ||
3330 | </source> | 3047 | </source> |
3331 | <dest> | 3048 | <dest> |
3332 | *: "比例" | 3049 | *: "比例" |
3333 | masd: none | ||
3334 | </dest> | 3050 | </dest> |
3335 | <voice> | 3051 | <voice> |
3336 | *: "Scale" | 3052 | *: "比例" |
3337 | masd: none | ||
3338 | </voice> | 3053 | </voice> |
3339 | </phrase> | 3054 | </phrase> |
3340 | <phrase> | 3055 | <phrase> |
@@ -3343,15 +3058,12 @@ | |||
3343 | user: core | 3058 | user: core |
3344 | <source> | 3059 | <source> |
3345 | *: "Logarithmic (dB)" | 3060 | *: "Logarithmic (dB)" |
3346 | masd: none | ||
3347 | </source> | 3061 | </source> |
3348 | <dest> | 3062 | <dest> |
3349 | *: "對數 (dB)" | 3063 | *: "對數 (dB)" |
3350 | masd: none | ||
3351 | </dest> | 3064 | </dest> |
3352 | <voice> | 3065 | <voice> |
3353 | *: "Logarithmic decibel" | 3066 | *: "對數 (dB)" |
3354 | masd: none | ||
3355 | </voice> | 3067 | </voice> |
3356 | </phrase> | 3068 | </phrase> |
3357 | <phrase> | 3069 | <phrase> |
@@ -3360,15 +3072,12 @@ | |||
3360 | user: core | 3072 | user: core |
3361 | <source> | 3073 | <source> |
3362 | *: "Linear (%)" | 3074 | *: "Linear (%)" |
3363 | masd: none | ||
3364 | </source> | 3075 | </source> |
3365 | <dest> | 3076 | <dest> |
3366 | *: "線性 (%)" | 3077 | *: "線性 (%)" |
3367 | masd: none | ||
3368 | </dest> | 3078 | </dest> |
3369 | <voice> | 3079 | <voice> |
3370 | *: "Linear percent" | 3080 | *: "線性 (%)" |
3371 | masd: none | ||
3372 | </voice> | 3081 | </voice> |
3373 | </phrase> | 3082 | </phrase> |
3374 | <phrase> | 3083 | <phrase> |
@@ -3377,15 +3086,12 @@ | |||
3377 | user: core | 3086 | user: core |
3378 | <source> | 3087 | <source> |
3379 | *: "Minimum Of Range" | 3088 | *: "Minimum Of Range" |
3380 | masd: none | ||
3381 | </source> | 3089 | </source> |
3382 | <dest> | 3090 | <dest> |
3383 | *: "最小範圍" | 3091 | *: "最小範圍" |
3384 | masd: none | ||
3385 | </dest> | 3092 | </dest> |
3386 | <voice> | 3093 | <voice> |
3387 | *: "Minimum Of Range" | 3094 | *: "最小範圍" |
3388 | masd: none | ||
3389 | </voice> | 3095 | </voice> |
3390 | </phrase> | 3096 | </phrase> |
3391 | <phrase> | 3097 | <phrase> |
@@ -3394,15 +3100,12 @@ | |||
3394 | user: core | 3100 | user: core |
3395 | <source> | 3101 | <source> |
3396 | *: "Maximum Of Range" | 3102 | *: "Maximum Of Range" |
3397 | masd: none | ||
3398 | </source> | 3103 | </source> |
3399 | <dest> | 3104 | <dest> |
3400 | *: "最大範圍" | 3105 | *: "最大範圍" |
3401 | masd: none | ||
3402 | </dest> | 3106 | </dest> |
3403 | <voice> | 3107 | <voice> |
3404 | *: "Maximum Of Range" | 3108 | *: "最大範圍" |
3405 | masd: none | ||
3406 | </voice> | 3109 | </voice> |
3407 | </phrase> | 3110 | </phrase> |
3408 | <phrase> | 3111 | <phrase> |
@@ -3416,7 +3119,7 @@ | |||
3416 | *: "電池容量" | 3119 | *: "電池容量" |
3417 | </dest> | 3120 | </dest> |
3418 | <voice> | 3121 | <voice> |
3419 | *: "Battery Capacity" | 3122 | *: "電池容量" |
3420 | </voice> | 3123 | </voice> |
3421 | </phrase> | 3124 | </phrase> |
3422 | <phrase> | 3125 | <phrase> |
@@ -3433,41 +3136,7 @@ | |||
3433 | </dest> | 3136 | </dest> |
3434 | <voice> | 3137 | <voice> |
3435 | *: none | 3138 | *: none |
3436 | battery_types: "Battery type" | 3139 | battery_types: "電池類型" |
3437 | </voice> | ||
3438 | </phrase> | ||
3439 | <phrase> | ||
3440 | id: LANG_BATTERY_TYPE_1 | ||
3441 | desc: in battery settings | ||
3442 | user: core | ||
3443 | <source> | ||
3444 | *: none | ||
3445 | battery_types: "Alkaline" | ||
3446 | </source> | ||
3447 | <dest> | ||
3448 | *: none | ||
3449 | battery_types: "鹼性" | ||
3450 | </dest> | ||
3451 | <voice> | ||
3452 | *: none | ||
3453 | battery_types: "Alkaline" | ||
3454 | </voice> | ||
3455 | </phrase> | ||
3456 | <phrase> | ||
3457 | id: LANG_BATTERY_TYPE_2 | ||
3458 | desc: in battery settings | ||
3459 | user: core | ||
3460 | <source> | ||
3461 | *: none | ||
3462 | battery_types: "NiMH" | ||
3463 | </source> | ||
3464 | <dest> | ||
3465 | *: none | ||
3466 | battery_types: "鎳氫" | ||
3467 | </dest> | ||
3468 | <voice> | ||
3469 | *: none | ||
3470 | battery_types: "Nickel metal hydride" | ||
3471 | </voice> | 3140 | </voice> |
3472 | </phrase> | 3141 | </phrase> |
3473 | <phrase> | 3142 | <phrase> |
@@ -3483,7 +3152,7 @@ | |||
3483 | flash_storage: none | 3152 | flash_storage: none |
3484 | </dest> | 3153 | </dest> |
3485 | <voice> | 3154 | <voice> |
3486 | *: "Disk Spindown" | 3155 | *: "硬碟迴轉停止" |
3487 | flash_storage: none | 3156 | flash_storage: none |
3488 | </voice> | 3157 | </voice> |
3489 | </phrase> | 3158 | </phrase> |
@@ -3501,7 +3170,7 @@ | |||
3501 | </dest> | 3170 | </dest> |
3502 | <voice> | 3171 | <voice> |
3503 | *: none | 3172 | *: none |
3504 | dircache: "Directory Cache" | 3173 | dircache: "目錄快取" |
3505 | </voice> | 3174 | </voice> |
3506 | </phrase> | 3175 | </phrase> |
3507 | <phrase> | 3176 | <phrase> |
@@ -3529,7 +3198,7 @@ | |||
3529 | *: "時間格式" | 3198 | *: "時間格式" |
3530 | </dest> | 3199 | </dest> |
3531 | <voice> | 3200 | <voice> |
3532 | *: "Time Format" | 3201 | *: "時間格式" |
3533 | </voice> | 3202 | </voice> |
3534 | </phrase> | 3203 | </phrase> |
3535 | <phrase> | 3204 | <phrase> |
@@ -3543,7 +3212,7 @@ | |||
3543 | *: "12 小時制" | 3212 | *: "12 小時制" |
3544 | </dest> | 3213 | </dest> |
3545 | <voice> | 3214 | <voice> |
3546 | *: "12 Hour Clock" | 3215 | *: "12 小時制" |
3547 | </voice> | 3216 | </voice> |
3548 | </phrase> | 3217 | </phrase> |
3549 | <phrase> | 3218 | <phrase> |
@@ -3557,7 +3226,7 @@ | |||
3557 | *: "24 小時制" | 3226 | *: "24 小時制" |
3558 | </dest> | 3227 | </dest> |
3559 | <voice> | 3228 | <voice> |
3560 | *: "24 Hour Clock" | 3229 | *: "24 小時制" |
3561 | </voice> | 3230 | </voice> |
3562 | </phrase> | 3231 | </phrase> |
3563 | <phrase> | 3232 | <phrase> |
@@ -3585,7 +3254,7 @@ | |||
3585 | *: "最大播放清單歌曲數" | 3254 | *: "最大播放清單歌曲數" |
3586 | </dest> | 3255 | </dest> |
3587 | <voice> | 3256 | <voice> |
3588 | *: "Maximum playlist size" | 3257 | *: "最大播放清單歌曲數" |
3589 | </voice> | 3258 | </voice> |
3590 | </phrase> | 3259 | </phrase> |
3591 | <phrase> | 3260 | <phrase> |
@@ -3599,7 +3268,7 @@ | |||
3599 | *: "播放清單" | 3268 | *: "播放清單" |
3600 | </dest> | 3269 | </dest> |
3601 | <voice> | 3270 | <voice> |
3602 | *: "Playlist" | 3271 | *: "播放清單" |
3603 | </voice> | 3272 | </voice> |
3604 | </phrase> | 3273 | </phrase> |
3605 | <phrase> | 3274 | <phrase> |
@@ -3613,7 +3282,7 @@ | |||
3613 | *: "書籤" | 3282 | *: "書籤" |
3614 | </dest> | 3283 | </dest> |
3615 | <voice> | 3284 | <voice> |
3616 | *: "Bookmarks" | 3285 | *: "書籤" |
3617 | </voice> | 3286 | </voice> |
3618 | </phrase> | 3287 | </phrase> |
3619 | <phrase> | 3288 | <phrase> |
@@ -3641,7 +3310,7 @@ | |||
3641 | *: "設定歌曲評分" | 3310 | *: "設定歌曲評分" |
3642 | </dest> | 3311 | </dest> |
3643 | <voice> | 3312 | <voice> |
3644 | *: "Set Song Rating" | 3313 | *: "設定歌曲評分" |
3645 | </voice> | 3314 | </voice> |
3646 | </phrase> | 3315 | </phrase> |
3647 | <phrase> | 3316 | <phrase> |
@@ -3655,7 +3324,7 @@ | |||
3655 | *: "更名" | 3324 | *: "更名" |
3656 | </dest> | 3325 | </dest> |
3657 | <voice> | 3326 | <voice> |
3658 | *: "Rename" | 3327 | *: "更名" |
3659 | </voice> | 3328 | </voice> |
3660 | </phrase> | 3329 | </phrase> |
3661 | <phrase> | 3330 | <phrase> |
@@ -3669,7 +3338,7 @@ | |||
3669 | *: "剪下" | 3338 | *: "剪下" |
3670 | </dest> | 3339 | </dest> |
3671 | <voice> | 3340 | <voice> |
3672 | *: "Cut" | 3341 | *: "剪下" |
3673 | </voice> | 3342 | </voice> |
3674 | </phrase> | 3343 | </phrase> |
3675 | <phrase> | 3344 | <phrase> |
@@ -3683,7 +3352,7 @@ | |||
3683 | *: "複製" | 3352 | *: "複製" |
3684 | </dest> | 3353 | </dest> |
3685 | <voice> | 3354 | <voice> |
3686 | *: "Copy" | 3355 | *: "複製" |
3687 | </voice> | 3356 | </voice> |
3688 | </phrase> | 3357 | </phrase> |
3689 | <phrase> | 3358 | <phrase> |
@@ -3697,7 +3366,7 @@ | |||
3697 | *: "貼上" | 3366 | *: "貼上" |
3698 | </dest> | 3367 | </dest> |
3699 | <voice> | 3368 | <voice> |
3700 | *: "Paste" | 3369 | *: "貼上" |
3701 | </voice> | 3370 | </voice> |
3702 | </phrase> | 3371 | </phrase> |
3703 | <phrase> | 3372 | <phrase> |
@@ -3711,7 +3380,7 @@ | |||
3711 | *: "檔案/目錄已存在. 覆寫?" | 3380 | *: "檔案/目錄已存在. 覆寫?" |
3712 | </dest> | 3381 | </dest> |
3713 | <voice> | 3382 | <voice> |
3714 | *: "" | 3383 | *: "檔案/目錄已存在. 覆寫?" |
3715 | </voice> | 3384 | </voice> |
3716 | </phrase> | 3385 | </phrase> |
3717 | <phrase> | 3386 | <phrase> |
@@ -3725,7 +3394,7 @@ | |||
3725 | *: "刪除" | 3394 | *: "刪除" |
3726 | </dest> | 3395 | </dest> |
3727 | <voice> | 3396 | <voice> |
3728 | *: "Delete" | 3397 | *: "刪除" |
3729 | </voice> | 3398 | </voice> |
3730 | </phrase> | 3399 | </phrase> |
3731 | <phrase> | 3400 | <phrase> |
@@ -3742,7 +3411,7 @@ | |||
3742 | </dest> | 3411 | </dest> |
3743 | <voice> | 3412 | <voice> |
3744 | *: none | 3413 | *: none |
3745 | lcd_non-mono: "Set As Backdrop" | 3414 | lcd_non-mono: "設定為背景" |
3746 | </voice> | 3415 | </voice> |
3747 | </phrase> | 3416 | </phrase> |
3748 | <phrase> | 3417 | <phrase> |
@@ -3756,7 +3425,7 @@ | |||
3756 | *: "刪除目錄" | 3425 | *: "刪除目錄" |
3757 | </dest> | 3426 | </dest> |
3758 | <voice> | 3427 | <voice> |
3759 | *: "delete directory" | 3428 | *: "刪除目錄" |
3760 | </voice> | 3429 | </voice> |
3761 | </phrase> | 3430 | </phrase> |
3762 | <phrase> | 3431 | <phrase> |
@@ -3770,7 +3439,7 @@ | |||
3770 | *: "刪除?" | 3439 | *: "刪除?" |
3771 | </dest> | 3440 | </dest> |
3772 | <voice> | 3441 | <voice> |
3773 | *: "" | 3442 | *: "刪除?" |
3774 | </voice> | 3443 | </voice> |
3775 | </phrase> | 3444 | </phrase> |
3776 | <phrase> | 3445 | <phrase> |
@@ -3784,7 +3453,7 @@ | |||
3784 | *: "已刪除" | 3453 | *: "已刪除" |
3785 | </dest> | 3454 | </dest> |
3786 | <voice> | 3455 | <voice> |
3787 | *: "" | 3456 | *: "已刪除" |
3788 | </voice> | 3457 | </voice> |
3789 | </phrase> | 3458 | </phrase> |
3790 | <phrase> | 3459 | <phrase> |
@@ -3798,7 +3467,7 @@ | |||
3798 | *: "開啟檔案..." | 3467 | *: "開啟檔案..." |
3799 | </dest> | 3468 | </dest> |
3800 | <voice> | 3469 | <voice> |
3801 | *: "open with" | 3470 | *: "開啟檔案..." |
3802 | </voice> | 3471 | </voice> |
3803 | </phrase> | 3472 | </phrase> |
3804 | <phrase> | 3473 | <phrase> |
@@ -3812,7 +3481,7 @@ | |||
3812 | *: "建立目錄" | 3481 | *: "建立目錄" |
3813 | </dest> | 3482 | </dest> |
3814 | <voice> | 3483 | <voice> |
3815 | *: "Create Directory" | 3484 | *: "建立目錄" |
3816 | </voice> | 3485 | </voice> |
3817 | </phrase> | 3486 | </phrase> |
3818 | <phrase> | 3487 | <phrase> |
@@ -3829,7 +3498,7 @@ | |||
3829 | </dest> | 3498 | </dest> |
3830 | <voice> | 3499 | <voice> |
3831 | *: none | 3500 | *: none |
3832 | pitchscreen: "Pitch" | 3501 | pitchscreen: "音調" |
3833 | </voice> | 3502 | </voice> |
3834 | </phrase> | 3503 | </phrase> |
3835 | <phrase> | 3504 | <phrase> |
@@ -3843,7 +3512,7 @@ | |||
3843 | *: "檢視" | 3512 | *: "檢視" |
3844 | </dest> | 3513 | </dest> |
3845 | <voice> | 3514 | <voice> |
3846 | *: "View" | 3515 | *: "檢視" |
3847 | </voice> | 3516 | </voice> |
3848 | </phrase> | 3517 | </phrase> |
3849 | <phrase> | 3518 | <phrase> |
@@ -3857,7 +3526,7 @@ | |||
3857 | *: "重新亂序" | 3526 | *: "重新亂序" |
3858 | </dest> | 3527 | </dest> |
3859 | <voice> | 3528 | <voice> |
3860 | *: "Reshuffle" | 3529 | *: "重新亂序" |
3861 | </voice> | 3530 | </voice> |
3862 | </phrase> | 3531 | </phrase> |
3863 | <phrase> | 3532 | <phrase> |
@@ -3871,7 +3540,7 @@ | |||
3871 | *: "插入" | 3540 | *: "插入" |
3872 | </dest> | 3541 | </dest> |
3873 | <voice> | 3542 | <voice> |
3874 | *: "Insert" | 3543 | *: "插入" |
3875 | </voice> | 3544 | </voice> |
3876 | </phrase> | 3545 | </phrase> |
3877 | <phrase> | 3546 | <phrase> |
@@ -3885,7 +3554,7 @@ | |||
3885 | *: "插入下一個" | 3554 | *: "插入下一個" |
3886 | </dest> | 3555 | </dest> |
3887 | <voice> | 3556 | <voice> |
3888 | *: "Insert Next" | 3557 | *: "插入下一個" |
3889 | </voice> | 3558 | </voice> |
3890 | </phrase> | 3559 | </phrase> |
3891 | <phrase> | 3560 | <phrase> |
@@ -3899,7 +3568,7 @@ | |||
3899 | *: "插入到最後" | 3568 | *: "插入到最後" |
3900 | </dest> | 3569 | </dest> |
3901 | <voice> | 3570 | <voice> |
3902 | *: "Insert Last" | 3571 | *: "插入到最後" |
3903 | </voice> | 3572 | </voice> |
3904 | </phrase> | 3573 | </phrase> |
3905 | <phrase> | 3574 | <phrase> |
@@ -3913,7 +3582,7 @@ | |||
3913 | *: "亂序插入" | 3582 | *: "亂序插入" |
3914 | </dest> | 3583 | </dest> |
3915 | <voice> | 3584 | <voice> |
3916 | *: "Insert Shuffled" | 3585 | *: "亂序插入" |
3917 | </voice> | 3586 | </voice> |
3918 | </phrase> | 3587 | </phrase> |
3919 | <phrase> | 3588 | <phrase> |
@@ -3927,7 +3596,7 @@ | |||
3927 | *: "隊列" | 3596 | *: "隊列" |
3928 | </dest> | 3597 | </dest> |
3929 | <voice> | 3598 | <voice> |
3930 | *: "Queue" | 3599 | *: "隊列" |
3931 | </voice> | 3600 | </voice> |
3932 | </phrase> | 3601 | </phrase> |
3933 | <phrase> | 3602 | <phrase> |
@@ -3941,7 +3610,7 @@ | |||
3941 | *: "隊列中下一個" | 3610 | *: "隊列中下一個" |
3942 | </dest> | 3611 | </dest> |
3943 | <voice> | 3612 | <voice> |
3944 | *: "Queue Next" | 3613 | *: "隊列中下一個" |
3945 | </voice> | 3614 | </voice> |
3946 | </phrase> | 3615 | </phrase> |
3947 | <phrase> | 3616 | <phrase> |
@@ -3955,7 +3624,7 @@ | |||
3955 | *: "隊列最後" | 3624 | *: "隊列最後" |
3956 | </dest> | 3625 | </dest> |
3957 | <voice> | 3626 | <voice> |
3958 | *: "Queue Last" | 3627 | *: "隊列最後" |
3959 | </voice> | 3628 | </voice> |
3960 | </phrase> | 3629 | </phrase> |
3961 | <phrase> | 3630 | <phrase> |
@@ -3969,7 +3638,7 @@ | |||
3969 | *: "隨機隊列" | 3638 | *: "隨機隊列" |
3970 | </dest> | 3639 | </dest> |
3971 | <voice> | 3640 | <voice> |
3972 | *: "Queue Shuffled" | 3641 | *: "隨機隊列" |
3973 | </voice> | 3642 | </voice> |
3974 | </phrase> | 3643 | </phrase> |
3975 | <phrase> | 3644 | <phrase> |
@@ -3983,7 +3652,7 @@ | |||
3983 | *: "在播放清單內搜尋" | 3652 | *: "在播放清單內搜尋" |
3984 | </dest> | 3653 | </dest> |
3985 | <voice> | 3654 | <voice> |
3986 | *: "Search In Playlist" | 3655 | *: "在播放清單內搜尋" |
3987 | </voice> | 3656 | </voice> |
3988 | </phrase> | 3657 | </phrase> |
3989 | <phrase> | 3658 | <phrase> |
@@ -3997,7 +3666,7 @@ | |||
3997 | *: "搜尋中... 找到 %d 件 (%s)" | 3666 | *: "搜尋中... 找到 %d 件 (%s)" |
3998 | </dest> | 3667 | </dest> |
3999 | <voice> | 3668 | <voice> |
4000 | *: "" | 3669 | *: "搜尋中... 找到 %d 件 (%s)" |
4001 | </voice> | 3670 | </voice> |
4002 | </phrase> | 3671 | </phrase> |
4003 | <phrase> | 3672 | <phrase> |
@@ -4011,7 +3680,7 @@ | |||
4011 | *: "建立書籤" | 3680 | *: "建立書籤" |
4012 | </dest> | 3681 | </dest> |
4013 | <voice> | 3682 | <voice> |
4014 | *: "Create Bookmark" | 3683 | *: "建立書籤" |
4015 | </voice> | 3684 | </voice> |
4016 | </phrase> | 3685 | </phrase> |
4017 | <phrase> | 3686 | <phrase> |
@@ -4025,7 +3694,7 @@ | |||
4025 | *: "列舉書籤" | 3694 | *: "列舉書籤" |
4026 | </dest> | 3695 | </dest> |
4027 | <voice> | 3696 | <voice> |
4028 | *: "List Bookmarks" | 3697 | *: "列舉書籤" |
4029 | </voice> | 3698 | </voice> |
4030 | </phrase> | 3699 | </phrase> |
4031 | <phrase> | 3700 | <phrase> |
@@ -4039,7 +3708,7 @@ | |||
4039 | *: "Rockbox 資訊" | 3708 | *: "Rockbox 資訊" |
4040 | </dest> | 3709 | </dest> |
4041 | <voice> | 3710 | <voice> |
4042 | *: "" | 3711 | *: "Rockbox 資訊" |
4043 | </voice> | 3712 | </voice> |
4044 | </phrase> | 3713 | </phrase> |
4045 | <phrase> | 3714 | <phrase> |
@@ -4056,24 +3725,7 @@ | |||
4056 | </dest> | 3725 | </dest> |
4057 | <voice> | 3726 | <voice> |
4058 | *: none | 3727 | *: none |
4059 | charging: "" | 3728 | charging: "電池: 充電中" |
4060 | </voice> | ||
4061 | </phrase> | ||
4062 | <phrase> | ||
4063 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | ||
4064 | desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder | ||
4065 | user: core | ||
4066 | <source> | ||
4067 | *: none | ||
4068 | archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg" | ||
4069 | </source> | ||
4070 | <dest> | ||
4071 | *: none | ||
4072 | archosrecorder: "電池: 完成充電" | ||
4073 | </dest> | ||
4074 | <voice> | ||
4075 | *: none | ||
4076 | archosrecorder: "" | ||
4077 | </voice> | 3729 | </voice> |
4078 | </phrase> | 3730 | </phrase> |
4079 | <phrase> | 3731 | <phrase> |
@@ -4090,7 +3742,7 @@ | |||
4090 | </dest> | 3742 | </dest> |
4091 | <voice> | 3743 | <voice> |
4092 | *: none | 3744 | *: none |
4093 | charging: "" | 3745 | charging: "電池: 涓流充電" |
4094 | </voice> | 3746 | </voice> |
4095 | </phrase> | 3747 | </phrase> |
4096 | <phrase> | 3748 | <phrase> |
@@ -4100,16 +3752,13 @@ | |||
4100 | <source> | 3752 | <source> |
4101 | *: "Battery: %d%% %dh %dm" | 3753 | *: "Battery: %d%% %dh %dm" |
4102 | ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" | 3754 | ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" |
4103 | iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" | ||
4104 | </source> | 3755 | </source> |
4105 | <dest> | 3756 | <dest> |
4106 | *: "電池: %d%% %d小時 %d分" | 3757 | *: "電池: %d%% %d小時 %d分" |
4107 | archosondiofm,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" | ||
4108 | ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "電池: %d%% %dh %dm" | 3758 | ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "電池: %d%% %dh %dm" |
4109 | </dest> | 3759 | </dest> |
4110 | <voice> | 3760 | <voice> |
4111 | *: "Battery level" | 3761 | *: "電池: %d%% %d小時 %d分" |
4112 | ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10,iriverifp7xx: "" | ||
4113 | </voice> | 3762 | </voice> |
4114 | </phrase> | 3763 | </phrase> |
4115 | <phrase> | 3764 | <phrase> |
@@ -4123,7 +3772,7 @@ | |||
4123 | *: "硬碟:" | 3772 | *: "硬碟:" |
4124 | </dest> | 3773 | </dest> |
4125 | <voice> | 3774 | <voice> |
4126 | *: "" | 3775 | *: "硬碟:" |
4127 | </voice> | 3776 | </voice> |
4128 | </phrase> | 3777 | </phrase> |
4129 | <phrase> | 3778 | <phrase> |
@@ -4137,7 +3786,7 @@ | |||
4137 | *: "剩餘容量:" | 3786 | *: "剩餘容量:" |
4138 | </dest> | 3787 | </dest> |
4139 | <voice> | 3788 | <voice> |
4140 | *: "Free diskspace:" | 3789 | *: "剩餘容量:" |
4141 | </voice> | 3790 | </voice> |
4142 | </phrase> | 3791 | </phrase> |
4143 | <phrase> | 3792 | <phrase> |
@@ -4146,41 +3795,41 @@ | |||
4146 | user: core | 3795 | user: core |
4147 | <source> | 3796 | <source> |
4148 | *: "Int:" | 3797 | *: "Int:" |
3798 | hibylinux: "mSD:" | ||
4149 | xduoox3: "mSD1:" | 3799 | xduoox3: "mSD1:" |
4150 | </source> | 3800 | </source> |
4151 | <dest> | 3801 | <dest> |
4152 | *: "內建:" | 3802 | *: "Int:" |
4153 | xduoox3: "Multimedia 卡1:" | 3803 | hibylinux: "mSD:" |
3804 | xduoox3: "mSD1:" | ||
4154 | </dest> | 3805 | </dest> |
4155 | <voice> | 3806 | <voice> |
4156 | *: "Internal" | 3807 | *: "Internal" |
4157 | xduoox3: "Multimedia 卡1" | 3808 | hibylinux: "micro S D" |
3809 | xduoox3: "micro S D 1" | ||
4158 | </voice> | 3810 | </voice> |
4159 | </phrase> | 3811 | </phrase> |
4160 | <phrase> | 3812 | <phrase> |
4161 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | 3813 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
4162 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | 3814 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (keep short!) |
4163 | user: core | 3815 | user: core |
4164 | <source> | 3816 | <source> |
4165 | *: none | 3817 | *: none |
4166 | archosondio*: "MMC:" | ||
4167 | multivolume: "HD1" | 3818 | multivolume: "HD1" |
4168 | sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" | 3819 | sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" |
4169 | xduoox3: "mSD2:" | 3820 | xduoox3: "mSD2:" |
4170 | </source> | 3821 | </source> |
4171 | <dest> | 3822 | <dest> |
4172 | *: none | 3823 | *: none |
4173 | archosondio*: "MMC 卡:" | ||
4174 | multivolume: "磁盤1" | 3824 | multivolume: "磁盤1" |
4175 | sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "Multimedia 卡:" | 3825 | sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "Multimedia 卡:" |
4176 | xduoox3: "Multimedia 卡2:" | 3826 | xduoox3: "mSD2:" |
4177 | </dest> | 3827 | </dest> |
4178 | <voice> | 3828 | <voice> |
4179 | *: none | 3829 | *: none |
4180 | archosondio*: "MMC 卡" | ||
4181 | multivolume: "磁盤1" | 3830 | multivolume: "磁盤1" |
4182 | sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "Multimedia 卡" | 3831 | sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "Multimedia 卡" |
4183 | xduoox3: "Multimedia 卡2" | 3832 | xduoox3: "micro S D 2" |
4184 | </voice> | 3833 | </voice> |
4185 | </phrase> | 3834 | </phrase> |
4186 | <phrase> | 3835 | <phrase> |
@@ -4193,7 +3842,7 @@ | |||
4193 | </source> | 3842 | </source> |
4194 | <dest> | 3843 | <dest> |
4195 | *: none | 3844 | *: none |
4196 | rtc: none | 3845 | rtc: "" |
4197 | </dest> | 3846 | </dest> |
4198 | <voice> | 3847 | <voice> |
4199 | *: none | 3848 | *: none |
@@ -4245,7 +3894,7 @@ | |||
4245 | *: "暫停" | 3894 | *: "暫停" |
4246 | </dest> | 3895 | </dest> |
4247 | <voice> | 3896 | <voice> |
4248 | *: "" | 3897 | *: "暫停" |
4249 | </voice> | 3898 | </voice> |
4250 | </phrase> | 3899 | </phrase> |
4251 | <phrase> | 3900 | <phrase> |
@@ -4259,7 +3908,7 @@ | |||
4259 | *: "建立書籤?" | 3908 | *: "建立書籤?" |
4260 | </dest> | 3909 | </dest> |
4261 | <voice> | 3910 | <voice> |
4262 | *: "" | 3911 | *: "建立書籤?" |
4263 | </voice> | 3912 | </voice> |
4264 | </phrase> | 3913 | </phrase> |
4265 | <phrase> | 3914 | <phrase> |
@@ -4273,7 +3922,7 @@ | |||
4273 | *: "已建立書籤" | 3922 | *: "已建立書籤" |
4274 | </dest> | 3923 | </dest> |
4275 | <voice> | 3924 | <voice> |
4276 | *: "" | 3925 | *: "已建立書籤" |
4277 | </voice> | 3926 | </voice> |
4278 | </phrase> | 3927 | </phrase> |
4279 | <phrase> | 3928 | <phrase> |
@@ -4287,7 +3936,7 @@ | |||
4287 | *: "建立書籤失敗!" | 3936 | *: "建立書籤失敗!" |
4288 | </dest> | 3937 | </dest> |
4289 | <voice> | 3938 | <voice> |
4290 | *: "" | 3939 | *: "建立書籤失敗!" |
4291 | </voice> | 3940 | </voice> |
4292 | </phrase> | 3941 | </phrase> |
4293 | <phrase> | 3942 | <phrase> |
@@ -4301,7 +3950,7 @@ | |||
4301 | *: "書籤為空" | 3950 | *: "書籤為空" |
4302 | </dest> | 3951 | </dest> |
4303 | <voice> | 3952 | <voice> |
4304 | *: "" | 3953 | *: "書籤為空" |
4305 | </voice> | 3954 | </voice> |
4306 | </phrase> | 3955 | </phrase> |
4307 | <phrase> | 3956 | <phrase> |
@@ -4326,19 +3975,19 @@ | |||
4326 | *: none | 3975 | *: none |
4327 | gigabeatfx: "POWER = 返回" | 3976 | gigabeatfx: "POWER = 返回" |
4328 | gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = 返回" | 3977 | gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = 返回" |
4329 | gogearsa9200: "LEFT = 返回" | 3978 | gogearsa9200,ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = 返回" |
4330 | iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = 回去" | 3979 | iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = 回去" |
4331 | ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = 回去" | ||
4332 | iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = 返回" | 3980 | iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = 返回" |
4333 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = 返回" | 3981 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = 返回" |
4334 | mrobe100: "DISPLAY = 返回" | 3982 | mrobe100: "DISPLAY = 返回" |
4335 | mrobe500: "POWER = 回去" | 3983 | mrobe500: "POWER = Revert" |
4336 | rtc: "OFF = 返回" | 3984 | rtc: "OFF = 返回" |
4337 | samsungyh*: "REW = 返回" | 3985 | samsungyh*: "REW = 返回" |
4338 | vibe500: "CANCEL = 返回" | 3986 | vibe500: "CANCEL = 返回" |
4339 | </dest> | 3987 | </dest> |
4340 | <voice> | 3988 | <voice> |
4341 | *: none | 3989 | *: "" |
3990 | gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: "" | ||
4342 | </voice> | 3991 | </voice> |
4343 | </phrase> | 3992 | </phrase> |
4344 | <phrase> | 3993 | <phrase> |
@@ -4397,7 +4046,7 @@ | |||
4397 | </dest> | 4046 | </dest> |
4398 | <voice> | 4047 | <voice> |
4399 | *: none | 4048 | *: none |
4400 | iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,sansac200*,sansae200*: "" | 4049 | iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: "" |
4401 | </voice> | 4050 | </voice> |
4402 | </phrase> | 4051 | </phrase> |
4403 | <phrase> | 4052 | <phrase> |
@@ -4414,7 +4063,7 @@ | |||
4414 | </dest> | 4063 | </dest> |
4415 | <voice> | 4064 | <voice> |
4416 | *: none | 4065 | *: none |
4417 | recording: "" | 4066 | recording: "一次" |
4418 | </voice> | 4067 | </voice> |
4419 | </phrase> | 4068 | </phrase> |
4420 | <phrase> | 4069 | <phrase> |
@@ -4431,7 +4080,7 @@ | |||
4431 | </dest> | 4080 | </dest> |
4432 | <voice> | 4081 | <voice> |
4433 | *: none | 4082 | *: none |
4434 | recording: "" | 4083 | recording: "在之上開始" |
4435 | </voice> | 4084 | </voice> |
4436 | </phrase> | 4085 | </phrase> |
4437 | <phrase> | 4086 | <phrase> |
@@ -4448,7 +4097,7 @@ | |||
4448 | </dest> | 4097 | </dest> |
4449 | <voice> | 4098 | <voice> |
4450 | *: none | 4099 | *: none |
4451 | recording: "" | 4100 | recording: "在之下停止" |
4452 | </voice> | 4101 | </voice> |
4453 | </phrase> | 4102 | </phrase> |
4454 | <phrase> | 4103 | <phrase> |
@@ -4465,7 +4114,7 @@ | |||
4465 | </dest> | 4114 | </dest> |
4466 | <voice> | 4115 | <voice> |
4467 | *: none | 4116 | *: none |
4468 | recording: "" | 4117 | recording: "先設分割的間隔" |
4469 | </voice> | 4118 | </voice> |
4470 | </phrase> | 4119 | </phrase> |
4471 | <phrase> | 4120 | <phrase> |
@@ -4482,7 +4131,7 @@ | |||
4482 | </dest> | 4131 | </dest> |
4483 | <voice> | 4132 | <voice> |
4484 | *: none | 4133 | *: none |
4485 | recording: "" | 4134 | recording: "minus infinity" |
4486 | </voice> | 4135 | </voice> |
4487 | </phrase> | 4136 | </phrase> |
4488 | <phrase> | 4137 | <phrase> |
@@ -4516,7 +4165,7 @@ | |||
4516 | </dest> | 4165 | </dest> |
4517 | <voice> | 4166 | <voice> |
4518 | *: none | 4167 | *: none |
4519 | alarm: "" | 4168 | alarm: "在 %d:%02d 內關閉鬧鈴" |
4520 | </voice> | 4169 | </voice> |
4521 | </phrase> | 4170 | </phrase> |
4522 | <phrase> | 4171 | <phrase> |
@@ -4533,7 +4182,7 @@ | |||
4533 | </dest> | 4182 | </dest> |
4534 | <voice> | 4183 | <voice> |
4535 | *: none | 4184 | *: none |
4536 | alarm: "" | 4185 | alarm: "已設定鬧鈴" |
4537 | </voice> | 4186 | </voice> |
4538 | </phrase> | 4187 | </phrase> |
4539 | <phrase> | 4188 | <phrase> |
@@ -4550,7 +4199,7 @@ | |||
4550 | </dest> | 4199 | </dest> |
4551 | <voice> | 4200 | <voice> |
4552 | *: none | 4201 | *: none |
4553 | alarm: "" | 4202 | alarm: "鬧鈴設定時間不正確!" |
4554 | </voice> | 4203 | </voice> |
4555 | </phrase> | 4204 | </phrase> |
4556 | <phrase> | 4205 | <phrase> |
@@ -4579,7 +4228,7 @@ | |||
4579 | </dest> | 4228 | </dest> |
4580 | <voice> | 4229 | <voice> |
4581 | *: none | 4230 | *: none |
4582 | alarm,gigabeats,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb: "" | 4231 | alarm,ipod*: "" |
4583 | </voice> | 4232 | </voice> |
4584 | </phrase> | 4233 | </phrase> |
4585 | <phrase> | 4234 | <phrase> |
@@ -4596,7 +4245,7 @@ | |||
4596 | </dest> | 4245 | </dest> |
4597 | <voice> | 4246 | <voice> |
4598 | *: none | 4247 | *: none |
4599 | alarm: "" | 4248 | alarm: "鬧鈴關閉" |
4600 | </voice> | 4249 | </voice> |
4601 | </phrase> | 4250 | </phrase> |
4602 | <phrase> | 4251 | <phrase> |
@@ -4787,7 +4436,7 @@ | |||
4787 | *: " (變動位元率)" | 4436 | *: " (變動位元率)" |
4788 | </dest> | 4437 | </dest> |
4789 | <voice> | 4438 | <voice> |
4790 | *: "變動位元率" | 4439 | *: " (變動位元率)" |
4791 | </voice> | 4440 | </voice> |
4792 | </phrase> | 4441 | </phrase> |
4793 | <phrase> | 4442 | <phrase> |
@@ -4815,7 +4464,7 @@ | |||
4815 | *: "Track Gain" | 4464 | *: "Track Gain" |
4816 | </dest> | 4465 | </dest> |
4817 | <voice> | 4466 | <voice> |
4818 | *: "Track Gain" | 4467 | *: "Track gain" |
4819 | </voice> | 4468 | </voice> |
4820 | </phrase> | 4469 | </phrase> |
4821 | <phrase> | 4470 | <phrase> |
@@ -4829,7 +4478,7 @@ | |||
4829 | *: "Album Gain" | 4478 | *: "Album Gain" |
4830 | </dest> | 4479 | </dest> |
4831 | <voice> | 4480 | <voice> |
4832 | *: "Album Gain" | 4481 | *: "Album gain" |
4833 | </voice> | 4482 | </voice> |
4834 | </phrase> | 4483 | </phrase> |
4835 | <phrase> | 4484 | <phrase> |
@@ -4857,7 +4506,7 @@ | |||
4857 | *: "<無資訊>" | 4506 | *: "<無資訊>" |
4858 | </dest> | 4507 | </dest> |
4859 | <voice> | 4508 | <voice> |
4860 | *: "無資訊" | 4509 | *: "<無資訊>" |
4861 | </voice> | 4510 | </voice> |
4862 | </phrase> | 4511 | </phrase> |
4863 | <phrase> | 4512 | <phrase> |
@@ -4990,7 +4639,7 @@ | |||
4990 | *: "1月" | 4639 | *: "1月" |
4991 | </dest> | 4640 | </dest> |
4992 | <voice> | 4641 | <voice> |
4993 | *: "January" | 4642 | *: "1月" |
4994 | </voice> | 4643 | </voice> |
4995 | </phrase> | 4644 | </phrase> |
4996 | <phrase> | 4645 | <phrase> |
@@ -5004,7 +4653,7 @@ | |||
5004 | *: "2月" | 4653 | *: "2月" |
5005 | </dest> | 4654 | </dest> |
5006 | <voice> | 4655 | <voice> |
5007 | *: "February" | 4656 | *: "2月" |
5008 | </voice> | 4657 | </voice> |
5009 | </phrase> | 4658 | </phrase> |
5010 | <phrase> | 4659 | <phrase> |
@@ -5018,7 +4667,7 @@ | |||
5018 | *: "3月" | 4667 | *: "3月" |
5019 | </dest> | 4668 | </dest> |
5020 | <voice> | 4669 | <voice> |
5021 | *: "March" | 4670 | *: "3月" |
5022 | </voice> | 4671 | </voice> |
5023 | </phrase> | 4672 | </phrase> |
5024 | <phrase> | 4673 | <phrase> |
@@ -5032,7 +4681,7 @@ | |||
5032 | *: "4月" | 4681 | *: "4月" |
5033 | </dest> | 4682 | </dest> |
5034 | <voice> | 4683 | <voice> |
5035 | *: "April" | 4684 | *: "4月" |
5036 | </voice> | 4685 | </voice> |
5037 | </phrase> | 4686 | </phrase> |
5038 | <phrase> | 4687 | <phrase> |
@@ -5046,7 +4695,7 @@ | |||
5046 | *: "5月" | 4695 | *: "5月" |
5047 | </dest> | 4696 | </dest> |
5048 | <voice> | 4697 | <voice> |
5049 | *: "May" | 4698 | *: "5月" |
5050 | </voice> | 4699 | </voice> |
5051 | </phrase> | 4700 | </phrase> |
5052 | <phrase> | 4701 | <phrase> |
@@ -5060,7 +4709,7 @@ | |||
5060 | *: "6月" | 4709 | *: "6月" |
5061 | </dest> | 4710 | </dest> |
5062 | <voice> | 4711 | <voice> |
5063 | *: "June" | 4712 | *: "6月" |
5064 | </voice> | 4713 | </voice> |
5065 | </phrase> | 4714 | </phrase> |
5066 | <phrase> | 4715 | <phrase> |
@@ -5074,7 +4723,7 @@ | |||
5074 | *: "7月" | 4723 | *: "7月" |
5075 | </dest> | 4724 | </dest> |
5076 | <voice> | 4725 | <voice> |
5077 | *: "July" | 4726 | *: "7月" |
5078 | </voice> | 4727 | </voice> |
5079 | </phrase> | 4728 | </phrase> |
5080 | <phrase> | 4729 | <phrase> |
@@ -5088,7 +4737,7 @@ | |||
5088 | *: "8月" | 4737 | *: "8月" |
5089 | </dest> | 4738 | </dest> |
5090 | <voice> | 4739 | <voice> |
5091 | *: "August" | 4740 | *: "8月" |
5092 | </voice> | 4741 | </voice> |
5093 | </phrase> | 4742 | </phrase> |
5094 | <phrase> | 4743 | <phrase> |
@@ -5102,7 +4751,7 @@ | |||
5102 | *: "9月" | 4751 | *: "9月" |
5103 | </dest> | 4752 | </dest> |
5104 | <voice> | 4753 | <voice> |
5105 | *: "September" | 4754 | *: "9月" |
5106 | </voice> | 4755 | </voice> |
5107 | </phrase> | 4756 | </phrase> |
5108 | <phrase> | 4757 | <phrase> |
@@ -5116,7 +4765,7 @@ | |||
5116 | *: "10月" | 4765 | *: "10月" |
5117 | </dest> | 4766 | </dest> |
5118 | <voice> | 4767 | <voice> |
5119 | *: "October" | 4768 | *: "10月" |
5120 | </voice> | 4769 | </voice> |
5121 | </phrase> | 4770 | </phrase> |
5122 | <phrase> | 4771 | <phrase> |
@@ -5130,7 +4779,7 @@ | |||
5130 | *: "11月" | 4779 | *: "11月" |
5131 | </dest> | 4780 | </dest> |
5132 | <voice> | 4781 | <voice> |
5133 | *: "November" | 4782 | *: "11月" |
5134 | </voice> | 4783 | </voice> |
5135 | </phrase> | 4784 | </phrase> |
5136 | <phrase> | 4785 | <phrase> |
@@ -5144,7 +4793,7 @@ | |||
5144 | *: "12月" | 4793 | *: "12月" |
5145 | </dest> | 4794 | </dest> |
5146 | <voice> | 4795 | <voice> |
5147 | *: "December" | 4796 | *: "12月" |
5148 | </voice> | 4797 | </voice> |
5149 | </phrase> | 4798 | </phrase> |
5150 | <phrase> | 4799 | <phrase> |
@@ -5834,48 +5483,6 @@ | |||
5834 | </voice> | 5483 | </voice> |
5835 | </phrase> | 5484 | </phrase> |
5836 | <phrase> | 5485 | <phrase> |
5837 | id: LANG_KILOBYTE | ||
5838 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
5839 | user: core | ||
5840 | <source> | ||
5841 | *: "KB" | ||
5842 | </source> | ||
5843 | <dest> | ||
5844 | *: "KB" | ||
5845 | </dest> | ||
5846 | <voice> | ||
5847 | *: "kilobyte" | ||
5848 | </voice> | ||
5849 | </phrase> | ||
5850 | <phrase> | ||
5851 | id: LANG_MEGABYTE | ||
5852 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
5853 | user: core | ||
5854 | <source> | ||
5855 | *: "MB" | ||
5856 | </source> | ||
5857 | <dest> | ||
5858 | *: "MB" | ||
5859 | </dest> | ||
5860 | <voice> | ||
5861 | *: "megabyte" | ||
5862 | </voice> | ||
5863 | </phrase> | ||
5864 | <phrase> | ||
5865 | id: LANG_GIGABYTE | ||
5866 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
5867 | user: core | ||
5868 | <source> | ||
5869 | *: "GB" | ||
5870 | </source> | ||
5871 | <dest> | ||
5872 | *: "GB" | ||
5873 | </dest> | ||
5874 | <voice> | ||
5875 | *: "gigabyte" | ||
5876 | </voice> | ||
5877 | </phrase> | ||
5878 | <phrase> | ||
5879 | id: LANG_POINT | 5486 | id: LANG_POINT |
5880 | desc: decimal separator for composing numbers | 5487 | desc: decimal separator for composing numbers |
5881 | user: core | 5488 | user: core |
@@ -6417,7 +6024,7 @@ | |||
6417 | </source> | 6024 | </source> |
6418 | <dest> | 6025 | <dest> |
6419 | *: none | 6026 | *: none |
6420 | remote: none | 6027 | remote: "" |
6421 | </dest> | 6028 | </dest> |
6422 | <voice> | 6029 | <voice> |
6423 | *: none | 6030 | *: none |
@@ -6449,7 +6056,7 @@ | |||
6449 | *: "播放清單緩衝區已滿" | 6056 | *: "播放清單緩衝區已滿" |
6450 | </dest> | 6057 | </dest> |
6451 | <voice> | 6058 | <voice> |
6452 | *: "" | 6059 | *: "播放清單緩衝區已滿" |
6453 | </voice> | 6060 | </voice> |
6454 | </phrase> | 6061 | </phrase> |
6455 | <phrase> | 6062 | <phrase> |
@@ -6477,7 +6084,7 @@ | |||
6477 | *: "插入 %d 首歌曲 (%s)" | 6084 | *: "插入 %d 首歌曲 (%s)" |
6478 | </dest> | 6085 | </dest> |
6479 | <voice> | 6086 | <voice> |
6480 | *: "" | 6087 | *: "插入 %d 首歌曲 (%s)" |
6481 | </voice> | 6088 | </voice> |
6482 | </phrase> | 6089 | </phrase> |
6483 | <phrase> | 6090 | <phrase> |
@@ -6491,7 +6098,7 @@ | |||
6491 | *: "列入了 %d 首歌曲 (%s)" | 6098 | *: "列入了 %d 首歌曲 (%s)" |
6492 | </dest> | 6099 | </dest> |
6493 | <voice> | 6100 | <voice> |
6494 | *: "" | 6101 | *: "列入了 %d 首歌曲 (%s)" |
6495 | </voice> | 6102 | </voice> |
6496 | </phrase> | 6103 | </phrase> |
6497 | <phrase> | 6104 | <phrase> |
@@ -6505,7 +6112,7 @@ | |||
6505 | *: "儲存 %d 首歌曲 (%s)" | 6112 | *: "儲存 %d 首歌曲 (%s)" |
6506 | </dest> | 6113 | </dest> |
6507 | <voice> | 6114 | <voice> |
6508 | *: "" | 6115 | *: "儲存 %d 首歌曲 (%s)" |
6509 | </voice> | 6116 | </voice> |
6510 | </phrase> | 6117 | </phrase> |
6511 | <phrase> | 6118 | <phrase> |
@@ -6519,7 +6126,7 @@ | |||
6519 | *: "遞迴子目錄?" | 6126 | *: "遞迴子目錄?" |
6520 | </dest> | 6127 | </dest> |
6521 | <voice> | 6128 | <voice> |
6522 | *: "" | 6129 | *: "遞迴子目錄?" |
6523 | </voice> | 6130 | </voice> |
6524 | </phrase> | 6131 | </phrase> |
6525 | <phrase> | 6132 | <phrase> |
@@ -6533,7 +6140,7 @@ | |||
6533 | *: "消除動態播放清單?" | 6140 | *: "消除動態播放清單?" |
6534 | </dest> | 6141 | </dest> |
6535 | <voice> | 6142 | <voice> |
6536 | *: "" | 6143 | *: "消除動態播放清單?" |
6537 | </voice> | 6144 | </voice> |
6538 | </phrase> | 6145 | </phrase> |
6539 | <phrase> | 6146 | <phrase> |
@@ -6547,7 +6154,7 @@ | |||
6547 | *: "無法繼續上次播放" | 6154 | *: "無法繼續上次播放" |
6548 | </dest> | 6155 | </dest> |
6549 | <voice> | 6156 | <voice> |
6550 | *: "" | 6157 | *: "無法繼續上次播放" |
6551 | </voice> | 6158 | </voice> |
6552 | </phrase> | 6159 | </phrase> |
6553 | <phrase> | 6160 | <phrase> |
@@ -6561,7 +6168,7 @@ | |||
6561 | *: "更新播放清單控制檔案錯誤" | 6168 | *: "更新播放清單控制檔案錯誤" |
6562 | </dest> | 6169 | </dest> |
6563 | <voice> | 6170 | <voice> |
6564 | *: "" | 6171 | *: "更新播放清單控制檔案錯誤" |
6565 | </voice> | 6172 | </voice> |
6566 | </phrase> | 6173 | </phrase> |
6567 | <phrase> | 6174 | <phrase> |
@@ -6575,7 +6182,7 @@ | |||
6575 | *: "存取播放清單檔案錯誤" | 6182 | *: "存取播放清單檔案錯誤" |
6576 | </dest> | 6183 | </dest> |
6577 | <voice> | 6184 | <voice> |
6578 | *: "" | 6185 | *: "存取播放清單檔案錯誤" |
6579 | </voice> | 6186 | </voice> |
6580 | </phrase> | 6187 | </phrase> |
6581 | <phrase> | 6188 | <phrase> |
@@ -6589,7 +6196,7 @@ | |||
6589 | *: "存取播放清單控制檔案錯誤" | 6196 | *: "存取播放清單控制檔案錯誤" |
6590 | </dest> | 6197 | </dest> |
6591 | <voice> | 6198 | <voice> |
6592 | *: "" | 6199 | *: "存取播放清單控制檔案錯誤" |
6593 | </voice> | 6200 | </voice> |
6594 | </phrase> | 6201 | </phrase> |
6595 | <phrase> | 6202 | <phrase> |
@@ -6603,7 +6210,7 @@ | |||
6603 | *: "存取目錄錯誤" | 6210 | *: "存取目錄錯誤" |
6604 | </dest> | 6211 | </dest> |
6605 | <voice> | 6212 | <voice> |
6606 | *: "" | 6213 | *: "存取目錄錯誤" |
6607 | </voice> | 6214 | </voice> |
6608 | </phrase> | 6215 | </phrase> |
6609 | <phrase> | 6216 | <phrase> |
@@ -6617,7 +6224,7 @@ | |||
6617 | *: "無效的播放清單控制檔" | 6224 | *: "無效的播放清單控制檔" |
6618 | </dest> | 6225 | </dest> |
6619 | <voice> | 6226 | <voice> |
6620 | *: "" | 6227 | *: "無效的播放清單控制檔" |
6621 | </voice> | 6228 | </voice> |
6622 | </phrase> | 6229 | </phrase> |
6623 | <phrase> | 6230 | <phrase> |
@@ -6634,7 +6241,7 @@ | |||
6634 | </dest> | 6241 | </dest> |
6635 | <voice> | 6242 | <voice> |
6636 | *: none | 6243 | *: none |
6637 | radio: "" | 6244 | radio: "沒有預設" |
6638 | </voice> | 6245 | </voice> |
6639 | </phrase> | 6246 | </phrase> |
6640 | <phrase> | 6247 | <phrase> |
@@ -6651,7 +6258,7 @@ | |||
6651 | </dest> | 6258 | </dest> |
6652 | <voice> | 6259 | <voice> |
6653 | *: none | 6260 | *: none |
6654 | radio: "Add Preset" | 6261 | radio: "增加預設" |
6655 | </voice> | 6262 | </voice> |
6656 | </phrase> | 6263 | </phrase> |
6657 | <phrase> | 6264 | <phrase> |
@@ -6668,7 +6275,7 @@ | |||
6668 | </dest> | 6275 | </dest> |
6669 | <voice> | 6276 | <voice> |
6670 | *: none | 6277 | *: none |
6671 | radio: "" | 6278 | radio: "編輯預設" |
6672 | </voice> | 6279 | </voice> |
6673 | </phrase> | 6280 | </phrase> |
6674 | <phrase> | 6281 | <phrase> |
@@ -6685,7 +6292,7 @@ | |||
6685 | </dest> | 6292 | </dest> |
6686 | <voice> | 6293 | <voice> |
6687 | *: none | 6294 | *: none |
6688 | radio: "" | 6295 | radio: "移除預設" |
6689 | </voice> | 6296 | </voice> |
6690 | </phrase> | 6297 | </phrase> |
6691 | <phrase> | 6298 | <phrase> |
@@ -6702,7 +6309,7 @@ | |||
6702 | </dest> | 6309 | </dest> |
6703 | <voice> | 6310 | <voice> |
6704 | *: none | 6311 | *: none |
6705 | radio: "" | 6312 | radio: "儲存預設失敗" |
6706 | </voice> | 6313 | </voice> |
6707 | </phrase> | 6314 | </phrase> |
6708 | <phrase> | 6315 | <phrase> |
@@ -6719,92 +6326,7 @@ | |||
6719 | </dest> | 6326 | </dest> |
6720 | <voice> | 6327 | <voice> |
6721 | *: none | 6328 | *: none |
6722 | radio: "" | 6329 | radio: "預設清單已滿" |
6723 | </voice> | ||
6724 | </phrase> | ||
6725 | <phrase> | ||
6726 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | ||
6727 | desc: in button bar | ||
6728 | user: core | ||
6729 | <source> | ||
6730 | *: none | ||
6731 | radio_screen_button_bar: "Menu" | ||
6732 | </source> | ||
6733 | <dest> | ||
6734 | *: none | ||
6735 | radio_screen_button_bar: "選單" | ||
6736 | </dest> | ||
6737 | <voice> | ||
6738 | *: none | ||
6739 | radio_screen_button_bar: "" | ||
6740 | </voice> | ||
6741 | </phrase> | ||
6742 | <phrase> | ||
6743 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | ||
6744 | desc: in radio screen | ||
6745 | user: core | ||
6746 | <source> | ||
6747 | *: none | ||
6748 | radio_screen_button_bar: "Exit" | ||
6749 | </source> | ||
6750 | <dest> | ||
6751 | *: none | ||
6752 | radio_screen_button_bar: "離開" | ||
6753 | </dest> | ||
6754 | <voice> | ||
6755 | *: none | ||
6756 | radio_screen_button_bar: "" | ||
6757 | </voice> | ||
6758 | </phrase> | ||
6759 | <phrase> | ||
6760 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | ||
6761 | desc: in radio screen | ||
6762 | user: core | ||
6763 | <source> | ||
6764 | *: none | ||
6765 | radio_screen_button_bar: "Action" | ||
6766 | </source> | ||
6767 | <dest> | ||
6768 | *: none | ||
6769 | radio_screen_button_bar: "動作" | ||
6770 | </dest> | ||
6771 | <voice> | ||
6772 | *: none | ||
6773 | radio_screen_button_bar: "" | ||
6774 | </voice> | ||
6775 | </phrase> | ||
6776 | <phrase> | ||
6777 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | ||
6778 | desc: in radio screen | ||
6779 | user: core | ||
6780 | <source> | ||
6781 | *: none | ||
6782 | radio_screen_button_bar: "Add" | ||
6783 | </source> | ||
6784 | <dest> | ||
6785 | *: none | ||
6786 | radio_screen_button_bar: "增加" | ||
6787 | </dest> | ||
6788 | <voice> | ||
6789 | *: none | ||
6790 | radio_screen_button_bar: "" | ||
6791 | </voice> | ||
6792 | </phrase> | ||
6793 | <phrase> | ||
6794 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | ||
6795 | desc: in radio screen | ||
6796 | user: core | ||
6797 | <source> | ||
6798 | *: none | ||
6799 | radio_screen_button_bar: "Record" | ||
6800 | </source> | ||
6801 | <dest> | ||
6802 | *: none | ||
6803 | radio_screen_button_bar: "錄音" | ||
6804 | </dest> | ||
6805 | <voice> | ||
6806 | *: none | ||
6807 | radio_screen_button_bar: "" | ||
6808 | </voice> | 6330 | </voice> |
6809 | </phrase> | 6331 | </phrase> |
6810 | <phrase> | 6332 | <phrase> |
@@ -6821,7 +6343,7 @@ | |||
6821 | </dest> | 6343 | </dest> |
6822 | <voice> | 6344 | <voice> |
6823 | *: none | 6345 | *: none |
6824 | radio: "" | 6346 | radio: "強迫使用單聲道" |
6825 | </voice> | 6347 | </voice> |
6826 | </phrase> | 6348 | </phrase> |
6827 | <phrase> | 6349 | <phrase> |
@@ -6855,7 +6377,7 @@ | |||
6855 | </dest> | 6377 | </dest> |
6856 | <voice> | 6378 | <voice> |
6857 | *: none | 6379 | *: none |
6858 | radio: "Auto scan presets" | 6380 | radio: "自動掃描預設" |
6859 | </voice> | 6381 | </voice> |
6860 | </phrase> | 6382 | </phrase> |
6861 | <phrase> | 6383 | <phrase> |
@@ -6872,7 +6394,7 @@ | |||
6872 | </dest> | 6394 | </dest> |
6873 | <voice> | 6395 | <voice> |
6874 | *: none | 6396 | *: none |
6875 | radio: "" | 6397 | radio: "清除現在預設?" |
6876 | </voice> | 6398 | </voice> |
6877 | </phrase> | 6399 | </phrase> |
6878 | <phrase> | 6400 | <phrase> |
@@ -6923,7 +6445,7 @@ | |||
6923 | </dest> | 6445 | </dest> |
6924 | <voice> | 6446 | <voice> |
6925 | *: none | 6447 | *: none |
6926 | radio: "" | 6448 | radio: "掃描" |
6927 | </voice> | 6449 | </voice> |
6928 | </phrase> | 6450 | </phrase> |
6929 | <phrase> | 6451 | <phrase> |
@@ -6937,7 +6459,7 @@ | |||
6937 | *: "目錄緩衝區已滿!" | 6459 | *: "目錄緩衝區已滿!" |
6938 | </dest> | 6460 | </dest> |
6939 | <voice> | 6461 | <voice> |
6940 | *: "" | 6462 | *: "目錄緩衝區已滿!" |
6941 | </voice> | 6463 | </voice> |
6942 | </phrase> | 6464 | </phrase> |
6943 | <phrase> | 6465 | <phrase> |
@@ -6951,7 +6473,7 @@ | |||
6951 | *: "新語言" | 6473 | *: "新語言" |
6952 | </dest> | 6474 | </dest> |
6953 | <voice> | 6475 | <voice> |
6954 | *: "" | 6476 | *: "新語言" |
6955 | </voice> | 6477 | </voice> |
6956 | </phrase> | 6478 | </phrase> |
6957 | <phrase> | 6479 | <phrase> |
@@ -6965,7 +6487,7 @@ | |||
6965 | *: "設定已載入" | 6487 | *: "設定已載入" |
6966 | </dest> | 6488 | </dest> |
6967 | <voice> | 6489 | <voice> |
6968 | *: "" | 6490 | *: "設定已載入" |
6969 | </voice> | 6491 | </voice> |
6970 | </phrase> | 6492 | </phrase> |
6971 | <phrase> | 6493 | <phrase> |
@@ -6979,7 +6501,7 @@ | |||
6979 | *: "設定已儲存" | 6501 | *: "設定已儲存" |
6980 | </dest> | 6502 | </dest> |
6981 | <voice> | 6503 | <voice> |
6982 | *: "" | 6504 | *: "設定已儲存" |
6983 | </voice> | 6505 | </voice> |
6984 | </phrase> | 6506 | </phrase> |
6985 | <phrase> | 6507 | <phrase> |
@@ -6993,7 +6515,7 @@ | |||
6993 | *: "開機檔已改變" | 6515 | *: "開機檔已改變" |
6994 | </dest> | 6516 | </dest> |
6995 | <voice> | 6517 | <voice> |
6996 | *: "" | 6518 | *: "開機檔已改變" |
6997 | </voice> | 6519 | </voice> |
6998 | </phrase> | 6520 | </phrase> |
6999 | <phrase> | 6521 | <phrase> |
@@ -7007,12 +6529,12 @@ | |||
7007 | *: "現在要重新開機?" | 6529 | *: "現在要重新開機?" |
7008 | </dest> | 6530 | </dest> |
7009 | <voice> | 6531 | <voice> |
7010 | *: "" | 6532 | *: "現在要重新開機?" |
7011 | </voice> | 6533 | </voice> |
7012 | </phrase> | 6534 | </phrase> |
7013 | <phrase> | 6535 | <phrase> |
7014 | id: LANG_OFF_ABORT | 6536 | id: LANG_OFF_ABORT |
7015 | desc: Used on archosrecorder models | 6537 | desc: Used on many models |
7016 | user: core | 6538 | user: core |
7017 | <source> | 6539 | <source> |
7018 | *: "OFF to abort" | 6540 | *: "OFF to abort" |
@@ -7047,7 +6569,7 @@ | |||
7047 | *: "沒有檔案" | 6569 | *: "沒有檔案" |
7048 | </dest> | 6570 | </dest> |
7049 | <voice> | 6571 | <voice> |
7050 | *: "" | 6572 | *: "沒有檔案" |
7051 | </voice> | 6573 | </voice> |
7052 | </phrase> | 6574 | </phrase> |
7053 | <phrase> | 6575 | <phrase> |
@@ -7061,7 +6583,7 @@ | |||
7061 | *: "新鍵盤" | 6583 | *: "新鍵盤" |
7062 | </dest> | 6584 | </dest> |
7063 | <voice> | 6585 | <voice> |
7064 | *: "" | 6586 | *: "新鍵盤" |
7065 | </voice> | 6587 | </voice> |
7066 | </phrase> | 6588 | </phrase> |
7067 | <phrase> | 6589 | <phrase> |
@@ -7075,7 +6597,7 @@ | |||
7075 | *: "移動" | 6597 | *: "移動" |
7076 | </dest> | 6598 | </dest> |
7077 | <voice> | 6599 | <voice> |
7078 | *: "Move" | 6600 | *: "移動" |
7079 | </voice> | 6601 | </voice> |
7080 | </phrase> | 6602 | </phrase> |
7081 | <phrase> | 6603 | <phrase> |
@@ -7089,7 +6611,7 @@ | |||
7089 | *: "顯示索引" | 6611 | *: "顯示索引" |
7090 | </dest> | 6612 | </dest> |
7091 | <voice> | 6613 | <voice> |
7092 | *: "Show Indices" | 6614 | *: "顯示索引" |
7093 | </voice> | 6615 | </voice> |
7094 | </phrase> | 6616 | </phrase> |
7095 | <phrase> | 6617 | <phrase> |
@@ -7103,7 +6625,7 @@ | |||
7103 | *: "曲目顯示" | 6625 | *: "曲目顯示" |
7104 | </dest> | 6626 | </dest> |
7105 | <voice> | 6627 | <voice> |
7106 | *: "Track Display" | 6628 | *: "曲目顯示" |
7107 | </voice> | 6629 | </voice> |
7108 | </phrase> | 6630 | </phrase> |
7109 | <phrase> | 6631 | <phrase> |
@@ -7117,7 +6639,7 @@ | |||
7117 | *: "只顯示曲名" | 6639 | *: "只顯示曲名" |
7118 | </dest> | 6640 | </dest> |
7119 | <voice> | 6641 | <voice> |
7120 | *: "Track Name Only" | 6642 | *: "只顯示曲名" |
7121 | </voice> | 6643 | </voice> |
7122 | </phrase> | 6644 | </phrase> |
7123 | <phrase> | 6645 | <phrase> |
@@ -7131,7 +6653,7 @@ | |||
7131 | *: "完整路徑" | 6653 | *: "完整路徑" |
7132 | </dest> | 6654 | </dest> |
7133 | <voice> | 6655 | <voice> |
7134 | *: "Full Path" | 6656 | *: "完整路徑" |
7135 | </voice> | 6657 | </voice> |
7136 | </phrase> | 6658 | </phrase> |
7137 | <phrase> | 6659 | <phrase> |
@@ -7145,7 +6667,7 @@ | |||
7145 | *: "移除" | 6667 | *: "移除" |
7146 | </dest> | 6668 | </dest> |
7147 | <voice> | 6669 | <voice> |
7148 | *: "Remove" | 6670 | *: "移除" |
7149 | </voice> | 6671 | </voice> |
7150 | </phrase> | 6672 | </phrase> |
7151 | <phrase> | 6673 | <phrase> |
@@ -7178,7 +6700,7 @@ | |||
7178 | </phrase> | 6700 | </phrase> |
7179 | <phrase> | 6701 | <phrase> |
7180 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 6702 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
7181 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 6703 | desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it |
7182 | user: core | 6704 | user: core |
7183 | <source> | 6705 | <source> |
7184 | *: "Incompatible model" | 6706 | *: "Incompatible model" |
@@ -7187,7 +6709,7 @@ | |||
7187 | *: "不相容機型" | 6709 | *: "不相容機型" |
7188 | </dest> | 6710 | </dest> |
7189 | <voice> | 6711 | <voice> |
7190 | *: "" | 6712 | *: "不相容機型" |
7191 | </voice> | 6713 | </voice> |
7192 | </phrase> | 6714 | </phrase> |
7193 | <phrase> | 6715 | <phrase> |
@@ -7201,7 +6723,7 @@ | |||
7201 | *: "不相容版本" | 6723 | *: "不相容版本" |
7202 | </dest> | 6724 | </dest> |
7203 | <voice> | 6725 | <voice> |
7204 | *: "" | 6726 | *: "不相容版本" |
7205 | </voice> | 6727 | </voice> |
7206 | </phrase> | 6728 | </phrase> |
7207 | <phrase> | 6729 | <phrase> |
@@ -7215,7 +6737,7 @@ | |||
7215 | *: "插件回傳錯誤" | 6737 | *: "插件回傳錯誤" |
7216 | </dest> | 6738 | </dest> |
7217 | <voice> | 6739 | <voice> |
7218 | *: "" | 6740 | *: "插件回傳錯誤" |
7219 | </voice> | 6741 | </voice> |
7220 | </phrase> | 6742 | </phrase> |
7221 | <phrase> | 6743 | <phrase> |
@@ -7229,7 +6751,7 @@ | |||
7229 | *: "檔案類型陣列已滿" | 6751 | *: "檔案類型陣列已滿" |
7230 | </dest> | 6752 | </dest> |
7231 | <voice> | 6753 | <voice> |
7232 | *: "" | 6754 | *: "檔案類型陣列已滿" |
7233 | </voice> | 6755 | </voice> |
7234 | </phrase> | 6756 | </phrase> |
7235 | <phrase> | 6757 | <phrase> |
@@ -7246,7 +6768,7 @@ | |||
7246 | </dest> | 6768 | </dest> |
7247 | <voice> | 6769 | <voice> |
7248 | *: none | 6770 | *: none |
7249 | radio: "Load Preset List" | 6771 | radio: "載入預設清單" |
7250 | </voice> | 6772 | </voice> |
7251 | </phrase> | 6773 | </phrase> |
7252 | <phrase> | 6774 | <phrase> |
@@ -7263,7 +6785,7 @@ | |||
7263 | </dest> | 6785 | </dest> |
7264 | <voice> | 6786 | <voice> |
7265 | *: none | 6787 | *: none |
7266 | radio: "Save Preset List" | 6788 | radio: "儲存預設清單" |
7267 | </voice> | 6789 | </voice> |
7268 | </phrase> | 6790 | </phrase> |
7269 | <phrase> | 6791 | <phrase> |
@@ -7280,7 +6802,7 @@ | |||
7280 | </dest> | 6802 | </dest> |
7281 | <voice> | 6803 | <voice> |
7282 | *: none | 6804 | *: none |
7283 | radio: "Clear Preset List" | 6805 | radio: "清除預設清單" |
7284 | </voice> | 6806 | </voice> |
7285 | </phrase> | 6807 | </phrase> |
7286 | <phrase> | 6808 | <phrase> |
@@ -7297,7 +6819,7 @@ | |||
7297 | </dest> | 6819 | </dest> |
7298 | <voice> | 6820 | <voice> |
7299 | *: none | 6821 | *: none |
7300 | radio: "Preset List" | 6822 | radio: "預設清單" |
7301 | </voice> | 6823 | </voice> |
7302 | </phrase> | 6824 | </phrase> |
7303 | <phrase> | 6825 | <phrase> |
@@ -7314,7 +6836,7 @@ | |||
7314 | </dest> | 6836 | </dest> |
7315 | <voice> | 6837 | <voice> |
7316 | *: none | 6838 | *: none |
7317 | radio: "" | 6839 | radio: "找不到設定, 自動掃描?" |
7318 | </voice> | 6840 | </voice> |
7319 | </phrase> | 6841 | </phrase> |
7320 | <phrase> | 6842 | <phrase> |
@@ -7328,7 +6850,7 @@ | |||
7328 | *: "直接增加" | 6850 | *: "直接增加" |
7329 | </dest> | 6851 | </dest> |
7330 | <voice> | 6852 | <voice> |
7331 | *: "Direct gain" | 6853 | *: "直接增加" |
7332 | </voice> | 6854 | </voice> |
7333 | </phrase> | 6855 | </phrase> |
7334 | <phrase> | 6856 | <phrase> |
@@ -7342,7 +6864,7 @@ | |||
7342 | *: "交叉增加" | 6864 | *: "交叉增加" |
7343 | </dest> | 6865 | </dest> |
7344 | <voice> | 6866 | <voice> |
7345 | *: "Cross gain" | 6867 | *: "交叉增加" |
7346 | </voice> | 6868 | </voice> |
7347 | </phrase> | 6869 | </phrase> |
7348 | <phrase> | 6870 | <phrase> |
@@ -7356,7 +6878,7 @@ | |||
7356 | *: "高頻衰減" | 6878 | *: "高頻衰減" |
7357 | </dest> | 6879 | </dest> |
7358 | <voice> | 6880 | <voice> |
7359 | *: "High-frequency attenuation" | 6881 | *: "高頻衰減" |
7360 | </voice> | 6882 | </voice> |
7361 | </phrase> | 6883 | </phrase> |
7362 | <phrase> | 6884 | <phrase> |
@@ -7370,7 +6892,7 @@ | |||
7370 | *: "高頻截斷" | 6892 | *: "高頻截斷" |
7371 | </dest> | 6893 | </dest> |
7372 | <voice> | 6894 | <voice> |
7373 | *: "High-frequency cutoff" | 6895 | *: "高頻截斷" |
7374 | </voice> | 6896 | </voice> |
7375 | </phrase> | 6897 | </phrase> |
7376 | <phrase> | 6898 | <phrase> |
@@ -7398,7 +6920,7 @@ | |||
7398 | *: "<所有曲目>" | 6920 | *: "<所有曲目>" |
7399 | </dest> | 6921 | </dest> |
7400 | <voice> | 6922 | <voice> |
7401 | *: "All tracks" | 6923 | *: "<所有曲目>" |
7402 | </voice> | 6924 | </voice> |
7403 | </phrase> | 6925 | </phrase> |
7404 | <phrase> | 6926 | <phrase> |
@@ -7412,7 +6934,7 @@ | |||
7412 | *: "無效的檔名!" | 6934 | *: "無效的檔名!" |
7413 | </dest> | 6935 | </dest> |
7414 | <voice> | 6936 | <voice> |
7415 | *: "Invalid Filename" | 6937 | *: "無效的檔名!" |
7416 | </voice> | 6938 | </voice> |
7417 | </phrase> | 6939 | </phrase> |
7418 | <phrase> | 6940 | <phrase> |
@@ -7429,7 +6951,7 @@ | |||
7429 | </dest> | 6951 | </dest> |
7430 | <voice> | 6952 | <voice> |
7431 | *: none | 6953 | *: none |
7432 | remote: "Remote Scrolling Options" | 6954 | remote: "線控捲動設定" |
7433 | </voice> | 6955 | </voice> |
7434 | </phrase> | 6956 | </phrase> |
7435 | <phrase> | 6957 | <phrase> |
@@ -7475,193 +6997,6 @@ | |||
7475 | </voice> | 6997 | </voice> |
7476 | </phrase> | 6998 | </phrase> |
7477 | <phrase> | 6999 | <phrase> |
7478 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO | ||
7479 | desc: in sound_settings | ||
7480 | user: core | ||
7481 | <source> | ||
7482 | *: none | ||
7483 | recording: "Stereo" | ||
7484 | </source> | ||
7485 | <dest> | ||
7486 | *: none | ||
7487 | recording: "Stereo" | ||
7488 | </dest> | ||
7489 | <voice> | ||
7490 | *: none | ||
7491 | recording: "Stereo" | ||
7492 | </voice> | ||
7493 | </phrase> | ||
7494 | <phrase> | ||
7495 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO | ||
7496 | desc: in sound_settings | ||
7497 | user: core | ||
7498 | <source> | ||
7499 | *: none | ||
7500 | recording: "Mono" | ||
7501 | </source> | ||
7502 | <dest> | ||
7503 | *: none | ||
7504 | recording: "Mono" | ||
7505 | </dest> | ||
7506 | <voice> | ||
7507 | *: none | ||
7508 | recording: "Mono" | ||
7509 | </voice> | ||
7510 | </phrase> | ||
7511 | <phrase> | ||
7512 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY | ||
7513 | desc: in the recording settings | ||
7514 | user: core | ||
7515 | <source> | ||
7516 | *: none | ||
7517 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
7518 | </source> | ||
7519 | <dest> | ||
7520 | *: none | ||
7521 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
7522 | </dest> | ||
7523 | <voice> | ||
7524 | *: none | ||
7525 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
7526 | </voice> | ||
7527 | </phrase> | ||
7528 | <phrase> | ||
7529 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY | ||
7530 | desc: in the recording settings | ||
7531 | user: core | ||
7532 | <source> | ||
7533 | *: none | ||
7534 | recording: "Frequency" | ||
7535 | </source> | ||
7536 | <dest> | ||
7537 | *: none | ||
7538 | recording: "Frequency" | ||
7539 | </dest> | ||
7540 | <voice> | ||
7541 | *: none | ||
7542 | recording: "Frequency" | ||
7543 | </voice> | ||
7544 | </phrase> | ||
7545 | <phrase> | ||
7546 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE | ||
7547 | desc: in the recording settings | ||
7548 | user: core | ||
7549 | <source> | ||
7550 | *: none | ||
7551 | recording: "Source" | ||
7552 | </source> | ||
7553 | <dest> | ||
7554 | *: none | ||
7555 | recording: "Source" | ||
7556 | </dest> | ||
7557 | <voice> | ||
7558 | *: none | ||
7559 | recording: "Source" | ||
7560 | </voice> | ||
7561 | </phrase> | ||
7562 | <phrase> | ||
7563 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC | ||
7564 | desc: in the recording settings | ||
7565 | user: core | ||
7566 | <source> | ||
7567 | *: none | ||
7568 | recording: "Int. Mic" | ||
7569 | </source> | ||
7570 | <dest> | ||
7571 | *: none | ||
7572 | recording: "Mic" | ||
7573 | </dest> | ||
7574 | <voice> | ||
7575 | *: none | ||
7576 | recording: "Microphone" | ||
7577 | </voice> | ||
7578 | </phrase> | ||
7579 | <phrase> | ||
7580 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL | ||
7581 | desc: in the recording settings | ||
7582 | user: core | ||
7583 | <source> | ||
7584 | *: none | ||
7585 | recording: "Digital" | ||
7586 | </source> | ||
7587 | <dest> | ||
7588 | *: none | ||
7589 | recording: "Digital" | ||
7590 | </dest> | ||
7591 | <voice> | ||
7592 | *: none | ||
7593 | recording: "Digital" | ||
7594 | </voice> | ||
7595 | </phrase> | ||
7596 | <phrase> | ||
7597 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER | ||
7598 | desc: in recording settings_menu | ||
7599 | user: core | ||
7600 | <source> | ||
7601 | *: none | ||
7602 | recording: "Trigger" | ||
7603 | </source> | ||
7604 | <dest> | ||
7605 | *: none | ||
7606 | recording: "Trigger" | ||
7607 | </dest> | ||
7608 | <voice> | ||
7609 | *: none | ||
7610 | recording: "Trigger" | ||
7611 | </voice> | ||
7612 | </phrase> | ||
7613 | <phrase> | ||
7614 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 | ||
7615 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
7616 | user: core | ||
7617 | <source> | ||
7618 | *: none | ||
7619 | recorder_pad: "Menu" | ||
7620 | </source> | ||
7621 | <dest> | ||
7622 | *: none | ||
7623 | recorder_pad: "Menu" | ||
7624 | </dest> | ||
7625 | <voice> | ||
7626 | *: none | ||
7627 | recorder_pad: "" | ||
7628 | </voice> | ||
7629 | </phrase> | ||
7630 | <phrase> | ||
7631 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 | ||
7632 | desc: in dir browser, F2 button bar text | ||
7633 | user: core | ||
7634 | <source> | ||
7635 | *: none | ||
7636 | recorder_pad: "Option" | ||
7637 | </source> | ||
7638 | <dest> | ||
7639 | *: none | ||
7640 | recorder_pad: "Option" | ||
7641 | </dest> | ||
7642 | <voice> | ||
7643 | *: none | ||
7644 | recorder_pad: "" | ||
7645 | </voice> | ||
7646 | </phrase> | ||
7647 | <phrase> | ||
7648 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 | ||
7649 | desc: in dir browser, F3 button bar text | ||
7650 | user: core | ||
7651 | <source> | ||
7652 | *: none | ||
7653 | recorder_pad: "LCD" | ||
7654 | </source> | ||
7655 | <dest> | ||
7656 | *: none | ||
7657 | recorder_pad: "LCD" | ||
7658 | </dest> | ||
7659 | <voice> | ||
7660 | *: none | ||
7661 | recorder_pad: "" | ||
7662 | </voice> | ||
7663 | </phrase> | ||
7664 | <phrase> | ||
7665 | id: LANG_AFMT_PCM_WAV | 7000 | id: LANG_AFMT_PCM_WAV |
7666 | desc: audio format description | 7001 | desc: audio format description |
7667 | user: core | 7002 | user: core |
@@ -7711,33 +7046,13 @@ | |||
7711 | desc: in lcd settings | 7046 | desc: in lcd settings |
7712 | user: core | 7047 | user: core |
7713 | <source> | 7048 | <source> |
7714 | *: none | 7049 | *: "Never" |
7715 | lcd_sleep: "Never" | ||
7716 | </source> | ||
7717 | <dest> | ||
7718 | *: none | ||
7719 | lcd_sleep: "永不" | ||
7720 | </dest> | ||
7721 | <voice> | ||
7722 | *: none | ||
7723 | lcd_sleep: "Never" | ||
7724 | </voice> | ||
7725 | </phrase> | ||
7726 | <phrase> | ||
7727 | id: LANG_SYSFONT_LINE_IN | ||
7728 | desc: in the recording settings | ||
7729 | user: core | ||
7730 | <source> | ||
7731 | *: none | ||
7732 | recording: "Line In" | ||
7733 | </source> | 7050 | </source> |
7734 | <dest> | 7051 | <dest> |
7735 | *: none | 7052 | *: "Never" |
7736 | recording: "Line In" | ||
7737 | </dest> | 7053 | </dest> |
7738 | <voice> | 7054 | <voice> |
7739 | *: none | 7055 | *: "Never" |
7740 | recording: "Line In" | ||
7741 | </voice> | 7056 | </voice> |
7742 | </phrase> | 7057 | </phrase> |
7743 | <phrase> | 7058 | <phrase> |
@@ -7746,7 +7061,6 @@ | |||
7746 | user: core | 7061 | user: core |
7747 | <source> | 7062 | <source> |
7748 | *: "Building database... %d found (OFF to return)" | 7063 | *: "Building database... %d found (OFF to return)" |
7749 | archosplayer: "Building DB %d found" | ||
7750 | gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" | 7064 | gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" |
7751 | gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" | 7065 | gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" |
7752 | ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" | 7066 | ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" |
@@ -7754,14 +7068,13 @@ | |||
7754 | </source> | 7068 | </source> |
7755 | <dest> | 7069 | <dest> |
7756 | *: "建立資料庫... 找到 %d 項 (OFF: 回上一畫面)" | 7070 | *: "建立資料庫... 找到 %d 項 (OFF: 回上一畫面)" |
7757 | archosplayer: "建立資料庫... 找到 %d" | ||
7758 | gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "建立資料庫... 找到 %d 項 (LEFT: 回上一畫面)" | 7071 | gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "建立資料庫... 找到 %d 項 (LEFT: 回上一畫面)" |
7759 | gogearsa9200: "建立資料庫... 找到 %d 項 (REW: 回上一畫面)" | 7072 | gogearsa9200,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "建立資料庫... 找到 %d 項 (PREV: 回上一畫面)" |
7760 | ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "建立資料庫... 找到 %d 項 (PREV: 回上一畫面)" | ||
7761 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "建立資料庫... 找到 %d 項 (STOP: 回上一畫面)" | 7073 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "建立資料庫... 找到 %d 項 (STOP: 回上一畫面)" |
7074 | sansafuze*: "Building database... %d found (PREV to return)" | ||
7762 | </dest> | 7075 | </dest> |
7763 | <voice> | 7076 | <voice> |
7764 | *: "entries found for database" | 7077 | *: "建立資料庫... 找到 %d 項 (OFF: 回上一畫面)" |
7765 | </voice> | 7078 | </voice> |
7766 | </phrase> | 7079 | </phrase> |
7767 | <phrase> | 7080 | <phrase> |
@@ -7775,7 +7088,7 @@ | |||
7775 | *: "掃描文件..." | 7088 | *: "掃描文件..." |
7776 | </dest> | 7089 | </dest> |
7777 | <voice> | 7090 | <voice> |
7778 | *: "Scanning disk" | 7091 | *: "掃描文件..." |
7779 | </voice> | 7092 | </voice> |
7780 | </phrase> | 7093 | </phrase> |
7781 | <phrase> | 7094 | <phrase> |
@@ -7789,7 +7102,7 @@ | |||
7789 | *: "檔案" | 7102 | *: "檔案" |
7790 | </dest> | 7103 | </dest> |
7791 | <voice> | 7104 | <voice> |
7792 | *: "Files" | 7105 | *: "檔案" |
7793 | </voice> | 7106 | </voice> |
7794 | </phrase> | 7107 | </phrase> |
7795 | <phrase> | 7108 | <phrase> |
@@ -7820,7 +7133,7 @@ | |||
7820 | </dest> | 7133 | </dest> |
7821 | <voice> | 7134 | <voice> |
7822 | *: none | 7135 | *: none |
7823 | agc: "DJ set (slow)" | 7136 | agc: "DJ 設定 (慢)" |
7824 | </voice> | 7137 | </voice> |
7825 | </phrase> | 7138 | </phrase> |
7826 | <phrase> | 7139 | <phrase> |
@@ -7834,7 +7147,7 @@ | |||
7834 | *: "匯入更動" | 7147 | *: "匯入更動" |
7835 | </dest> | 7148 | </dest> |
7836 | <voice> | 7149 | <voice> |
7837 | *: "Import Modifications" | 7150 | *: "匯入更動" |
7838 | </voice> | 7151 | </voice> |
7839 | </phrase> | 7152 | </phrase> |
7840 | <phrase> | 7153 | <phrase> |
@@ -7868,7 +7181,7 @@ | |||
7868 | </dest> | 7181 | </dest> |
7869 | <voice> | 7182 | <voice> |
7870 | *: none | 7183 | *: none |
7871 | lcd_sleep: "Sleep after backlight off" | 7184 | lcd_sleep: "睡眠 (在背光關閉後)" |
7872 | </voice> | 7185 | </voice> |
7873 | </phrase> | 7186 | </phrase> |
7874 | <phrase> | 7187 | <phrase> |
@@ -7882,7 +7195,7 @@ | |||
7882 | *: "添加" | 7195 | *: "添加" |
7883 | </dest> | 7196 | </dest> |
7884 | <voice> | 7197 | <voice> |
7885 | *: "Gain" | 7198 | *: "添加" |
7886 | </voice> | 7199 | </voice> |
7887 | </phrase> | 7200 | </phrase> |
7888 | <phrase> | 7201 | <phrase> |
@@ -7896,7 +7209,7 @@ | |||
7896 | *: "刪除中..." | 7209 | *: "刪除中..." |
7897 | </dest> | 7210 | </dest> |
7898 | <voice> | 7211 | <voice> |
7899 | *: "Deleting" | 7212 | *: "刪除中..." |
7900 | </voice> | 7213 | </voice> |
7901 | </phrase> | 7214 | </phrase> |
7902 | <phrase> | 7215 | <phrase> |
@@ -7913,7 +7226,7 @@ | |||
7913 | </dest> | 7226 | </dest> |
7914 | <voice> | 7227 | <voice> |
7915 | *: none | 7228 | *: none |
7916 | usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection" | 7229 | usb_charging_enable: "在 USB 連線時充電" |
7917 | </voice> | 7230 | </voice> |
7918 | </phrase> | 7231 | </phrase> |
7919 | <phrase> | 7232 | <phrase> |
@@ -7930,7 +7243,7 @@ | |||
7930 | </dest> | 7243 | </dest> |
7931 | <voice> | 7244 | <voice> |
7932 | *: none | 7245 | *: none |
7933 | remote: "Remote Display OFF" | 7246 | remote: "線控顯示關閉" |
7934 | </voice> | 7247 | </voice> |
7935 | </phrase> | 7248 | </phrase> |
7936 | <phrase> | 7249 | <phrase> |
@@ -7947,7 +7260,7 @@ | |||
7947 | </dest> | 7260 | </dest> |
7948 | <voice> | 7261 | <voice> |
7949 | *: none | 7262 | *: none |
7950 | recording: "Same As Source" | 7263 | recording: "(與來源相同)" |
7951 | </voice> | 7264 | </voice> |
7952 | </phrase> | 7265 | </phrase> |
7953 | <phrase> | 7266 | <phrase> |
@@ -7964,7 +7277,7 @@ | |||
7964 | </dest> | 7277 | </dest> |
7965 | <voice> | 7278 | <voice> |
7966 | *: none | 7279 | *: none |
7967 | headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" | 7280 | headphone_detection: "如沒耳機插入開機時不播放" |
7968 | </voice> | 7281 | </voice> |
7969 | </phrase> | 7282 | </phrase> |
7970 | <phrase> | 7283 | <phrase> |
@@ -7978,7 +7291,7 @@ | |||
7978 | *: "恢復播發" | 7291 | *: "恢復播發" |
7979 | </dest> | 7292 | </dest> |
7980 | <voice> | 7293 | <voice> |
7981 | *: "Resume" | 7294 | *: "恢復播發" |
7982 | </voice> | 7295 | </voice> |
7983 | </phrase> | 7296 | </phrase> |
7984 | <phrase> | 7297 | <phrase> |
@@ -7995,7 +7308,7 @@ | |||
7995 | </dest> | 7308 | </dest> |
7996 | <voice> | 7309 | <voice> |
7997 | *: none | 7310 | *: none |
7998 | radio: "Europe" | 7311 | radio: "歐洲" |
7999 | </voice> | 7312 | </voice> |
8000 | </phrase> | 7313 | </phrase> |
8001 | <phrase> | 7314 | <phrase> |
@@ -8009,7 +7322,7 @@ | |||
8009 | *: "警告! 電池電量低!" | 7322 | *: "警告! 電池電量低!" |
8010 | </dest> | 7323 | </dest> |
8011 | <voice> | 7324 | <voice> |
8012 | *: "WARNING! Low Battery!" | 7325 | *: "警告! 電池電量低!" |
8013 | </voice> | 7326 | </voice> |
8014 | </phrase> | 7327 | </phrase> |
8015 | <phrase> | 7328 | <phrase> |
@@ -8026,7 +7339,7 @@ | |||
8026 | </dest> | 7339 | </dest> |
8027 | <voice> | 7340 | <voice> |
8028 | *: none | 7341 | *: none |
8029 | recording: "Encoder Settings" | 7342 | recording: "編碼設定" |
8030 | </voice> | 7343 | </voice> |
8031 | </phrase> | 7344 | </phrase> |
8032 | <phrase> | 7345 | <phrase> |
@@ -8040,7 +7353,7 @@ | |||
8040 | *: "播放清單設置" | 7353 | *: "播放清單設置" |
8041 | </dest> | 7354 | </dest> |
8042 | <voice> | 7355 | <voice> |
8043 | *: "Playlist Viewer Settings" | 7356 | *: "播放清單設置" |
8044 | </voice> | 7357 | </voice> |
8045 | </phrase> | 7358 | </phrase> |
8046 | <phrase> | 7359 | <phrase> |
@@ -8057,7 +7370,7 @@ | |||
8057 | </dest> | 7370 | </dest> |
8058 | <voice> | 7371 | <voice> |
8059 | *: none | 7372 | *: none |
8060 | rtc: "Set Time and Date" | 7373 | rtc: "設置時間/日期" |
8061 | </voice> | 7374 | </voice> |
8062 | </phrase> | 7375 | </phrase> |
8063 | <phrase> | 7376 | <phrase> |
@@ -8071,7 +7384,7 @@ | |||
8071 | *: "正在播放" | 7384 | *: "正在播放" |
8072 | </dest> | 7385 | </dest> |
8073 | <voice> | 7386 | <voice> |
8074 | *: "Now Playing" | 7387 | *: "正在播放" |
8075 | </voice> | 7388 | </voice> |
8076 | </phrase> | 7389 | </phrase> |
8077 | <phrase> | 7390 | <phrase> |
@@ -8088,7 +7401,7 @@ | |||
8088 | </dest> | 7401 | </dest> |
8089 | <voice> | 7402 | <voice> |
8090 | *: none | 7403 | *: none |
8091 | recording: "Stop recording" | 7404 | recording: "停止錄音" |
8092 | </voice> | 7405 | </voice> |
8093 | </phrase> | 7406 | </phrase> |
8094 | <phrase> | 7407 | <phrase> |
@@ -8104,7 +7417,7 @@ | |||
8104 | wheel_acceleration: none | 7417 | wheel_acceleration: none |
8105 | </dest> | 7418 | </dest> |
8106 | <voice> | 7419 | <voice> |
8107 | *: "List Acceleration Speed" | 7420 | *: "列表加速速度" |
8108 | wheel_acceleration: none | 7421 | wheel_acceleration: none |
8109 | </voice> | 7422 | </voice> |
8110 | </phrase> | 7423 | </phrase> |
@@ -8122,7 +7435,7 @@ | |||
8122 | </dest> | 7435 | </dest> |
8123 | <voice> | 7436 | <voice> |
8124 | *: none | 7437 | *: none |
8125 | recording: "Format" | 7438 | recording: "格式" |
8126 | </voice> | 7439 | </voice> |
8127 | </phrase> | 7440 | </phrase> |
8128 | <phrase> | 7441 | <phrase> |
@@ -8136,7 +7449,7 @@ | |||
8136 | *: "書簽動作" | 7449 | *: "書簽動作" |
8137 | </dest> | 7450 | </dest> |
8138 | <voice> | 7451 | <voice> |
8139 | *: "Bookmark Actions" | 7452 | *: "書簽動作" |
8140 | </voice> | 7453 | </voice> |
8141 | </phrase> | 7454 | </phrase> |
8142 | <phrase> | 7455 | <phrase> |
@@ -8153,7 +7466,7 @@ | |||
8153 | </dest> | 7466 | </dest> |
8154 | <voice> | 7467 | <voice> |
8155 | *: none | 7468 | *: none |
8156 | crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" | 7469 | crossfade: "亂序播放與跳過曲目" |
8157 | </voice> | 7470 | </voice> |
8158 | </phrase> | 7471 | </phrase> |
8159 | <phrase> | 7472 | <phrase> |
@@ -8167,7 +7480,7 @@ | |||
8167 | *: "正常" | 7480 | *: "正常" |
8168 | </dest> | 7481 | </dest> |
8169 | <voice> | 7482 | <voice> |
8170 | *: "Normal" | 7483 | *: "正常" |
8171 | </voice> | 7484 | </voice> |
8172 | </phrase> | 7485 | </phrase> |
8173 | <phrase> | 7486 | <phrase> |
@@ -8176,15 +7489,12 @@ | |||
8176 | user: core | 7489 | user: core |
8177 | <source> | 7490 | <source> |
8178 | *: "Buffer:" | 7491 | *: "Buffer:" |
8179 | archosplayer: "Buf:" | ||
8180 | </source> | 7492 | </source> |
8181 | <dest> | 7493 | <dest> |
8182 | *: "緩衝:" | 7494 | *: "緩衝:" |
8183 | archosplayer: "Buf:" | ||
8184 | </dest> | 7495 | </dest> |
8185 | <voice> | 7496 | <voice> |
8186 | *: "" | 7497 | *: "緩衝:" |
8187 | archosplayer: "" | ||
8188 | </voice> | 7498 | </voice> |
8189 | </phrase> | 7499 | </phrase> |
8190 | <phrase> | 7500 | <phrase> |
@@ -8201,7 +7511,7 @@ | |||
8201 | </dest> | 7511 | </dest> |
8202 | <voice> | 7512 | <voice> |
8203 | *: none | 7513 | *: none |
8204 | headphone_detection: "Pause and Resume" | 7514 | headphone_detection: "暫停和恢復播放" |
8205 | </voice> | 7515 | </voice> |
8206 | </phrase> | 7516 | </phrase> |
8207 | <phrase> | 7517 | <phrase> |
@@ -8218,7 +7528,7 @@ | |||
8218 | </dest> | 7528 | </dest> |
8219 | <voice> | 7529 | <voice> |
8220 | *: none | 7530 | *: none |
8221 | recording: "Can't write to recording directory" | 7531 | recording: "不能寫入錄音目錄" |
8222 | </voice> | 7532 | </voice> |
8223 | </phrase> | 7533 | </phrase> |
8224 | <phrase> | 7534 | <phrase> |
@@ -8229,10 +7539,10 @@ | |||
8229 | *: "Channel Configuration" | 7539 | *: "Channel Configuration" |
8230 | </source> | 7540 | </source> |
8231 | <dest> | 7541 | <dest> |
8232 | *: "聲道設置" | 7542 | *: "聲道" |
8233 | </dest> | 7543 | </dest> |
8234 | <voice> | 7544 | <voice> |
8235 | *: "Channel Configuration" | 7545 | *: "聲道" |
8236 | </voice> | 7546 | </voice> |
8237 | </phrase> | 7547 | </phrase> |
8238 | <phrase> | 7548 | <phrase> |
@@ -8241,7 +7551,6 @@ | |||
8241 | user: core | 7551 | user: core |
8242 | <source> | 7552 | <source> |
8243 | *: "PLAY = Yes" | 7553 | *: "PLAY = Yes" |
8244 | archosplayer: "(PLAY/STOP)" | ||
8245 | cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" | 7554 | cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" |
8246 | creativezen*: "Select = Yes" | 7555 | creativezen*: "Select = Yes" |
8247 | gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes" | 7556 | gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes" |
@@ -8251,12 +7560,12 @@ | |||
8251 | </source> | 7560 | </source> |
8252 | <dest> | 7561 | <dest> |
8253 | *: "PLAY = 是" | 7562 | *: "PLAY = 是" |
8254 | archosplayer: "(PLAY/STOP)" | 7563 | cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" |
8255 | cowond2*: "MENU, or top-right = 是" | 7564 | creativezen*: "Select = Yes" |
8256 | creativezen*: "Select = 是" | 7565 | gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansae200*: "SELECT = 是" |
8257 | gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = 是" | ||
8258 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = 是" | 7566 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = 是" |
8259 | mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = 是" | 7567 | mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" |
7568 | sansaclip*,sansaconnect,sansafuze*: "SELECT = Yes" | ||
8260 | vibe500: "OK = 是" | 7569 | vibe500: "OK = 是" |
8261 | </dest> | 7570 | </dest> |
8262 | <voice> | 7571 | <voice> |
@@ -8279,16 +7588,18 @@ | |||
8279 | </source> | 7588 | </source> |
8280 | <dest> | 7589 | <dest> |
8281 | *: none | 7590 | *: none |
8282 | gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = 設定" | 7591 | gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansae200*: "SELECT = 設定" |
8283 | gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = 設定" | 7592 | gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = 設定" |
8284 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = 設定" | 7593 | iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = 設定" |
8285 | mpiohd300: "ENTER = 設定" | 7594 | mpiohd300: "ENTER = 設定" |
8286 | mrobe500: "HEART = 設定" | 7595 | mrobe500: "HEART = Set" |
8287 | rtc: "ON = 設定" | 7596 | rtc: "ON = 設定" |
7597 | sansaclip*,sansaconnect,sansafuze*: "SELECT = Set" | ||
8288 | vibe500: "OK = 設定" | 7598 | vibe500: "OK = 設定" |
8289 | </dest> | 7599 | </dest> |
8290 | <voice> | 7600 | <voice> |
8291 | *: none | 7601 | *: "" |
7602 | gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: "" | ||
8292 | </voice> | 7603 | </voice> |
8293 | </phrase> | 7604 | </phrase> |
8294 | <phrase> | 7605 | <phrase> |
@@ -8297,15 +7608,12 @@ | |||
8297 | user: core | 7608 | user: core |
8298 | <source> | 7609 | <source> |
8299 | *: "Any Other = No" | 7610 | *: "Any Other = No" |
8300 | archosplayer: none | ||
8301 | </source> | 7611 | </source> |
8302 | <dest> | 7612 | <dest> |
8303 | *: "Any Other = 否" | 7613 | *: "Any Other = 否" |
8304 | archosplayer: none | ||
8305 | </dest> | 7614 | </dest> |
8306 | <voice> | 7615 | <voice> |
8307 | *: "" | 7616 | *: "" |
8308 | archosplayer: none | ||
8309 | </voice> | 7617 | </voice> |
8310 | </phrase> | 7618 | </phrase> |
8311 | <phrase> | 7619 | <phrase> |
@@ -8319,7 +7627,7 @@ | |||
8319 | *: "瀏覽 Cuesheet" | 7627 | *: "瀏覽 Cuesheet" |
8320 | </dest> | 7628 | </dest> |
8321 | <voice> | 7629 | <voice> |
8322 | *: "Browse Cuesheet" | 7630 | *: "瀏覽 Cuesheet" |
8323 | </voice> | 7631 | </voice> |
8324 | </phrase> | 7632 | </phrase> |
8325 | <phrase> | 7633 | <phrase> |
@@ -8333,7 +7641,7 @@ | |||
8333 | *: "樣品程序" | 7641 | *: "樣品程序" |
8334 | </dest> | 7642 | </dest> |
8335 | <voice> | 7643 | <voice> |
8336 | *: "Demos" | 7644 | *: "樣品程序" |
8337 | </voice> | 7645 | </voice> |
8338 | </phrase> | 7646 | </phrase> |
8339 | <phrase> | 7647 | <phrase> |
@@ -8350,7 +7658,7 @@ | |||
8350 | </dest> | 7658 | </dest> |
8351 | <voice> | 7659 | <voice> |
8352 | *: none | 7660 | *: none |
8353 | recording: "Bitrate" | 7661 | recording: "位元率" |
8354 | </voice> | 7662 | </voice> |
8355 | </phrase> | 7663 | </phrase> |
8356 | <phrase> | 7664 | <phrase> |
@@ -8364,7 +7672,7 @@ | |||
8364 | *: "最高時間" | 7672 | *: "最高時間" |
8365 | </dest> | 7673 | </dest> |
8366 | <voice> | 7674 | <voice> |
8367 | *: "Top Time" | 7675 | *: "最高時間" |
8368 | </voice> | 7676 | </voice> |
8369 | </phrase> | 7677 | </phrase> |
8370 | <phrase> | 7678 | <phrase> |
@@ -8378,7 +7686,7 @@ | |||
8378 | *: "使用 .talk 文件" | 7686 | *: "使用 .talk 文件" |
8379 | </dest> | 7687 | </dest> |
8380 | <voice> | 7688 | <voice> |
8381 | *: "Use File .talk Clips" | 7689 | *: "使用 .talk 文件" |
8382 | </voice> | 7690 | </voice> |
8383 | </phrase> | 7691 | </phrase> |
8384 | <phrase> | 7692 | <phrase> |
@@ -8392,7 +7700,7 @@ | |||
8392 | *: "亂數" | 7700 | *: "亂數" |
8393 | </dest> | 7701 | </dest> |
8394 | <voice> | 7702 | <voice> |
8395 | *: "Random" | 7703 | *: "亂數" |
8396 | </voice> | 7704 | </voice> |
8397 | </phrase> | 7705 | </phrase> |
8398 | <phrase> | 7706 | <phrase> |
@@ -8406,7 +7714,7 @@ | |||
8406 | *: "全部" | 7714 | *: "全部" |
8407 | </dest> | 7715 | </dest> |
8408 | <voice> | 7716 | <voice> |
8409 | *: "All" | 7717 | *: "全部" |
8410 | </voice> | 7718 | </voice> |
8411 | </phrase> | 7719 | </phrase> |
8412 | <phrase> | 7720 | <phrase> |
@@ -8423,7 +7731,7 @@ | |||
8423 | </dest> | 7731 | </dest> |
8424 | <voice> | 7732 | <voice> |
8425 | *: none | 7733 | *: none |
8426 | recording: "New file" | 7734 | recording: "新檔案" |
8427 | </voice> | 7735 | </voice> |
8428 | </phrase> | 7736 | </phrase> |
8429 | <phrase> | 7737 | <phrase> |
@@ -8434,10 +7742,10 @@ | |||
8434 | *: "Add to Shortcuts" | 7742 | *: "Add to Shortcuts" |
8435 | </source> | 7743 | </source> |
8436 | <dest> | 7744 | <dest> |
8437 | *: "添加到快捷" | 7745 | *: "添加到捷徑中" |
8438 | </dest> | 7746 | </dest> |
8439 | <voice> | 7747 | <voice> |
8440 | *: "Add to Shortcuts" | 7748 | *: "添加到捷徑中" |
8441 | </voice> | 7749 | </voice> |
8442 | </phrase> | 7750 | </phrase> |
8443 | <phrase> | 7751 | <phrase> |
@@ -8454,7 +7762,7 @@ | |||
8454 | </dest> | 7762 | </dest> |
8455 | <voice> | 7763 | <voice> |
8456 | *: none | 7764 | *: none |
8457 | radio: "" | 7765 | radio: "預設" |
8458 | </voice> | 7766 | </voice> |
8459 | </phrase> | 7767 | </phrase> |
8460 | <phrase> | 7768 | <phrase> |
@@ -8468,7 +7776,7 @@ | |||
8468 | *: "主選單" | 7776 | *: "主選單" |
8469 | </dest> | 7777 | </dest> |
8470 | <voice> | 7778 | <voice> |
8471 | *: "Main Menu" | 7779 | *: "主選單" |
8472 | </voice> | 7780 | </voice> |
8473 | </phrase> | 7781 | </phrase> |
8474 | <phrase> | 7782 | <phrase> |
@@ -8482,7 +7790,7 @@ | |||
8482 | *: "遊戲" | 7790 | *: "遊戲" |
8483 | </dest> | 7791 | </dest> |
8484 | <voice> | 7792 | <voice> |
8485 | *: "Games" | 7793 | *: "遊戲" |
8486 | </voice> | 7794 | </voice> |
8487 | </phrase> | 7795 | </phrase> |
8488 | <phrase> | 7796 | <phrase> |
@@ -8491,15 +7799,12 @@ | |||
8491 | user: core | 7799 | user: core |
8492 | <source> | 7800 | <source> |
8493 | *: "End of Song List" | 7801 | *: "End of Song List" |
8494 | archosplayer: "End of List" | ||
8495 | </source> | 7802 | </source> |
8496 | <dest> | 7803 | <dest> |
8497 | *: "列表結束" | 7804 | *: "列表結束" |
8498 | archosplayer: "列表結束" | ||
8499 | </dest> | 7805 | </dest> |
8500 | <voice> | 7806 | <voice> |
8501 | *: "End of Song List" | 7807 | *: "列表結束" |
8502 | archosplayer: "End of List" | ||
8503 | </voice> | 7808 | </voice> |
8504 | </phrase> | 7809 | </phrase> |
8505 | <phrase> | 7810 | <phrase> |
@@ -8516,7 +7821,7 @@ | |||
8516 | </dest> | 7821 | </dest> |
8517 | <voice> | 7822 | <voice> |
8518 | *: none | 7823 | *: none |
8519 | alarm: "Alarm Wake up Screen" | 7824 | alarm: "鬧鈴啟動畫面" |
8520 | </voice> | 7825 | </voice> |
8521 | </phrase> | 7826 | </phrase> |
8522 | <phrase> | 7827 | <phrase> |
@@ -8533,7 +7838,7 @@ | |||
8533 | </dest> | 7838 | </dest> |
8534 | <voice> | 7839 | <voice> |
8535 | *: none | 7840 | *: none |
8536 | recording: "Clear Recording Directory" | 7841 | recording: "清除錄音目錄" |
8537 | </voice> | 7842 | </voice> |
8538 | </phrase> | 7843 | </phrase> |
8539 | <phrase> | 7844 | <phrase> |
@@ -8564,7 +7869,7 @@ | |||
8564 | </dest> | 7869 | </dest> |
8565 | <voice> | 7870 | <voice> |
8566 | *: none | 7871 | *: none |
8567 | agc: "Live (slow)" | 7872 | agc: "現場 (慢)" |
8568 | </voice> | 7873 | </voice> |
8569 | </phrase> | 7874 | </phrase> |
8570 | <phrase> | 7875 | <phrase> |
@@ -8578,7 +7883,7 @@ | |||
8578 | *: "儲存佈景主題設定" | 7883 | *: "儲存佈景主題設定" |
8579 | </dest> | 7884 | </dest> |
8580 | <voice> | 7885 | <voice> |
8581 | *: "Save Theme Settings" | 7886 | *: "儲存佈景主題設定" |
8582 | </voice> | 7887 | </voice> |
8583 | </phrase> | 7888 | </phrase> |
8584 | <phrase> | 7889 | <phrase> |
@@ -8599,20 +7904,6 @@ | |||
8599 | </voice> | 7904 | </voice> |
8600 | </phrase> | 7905 | </phrase> |
8601 | <phrase> | 7906 | <phrase> |
8602 | id: LANG_SYSFONT_MODE | ||
8603 | desc: in wps F2 pressed | ||
8604 | user: core | ||
8605 | <source> | ||
8606 | *: "Mode:" | ||
8607 | </source> | ||
8608 | <dest> | ||
8609 | *: "Mode:" | ||
8610 | </dest> | ||
8611 | <voice> | ||
8612 | *: "" | ||
8613 | </voice> | ||
8614 | </phrase> | ||
8615 | <phrase> | ||
8616 | id: LANG_AGC_VOICE | 7907 | id: LANG_AGC_VOICE |
8617 | desc: AGC preset | 7908 | desc: AGC preset |
8618 | user: core | 7909 | user: core |
@@ -8626,7 +7917,7 @@ | |||
8626 | </dest> | 7917 | </dest> |
8627 | <voice> | 7918 | <voice> |
8628 | *: none | 7919 | *: none |
8629 | agc: "Voice (fast)" | 7920 | agc: "語音 (快)" |
8630 | </voice> | 7921 | </voice> |
8631 | </phrase> | 7922 | </phrase> |
8632 | <phrase> | 7923 | <phrase> |
@@ -8643,7 +7934,7 @@ | |||
8643 | </dest> | 7934 | </dest> |
8644 | <voice> | 7935 | <voice> |
8645 | *: none | 7936 | *: none |
8646 | recording: "No settings available" | 7937 | recording: "(無設定)" |
8647 | </voice> | 7938 | </voice> |
8648 | </phrase> | 7939 | </phrase> |
8649 | <phrase> | 7940 | <phrase> |
@@ -8660,7 +7951,7 @@ | |||
8660 | </dest> | 7951 | </dest> |
8661 | <voice> | 7952 | <voice> |
8662 | *: none | 7953 | *: none |
8663 | recording: "" | 7954 | recording: "最少" |
8664 | </voice> | 7955 | </voice> |
8665 | </phrase> | 7956 | </phrase> |
8666 | <phrase> | 7957 | <phrase> |
@@ -8677,7 +7968,7 @@ | |||
8677 | </dest> | 7968 | </dest> |
8678 | <voice> | 7969 | <voice> |
8679 | *: none | 7970 | *: none |
8680 | recording: "Split Filesize" | 7971 | recording: "分割檔案大小" |
8681 | </voice> | 7972 | </voice> |
8682 | </phrase> | 7973 | </phrase> |
8683 | <phrase> | 7974 | <phrase> |
@@ -8691,7 +7982,7 @@ | |||
8691 | *: "聲道" | 7982 | *: "聲道" |
8692 | </dest> | 7983 | </dest> |
8693 | <voice> | 7984 | <voice> |
8694 | *: "Channels" | 7985 | *: "聲道" |
8695 | </voice> | 7986 | </voice> |
8696 | </phrase> | 7987 | </phrase> |
8697 | <phrase> | 7988 | <phrase> |
@@ -8708,7 +7999,7 @@ | |||
8708 | </dest> | 7999 | </dest> |
8709 | <voice> | 8000 | <voice> |
8710 | *: none | 8001 | *: none |
8711 | remote: "(Vol- : Re-enable)" | 8002 | remote: "(Vol- : 重新開啟)" |
8712 | </voice> | 8003 | </voice> |
8713 | </phrase> | 8004 | </phrase> |
8714 | <phrase> | 8005 | <phrase> |
@@ -8722,7 +8013,7 @@ | |||
8722 | *: "每次提問" | 8013 | *: "每次提問" |
8723 | </dest> | 8014 | </dest> |
8724 | <voice> | 8015 | <voice> |
8725 | *: "Ask" | 8016 | *: "每次提問" |
8726 | </voice> | 8017 | </voice> |
8727 | </phrase> | 8018 | </phrase> |
8728 | <phrase> | 8019 | <phrase> |
@@ -8753,7 +8044,7 @@ | |||
8753 | </dest> | 8044 | </dest> |
8754 | <voice> | 8045 | <voice> |
8755 | *: none | 8046 | *: none |
8756 | agc: "Medium" | 8047 | agc: "中等" |
8757 | </voice> | 8048 | </voice> |
8758 | </phrase> | 8049 | </phrase> |
8759 | <phrase> | 8050 | <phrase> |
@@ -8787,7 +8078,7 @@ | |||
8787 | </dest> | 8078 | </dest> |
8788 | <voice> | 8079 | <voice> |
8789 | *: none | 8080 | *: none |
8790 | agc: "Safety (clip)" | 8081 | agc: "安全 (clip)" |
8791 | </voice> | 8082 | </voice> |
8792 | </phrase> | 8083 | </phrase> |
8793 | <phrase> | 8084 | <phrase> |
@@ -8801,7 +8092,7 @@ | |||
8801 | *: "繼續播放" | 8092 | *: "繼續播放" |
8802 | </dest> | 8093 | </dest> |
8803 | <voice> | 8094 | <voice> |
8804 | *: "Resume Playback" | 8095 | *: "繼續播放" |
8805 | </voice> | 8096 | </voice> |
8806 | </phrase> | 8097 | </phrase> |
8807 | <phrase> | 8098 | <phrase> |
@@ -8818,21 +8109,21 @@ | |||
8818 | </dest> | 8109 | </dest> |
8819 | <voice> | 8110 | <voice> |
8820 | *: none | 8111 | *: none |
8821 | headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" | 8112 | headphone_detection: "耳機拔出後暫停" |
8822 | </voice> | 8113 | </voice> |
8823 | </phrase> | 8114 | </phrase> |
8824 | <phrase> | 8115 | <phrase> |
8825 | id: LANG_REPLACE | 8116 | id: LANG_REPLACE |
8826 | desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. | 8117 | desc: deprecated |
8827 | user: core | 8118 | user: core |
8828 | <source> | 8119 | <source> |
8829 | *: "Play Next" | 8120 | *: "" |
8830 | </source> | 8121 | </source> |
8831 | <dest> | 8122 | <dest> |
8832 | *: "播放下一首" | 8123 | *: "" |
8833 | </dest> | 8124 | </dest> |
8834 | <voice> | 8125 | <voice> |
8835 | *: "Play Next" | 8126 | *: "" |
8836 | </voice> | 8127 | </voice> |
8837 | </phrase> | 8128 | </phrase> |
8838 | <phrase> | 8129 | <phrase> |
@@ -8863,7 +8154,7 @@ | |||
8863 | </dest> | 8154 | </dest> |
8864 | <voice> | 8155 | <voice> |
8865 | *: none | 8156 | *: none |
8866 | recording: "Split Measure" | 8157 | recording: "分割依據" |
8867 | </voice> | 8158 | </voice> |
8868 | </phrase> | 8159 | </phrase> |
8869 | <phrase> | 8160 | <phrase> |
@@ -8891,7 +8182,7 @@ | |||
8891 | *: "電池已空! 充電!" | 8182 | *: "電池已空! 充電!" |
8892 | </dest> | 8183 | </dest> |
8893 | <voice> | 8184 | <voice> |
8894 | *: "Battery empty! RECHARGE!" | 8185 | *: "電池已空! 充電!" |
8895 | </voice> | 8186 | </voice> |
8896 | </phrase> | 8187 | </phrase> |
8897 | <phrase> | 8188 | <phrase> |
@@ -8908,7 +8199,7 @@ | |||
8908 | </dest> | 8199 | </dest> |
8909 | <voice> | 8200 | <voice> |
8910 | *: none | 8201 | *: none |
8911 | radio: "Korea" | 8202 | radio: "韓國" |
8912 | </voice> | 8203 | </voice> |
8913 | </phrase> | 8204 | </phrase> |
8914 | <phrase> | 8205 | <phrase> |
@@ -8922,7 +8213,7 @@ | |||
8922 | *: "運作時間" | 8213 | *: "運作時間" |
8923 | </dest> | 8214 | </dest> |
8924 | <voice> | 8215 | <voice> |
8925 | *: "Running Time" | 8216 | *: "運作時間" |
8926 | </voice> | 8217 | </voice> |
8927 | </phrase> | 8218 | </phrase> |
8928 | <phrase> | 8219 | <phrase> |
@@ -8939,7 +8230,7 @@ | |||
8939 | </dest> | 8230 | </dest> |
8940 | <voice> | 8231 | <voice> |
8941 | *: none | 8232 | *: none |
8942 | radio: "US and Canada" | 8233 | radio: "美國 / 加拿大" |
8943 | </voice> | 8234 | </voice> |
8944 | </phrase> | 8235 | </phrase> |
8945 | <phrase> | 8236 | <phrase> |
@@ -8956,7 +8247,7 @@ | |||
8956 | </dest> | 8247 | </dest> |
8957 | <voice> | 8248 | <voice> |
8958 | *: none | 8249 | *: none |
8959 | radio: "Region" | 8250 | radio: "區域" |
8960 | </voice> | 8251 | </voice> |
8961 | </phrase> | 8252 | </phrase> |
8962 | <phrase> | 8253 | <phrase> |
@@ -9001,7 +8292,7 @@ | |||
9001 | *: "增加到新的播放清單" | 8292 | *: "增加到新的播放清單" |
9002 | </dest> | 8293 | </dest> |
9003 | <voice> | 8294 | <voice> |
9004 | *: "Add to New Playlist" | 8295 | *: "增加到新的播放清單" |
9005 | </voice> | 8296 | </voice> |
9006 | </phrase> | 8297 | </phrase> |
9007 | <phrase> | 8298 | <phrase> |
@@ -9018,7 +8309,7 @@ | |||
9018 | </dest> | 8309 | </dest> |
9019 | <voice> | 8310 | <voice> |
9020 | *: none | 8311 | *: none |
9021 | recording: "Stop" | 8312 | recording: "停止" |
9022 | </voice> | 8313 | </voice> |
9023 | </phrase> | 8314 | </phrase> |
9024 | <phrase> | 8315 | <phrase> |
@@ -9049,7 +8340,7 @@ | |||
9049 | </dest> | 8340 | </dest> |
9050 | <voice> | 8341 | <voice> |
9051 | *: none | 8342 | *: none |
9052 | recording: "Split Time" | 8343 | recording: "分割時間" |
9053 | </voice> | 8344 | </voice> |
9054 | </phrase> | 8345 | </phrase> |
9055 | <phrase> | 8346 | <phrase> |
@@ -9063,7 +8354,7 @@ | |||
9063 | *: "請重開機以啟用" | 8354 | *: "請重開機以啟用" |
9064 | </dest> | 8355 | </dest> |
9065 | <voice> | 8356 | <voice> |
9066 | *: "Please reboot to enable" | 8357 | *: "請重開機以啟用" |
9067 | </voice> | 8358 | </voice> |
9068 | </phrase> | 8359 | </phrase> |
9069 | <phrase> | 8360 | <phrase> |
@@ -9077,7 +8368,7 @@ | |||
9077 | *: "有關選單" | 8368 | *: "有關選單" |
9078 | </dest> | 8369 | </dest> |
9079 | <voice> | 8370 | <voice> |
9080 | *: "Context Menu" | 8371 | *: "有關選單" |
9081 | </voice> | 8372 | </voice> |
9082 | </phrase> | 8373 | </phrase> |
9083 | <phrase> | 8374 | <phrase> |
@@ -9091,7 +8382,7 @@ | |||
9091 | *: "先前畫面" | 8382 | *: "先前畫面" |
9092 | </dest> | 8383 | </dest> |
9093 | <voice> | 8384 | <voice> |
9094 | *: "Previous Screen" | 8385 | *: "先前畫面" |
9095 | </voice> | 8386 | </voice> |
9096 | </phrase> | 8387 | </phrase> |
9097 | <phrase> | 8388 | <phrase> |
@@ -9105,7 +8396,7 @@ | |||
9105 | *: "增加到播放清單" | 8396 | *: "增加到播放清單" |
9106 | </dest> | 8397 | </dest> |
9107 | <voice> | 8398 | <voice> |
9108 | *: "Add to Playlist" | 8399 | *: "增加到播放清單" |
9109 | </voice> | 8400 | </voice> |
9110 | </phrase> | 8401 | </phrase> |
9111 | <phrase> | 8402 | <phrase> |
@@ -9122,7 +8413,7 @@ | |||
9122 | </dest> | 8413 | </dest> |
9123 | <voice> | 8414 | <voice> |
9124 | *: none | 8415 | *: none |
9125 | buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" | 8416 | buttonlight_brightness: "按鈕光度" |
9126 | </voice> | 8417 | </voice> |
9127 | </phrase> | 8418 | </phrase> |
9128 | <phrase> | 8419 | <phrase> |
@@ -9136,7 +8427,7 @@ | |||
9136 | *: "Cuesheet 支援" | 8427 | *: "Cuesheet 支援" |
9137 | </dest> | 8428 | </dest> |
9138 | <voice> | 8429 | <voice> |
9139 | *: "Cuesheet Support" | 8430 | *: "Cuesheet 支援" |
9140 | </voice> | 8431 | </voice> |
9141 | </phrase> | 8432 | </phrase> |
9142 | <phrase> | 8433 | <phrase> |
@@ -9178,7 +8469,7 @@ | |||
9178 | *: "載入中... %d%% 完成 (%s)" | 8469 | *: "載入中... %d%% 完成 (%s)" |
9179 | </dest> | 8470 | </dest> |
9180 | <voice> | 8471 | <voice> |
9181 | *: "" | 8472 | *: "載入中... %d%% 完成 (%s)" |
9182 | </voice> | 8473 | </voice> |
9183 | </phrase> | 8474 | </phrase> |
9184 | <phrase> | 8475 | <phrase> |
@@ -9195,7 +8486,7 @@ | |||
9195 | </dest> | 8486 | </dest> |
9196 | <voice> | 8487 | <voice> |
9197 | *: none | 8488 | *: none |
9198 | recording: "Start new file" | 8489 | recording: "開新檔案" |
9199 | </voice> | 8490 | </voice> |
9200 | </phrase> | 8491 | </phrase> |
9201 | <phrase> | 8492 | <phrase> |
@@ -9212,7 +8503,7 @@ | |||
9212 | </dest> | 8503 | </dest> |
9213 | <voice> | 8504 | <voice> |
9214 | *: none | 8505 | *: none |
9215 | recording: "What to do when Splitting" | 8506 | recording: "分割時行為" |
9216 | </voice> | 8507 | </voice> |
9217 | </phrase> | 8508 | </phrase> |
9218 | <phrase> | 8509 | <phrase> |
@@ -9226,7 +8517,7 @@ | |||
9226 | *: "開機畫面" | 8517 | *: "開機畫面" |
9227 | </dest> | 8518 | </dest> |
9228 | <voice> | 8519 | <voice> |
9229 | *: "Start Screen" | 8520 | *: "開機畫面" |
9230 | </voice> | 8521 | </voice> |
9231 | </phrase> | 8522 | </phrase> |
9232 | <phrase> | 8523 | <phrase> |
@@ -9240,7 +8531,7 @@ | |||
9240 | *: "<不要恢復書簽>" | 8531 | *: "<不要恢復書簽>" |
9241 | </dest> | 8532 | </dest> |
9242 | <voice> | 8533 | <voice> |
9243 | *: "Do not resume" | 8534 | *: "<不要恢復書簽>" |
9244 | </voice> | 8535 | </voice> |
9245 | </phrase> | 8536 | </phrase> |
9246 | <phrase> | 8537 | <phrase> |
@@ -9254,7 +8545,7 @@ | |||
9254 | *: "刪除" | 8545 | *: "刪除" |
9255 | </dest> | 8546 | </dest> |
9256 | <voice> | 8547 | <voice> |
9257 | *: "Delete" | 8548 | *: "刪除" |
9258 | </voice> | 8549 | </voice> |
9259 | </phrase> | 8550 | </phrase> |
9260 | <phrase> | 8551 | <phrase> |
@@ -9271,7 +8562,7 @@ | |||
9271 | </dest> | 8562 | </dest> |
9272 | <voice> | 8563 | <voice> |
9273 | *: none | 8564 | *: none |
9274 | radio: "Japan" | 8565 | radio: "日本" |
9275 | </voice> | 8566 | </voice> |
9276 | </phrase> | 8567 | </phrase> |
9277 | <phrase> | 8568 | <phrase> |
@@ -9285,7 +8576,7 @@ | |||
9285 | *: "顯示路徑" | 8576 | *: "顯示路徑" |
9286 | </dest> | 8577 | </dest> |
9287 | <voice> | 8578 | <voice> |
9288 | *: "Show Path" | 8579 | *: "顯示路徑" |
9289 | </voice> | 8580 | </voice> |
9290 | </phrase> | 8581 | </phrase> |
9291 | <phrase> | 8582 | <phrase> |
@@ -9299,12 +8590,12 @@ | |||
9299 | *: "選擇書簽" | 8590 | *: "選擇書簽" |
9300 | </dest> | 8591 | </dest> |
9301 | <voice> | 8592 | <voice> |
9302 | *: "Select Bookmark" | 8593 | *: "選擇書簽" |
9303 | </voice> | 8594 | </voice> |
9304 | </phrase> | 8595 | </phrase> |
9305 | <phrase> | 8596 | <phrase> |
9306 | id: LANG_DITHERING | 8597 | id: LANG_DITHERING |
9307 | desc: in the sound settings menu | 8598 | desc: in the sound settings and some other menus |
9308 | user: core | 8599 | user: core |
9309 | <source> | 8600 | <source> |
9310 | *: "Dithering" | 8601 | *: "Dithering" |
@@ -9313,7 +8604,7 @@ | |||
9313 | *: "添加抖動" | 8604 | *: "添加抖動" |
9314 | </dest> | 8605 | </dest> |
9315 | <voice> | 8606 | <voice> |
9316 | *: "Dithering" | 8607 | *: "添加抖動" |
9317 | </voice> | 8608 | </voice> |
9318 | </phrase> | 8609 | </phrase> |
9319 | <phrase> | 8610 | <phrase> |
@@ -9327,7 +8618,7 @@ | |||
9327 | *: "應用程序" | 8618 | *: "應用程序" |
9328 | </dest> | 8619 | </dest> |
9329 | <voice> | 8620 | <voice> |
9330 | *: "Applications" | 8621 | *: "應用程序" |
9331 | </voice> | 8622 | </voice> |
9332 | </phrase> | 8623 | </phrase> |
9333 | <phrase> | 8624 | <phrase> |
@@ -9343,7 +8634,7 @@ | |||
9343 | wheel_acceleration: none | 8634 | wheel_acceleration: none |
9344 | </dest> | 8635 | </dest> |
9345 | <voice> | 8636 | <voice> |
9346 | *: "List Acceleration Start Delay" | 8637 | *: "列表加速緩衝" |
9347 | wheel_acceleration: none | 8638 | wheel_acceleration: none |
9348 | </voice> | 8639 | </voice> |
9349 | </phrase> | 8640 | </phrase> |
@@ -9358,7 +8649,7 @@ | |||
9358 | *: "正在移動..." | 8649 | *: "正在移動..." |
9359 | </dest> | 8650 | </dest> |
9360 | <voice> | 8651 | <voice> |
9361 | *: "Moving" | 8652 | *: "正在移動..." |
9362 | </voice> | 8653 | </voice> |
9363 | </phrase> | 8654 | </phrase> |
9364 | <phrase> | 8655 | <phrase> |
@@ -9372,7 +8663,7 @@ | |||
9372 | *: "使用 .talk 文件夾" | 8663 | *: "使用 .talk 文件夾" |
9373 | </dest> | 8664 | </dest> |
9374 | <voice> | 8665 | <voice> |
9375 | *: "Use Directory .talk Clips" | 8666 | *: "使用 .talk 文件夾" |
9376 | </voice> | 8667 | </voice> |
9377 | </phrase> | 8668 | </phrase> |
9378 | <phrase> | 8669 | <phrase> |
@@ -9386,7 +8677,7 @@ | |||
9386 | *: "屬性" | 8677 | *: "屬性" |
9387 | </dest> | 8678 | </dest> |
9388 | <voice> | 8679 | <voice> |
9389 | *: "Properties" | 8680 | *: "屬性" |
9390 | </voice> | 8681 | </voice> |
9391 | </phrase> | 8682 | </phrase> |
9392 | <phrase> | 8683 | <phrase> |
@@ -9442,7 +8733,7 @@ | |||
9442 | *: "<無效書簽>" | 8733 | *: "<無效書簽>" |
9443 | </dest> | 8734 | </dest> |
9444 | <voice> | 8735 | <voice> |
9445 | *: "Invalid Bookmark" | 8736 | *: "<無效書簽>" |
9446 | </voice> | 8737 | </voice> |
9447 | </phrase> | 8738 | </phrase> |
9448 | <phrase> | 8739 | <phrase> |
@@ -9462,7 +8753,7 @@ | |||
9462 | <voice> | 8753 | <voice> |
9463 | *: none | 8754 | *: none |
9464 | button_light: "Button Light Timeout" | 8755 | button_light: "Button Light Timeout" |
9465 | sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout" | 8756 | sansae200*,sansafuze*: "轉盤燈自動關時間" |
9466 | </voice> | 8757 | </voice> |
9467 | </phrase> | 8758 | </phrase> |
9468 | <phrase> | 8759 | <phrase> |
@@ -9507,24 +8798,7 @@ | |||
9507 | *: "只有目前目錄" | 8798 | *: "只有目前目錄" |
9508 | </dest> | 8799 | </dest> |
9509 | <voice> | 8800 | <voice> |
9510 | *: "Current Directory Only" | 8801 | *: "只有目前目錄" |
9511 | </voice> | ||
9512 | </phrase> | ||
9513 | <phrase> | ||
9514 | id: LANG_SYSFONT_CHANNELS | ||
9515 | desc: in the recording settings | ||
9516 | user: core | ||
9517 | <source> | ||
9518 | *: none | ||
9519 | recording: "Channels" | ||
9520 | </source> | ||
9521 | <dest> | ||
9522 | *: none | ||
9523 | recording: "聲道" | ||
9524 | </dest> | ||
9525 | <voice> | ||
9526 | *: none | ||
9527 | recording: "Channels" | ||
9528 | </voice> | 8802 | </voice> |
9529 | </phrase> | 8803 | </phrase> |
9530 | <phrase> | 8804 | <phrase> |
@@ -9538,7 +8812,7 @@ | |||
9538 | *: "播放清單" | 8812 | *: "播放清單" |
9539 | </dest> | 8813 | </dest> |
9540 | <voice> | 8814 | <voice> |
9541 | *: "Playlists" | 8815 | *: "播放清單" |
9542 | </voice> | 8816 | </voice> |
9543 | </phrase> | 8817 | </phrase> |
9544 | <phrase> | 8818 | <phrase> |
@@ -9594,7 +8868,7 @@ | |||
9594 | *: "清除時間?" | 8868 | *: "清除時間?" |
9595 | </dest> | 8869 | </dest> |
9596 | <voice> | 8870 | <voice> |
9597 | *: "Clear Time?" | 8871 | *: "清除時間?" |
9598 | </voice> | 8872 | </voice> |
9599 | </phrase> | 8873 | </phrase> |
9600 | <phrase> | 8874 | <phrase> |
@@ -9608,7 +8882,7 @@ | |||
9608 | *: "Last.fm 紀錄" | 8882 | *: "Last.fm 紀錄" |
9609 | </dest> | 8883 | </dest> |
9610 | <voice> | 8884 | <voice> |
9611 | *: "Last.fm Log" | 8885 | *: "Last.fm 紀錄" |
9612 | </voice> | 8886 | </voice> |
9613 | </phrase> | 8887 | </phrase> |
9614 | <phrase> | 8888 | <phrase> |
@@ -9625,7 +8899,7 @@ | |||
9625 | </dest> | 8899 | </dest> |
9626 | <voice> | 8900 | <voice> |
9627 | *: none | 8901 | *: none |
9628 | hold_button: "Backlight on hold" | 8902 | hold_button: "背光 (Hold 時)" |
9629 | </voice> | 8903 | </voice> |
9630 | </phrase> | 8904 | </phrase> |
9631 | <phrase> | 8905 | <phrase> |
@@ -9639,7 +8913,7 @@ | |||
9639 | *: "設置" | 8913 | *: "設置" |
9640 | </dest> | 8914 | </dest> |
9641 | <voice> | 8915 | <voice> |
9642 | *: "Settings" | 8916 | *: "設置" |
9643 | </voice> | 8917 | </voice> |
9644 | </phrase> | 8918 | </phrase> |
9645 | <phrase> | 8919 | <phrase> |
@@ -9653,7 +8927,7 @@ | |||
9653 | *: "已取消" | 8927 | *: "已取消" |
9654 | </dest> | 8928 | </dest> |
9655 | <voice> | 8929 | <voice> |
9656 | *: "Cancelled" | 8930 | *: "已取消" |
9657 | </voice> | 8931 | </voice> |
9658 | </phrase> | 8932 | </phrase> |
9659 | <phrase> | 8933 | <phrase> |
@@ -9681,7 +8955,7 @@ | |||
9681 | *: "你肯定嗎?" | 8955 | *: "你肯定嗎?" |
9682 | </dest> | 8956 | </dest> |
9683 | <voice> | 8957 | <voice> |
9684 | *: "Are You Sure?" | 8958 | *: "你肯定嗎?" |
9685 | </voice> | 8959 | </voice> |
9686 | </phrase> | 8960 | </phrase> |
9687 | <phrase> | 8961 | <phrase> |
@@ -9695,7 +8969,7 @@ | |||
9695 | *: "%s 不存在" | 8969 | *: "%s 不存在" |
9696 | </dest> | 8970 | </dest> |
9697 | <voice> | 8971 | <voice> |
9698 | *: "" | 8972 | *: "%s 不存在" |
9699 | </voice> | 8973 | </voice> |
9700 | </phrase> | 8974 | </phrase> |
9701 | <phrase> | 8975 | <phrase> |
@@ -9709,7 +8983,7 @@ | |||
9709 | *: "沒有播放清單" | 8983 | *: "沒有播放清單" |
9710 | </dest> | 8984 | </dest> |
9711 | <voice> | 8985 | <voice> |
9712 | *: "" | 8986 | *: "沒有播放清單" |
9713 | </voice> | 8987 | </voice> |
9714 | </phrase> | 8988 | </phrase> |
9715 | <phrase> | 8989 | <phrase> |
@@ -9723,7 +8997,7 @@ | |||
9723 | *: "複製中..." | 8997 | *: "複製中..." |
9724 | </dest> | 8998 | </dest> |
9725 | <voice> | 8999 | <voice> |
9726 | *: "Copying" | 9000 | *: "複製中..." |
9727 | </voice> | 9001 | </voice> |
9728 | </phrase> | 9002 | </phrase> |
9729 | <phrase> | 9003 | <phrase> |
@@ -9757,7 +9031,7 @@ | |||
9757 | </dest> | 9031 | </dest> |
9758 | <voice> | 9032 | <voice> |
9759 | *: none | 9033 | *: none |
9760 | recording: "Set As Recording Directory" | 9034 | recording: "設為錄音目錄" |
9761 | </voice> | 9035 | </voice> |
9762 | </phrase> | 9036 | </phrase> |
9763 | <phrase> | 9037 | <phrase> |
@@ -9774,7 +9048,7 @@ | |||
9774 | </dest> | 9048 | </dest> |
9775 | <voice> | 9049 | <voice> |
9776 | *: none | 9050 | *: none |
9777 | radio: "FM Radio Menu" | 9051 | radio: "FM 收音選單" |
9778 | </voice> | 9052 | </voice> |
9779 | </phrase> | 9053 | </phrase> |
9780 | <phrase> | 9054 | <phrase> |
@@ -9791,7 +9065,7 @@ | |||
9791 | </dest> | 9065 | </dest> |
9792 | <voice> | 9066 | <voice> |
9793 | *: none | 9067 | *: none |
9794 | recording: "Clip Counter" | 9068 | recording: "削波屢計" |
9795 | </voice> | 9069 | </voice> |
9796 | </phrase> | 9070 | </phrase> |
9797 | <phrase> | 9071 | <phrase> |
@@ -9861,7 +9135,7 @@ | |||
9861 | *: "讀出文件格式" | 9135 | *: "讀出文件格式" |
9862 | </dest> | 9136 | </dest> |
9863 | <voice> | 9137 | <voice> |
9864 | *: "Say File Type" | 9138 | *: "讀出文件格式" |
9865 | </voice> | 9139 | </voice> |
9866 | </phrase> | 9140 | </phrase> |
9867 | <phrase> | 9141 | <phrase> |
@@ -9878,7 +9152,7 @@ | |||
9878 | </dest> | 9152 | </dest> |
9879 | <voice> | 9153 | <voice> |
9880 | *: none | 9154 | *: none |
9881 | multivolume: "Not present" | 9155 | multivolume: "不存在" |
9882 | </voice> | 9156 | </voice> |
9883 | </phrase> | 9157 | </phrase> |
9884 | <phrase> | 9158 | <phrase> |
@@ -9895,7 +9169,7 @@ | |||
9895 | </dest> | 9169 | </dest> |
9896 | <voice> | 9170 | <voice> |
9897 | *: none | 9171 | *: none |
9898 | gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff" | 9172 | gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "低音截斷" |
9899 | </voice> | 9173 | </voice> |
9900 | </phrase> | 9174 | </phrase> |
9901 | <phrase> | 9175 | <phrase> |
@@ -9912,7 +9186,7 @@ | |||
9912 | </dest> | 9186 | </dest> |
9913 | <voice> | 9187 | <voice> |
9914 | *: none | 9188 | *: none |
9915 | lcd_color: "Primary Colour" | 9189 | lcd_color: "項目選擇條主要顏色" |
9916 | </voice> | 9190 | </voice> |
9917 | </phrase> | 9191 | </phrase> |
9918 | <phrase> | 9192 | <phrase> |
@@ -9940,7 +9214,7 @@ | |||
9940 | *: "讀出電池剩餘容量" | 9214 | *: "讀出電池剩餘容量" |
9941 | </dest> | 9215 | </dest> |
9942 | <voice> | 9216 | <voice> |
9943 | *: "Announce Battery Level" | 9217 | *: "讀出電池剩餘容量" |
9944 | </voice> | 9218 | </voice> |
9945 | </phrase> | 9219 | </phrase> |
9946 | <phrase> | 9220 | <phrase> |
@@ -9957,7 +9231,7 @@ | |||
9957 | </dest> | 9231 | </dest> |
9958 | <voice> | 9232 | <voice> |
9959 | *: none | 9233 | *: none |
9960 | lcd_color: "Line Selector Colours" | 9234 | lcd_color: "項目選擇條顏色" |
9961 | </voice> | 9235 | </voice> |
9962 | </phrase> | 9236 | </phrase> |
9963 | <phrase> | 9237 | <phrase> |
@@ -9988,7 +9262,7 @@ | |||
9988 | </dest> | 9262 | </dest> |
9989 | <voice> | 9263 | <voice> |
9990 | *: none | 9264 | *: none |
9991 | lcd_color: "Text Colour" | 9265 | lcd_color: "字體顏色" |
9992 | </voice> | 9266 | </voice> |
9993 | </phrase> | 9267 | </phrase> |
9994 | <phrase> | 9268 | <phrase> |
@@ -10002,7 +9276,7 @@ | |||
10002 | *: "主題設定" | 9276 | *: "主題設定" |
10003 | </dest> | 9277 | </dest> |
10004 | <voice> | 9278 | <voice> |
10005 | *: "Theme Settings" | 9279 | *: "主題設定" |
10006 | </voice> | 9280 | </voice> |
10007 | </phrase> | 9281 | </phrase> |
10008 | <phrase> | 9282 | <phrase> |
@@ -10033,7 +9307,7 @@ | |||
10033 | </dest> | 9307 | </dest> |
10034 | <voice> | 9308 | <voice> |
10035 | *: none | 9309 | *: none |
10036 | lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" | 9310 | lcd_color: "漸變顏色條" |
10037 | </voice> | 9311 | </voice> |
10038 | </phrase> | 9312 | </phrase> |
10039 | <phrase> | 9313 | <phrase> |
@@ -10050,7 +9324,7 @@ | |||
10050 | </dest> | 9324 | </dest> |
10051 | <voice> | 9325 | <voice> |
10052 | *: none | 9326 | *: none |
10053 | lcd_color: "Bar (Solid Colour)" | 9327 | lcd_color: "實色條" |
10054 | </voice> | 9328 | </voice> |
10055 | </phrase> | 9329 | </phrase> |
10056 | <phrase> | 9330 | <phrase> |
@@ -10067,7 +9341,7 @@ | |||
10067 | </dest> | 9341 | </dest> |
10068 | <voice> | 9342 | <voice> |
10069 | *: none | 9343 | *: none |
10070 | lcd_color: "Colours" | 9344 | lcd_color: "顏色" |
10071 | </voice> | 9345 | </voice> |
10072 | </phrase> | 9346 | </phrase> |
10073 | <phrase> | 9347 | <phrase> |
@@ -10084,7 +9358,7 @@ | |||
10084 | </dest> | 9358 | </dest> |
10085 | <voice> | 9359 | <voice> |
10086 | *: none | 9360 | *: none |
10087 | lcd_color: "Secondary Colour" | 9361 | lcd_color: "項目選擇條次要顏色" |
10088 | </voice> | 9362 | </voice> |
10089 | </phrase> | 9363 | </phrase> |
10090 | <phrase> | 9364 | <phrase> |
@@ -10097,11 +9371,11 @@ | |||
10097 | </source> | 9371 | </source> |
10098 | <dest> | 9372 | <dest> |
10099 | *: none | 9373 | *: none |
10100 | gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "高聲截斷" | 9374 | gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "高音截斷" |
10101 | </dest> | 9375 | </dest> |
10102 | <voice> | 9376 | <voice> |
10103 | *: none | 9377 | *: none |
10104 | gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff" | 9378 | gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "高音截斷" |
10105 | </voice> | 9379 | </voice> |
10106 | </phrase> | 9380 | </phrase> |
10107 | <phrase> | 9381 | <phrase> |
@@ -10115,7 +9389,7 @@ | |||
10115 | *: "歐洲中部 (CP1250)" | 9389 | *: "歐洲中部 (CP1250)" |
10116 | </dest> | 9390 | </dest> |
10117 | <voice> | 9391 | <voice> |
10118 | *: "Central European" | 9392 | *: "歐洲中部 (CP1250)" |
10119 | </voice> | 9393 | </voice> |
10120 | </phrase> | 9394 | </phrase> |
10121 | <phrase> | 9395 | <phrase> |
@@ -10262,15 +9536,15 @@ | |||
10262 | user: core | 9536 | user: core |
10263 | <source> | 9537 | <source> |
10264 | *: none | 9538 | *: none |
10265 | gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity" | 9539 | fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity" |
10266 | </source> | 9540 | </source> |
10267 | <dest> | 9541 | <dest> |
10268 | *: none | 9542 | *: none |
10269 | gigabeatfx,sansafuzeplus: "觸摸板靈敏度" | 9543 | fiiom3k, gigabeatfx,sansafuzeplus: "觸摸板靈敏度" |
10270 | </dest> | 9544 | </dest> |
10271 | <voice> | 9545 | <voice> |
10272 | *: none | 9546 | *: none |
10273 | gigabeatfx,sansafuzeplus: "觸摸板靈敏度" | 9547 | fiiom3k, gigabeatfx,sansafuzeplus: "觸摸板靈敏度" |
10274 | </voice> | 9548 | </voice> |
10275 | </phrase> | 9549 | </phrase> |
10276 | <phrase> | 9550 | <phrase> |
@@ -10847,11 +10121,11 @@ | |||
10847 | </source> | 10121 | </source> |
10848 | <dest> | 10122 | <dest> |
10849 | *: none | 10123 | *: none |
10850 | touchscreen: "那地方" | 10124 | touchscreen: "體位置" |
10851 | </dest> | 10125 | </dest> |
10852 | <voice> | 10126 | <voice> |
10853 | *: none | 10127 | *: none |
10854 | touchscreen: "那地方" | 10128 | touchscreen: "體位置" |
10855 | </voice> | 10129 | </voice> |
10856 | </phrase> | 10130 | </phrase> |
10857 | <phrase> | 10131 | <phrase> |
@@ -10881,11 +10155,62 @@ | |||
10881 | </source> | 10155 | </source> |
10882 | <dest> | 10156 | <dest> |
10883 | *: none | 10157 | *: none |
10884 | touchscreen: "觸控模式" | 10158 | touchscreen: "觸控面板操作模式" |
10159 | </dest> | ||
10160 | <voice> | ||
10161 | *: none | ||
10162 | touchscreen: "觸控面板操作模式" | ||
10163 | </voice> | ||
10164 | </phrase> | ||
10165 | <phrase> | ||
10166 | id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE | ||
10167 | desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings | ||
10168 | user: core | ||
10169 | <source> | ||
10170 | *: none | ||
10171 | touchscreen: "Calibrate" | ||
10172 | </source> | ||
10173 | <dest> | ||
10174 | *: none | ||
10175 | touchscreen: "觸控面板校正" | ||
10176 | </dest> | ||
10177 | <voice> | ||
10178 | *: none | ||
10179 | touchscreen: "觸控面板校正" | ||
10180 | </voice> | ||
10181 | </phrase> | ||
10182 | <phrase> | ||
10183 | id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION | ||
10184 | desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings | ||
10185 | user: core | ||
10186 | <source> | ||
10187 | *: none | ||
10188 | touchscreen: "Reset Calibration" | ||
10189 | </source> | ||
10190 | <dest> | ||
10191 | *: none | ||
10192 | touchscreen: "重新校正觸控" | ||
10885 | </dest> | 10193 | </dest> |
10886 | <voice> | 10194 | <voice> |
10887 | *: none | 10195 | *: none |
10888 | touchscreen: "Touchscreen 選擇" | 10196 | touchscreen: "重新校正觸控" |
10197 | </voice> | ||
10198 | </phrase> | ||
10199 | <phrase> | ||
10200 | id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS | ||
10201 | desc: in settings_menu. | ||
10202 | user: core | ||
10203 | <source> | ||
10204 | *: none | ||
10205 | quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen" | ||
10206 | </source> | ||
10207 | <dest> | ||
10208 | *: none | ||
10209 | quickscreen: "使用快捷選單替代快捷熒幕" | ||
10210 | </dest> | ||
10211 | <voice> | ||
10212 | *: none | ||
10213 | quickscreen: "使用快捷選單替代快捷熒幕" | ||
10889 | </voice> | 10214 | </voice> |
10890 | </phrase> | 10215 | </phrase> |
10891 | <phrase> | 10216 | <phrase> |
@@ -10903,17 +10228,17 @@ | |||
10903 | </voice> | 10228 | </voice> |
10904 | </phrase> | 10229 | </phrase> |
10905 | <phrase> | 10230 | <phrase> |
10906 | id: LANG_VOLUME_LIMIT | 10231 | id: LANG_GLYPHS |
10907 | desc: in sound_settings | 10232 | desc: in settings_menu |
10908 | user: core | 10233 | user: core |
10909 | <source> | 10234 | <source> |
10910 | *: "Maximum Volume Limit" | 10235 | *: "Glyphs To Cache" |
10911 | </source> | 10236 | </source> |
10912 | <dest> | 10237 | <dest> |
10913 | *: "限制" | 10238 | *: "快取字型容納數量" |
10914 | </dest> | 10239 | </dest> |
10915 | <voice> | 10240 | <voice> |
10916 | *: "限制" | 10241 | *: "快取字型容納數量" |
10917 | </voice> | 10242 | </voice> |
10918 | </phrase> | 10243 | </phrase> |
10919 | <phrase> | 10244 | <phrase> |
@@ -10941,35 +10266,35 @@ | |||
10941 | *: "啓動睡眠計時器" | 10266 | *: "啓動睡眠計時器" |
10942 | </dest> | 10267 | </dest> |
10943 | <voice> | 10268 | <voice> |
10944 | *: "Start Sleep Timer" | 10269 | *: "啓動睡眠計時器" |
10945 | </voice> | 10270 | </voice> |
10946 | </phrase> | 10271 | </phrase> |
10947 | <phrase> | 10272 | <phrase> |
10948 | id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT | 10273 | id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION |
10949 | desc: shown instead of sleep timer when it's running | 10274 | desc: default sleep timer duration in minutes |
10950 | user: core | 10275 | user: core |
10951 | <source> | 10276 | <source> |
10952 | *: "Cancel Sleep Timer" | 10277 | *: "Default Sleep Timer Duration" |
10953 | </source> | 10278 | </source> |
10954 | <dest> | 10279 | <dest> |
10955 | *: "停止睡眠計時" | 10280 | *: "睡眠倒計時長" |
10956 | </dest> | 10281 | </dest> |
10957 | <voice> | 10282 | <voice> |
10958 | *: "停止睡眠計時" | 10283 | *: "睡眠倒計時長" |
10959 | </voice> | 10284 | </voice> |
10960 | </phrase> | 10285 | </phrase> |
10961 | <phrase> | 10286 | <phrase> |
10962 | id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION | 10287 | id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER |
10963 | desc: default sleep timer duration in minutes | 10288 | desc: whether to restart running sleep timer on keypress |
10964 | user: core | 10289 | user: core |
10965 | <source> | 10290 | <source> |
10966 | *: "Default Sleep Timer Duration" | 10291 | *: "Restart Sleep Timer On Keypress" |
10967 | </source> | 10292 | </source> |
10968 | <dest> | 10293 | <dest> |
10969 | *: "睡眠倒計時長" | 10294 | *: "偵測到按鍵時重眠計時" |
10970 | </dest> | 10295 | </dest> |
10971 | <voice> | 10296 | <voice> |
10972 | *: "睡眠倒計時長" | 10297 | *: "偵測到按鍵時重眠計時" |
10973 | </voice> | 10298 | </voice> |
10974 | </phrase> | 10299 | </phrase> |
10975 | <phrase> | 10300 | <phrase> |
@@ -10987,17 +10312,17 @@ | |||
10987 | </voice> | 10312 | </voice> |
10988 | </phrase> | 10313 | </phrase> |
10989 | <phrase> | 10314 | <phrase> |
10990 | id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER | 10315 | id: LANG_SHORTCUTS |
10991 | desc: whether to restart running sleep timer on keypress | 10316 | desc: Title in the shortcuts menu |
10992 | user: core | 10317 | user: core |
10993 | <source> | 10318 | <source> |
10994 | *: "Restart Sleep Timer On Keypress" | 10319 | *: "Shortcuts" |
10995 | </source> | 10320 | </source> |
10996 | <dest> | 10321 | <dest> |
10997 | *: "偵到按時重置睡眠計時" | 10322 | *: "" |
10998 | </dest> | 10323 | </dest> |
10999 | <voice> | 10324 | <voice> |
11000 | *: "偵到按時重置睡眠計時" | 10325 | *: "" |
11001 | </voice> | 10326 | </voice> |
11002 | </phrase> | 10327 | </phrase> |
11003 | <phrase> | 10328 | <phrase> |
@@ -11043,478 +10368,244 @@ | |||
11043 | </voice> | 10368 | </voice> |
11044 | </phrase> | 10369 | </phrase> |
11045 | <phrase> | 10370 | <phrase> |
11046 | id: LANG_SET_AS_START_DIR | 10371 | id: LANG_COMPRESSOR |
11047 | desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir | ||
11048 | user: core | ||
11049 | <source> | ||
11050 | *: "Start File Browser Here" | ||
11051 | </source> | ||
11052 | <dest> | ||
11053 | *: "設爲起始檔案瀏覽位置" | ||
11054 | </dest> | ||
11055 | <voice> | ||
11056 | *: "設爲起始檔案瀏覽位置" | ||
11057 | </voice> | ||
11058 | </phrase> | ||
11059 | <phrase> | ||
11060 | id: LANG_RESET_START_DIR | ||
11061 | desc: reset the browser start directory | ||
11062 | user: core | ||
11063 | <source> | ||
11064 | *: "Start File Browser at /" | ||
11065 | </source> | ||
11066 | <dest> | ||
11067 | *: "復原檔案瀏覽起始位置" | ||
11068 | </dest> | ||
11069 | <voice> | ||
11070 | *: "復原檔案瀏覽起始位置" | ||
11071 | </voice> | ||
11072 | </phrase> | ||
11073 | <phrase> | ||
11074 | id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS | ||
11075 | desc: in settings_menu | ||
11076 | user: core | ||
11077 | <source> | ||
11078 | *: "Select directories to scan" | ||
11079 | </source> | ||
11080 | <dest> | ||
11081 | *: "自定要掃描的資料夾" | ||
11082 | </dest> | ||
11083 | <voice> | ||
11084 | *: "自定資料庫要進行媒體掃描的資料夾" | ||
11085 | </voice> | ||
11086 | </phrase> | ||
11087 | <phrase> | ||
11088 | id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS | ||
11089 | desc: in settings_menu. | ||
11090 | user: core | ||
11091 | <source> | ||
11092 | *: none | ||
11093 | quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen" | ||
11094 | </source> | ||
11095 | <dest> | ||
11096 | *: none | ||
11097 | quickscreen: "使用快捷選單替代快捷熒幕" | ||
11098 | </dest> | ||
11099 | <voice> | ||
11100 | *: none | ||
11101 | quickscreen: "使用快捷選單替代快捷熒幕" | ||
11102 | </voice> | ||
11103 | </phrase> | ||
11104 | <phrase> | ||
11105 | id: LANG_RADIOSCREEN | ||
11106 | desc: in the theme menu | ||
11107 | user: core | ||
11108 | <source> | ||
11109 | *: none | ||
11110 | radio: "Radio Screen" | ||
11111 | </source> | ||
11112 | <dest> | ||
11113 | *: none | ||
11114 | radio: "收音機接口主題" | ||
11115 | </dest> | ||
11116 | <voice> | ||
11117 | *: none | ||
11118 | radio: "收音機接口主題" | ||
11119 | </voice> | ||
11120 | </phrase> | ||
11121 | <phrase> | ||
11122 | id: LANG_BASE_SKIN | ||
11123 | desc: browse for the base skin in theme settings | ||
11124 | user: core | ||
11125 | <source> | ||
11126 | *: "Base Skin" | ||
11127 | </source> | ||
11128 | <dest> | ||
11129 | *: "狀態列佈景主題" | ||
11130 | </dest> | ||
11131 | <voice> | ||
11132 | *: "狀態列佈景主題" | ||
11133 | </voice> | ||
11134 | </phrase> | ||
11135 | <phrase> | ||
11136 | id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH | ||
11137 | desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar | ||
11138 | user: core | ||
11139 | <source> | ||
11140 | *: "Scroll Bar Width" | ||
11141 | </source> | ||
11142 | <dest> | ||
11143 | *: "捲動軸寬度" | ||
11144 | </dest> | ||
11145 | <voice> | ||
11146 | *: "捲動軸寬度" | ||
11147 | </voice> | ||
11148 | </phrase> | ||
11149 | <phrase> | ||
11150 | id: LANG_PAUSE_REWIND | ||
11151 | desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled. | ||
11152 | user: core | ||
11153 | <source> | ||
11154 | *: "Rewind on Pause" | ||
11155 | </source> | ||
11156 | <dest> | ||
11157 | *: "暫停時自動倒退" | ||
11158 | </dest> | ||
11159 | <voice> | ||
11160 | *: "暫停時自動倒退" | ||
11161 | </voice> | ||
11162 | </phrase> | ||
11163 | <phrase> | ||
11164 | id: LANG_RESUME_REWIND | ||
11165 | desc: in playback settings menu | ||
11166 | user: core | ||
11167 | <source> | ||
11168 | *: "Rewind Before Resume" | ||
11169 | </source> | ||
11170 | <dest> | ||
11171 | *: "暫停時自動倒退長度" | ||
11172 | </dest> | ||
11173 | <voice> | ||
11174 | *: "暫停時自動倒退長度" | ||
11175 | </voice> | ||
11176 | </phrase> | ||
11177 | <phrase> | ||
11178 | id: LANG_FILTER_ROLL_OFF | ||
11179 | desc: in sound settings | 10372 | desc: in sound settings |
11180 | user: core | 10373 | user: core |
11181 | <source> | 10374 | <source> |
11182 | *: none | 10375 | *: "Compressor" |
11183 | filter_roll_off: "DAC's filter roll-off" | ||
11184 | </source> | 10376 | </source> |
11185 | <dest> | 10377 | <dest> |
11186 | *: none | 10378 | *: "壓縮器" |
11187 | filter_roll_off: "DAC濾波器滾降" | ||
11188 | </dest> | 10379 | </dest> |
11189 | <voice> | 10380 | <voice> |
11190 | *: none | 10381 | *: "壓縮器" |
11191 | filter_roll_off: "DAC濾波器滾降" | ||
11192 | </voice> | 10382 | </voice> |
11193 | </phrase> | 10383 | </phrase> |
11194 | <phrase> | 10384 | <phrase> |
11195 | id: LANG_FILTER_SHARP | 10385 | id: LANG_COMPRESSOR_RATIO |
11196 | desc: in sound settings | 10386 | desc: in sound settings |
11197 | user: core | 10387 | user: core |
11198 | <source> | 10388 | <source> |
11199 | *: none | 10389 | *: "Ratio" |
11200 | filter_roll_off: "Sharp" | ||
11201 | </source> | 10390 | </source> |
11202 | <dest> | 10391 | <dest> |
11203 | *: none | 10392 | *: "壓縮比例" |
11204 | filter_roll_off: "快速" | ||
11205 | </dest> | 10393 | </dest> |
11206 | <voice> | 10394 | <voice> |
11207 | *: none | 10395 | *: "壓縮比例" |
11208 | filter_roll_off: "快速滾降" | ||
11209 | </voice> | 10396 | </voice> |
11210 | </phrase> | 10397 | </phrase> |
11211 | <phrase> | 10398 | <phrase> |
11212 | id: LANG_FILTER_SLOW | 10399 | id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE |
11213 | desc: in sound settings | 10400 | desc: in sound settings |
11214 | user: core | 10401 | user: core |
11215 | <source> | 10402 | <source> |
11216 | *: none | 10403 | *: "Release Time" |
11217 | filter_roll_off: "Slow" | ||
11218 | </source> | 10404 | </source> |
11219 | <dest> | 10405 | <dest> |
11220 | *: none | 10406 | *: "壓縮釋放時間" |
11221 | filter_roll_off: "平緩" | ||
11222 | </dest> | 10407 | </dest> |
11223 | <voice> | 10408 | <voice> |
11224 | *: none | 10409 | *: "壓縮釋放時間" |
11225 | filter_roll_off: "平緩滾降" | ||
11226 | </voice> | 10410 | </voice> |
11227 | </phrase> | 10411 | </phrase> |
11228 | <phrase> | 10412 | <phrase> |
11229 | id: LANG_PBE | 10413 | id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD |
11230 | desc: in sound settings | 10414 | desc: in sound settings |
11231 | user: core | 10415 | user: core |
11232 | <source> | 10416 | <source> |
11233 | *: "Perceptual Bass Enhancement" | 10417 | *: "Threshold" |
11234 | </source> | 10418 | </source> |
11235 | <dest> | 10419 | <dest> |
11236 | *: "感知性低" | 10420 | *: "" |
11237 | </dest> | 10421 | </dest> |
11238 | <voice> | 10422 | <voice> |
11239 | *: "感知性低音效" | 10423 | *: "" |
11240 | </voice> | 10424 | </voice> |
11241 | </phrase> | 10425 | </phrase> |
11242 | <phrase> | 10426 | <phrase> |
11243 | id: LANG_AFR | 10427 | id: LANG_COMPRESSOR_GAIN |
11244 | desc: in sound settings | 10428 | desc: in sound settings |
11245 | user: core | 10429 | user: core |
11246 | <source> | 10430 | <source> |
11247 | *: "Auditory Fatigue Reduction" | 10431 | *: "Makeup Gain" |
11248 | </source> | ||
11249 | <dest> | ||
11250 | *: "聲學抗疲勞" | ||
11251 | </dest> | ||
11252 | <voice> | ||
11253 | *: "聲學抗疲勞音效" | ||
11254 | </voice> | ||
11255 | </phrase> | ||
11256 | <phrase> | ||
11257 | id: LANG_SURROUND | ||
11258 | desc: in the sound settings menu | ||
11259 | user: core | ||
11260 | <source> | ||
11261 | *: "Haas Surround" | ||
11262 | </source> | 10432 | </source> |
11263 | <dest> | 10433 | <dest> |
11264 | *: "斯環" | 10434 | *: "益" |
11265 | </dest> | 10435 | </dest> |
11266 | <voice> | 10436 | <voice> |
11267 | *: "斯環音效" | 10437 | *: "益" |
11268 | </voice> | 10438 | </voice> |
11269 | </phrase> | 10439 | </phrase> |
11270 | <phrase> | 10440 | <phrase> |
11271 | id: LANG_SURROUND_FX1 | 10441 | id: LANG_COMPRESSOR_KNEE |
11272 | desc: in sound settings | 10442 | desc: in sound settings |
11273 | user: core | 10443 | user: core |
11274 | <source> | 10444 | <source> |
11275 | *: "f(x1)" | 10445 | *: "Knee" |
11276 | </source> | 10446 | </source> |
11277 | <dest> | 10447 | <dest> |
11278 | *: "f(x1)" | 10448 | *: "拐點" |
11279 | </dest> | 10449 | </dest> |
11280 | <voice> | 10450 | <voice> |
11281 | *: "f(x1)" | 10451 | *: "拐點" |
11282 | </voice> | 10452 | </voice> |
11283 | </phrase> | 10453 | </phrase> |
11284 | <phrase> | 10454 | <phrase> |
11285 | id: LANG_SURROUND_FX2 | 10455 | id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE |
11286 | desc: in sound settings | 10456 | desc: in sound settings |
11287 | user: core | 10457 | user: core |
11288 | <source> | 10458 | <source> |
11289 | *: "f(x2)" | 10459 | *: "Soft Knee" |
11290 | </source> | 10460 | </source> |
11291 | <dest> | 10461 | <dest> |
11292 | *: "f(x2)" | 10462 | *: "軟拐點" |
11293 | </dest> | 10463 | </dest> |
11294 | <voice> | 10464 | <voice> |
11295 | *: "f(x2)" | 10465 | *: "軟拐點" |
11296 | </voice> | 10466 | </voice> |
11297 | </phrase> | 10467 | </phrase> |
11298 | <phrase> | 10468 | <phrase> |
11299 | id: LANG_SURROUND_METHOD2 | 10469 | id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE |
11300 | desc: in sound settings | 10470 | desc: in sound settings |
11301 | user: core | 10471 | user: core |
11302 | <source> | 10472 | <source> |
11303 | *: "SIDE ONLY" | 10473 | *: "Hard Knee" |
11304 | </source> | 10474 | </source> |
11305 | <dest> | 10475 | <dest> |
11306 | *: "SIDE ONLY" | 10476 | *: "硬拐點" |
11307 | </dest> | 10477 | </dest> |
11308 | <voice> | 10478 | <voice> |
11309 | *: "SIDE ONLY" | 10479 | *: "硬拐點" |
11310 | </voice> | 10480 | </voice> |
11311 | </phrase> | 10481 | </phrase> |
11312 | <phrase> | 10482 | <phrase> |
11313 | id: LANG_SURROUND_MIX | 10483 | id: LANG_AUTO |
11314 | desc: in sound settings | 10484 | desc: in sound settings |
11315 | user: core | 10485 | user: core |
11316 | <source> | 10486 | <source> |
11317 | *: "Dry / Wet Mix" | 10487 | *: "Auto" |
11318 | </source> | ||
11319 | <dest> | ||
11320 | *: "乾濕混合度" | ||
11321 | </dest> | ||
11322 | <voice> | ||
11323 | *: "乾濕混合度" | ||
11324 | </voice> | ||
11325 | </phrase> | ||
11326 | <phrase> | ||
11327 | id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR | ||
11328 | desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor | ||
11329 | user: core | ||
11330 | <source> | ||
11331 | *: none | ||
11332 | ibassodx50,ibassodx90: "Freq Scaling Governor" | ||
11333 | </source> | ||
11334 | <dest> | ||
11335 | *: none | ||
11336 | ibassodx50,ibassodx90: "CPU頻率管理器" | ||
11337 | </dest> | ||
11338 | <voice> | ||
11339 | *: none | ||
11340 | ibassodx50,ibassodx90: "CPU頻率管理器" | ||
11341 | </voice> | ||
11342 | </phrase> | ||
11343 | <phrase> | ||
11344 | id: LANG_USB_MODE | ||
11345 | desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode | ||
11346 | user: core | ||
11347 | <source> | ||
11348 | *: "USB Mode" | ||
11349 | </source> | ||
11350 | <dest> | ||
11351 | *: "USB模式" | ||
11352 | </dest> | ||
11353 | <voice> | ||
11354 | *: "USB模式" | ||
11355 | </voice> | ||
11356 | </phrase> | ||
11357 | <phrase> | ||
11358 | id: LANG_USB_MODE_MASS_STORAGE | ||
11359 | desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Mass Storage | ||
11360 | user: core | ||
11361 | <source> | ||
11362 | *: "Mass Storage" | ||
11363 | </source> | ||
11364 | <dest> | ||
11365 | *: "大容量存儲" | ||
11366 | </dest> | ||
11367 | <voice> | ||
11368 | *: "大容量存儲" | ||
11369 | </voice> | ||
11370 | </phrase> | ||
11371 | <phrase> | ||
11372 | id: LANG_USB_MODE_CHARGE | ||
11373 | desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Charge Only | ||
11374 | user: core | ||
11375 | <source> | ||
11376 | *: "Charge Only" | ||
11377 | </source> | ||
11378 | <dest> | ||
11379 | *: "僅充電" | ||
11380 | </dest> | ||
11381 | <voice> | ||
11382 | *: "僅充電" | ||
11383 | </voice> | ||
11384 | </phrase> | ||
11385 | <phrase> | ||
11386 | id: LANG_USB_MODE_ADB | ||
11387 | desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Android Debug Bridge | ||
11388 | user: core | ||
11389 | <source> | ||
11390 | *: "Android Debug Bridge" | ||
11391 | </source> | 10488 | </source> |
11392 | <dest> | 10489 | <dest> |
11393 | *: "ADB錯" | 10490 | *: "自" |
11394 | </dest> | 10491 | </dest> |
11395 | <voice> | 10492 | <voice> |
11396 | *: "ADB錯" | 10493 | *: "自" |
11397 | </voice> | 10494 | </voice> |
11398 | </phrase> | 10495 | </phrase> |
11399 | <phrase> | 10496 | <phrase> |
11400 | id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM | 10497 | id: LANG_TIMESTRETCH |
11401 | desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar | 10498 | desc: timestretch enable |
11402 | user: core | 10499 | user: core |
11403 | <source> | 10500 | <source> |
11404 | *: "Bottom" | 10501 | *: "Timestretch" |
11405 | </source> | 10502 | </source> |
11406 | <dest> | 10503 | <dest> |
11407 | *: "底" | 10504 | *: "時伸縮" |
11408 | </dest> | 10505 | </dest> |
11409 | <voice> | 10506 | <voice> |
11410 | *: "Bottom" | 10507 | *: "時間伸縮" |
11411 | </voice> | 10508 | </voice> |
11412 | </phrase> | 10509 | </phrase> |
11413 | <phrase> | 10510 | <phrase> |
11414 | id: LANG_LEFT | 10511 | id: LANG_RESUME_REWIND |
11415 | desc: Generic use of 'left' | 10512 | desc: in playback settings menu |
11416 | user: core | 10513 | user: core |
11417 | <source> | 10514 | <source> |
11418 | *: "Left" | 10515 | *: "Rewind Before Resume" |
11419 | </source> | 10516 | </source> |
11420 | <dest> | 10517 | <dest> |
11421 | *: "Left" | 10518 | *: "暫停時自動倒退長度" |
11422 | </dest> | 10519 | </dest> |
11423 | <voice> | 10520 | <voice> |
11424 | *: "Left" | 10521 | *: "暫停時自動倒退長度" |
11425 | </voice> | 10522 | </voice> |
11426 | </phrase> | 10523 | </phrase> |
11427 | <phrase> | 10524 | <phrase> |
11428 | id: LANG_LIST_SEPARATOR | 10525 | id: LANG_PAUSE_REWIND |
11429 | desc: line between lines in lists | 10526 | desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled. |
11430 | user: core | 10527 | user: core |
11431 | <source> | 10528 | <source> |
11432 | *: "Line Separator" | 10529 | *: "Rewind on Pause" |
11433 | </source> | 10530 | </source> |
11434 | <dest> | 10531 | <dest> |
11435 | *: "分" | 10532 | *: "停時動倒退" |
11436 | </dest> | 10533 | </dest> |
11437 | <voice> | 10534 | <voice> |
11438 | *: "Line Separator" | 10535 | *: "暫停時自動倒退" |
11439 | </voice> | 10536 | </voice> |
11440 | </phrase> | 10537 | </phrase> |
11441 | <phrase> | 10538 | <phrase> |
11442 | id: LANG_SKIP_OUTRO | 10539 | id: LANG_REPLAYGAIN |
11443 | desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track | 10540 | desc: in replaygain |
11444 | user: core | 10541 | user: core |
11445 | <source> | 10542 | <source> |
11446 | *: "Skip to Outro" | 10543 | *: "Replaygain" |
11447 | </source> | 10544 | </source> |
11448 | <dest> | 10545 | <dest> |
11449 | *: "轉" | 10546 | *: "播放益" |
11450 | </dest> | 10547 | </dest> |
11451 | <voice> | 10548 | <voice> |
11452 | *: "Skip to Outro" | 10549 | *: "播放增益" |
11453 | </voice> | 10550 | </voice> |
11454 | </phrase> | 10551 | </phrase> |
11455 | <phrase> | 10552 | <phrase> |
11456 | id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD | 10553 | id: LANG_RESET_START_DIR |
11457 | desc: in sound settings | 10554 | desc: reset the browser start directory |
11458 | user: core | 10555 | user: core |
11459 | <source> | 10556 | <source> |
11460 | *: "Threshold" | 10557 | *: "Start File Browser at /" |
11461 | </source> | 10558 | </source> |
11462 | <dest> | 10559 | <dest> |
11463 | *: "" | 10560 | *: "原檔案瀏覽起始位置" |
11464 | </dest> | 10561 | </dest> |
11465 | <voice> | 10562 | <voice> |
11466 | *: "Threshold" | 10563 | *: "復原檔案瀏覽起始位置" |
11467 | </voice> | 10564 | </voice> |
11468 | </phrase> | 10565 | </phrase> |
11469 | <phrase> | 10566 | <phrase> |
11470 | id: LANG_FM_STATION_HEADER | 10567 | id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS |
11471 | desc: in radio screen | 10568 | desc: in settings_menu |
11472 | user: core | 10569 | user: core |
11473 | <source> | 10570 | <source> |
11474 | *: none | 10571 | *: "Select directories to scan" |
11475 | radio: "Station:" | ||
11476 | </source> | 10572 | </source> |
11477 | <dest> | 10573 | <dest> |
11478 | *: none | 10574 | *: "自定要掃描的資料夾" |
11479 | radio: "Station:" | ||
11480 | </dest> | 10575 | </dest> |
11481 | <voice> | 10576 | <voice> |
11482 | *: none | 10577 | *: "自定資料庫要進行媒體掃描的資料夾" |
11483 | radio: "" | ||
11484 | </voice> | 10578 | </voice> |
11485 | </phrase> | 10579 | </phrase> |
11486 | <phrase> | 10580 | <phrase> |
11487 | id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE | 10581 | id: LANG_PM_RELEASE |
11488 | desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting | 10582 | desc: in the peak meter menu |
11489 | user: core | 10583 | user: core |
11490 | <source> | 10584 | <source> |
11491 | *: none | 10585 | *: "Peak Release" |
11492 | gigabeats,samsungypr1: "Wide" | ||
11493 | </source> | 10586 | </source> |
11494 | <dest> | 10587 | <dest> |
11495 | *: none | 10588 | *: "峰值釋放速度" |
11496 | gigabeats,samsungypr1: "寬" | ||
11497 | </dest> | 10589 | </dest> |
11498 | <voice> | 10590 | <voice> |
11499 | *: none | 10591 | *: "峰值釋放速度" |
11500 | gigabeats,samsungypr1: "Wide" | ||
11501 | </voice> | 10592 | </voice> |
11502 | </phrase> | 10593 | </phrase> |
11503 | <phrase> | 10594 | <phrase> |
11504 | id: LANG_TOP_QS_ITEM | 10595 | id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS |
11505 | desc: used for the submenu name for the quickscreen items | 10596 | desc: in Settings -> General -> Display menu |
11506 | user: core | 10597 | user: core |
11507 | <source> | 10598 | <source> |
11508 | *: none | 10599 | *: none |
11509 | quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" | 10600 | touchscreen: "Touchscreen Settings" |
11510 | </source> | 10601 | </source> |
11511 | <dest> | 10602 | <dest> |
11512 | *: none | 10603 | *: none |
11513 | quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" | 10604 | touchscreen: "觸控面板設定" |
11514 | </dest> | 10605 | </dest> |
11515 | <voice> | 10606 | <voice> |
11516 | *: none | 10607 | *: none |
11517 | quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" | 10608 | touchscreen: "觸控面板設定" |
11518 | </voice> | 10609 | </voice> |
11519 | </phrase> | 10610 | </phrase> |
11520 | <phrase> | 10611 | <phrase> |
@@ -11527,546 +10618,132 @@ | |||
11527 | </source> | 10618 | </source> |
11528 | <dest> | 10619 | <dest> |
11529 | *: none | 10620 | *: none |
11530 | touchscreen: "Line Padding in Lists" | 10621 | touchscreen: "列表行間填充" |
11531 | </dest> | ||
11532 | <voice> | ||
11533 | *: none | ||
11534 | touchscreen: "Line Padding in Lists" | ||
11535 | </voice> | ||
11536 | </phrase> | ||
11537 | <phrase> | ||
11538 | id: LANG_SEMITONE | ||
11539 | desc: | ||
11540 | user: core | ||
11541 | <source> | ||
11542 | *: none | ||
11543 | pitchscreen: "Semitone" | ||
11544 | </source> | ||
11545 | <dest> | ||
11546 | *: none | ||
11547 | pitchscreen: "半音" | ||
11548 | </dest> | ||
11549 | <voice> | ||
11550 | *: none | ||
11551 | pitchscreen: "Semitone" | ||
11552 | </voice> | ||
11553 | </phrase> | ||
11554 | <phrase> | ||
11555 | id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED | ||
11556 | desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist | ||
11557 | user: core | ||
11558 | <source> | ||
11559 | *: "Queue Last Shuffled" | ||
11560 | </source> | ||
11561 | <dest> | ||
11562 | *: "Queue Last Shuffled" | ||
11563 | </dest> | ||
11564 | <voice> | ||
11565 | *: "Queue Last Shuffled" | ||
11566 | </voice> | ||
11567 | </phrase> | ||
11568 | <phrase> | ||
11569 | id: LANG_AUTOMATIC | ||
11570 | desc: generic automatic | ||
11571 | user: core | ||
11572 | <source> | ||
11573 | *: "Automatic" | ||
11574 | </source> | ||
11575 | <dest> | ||
11576 | *: "自動" | ||
11577 | </dest> | ||
11578 | <voice> | ||
11579 | *: "Automatic" | ||
11580 | </voice> | ||
11581 | </phrase> | ||
11582 | <phrase> | ||
11583 | id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN | ||
11584 | desc: browse for the base skin in theme settings | ||
11585 | user: core | ||
11586 | <source> | ||
11587 | *: "Remote Base Skin" | ||
11588 | </source> | ||
11589 | <dest> | ||
11590 | *: "Remote Base Skin" | ||
11591 | </dest> | ||
11592 | <voice> | ||
11593 | *: "Remote Base Skin" | ||
11594 | </voice> | ||
11595 | </phrase> | ||
11596 | <phrase> | ||
11597 | id: LANG_KBD_OK | ||
11598 | desc: in keyboard | ||
11599 | user: core | ||
11600 | <source> | ||
11601 | *: none | ||
11602 | touchscreen: "OK" | ||
11603 | </source> | ||
11604 | <dest> | ||
11605 | *: none | ||
11606 | touchscreen: "OK" | ||
11607 | </dest> | 10622 | </dest> |
11608 | <voice> | 10623 | <voice> |
11609 | *: none | 10624 | *: none |
11610 | touchscreen: "OK" | 10625 | touchscreen: "列表行間填充" |
11611 | </voice> | ||
11612 | </phrase> | ||
11613 | <phrase> | ||
11614 | id: LANG_NEXT_TRACK | ||
11615 | desc: Shown in WPS | ||
11616 | user: core | ||
11617 | <source> | ||
11618 | *: "Next Track:" | ||
11619 | </source> | ||
11620 | <dest> | ||
11621 | *: "下一首:" | ||
11622 | </dest> | ||
11623 | <voice> | ||
11624 | *: "Next Track:" | ||
11625 | </voice> | 10626 | </voice> |
11626 | </phrase> | 10627 | </phrase> |
11627 | <phrase> | 10628 | <phrase> |
11628 | id: LANG_REMOTE_SCREEN | 10629 | id: LANG_LIST_SEPARATOR |
11629 | desc: in the main menu | 10630 | desc: line between lines in lists |
11630 | user: core | ||
11631 | <source> | ||
11632 | *: none | ||
11633 | remote: "Remote Screen" | ||
11634 | </source> | ||
11635 | <dest> | ||
11636 | *: none | ||
11637 | remote: "Remote Screen" | ||
11638 | </dest> | ||
11639 | <voice> | ||
11640 | *: none | ||
11641 | remote: "Remote Screen" | ||
11642 | </voice> | ||
11643 | </phrase> | ||
11644 | <phrase> | ||
11645 | id: LANG_DEADZONE | ||
11646 | desc: touchpad deadzone setting | ||
11647 | user: core | ||
11648 | <source> | ||
11649 | *: none | ||
11650 | sansafuzeplus: "Touchpad Dead Zone" | ||
11651 | </source> | ||
11652 | <dest> | ||
11653 | *: none | ||
11654 | sansafuzeplus: "觸控板盲區" | ||
11655 | </dest> | ||
11656 | <voice> | ||
11657 | *: none | ||
11658 | sansafuzeplus: "Touchpad Dead Zone" | ||
11659 | </voice> | ||
11660 | </phrase> | ||
11661 | <phrase> | ||
11662 | id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED | ||
11663 | desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist | ||
11664 | user: core | ||
11665 | <source> | ||
11666 | *: "Insert Last Shuffled" | ||
11667 | </source> | ||
11668 | <dest> | ||
11669 | *: "Insert Last Shuffled" | ||
11670 | </dest> | ||
11671 | <voice> | ||
11672 | *: "Insert Last Shuffled" | ||
11673 | </voice> | ||
11674 | </phrase> | ||
11675 | <phrase> | ||
11676 | id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT | ||
11677 | desc: in sound settings | ||
11678 | user: core | ||
11679 | <source> | ||
11680 | *: "Limit" | ||
11681 | </source> | ||
11682 | <dest> | ||
11683 | *: "Limit" | ||
11684 | </dest> | ||
11685 | <voice> | ||
11686 | *: "Limit" | ||
11687 | </voice> | ||
11688 | </phrase> | ||
11689 | <phrase> | ||
11690 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_Q | ||
11691 | desc: in the equalizer settings menu | ||
11692 | user: core | ||
11693 | <source> | ||
11694 | *: "Q" | ||
11695 | </source> | ||
11696 | <dest> | ||
11697 | *: "品質因數" | ||
11698 | </dest> | ||
11699 | <voice> | ||
11700 | *: "Q" | ||
11701 | </voice> | ||
11702 | </phrase> | ||
11703 | <phrase> | ||
11704 | id: LANG_COMPRESSOR | ||
11705 | desc: in sound settings | ||
11706 | user: core | ||
11707 | <source> | ||
11708 | *: "Compressor" | ||
11709 | </source> | ||
11710 | <dest> | ||
11711 | *: "壓縮" | ||
11712 | </dest> | ||
11713 | <voice> | ||
11714 | *: "Compressor" | ||
11715 | </voice> | ||
11716 | </phrase> | ||
11717 | <phrase> | ||
11718 | id: LANG_CROSSFEED_MEIER | ||
11719 | desc: in sound settings | ||
11720 | user: core | ||
11721 | <source> | ||
11722 | *: "Simple (Meier)" | ||
11723 | </source> | ||
11724 | <dest> | ||
11725 | *: "Simple (Meier)" | ||
11726 | </dest> | ||
11727 | <voice> | ||
11728 | *: "Simple" | ||
11729 | </voice> | ||
11730 | </phrase> | ||
11731 | <phrase> | ||
11732 | id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY | ||
11733 | desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency | ||
11734 | user: core | ||
11735 | <source> | ||
11736 | *: none | ||
11737 | gigabeats,samsungypr1: "Band %d Frequency" | ||
11738 | </source> | ||
11739 | <dest> | ||
11740 | *: none | ||
11741 | gigabeats,samsungypr1: "Band %d 頻率" | ||
11742 | </dest> | ||
11743 | <voice> | ||
11744 | *: none | ||
11745 | gigabeats,samsungypr1: "Band Frequency" | ||
11746 | </voice> | ||
11747 | </phrase> | ||
11748 | <phrase> | ||
11749 | id: VOICE_EXT_RFMS | ||
11750 | desc: spoken only, for file extension | ||
11751 | user: core | ||
11752 | <source> | ||
11753 | *: none | ||
11754 | radio_remote: "" | ||
11755 | </source> | ||
11756 | <dest> | ||
11757 | *: none | ||
11758 | radio_remote: "" | ||
11759 | </dest> | ||
11760 | <voice> | ||
11761 | *: none | ||
11762 | radio_remote: "remote radio screen skin" | ||
11763 | </voice> | ||
11764 | </phrase> | ||
11765 | <phrase> | ||
11766 | id: VOICE_EXT_RSBS | ||
11767 | desc: spoken only, for file extension | ||
11768 | user: core | 10631 | user: core |
11769 | <source> | 10632 | <source> |
11770 | *: none | 10633 | *: "Line Separator" |
11771 | remote: "" | ||
11772 | </source> | 10634 | </source> |
11773 | <dest> | 10635 | <dest> |
11774 | *: none | 10636 | *: "行分隔線" |
11775 | remote: "" | ||
11776 | </dest> | 10637 | </dest> |
11777 | <voice> | 10638 | <voice> |
11778 | *: none | 10639 | *: "行分隔線" |
11779 | remote: "remote statusbar skin" | ||
11780 | </voice> | 10640 | </voice> |
11781 | </phrase> | 10641 | </phrase> |
11782 | <phrase> | 10642 | <phrase> |
11783 | id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10 | 10643 | id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR |
11784 | desc: in sound settings | 10644 | desc: line between lines in lists |
11785 | user: core | 10645 | user: core |
11786 | <source> | 10646 | <source> |
11787 | *: "10:1" | 10647 | *: "Line Separator Colour" |
11788 | </source> | 10648 | </source> |
11789 | <dest> | 10649 | <dest> |
11790 | *: "10:1" | 10650 | *: "行分隔線顏色" |
11791 | </dest> | 10651 | </dest> |
11792 | <voice> | 10652 | <voice> |
11793 | *: "10 to 1" | 10653 | *: "Color of Line Separator" |
11794 | </voice> | 10654 | </voice> |
11795 | </phrase> | 10655 | </phrase> |
11796 | <phrase> | 10656 | <phrase> |
11797 | id: LANG_SCROLLBAR_POSITION | 10657 | id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH |
11798 | desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar | 10658 | desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar |
11799 | user: core | 10659 | user: core |
11800 | <source> | 10660 | <source> |
11801 | *: "Scroll Bar Position" | 10661 | *: "Scroll Bar Width" |
11802 | </source> | ||
11803 | <dest> | ||
11804 | *: "滾動條位置" | ||
11805 | </dest> | ||
11806 | <voice> | ||
11807 | *: "Scroll bar position" | ||
11808 | </voice> | ||
11809 | </phrase> | ||
11810 | <phrase> | ||
11811 | id: LANG_COMPRESSOR_KNEE | ||
11812 | desc: in sound settings | ||
11813 | user: core | ||
11814 | <source> | ||
11815 | *: "Knee" | ||
11816 | </source> | ||
11817 | <dest> | ||
11818 | *: "Knee" | ||
11819 | </dest> | ||
11820 | <voice> | ||
11821 | *: "Knee" | ||
11822 | </voice> | ||
11823 | </phrase> | ||
11824 | <phrase> | ||
11825 | id: LANG_STATUSBAR_TOP | ||
11826 | desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar | ||
11827 | user: core | ||
11828 | <source> | ||
11829 | *: "Top" | ||
11830 | </source> | ||
11831 | <dest> | ||
11832 | *: "頂部" | ||
11833 | </dest> | ||
11834 | <voice> | ||
11835 | *: "Top" | ||
11836 | </voice> | ||
11837 | </phrase> | ||
11838 | <phrase> | ||
11839 | id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4 | ||
11840 | desc: in sound settings | ||
11841 | user: core | ||
11842 | <source> | ||
11843 | *: "4:1" | ||
11844 | </source> | ||
11845 | <dest> | ||
11846 | *: "4:1" | ||
11847 | </dest> | ||
11848 | <voice> | ||
11849 | *: "4 to 1" | ||
11850 | </voice> | ||
11851 | </phrase> | ||
11852 | <phrase> | ||
11853 | id: LANG_KBD_DELETE | ||
11854 | desc: in keyboard | ||
11855 | user: core | ||
11856 | <source> | ||
11857 | *: none | ||
11858 | touchscreen: "Del" | ||
11859 | </source> | ||
11860 | <dest> | ||
11861 | *: none | ||
11862 | touchscreen: "刪除" | ||
11863 | </dest> | ||
11864 | <voice> | ||
11865 | *: none | ||
11866 | touchscreen: "Del" | ||
11867 | </voice> | ||
11868 | </phrase> | ||
11869 | <phrase> | ||
11870 | id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE | ||
11871 | desc: in sound settings | ||
11872 | user: core | ||
11873 | <source> | ||
11874 | *: "Soft Knee" | ||
11875 | </source> | ||
11876 | <dest> | ||
11877 | *: "軟拐點" | ||
11878 | </dest> | ||
11879 | <voice> | ||
11880 | *: "Soft Knee" | ||
11881 | </voice> | ||
11882 | </phrase> | ||
11883 | <phrase> | ||
11884 | id: LANG_FM_OTHER | ||
11885 | desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work | ||
11886 | user: core | ||
11887 | <source> | ||
11888 | *: none | ||
11889 | radio: "Other" | ||
11890 | </source> | ||
11891 | <dest> | ||
11892 | *: none | ||
11893 | radio: "其他" | ||
11894 | </dest> | ||
11895 | <voice> | ||
11896 | *: none | ||
11897 | radio: "Other" | ||
11898 | </voice> | ||
11899 | </phrase> | ||
11900 | <phrase> | ||
11901 | id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED | ||
11902 | desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls | ||
11903 | user: core | ||
11904 | <source> | ||
11905 | *: none | ||
11906 | gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings" | ||
11907 | </source> | ||
11908 | <dest> | ||
11909 | *: none | ||
11910 | gigabeats,samsungypr1: "進階音調控制設置" | ||
11911 | </dest> | ||
11912 | <voice> | ||
11913 | *: none | ||
11914 | gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings" | ||
11915 | </voice> | ||
11916 | </phrase> | ||
11917 | <phrase> | ||
11918 | id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN | ||
11919 | desc: in codepage setting menu | ||
11920 | user: core | ||
11921 | <source> | ||
11922 | *: "Western European (CP1252)" | ||
11923 | </source> | ||
11924 | <dest> | ||
11925 | *: "西歐 (CP1252)" | ||
11926 | </dest> | ||
11927 | <voice> | ||
11928 | *: "Western European" | ||
11929 | </voice> | ||
11930 | </phrase> | ||
11931 | <phrase> | ||
11932 | id: LANG_COMPRESSOR_GAIN | ||
11933 | desc: in sound settings | ||
11934 | user: core | ||
11935 | <source> | ||
11936 | *: "Makeup Gain" | ||
11937 | </source> | ||
11938 | <dest> | ||
11939 | *: "Makeup Gain" | ||
11940 | </dest> | ||
11941 | <voice> | ||
11942 | *: "Makeup Gain" | ||
11943 | </voice> | ||
11944 | </phrase> | ||
11945 | <phrase> | ||
11946 | id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW | ||
11947 | desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting | ||
11948 | user: core | ||
11949 | <source> | ||
11950 | *: none | ||
11951 | gigabeats,samsungypr1: "Narrow" | ||
11952 | </source> | ||
11953 | <dest> | ||
11954 | *: none | ||
11955 | gigabeats,samsungypr1: "Narrow" | ||
11956 | </dest> | ||
11957 | <voice> | ||
11958 | *: none | ||
11959 | gigabeats,samsungypr1: "Narrow" | ||
11960 | </voice> | ||
11961 | </phrase> | ||
11962 | <phrase> | ||
11963 | id: LANG_SAVE_CHANGES | ||
11964 | desc: When you try to exit screens to confirm save | ||
11965 | user: core | ||
11966 | <source> | ||
11967 | *: "Save Changes?" | ||
11968 | </source> | 10662 | </source> |
11969 | <dest> | 10663 | <dest> |
11970 | *: "更?" | 10664 | *: "寬度" |
11971 | </dest> | 10665 | </dest> |
11972 | <voice> | 10666 | <voice> |
11973 | *: "Save Changes?" | 10667 | *: "捲動軸寬度" |
11974 | </voice> | 10668 | </voice> |
11975 | </phrase> | 10669 | </phrase> |
11976 | <phrase> | 10670 | <phrase> |
11977 | id: LANG_MAIN_SCREEN | 10671 | id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER |
11978 | desc: in the main menu | 10672 | desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR |
11979 | user: core | 10673 | user: core |
11980 | <source> | 10674 | <source> |
11981 | *: none | 10675 | *: "Constrain Auto-Change" |
11982 | remote: "Main Screen" | ||
11983 | </source> | 10676 | </source> |
11984 | <dest> | 10677 | <dest> |
11985 | *: none | 10678 | *: "限制自動跳轉" |
11986 | remote: "主畫面" | ||
11987 | </dest> | 10679 | </dest> |
11988 | <voice> | 10680 | <voice> |
11989 | *: none | 10681 | *: "限制自動跳轉" |
11990 | remote: "Main Screen" | ||
11991 | </voice> | 10682 | </voice> |
11992 | </phrase> | 10683 | </phrase> |
11993 | <phrase> | 10684 | <phrase> |
11994 | id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL | 10685 | id: LANG_HOTKEY |
11995 | desc: in record settings menu | 10686 | desc: hotkey menu |
11996 | user: core | 10687 | user: core |
11997 | <source> | 10688 | <source> |
11998 | *: none | 10689 | *: none |
11999 | histogram: "Histogram interval" | 10690 | hotkey: "Hotkey" |
12000 | </source> | 10691 | </source> |
12001 | <dest> | 10692 | <dest> |
12002 | *: none | 10693 | *: none |
12003 | histogram: "Histogram interval" | 10694 | hotkey: "熱鍵" |
12004 | </dest> | 10695 | </dest> |
12005 | <voice> | 10696 | <voice> |
12006 | *: none | 10697 | *: none |
12007 | histogram: "Histogram interval" | 10698 | hotkey: "熱鍵" |
12008 | </voice> | 10699 | </voice> |
12009 | </phrase> | 10700 | </phrase> |
12010 | <phrase> | 10701 | <phrase> |
12011 | id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM | 10702 | id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER |
12012 | desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then | 10703 | desc: hotkey menu |
12013 | user: core | ||
12014 | <source> | ||
12015 | *: "Custom" | ||
12016 | </source> | ||
12017 | <dest> | ||
12018 | *: "自訂" | ||
12019 | </dest> | ||
12020 | <voice> | ||
12021 | *: "Custom" | ||
12022 | </voice> | ||
12023 | </phrase> | ||
12024 | <phrase> | ||
12025 | id: LANG_KBD_CANCEL | ||
12026 | desc: in keyboard | ||
12027 | user: core | 10704 | user: core |
12028 | <source> | 10705 | <source> |
12029 | *: none | 10706 | *: none |
12030 | touchscreen: "Cancel" | 10707 | hotkey: "File Browser Hotkey" |
12031 | </source> | 10708 | </source> |
12032 | <dest> | 10709 | <dest> |
12033 | *: none | 10710 | *: none |
12034 | touchscreen: "取" | 10711 | hotkey: "瀏覽器的熱鍵" |
12035 | </dest> | 10712 | </dest> |
12036 | <voice> | 10713 | <voice> |
12037 | *: none | 10714 | *: none |
12038 | touchscreen: "Cancel" | 10715 | hotkey: "檔案瀏覽器的熱鍵" |
12039 | </voice> | 10716 | </voice> |
12040 | </phrase> | 10717 | </phrase> |
12041 | <phrase> | 10718 | <phrase> |
12042 | id: VOICE_EXT_FMS | 10719 | id: LANG_HOTKEY_WPS |
12043 | desc: spoken only, for file extension | 10720 | desc: hotkey menu |
12044 | user: core | 10721 | user: core |
12045 | <source> | 10722 | <source> |
12046 | *: none | 10723 | *: none |
12047 | radio: "" | 10724 | hotkey: "WPS Hotkey" |
12048 | </source> | 10725 | </source> |
12049 | <dest> | 10726 | <dest> |
12050 | *: none | 10727 | *: none |
12051 | radio: "" | 10728 | hotkey: "音樂播放介面熱鍵" |
12052 | </dest> | 10729 | </dest> |
12053 | <voice> | 10730 | <voice> |
12054 | *: none | 10731 | *: none |
12055 | radio: "radio screen skin" | 10732 | hotkey: "音樂播放介面熱鍵" |
12056 | </voice> | 10733 | </voice> |
12057 | </phrase> | 10734 | </phrase> |
12058 | <phrase> | 10735 | <phrase> |
12059 | id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2 | 10736 | id: LANG_SET_AS_START_DIR |
12060 | desc: in sound settings | 10737 | desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir |
12061 | user: core | 10738 | user: core |
12062 | <source> | 10739 | <source> |
12063 | *: "2:1" | 10740 | *: "Start File Browser Here" |
12064 | </source> | 10741 | </source> |
12065 | <dest> | 10742 | <dest> |
12066 | *: "2:1" | 10743 | *: "設爲起始檔案瀏覽位置" |
12067 | </dest> | 10744 | </dest> |
12068 | <voice> | 10745 | <voice> |
12069 | *: "2 to 1" | 10746 | *: "設爲起始檔案瀏覽位置" |
12070 | </voice> | 10747 | </voice> |
12071 | </phrase> | 10748 | </phrase> |
12072 | <phrase> | 10749 | <phrase> |
@@ -12077,877 +10754,489 @@ | |||
12077 | *: "Current Playlist" | 10754 | *: "Current Playlist" |
12078 | </source> | 10755 | </source> |
12079 | <dest> | 10756 | <dest> |
12080 | *: "當前播放表" | 10757 | *: "當前播放清" |
12081 | </dest> | 10758 | </dest> |
12082 | <voice> | 10759 | <voice> |
12083 | *: "Current Playlist" | 10760 | *: "當前播放清單" |
12084 | </voice> | 10761 | </voice> |
12085 | </phrase> | 10762 | </phrase> |
12086 | <phrase> | 10763 | <phrase> |
12087 | id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED | 10764 | id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED |
12088 | desc: "<untagged>" entry in tag browser | 10765 | desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist |
12089 | user: core | ||
12090 | <source> | ||
12091 | *: "<Untagged>" | ||
12092 | </source> | ||
12093 | <dest> | ||
12094 | *: "<Untagged>" | ||
12095 | </dest> | ||
12096 | <voice> | ||
12097 | *: "Untagged" | ||
12098 | </voice> | ||
12099 | </phrase> | ||
12100 | <phrase> | ||
12101 | id: LANG_BROWSER_MODE | ||
12102 | desc: in settings_menu | ||
12103 | user: core | ||
12104 | <source> | ||
12105 | *: none | ||
12106 | usb_hid: "Browser" | ||
12107 | </source> | ||
12108 | <dest> | ||
12109 | *: none | ||
12110 | usb_hid: "瀏覽" | ||
12111 | </dest> | ||
12112 | <voice> | ||
12113 | *: none | ||
12114 | usb_hid: "Browser" | ||
12115 | </voice> | ||
12116 | </phrase> | ||
12117 | <phrase> | ||
12118 | id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE | ||
12119 | desc: in sound settings | ||
12120 | user: core | ||
12121 | <source> | ||
12122 | *: "Hard Knee" | ||
12123 | </source> | ||
12124 | <dest> | ||
12125 | *: "硬拐點" | ||
12126 | </dest> | ||
12127 | <voice> | ||
12128 | *: "Hard Knee" | ||
12129 | </voice> | ||
12130 | </phrase> | ||
12131 | <phrase> | ||
12132 | id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN | ||
12133 | desc: in the theme menu | ||
12134 | user: core | ||
12135 | <source> | ||
12136 | *: none | ||
12137 | radio_remote: "Remote Radio Screen" | ||
12138 | </source> | ||
12139 | <dest> | ||
12140 | *: none | ||
12141 | radio_remote: "Remote Radio Screen" | ||
12142 | </dest> | ||
12143 | <voice> | ||
12144 | *: none | ||
12145 | radio_remote: "Remote Radio Screen" | ||
12146 | </voice> | ||
12147 | </phrase> | ||
12148 | <phrase> | ||
12149 | id: VOICE_EXT_SBS | ||
12150 | desc: spoken only, for file extension | ||
12151 | user: core | 10766 | user: core |
12152 | <source> | 10767 | <source> |
12153 | *: "" | 10768 | *: "Insert Last Shuffled" |
12154 | </source> | 10769 | </source> |
12155 | <dest> | 10770 | <dest> |
12156 | *: "" | 10771 | *: "隨機插入到播放清單最後位置" |
12157 | </dest> | 10772 | </dest> |
12158 | <voice> | 10773 | <voice> |
12159 | *: "statusbar skin" | 10774 | *: "隨機插入到播放清單最後位置" |
12160 | </voice> | 10775 | </voice> |
12161 | </phrase> | 10776 | </phrase> |
12162 | <phrase> | 10777 | <phrase> |
12163 | id: LANG_USB_HID | 10778 | id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED |
12164 | desc: in settings_menu | 10779 | desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist |
12165 | user: core | 10780 | user: core |
12166 | <source> | 10781 | <source> |
12167 | *: none | 10782 | *: "Queue Last Shuffled" |
12168 | usb_hid: "USB HID" | ||
12169 | </source> | 10783 | </source> |
12170 | <dest> | 10784 | <dest> |
12171 | *: none | 10785 | *: "清單播放完畢後重新隨機隊列" |
12172 | usb_hid: "USB人性化介面" | ||
12173 | </dest> | 10786 | </dest> |
12174 | <voice> | 10787 | <voice> |
12175 | *: none | 10788 | *: "清單播放完畢後重新隨機隊列" |
12176 | usb_hid: "USB Human Interface Device" | ||
12177 | </voice> | 10789 | </voice> |
12178 | </phrase> | 10790 | </phrase> |
12179 | <phrase> | 10791 | <phrase> |
12180 | id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE | 10792 | id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR |
12181 | desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings | 10793 | desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir |
12182 | user: core | 10794 | user: core |
12183 | <source> | 10795 | <source> |
12184 | *: none | 10796 | *: "Set As Playlist Catalogue Directory" |
12185 | touchscreen: "Calibrate" | ||
12186 | </source> | 10797 | </source> |
12187 | <dest> | 10798 | <dest> |
12188 | *: none | 10799 | *: "設定為播放清單目錄位置" |
12189 | touchscreen: "校準" | ||
12190 | </dest> | 10800 | </dest> |
12191 | <voice> | 10801 | <voice> |
12192 | *: none | 10802 | *: "設定為播放清單目錄位置" |
12193 | touchscreen: "Calibrate" | ||
12194 | </voice> | 10803 | </voice> |
12195 | </phrase> | 10804 | </phrase> |
12196 | <phrase> | 10805 | <phrase> |
12197 | id: LANG_PLAYBACK_RATE | 10806 | id: LANG_VOLUME_LIMIT |
12198 | desc: "rate" in pitch screen | 10807 | desc: in sound_settings |
12199 | user: core | 10808 | user: core |
12200 | <source> | 10809 | <source> |
12201 | *: none | 10810 | *: "Maximum Volume Limit" |
12202 | pitchscreen: "Rate" | ||
12203 | </source> | 10811 | </source> |
12204 | <dest> | 10812 | <dest> |
12205 | *: none | 10813 | *: "音量限制" |
12206 | pitchscreen: "速率" | ||
12207 | </dest> | 10814 | </dest> |
12208 | <voice> | 10815 | <voice> |
12209 | *: none | 10816 | *: "音量限制" |
12210 | pitchscreen: "Rate" | ||
12211 | </voice> | 10817 | </voice> |
12212 | </phrase> | 10818 | </phrase> |
12213 | <phrase> | 10819 | <phrase> |
12214 | id: LANG_MOUSE_MODE | 10820 | id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN |
12215 | desc: in settings_menu | 10821 | desc: in the general settings menu |
12216 | user: core | 10822 | user: core |
12217 | <source> | 10823 | <source> |
12218 | *: none | 10824 | *: "Startup/Shutdown" |
12219 | usb_hid: "Mouse" | ||
12220 | </source> | 10825 | </source> |
12221 | <dest> | 10826 | <dest> |
12222 | *: none | 10827 | *: "開機/關機" |
12223 | usb_hid: "滑鼠" | ||
12224 | </dest> | 10828 | </dest> |
12225 | <voice> | 10829 | <voice> |
12226 | *: none | 10830 | *: "開機和關機" |
12227 | usb_hid: "Mouse" | ||
12228 | </voice> | 10831 | </voice> |
12229 | </phrase> | 10832 | </phrase> |
12230 | <phrase> | 10833 | <phrase> |
12231 | id: LANG_COMPRESSOR_ATTACK | 10834 | id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT |
12232 | desc: in sound settings | 10835 | desc: shown when a sleep timer isn't running |
12233 | user: core | 10836 | user: core |
12234 | <source> | 10837 | <source> |
12235 | *: "Attack Time" | 10838 | *: "Start Sleep Timer" |
12236 | </source> | 10839 | </source> |
12237 | <dest> | 10840 | <dest> |
12238 | *: "Attack Time" | 10841 | *: "啓動睡眠計時器" |
12239 | </dest> | 10842 | </dest> |
12240 | <voice> | 10843 | <voice> |
12241 | *: "Attack Time" | 10844 | *: "啓動睡眠計時器" |
12242 | </voice> | 10845 | </voice> |
12243 | </phrase> | 10846 | </phrase> |
12244 | <phrase> | 10847 | <phrase> |
12245 | id: LANG_MORSE_INPUT | 10848 | id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT |
12246 | desc: in Settings -> System | 10849 | desc: shown instead of sleep timer when it's running |
12247 | user: core | 10850 | user: core |
12248 | <source> | 10851 | <source> |
12249 | *: none | 10852 | *: "Cancel Sleep Timer" |
12250 | morse_input: "Use Morse Code Input" | ||
12251 | </source> | 10853 | </source> |
12252 | <dest> | 10854 | <dest> |
12253 | *: none | 10855 | *: "停止睡眠計時器" |
12254 | morse_input: "Use Morse Code Input" | ||
12255 | </dest> | 10856 | </dest> |
12256 | <voice> | 10857 | <voice> |
12257 | *: none | 10858 | *: "停止睡眠計時器" |
12258 | morse_input: "Use Morse Code Input" | ||
12259 | </voice> | 10859 | </voice> |
12260 | </phrase> | 10860 | </phrase> |
12261 | <phrase> | 10861 | <phrase> |
12262 | id: LANG_FM_RSSI | 10862 | id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION |
12263 | desc: Signal strength of a received FM station | 10863 | desc: default sleep timer duration in minutes |
12264 | user: core | 10864 | user: core |
12265 | <source> | 10865 | <source> |
12266 | *: none | 10866 | *: "Default Sleep Timer Duration" |
12267 | radio: "Signal strength:" | ||
12268 | </source> | 10867 | </source> |
12269 | <dest> | 10868 | <dest> |
12270 | *: none | 10869 | *: "睡眠倒計時長度" |
12271 | radio: "信號強度:" | ||
12272 | </dest> | 10870 | </dest> |
12273 | <voice> | 10871 | <voice> |
12274 | *: none | 10872 | *: "睡眠倒計時長度" |
12275 | radio: "Signal strength:" | ||
12276 | </voice> | 10873 | </voice> |
12277 | </phrase> | 10874 | </phrase> |
12278 | <phrase> | 10875 | <phrase> |
12279 | id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE | 10876 | id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP |
12280 | desc: in sound settings | 10877 | desc: whether sleep timer starts on power up |
12281 | user: core | 10878 | user: core |
12282 | <source> | 10879 | <source> |
12283 | *: "Release Time" | 10880 | *: "Start Sleep Timer On Boot" |
12284 | </source> | 10881 | </source> |
12285 | <dest> | 10882 | <dest> |
12286 | *: "時間" | 10883 | *: "即啓動睡眠計時" |
12287 | </dest> | 10884 | </dest> |
12288 | <voice> | 10885 | <voice> |
12289 | *: "Release Time" | 10886 | *: "開機後立即啓動睡眠計時" |
12290 | </voice> | 10887 | </voice> |
12291 | </phrase> | 10888 | </phrase> |
12292 | <phrase> | 10889 | <phrase> |
12293 | id: LANG_FM_ITALY | 10890 | id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER |
12294 | desc: fm region Italy | 10891 | desc: whether to restart running sleep timer on keypress |
12295 | user: core | 10892 | user: core |
12296 | <source> | 10893 | <source> |
12297 | *: none | 10894 | *: "Restart Sleep Timer On Keypress" |
12298 | radio: "Italy" | ||
12299 | </source> | 10895 | </source> |
12300 | <dest> | 10896 | <dest> |
12301 | *: none | 10897 | *: "偵測到按鍵時重置睡眠計時器" |
12302 | radio: "義大利" | ||
12303 | </dest> | 10898 | </dest> |
12304 | <voice> | 10899 | <voice> |
12305 | *: none | 10900 | *: "偵測到按鍵時重置睡眠計時器" |
12306 | radio: "Italy" | ||
12307 | </voice> | 10901 | </voice> |
12308 | </phrase> | 10902 | </phrase> |
12309 | <phrase> | 10903 | <phrase> |
12310 | id: LANG_FORCE | 10904 | id: LANG_AUTORESUME |
12311 | desc: alternative to yes/no for tristate settings | 10905 | desc: resume settings menu |
12312 | user: core | 10906 | user: core |
12313 | <source> | 10907 | <source> |
12314 | *: "Force" | 10908 | *: "Automatic resume" |
12315 | </source> | 10909 | </source> |
12316 | <dest> | 10910 | <dest> |
12317 | *: "Force" | 10911 | *: "單檔案斷點續撥" |
12318 | </dest> | 10912 | </dest> |
12319 | <voice> | 10913 | <voice> |
12320 | *: "Force" | 10914 | *: "爲每個檔案保存斷點續撥" |
12321 | </voice> | 10915 | </voice> |
12322 | </phrase> | 10916 | </phrase> |
12323 | <phrase> | 10917 | <phrase> |
12324 | id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS | 10918 | id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC |
12325 | desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls | 10919 | desc: resume on automatic track change |
12326 | user: core | 10920 | user: core |
12327 | <source> | 10921 | <source> |
12328 | *: none | 10922 | *: "Resume on automatic track change" |
12329 | gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls" | ||
12330 | </source> | 10923 | </source> |
12331 | <dest> | 10924 | <dest> |
12332 | *: none | 10925 | *: "曲目自動跳轉時斷點續撥" |
12333 | gigabeats,samsungypr1: "音調控制" | ||
12334 | </dest> | 10926 | </dest> |
12335 | <voice> | 10927 | <voice> |
12336 | *: none | 10928 | *: "曲目自動跳轉時斷點續撥" |
12337 | gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls" | ||
12338 | </voice> | 10929 | </voice> |
12339 | </phrase> | 10930 | </phrase> |
12340 | <phrase> | 10931 | <phrase> |
12341 | id: LANG_AUTOTRACKSKIP | 10932 | id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM |
12342 | desc: in crossfade settings | 10933 | desc: enable customization of resume on automatic track change |
12343 | user: core | 10934 | user: core |
12344 | <source> | 10935 | <source> |
12345 | *: none | 10936 | *: "In custom directories only" |
12346 | crossfade: "Automatic Track Change Only" | ||
12347 | </source> | 10937 | </source> |
12348 | <dest> | 10938 | <dest> |
12349 | *: none | 10939 | *: "僅針對自定資料夾中的檔案" |
12350 | crossfade: "Automatic Track Change Only" | ||
12351 | </dest> | 10940 | </dest> |
12352 | <voice> | 10941 | <voice> |
12353 | *: none | 10942 | *: "僅針對自定資料夾中的檔案" |
12354 | crossfade: "Automatic Track Change Only" | ||
12355 | </voice> | 10943 | </voice> |
12356 | </phrase> | 10944 | </phrase> |
12357 | <phrase> | 10945 | <phrase> |
12358 | id: LANG_USB_KEYPAD_MODE | 10946 | id: LANG_SET_AS_START_DIR |
12359 | desc: in settings_menu | 10947 | desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir |
12360 | user: core | 10948 | user: core |
12361 | <source> | 10949 | <source> |
12362 | *: none | 10950 | *: "Start File Browser Here" |
12363 | usb_hid: "USB Keypad Mode" | ||
12364 | </source> | 10951 | </source> |
12365 | <dest> | 10952 | <dest> |
12366 | *: none | 10953 | *: "設爲起始檔案瀏覽位置" |
12367 | usb_hid: "USB Keypad Mode" | ||
12368 | </dest> | 10954 | </dest> |
12369 | <voice> | 10955 | <voice> |
12370 | *: none | 10956 | *: "設爲起始檔案瀏覽位置" |
12371 | usb_hid: "USB Keypad Mode" | ||
12372 | </voice> | 10957 | </voice> |
12373 | </phrase> | 10958 | </phrase> |
12374 | <phrase> | 10959 | <phrase> |
12375 | id: LANG_SELECT_FOLDER | 10960 | id: LANG_RESET_START_DIR |
12376 | desc: in settings_menu | 10961 | desc: reset the browser start directory |
12377 | user: core | 10962 | user: core |
12378 | <source> | 10963 | <source> |
12379 | *: "Select one or more directories" | 10964 | *: "Start File Browser at /" |
12380 | </source> | 10965 | </source> |
12381 | <dest> | 10966 | <dest> |
12382 | *: "選擇一多錄" | 10967 | *: "原覽起位" |
12383 | </dest> | 10968 | </dest> |
12384 | <voice> | 10969 | <voice> |
12385 | *: "Select one or more directories" | 10970 | *: "復原檔案瀏覽起始位置" |
12386 | </voice> | 10971 | </voice> |
12387 | </phrase> | 10972 | </phrase> |
12388 | <phrase> | 10973 | <phrase> |
12389 | id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE | 10974 | id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS |
12390 | desc: in settings_menu | 10975 | desc: in settings_menu |
12391 | user: core | 10976 | user: core |
12392 | <source> | 10977 | <source> |
12393 | *: none | 10978 | *: "Select directories to scan" |
12394 | multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive" | ||
12395 | </source> | ||
12396 | <dest> | ||
12397 | *: none | ||
12398 | multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive" | ||
12399 | </dest> | ||
12400 | <voice> | ||
12401 | *: none | ||
12402 | multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive" | ||
12403 | </voice> | ||
12404 | </phrase> | ||
12405 | <phrase> | ||
12406 | id: LANG_HW_EQ_WIDTH | ||
12407 | desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting | ||
12408 | user: core | ||
12409 | <source> | ||
12410 | *: none | ||
12411 | gigabeats,samsungypr1: "Band %d Width" | ||
12412 | </source> | ||
12413 | <dest> | ||
12414 | *: none | ||
12415 | gigabeats,samsungypr1: "Band %d 寬" | ||
12416 | </dest> | ||
12417 | <voice> | ||
12418 | *: none | ||
12419 | gigabeats,samsungypr1: "Band Width" | ||
12420 | </voice> | ||
12421 | </phrase> | ||
12422 | <phrase> | ||
12423 | id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER | ||
12424 | desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR | ||
12425 | user: core | ||
12426 | <source> | ||
12427 | *: "Constrain Auto-Change" | ||
12428 | </source> | ||
12429 | <dest> | ||
12430 | *: "Constrain Auto-Change" | ||
12431 | </dest> | ||
12432 | <voice> | ||
12433 | *: "Constrain Auto-Change" | ||
12434 | </voice> | ||
12435 | </phrase> | ||
12436 | <phrase> | ||
12437 | id: LANG_HW_EQ_GAIN | ||
12438 | desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain | ||
12439 | user: core | ||
12440 | <source> | ||
12441 | *: none | ||
12442 | gigabeats,samsungypr1: "Band %d Gain" | ||
12443 | </source> | ||
12444 | <dest> | ||
12445 | *: none | ||
12446 | gigabeats,samsungypr1: "Band %d 增益" | ||
12447 | </dest> | ||
12448 | <voice> | ||
12449 | *: none | ||
12450 | gigabeats,samsungypr1: "Band Gain" | ||
12451 | </voice> | ||
12452 | </phrase> | ||
12453 | <phrase> | ||
12454 | id: LANG_SPEED | ||
12455 | desc: timestretch speed | ||
12456 | user: core | ||
12457 | <source> | ||
12458 | *: "Speed" | ||
12459 | </source> | ||
12460 | <dest> | ||
12461 | *: "速度" | ||
12462 | </dest> | ||
12463 | <voice> | ||
12464 | *: "" | ||
12465 | </voice> | ||
12466 | </phrase> | ||
12467 | <phrase> | ||
12468 | id: LANG_TIMESTRETCH | ||
12469 | desc: timestretch enable | ||
12470 | user: core | ||
12471 | <source> | ||
12472 | *: "Timestretch" | ||
12473 | </source> | 10979 | </source> |
12474 | <dest> | 10980 | <dest> |
12475 | *: "Timestretch" | 10981 | *: "自定要掃描的資料夾" |
12476 | </dest> | 10982 | </dest> |
12477 | <voice> | 10983 | <voice> |
12478 | *: "Timestretch" | 10984 | *: "自定資料庫要進行媒體掃描的資料夾" |
12479 | </voice> | 10985 | </voice> |
12480 | </phrase> | 10986 | </phrase> |
12481 | <phrase> | 10987 | <phrase> |
12482 | id: LANG_STRETCH_LIMIT | 10988 | id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS |
12483 | desc: "limit" in pitch screen | 10989 | desc: in settings_menu. |
12484 | user: core | 10990 | user: core |
12485 | <source> | 10991 | <source> |
12486 | *: none | 10992 | *: none |
12487 | pitchscreen: "Limit" | 10993 | quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen" |
12488 | </source> | 10994 | </source> |
12489 | <dest> | 10995 | <dest> |
12490 | *: none | 10996 | *: none |
12491 | pitchscreen: "Limit" | 10997 | quickscreen: "使用快捷選單替代快捷熒幕" |
12492 | </dest> | 10998 | </dest> |
12493 | <voice> | 10999 | <voice> |
12494 | *: none | 11000 | *: none |
12495 | pitchscreen: "Limit" | 11001 | quickscreen: "使用快捷選單替代快捷熒幕" |
12496 | </voice> | 11002 | </voice> |
12497 | </phrase> | 11003 | </phrase> |
12498 | <phrase> | 11004 | <phrase> |
12499 | id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION | 11005 | id: LANG_RADIOSCREEN |
12500 | desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings | 11006 | desc: in the theme menu |
12501 | user: core | 11007 | user: core |
12502 | <source> | 11008 | <source> |
12503 | *: none | 11009 | *: none |
12504 | touchscreen: "Reset Calibration" | 11010 | radio: "Radio Screen" |
12505 | </source> | 11011 | </source> |
12506 | <dest> | 11012 | <dest> |
12507 | *: none | 11013 | *: none |
12508 | touchscreen: "位準" | 11014 | radio: "收音口主" |
12509 | </dest> | 11015 | </dest> |
12510 | <voice> | 11016 | <voice> |
12511 | *: none | 11017 | *: none |
12512 | touchscreen: "Reset Calibration" | 11018 | radio: "收音機接口主題" |
12513 | </voice> | ||
12514 | </phrase> | ||
12515 | <phrase> | ||
12516 | id: LANG_SHORTCUTS | ||
12517 | desc: Title in the shortcuts menu | ||
12518 | user: core | ||
12519 | <source> | ||
12520 | *: "Shortcuts" | ||
12521 | </source> | ||
12522 | <dest> | ||
12523 | *: "快捷" | ||
12524 | </dest> | ||
12525 | <voice> | ||
12526 | *: "Shortcuts" | ||
12527 | </voice> | ||
12528 | </phrase> | ||
12529 | <phrase> | ||
12530 | id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW | ||
12531 | desc: Onplay pictureflow | ||
12532 | user: core | ||
12533 | <source> | ||
12534 | *: "PictureFlow" | ||
12535 | </source> | ||
12536 | <dest> | ||
12537 | *: "PictureFlow" | ||
12538 | </dest> | ||
12539 | <voice> | ||
12540 | *: "open picture flow" | ||
12541 | </voice> | ||
12542 | </phrase> | ||
12543 | <phrase> | ||
12544 | id: LANG_RIGHT | ||
12545 | desc: Generic use of 'right' | ||
12546 | user: core | ||
12547 | <source> | ||
12548 | *: "Right" | ||
12549 | </source> | ||
12550 | <dest> | ||
12551 | *: "right" | ||
12552 | </dest> | ||
12553 | <voice> | ||
12554 | *: "Right" | ||
12555 | </voice> | 11019 | </voice> |
12556 | </phrase> | 11020 | </phrase> |
12557 | <phrase> | 11021 | <phrase> |
12558 | id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER | 11022 | id: LANG_BASE_SKIN |
12559 | desc: hotkey menu | 11023 | desc: browse for the base skin in theme settings |
12560 | user: core | 11024 | user: core |
12561 | <source> | 11025 | <source> |
12562 | *: none | 11026 | *: "Base Skin" |
12563 | hotkey: "File Browser Hotkey" | ||
12564 | </source> | 11027 | </source> |
12565 | <dest> | 11028 | <dest> |
12566 | *: none | 11029 | *: "狀態列佈景主題" |
12567 | hotkey: "檔案瀏覽器快捷鍵" | ||
12568 | </dest> | 11030 | </dest> |
12569 | <voice> | 11031 | <voice> |
12570 | *: none | 11032 | *: "狀態列佈景主題" |
12571 | hotkey: "File Browser Hotkey" | ||
12572 | </voice> | 11033 | </voice> |
12573 | </phrase> | 11034 | </phrase> |
12574 | <phrase> | 11035 | <phrase> |
12575 | id: LANG_ID3_COMPOSER | 11036 | id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH |
12576 | desc: in tag viewer | 11037 | desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar |
12577 | user: core | 11038 | user: core |
12578 | <source> | 11039 | <source> |
12579 | *: "Composer" | 11040 | *: "Scroll Bar Width" |
12580 | </source> | 11041 | </source> |
12581 | <dest> | 11042 | <dest> |
12582 | *: "作" | 11043 | *: "軸寬度" |
12583 | </dest> | 11044 | </dest> |
12584 | <voice> | 11045 | <voice> |
12585 | *: "" | 11046 | *: "捲動軸寬度" |
12586 | </voice> | 11047 | </voice> |
12587 | </phrase> | 11048 | </phrase> |
12588 | <phrase> | 11049 | <phrase> |
12589 | id: LANG_SYSFONT_GAIN | 11050 | id: LANG_PAUSE_REWIND |
12590 | desc: in the equalizer settings menu | 11051 | desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled. |
12591 | user: core | 11052 | user: core |
12592 | <source> | 11053 | <source> |
12593 | *: "Gain" | 11054 | *: "Rewind on Pause" |
12594 | </source> | 11055 | </source> |
12595 | <dest> | 11056 | <dest> |
12596 | *: "益" | 11057 | *: "暫時自動倒退" |
12597 | </dest> | 11058 | </dest> |
12598 | <voice> | 11059 | <voice> |
12599 | *: "Gain" | 11060 | *: "暫停時自動倒退" |
12600 | </voice> | 11061 | </voice> |
12601 | </phrase> | 11062 | </phrase> |
12602 | <phrase> | 11063 | <phrase> |
12603 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE | 11064 | id: LANG_RESUME_REWIND |
12604 | desc: in the equalizer settings menu | 11065 | desc: in playback settings menu |
12605 | user: core | 11066 | user: core |
12606 | <source> | 11067 | <source> |
12607 | *: "Edit mode: %s %s" | 11068 | *: "Rewind Before Resume" |
12608 | </source> | 11069 | </source> |
12609 | <dest> | 11070 | <dest> |
12610 | *: "編設: %s %s" | 11071 | *: "暫停時倒退長度" |
12611 | </dest> | 11072 | </dest> |
12612 | <voice> | 11073 | <voice> |
12613 | *: "" | 11074 | *: "暫停時自動倒退長度" |
12614 | </voice> | 11075 | </voice> |
12615 | </phrase> | 11076 | </phrase> |
12616 | <phrase> | 11077 | <phrase> |
12617 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | 11078 | id: LANG_SURROUND |
12618 | desc: in the equalizer settings menu | 11079 | desc: in the sound settings menu |
12619 | user: core | 11080 | user: core |
12620 | <source> | 11081 | <source> |
12621 | *: "Cutoff" | 11082 | *: "Haas Surround" |
12622 | </source> | 11083 | </source> |
12623 | <dest> | 11084 | <dest> |
12624 | *: "Cutoff" | 11085 | *: "哈斯環繞" |
12625 | </dest> | 11086 | </dest> |
12626 | <voice> | 11087 | <voice> |
12627 | *: "Cutoff Frequency" | 11088 | *: "哈斯環繞音效" |
12628 | </voice> | 11089 | </voice> |
12629 | </phrase> | 11090 | </phrase> |
12630 | <phrase> | 11091 | <phrase> |
12631 | id: LANG_MULTIMEDIA_MODE | 11092 | id: LANG_FILTER_ROLL_OFF |
12632 | desc: in settings_menu | 11093 | desc: in sound settings |
12633 | user: core | 11094 | user: core |
12634 | <source> | 11095 | <source> |
12635 | *: none | 11096 | *: none |
12636 | usb_hid: "Multimedia" | 11097 | filter_roll_off: "DAC's filter roll-off" |
12637 | </source> | 11098 | </source> |
12638 | <dest> | 11099 | <dest> |
12639 | *: none | 11100 | *: none |
12640 | usb_hid: "媒" | 11101 | filter_roll_off: "DAC濾波滾" |
12641 | </dest> | 11102 | </dest> |
12642 | <voice> | 11103 | <voice> |
12643 | *: none | 11104 | *: none |
12644 | usb_hid: "Multimedia" | 11105 | filter_roll_off: "DAC濾波器滾降" |
12645 | </voice> | 11106 | </voice> |
12646 | </phrase> | 11107 | </phrase> |
12647 | <phrase> | 11108 | <phrase> |
12648 | id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM | 11109 | id: LANG_FILTER_SHARP |
12649 | desc: in sound settings | 11110 | desc: in sound settings |
12650 | user: core | 11111 | user: core |
12651 | <source> | 11112 | <source> |
12652 | *: "Custom" | ||
12653 | </source> | ||
12654 | <dest> | ||
12655 | *: "自訂" | ||
12656 | </dest> | ||
12657 | <voice> | ||
12658 | *: "Custom" | ||
12659 | </voice> | ||
12660 | </phrase> | ||
12661 | <phrase> | ||
12662 | id: LANG_PRESENTATION_MODE | ||
12663 | desc: in settings_menu | ||
12664 | user: core | ||
12665 | <source> | ||
12666 | *: none | 11113 | *: none |
12667 | usb_hid: "Presentation" | 11114 | filter_roll_off: "Sharp" |
12668 | </source> | 11115 | </source> |
12669 | <dest> | 11116 | <dest> |
12670 | *: none | 11117 | *: none |
12671 | usb_hid: "介" | 11118 | filter_roll_off: "快" |
12672 | </dest> | 11119 | </dest> |
12673 | <voice> | 11120 | <voice> |
12674 | *: none | 11121 | *: none |
12675 | usb_hid: "Presentation" | 11122 | filter_roll_off: "快速滾降" |
12676 | </voice> | 11123 | </voice> |
12677 | </phrase> | 11124 | </phrase> |
12678 | <phrase> | 11125 | <phrase> |
12679 | id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE | 11126 | id: LANG_FILTER_SLOW |
12680 | desc: in keyclick settings menu | 11127 | desc: in sound settings |
12681 | user: core | 11128 | user: core |
12682 | <source> | 11129 | <source> |
12683 | *: none | 11130 | *: none |
12684 | hardware_click: "Headphone Keyclick" | 11131 | filter_roll_off: "Slow" |
12685 | </source> | 11132 | </source> |
12686 | <dest> | 11133 | <dest> |
12687 | *: none | 11134 | *: none |
12688 | hardware_click: "機控" | 11135 | filter_roll_off: "" |
12689 | </dest> | 11136 | </dest> |
12690 | <voice> | 11137 | <voice> |
12691 | *: none | 11138 | *: none |
12692 | hardware_click: "Headphone Keyclick" | 11139 | filter_roll_off: "平緩滾降" |
12693 | </voice> | ||
12694 | </phrase> | ||
12695 | <phrase> | ||
12696 | id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR | ||
12697 | desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir | ||
12698 | user: core | ||
12699 | <source> | ||
12700 | *: "Set As Playlist Catalogue Directory" | ||
12701 | </source> | ||
12702 | <dest> | ||
12703 | *: "分類目錄添加於播放列表" | ||
12704 | </dest> | ||
12705 | <voice> | ||
12706 | *: "Set As Playlist Catalogue Directory" | ||
12707 | </voice> | 11140 | </voice> |
12708 | </phrase> | 11141 | </phrase> |
12709 | <phrase> | 11142 | <phrase> |
12710 | id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6 | 11143 | id: LANG_PBE |
12711 | desc: in sound settings | 11144 | desc: in sound settings |
12712 | user: core | 11145 | user: core |
12713 | <source> | 11146 | <source> |
12714 | *: "6:1" | 11147 | *: "Perceptual Bass Enhancement" |
12715 | </source> | 11148 | </source> |
12716 | <dest> | 11149 | <dest> |
12717 | *: "6:1" | 11150 | *: "感知性低音增強" |
12718 | </dest> | 11151 | </dest> |
12719 | <voice> | 11152 | <voice> |
12720 | *: "6 to 1" | 11153 | *: "感知性低音增強音效" |
12721 | </voice> | 11154 | </voice> |
12722 | </phrase> | 11155 | </phrase> |
12723 | <phrase> | 11156 | <phrase> |
12724 | id: LANG_COMPRESSOR_RATIO | 11157 | id: LANG_AFR |
12725 | desc: in sound settings | 11158 | desc: in sound settings |
12726 | user: core | 11159 | user: core |
12727 | <source> | 11160 | <source> |
12728 | *: "Ratio" | 11161 | *: "Auditory Fatigue Reduction" |
12729 | </source> | ||
12730 | <dest> | ||
12731 | *: "比率" | ||
12732 | </dest> | ||
12733 | <voice> | ||
12734 | *: "Ratio" | ||
12735 | </voice> | ||
12736 | </phrase> | ||
12737 | <phrase> | ||
12738 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE | ||
12739 | desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks | ||
12740 | user: core | ||
12741 | <source> | ||
12742 | *: "Update on Stop" | ||
12743 | </source> | ||
12744 | <dest> | ||
12745 | *: "Update on Stop" | ||
12746 | </dest> | ||
12747 | <voice> | ||
12748 | *: "Update on Stop" | ||
12749 | </voice> | ||
12750 | </phrase> | ||
12751 | <phrase> | ||
12752 | id: LANG_HOTKEY | ||
12753 | desc: hotkey menu | ||
12754 | user: core | ||
12755 | <source> | ||
12756 | *: none | ||
12757 | hotkey: "Hotkey" | ||
12758 | </source> | ||
12759 | <dest> | ||
12760 | *: none | ||
12761 | hotkey: "快捷鍵" | ||
12762 | </dest> | ||
12763 | <voice> | ||
12764 | *: none | ||
12765 | hotkey: "Hotkey" | ||
12766 | </voice> | ||
12767 | </phrase> | ||
12768 | <phrase> | ||
12769 | id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR | ||
12770 | desc: | ||
12771 | user: core | ||
12772 | <source> | ||
12773 | *: "Reset Playlist Catalogue Directory" | ||
12774 | </source> | ||
12775 | <dest> | ||
12776 | *: "重置播放列表目錄" | ||
12777 | </dest> | ||
12778 | <voice> | ||
12779 | *: "Reset Playlist Catalogue Directory" | ||
12780 | </voice> | ||
12781 | </phrase> | ||
12782 | <phrase> | ||
12783 | id: LANG_OF | ||
12784 | desc: Shown in WPS: X of Y (tracks) | ||
12785 | user: core | ||
12786 | <source> | ||
12787 | *: "of" | ||
12788 | </source> | ||
12789 | <dest> | ||
12790 | *: "of" | ||
12791 | </dest> | ||
12792 | <voice> | ||
12793 | *: "of" | ||
12794 | </voice> | ||
12795 | </phrase> | ||
12796 | <phrase> | ||
12797 | id: LANG_NEXT | ||
12798 | desc: Shown in WPS (short form of Next Track) | ||
12799 | user: core | ||
12800 | <source> | ||
12801 | *: "Next:" | ||
12802 | </source> | ||
12803 | <dest> | ||
12804 | *: "下一首:" | ||
12805 | </dest> | ||
12806 | <voice> | ||
12807 | *: "Next:" | ||
12808 | </voice> | ||
12809 | </phrase> | ||
12810 | <phrase> | ||
12811 | id: LANG_GLYPHS | ||
12812 | desc: in settings_menu | ||
12813 | user: core | ||
12814 | <source> | ||
12815 | *: "Glyphs To Cache" | ||
12816 | </source> | ||
12817 | <dest> | ||
12818 | *: "字形緩存" | ||
12819 | </dest> | ||
12820 | <voice> | ||
12821 | *: "Glyphs To Cache" | ||
12822 | </voice> | ||
12823 | </phrase> | ||
12824 | <phrase> | ||
12825 | id: LANG_REMOTE_STATUSBAR | ||
12826 | desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar | ||
12827 | user: core | ||
12828 | <source> | ||
12829 | *: none | ||
12830 | remote: "Remote Statusbar" | ||
12831 | </source> | ||
12832 | <dest> | ||
12833 | *: none | ||
12834 | remote: "Remote Statusbar" | ||
12835 | </dest> | ||
12836 | <voice> | ||
12837 | *: none | ||
12838 | remote: "Remote Statusbar" | ||
12839 | </voice> | ||
12840 | </phrase> | ||
12841 | <phrase> | ||
12842 | id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR | ||
12843 | desc: line between lines in lists | ||
12844 | user: core | ||
12845 | <source> | ||
12846 | *: "Line Separator Colour" | ||
12847 | </source> | ||
12848 | <dest> | ||
12849 | *: "Line Separator Colour" | ||
12850 | </dest> | ||
12851 | <voice> | ||
12852 | *: "Line Separator Colour" | ||
12853 | </voice> | ||
12854 | </phrase> | ||
12855 | <phrase> | ||
12856 | id: LANG_DEPTH_3D | ||
12857 | desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect | ||
12858 | user: core | ||
12859 | <source> | ||
12860 | *: none | ||
12861 | depth_3d: "3-D Enhancement" | ||
12862 | </source> | 11162 | </source> |
12863 | <dest> | 11163 | <dest> |
12864 | *: none | 11164 | *: "聲學抗疲勞" |
12865 | depth_3d: "3D音效增強" | ||
12866 | </dest> | 11165 | </dest> |
12867 | <voice> | 11166 | <voice> |
12868 | *: none | 11167 | *: "聲學抗疲勞音效" |
12869 | depth_3d: "3-D Enhancement" | ||
12870 | </voice> | 11168 | </voice> |
12871 | </phrase> | 11169 | </phrase> |
12872 | <phrase> | 11170 | <phrase> |
12873 | id: LANG_AUTO | 11171 | id: LANG_SURROUND_FX1 |
12874 | desc: in sound settings | 11172 | desc: in sound settings |
12875 | user: core | 11173 | user: core |
12876 | <source> | 11174 | <source> |
12877 | *: "Auto" | 11175 | *: "f(x1)" |
12878 | </source> | 11176 | </source> |
12879 | <dest> | 11177 | <dest> |
12880 | *: "自動" | 11178 | *: "f(x1)" |
12881 | </dest> | 11179 | </dest> |
12882 | <voice> | 11180 | <voice> |
12883 | *: "Auto" | 11181 | *: "f(x1)" |
12884 | </voice> | 11182 | </voice> |
12885 | </phrase> | 11183 | </phrase> |
12886 | <phrase> | 11184 | <phrase> |
12887 | id: LANG_HOTKEY_WPS | 11185 | id: LANG_SURROUND_FX2 |
12888 | desc: hotkey menu | 11186 | desc: in sound settings |
12889 | user: core | 11187 | user: core |
12890 | <source> | 11188 | <source> |
12891 | *: none | 11189 | *: "f(x2)" |
12892 | hotkey: "WPS Hotkey" | ||
12893 | </source> | 11190 | </source> |
12894 | <dest> | 11191 | <dest> |
12895 | *: none | 11192 | *: "f(x2)" |
12896 | hotkey: "WPS快捷鍵" | ||
12897 | </dest> | 11193 | </dest> |
12898 | <voice> | 11194 | <voice> |
12899 | *: none | 11195 | *: "f(x2)" |
12900 | hotkey: "WPS Hotkey" | ||
12901 | </voice> | 11196 | </voice> |
12902 | </phrase> | 11197 | </phrase> |
12903 | <phrase> | 11198 | <phrase> |
12904 | id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE | 11199 | id: LANG_SURROUND_METHOD2 |
12905 | desc: in keyclick settings menu | 11200 | desc: in sound settings |
12906 | user: core | 11201 | user: core |
12907 | <source> | 11202 | <source> |
12908 | *: none | 11203 | *: "SIDE ONLY" |
12909 | hardware_click: "Speaker Keyclick" | ||
12910 | </source> | 11204 | </source> |
12911 | <dest> | 11205 | <dest> |
12912 | *: none | 11206 | *: "SIDE ONLY" |
12913 | hardware_click: "Speaker Keyclick" | ||
12914 | </dest> | 11207 | </dest> |
12915 | <voice> | 11208 | <voice> |
12916 | *: none | 11209 | *: "SIDE ONLY" |
12917 | hardware_click: "Speaker Keyclick" | ||
12918 | </voice> | 11210 | </voice> |
12919 | </phrase> | 11211 | </phrase> |
12920 | <phrase> | 11212 | <phrase> |
12921 | id: LANG_LINEOUT_ONOFF | 11213 | id: LANG_SURROUND_MIX |
12922 | desc: in system settings menu | 11214 | desc: in sound settings |
12923 | user: core | 11215 | user: core |
12924 | <source> | 11216 | <source> |
12925 | *: none | 11217 | *: "Dry / Wet Mix" |
12926 | lineout_poweroff: "Line Out" | ||
12927 | </source> | 11218 | </source> |
12928 | <dest> | 11219 | <dest> |
12929 | *: none | 11220 | *: "乾濕混合度" |
12930 | lineout_poweroff: "輸出" | ||
12931 | </dest> | 11221 | </dest> |
12932 | <voice> | 11222 | <voice> |
12933 | *: none | 11223 | *: "乾濕混合度" |
12934 | lineout_poweroff: "Line Out" | ||
12935 | </voice> | 11224 | </voice> |
12936 | </phrase> | 11225 | </phrase> |
12937 | <phrase> | 11226 | <phrase> |
12938 | id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS | 11227 | id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR |
12939 | desc: in Settings -> General -> Display menu | 11228 | desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor |
12940 | user: core | 11229 | user: core |
12941 | <source> | 11230 | <source> |
12942 | *: none | 11231 | *: none |
12943 | touchscreen: "Touchscreen Settings" | 11232 | ibassodx50,ibassodx90: "Freq Scaling Governor" |
12944 | </source> | 11233 | </source> |
12945 | <dest> | 11234 | <dest> |
12946 | *: none | 11235 | *: none |
12947 | touchscreen: "觸設" | 11236 | ibassodx50,ibassodx90: "CPU頻理器" |
12948 | </dest> | 11237 | </dest> |
12949 | <voice> | 11238 | <voice> |
12950 | *: none | 11239 | *: none |
12951 | touchscreen: "Touchscreen Settings" | 11240 | ibassodx50,ibassodx90: "CPU頻率管理器" |
12952 | </voice> | 11241 | </voice> |
12953 | </phrase> | 11242 | </phrase> |