summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r--apps/lang/czech.lang2414
1 files changed, 1500 insertions, 914 deletions
diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang
index d645730103..58428a8f48 100644
--- a/apps/lang/czech.lang
+++ b/apps/lang/czech.lang
@@ -18,6 +18,8 @@
18# - Jiri Jurecek 18# - Jiri Jurecek
19# - Jakub Matoušek 19# - Jakub Matoušek
20# - Martin Crkovský 20# - Martin Crkovský
21# - Pavel Rzehák
22# - Marek Salaba
21<phrase> 23<phrase>
22 id: LANG_SET_BOOL_YES 24 id: LANG_SET_BOOL_YES
23 desc: bool true representation 25 desc: bool true representation
@@ -141,7 +143,7 @@
141 *: "Nahrávám..." 143 *: "Nahrávám..."
142 </dest> 144 </dest>
143 <voice> 145 <voice>
144 *: "Loading" 146 *: "Nahrávám"
145 </voice> 147 </voice>
146</phrase> 148</phrase>
147<phrase> 149<phrase>
@@ -262,16 +264,18 @@
262 user: core 264 user: core
263 <source> 265 <source>
264 *: "PLAY = Yes" 266 *: "PLAY = Yes"
265 cowond2*: "MENU = Yes" 267 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
266 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" 268 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
267 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes" 269 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
270 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
268 archosplayer: "(PLAY/STOP)" 271 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
269 </source> 272 </source>
270 <dest> 273 <dest>
271 *: "PLAY = Ano" 274 *: "PLAY = Ano"
272 cowond2*: "MENU = Ano" 275 cowond2*: "MENU, or top-right = Ano"
273 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ano" 276 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ano"
274 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ano" 277 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ano"
278 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Ano"
275 archosplayer: "(PLAY/STOP)" 279 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
276 </dest> 280 </dest>
277 <voice> 281 <voice>
@@ -306,7 +310,7 @@
306 *: "Rockbox" 310 *: "Rockbox"
307 </dest> 311 </dest>
308 <voice> 312 <voice>
309 *: "Rockbox" 313 *: "Rokbox"
310 </voice> 314 </voice>
311</phrase> 315</phrase>
312<phrase> 316<phrase>
@@ -345,10 +349,10 @@
345 *: "Database" 349 *: "Database"
346 </source> 350 </source>
347 <dest> 351 <dest>
348 *: "Databáze popisů" 352 *: "Databáze popisù"
349 </dest> 353 </dest>
350 <voice> 354 <voice>
351 *: "Databáze popisů" 355 *: "Databáze popisù"
352 </voice> 356 </voice>
353</phrase> 357</phrase>
354<phrase> 358<phrase>
@@ -359,10 +363,10 @@
359 *: "Now Playing" 363 *: "Now Playing"
360 </source> 364 </source>
361 <dest> 365 <dest>
362 *: "Právě hraje" 366 *: "Právì hraje"
363 </dest> 367 </dest>
364 <voice> 368 <voice>
365 *: "Právě hraje" 369 *: "Právì hraje"
366 </voice> 370 </voice>
367</phrase> 371</phrase>
368<phrase> 372<phrase>
@@ -373,10 +377,10 @@
373 *: "Resume Playback" 377 *: "Resume Playback"
374 </source> 378 </source>
375 <dest> 379 <dest>
376 *: "Pokračovat v přehrávání" 380 *: "Pokraèovat v pøehrávání"
377 </dest> 381 </dest>
378 <voice> 382 <voice>
379 *: "Pokračovat v přehrávání" 383 *: "Pokraèovat v pøehrávání"
380 </voice> 384 </voice>
381</phrase> 385</phrase>
382<phrase> 386<phrase>
@@ -424,7 +428,7 @@
424 </dest> 428 </dest>
425 <voice> 429 <voice>
426 *: none 430 *: none
427 radio: "FM Rádio" 431 radio: "EFEM Rádio"
428 </voice> 432 </voice>
429</phrase> 433</phrase>
430<phrase> 434<phrase>
@@ -438,7 +442,7 @@
438 *: "Playlisty" 442 *: "Playlisty"
439 </dest> 443 </dest>
440 <voice> 444 <voice>
441 *: "Playlisty" 445 *: "Plejlisty"
442 </voice> 446 </voice>
443</phrase> 447</phrase>
444<phrase> 448<phrase>
@@ -452,7 +456,7 @@
452 *: "Pluginy" 456 *: "Pluginy"
453 </dest> 457 </dest>
454 <voice> 458 <voice>
455 *: "Pluginy" 459 *: "Plaginy"
456 </voice> 460 </voice>
457</phrase> 461</phrase>
458<phrase> 462<phrase>
@@ -547,10 +551,10 @@
547 *: "Resume" 551 *: "Resume"
548 </source> 552 </source>
549 <dest> 553 <dest>
550 *: "Pokračovat" 554 *: "Pokraèovat"
551 </dest> 555 </dest>
552 <voice> 556 <voice>
553 *: "Pokračovat" 557 *: "Pokraèovat"
554 </voice> 558 </voice>
555</phrase> 559</phrase>
556<phrase> 560<phrase>
@@ -575,10 +579,10 @@
575 *: "Create a Bookmark?" 579 *: "Create a Bookmark?"
576 </source> 580 </source>
577 <dest> 581 <dest>
578 *: "Vytvořit záložku?" 582 *: "Vytvoøit záložku?"
579 </dest> 583 </dest>
580 <voice> 584 <voice>
581 *: "Vytvořit záložku?" 585 *: "Vytvoøit záložku?"
582 </voice> 586 </voice>
583</phrase> 587</phrase>
584<phrase> 588<phrase>
@@ -589,10 +593,10 @@
589 *: "Bookmark Created" 593 *: "Bookmark Created"
590 </source> 594 </source>
591 <dest> 595 <dest>
592 *: "Záložka vytvořena" 596 *: "Záložka vytvoøena"
593 </dest> 597 </dest>
594 <voice> 598 <voice>
595 *: "Záložka vytvořena" 599 *: "Záložka vytvoøena"
596 </voice> 600 </voice>
597</phrase> 601</phrase>
598<phrase> 602<phrase>
@@ -701,10 +705,10 @@
701 *: "Channel Configuration" 705 *: "Channel Configuration"
702 </source> 706 </source>
703 <dest> 707 <dest>
704 *: "Nastavení kanálů" 708 *: "Nastavení kanálù"
705 </dest> 709 </dest>
706 <voice> 710 <voice>
707 *: "Nastavení kanálů" 711 *: "Nastavení kanálù"
708 </voice> 712 </voice>
709</phrase> 713</phrase>
710<phrase> 714<phrase>
@@ -778,6 +782,23 @@
778 </voice> 782 </voice>
779</phrase> 783</phrase>
780<phrase> 784<phrase>
785 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
786 desc: in sound_settings
787 user: core
788 <source>
789 *: none
790 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
791 </source>
792 <dest>
793 *: none
794 recording_swcodec: "Mono Levé + Pravé"
795 </dest>
796 <voice>
797 *: none
798 recording_swcodec: "Mono Levé plus Pravé"
799 </voice>
800</phrase>
801<phrase>
781 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 802 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
782 desc: in sound_settings 803 desc: in sound_settings
783 user: core 804 user: core
@@ -799,10 +820,10 @@
799 *: "Stereo Width" 820 *: "Stereo Width"
800 </source> 821 </source>
801 <dest> 822 <dest>
802 *: "Šířka sterea" 823 *: "Šíøka sterea"
803 </dest> 824 </dest>
804 <voice> 825 <voice>
805 *: "Šířka sterea" 826 *: "Šíøka sterea"
806 </voice> 827 </voice>
807</phrase> 828</phrase>
808<phrase> 829<phrase>
@@ -811,15 +832,15 @@
811 user: core 832 user: core
812 <source> 833 <source>
813 *: none 834 *: none
814 swcodec: "Crossfeed" 835 crossfade: "Crossfeed"
815 </source> 836 </source>
816 <dest> 837 <dest>
817 *: none 838 *: none
818 swcodec: "Křížení kanálů" 839 crossfade: "Kžení kanálù"
819 </dest> 840 </dest>
820 <voice> 841 <voice>
821 *: none 842 *: none
822 swcodec: "Křížení kanálů" 843 crossfade: "Kžení kanálù"
823 </voice> 844 </voice>
824</phrase> 845</phrase>
825<phrase> 846<phrase>
@@ -828,15 +849,15 @@
828 user: core 849 user: core
829 <source> 850 <source>
830 *: none 851 *: none
831 swcodec: "Direct Gain" 852 crossfade: "Direct Gain"
832 </source> 853 </source>
833 <dest> 854 <dest>
834 *: none 855 *: none
835 swcodec: "Přímé zesílení" 856 crossfade: "Pmé zesílení"
836 </dest> 857 </dest>
837 <voice> 858 <voice>
838 *: none 859 *: none
839 swcodec: "Přímé zesílení" 860 crossfade: "Pmé zesílení"
840 </voice> 861 </voice>
841</phrase> 862</phrase>
842<phrase> 863<phrase>
@@ -845,15 +866,15 @@
845 user: core 866 user: core
846 <source> 867 <source>
847 *: none 868 *: none
848 swcodec: "Cross Gain" 869 crossfade: "Cross Gain"
849 </source> 870 </source>
850 <dest> 871 <dest>
851 *: none 872 *: none
852 swcodec: "Překřížené zesílení" 873 crossfade: "Pøekžené zesílení"
853 </dest> 874 </dest>
854 <voice> 875 <voice>
855 *: none 876 *: none
856 swcodec: "Překřížené zesílení" 877 crossfade: "Pøekžené zesílení"
857 </voice> 878 </voice>
858</phrase> 879</phrase>
859<phrase> 880<phrase>
@@ -862,15 +883,15 @@
862 user: core 883 user: core
863 <source> 884 <source>
864 *: none 885 *: none
865 swcodec: "High-Frequency Attenuation" 886 crossfade: "High-Frequency Attenuation"
866 </source> 887 </source>
867 <dest> 888 <dest>
868 *: none 889 *: none
869 swcodec: "Zeslabení výšek" 890 crossfade: "Zeslabení výšek"
870 </dest> 891 </dest>
871 <voice> 892 <voice>
872 *: none 893 *: none
873 swcodec: "Zeslabení výšek" 894 crossfade: "Zeslabení výšek"
874 </voice> 895 </voice>
875</phrase> 896</phrase>
876<phrase> 897<phrase>
@@ -879,15 +900,15 @@
879 user: core 900 user: core
880 <source> 901 <source>
881 *: none 902 *: none
882 swcodec: "High-Frequency Cutoff" 903 crossfade: "High-Frequency Cutoff"
883 </source> 904 </source>
884 <dest> 905 <dest>
885 *: none 906 *: none
886 swcodec: "Oříznutí výšek" 907 crossfade: "Oznutí výšek"
887 </dest> 908 </dest>
888 <voice> 909 <voice>
889 *: none 910 *: none
890 swcodec: "Oříznutí výšek" 911 crossfade: "Oznutí výšek"
891 </voice> 912 </voice>
892</phrase> 913</phrase>
893<phrase> 914<phrase>
@@ -896,15 +917,15 @@
896 user: core 917 user: core
897 <source> 918 <source>
898 *: none 919 *: none
899 swcodec: "Equalizer" 920 crossfade: "Equalizer"
900 </source> 921 </source>
901 <dest> 922 <dest>
902 *: none 923 *: none
903 swcodec: "Ekvalizér" 924 crossfade: "Ekvalizér"
904 </dest> 925 </dest>
905 <voice> 926 <voice>
906 *: none 927 *: none
907 swcodec: "Ekvalizér" 928 crossfade: "Ekvalizér"
908 </voice> 929 </voice>
909</phrase> 930</phrase>
910<phrase> 931<phrase>
@@ -913,15 +934,15 @@
913 user: core 934 user: core
914 <source> 935 <source>
915 *: none 936 *: none
916 swcodec: "Enable EQ" 937 crossfade: "Enable EQ"
917 </source> 938 </source>
918 <dest> 939 <dest>
919 *: none 940 *: none
920 swcodec: "Zapnout EQ" 941 crossfade: "Zapnout EQ"
921 </dest> 942 </dest>
922 <voice> 943 <voice>
923 *: none 944 *: none
924 swcodec: "Zapnout ekvalizer" 945 crossfade: "Zapnout ekvalizér"
925 </voice> 946 </voice>
926</phrase> 947</phrase>
927<phrase> 948<phrase>
@@ -930,15 +951,15 @@
930 user: core 951 user: core
931 <source> 952 <source>
932 *: none 953 *: none
933 swcodec: "Graphical EQ" 954 crossfade: "Graphical EQ"
934 </source> 955 </source>
935 <dest> 956 <dest>
936 *: none 957 *: none
937 swcodec: "Grafický EQ" 958 crossfade: "Grafický EQ"
938 </dest> 959 </dest>
939 <voice> 960 <voice>
940 *: none 961 *: none
941 swcodec: "Grafický ekvalizer" 962 crossfade: "Grafický ekvalizér"
942 </voice> 963 </voice>
943</phrase> 964</phrase>
944<phrase> 965<phrase>
@@ -947,15 +968,15 @@
947 user: core 968 user: core
948 <source> 969 <source>
949 *: none 970 *: none
950 swcodec: "Precut" 971 crossfade: "Precut"
951 </source> 972 </source>
952 <dest> 973 <dest>
953 *: none 974 *: none
954 swcodec: "Předoříznutí" 975 crossfade: "Pøedoznutí"
955 </dest> 976 </dest>
956 <voice> 977 <voice>
957 *: none 978 *: none
958 swcodec: "Předoříznutí" 979 crossfade: "Pøedoznutí"
959 </voice> 980 </voice>
960</phrase> 981</phrase>
961<phrase> 982<phrase>
@@ -964,7 +985,7 @@
964 user: core 985 user: core
965 <source> 986 <source>
966 *: none 987 *: none
967 swcodec: "Simple EQ Settings" 988 crossfade: "Simple EQ Settings"
968 </source> 989 </source>
969 <dest> 990 <dest>
970 *: none 991 *: none
@@ -985,11 +1006,11 @@
985 </source> 1006 </source>
986 <dest> 1007 <dest>
987 *: none 1008 *: none
988 swcodec: "Rozšířená nastavení ekvalizéru" 1009 swcodec: "Rozšíøená nastavení ekvalizéru"
989 </dest> 1010 </dest>
990 <voice> 1011 <voice>
991 *: none 1012 *: none
992 swcodec: "Rozšířená nastavení ekvalizéru" 1013 swcodec: "Rozšíøená nastavení ekvalizéru"
993 </voice> 1014 </voice>
994</phrase> 1015</phrase>
995<phrase> 1016<phrase>
@@ -1002,11 +1023,11 @@
1002 </source> 1023 </source>
1003 <dest> 1024 <dest>
1004 *: none 1025 *: none
1005 swcodec: "Uložit předvolbu EQ" 1026 swcodec: "Uložit pøedvolbu EQ"
1006 </dest> 1027 </dest>
1007 <voice> 1028 <voice>
1008 *: none 1029 *: none
1009 swcodec: "Uložit předvolbu ekvalizéru" 1030 swcodec: "Uložit pøedvolbu ekvalizéru"
1010 </voice> 1031 </voice>
1011</phrase> 1032</phrase>
1012<phrase> 1033<phrase>
@@ -1036,7 +1057,7 @@
1036 </source> 1057 </source>
1037 <dest> 1058 <dest>
1038 *: none 1059 *: none
1039 swcodec: "Editační mód: %s" 1060 swcodec: "Editaèní mód: %s"
1040 </dest> 1061 </dest>
1041 <voice> 1062 <voice>
1042 *: none 1063 *: none
@@ -1087,11 +1108,11 @@
1087 </source> 1108 </source>
1088 <dest> 1109 <dest>
1089 *: none 1110 *: none
1090 swcodec: "Filtr špiček %d" 1111 swcodec: "Filtr špièek %d"
1091 </dest> 1112 </dest>
1092 <voice> 1113 <voice>
1093 *: none 1114 *: none
1094 swcodec: "Filtr špiček" 1115 swcodec: "Filtr špièek"
1095 </voice> 1116 </voice>
1096</phrase> 1117</phrase>
1097<phrase> 1118<phrase>
@@ -1121,11 +1142,11 @@
1121 </source> 1142 </source>
1122 <dest> 1143 <dest>
1123 *: none 1144 *: none
1124 swcodec: "Ořezová frekvence" 1145 swcodec: "Oøezová frekvence"
1125 </dest> 1146 </dest>
1126 <voice> 1147 <voice>
1127 *: none 1148 *: none
1128 swcodec: "Ořezová frekvence" 1149 swcodec: "Oøezová frekvence"
1129 </voice> 1150 </voice>
1130</phrase> 1151</phrase>
1131<phrase> 1152<phrase>
@@ -1308,7 +1329,7 @@
1308 </source> 1329 </source>
1309 <dest> 1330 <dest>
1310 *: none 1331 *: none
1311 masf: "Doba doznívání" 1332 masf: "Doba doznívání AV"
1312 </dest> 1333 </dest>
1313 <voice> 1334 <voice>
1314 *: none 1335 *: none
@@ -1346,7 +1367,7 @@
1346 </dest> 1367 </dest>
1347 <voice> 1368 <voice>
1348 *: none 1369 *: none
1349 masf: "Zapnout MDB" 1370 masf: "Zapnout emdébé"
1350 </voice> 1371 </voice>
1351</phrase> 1372</phrase>
1352<phrase> 1373<phrase>
@@ -1363,7 +1384,7 @@
1363 </dest> 1384 </dest>
1364 <voice> 1385 <voice>
1365 *: none 1386 *: none
1366 masf: "Síla MDB" 1387 masf: "Síla emdébé"
1367 </voice> 1388 </voice>
1368</phrase> 1389</phrase>
1369<phrase> 1390<phrase>
@@ -1380,7 +1401,7 @@
1380 </dest> 1401 </dest>
1381 <voice> 1402 <voice>
1382 *: none 1403 *: none
1383 masf: "Harmonie MDB" 1404 masf: "Harmonie emdébé"
1384 </voice> 1405 </voice>
1385</phrase> 1406</phrase>
1386<phrase> 1407<phrase>
@@ -1393,11 +1414,11 @@
1393 </source> 1414 </source>
1394 <dest> 1415 <dest>
1395 *: none 1416 *: none
1396 masf: "Středová frekvence MDB" 1417 masf: "Støedová frekvence MDB"
1397 </dest> 1418 </dest>
1398 <voice> 1419 <voice>
1399 *: none 1420 *: none
1400 masf: "Středová frekvence MDB" 1421 masf: "Støedová frekvence emdébé"
1401 </voice> 1422 </voice>
1402</phrase> 1423</phrase>
1403<phrase> 1424<phrase>
@@ -1410,11 +1431,11 @@
1410 </source> 1431 </source>
1411 <dest> 1432 <dest>
1412 *: none 1433 *: none
1413 masf: "Šířka pásma MDB" 1434 masf: "Šíøka pásma MDB"
1414 </dest> 1435 </dest>
1415 <voice> 1436 <voice>
1416 *: none 1437 *: none
1417 masf: "Šířka pásma MDB" 1438 masf: "Šíøka pásma emdébé"
1418 </voice> 1439 </voice>
1419</phrase> 1440</phrase>
1420<phrase> 1441<phrase>
@@ -1439,10 +1460,10 @@
1439 *: "Playback Settings" 1460 *: "Playback Settings"
1440 </source> 1461 </source>
1441 <dest> 1462 <dest>
1442 *: "ehrávání" 1463 *: "Nastavení pøehrávání"
1443 </dest> 1464 </dest>
1444 <voice> 1465 <voice>
1445 *: "ehrávání" 1466 *: "Nastavení pøehrávání"
1446 </voice> 1467 </voice>
1447</phrase> 1468</phrase>
1448<phrase> 1469<phrase>
@@ -1512,7 +1533,7 @@
1512 *: "A-B" 1533 *: "A-B"
1513 </dest> 1534 </dest>
1514 <voice> 1535 <voice>
1515 *: "A-B" 1536 *: "od á do bé"
1516 </voice> 1537 </voice>
1517</phrase> 1538</phrase>
1518<phrase> 1539<phrase>
@@ -1523,10 +1544,10 @@
1523 *: "Play Selected First" 1544 *: "Play Selected First"
1524 </source> 1545 </source>
1525 <dest> 1546 <dest>
1526 *: "Přehrát nejprve vybrané" 1547 *: "Pøehrát nejprve vybrané"
1527 </dest> 1548 </dest>
1528 <voice> 1549 <voice>
1529 *: "Přehrát nejprve vybrané" 1550 *: "Pøehrát nejprve vybrané"
1530 </voice> 1551 </voice>
1531</phrase> 1552</phrase>
1532<phrase> 1553<phrase>
@@ -1537,10 +1558,10 @@
1537 *: "Fast-Forward/Rewind" 1558 *: "Fast-Forward/Rewind"
1538 </source> 1559 </source>
1539 <dest> 1560 <dest>
1540 *: "Přetáčení dopředu/dozadu" 1561 *: "Pøetáèení dopøedu/dozadu"
1541 </dest> 1562 </dest>
1542 <voice> 1563 <voice>
1543 *: "Přetáčení dopředu a dozadu" 1564 *: "Pøetáèení dopøedu a dozadu"
1544 </voice> 1565 </voice>
1545</phrase> 1566</phrase>
1546<phrase> 1567<phrase>
@@ -1551,10 +1572,10 @@
1551 *: "FF/RW Min Step" 1572 *: "FF/RW Min Step"
1552 </source> 1573 </source>
1553 <dest> 1574 <dest>
1554 *: "Skok převíjení" 1575 *: "Skok pøevíjení"
1555 </dest> 1576 </dest>
1556 <voice> 1577 <voice>
1557 *: "Skok převíjení" 1578 *: "Skok pøevíjení"
1558 </voice> 1579 </voice>
1559</phrase> 1580</phrase>
1560<phrase> 1581<phrase>
@@ -1565,10 +1586,10 @@
1565 *: "FF/RW Accel" 1586 *: "FF/RW Accel"
1566 </source> 1587 </source>
1567 <dest> 1588 <dest>
1568 *: "Urychlené převíjení" 1589 *: "Urychlené pøevíjení"
1569 </dest> 1590 </dest>
1570 <voice> 1591 <voice>
1571 *: "Urychlené převíjení" 1592 *: "Urychlené pøevíjení"
1572 </voice> 1593 </voice>
1573</phrase> 1594</phrase>
1574<phrase> 1595<phrase>
@@ -1580,11 +1601,11 @@
1580 flash_storage: none 1601 flash_storage: none
1581 </source> 1602 </source>
1582 <dest> 1603 <dest>
1583 *: "Protiotřesová paměť" 1604 *: "Protiotøesová pamì"
1584 flash_storage: none 1605 flash_storage: none
1585 </dest> 1606 </dest>
1586 <voice> 1607 <voice>
1587 *: "Protiotřesová paměť" 1608 *: "Protiotøesová pamì"
1588 flash_storage: none 1609 flash_storage: none
1589 </voice> 1610 </voice>
1590</phrase> 1611</phrase>
@@ -1596,10 +1617,10 @@
1596 *: "Fade on Stop/Pause" 1617 *: "Fade on Stop/Pause"
1597 </source> 1618 </source>
1598 <dest> 1619 <dest>
1599 *: "Postupně ztlumit při zastevení/pauze" 1620 *: "Postupnì ztlumit pøi zastevení/pauze"
1600 </dest> 1621 </dest>
1601 <voice> 1622 <voice>
1602 *: "Postupně ztlumit při zastevení/pauze" 1623 *: "Postupnì ztlumit pøi zastevení a pauze"
1603 </voice> 1624 </voice>
1604</phrase> 1625</phrase>
1605<phrase> 1626<phrase>
@@ -1651,20 +1672,20 @@
1651 </voice> 1672 </voice>
1652</phrase> 1673</phrase>
1653<phrase> 1674<phrase>
1654 id: LANG_MANTRACKSKIP 1675 id: LANG_TRACKSKIP
1655 desc: in crossfade settings 1676 desc: in crossfade settings
1656 user: core 1677 user: core
1657 <source> 1678 <source>
1658 *: none 1679 *: none
1659 crossfade: "Manual Track Skip Only" 1680 swcodec: "Track Skip Only"
1660 </source> 1681 </source>
1661 <dest> 1682 <dest>
1662 *: none 1683 *: none
1663 crossfade: "Pouze při přeskočení skladby" 1684 crossfade: "Pouze pøi pøeskoèení skladby"
1664 </dest> 1685 </dest>
1665 <voice> 1686 <voice>
1666 *: none 1687 *: none
1667 crossfade: "Pouze při přeskočení skladby" 1688 crossfade: "Pouze pøi pøeskoèení skladby"
1668 </voice> 1689 </voice>
1669</phrase> 1690</phrase>
1670<phrase> 1691<phrase>
@@ -1677,11 +1698,11 @@
1677 </source> 1698 </source>
1678 <dest> 1699 <dest>
1679 *: none 1700 *: none
1680 crossfade: "Zamíchat a přeskočit" 1701 crossfade: "Zamíchat a pøeskoèit"
1681 </dest> 1702 </dest>
1682 <voice> 1703 <voice>
1683 *: none 1704 *: none
1684 crossfade: "Zamíchat a přeskočit" 1705 crossfade: "Zamíchat a pøeskoèit"
1685 </voice> 1706 </voice>
1686</phrase> 1707</phrase>
1687<phrase> 1708<phrase>
@@ -1694,11 +1715,11 @@
1694 </source> 1715 </source>
1695 <dest> 1716 <dest>
1696 *: none 1717 *: none
1697 crossfade: "Prodleva při zesílení" 1718 crossfade: "Prodleva pøi zesílení"
1698 </dest> 1719 </dest>
1699 <voice> 1720 <voice>
1700 *: none 1721 *: none
1701 crossfade: "Prodleva při zesílení" 1722 crossfade: "Prodleva pøi zesílení"
1702 </voice> 1723 </voice>
1703</phrase> 1724</phrase>
1704<phrase> 1725<phrase>
@@ -1728,11 +1749,11 @@
1728 </source> 1749 </source>
1729 <dest> 1750 <dest>
1730 *: none 1751 *: none
1731 crossfade: "Prodleva při zeslabení" 1752 crossfade: "Prodleva pøi zeslabení"
1732 </dest> 1753 </dest>
1733 <voice> 1754 <voice>
1734 *: none 1755 *: none
1735 crossfade: "Prodleva při zeslabení" 1756 crossfade: "Prodleva pøi zeslabení"
1736 </voice> 1757 </voice>
1737</phrase> 1758</phrase>
1738<phrase> 1759<phrase>
@@ -1867,10 +1888,10 @@
1867 *: "Track Gain" 1888 *: "Track Gain"
1868 </source> 1889 </source>
1869 <dest> 1890 <dest>
1870 *: "Pro každou skladbu zvlášť" 1891 *: "Pro každou skladbu zvl᚝"
1871 </dest> 1892 </dest>
1872 <voice> 1893 <voice>
1873 *: "Pro každou skladbu zvlášť" 1894 *: "Pro každou skladbu zvl᚝"
1874 </voice> 1895 </voice>
1875</phrase> 1896</phrase>
1876<phrase> 1897<phrase>
@@ -1881,10 +1902,10 @@
1881 *: "Track Gain if Shuffling" 1902 *: "Track Gain if Shuffling"
1882 </source> 1903 </source>
1883 <dest> 1904 <dest>
1884 *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání" 1905 *: "Zohlednit zesílení pøi náhodném pøehrávání"
1885 </dest> 1906 </dest>
1886 <voice> 1907 <voice>
1887 *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání" 1908 *: "Zohlednit zesílení pøi náhodném pøehrávání"
1888 </voice> 1909 </voice>
1889</phrase> 1910</phrase>
1890<phrase> 1911<phrase>
@@ -1895,10 +1916,10 @@
1895 *: "Pre-amp" 1916 *: "Pre-amp"
1896 </source> 1917 </source>
1897 <dest> 1918 <dest>
1898 *: "Předzesílení" 1919 *: "Pøedzesílení"
1899 </dest> 1920 </dest>
1900 <voice> 1921 <voice>
1901 *: "Předzesílení" 1922 *: "Pøedzesílení"
1902 </voice> 1923 </voice>
1903</phrase> 1924</phrase>
1904<phrase> 1925<phrase>
@@ -1907,7 +1928,7 @@
1907 user: core 1928 user: core
1908 <source> 1929 <source>
1909 *: none 1930 *: none
1910 swcodec: "Track Skip Beep" 1931 swcodec: "Beep Volume"
1911 </source> 1932 </source>
1912 <dest> 1933 <dest>
1913 *: none 1934 *: none
@@ -1945,11 +1966,11 @@
1945 </source> 1966 </source>
1946 <dest> 1967 <dest>
1947 *: none 1968 *: none
1948 swcodec: "Střední" 1969 swcodec: "Støední"
1949 </dest> 1970 </dest>
1950 <voice> 1971 <voice>
1951 *: none 1972 *: none
1952 swcodec: "Střední" 1973 swcodec: "Støední"
1953 </voice> 1974 </voice>
1954</phrase> 1975</phrase>
1955<phrase> 1976<phrase>
@@ -2036,10 +2057,10 @@
2036 *: "Auto-Change Directory" 2057 *: "Auto-Change Directory"
2037 </source> 2058 </source>
2038 <dest> 2059 <dest>
2039 *: "Pokračovat další složkou" 2060 *: "Pokraèovat další složkou"
2040 </dest> 2061 </dest>
2041 <voice> 2062 <voice>
2042 *: "Pokračovat další složkou" 2063 *: "Pokraèovat další složkou"
2043 </voice> 2064 </voice>
2044</phrase> 2065</phrase>
2045<phrase> 2066<phrase>
@@ -2064,10 +2085,10 @@
2064 *: "Last.fm Log" 2085 *: "Last.fm Log"
2065 </source> 2086 </source>
2066 <dest> 2087 <dest>
2067 *: "Last.fm záznam" 2088 *: "Poslední FM záznam"
2068 </dest> 2089 </dest>
2069 <voice> 2090 <voice>
2070 *: "Last.fm záznam" 2091 *: "Poslední EFEM záznam"
2071 </voice> 2092 </voice>
2072</phrase> 2093</phrase>
2073<phrase> 2094<phrase>
@@ -2081,7 +2102,7 @@
2081 *: "Podpora Cuesheet" 2102 *: "Podpora Cuesheet"
2082 </dest> 2103 </dest>
2083 <voice> 2104 <voice>
2084 *: "Podpora Cuesheet" 2105 *: "Podpora kjùšít"
2085 </voice> 2106 </voice>
2086</phrase> 2107</phrase>
2087<phrase> 2108<phrase>
@@ -2094,11 +2115,11 @@
2094 </source> 2115 </source>
2095 <dest> 2116 <dest>
2096 *: none 2117 *: none
2097 headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek" 2118 headphone_detection: "Pauza pøi odpojení sluchátek"
2098 </dest> 2119 </dest>
2099 <voice> 2120 <voice>
2100 *: none 2121 *: none
2101 headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek" 2122 headphone_detection: "Pauza pøi odpojení sluchátek"
2102 </voice> 2123 </voice>
2103</phrase> 2124</phrase>
2104<phrase> 2125<phrase>
@@ -2111,11 +2132,11 @@
2111 </source> 2132 </source>
2112 <dest> 2133 <dest>
2113 *: none 2134 *: none
2114 headphone_detection: "Pauza a pokračování" 2135 headphone_detection: "Pauza a pokraèování"
2115 </dest> 2136 </dest>
2116 <voice> 2137 <voice>
2117 *: none 2138 *: none
2118 headphone_detection: "Pauza a pokračování" 2139 headphone_detection: "Pauza a pokraèování"
2119 </voice> 2140 </voice>
2120</phrase> 2141</phrase>
2121<phrase> 2142<phrase>
@@ -2128,11 +2149,11 @@
2128 </source> 2149 </source>
2129 <dest> 2150 <dest>
2130 *: none 2151 *: none
2131 headphone_detection: "Délka přetočení" 2152 headphone_detection: "Délka pøetoèení"
2132 </dest> 2153 </dest>
2133 <voice> 2154 <voice>
2134 *: none 2155 *: none
2135 headphone_detection: "Délka přetočení" 2156 headphone_detection: "Délka pøetoèení"
2136 </voice> 2157 </voice>
2137</phrase> 2158</phrase>
2138<phrase> 2159<phrase>
@@ -2145,11 +2166,11 @@
2145 </source> 2166 </source>
2146 <dest> 2167 <dest>
2147 *: none 2168 *: none
2148 headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena" 2169 headphone_detection: "Zrušit pokraèování pøehrávání pøi zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2149 </dest> 2170 </dest>
2150 <voice> 2171 <voice>
2151 *: none 2172 *: none
2152 headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena" 2173 headphone_detection: "Zrušit pokraèování pøehrávání pøi zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2153 </voice> 2174 </voice>
2154</phrase> 2175</phrase>
2155<phrase> 2176<phrase>
@@ -2160,10 +2181,10 @@
2160 *: "File View" 2181 *: "File View"
2161 </source> 2182 </source>
2162 <dest> 2183 <dest>
2163 *: "Zobrazení souborů" 2184 *: "Zobrazení souborù"
2164 </dest> 2185 </dest>
2165 <voice> 2186 <voice>
2166 *: "Zobrazení souborů" 2187 *: "Zobrazení souborù"
2167 </voice> 2188 </voice>
2168</phrase> 2189</phrase>
2169<phrase> 2190<phrase>
@@ -2174,10 +2195,10 @@
2174 *: "Sort Case Sensitive" 2195 *: "Sort Case Sensitive"
2175 </source> 2196 </source>
2176 <dest> 2197 <dest>
2177 *: "adit i podle velikosti písma" 2198 *: "adit i podle velikosti písma"
2178 </dest> 2199 </dest>
2179 <voice> 2200 <voice>
2180 *: "adit i podle velikosti písma" 2201 *: "adit i podle velikosti písma"
2181 </voice> 2202 </voice>
2182</phrase> 2203</phrase>
2183<phrase> 2204<phrase>
@@ -2188,10 +2209,10 @@
2188 *: "Sort Directories" 2209 *: "Sort Directories"
2189 </source> 2210 </source>
2190 <dest> 2211 <dest>
2191 *: "adit adresáře" 2212 *: "adit adresáøe"
2192 </dest> 2213 </dest>
2193 <voice> 2214 <voice>
2194 *: "adit adresáře" 2215 *: "adit adresáøe"
2195 </voice> 2216 </voice>
2196</phrase> 2217</phrase>
2197<phrase> 2218<phrase>
@@ -2202,10 +2223,10 @@
2202 *: "Sort Files" 2223 *: "Sort Files"
2203 </source> 2224 </source>
2204 <dest> 2225 <dest>
2205 *: "adit soubory" 2226 *: "adit soubory"
2206 </dest> 2227 </dest>
2207 <voice> 2228 <voice>
2208 *: "adit soubory" 2229 *: "adit soubory"
2209 </voice> 2230 </voice>
2210</phrase> 2231</phrase>
2211<phrase> 2232<phrase>
@@ -2216,10 +2237,10 @@
2216 *: "Alphabetical" 2237 *: "Alphabetical"
2217 </source> 2238 </source>
2218 <dest> 2239 <dest>
2219 *: "Abecedně" 2240 *: "Abecednì"
2220 </dest> 2241 </dest>
2221 <voice> 2242 <voice>
2222 *: "Abecedně" 2243 *: "Abecednì"
2223 </voice> 2244 </voice>
2224</phrase> 2245</phrase>
2225<phrase> 2246<phrase>
@@ -2230,10 +2251,10 @@
2230 *: "By Date" 2251 *: "By Date"
2231 </source> 2252 </source>
2232 <dest> 2253 <dest>
2233 *: "Vzestupně podle data" 2254 *: "Vzestupnì podle data"
2234 </dest> 2255 </dest>
2235 <voice> 2256 <voice>
2236 *: "Vzestupně podle data" 2257 *: "Vzestupnì podle data"
2237 </voice> 2258 </voice>
2238</phrase> 2259</phrase>
2239<phrase> 2260<phrase>
@@ -2244,10 +2265,10 @@
2244 *: "By Newest Date" 2265 *: "By Newest Date"
2245 </source> 2266 </source>
2246 <dest> 2267 <dest>
2247 *: "Sestupně podle data" 2268 *: "Sestupnì podle data"
2248 </dest> 2269 </dest>
2249 <voice> 2270 <voice>
2250 *: "Sestupně podle data" 2271 *: "Sestupnì podle data"
2251 </voice> 2272 </voice>
2252</phrase> 2273</phrase>
2253<phrase> 2274<phrase>
@@ -2317,7 +2338,7 @@
2317 *: "Následování playlistu" 2338 *: "Následování playlistu"
2318 </dest> 2339 </dest>
2319 <voice> 2340 <voice>
2320 *: "Následování playlistu" 2341 *: "Následování pleylistu"
2321 </voice> 2342 </voice>
2322</phrase> 2343</phrase>
2323<phrase> 2344<phrase>
@@ -2342,10 +2363,10 @@
2342 *: "Current Directory Only" 2363 *: "Current Directory Only"
2343 </source> 2364 </source>
2344 <dest> 2365 <dest>
2345 *: "Pouze aktuální adresář" 2366 *: "Pouze aktuální adresáø"
2346 </dest> 2367 </dest>
2347 <voice> 2368 <voice>
2348 *: "Pouze aktuální adresář" 2369 *: "Pouze aktuální adresáø"
2349 </voice> 2370 </voice>
2350</phrase> 2371</phrase>
2351<phrase> 2372<phrase>
@@ -2367,7 +2388,7 @@
2367 desc: splash database building progress 2388 desc: splash database building progress
2368 user: core 2389 user: core
2369 <source> 2390 <source>
2370 *: "Building database... %d found (OFF to return)" 2391*: "Building database... %d found (OFF to return)"
2371 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" 2392 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2372 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" 2393 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2373 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" 2394 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
@@ -2375,13 +2396,13 @@
2375 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" 2396 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2376 </source> 2397 </source>
2377 <dest> 2398 <dest>
2378 *: "Vytvářím databázi... %d found (OFF pro návrat)" 2399 *: "Vytvám databázi... %d nalezeno (OFF pro návrat)"
2379 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytvářím databázi... %d found (STOP pro návrat)" 2400 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytvám databázi... %d nalezeno (STOP pro návrat)"
2380 ipod*: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)" 2401 ipod*: "Vytvám databázi... %d found (PREV pro návrat)"
2381 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytvářím databázi... %d found (LEFT pro návrat)" 2402 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytvám databázi... %d nalezeno (LEFT pro návrat)"
2382 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)" 2403 iaudiox5,iaudiom5*: "Vytvám databázi... %d nalezeno (PREV pro návrat)"
2383 gogearsa9200: "Vytvářím databázi... %d found (REW pro návrat)" 2404 gogearsa9200: "Vytvám databázi.. %d nalezeno (REW pro návrat)"
2384 </dest> 2405</dest>
2385 <voice> 2406 <voice>
2386 *: "záznamy nalezené v databázi" 2407 *: "záznamy nalezené v databázi"
2387 </voice> 2408 </voice>
@@ -2396,11 +2417,11 @@
2396 </source> 2417 </source>
2397 <dest> 2418 <dest>
2398 *: none 2419 *: none
2399 tc_ramcache: "Nahrát do paměti" 2420 tc_ramcache: "Nahrát do pamìti"
2400 </dest> 2421 </dest>
2401 <voice> 2422 <voice>
2402 *: none 2423 *: none
2403 tc_ramcache: "Nahrát do paměti" 2424 tc_ramcache: "Nahrát do pamìti"
2404 </voice> 2425 </voice>
2405</phrase> 2426</phrase>
2406<phrase> 2427<phrase>
@@ -2425,10 +2446,10 @@
2425 *: "Initialize Now" 2446 *: "Initialize Now"
2426 </source> 2447 </source>
2427 <dest> 2448 <dest>
2428 *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků" 2449 *: "Vynutit obnovení mezipamìti popiskù"
2429 </dest> 2450 </dest>
2430 <voice> 2451 <voice>
2431 *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků" 2452 *: "Vynutit obnovení mezipamìti popiskù"
2432 </voice> 2453 </voice>
2433</phrase> 2454</phrase>
2434<phrase> 2455<phrase>
@@ -2439,10 +2460,10 @@
2439 *: "Update Now" 2460 *: "Update Now"
2440 </source> 2461 </source>
2441 <dest> 2462 <dest>
2442 *: "Aktualizovat teď" 2463 *: "Aktualizovat teï"
2443 </dest> 2464 </dest>
2444 <voice> 2465 <voice>
2445 *: "Aktualizovat teď" 2466 *: "Aktualizovat teï"
2446 </voice> 2467 </voice>
2447</phrase> 2468</phrase>
2448<phrase> 2469<phrase>
@@ -2509,10 +2530,10 @@
2509 *: "Committing database" 2530 *: "Committing database"
2510 </source> 2531 </source>
2511 <dest> 2532 <dest>
2512 *: "Ukládám mezipaměť popisů" 2533 *: "Ukládám mezipamì popisù"
2513 </dest> 2534 </dest>
2514 <voice> 2535 <voice>
2515 *: "Ukládám mezipaměť popisů" 2536 *: "Ukládám mezipamì popisù"
2516 </voice> 2537 </voice>
2517</phrase> 2538</phrase>
2518<phrase> 2539<phrase>
@@ -2523,10 +2544,10 @@
2523 *: "Database is not ready" 2544 *: "Database is not ready"
2524 </source> 2545 </source>
2525 <dest> 2546 <dest>
2526 *: "Databáze není připravena" 2547 *: "Databáze není pøipravena"
2527 </dest> 2548 </dest>
2528 <voice> 2549 <voice>
2529 *: "Databáze není připravena" 2550 *: "Databáze není pøipravena"
2530 </voice> 2551 </voice>
2531</phrase> 2552</phrase>
2532<phrase> 2553<phrase>
@@ -2554,7 +2575,7 @@
2554 *: "Displej" 2575 *: "Displej"
2555 </dest> 2576 </dest>
2556 <voice> 2577 <voice>
2557 *: "Displej" 2578 *: "Dysplej"
2558 </voice> 2579 </voice>
2559</phrase> 2580</phrase>
2560<phrase> 2581<phrase>
@@ -2563,7 +2584,7 @@
2563 user: core 2584 user: core
2564 <source> 2585 <source>
2565 *: none 2586 *: none
2566 lcd_bitmap: "Font" 2587 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2567 </source> 2588 </source>
2568 <dest> 2589 <dest>
2569 *: none 2590 *: none
@@ -2579,13 +2600,13 @@
2579 desc: in settings_menu() 2600 desc: in settings_menu()
2580 user: core 2601 user: core
2581 <source> 2602 <source>
2582 *: "While Playing Screen" 2603 *: "Browse .wps files"
2583 </source> 2604 </source>
2584 <dest> 2605 <dest>
2585 *: "Procházet .wps soubory" 2606 *: "Procházet .wps soubory"
2586 </dest> 2607 </dest>
2587 <voice> 2608 <voice>
2588 *: "Procházet wps soubory" 2609 *: "Procházet wépées soubory"
2589 </voice> 2610 </voice>
2590</phrase> 2611</phrase>
2591<phrase> 2612<phrase>
@@ -2594,7 +2615,7 @@
2594 user: core 2615 user: core
2595 <source> 2616 <source>
2596 *: none 2617 *: none
2597 remote: "Remote While Playing Screen" 2618 remote: "Browse .rwps files"
2598 </source> 2619 </source>
2599 <dest> 2620 <dest>
2600 *: none 2621 *: none
@@ -2602,7 +2623,7 @@
2602 </dest> 2623 </dest>
2603 <voice> 2624 <voice>
2604 *: none 2625 *: none
2605 remote: "Procházet rwps soubory" 2626 remote: "Procházet erpées soubory"
2606 </voice> 2627 </voice>
2607</phrase> 2628</phrase>
2608<phrase> 2629<phrase>
@@ -2616,7 +2637,7 @@
2616 *: "Nastavení LCD" 2637 *: "Nastavení LCD"
2617 </dest> 2638 </dest>
2618 <voice> 2639 <voice>
2619 *: "Nastavení LCD" 2640 *: "Nastavení elcédé"
2620 </voice> 2641 </voice>
2621</phrase> 2642</phrase>
2622<phrase> 2643<phrase>
@@ -2643,11 +2664,11 @@
2643 </source> 2664 </source>
2644 <dest> 2665 <dest>
2645 *: none 2666 *: none
2646 charging: "Podsvítit při nabíjení" 2667 charging: "Podsvítit pøi nabíjení"
2647 </dest> 2668 </dest>
2648 <voice> 2669 <voice>
2649 *: none 2670 *: none
2650 charging: "Podsvítit při nabíjení" 2671 charging: "Podsvítit pøi nabíjení"
2651 </voice> 2672 </voice>
2652</phrase> 2673</phrase>
2653<phrase> 2674<phrase>
@@ -2660,11 +2681,11 @@
2660 </source> 2681 </source>
2661 <dest> 2682 <dest>
2662 *: none 2683 *: none
2663 hold_button: "Podsvítit při zamčených klávesách" 2684 hold_button: "Podsvítit pøi zamèených klávesách"
2664 </dest> 2685 </dest>
2665 <voice> 2686 <voice>
2666 *: none 2687 *: none
2667 hold_button: "Podsvítit při zamčených klávesách" 2688 hold_button: "Podsvítit pøi zamèených klávesách"
2668 </voice> 2689 </voice>
2669</phrase> 2690</phrase>
2670<phrase> 2691<phrase>
@@ -2675,10 +2696,10 @@
2675 *: "Caption Backlight" 2696 *: "Caption Backlight"
2676 </source> 2697 </source>
2677 <dest> 2698 <dest>
2678 *: "Podsvícení začátku skladeb" 2699 *: "Podsvícení zatku skladeb"
2679 </dest> 2700 </dest>
2680 <voice> 2701 <voice>
2681 *: "Podsvícení začátku skladeb" 2702 *: "Podsvícení zatku skladeb"
2682 </voice> 2703 </voice>
2683</phrase> 2704</phrase>
2684<phrase> 2705<phrase>
@@ -2743,7 +2764,7 @@
2743 </dest> 2764 </dest>
2744 <voice> 2765 <voice>
2745 *: none 2766 *: none
2746 lcd_sleep: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)" 2767 lcd_sleep: "Uspat, po zhasnutí podsvícení"
2747 </voice> 2768 </voice>
2748</phrase> 2769</phrase>
2749<phrase> 2770<phrase>
@@ -2808,7 +2829,7 @@
2808 </dest> 2829 </dest>
2809 <voice> 2830 <voice>
2810 *: none 2831 *: none
2811 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód displeje" 2832 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód dyspleje"
2812 </voice> 2833 </voice>
2813</phrase> 2834</phrase>
2814<phrase> 2835<phrase>
@@ -2838,11 +2859,11 @@
2838 </source> 2859 </source>
2839 <dest> 2860 <dest>
2840 *: none 2861 *: none
2841 lcd_bitmap: "Vzhůru nohama" 2862 lcd_bitmap: "Vzhùru nohama"
2842 </dest> 2863 </dest>
2843 <voice> 2864 <voice>
2844 *: none 2865 *: none
2845 lcd_bitmap: "Vzhůru nohama" 2866 lcd_bitmap: "Vzhùru nohama"
2846 </voice> 2867 </voice>
2847</phrase> 2868</phrase>
2848<phrase> 2869<phrase>
@@ -2940,11 +2961,11 @@
2940 </source> 2961 </source>
2941 <dest> 2962 <dest>
2942 *: none 2963 *: none
2943 lcd_non-mono: "Barva popředí" 2964 lcd_non-mono: "Barva popøedí"
2944 </dest> 2965 </dest>
2945 <voice> 2966 <voice>
2946 *: none 2967 *: none
2947 lcd_non-mono: "Barva popředí" 2968 lcd_non-mono: "Barva popøedí"
2948 </voice> 2969 </voice>
2949</phrase> 2970</phrase>
2950<phrase> 2971<phrase>
@@ -3025,11 +3046,11 @@
3025 </source> 3046 </source>
3026 <dest> 3047 <dest>
3027 *: none 3048 *: none
3028 remote: "Displej na dálk. ovladači" 3049 remote: "Displej na dálk. ovladaèi"
3029 </dest> 3050 </dest>
3030 <voice> 3051 <voice>
3031 *: none 3052 *: none
3032 remote: "Displej na dálk. ovladači" 3053 remote: "Dysplej na dálkovém ovladaèi"
3033 </voice> 3054 </voice>
3034</phrase> 3055</phrase>
3035<phrase> 3056<phrase>
@@ -3155,10 +3176,10 @@
3155 *: "Bidirectional Scroll Limit" 3176 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3156 </source> 3177 </source>
3157 <dest> 3178 <dest>
3158 *: "Limit obousměrného rolování" 3179 *: "Limit obousmìrného rolování"
3159 </dest> 3180 </dest>
3160 <voice> 3181 <voice>
3161 *: "Limit obousměrného rolování" 3182 *: "Limit obousmìrného rolování"
3162 </voice> 3183 </voice>
3163</phrase> 3184</phrase>
3164<phrase> 3185<phrase>
@@ -3180,7 +3201,7 @@
3180</phrase> 3201</phrase>
3181<phrase> 3202<phrase>
3182 id: LANG_JUMP_SCROLL 3203 id: LANG_JUMP_SCROLL
3183 desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll 3204 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3184 user: core 3205 user: core
3185 <source> 3206 <source>
3186 *: "Jump Scroll" 3207 *: "Jump Scroll"
@@ -3194,7 +3215,7 @@
3194</phrase> 3215</phrase>
3195<phrase> 3216<phrase>
3196 id: LANG_ONE_TIME 3217 id: LANG_ONE_TIME
3197 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time" 3218 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3198 user: core 3219 user: core
3199 <source> 3220 <source>
3200 *: "One time" 3221 *: "One time"
@@ -3208,7 +3229,7 @@
3208</phrase> 3229</phrase>
3209<phrase> 3230<phrase>
3210 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 3231 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3211 desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll 3232 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3212 user: core 3233 user: core
3213 <source> 3234 <source>
3214 *: "Jump Scroll Delay" 3235 *: "Jump Scroll Delay"
@@ -3271,11 +3292,11 @@
3271 wheel_acceleration: none 3292 wheel_acceleration: none
3272 </source> 3293 </source>
3273 <dest> 3294 <dest>
3274 *: "Prodleva před zrychlením" 3295 *: "Prodleva pøed zrychlením"
3275 wheel_acceleration: none 3296 wheel_acceleration: none
3276 </dest> 3297 </dest>
3277 <voice> 3298 <voice>
3278 *: "Prodleva před zrychlením" 3299 *: "Prodleva pøed zrychlením"
3279 wheel_acceleration: none 3300 wheel_acceleration: none
3280 </voice> 3301 </voice>
3281</phrase> 3302</phrase>
@@ -3310,7 +3331,7 @@
3310 </dest> 3331 </dest>
3311 <voice> 3332 <voice>
3312 *: none 3333 *: none
3313 lcd_bitmap: "Stavový panel a Posuvník" 3334 lcd_bitmap: "Stavový panel a posuvník"
3314 </voice> 3335 </voice>
3315</phrase> 3336</phrase>
3316<phrase> 3337<phrase>
@@ -3357,11 +3378,11 @@
3357 </source> 3378 </source>
3358 <dest> 3379 <dest>
3359 *: none 3380 *: none
3360 recorder_pad: "Tlačítková lišta" 3381 recorder_pad: "Tlatková lišta"
3361 </dest> 3382 </dest>
3362 <voice> 3383 <voice>
3363 *: none 3384 *: none
3364 recorder_pad: "Tlačítková lišta" 3385 recorder_pad: "Tlatková lišta"
3365 </voice> 3386 </voice>
3366</phrase> 3387</phrase>
3367<phrase> 3388<phrase>
@@ -3458,11 +3479,11 @@
3458 masd: none 3479 masd: none
3459 </source> 3480 </source>
3460 <dest> 3481 <dest>
3461 *: "Prodleva při přebuzení" 3482 *: "Prodleva pøi pøebuzení"
3462 masd: none 3483 masd: none
3463 </dest> 3484 </dest>
3464 <voice> 3485 <voice>
3465 *: "Prodleva při přebuzení" 3486 *: "Prodleva pøi pøebuzení"
3466 masd: none 3487 masd: none
3467 </voice> 3488 </voice>
3468</phrase> 3489</phrase>
@@ -3492,11 +3513,11 @@
3492 masd: none 3513 masd: none
3493 </source> 3514 </source>
3494 <dest> 3515 <dest>
3495 *: "Nekonečná" 3516 *: "Nekoneèná"
3496 masd: none 3517 masd: none
3497 </dest> 3518 </dest>
3498 <voice> 3519 <voice>
3499 *: "Nekonečná" 3520 *: "Nekoneèná"
3500 masd: none 3521 masd: none
3501 </voice> 3522 </voice>
3502</phrase> 3523</phrase>
@@ -3509,11 +3530,11 @@
3509 masd: none 3530 masd: none
3510 </source> 3531 </source>
3511 <dest> 3532 <dest>
3512 *: "Uvolnění maxima" 3533 *: "Uvolnìní maxima"
3513 masd: none 3534 masd: none
3514 </dest> 3535 </dest>
3515 <voice> 3536 <voice>
3516 *: "Uvolnění maxima" 3537 *: "Uvolnìní maxima"
3517 masd: none 3538 masd: none
3518 </voice> 3539 </voice>
3519</phrase> 3540</phrase>
@@ -3652,7 +3673,7 @@
3652 *: "Greek (ISO-8859-7)" 3673 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3653 </source> 3674 </source>
3654 <dest> 3675 <dest>
3655 *: "ecká (ISO-8859-7)" 3676 *: "ecká (ISO-8859-7)"
3656 </dest> 3677 </dest>
3657 <voice> 3678 <voice>
3658 *: "Greek" 3679 *: "Greek"
@@ -3745,10 +3766,10 @@
3745 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 3766 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3746 </source> 3767 </source>
3747 <dest> 3768 <dest>
3748 *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)" 3769 *: "Rozšíøená latinka (ISO-8859-2)"
3749 </dest> 3770 </dest>
3750 <voice> 3771 <voice>
3751 *: "Rozšířená latinka" 3772 *: "Rozšíøená latinka"
3752 </voice> 3773 </voice>
3753</phrase> 3774</phrase>
3754<phrase> 3775<phrase>
@@ -3778,11 +3799,11 @@
3778 </source> 3799 </source>
3779 <dest> 3800 <dest>
3780 *: none 3801 *: none
3781 lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština (GB2312)" 3802 lcd_bitmap: "Zjednodušená nština (GB2312)"
3782 </dest> 3803 </dest>
3783 <voice> 3804 <voice>
3784 *: none 3805 *: none
3785 lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština" 3806 lcd_bitmap: "Zjednodušená nština"
3786 </voice> 3807 </voice>
3787</phrase> 3808</phrase>
3788<phrase> 3809<phrase>
@@ -3812,11 +3833,11 @@
3812 </source> 3833 </source>
3813 <dest> 3834 <dest>
3814 *: none 3835 *: none
3815 lcd_bitmap: "Tradiččínština (BIG5)" 3836 lcd_bitmap: "Tradiènština (BIG5)"
3816 </dest> 3837 </dest>
3817 <voice> 3838 <voice>
3818 *: none 3839 *: none
3819 lcd_bitmap: "Tradiččínština" 3840 lcd_bitmap: "Tradiènština"
3820 </voice> 3841 </voice>
3821</phrase> 3842</phrase>
3822<phrase> 3843<phrase>
@@ -3840,17 +3861,34 @@
3840 <source> 3861 <source>
3841 *: none 3862 *: none
3842 button_light: "Button Light Timeout" 3863 button_light: "Button Light Timeout"
3843 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout" 3864 fuze*,e200*: "Wheel Light Timeout"
3865 </source>
3866 <dest>
3867 *: none
3868 button_light: "Èasový limit osvìtlení tlaèítka"
3869 fuze*,e200*: "Èasový limit osvìtlení koleèka"
3870 </dest>
3871 <voice>
3872 *: none
3873 button_light: "Èasový limit osvìtlení tlaèítka"
3874 fuze*,e200*: "Èasový limit osvìtlení koleèka"
3875 </voice>
3876</phrase>
3877<phrase>
3878 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3879 desc: in settings_menu
3880 user: core
3881 <source>
3882 *: none
3883 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3844 </source> 3884 </source>
3845 <dest> 3885 <dest>
3846 *: none 3886 *: none
3847 button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka" 3887 buttonlight_brightness: "Jas osvìtlení tlaèítka"
3848 sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3849 </dest> 3888 </dest>
3850 <voice> 3889 <voice>
3851 *: none 3890 *: none
3852 button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka" 3891 buttonlight_brightness: "Jas osvìtlení tlaèítka"
3853 sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3854 </voice> 3892 </voice>
3855</phrase> 3893</phrase>
3856<phrase> 3894<phrase>
@@ -3889,10 +3927,10 @@
3889 *: "Previous Screen" 3927 *: "Previous Screen"
3890 </source> 3928 </source>
3891 <dest> 3929 <dest>
3892 *: "Předchozí okno" 3930 *: "Pøedchozí okno"
3893 </dest> 3931 </dest>
3894 <voice> 3932 <voice>
3895 *: "Předchozí okno" 3933 *: "Pøedchozí okno"
3896 </voice> 3934 </voice>
3897</phrase> 3935</phrase>
3898<phrase> 3936<phrase>
@@ -4015,11 +4053,11 @@
4015 </source> 4053 </source>
4016 <dest> 4054 <dest>
4017 *: none 4055 *: none
4018 dircache: "Mezipaměť adresářů" 4056 dircache: "Mezipamì adresáøù"
4019 </dest> 4057 </dest>
4020 <voice> 4058 <voice>
4021 *: none 4059 *: none
4022 dircache: "Mezipaměť adresářů" 4060 dircache: "Mezipamì adresáøù"
4023 </voice> 4061 </voice>
4024</phrase> 4062</phrase>
4025<phrase> 4063<phrase>
@@ -4032,11 +4070,11 @@
4032 </source> 4070 </source>
4033 <dest> 4071 <dest>
4034 *: none 4072 *: none
4035 rtc: "Datum a čas" 4073 rtc: "Datum a èas"
4036 </dest> 4074 </dest>
4037 <voice> 4075 <voice>
4038 *: none 4076 *: none
4039 rtc: "Datum a čas" 4077 rtc: "Datum a èas"
4040 </voice> 4078 </voice>
4041</phrase> 4079</phrase>
4042<phrase> 4080<phrase>
@@ -4049,11 +4087,11 @@
4049 </source> 4087 </source>
4050 <dest> 4088 <dest>
4051 *: none 4089 *: none
4052 rtc: "Nastavit datum a čas" 4090 rtc: "Nastavit datum a èas"
4053 </dest> 4091 </dest>
4054 <voice> 4092 <voice>
4055 *: none 4093 *: none
4056 rtc: "Nastavit datum a čas" 4094 rtc: "Nastavit datum a èas"
4057 </voice> 4095 </voice>
4058</phrase> 4096</phrase>
4059<phrase> 4097<phrase>
@@ -4066,11 +4104,11 @@
4066 </source> 4104 </source>
4067 <dest> 4105 <dest>
4068 *: none 4106 *: none
4069 rtc: "Formát času" 4107 rtc: "Formát èasu"
4070 </dest> 4108 </dest>
4071 <voice> 4109 <voice>
4072 *: none 4110 *: none
4073 rtc: "Formát času" 4111 rtc: "Formát èasu"
4074 </voice> 4112 </voice>
4075</phrase> 4113</phrase>
4076<phrase> 4114<phrase>
@@ -4104,7 +4142,7 @@
4104 </dest> 4142 </dest>
4105 <voice> 4143 <voice>
4106 *: none 4144 *: none
4107 rtc: "dvaceti čtyř hodinový cyklus" 4145 rtc: "dvaceti ètyø hodinový cyklus"
4108 </voice> 4146 </voice>
4109</phrase> 4147</phrase>
4110<phrase> 4148<phrase>
@@ -4115,13 +4153,13 @@
4115 *: none 4153 *: none
4116 rtc: "ON = Set" 4154 rtc: "ON = Set"
4117 mrobe500: "HEART = Set" 4155 mrobe500: "HEART = Set"
4118 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" 4156iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4119 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set" 4157 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4120 gogearsa9200: "PLAY = Set" 4158 gogearsa9200: "PLAY = Set"
4121 </source> 4159 </source>
4122 <dest> 4160 <dest>
4123 *: none 4161 *: none
4124 rtc: "ON = Nastavit" 4162 rtc: "ON = Nastavit"
4125 mrobe500: "HEART = Nastavit" 4163 mrobe500: "HEART = Nastavit"
4126 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastavit" 4164 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastavit"
4127 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastavit" 4165 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastavit"
@@ -4129,6 +4167,7 @@
4129 </dest> 4167 </dest>
4130 <voice> 4168 <voice>
4131 *: none 4169 *: none
4170 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4132 </voice> 4171 </voice>
4133</phrase> 4172</phrase>
4134<phrase> 4173<phrase>
@@ -4150,19 +4189,20 @@
4150 </source> 4189 </source>
4151 <dest> 4190 <dest>
4152 *: none 4191 *: none
4153 rtc: "OFF = Vrátit zpět" 4192 rtc: "OFF = Vrátit zpìt"
4154 mrobe500: "POWER = Vrátit zpět" 4193 mrobe500: "POWER = Vrátit zpìt"
4155 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátit zpět" 4194 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátit zpìt"
4156 ipod*,sansac200*: "MENU = Vrátit zpět" 4195 ipod*,sansac200*: "MENU = Vrátit zpìt"
4157 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátit zpět" 4196 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátit zpìt"
4158 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátit zpět" 4197 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátit zpìt"
4159 gigabeatfx: "POWER = Vrátit zpět" 4198 gigabeatfx: "POWER = Vrátit zpìt"
4160 mrobe100: "DISPLAY = Vrátit zpět" 4199 mrobe100: "DISPLAY = Vrátit zpìt"
4161 gigabeats: "BACK = Vrátit zpět" 4200 gigabeats: "BACK = Vrátit zpìt"
4162 gogearsa9200: "LEFT = Vrátit zpět" 4201 gogearsa9200: "LEFT = Vrátit zpìt"
4163 </dest> 4202 </dest>
4164 <voice> 4203 <voice>
4165 *: none 4204 *: none
4205 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4166 </voice> 4206 </voice>
4167</phrase> 4207</phrase>
4168<phrase> 4208<phrase>
@@ -4226,7 +4266,7 @@
4226 </source> 4266 </source>
4227 <dest> 4267 <dest>
4228 *: none 4268 *: none
4229 rtc: "Stř" 4269 rtc: "Stø"
4230 </dest> 4270 </dest>
4231 <voice> 4271 <voice>
4232 *: none 4272 *: none
@@ -4243,7 +4283,7 @@
4243 </source> 4283 </source>
4244 <dest> 4284 <dest>
4245 *: none 4285 *: none
4246 rtc: "Čt" 4286 rtc: "Èt"
4247 </dest> 4287 </dest>
4248 <voice> 4288 <voice>
4249 *: none 4289 *: none
@@ -4328,11 +4368,11 @@
4328 </source> 4368 </source>
4329 <dest> 4369 <dest>
4330 *: none 4370 *: none
4331 rtc: "Bře" 4371 rtc: "Bøe"
4332 </dest> 4372 </dest>
4333 <voice> 4373 <voice>
4334 *: none 4374 *: none
4335 rtc: "March" 4375 rtc: "bøezen"
4336 </voice> 4376 </voice>
4337</phrase> 4377</phrase>
4338<phrase> 4378<phrase>
@@ -4362,11 +4402,11 @@
4362 </source> 4402 </source>
4363 <dest> 4403 <dest>
4364 *: none 4404 *: none
4365 rtc: "Kvě" 4405 rtc: "Kvì"
4366 </dest> 4406 </dest>
4367 <voice> 4407 <voice>
4368 *: none 4408 *: none
4369 rtc: "květen" 4409 rtc: "kvìten"
4370 </voice> 4410 </voice>
4371</phrase> 4411</phrase>
4372<phrase> 4412<phrase>
@@ -4379,11 +4419,11 @@
4379 </source> 4419 </source>
4380 <dest> 4420 <dest>
4381 *: none 4421 *: none
4382 rtc: "Čer" 4422 rtc: "Èer"
4383 </dest> 4423 </dest>
4384 <voice> 4424 <voice>
4385 *: none 4425 *: none
4386 rtc: "červen" 4426 rtc: "èerven"
4387 </voice> 4427 </voice>
4388</phrase> 4428</phrase>
4389<phrase> 4429<phrase>
@@ -4396,11 +4436,11 @@
4396 </source> 4436 </source>
4397 <dest> 4437 <dest>
4398 *: none 4438 *: none
4399 rtc: "Čec" 4439 rtc: "Èec"
4400 </dest> 4440 </dest>
4401 <voice> 4441 <voice>
4402 *: none 4442 *: none
4403 rtc: "Čevenec" 4443 rtc: "Èervenec"
4404 </voice> 4444 </voice>
4405</phrase> 4445</phrase>
4406<phrase> 4446<phrase>
@@ -4430,11 +4470,11 @@
4430 </source> 4470 </source>
4431 <dest> 4471 <dest>
4432 *: none 4472 *: none
4433 rtc: "Zář" 4473 rtc: "Záø"
4434 </dest> 4474 </dest>
4435 <voice> 4475 <voice>
4436 *: none 4476 *: none
4437 rtc: "září" 4477 rtc: "zá"
4438 </voice> 4478 </voice>
4439</phrase> 4479</phrase>
4440<phrase> 4480<phrase>
@@ -4447,11 +4487,11 @@
4447 </source> 4487 </source>
4448 <dest> 4488 <dest>
4449 *: none 4489 *: none
4450 rtc: "íj" 4490 rtc: "íj"
4451 </dest> 4491 </dest>
4452 <voice> 4492 <voice>
4453 *: none 4493 *: none
4454 rtc: "říjen" 4494 rtc: "jen"
4455 </voice> 4495 </voice>
4456</phrase> 4496</phrase>
4457<phrase> 4497<phrase>
@@ -4496,10 +4536,10 @@
4496 *: "Idle Poweroff" 4536 *: "Idle Poweroff"
4497 </source> 4537 </source>
4498 <dest> 4538 <dest>
4499 *: "Vypnutí při nečinnosti" 4539 *: "Vypnutí pøi neèinnosti"
4500 </dest> 4540 </dest>
4501 <voice> 4541 <voice>
4502 *: "Vypnutí při nečinnosti" 4542 *: "Vypnutí pøi neèinnosti"
4503 </voice> 4543 </voice>
4504</phrase> 4544</phrase>
4505<phrase> 4545<phrase>
@@ -4510,10 +4550,10 @@
4510 *: "Sleep Timer" 4550 *: "Sleep Timer"
4511 </source> 4551 </source>
4512 <dest> 4552 <dest>
4513 *: "Sleep Timer" 4553 *: "Èasovaè usnutí"
4514 </dest> 4554 </dest>
4515 <voice> 4555 <voice>
4516 *: "Sleep Timer" 4556 *: "Èasovaè usnutí"
4517 </voice> 4557 </voice>
4518</phrase> 4558</phrase>
4519<phrase> 4559<phrase>
@@ -4538,10 +4578,10 @@
4538 *: "Max Entries in File Browser" 4578 *: "Max Entries in File Browser"
4539 </source> 4579 </source>
4540 <dest> 4580 <dest>
4541 *: "Max.poč. souborů v adresáři" 4581 *: "Max.poè. souborù v adresáøi"
4542 </dest> 4582 </dest>
4543 <voice> 4583 <voice>
4544 *: "Maximální počet souborů v adresáři" 4584 *: "Maximální poèet souborù v adresáøi"
4545 </voice> 4585 </voice>
4546</phrase> 4586</phrase>
4547<phrase> 4587<phrase>
@@ -4602,11 +4642,11 @@
4602 </source> 4642 </source>
4603 <dest> 4643 <dest>
4604 *: none 4644 *: none
4605 alarm: "Obrazovka při buzení" 4645 alarm: "Obrazovka pøi buzení"
4606 </dest> 4646 </dest>
4607 <voice> 4647 <voice>
4608 *: none 4648 *: none
4609 alarm: "Obrazovka při buzení" 4649 alarm: "Obrazovka pøi buzení"
4610 </voice> 4650 </voice>
4611</phrase> 4651</phrase>
4612<phrase> 4652<phrase>
@@ -4619,7 +4659,7 @@
4619 </source> 4659 </source>
4620 <dest> 4660 <dest>
4621 *: none 4661 *: none
4622 alarm: "Čas buzení: %02d:%02d" 4662 alarm: "Èas buzení: %02d:%02d"
4623 </dest> 4663 </dest>
4624 <voice> 4664 <voice>
4625 *: none 4665 *: none
@@ -4670,11 +4710,11 @@
4670 </source> 4710 </source>
4671 <dest> 4711 <dest>
4672 *: none 4712 *: none
4673 alarm: "Čas buzení je příliš brzy!" 4713 alarm: "Èas buzení je pliš brzy!"
4674 </dest> 4714 </dest>
4675 <voice> 4715 <voice>
4676 *: none 4716 *: none
4677 alarm: "Čas buzení je příliš brzy!" 4717 alarm: "Èas buzení je pliš brzy!"
4678 </voice> 4718 </voice>
4679</phrase> 4719</phrase>
4680<phrase> 4720<phrase>
@@ -4692,11 +4732,12 @@
4692 *: none 4732 *: none
4693 alarm: "PLAY=Nastavit OFF=Storno" 4733 alarm: "PLAY=Nastavit OFF=Storno"
4694 ipod*: "SELECT=Nastavit MENU=Storno" 4734 ipod*: "SELECT=Nastavit MENU=Storno"
4695 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastavit PREV=Storno" 4735 iriverh10,iriverh1_5gb: "SELECT=Nastavit PREV=Storno"
4696 gigabeats: "SELECT=Nastavit POWER=Storno" 4736 gigabeats: "SELECT=Nastavit POWER=Storno"
4697 </dest> 4737 </dest>
4698 <voice> 4738 <voice>
4699 *: none 4739 *: none
4740 alarm,ipod*: ""
4700 </voice> 4741 </voice>
4701</phrase> 4742</phrase>
4702<phrase> 4743<phrase>
@@ -4724,10 +4765,10 @@
4724 *: "Bookmarking" 4765 *: "Bookmarking"
4725 </source> 4766 </source>
4726 <dest> 4767 <dest>
4727 *: "Vytváření záložek" 4768 *: "Vytváøení záložek"
4728 </dest> 4769 </dest>
4729 <voice> 4770 <voice>
4730 *: "Vytváření záložek" 4771 *: "Vytváøení záložek"
4731 </voice> 4772 </voice>
4732</phrase> 4773</phrase>
4733<phrase> 4774<phrase>
@@ -4738,10 +4779,10 @@
4738 *: "Bookmark on Stop" 4779 *: "Bookmark on Stop"
4739 </source> 4780 </source>
4740 <dest> 4781 <dest>
4741 *: "Vytvořit záložku při zastavení" 4782 *: "Vytvoøit záložku pøi zastavení"
4742 </dest> 4783 </dest>
4743 <voice> 4784 <voice>
4744 *: "Vytvořit záložku při zastavení" 4785 *: "Vytvoøit záložku pøi zastavení"
4745 </voice> 4786 </voice>
4746</phrase> 4787</phrase>
4747<phrase> 4788<phrase>
@@ -4850,10 +4891,10 @@
4850 *: "Voice" 4891 *: "Voice"
4851 </source> 4892 </source>
4852 <dest> 4893 <dest>
4853 *: "Ozvučení" 4894 *: "Ozvuèení"
4854 </dest> 4895 </dest>
4855 <voice> 4896 <voice>
4856 *: "Ozvučení" 4897 *: "Ozvuèení"
4857 </voice> 4898 </voice>
4858</phrase> 4899</phrase>
4859<phrase> 4900<phrase>
@@ -4864,10 +4905,10 @@
4864 *: "Voice Menus" 4905 *: "Voice Menus"
4865 </source> 4906 </source>
4866 <dest> 4907 <dest>
4867 *: "Ozvučit menu" 4908 *: "Ozvuèit menu"
4868 </dest> 4909 </dest>
4869 <voice> 4910 <voice>
4870 *: "Ozvučit menu" 4911 *: "Ozvuèit menu"
4871 </voice> 4912 </voice>
4872</phrase> 4913</phrase>
4873<phrase> 4914<phrase>
@@ -4878,10 +4919,10 @@
4878 *: "Voice Directories" 4919 *: "Voice Directories"
4879 </source> 4920 </source>
4880 <dest> 4921 <dest>
4881 *: "Ozvučit adresáře" 4922 *: "Ozvuèit adresáøe"
4882 </dest> 4923 </dest>
4883 <voice> 4924 <voice>
4884 *: "Ozvučit adresáře" 4925 *: "Ozvuèit adresáøe"
4885 </voice> 4926 </voice>
4886</phrase> 4927</phrase>
4887<phrase> 4928<phrase>
@@ -4892,10 +4933,10 @@
4892 *: "Use Directory .talk Clips" 4933 *: "Use Directory .talk Clips"
4893 </source> 4934 </source>
4894 <dest> 4935 <dest>
4895 *: "Použít adresář .talk klipů" 4936 *: "Použít adresáø .talk klipù"
4896 </dest> 4937 </dest>
4897 <voice> 4938 <voice>
4898 *: "Použít adresář .talk klipů" 4939 *: "Použít adresáø .talk klipù"
4899 </voice> 4940 </voice>
4900</phrase> 4941</phrase>
4901<phrase> 4942<phrase>
@@ -4906,10 +4947,10 @@
4906 *: "Voice Filenames" 4947 *: "Voice Filenames"
4907 </source> 4948 </source>
4908 <dest> 4949 <dest>
4909 *: "Ozvučit soubory" 4950 *: "Ozvuèit soubory"
4910 </dest> 4951 </dest>
4911 <voice> 4952 <voice>
4912 *: "Ozvučit soubory" 4953 *: "Ozvuèit soubory"
4913 </voice> 4954 </voice>
4914</phrase> 4955</phrase>
4915<phrase> 4956<phrase>
@@ -4920,10 +4961,10 @@
4920 *: "Use File .talk Clips" 4961 *: "Use File .talk Clips"
4921 </source> 4962 </source>
4922 <dest> 4963 <dest>
4923 *: "Použít soubor ozvučení .talk" 4964 *: "Použít soubor ozvuèení .talk"
4924 </dest> 4965 </dest>
4925 <voice> 4966 <voice>
4926 *: "Použít soubor ozvučení .talk" 4967 *: "Použít soubor ozvuèení .talk"
4927 </voice> 4968 </voice>
4928</phrase> 4969</phrase>
4929<phrase> 4970<phrase>
@@ -4934,10 +4975,10 @@
4934 *: "Numbers" 4975 *: "Numbers"
4935 </source> 4976 </source>
4936 <dest> 4977 <dest>
4937 *: "Číslovat" 4978 *: "slovat"
4938 </dest> 4979 </dest>
4939 <voice> 4980 <voice>
4940 *: "Číslovat" 4981 *: "slovat"
4941 </voice> 4982 </voice>
4942</phrase> 4983</phrase>
4943<phrase> 4984<phrase>
@@ -4962,10 +5003,10 @@
4962 *: ".talk mp3 clip" 5003 *: ".talk mp3 clip"
4963 </source> 5004 </source>
4964 <dest> 5005 <dest>
4965 *: "Přehrávat .talk soubory" 5006 *: "Pøehrávat .talk soubory"
4966 </dest> 5007 </dest>
4967 <voice> 5008 <voice>
4968 *: "Přehrávat .talk soubory" 5009 *: "Pøehrávat .talk soubory"
4969 </voice> 5010 </voice>
4970</phrase> 5011</phrase>
4971<phrase> 5012<phrase>
@@ -4976,10 +5017,10 @@
4976 *: "Manage Settings" 5017 *: "Manage Settings"
4977 </source> 5018 </source>
4978 <dest> 5019 <dest>
4979 *: "Změnit nastavení" 5020 *: "Zmìnit nastavení"
4980 </dest> 5021 </dest>
4981 <voice> 5022 <voice>
4982 *: "Změnit nastavení" 5023 *: "Zmìnit nastavení"
4983 </voice> 5024 </voice>
4984</phrase> 5025</phrase>
4985<phrase> 5026<phrase>
@@ -4990,10 +5031,10 @@
4990 *: "Browse .cfg Files" 5031 *: "Browse .cfg Files"
4991 </source> 5032 </source>
4992 <dest> 5033 <dest>
4993 *: "Procházet konfigurační soubory" 5034 *: "Procházet konfiguraèní soubory"
4994 </dest> 5035 </dest>
4995 <voice> 5036 <voice>
4996 *: "Procházet konfigurační soubory" 5037 *: "Procházet konfiguraèní soubory"
4997 </voice> 5038 </voice>
4998</phrase> 5039</phrase>
4999<phrase> 5040<phrase>
@@ -5046,10 +5087,10 @@
5046 *: "Save .cfg File" 5087 *: "Save .cfg File"
5047 </source> 5088 </source>
5048 <dest> 5089 <dest>
5049 *: "Uložit konfigurační soubor" 5090 *: "Uložit konfiguraèní soubor"
5050 </dest> 5091 </dest>
5051 <voice> 5092 <voice>
5052 *: "Uložit konfigurační soubor" 5093 *: "Uložit konfiguraèní soubor"
5053 </voice> 5094 </voice>
5054</phrase> 5095</phrase>
5055<phrase> 5096<phrase>
@@ -5077,7 +5118,7 @@
5077 *: "Uložit nastavení motivu" 5118 *: "Uložit nastavení motivu"
5078 </dest> 5119 </dest>
5079 <voice> 5120 <voice>
5080 *: "Uložit nastavení motivu" 5121 *: "Uložit nastavení motyvu"
5081 </voice> 5122 </voice>
5082</phrase> 5123</phrase>
5083<phrase> 5124<phrase>
@@ -5085,7 +5126,7 @@
5085 desc: in the main menu 5126 desc: in the main menu
5086 user: core 5127 user: core
5087 <source> 5128 <source>
5088 *: "Browse Theme Files" 5129 *: "Browse Themes"
5089 </source> 5130 </source>
5090 <dest> 5131 <dest>
5091 *: "Procházet motivy" 5132 *: "Procházet motivy"
@@ -5172,11 +5213,11 @@
5172 </source> 5213 </source>
5173 <dest> 5214 <dest>
5174 *: none 5215 *: none
5175 radio: "Přidat stanici" 5216 radio: "Pøidat stanici"
5176 </dest> 5217 </dest>
5177 <voice> 5218 <voice>
5178 *: none 5219 *: none
5179 radio: "Přidat stanici" 5220 radio: "Pøidat stanici"
5180 </voice> 5221 </voice>
5181</phrase> 5222</phrase>
5182<phrase> 5223<phrase>
@@ -5223,11 +5264,11 @@
5223 </source> 5264 </source>
5224 <dest> 5265 <dest>
5225 *: none 5266 *: none
5226 radio: "Chyba při ukládání stanice" 5267 radio: "Chyba pøi ukládání stanice"
5227 </dest> 5268 </dest>
5228 <voice> 5269 <voice>
5229 *: none 5270 *: none
5230 radio: "Chyba při ukládání stanice" 5271 radio: "Chyba pøi ukládání stanice"
5231 </voice> 5272 </voice>
5232</phrase> 5273</phrase>
5233<phrase> 5274<phrase>
@@ -5274,7 +5315,7 @@
5274 </source> 5315 </source>
5275 <dest> 5316 <dest>
5276 *: none 5317 *: none
5277 radio_screen_button_bar: "Zpět" 5318 radio_screen_button_bar: "Zpìt"
5278 </dest> 5319 </dest>
5279 <voice> 5320 <voice>
5280 *: none 5321 *: none
@@ -5308,11 +5349,11 @@
5308 </source> 5349 </source>
5309 <dest> 5350 <dest>
5310 *: none 5351 *: none
5311 radio: "Předvolba" 5352 radio: "Pøedvolba"
5312 </dest> 5353 </dest>
5313 <voice> 5354 <voice>
5314 *: none 5355 *: none
5315 radio: "Předvolba" 5356 radio: "Pøedvolba"
5316 </voice> 5357 </voice>
5317</phrase> 5358</phrase>
5318<phrase> 5359<phrase>
@@ -5325,7 +5366,7 @@
5325 </source> 5366 </source>
5326 <dest> 5367 <dest>
5327 *: none 5368 *: none
5328 radio_screen_button_bar: "Přidat" 5369 radio_screen_button_bar: "Pøidat"
5329 </dest> 5370 </dest>
5330 <voice> 5371 <voice>
5331 *: none 5372 *: none
@@ -5478,11 +5519,11 @@
5478 </source> 5519 </source>
5479 <dest> 5520 <dest>
5480 *: none 5521 *: none
5481 radio: "Načíst seznam stanic" 5522 radio: "Nast seznam stanic"
5482 </dest> 5523 </dest>
5483 <voice> 5524 <voice>
5484 *: none 5525 *: none
5485 radio: "Načíst seznam stanic" 5526 radio: "Nast seznam stanic"
5486 </voice> 5527 </voice>
5487</phrase> 5528</phrase>
5488<phrase> 5529<phrase>
@@ -5563,11 +5604,11 @@
5563 </source> 5604 </source>
5564 <dest> 5605 <dest>
5565 *: none 5606 *: none
5566 radio: "Uložit změny?" 5607 radio: "Uložit zmìny?"
5567 </dest> 5608 </dest>
5568 <voice> 5609 <voice>
5569 *: none 5610 *: none
5570 radio: "Uložit změny?" 5611 radio: "Uložit zmìny?"
5571 </voice> 5612 </voice>
5572</phrase> 5613</phrase>
5573<phrase> 5614<phrase>
@@ -5866,17 +5907,17 @@
5866 <source> 5907 <source>
5867 *: none 5908 *: none
5868 recording: "Microphone" 5909 recording: "Microphone"
5869 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" 5910 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5870 </source> 5911 </source>
5871 <dest> 5912 <dest>
5872 *: none 5913 *: none
5873 recording: "Mikrofón" 5914 recording: "Mikrofón"
5874 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón" 5915 h100,h120,h300: "Interní mikrofón"
5875 </dest> 5916 </dest>
5876 <voice> 5917 <voice>
5877 *: none 5918 *: none
5878 recording: "Mikrofón" 5919 recording: "Mikrofón"
5879 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón" 5920 h100,h120,h300: "Interní mikrofón"
5880 </voice> 5921 </voice>
5881</phrase> 5922</phrase>
5882<phrase> 5923<phrase>
@@ -5902,15 +5943,15 @@
5902 user: core 5943 user: core
5903 <source> 5944 <source>
5904 *: none 5945 *: none
5905 recording,archosplayer: "Line In" 5946 recording,player: "Line In"
5906 </source> 5947 </source>
5907 <dest> 5948 <dest>
5908 *: none 5949 *: none
5909 recording,archosplayer: "Linkový vstup" 5950 recording,player: "Linkový vstup"
5910 </dest> 5951 </dest>
5911 <voice> 5952 <voice>
5912 *: none 5953 *: none
5913 recording,archosplayer: "Linkový vstup" 5954 recording,player: "Linkový vstup"
5914 </voice> 5955 </voice>
5915</phrase> 5956</phrase>
5916<phrase> 5957<phrase>
@@ -5940,11 +5981,11 @@
5940 </source> 5981 </source>
5941 <dest> 5982 <dest>
5942 *: none 5983 *: none
5943 recording: "Nastavení rozdělení" 5984 recording: "Nastavení rozdìlení"
5944 </dest> 5985 </dest>
5945 <voice> 5986 <voice>
5946 *: none 5987 *: none
5947 recording: "Nastavení rozdělení" 5988 recording: "Nastavení rozdìlení"
5948 </voice> 5989 </voice>
5949</phrase> 5990</phrase>
5950<phrase> 5991<phrase>
@@ -5957,11 +5998,11 @@
5957 </source> 5998 </source>
5958 <dest> 5999 <dest>
5959 *: none 6000 *: none
5960 recording: "Měřítko rozdělení" 6001 recording: "Møtko rozdìlení"
5961 </dest> 6002 </dest>
5962 <voice> 6003 <voice>
5963 *: none 6004 *: none
5964 recording: "Měřítko rozdělení" 6005 recording: "Møtko rozdìlení"
5965 </voice> 6006 </voice>
5966</phrase> 6007</phrase>
5967<phrase> 6008<phrase>
@@ -5974,11 +6015,11 @@
5974 </source> 6015 </source>
5975 <dest> 6016 <dest>
5976 *: none 6017 *: none
5977 recording: "Co udělat při rozdělování" 6018 recording: "Co udìlat pøi rozdìlování"
5978 </dest> 6019 </dest>
5979 <voice> 6020 <voice>
5980 *: none 6021 *: none
5981 recording: "Co udělat při rozdělování" 6022 recording: "Co udìlat pøi rozdìlování"
5982 </voice> 6023 </voice>
5983</phrase> 6024</phrase>
5984<phrase> 6025<phrase>
@@ -5991,11 +6032,11 @@
5991 </source> 6032 </source>
5992 <dest> 6033 <dest>
5993 *: none 6034 *: none
5994 recording: "Vytvořit nový soubor" 6035 recording: "Vytvoøit nový soubor"
5995 </dest> 6036 </dest>
5996 <voice> 6037 <voice>
5997 *: none 6038 *: none
5998 recording: "Vytvořit nový soubor" 6039 recording: "Vytvoøit nový soubor"
5999 </voice> 6040 </voice>
6000</phrase> 6041</phrase>
6001<phrase> 6042<phrase>
@@ -6025,11 +6066,11 @@
6025 </source> 6066 </source>
6026 <dest> 6067 <dest>
6027 *: none 6068 *: none
6028 recording: "Interval rozdělení:" 6069 recording: "Interval rozdìlení:"
6029 </dest> 6070 </dest>
6030 <voice> 6071 <voice>
6031 *: none 6072 *: none
6032 recording: "Interval rozdělení:" 6073 recording: "Interval rozdìlení:"
6033 </voice> 6074 </voice>
6034</phrase> 6075</phrase>
6035<phrase> 6076<phrase>
@@ -6042,11 +6083,11 @@
6042 </source> 6083 </source>
6043 <dest> 6084 <dest>
6044 *: none 6085 *: none
6045 recording: "Velikost pro rozdělení" 6086 recording: "Velikost pro rozdìlení"
6046 </dest> 6087 </dest>
6047 <voice> 6088 <voice>
6048 *: none 6089 *: none
6049 recording: "Velikost pro rozdělení" 6090 recording: "Velikost pro rozdìlení"
6050 </voice> 6091 </voice>
6051</phrase> 6092</phrase>
6052<phrase> 6093<phrase>
@@ -6076,11 +6117,11 @@
6076 </source> 6117 </source>
6077 <dest> 6118 <dest>
6078 *: none 6119 *: none
6079 recording: "Délka přednahrátí" 6120 recording: "Délka pøednahrátí"
6080 </dest> 6121 </dest>
6081 <voice> 6122 <voice>
6082 *: none 6123 *: none
6083 recording: "Délka přednahrátí" 6124 recording: "Délka pøednahrátí"
6084 </voice> 6125 </voice>
6085</phrase> 6126</phrase>
6086<phrase> 6127<phrase>
@@ -6093,11 +6134,11 @@
6093 </source> 6134 </source>
6094 <dest> 6135 <dest>
6095 *: none 6136 *: none
6096 recording: "Adresář" 6137 recording: "Adresáø"
6097 </dest> 6138 </dest>
6098 <voice> 6139 <voice>
6099 *: none 6140 *: none
6100 recording: "Adresář" 6141 recording: "Adresáø"
6101 </voice> 6142 </voice>
6102</phrase> 6143</phrase>
6103<phrase> 6144<phrase>
@@ -6127,11 +6168,11 @@
6127 </source> 6168 </source>
6128 <dest> 6169 <dest>
6129 *: none 6170 *: none
6130 recording: "Nastavit adresář pro záznam" 6171 recording: "Nastavit adresáø pro záznam"
6131 </dest> 6172 </dest>
6132 <voice> 6173 <voice>
6133 *: none 6174 *: none
6134 recording: "Nastavit adresář pro záznam" 6175 recording: "Nastavit adresáø pro záznam"
6135 </voice> 6176 </voice>
6136</phrase> 6177</phrase>
6137<phrase> 6178<phrase>
@@ -6144,11 +6185,11 @@
6144 </source> 6185 </source>
6145 <dest> 6186 <dest>
6146 *: none 6187 *: none
6147 recording: "Vymazat adresář s nahrávkami" 6188 recording: "Vymazat adresáø s nahrávkami"
6148 </dest> 6189 </dest>
6149 <voice> 6190 <voice>
6150 *: none 6191 *: none
6151 recording: "Vymazat adresář s nahrávkami" 6192 recording: "Vymazat adresáø s nahrávkami"
6152 </voice> 6193 </voice>
6153</phrase> 6194</phrase>
6154<phrase> 6195<phrase>
@@ -6161,11 +6202,11 @@
6161 </source> 6202 </source>
6162 <dest> 6203 <dest>
6163 *: none 6204 *: none
6164 recording: "Nelze zapsat do adresáře pro záznam" 6205 recording: "Nelze zapsat do adresáøe pro záznam"
6165 </dest> 6206 </dest>
6166 <voice> 6207 <voice>
6167 *: none 6208 *: none
6168 recording: "Nelze zapsat do adresáře pro záznam" 6209 recording: "Nelze zapsat do adresáøe pro záznam"
6169 </voice> 6210 </voice>
6170</phrase> 6211</phrase>
6171<phrase> 6212<phrase>
@@ -6178,11 +6219,11 @@
6178 </source> 6219 </source>
6179 <dest> 6220 <dest>
6180 *: none 6221 *: none
6181 recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením" 6222 recording: "Indikace oznutí špièek podsvìtlením"
6182 </dest> 6223 </dest>
6183 <voice> 6224 <voice>
6184 *: none 6225 *: none
6185 recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením" 6226 recording: "Indikace oznutí špièek podsvìtlením"
6186 </voice> 6227 </voice>
6187</phrase> 6228</phrase>
6188<phrase> 6229<phrase>
@@ -6195,11 +6236,11 @@
6195 </source> 6236 </source>
6196 <dest> 6237 <dest>
6197 *: none 6238 *: none
6198 remote: "Pouze na přehrávači" 6239 remote: "Pouze na pøehrávaèi"
6199 </dest> 6240 </dest>
6200 <voice> 6241 <voice>
6201 *: none 6242 *: none
6202 remote: "Pouze na přehrávači" 6243 remote: "Pouze na pøehrávaèi"
6203 </voice> 6244 </voice>
6204</phrase> 6245</phrase>
6205<phrase> 6246<phrase>
@@ -6229,11 +6270,11 @@
6229 </source> 6270 </source>
6230 <dest> 6271 <dest>
6231 *: none 6272 *: none
6232 remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání" 6273 remote: "Na pøehrávaèi i dálkovém ovládání"
6233 </dest> 6274 </dest>
6234 <voice> 6275 <voice>
6235 *: none 6276 *: none
6236 remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání" 6277 remote: "Na pøehrávaèi i dálkovém ovládání"
6237 </voice> 6278 </voice>
6238</phrase> 6279</phrase>
6239<phrase> 6280<phrase>
@@ -6246,11 +6287,11 @@
6246 </source> 6287 </source>
6247 <dest> 6288 <dest>
6248 *: none 6289 *: none
6249 recording: "Automatická spoušť" 6290 recording: "Automatická spouš"
6250 </dest> 6291 </dest>
6251 <voice> 6292 <voice>
6252 *: none 6293 *: none
6253 recording: "Automatická spoušť" 6294 recording: "Automatická spouš"
6254 </voice> 6295 </voice>
6255</phrase> 6296</phrase>
6256<phrase> 6297<phrase>
@@ -6280,11 +6321,11 @@
6280 </source> 6321 </source>
6281 <dest> 6322 <dest>
6282 *: none 6323 *: none
6283 recording: "Typ spouště" 6324 recording: "Typ spouštì"
6284 </dest> 6325 </dest>
6285 <voice> 6326 <voice>
6286 *: none 6327 *: none
6287 recording: "Typ spouště" 6328 recording: "Typ spouštì"
6288 </voice> 6329 </voice>
6289</phrase> 6330</phrase>
6290<phrase> 6331<phrase>
@@ -6331,11 +6372,11 @@
6331 </source> 6372 </source>
6332 <dest> 6373 <dest>
6333 *: none 6374 *: none
6334 recording: "Start při" 6375 recording: "Start pøi"
6335 </dest> 6376 </dest>
6336 <voice> 6377 <voice>
6337 *: none 6378 *: none
6338 recording: "Start při" 6379 recording: "Start pøi"
6339 </voice> 6380 </voice>
6340</phrase> 6381</phrase>
6341<phrase> 6382<phrase>
@@ -6348,11 +6389,11 @@
6348 </source> 6389 </source>
6349 <dest> 6390 <dest>
6350 *: none 6391 *: none
6351 recording: "Nejméně" 6392 recording: "Nejménì"
6352 </dest> 6393 </dest>
6353 <voice> 6394 <voice>
6354 *: none 6395 *: none
6355 recording: "Nejméně" 6396 recording: "Nejménì"
6356 </voice> 6397 </voice>
6357</phrase> 6398</phrase>
6358<phrase> 6399<phrase>
@@ -6399,7 +6440,7 @@
6399 </source> 6440 </source>
6400 <dest> 6441 <dest>
6401 *: none 6442 *: none
6402 recording: "Přednahrávání" 6443 recording: "Pøednahrávání"
6403 </dest> 6444 </dest>
6404 <voice> 6445 <voice>
6405 *: none 6446 *: none
@@ -6467,11 +6508,11 @@
6467 </source> 6508 </source>
6468 <dest> 6509 <dest>
6469 *: none 6510 *: none
6470 agc: "Bezpečně (skok)" 6511 agc: "Bezpeènì (skok)"
6471 </dest> 6512 </dest>
6472 <voice> 6513 <voice>
6473 *: none 6514 *: none
6474 agc: "Bezpečně (skok)" 6515 agc: "Bezpeènì (skok)"
6475 </voice> 6516 </voice>
6476</phrase> 6517</phrase>
6477<phrase> 6518<phrase>
@@ -6484,11 +6525,11 @@
6484 </source> 6525 </source>
6485 <dest> 6526 <dest>
6486 *: none 6527 *: none
6487 agc: "Živě (pomalu)" 6528 agc: "Živì (pomalu)"
6488 </dest> 6529 </dest>
6489 <voice> 6530 <voice>
6490 *: none 6531 *: none
6491 agc: "Živě (pomalu)" 6532 agc: "Živì (pomalu)"
6492 </voice> 6533 </voice>
6493</phrase> 6534</phrase>
6494<phrase> 6535<phrase>
@@ -6518,11 +6559,11 @@
6518 </source> 6559 </source>
6519 <dest> 6560 <dest>
6520 *: none 6561 *: none
6521 agc: "Středně" 6562 agc: "Støednì"
6522 </dest> 6563 </dest>
6523 <voice> 6564 <voice>
6524 *: none 6565 *: none
6525 agc: "Středně" 6566 agc: "Støednì"
6526 </voice> 6567 </voice>
6527</phrase> 6568</phrase>
6528<phrase> 6569<phrase>
@@ -6601,10 +6642,10 @@
6601 *: "Create Playlist" 6642 *: "Create Playlist"
6602 </source> 6643 </source>
6603 <dest> 6644 <dest>
6604 *: "Vytvořit playlist" 6645 *: "Vytvoøit playlist"
6605 </dest> 6646 </dest>
6606 <voice> 6647 <voice>
6607 *: "Vytvořit playlist" 6648 *: "Vytvoøit playlist"
6608 </voice> 6649 </voice>
6609</phrase> 6650</phrase>
6610<phrase> 6651<phrase>
@@ -6643,10 +6684,10 @@
6643 *: "Move" 6684 *: "Move"
6644 </source> 6685 </source>
6645 <dest> 6686 <dest>
6646 *: "Přesunout" 6687 *: "Pøesunout"
6647 </dest> 6688 </dest>
6648 <voice> 6689 <voice>
6649 *: "Přesunout" 6690 *: "Pøesunout"
6650 </voice> 6691 </voice>
6651</phrase> 6692</phrase>
6652<phrase> 6693<phrase>
@@ -6671,10 +6712,10 @@
6671 *: "Track Display" 6712 *: "Track Display"
6672 </source> 6713 </source>
6673 <dest> 6714 <dest>
6674 *: "Info o skladbě" 6715 *: "Info o skladbì"
6675 </dest> 6716 </dest>
6676 <voice> 6717 <voice>
6677 *: "Info o skladbě" 6718 *: "Info o skladbì"
6678 </voice> 6719 </voice>
6679</phrase> 6720</phrase>
6680<phrase> 6721<phrase>
@@ -6741,10 +6782,10 @@
6741 *: "Playlist Catalog" 6782 *: "Playlist Catalog"
6742 </source> 6783 </source>
6743 <dest> 6784 <dest>
6744 *: "Katalog playlistů" 6785 *: "Katalog playlistù"
6745 </dest> 6786 </dest>
6746 <voice> 6787 <voice>
6747 *: "Katalog playlistů" 6788 *: "Katalog playlistù"
6748 </voice> 6789 </voice>
6749</phrase> 6790</phrase>
6750<phrase> 6791<phrase>
@@ -6755,10 +6796,10 @@
6755 *: "Recursively Insert Directories" 6796 *: "Recursively Insert Directories"
6756 </source> 6797 </source>
6757 <dest> 6798 <dest>
6758 *: "Vkládat adresáře rekurzivně" 6799 *: "Vkládat adresáøe rekurzivnì"
6759 </dest> 6800 </dest>
6760 <voice> 6801 <voice>
6761 *: "Vkládat adresáře rekurzivně" 6802 *: "Vkládat adresáøe rekurzivnì"
6762 </voice> 6803 </voice>
6763</phrase> 6804</phrase>
6764<phrase> 6805<phrase>
@@ -6769,10 +6810,10 @@
6769 *: "Recursively?" 6810 *: "Recursively?"
6770 </source> 6811 </source>
6771 <dest> 6812 <dest>
6772 *: "Rekurzivně?" 6813 *: "Rekurzivnì?"
6773 </dest> 6814 </dest>
6774 <voice> 6815 <voice>
6775 *: "Rekurzivně?" 6816 *: "Rekurzivnì?"
6776 </voice> 6817 </voice>
6777</phrase> 6818</phrase>
6778<phrase> 6819<phrase>
@@ -6783,10 +6824,10 @@
6783 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" 6824 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6784 </source> 6825 </source>
6785 <dest> 6826 <dest>
6786 *: "Varovat při mazání dynamického playlistu" 6827 *: "Varovat pøi mazání dynamického playlistu"
6787 </dest> 6828 </dest>
6788 <voice> 6829 <voice>
6789 *: "Varovat při mazání dynamického playlistu" 6830 *: "Varovat pøi mazání dynamického playlistu"
6790 </voice> 6831 </voice>
6791</phrase> 6832</phrase>
6792<phrase> 6833<phrase>
@@ -6828,10 +6869,10 @@
6828 *: "Rockbox Info" 6869 *: "Rockbox Info"
6829 </source> 6870 </source>
6830 <dest> 6871 <dest>
6831 *: "Rockbox Info" 6872 *: "Informace"
6832 </dest> 6873 </dest>
6833 <voice> 6874 <voice>
6834 *: "Rockbox Info" 6875 *: "Informace"
6835 </voice> 6876 </voice>
6836</phrase> 6877</phrase>
6837<phrase> 6878<phrase>
@@ -6840,14 +6881,14 @@
6840 user: core 6881 user: core
6841 <source> 6882 <source>
6842 *: "Buffer:" 6883 *: "Buffer:"
6843 archosplayer: "Buf:" 6884 player: "Buf:"
6844 </source> 6885 </source>
6845 <dest> 6886 <dest>
6846 *: "Buffer:" 6887 *: "Buffer:"
6847 archosplayer: "Buf:" 6888 player: "Buf:"
6848 </dest> 6889 </dest>
6849 <voice> 6890 <voice>
6850 *: "Vyrovnávací paměť" 6891 *: "Vyrovnávací pamì"
6851 </voice> 6892 </voice>
6852</phrase> 6893</phrase>
6853<phrase> 6894<phrase>
@@ -6856,13 +6897,13 @@
6856 user: core 6897 user: core
6857 <source> 6898 <source>
6858 *: "Battery: %d%% %dh %dm" 6899 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6859 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" 6900 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6860 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" 6901 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6861 </source> 6902 </source>
6862 <dest> 6903 <dest>
6863 *: "Baterie: %d%% %dh %dm" 6904 *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6864 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" 6905 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6865 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Baterie: %d%% %dh %dm" 6906 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6866 </dest> 6907 </dest>
6867 <voice> 6908 <voice>
6868 *: "Stav baterie" 6909 *: "Stav baterie"
@@ -6910,7 +6951,7 @@
6910 </dest> 6951 </dest>
6911 <voice> 6952 <voice>
6912 *: none 6953 *: none
6913 multivolume: "Internal" 6954 multivolume: "Interní"
6914 </voice> 6955 </voice>
6915</phrase> 6956</phrase>
6916<phrase> 6957<phrase>
@@ -6920,20 +6961,20 @@
6920 <source> 6961 <source>
6921 *: none 6962 *: none
6922 multivolume: "HD1" 6963 multivolume: "HD1"
6923 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:" 6964 e200*,c200*,fuze*: "mSD:"
6924 archosondio*: "MMC:" 6965 ondio*: "MMC:"
6925 </source> 6966 </source>
6926 <dest> 6967 <dest>
6927 *: none 6968 *: none
6928 multivolume: "HD1" 6969 multivolume: "HD1"
6929 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:" 6970 e200*,c200*,fuze*: "mSD:"
6930 archosondio*: "MMC:" 6971 ondio*: "MMC:"
6931 </dest> 6972 </dest>
6932 <voice> 6973 <voice>
6933 *: none 6974 *: none
6934 multivolume: "H D 1" 6975 multivolume: " 1"
6935 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D" 6976 e200*,c200*,fuze*: "micro es "
6936 archosondio*: "M M C" 6977 ondio*: "em em "
6937 </voice> 6978 </voice>
6938</phrase> 6979</phrase>
6939<phrase> 6980<phrase>
@@ -6958,10 +6999,10 @@
6958 *: "Running Time" 6999 *: "Running Time"
6959 </source> 7000 </source>
6960 <dest> 7001 <dest>
6961 *: "Doba běhu" 7002 *: "Doba bìhu"
6962 </dest> 7003 </dest>
6963 <voice> 7004 <voice>
6964 *: "Doba běhu" 7005 *: "Doba bìhu"
6965 </voice> 7006 </voice>
6966</phrase> 7007</phrase>
6967<phrase> 7008<phrase>
@@ -7000,10 +7041,10 @@
7000 *: "Clear Time?" 7041 *: "Clear Time?"
7001 </source> 7042 </source>
7002 <dest> 7043 <dest>
7003 *: "Vynulovat čas?" 7044 *: "Vynulovat èas?"
7004 </dest> 7045 </dest>
7005 <voice> 7046 <voice>
7006 *: "Vynulovat čas?" 7047 *: "Vynulovat èas?"
7007 </voice> 7048 </voice>
7008</phrase> 7049</phrase>
7009<phrase> 7050<phrase>
@@ -7014,10 +7055,10 @@
7014 *: "Debug (Keep Out!)" 7055 *: "Debug (Keep Out!)"
7015 </source> 7056 </source>
7016 <dest> 7057 <dest>
7017 *: "Testovací informace (Ruce pryč!)" 7058 *: "Testovací informace (Ruce pryè!)"
7018 </dest> 7059 </dest>
7019 <voice> 7060 <voice>
7020 *: "Testovací informace Ruce pryč!" 7061 *: "Testovací informace, ruce pryè! Neozvuèené"
7021 </voice> 7062 </voice>
7022</phrase> 7063</phrase>
7023<phrase> 7064<phrase>
@@ -7084,10 +7125,10 @@
7084 *: "Insert Shuffled" 7125 *: "Insert Shuffled"
7085 </source> 7126 </source>
7086 <dest> 7127 <dest>
7087 *: "Vložit náhodně" 7128 *: "Vložit náhodnì"
7088 </dest> 7129 </dest>
7089 <voice> 7130 <voice>
7090 *: "Vložit náhodně" 7131 *: "Vložit náhodnì"
7091 </voice> 7132 </voice>
7092</phrase> 7133</phrase>
7093<phrase> 7134<phrase>
@@ -7112,10 +7153,10 @@
7112 *: "Queue Next" 7153 *: "Queue Next"
7113 </source> 7154 </source>
7114 <dest> 7155 <dest>
7115 *: "Zařadit za" 7156 *: "Zaøadit za"
7116 </dest> 7157 </dest>
7117 <voice> 7158 <voice>
7118 *: "Zařadit za" 7159 *: "Zaøadit za"
7119 </voice> 7160 </voice>
7120</phrase> 7161</phrase>
7121<phrase> 7162<phrase>
@@ -7126,10 +7167,10 @@
7126 *: "Queue Last" 7167 *: "Queue Last"
7127 </source> 7168 </source>
7128 <dest> 7169 <dest>
7129 *: "Zařadit na konec" 7170 *: "Zaøadit na konec"
7130 </dest> 7171 </dest>
7131 <voice> 7172 <voice>
7132 *: "Zařadit na konec" 7173 *: "Zaøadit na konec"
7133 </voice> 7174 </voice>
7134</phrase> 7175</phrase>
7135<phrase> 7176<phrase>
@@ -7140,10 +7181,10 @@
7140 *: "Queue Shuffled" 7181 *: "Queue Shuffled"
7141 </source> 7182 </source>
7142 <dest> 7183 <dest>
7143 *: "Zařadit náhodně" 7184 *: "Zaøadit náhodnì"
7144 </dest> 7185 </dest>
7145 <voice> 7186 <voice>
7146 *: "Zařadit náhodně" 7187 *: "Zaøadit náhodnì"
7147 </voice> 7188 </voice>
7148</phrase> 7189</phrase>
7149<phrase> 7190<phrase>
@@ -7154,10 +7195,10 @@
7154 *: "Play Next" 7195 *: "Play Next"
7155 </source> 7196 </source>
7156 <dest> 7197 <dest>
7157 *: "Přehrát další" 7198 *: "Pøehrát další"
7158 </dest> 7199 </dest>
7159 <voice> 7200 <voice>
7160 *: "Přehrát další" 7201 *: "Pøehrát další"
7161 </voice> 7202 </voice>
7162</phrase> 7203</phrase>
7163<phrase> 7204<phrase>
@@ -7182,10 +7223,10 @@
7182 *: "Queued %d tracks (%s)" 7223 *: "Queued %d tracks (%s)"
7183 </source> 7224 </source>
7184 <dest> 7225 <dest>
7185 *: "Zařazeno %d skladeb (%s)" 7226 *: "Zaøazeno %d skladeb (%s)"
7186 </dest> 7227 </dest>
7187 <voice> 7228 <voice>
7188 *: "zařazené skladby" 7229 *: "zaøazené skladby"
7189 </voice> 7230 </voice>
7190</phrase> 7231</phrase>
7191<phrase> 7232<phrase>
@@ -7252,10 +7293,10 @@
7252 *: "View Catalog" 7293 *: "View Catalog"
7253 </source> 7294 </source>
7254 <dest> 7295 <dest>
7255 *: "Zobrazit katalog playlistů" 7296 *: "Zobrazit katalog playlistù"
7256 </dest> 7297 </dest>
7257 <voice> 7298 <voice>
7258 *: "Zobrazit katalog playlistů" 7299 *: "Zobrazit katalog playlistù"
7259 </voice> 7300 </voice>
7260</phrase> 7301</phrase>
7261<phrase> 7302<phrase>
@@ -7266,10 +7307,10 @@
7266 *: "Add to Playlist" 7307 *: "Add to Playlist"
7267 </source> 7308 </source>
7268 <dest> 7309 <dest>
7269 *: "Přidat do playlistu" 7310 *: "Pøidat do playlistu"
7270 </dest> 7311 </dest>
7271 <voice> 7312 <voice>
7272 *: "Přidat do playlistu" 7313 *: "Pøidat do playlistu"
7273 </voice> 7314 </voice>
7274</phrase> 7315</phrase>
7275<phrase> 7316<phrase>
@@ -7280,10 +7321,10 @@
7280 *: "Add to New Playlist" 7321 *: "Add to New Playlist"
7281 </source> 7322 </source>
7282 <dest> 7323 <dest>
7283 *: "Přidat do nového playlistu" 7324 *: "Pøidat do nového playlistu"
7284 </dest> 7325 </dest>
7285 <voice> 7326 <voice>
7286 *: "Přidat do nového playlistu" 7327 *: "Pøidat do nového playlistu"
7287 </voice> 7328 </voice>
7288</phrase> 7329</phrase>
7289<phrase> 7330<phrase>
@@ -7311,7 +7352,7 @@
7311 *: "Žádné playlisty" 7352 *: "Žádné playlisty"
7312 </dest> 7353 </dest>
7313 <voice> 7354 <voice>
7314 *: "" 7355 *: "Žádné playlisty"
7315 </voice> 7356 </voice>
7316</phrase> 7357</phrase>
7317<phrase> 7358<phrase>
@@ -7336,10 +7377,10 @@
7336 *: "Create Bookmark" 7377 *: "Create Bookmark"
7337 </source> 7378 </source>
7338 <dest> 7379 <dest>
7339 *: "Vytvořit záložku" 7380 *: "Vytvoøit záložku"
7340 </dest> 7381 </dest>
7341 <voice> 7382 <voice>
7342 *: "Vytvořit záložku" 7383 *: "Vytvoøit záložku"
7343 </voice> 7384 </voice>
7344</phrase> 7385</phrase>
7345<phrase> 7386<phrase>
@@ -7395,7 +7436,7 @@
7395 *: "Procházet Cuesheet" 7436 *: "Procházet Cuesheet"
7396 </dest> 7437 </dest>
7397 <voice> 7438 <voice>
7398 *: "Procházet Cuesheet" 7439 *: "Procházet kjùšít"
7399 </voice> 7440 </voice>
7400</phrase> 7441</phrase>
7401<phrase> 7442<phrase>
@@ -7406,10 +7447,10 @@
7406 *: "Show Track Info" 7447 *: "Show Track Info"
7407 </source> 7448 </source>
7408 <dest> 7449 <dest>
7409 *: "Zobrazit informace o skladbě" 7450 *: "Zobrazit informace o skladbì"
7410 </dest> 7451 </dest>
7411 <voice> 7452 <voice>
7412 *: "Zobrazit informace o skladbě" 7453 *: "Zobrazit informace o skladbì"
7413 </voice> 7454 </voice>
7414</phrase> 7455</phrase>
7415<phrase> 7456<phrase>
@@ -7417,10 +7458,10 @@
7417 desc: in tag viewer 7458 desc: in tag viewer
7418 user: core 7459 user: core
7419 <source> 7460 <source>
7420 *: "Title" 7461 *: "[Title]"
7421 </source> 7462 </source>
7422 <dest> 7463 <dest>
7423 *: "Název" 7464 *: "[Název]"
7424 </dest> 7465 </dest>
7425 <voice> 7466 <voice>
7426 *: "" 7467 *: ""
@@ -7431,10 +7472,10 @@
7431 desc: in tag viewer 7472 desc: in tag viewer
7432 user: core 7473 user: core
7433 <source> 7474 <source>
7434 *: "Artist" 7475 *: "[Artist]"
7435 </source> 7476 </source>
7436 <dest> 7477 <dest>
7437 *: "Autor" 7478 *: "[Autor]"
7438 </dest> 7479 </dest>
7439 <voice> 7480 <voice>
7440 *: "" 7481 *: ""
@@ -7445,10 +7486,10 @@
7445 desc: in tag viewer 7486 desc: in tag viewer
7446 user: core 7487 user: core
7447 <source> 7488 <source>
7448 *: "Album" 7489 *: "[Album]"
7449 </source> 7490 </source>
7450 <dest> 7491 <dest>
7451 *: "Album" 7492 *: "[Album]"
7452 </dest> 7493 </dest>
7453 <voice> 7494 <voice>
7454 *: "" 7495 *: ""
@@ -7459,10 +7500,10 @@
7459 desc: in tag viewer 7500 desc: in tag viewer
7460 user: core 7501 user: core
7461 <source> 7502 <source>
7462 *: "Tracknum" 7503 *: "[Tracknum]"
7463 </source> 7504 </source>
7464 <dest> 7505 <dest>
7465 *: "Č.skladby" 7506 *: ".skladby]"
7466 </dest> 7507 </dest>
7467 <voice> 7508 <voice>
7468 *: "" 7509 *: ""
@@ -7473,10 +7514,10 @@
7473 desc: in tag viewer 7514 desc: in tag viewer
7474 user: core 7515 user: core
7475 <source> 7516 <source>
7476 *: "Genre" 7517 *: "[Genre]"
7477 </source> 7518 </source>
7478 <dest> 7519 <dest>
7479 *: "Žánr" 7520 *: "[Žánr]"
7480 </dest> 7521 </dest>
7481 <voice> 7522 <voice>
7482 *: "" 7523 *: ""
@@ -7487,10 +7528,10 @@
7487 desc: in tag viewer 7528 desc: in tag viewer
7488 user: core 7529 user: core
7489 <source> 7530 <source>
7490 *: "Year" 7531 *: "[Year]"
7491 </source> 7532 </source>
7492 <dest> 7533 <dest>
7493 *: "Rok" 7534 *: "[Rok]"
7494 </dest> 7535 </dest>
7495 <voice> 7536 <voice>
7496 *: "" 7537 *: ""
@@ -7501,10 +7542,10 @@
7501 desc: in tag viewer 7542 desc: in tag viewer
7502 user: core 7543 user: core
7503 <source> 7544 <source>
7504 *: "Length" 7545 *: "[Length]"
7505 </source> 7546 </source>
7506 <dest> 7547 <dest>
7507 *: "Délka" 7548 *: "[Délka]"
7508 </dest> 7549 </dest>
7509 <voice> 7550 <voice>
7510 *: "" 7551 *: ""
@@ -7515,10 +7556,10 @@
7515 desc: in tag viewer 7556 desc: in tag viewer
7516 user: core 7557 user: core
7517 <source> 7558 <source>
7518 *: "Playlist" 7559 *: "[Playlist]"
7519 </source> 7560 </source>
7520 <dest> 7561 <dest>
7521 *: "Playlist" 7562 *: "[Playlist]"
7522 </dest> 7563 </dest>
7523 <voice> 7564 <voice>
7524 *: "" 7565 *: ""
@@ -7529,10 +7570,10 @@
7529 desc: in tag viewer 7570 desc: in tag viewer
7530 user: core 7571 user: core
7531 <source> 7572 <source>
7532 *: "Bitrate" 7573 *: "[Bitrate]"
7533 </source> 7574 </source>
7534 <dest> 7575 <dest>
7535 *: "Datový tok" 7576 *: "[Datový tok]"
7536 </dest> 7577 </dest>
7537 <voice> 7578 <voice>
7538 *: "" 7579 *: ""
@@ -7543,10 +7584,10 @@
7543 desc: in tag viewer 7584 desc: in tag viewer
7544 user: core 7585 user: core
7545 <source> 7586 <source>
7546 *: "Album Artist" 7587 *: "[Album Artist]"
7547 </source> 7588 </source>
7548 <dest> 7589 <dest>
7549 *: "Autor alba" 7590 *: "[Autor alba]"
7550 </dest> 7591 </dest>
7551 <voice> 7592 <voice>
7552 *: "" 7593 *: ""
@@ -7557,10 +7598,10 @@
7557 desc: in tag viewer 7598 desc: in tag viewer
7558 user: core 7599 user: core
7559 <source> 7600 <source>
7560 *: "Discnum" 7601 *: "[Discnum]"
7561 </source> 7602 </source>
7562 <dest> 7603 <dest>
7563 *: "Č.disku" 7604 *: ".disku]"
7564 </dest> 7605 </dest>
7565 <voice> 7606 <voice>
7566 *: "" 7607 *: ""
@@ -7571,10 +7612,10 @@
7571 desc: in tag viewer 7612 desc: in tag viewer
7572 user: core 7613 user: core
7573 <source> 7614 <source>
7574 *: "Comment" 7615 *: "[Comment]"
7575 </source> 7616 </source>
7576 <dest> 7617 <dest>
7577 *: "Komentář" 7618 *: "[Komentáø]"
7578 </dest> 7619 </dest>
7579 <voice> 7620 <voice>
7580 *: "" 7621 *: ""
@@ -7599,10 +7640,10 @@
7599 desc: in tag viewer 7640 desc: in tag viewer
7600 user: core 7641 user: core
7601 <source> 7642 <source>
7602 *: "Frequency" 7643 *: "[Frequency]"
7603 </source> 7644 </source>
7604 <dest> 7645 <dest>
7605 *: "Frekvence" 7646 *: "[Frekvence]"
7606 </dest> 7647 </dest>
7607 <voice> 7648 <voice>
7608 *: "" 7649 *: ""
@@ -7613,10 +7654,10 @@
7613 desc: in tag viewer 7654 desc: in tag viewer
7614 user: core 7655 user: core
7615 <source> 7656 <source>
7616 *: "Track Gain" 7657 *: "[Track Gain]"
7617 </source> 7658 </source>
7618 <dest> 7659 <dest>
7619 *: "Zesílení skladby" 7660 *: "[Zesílení skladby]"
7620 </dest> 7661 </dest>
7621 <voice> 7662 <voice>
7622 *: "" 7663 *: ""
@@ -7627,10 +7668,10 @@
7627 desc: in tag viewer 7668 desc: in tag viewer
7628 user: core 7669 user: core
7629 <source> 7670 <source>
7630 *: "Album Gain" 7671 *: "[Album Gain]"
7631 </source> 7672 </source>
7632 <dest> 7673 <dest>
7633 *: "Zesílení alba" 7674 *: "[Zesílení alba]"
7634 </dest> 7675 </dest>
7635 <voice> 7676 <voice>
7636 *: "" 7677 *: ""
@@ -7641,10 +7682,10 @@
7641 desc: in tag viewer 7682 desc: in tag viewer
7642 user: core 7683 user: core
7643 <source> 7684 <source>
7644 *: "Path" 7685 *: "[Path]"
7645 </source> 7686 </source>
7646 <dest> 7687 <dest>
7647 *: "Cesta" 7688 *: "[Cesta]"
7648 </dest> 7689 </dest>
7649 <voice> 7690 <voice>
7650 *: "" 7691 *: ""
@@ -7672,10 +7713,10 @@
7672 *: "Rename" 7713 *: "Rename"
7673 </source> 7714 </source>
7674 <dest> 7715 <dest>
7675 *: "Přejmenovat" 7716 *: "Pøejmenovat"
7676 </dest> 7717 </dest>
7677 <voice> 7718 <voice>
7678 *: "Přejmenovat" 7719 *: "Pøejmenovat"
7679 </voice> 7720 </voice>
7680</phrase> 7721</phrase>
7681<phrase> 7722<phrase>
@@ -7728,10 +7769,10 @@
7728 *: "File/directory exists. Overwrite?" 7769 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7729 </source> 7770 </source>
7730 <dest> 7771 <dest>
7731 *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?" 7772 *: "Soubor nebo adresáø již existuje. Pøepsat?"
7732 </dest> 7773 </dest>
7733 <voice> 7774 <voice>
7734 *: "Soubor nebo adresář již existuje Přepsat?" 7775 *: "Soubor nebo adresáø již existuje Pøepsat?"
7735 </voice> 7776 </voice>
7736</phrase> 7777</phrase>
7737<phrase> 7778<phrase>
@@ -7756,10 +7797,10 @@
7756 *: "Delete Directory" 7797 *: "Delete Directory"
7757 </source> 7798 </source>
7758 <dest> 7799 <dest>
7759 *: "Smazat adresář" 7800 *: "Smazat adresáø"
7760 </dest> 7801 </dest>
7761 <voice> 7802 <voice>
7762 *: "Smazat adresář" 7803 *: "Smazat adresáø"
7763 </voice> 7804 </voice>
7764</phrase> 7805</phrase>
7765<phrase> 7806<phrase>
@@ -7812,10 +7853,10 @@
7812 *: "Moving..." 7853 *: "Moving..."
7813 </source> 7854 </source>
7814 <dest> 7855 <dest>
7815 *: "Přesouvám..." 7856 *: "Pøesouvám..."
7816 </dest> 7857 </dest>
7817 <voice> 7858 <voice>
7818 *: "Přesouvám" 7859 *: "Pøesouvám"
7819 </voice> 7860 </voice>
7820</phrase> 7861</phrase>
7821<phrase> 7862<phrase>
@@ -7891,10 +7932,10 @@
7891 *: "Open With..." 7932 *: "Open With..."
7892 </source> 7933 </source>
7893 <dest> 7934 <dest>
7894 *: "Otevřít v..." 7935 *: "Otevt v..."
7895 </dest> 7936 </dest>
7896 <voice> 7937 <voice>
7897 *: "Otevřít v" 7938 *: "Otevt v"
7898 </voice> 7939 </voice>
7899</phrase> 7940</phrase>
7900<phrase> 7941<phrase>
@@ -7905,10 +7946,10 @@
7905 *: "Create Directory" 7946 *: "Create Directory"
7906 </source> 7947 </source>
7907 <dest> 7948 <dest>
7908 *: "Vytvořit adresář" 7949 *: "Vytvoøit adresáø"
7909 </dest> 7950 </dest>
7910 <voice> 7951 <voice>
7911 *: "Vytvořit adresář" 7952 *: "Vytvoøit adresáø"
7912 </voice> 7953 </voice>
7913</phrase> 7954</phrase>
7914<phrase> 7955<phrase>
@@ -7933,10 +7974,10 @@
7933 *: "Add to Shortcuts" 7974 *: "Add to Shortcuts"
7934 </source> 7975 </source>
7935 <dest> 7976 <dest>
7936 *: "Přidat do záložek" 7977 *: "Pøidat do záložek"
7937 </dest> 7978 </dest>
7938 <voice> 7979 <voice>
7939 *: "Přidat do záložek" 7980 *: "Pøidat do záložek"
7940 </voice> 7981 </voice>
7941</phrase> 7982</phrase>
7942<phrase> 7983<phrase>
@@ -8000,7 +8041,7 @@
8000 </source> 8041 </source>
8001 <dest> 8042 <dest>
8002 *: none 8043 *: none
8003 pitchscreen: "Půltón nahoru" 8044 pitchscreen: "Pùltón nahoru"
8004 </dest> 8045 </dest>
8005 <voice> 8046 <voice>
8006 *: none 8047 *: none
@@ -8017,7 +8058,7 @@
8017 </source> 8058 </source>
8018 <dest> 8059 <dest>
8019 *: none 8060 *: none
8020 pitchscreen: "Půltón dolů" 8061 pitchscreen: "Pùltón dolù"
8021 </dest> 8062 </dest>
8022 <voice> 8063 <voice>
8023 *: none 8064 *: none
@@ -8032,10 +8073,10 @@
8032 *: "Playlist Buffer Full" 8073 *: "Playlist Buffer Full"
8033 </source> 8074 </source>
8034 <dest> 8075 <dest>
8035 *: "Mezipaměť playlistu je plná" 8076 *: "Mezipamì playlistu je plná"
8036 </dest> 8077 </dest>
8037 <voice> 8078 <voice>
8038 *: "Mezipaměť playlistu je plná" 8079 *: "Mezipamì playlistu je plná"
8039 </voice> 8080 </voice>
8040</phrase> 8081</phrase>
8041<phrase> 8082<phrase>
@@ -8044,15 +8085,15 @@
8044 user: core 8085 user: core
8045 <source> 8086 <source>
8046 *: "End of Song List" 8087 *: "End of Song List"
8047 archosplayer: "End of List" 8088 player: "End of List"
8048 </source> 8089 </source>
8049 <dest> 8090 <dest>
8050 *: "Konec seznamu skladeb" 8091 *: "Konec seznamu skladeb"
8051 archosplayer: "Konec seznamu" 8092 player: "Konec seznamu"
8052 </dest> 8093 </dest>
8053 <voice> 8094 <voice>
8054 *: "Konec seznamu skladeb" 8095 *: "Konec seznamu skladeb"
8055 archosplayer: "Konec seznamu" 8096 player: "Konec seznamu"
8056 </voice> 8097 </voice>
8057</phrase> 8098</phrase>
8058<phrase> 8099<phrase>
@@ -8063,7 +8104,7 @@
8063 *: "Creating" 8104 *: "Creating"
8064 </source> 8105 </source>
8065 <dest> 8106 <dest>
8066 *: "Vytvářím" 8107 *: "Vytvám"
8067 </dest> 8108 </dest>
8068 <voice> 8109 <voice>
8069 *: "" 8110 *: ""
@@ -8077,10 +8118,10 @@
8077 *: "Nothing to resume" 8118 *: "Nothing to resume"
8078 </source> 8119 </source>
8079 <dest> 8120 <dest>
8080 *: "Není v čem poračovat" 8121 *: "Není v èem pokraèovat"
8081 </dest> 8122 </dest>
8082 <voice> 8123 <voice>
8083 *: "Není v čem poračovat" 8124 *: "Není v èem pokraèovat"
8084 </voice> 8125 </voice>
8085</phrase> 8126</phrase>
8086<phrase> 8127<phrase>
@@ -8105,10 +8146,10 @@
8105 *: "Error accessing playlist file" 8146 *: "Error accessing playlist file"
8106 </source> 8147 </source>
8107 <dest> 8148 <dest>
8108 *: "Chyba při přístupu k playlistu" 8149 *: "Chyba pøi pstupu k playlistu"
8109 </dest> 8150 </dest>
8110 <voice> 8151 <voice>
8111 *: "Chyba při přístupu k playlistu" 8152 *: "Chyba pøi pstupu k playlistu"
8112 </voice> 8153 </voice>
8113</phrase> 8154</phrase>
8114<phrase> 8155<phrase>
@@ -8119,10 +8160,10 @@
8119 *: "Error accessing playlist control file" 8160 *: "Error accessing playlist control file"
8120 </source> 8161 </source>
8121 <dest> 8162 <dest>
8122 *: "Chyba přístupu k nastavení playlistu" 8163 *: "Chyba pstupu k nastavení playlistu"
8123 </dest> 8164 </dest>
8124 <voice> 8165 <voice>
8125 *: "Chyba přístupu k nastavení playlistu" 8166 *: "Chyba pstupu k nastavení playlistu"
8126 </voice> 8167 </voice>
8127</phrase> 8168</phrase>
8128<phrase> 8169<phrase>
@@ -8133,10 +8174,10 @@
8133 *: "Error accessing directory" 8174 *: "Error accessing directory"
8134 </source> 8175 </source>
8135 <dest> 8176 <dest>
8136 *: "Chyba přístupu k adresáři" 8177 *: "Chyba pstupu k adresáøi"
8137 </dest> 8178 </dest>
8138 <voice> 8179 <voice>
8139 *: "Chyba přístupu k adresáři" 8180 *: "Chyba pstupu k adresáøi"
8140 </voice> 8181 </voice>
8141</phrase> 8182</phrase>
8142<phrase> 8183<phrase>
@@ -8217,10 +8258,10 @@
8217 *: "Time" 8258 *: "Time"
8218 </source> 8259 </source>
8219 <dest> 8260 <dest>
8220 *: "Čas" 8261 *: "Èas"
8221 </dest> 8262 </dest>
8222 <voice> 8263 <voice>
8223 *: "Čas" 8264 *: "Èas"
8224 </voice> 8265 </voice>
8225</phrase> 8266</phrase>
8226<phrase> 8267<phrase>
@@ -8229,15 +8270,15 @@
8229 user: core 8270 user: core
8230 <source> 8271 <source>
8231 *: none 8272 *: none
8232 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" 8273 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8233 </source> 8274 </source>
8234 <dest> 8275 <dest>
8235 *: none 8276 *: none
8236 usb_charging_enable: "Nabíjet při připojení přes USB" 8277 usb_charging: "Nabíjet pøi pøipojení pøes USB"
8237 </dest> 8278 </dest>
8238 <voice> 8279 <voice>
8239 *: none 8280 *: none
8240 usb_charging_enable: "Nabíjet při připojení přes USB" 8281 usb_charging: "Nabíjet pøi pøipojení pøes USB"
8241 </voice> 8282 </voice>
8242</phrase> 8283</phrase>
8243<phrase> 8284<phrase>
@@ -8248,7 +8289,7 @@
8248 *: "Buttons Locked" 8289 *: "Buttons Locked"
8249 </source> 8290 </source>
8250 <dest> 8291 <dest>
8251 *: "Tlačítka jsou zamknuta" 8292 *: "Tlatka jsou zamknuta"
8252 </dest> 8293 </dest>
8253 <voice> 8294 <voice>
8254 *: "" 8295 *: ""
@@ -8262,7 +8303,7 @@
8262 *: "Buttons Unlocked" 8303 *: "Buttons Unlocked"
8263 </source> 8304 </source>
8264 <dest> 8305 <dest>
8265 *: "Tlačítka odemknuta" 8306 *: "Tlatka odemknuta"
8266 </dest> 8307 </dest>
8267 <voice> 8308 <voice>
8268 *: "" 8309 *: ""
@@ -8278,7 +8319,7 @@
8278 </source> 8319 </source>
8279 <dest> 8320 <dest>
8280 *: none 8321 *: none
8281 recording: "Čas:" 8322 recording: "Èas:"
8282 </dest> 8323 </dest>
8283 <voice> 8324 <voice>
8284 *: none 8325 *: none
@@ -8292,20 +8333,20 @@
8292 <source> 8333 <source>
8293 *: none 8334 *: none
8294 recording: "The disk is full. Press OFF to continue." 8335 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8295 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." 8336 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8296 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." 8337 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8297 sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press PREV to continue." 8338 e200*,c200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8298 </source> 8339 </source>
8299 <dest> 8340 <dest>
8300 *: none 8341 *: none
8301 recording: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." 8342 recording: "Disk je plný. Pro pokraèování stisknìte OFF."
8302 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP." 8343 h100,h120,h300: "Disk je plný. Pro pokraèování stisknìte STOP."
8303 iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte POWER." 8344 m5,x5: "Disk je plný. Pro pokraèování stisknìte POWER."
8304 sansae200*,sansac200*: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte PREV." 8345 e200*,c200*: "Disk je plný. Pro pokraèování stisknìte PREV."
8305 </dest> 8346 </dest>
8306 <voice> 8347 <voice>
8307 *: none 8348 *: none
8308 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: "" 8349 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200*: ""
8309 </voice> 8350 </voice>
8310</phrase> 8351</phrase>
8311<phrase> 8352<phrase>
@@ -8322,7 +8363,7 @@
8322 </dest> 8363 </dest>
8323 <voice> 8364 <voice>
8324 *: none 8365 *: none
8325 recording: "minus nekonečno" 8366 recording: "minus nekoneèno"
8326 </voice> 8367 </voice>
8327</phrase> 8368</phrase>
8328<phrase> 8369<phrase>
@@ -8335,7 +8376,7 @@
8335 </source> 8376 </source>
8336 <dest> 8377 <dest>
8337 *: none 8378 *: none
8338 soft_shutdown: "Vypněte stisknutím OFF" 8379 soft_shutdown: "Vypnìte stisknutím OFF"
8339 </dest> 8380 </dest>
8340 <voice> 8381 <voice>
8341 *: none 8382 *: none
@@ -8348,15 +8389,15 @@
8348 user: core 8389 user: core
8349 <source> 8390 <source>
8350 *: none 8391 *: none
8351 archosondio*: "Please remove inserted MMC" 8392 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8352 </source> 8393 </source>
8353 <dest> 8394 <dest>
8354 *: none 8395 *: none
8355 archosondio*: "Vyjměte prosím paměťovou kartu" 8396 ondio*: "Vyjmìte prosím pamìovou kartu"
8356 </dest> 8397 </dest>
8357 <voice> 8398 <voice>
8358 *: none 8399 *: none
8359 archosondio*: "Vyjměte prosím paměťovou kartu" 8400 ondio*: "Vyjmìte prosím pamìovou kartu"
8360 </voice> 8401 </voice>
8361</phrase> 8402</phrase>
8362<phrase> 8403<phrase>
@@ -8367,10 +8408,10 @@
8367 *: "Boot changed" 8408 *: "Boot changed"
8368 </source> 8409 </source>
8369 <dest> 8410 <dest>
8370 *: "Změněn firmware" 8411 *: "Zmìnìn firmware"
8371 </dest> 8412 </dest>
8372 <voice> 8413 <voice>
8373 *: "Změněn firmware" 8414 *: "Zmìnìn firmwér"
8374 </voice> 8415 </voice>
8375</phrase> 8416</phrase>
8376<phrase> 8417<phrase>
@@ -8381,10 +8422,10 @@
8381 *: "Reboot now?" 8422 *: "Reboot now?"
8382 </source> 8423 </source>
8383 <dest> 8424 <dest>
8384 *: "Restartovat teď?" 8425 *: "Restartovat teï?"
8385 </dest> 8426 </dest>
8386 <voice> 8427 <voice>
8387 *: "Restartovat teď?" 8428 *: "Restartovat teï?"
8388 </voice> 8429 </voice>
8389</phrase> 8430</phrase>
8390<phrase> 8431<phrase>
@@ -8393,7 +8434,7 @@
8393 user: core 8434 user: core
8394 <source> 8435 <source>
8395 *: "OFF to abort" 8436 *: "OFF to abort"
8396 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" 8437 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8397 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" 8438 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8398 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort" 8439 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8399 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV to abort" 8440 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV to abort"
@@ -8401,13 +8442,13 @@
8401 gigabeatfx: "POWER to abort" 8442 gigabeatfx: "POWER to abort"
8402 </source> 8443 </source>
8403 <dest> 8444 <dest>
8404 *: "OFF pro zrušit" 8445 *: "OFF = zrušit"
8405 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pro zrušit" 8446 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = zruít"
8406 ipod*: "PLAY/PAUSE pro zrušit" 8447 ipod*: "PLAY/PAUSE = zrušit"
8407 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY pro zrušit" 8448 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY = zrušit"
8408 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV pro zrušit" 8449 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV = zrušit"
8409 gigabeats: "BACK pro zrušit" 8450 gigabeats: "BACK = zrušit"
8410 gigabeatfx: "POWER pro zrušit" 8451 gigabeatfx: "POWER = zrušit"
8411 </dest> 8452 </dest>
8412 <voice> 8453 <voice>
8413 *: "" 8454 *: ""
@@ -8435,10 +8476,10 @@
8435 *: "New Keyboard" 8476 *: "New Keyboard"
8436 </source> 8477 </source>
8437 <dest> 8478 <dest>
8438 *: "Nové klávesy načteny" 8479 *: "Nové klávesy naèteny"
8439 </dest> 8480 </dest>
8440 <voice> 8481 <voice>
8441 *: "Nové klávesy načteny" 8482 *: "Nové klávesy naèteny"
8442 </voice> 8483 </voice>
8443</phrase> 8484</phrase>
8444<phrase> 8485<phrase>
@@ -8449,7 +8490,7 @@
8449 *: "Can't open %s" 8490 *: "Can't open %s"
8450 </source> 8491 </source>
8451 <dest> 8492 <dest>
8452 *: "Nelze otevřít %s" 8493 *: "Nelze otevt %s"
8453 </dest> 8494 </dest>
8454 <voice> 8495 <voice>
8455 *: "" 8496 *: ""
@@ -8463,7 +8504,7 @@
8463 *: "Failed reading %s" 8504 *: "Failed reading %s"
8464 </source> 8505 </source>
8465 <dest> 8506 <dest>
8466 *: "Chyba čtení %s" 8507 *: "Chyba ètení %s"
8467 </dest> 8508 </dest>
8468 <voice> 8509 <voice>
8469 *: "" 8510 *: ""
@@ -8519,10 +8560,10 @@
8519 *: "Extension array full" 8560 *: "Extension array full"
8520 </source> 8561 </source>
8521 <dest> 8562 <dest>
8522 *: "Seznam přípon je plný" 8563 *: "Seznam ppon je plný"
8523 </dest> 8564 </dest>
8524 <voice> 8565 <voice>
8525 *: "Seznam přípon je plný" 8566 *: "Seznam ppon je plný"
8526 </voice> 8567 </voice>
8527</phrase> 8568</phrase>
8528<phrase> 8569<phrase>
@@ -8533,10 +8574,10 @@
8533 *: "Filetype array full" 8574 *: "Filetype array full"
8534 </source> 8575 </source>
8535 <dest> 8576 <dest>
8536 *: "Seznam typů souborů je plný" 8577 *: "Seznam typù souborù je plný"
8537 </dest> 8578 </dest>
8538 <voice> 8579 <voice>
8539 *: "Seznam typů souborů je plný" 8580 *: "Seznam typù souborù je plný"
8540 </voice> 8581 </voice>
8541</phrase> 8582</phrase>
8542<phrase> 8583<phrase>
@@ -8547,10 +8588,10 @@
8547 *: "Dir Buffer is Full!" 8588 *: "Dir Buffer is Full!"
8548 </source> 8589 </source>
8549 <dest> 8590 <dest>
8550 *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!" 8591 *: "Adresáøová mezipamì je zaplòená!"
8551 </dest> 8592 </dest>
8552 <voice> 8593 <voice>
8553 *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!" 8594 *: "Adresáøová mezipamì je zaplòená!"
8554 </voice> 8595 </voice>
8555</phrase> 8596</phrase>
8556<phrase> 8597<phrase>
@@ -8575,23 +8616,23 @@
8575 *: "Plugin name too long" 8616 *: "Plugin name too long"
8576 </source> 8617 </source>
8577 <dest> 8618 <dest>
8578 *: "Přiliš dlouhé jméno pluginu" 8619 *: "Pøiliš dlouhé jméno pluginu"
8579 </dest> 8620 </dest>
8580 <voice> 8621 <voice>
8581 *: "Přiliš dlouhé jméno pluginu" 8622 *: "Pøiliš dlouhé jméno plaginu"
8582 </voice> 8623 </voice>
8583</phrase> 8624</phrase>
8584<phrase> 8625<phrase>
8585 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 8626 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8586 desc: deprecated 8627 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
8587 user: core 8628 user: core
8588 <source> 8629 <source>
8589 *: none 8630 *: none
8590 swcodec: "" 8631 swcodec: "Restarting playback..."
8591 </source> 8632 </source>
8592 <dest> 8633 <dest>
8593 *: none 8634 *: none
8594 swcodec: "" 8635 swcodec: "Restartuji pøehrávání..."
8595 </dest> 8636 </dest>
8596 <voice> 8637 <voice>
8597 *: none 8638 *: none
@@ -8631,19 +8672,19 @@
8631</phrase> 8672</phrase>
8632<phrase> 8673<phrase>
8633 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 8674 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8634 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder 8675 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8635 user: core 8676 user: core
8636 <source> 8677 <source>
8637 *: none 8678 *: none
8638 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg" 8679 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8639 </source> 8680 </source>
8640 <dest> 8681 <dest>
8641 *: none 8682 *: none
8642 archosrecorder: "Baterie: Donabíjení" 8683 recorder: "Baterie: Donabíjení"
8643 </dest> 8684 </dest>
8644 <voice> 8685 <voice>
8645 *: none 8686 *: none
8646 archosrecorder: "Donabíjení" 8687 recorder: "Donabíjení"
8647 </voice> 8688 </voice>
8648</phrase> 8689</phrase>
8649<phrase> 8690<phrase>
@@ -8656,11 +8697,11 @@
8656 </source> 8697 </source>
8657 <dest> 8698 <dest>
8658 *: none 8699 *: none
8659 charging: "Baterie: Přerušov.nab." 8700 charging: "Baterie: Pøerušov.nab."
8660 </dest> 8701 </dest>
8661 <voice> 8702 <voice>
8662 *: none 8703 *: none
8663 charging: "Baterie: Přerušov.nab." 8704 charging: "Baterie: Pøerušov.nab."
8664 </voice> 8705 </voice>
8665</phrase> 8706</phrase>
8666<phrase> 8707<phrase>
@@ -8702,7 +8743,7 @@
8702 *: "B" 8743 *: "B"
8703 </dest> 8744 </dest>
8704 <voice> 8745 <voice>
8705 *: "" 8746 *: "bajt"
8706 </voice> 8747 </voice>
8707</phrase> 8748</phrase>
8708<phrase> 8749<phrase>
@@ -8716,7 +8757,7 @@
8716 *: "KB" 8757 *: "KB"
8717 </dest> 8758 </dest>
8718 <voice> 8759 <voice>
8719 *: "kilobyte" 8760 *: "kilobajt"
8720 </voice> 8761 </voice>
8721</phrase> 8762</phrase>
8722<phrase> 8763<phrase>
@@ -8730,7 +8771,7 @@
8730 *: "MB" 8771 *: "MB"
8731 </dest> 8772 </dest>
8732 <voice> 8773 <voice>
8733 *: "megabyte" 8774 *: "megabajt"
8734 </voice> 8775 </voice>
8735</phrase> 8776</phrase>
8736<phrase> 8777<phrase>
@@ -8744,7 +8785,7 @@
8744 *: "GB" 8785 *: "GB"
8745 </dest> 8786 </dest>
8746 <voice> 8787 <voice>
8747 *: "gigabyte" 8788 *: "gigabajt"
8748 </voice> 8789 </voice>
8749</phrase> 8790</phrase>
8750<phrase> 8791<phrase>
@@ -8758,7 +8799,7 @@
8758 *: "." 8799 *: "."
8759 </dest> 8800 </dest>
8760 <voice> 8801 <voice>
8761 *: "point" 8802 *: "teèka"
8762 </voice> 8803 </voice>
8763</phrase> 8804</phrase>
8764<phrase> 8805<phrase>
@@ -9388,7 +9429,7 @@
9388 *: "" 9429 *: ""
9389 </dest> 9430 </dest>
9390 <voice> 9431 <voice>
9391 *: "miliampérů za hodinu" 9432 *: "miliampérù za hodinu"
9392 </voice> 9433 </voice>
9393</phrase> 9434</phrase>
9394<phrase> 9435<phrase>
@@ -9416,7 +9457,7 @@
9416 *: "" 9457 *: ""
9417 </dest> 9458 </dest>
9418 <voice> 9459 <voice>
9419 *: "za vteřinu" 9460 *: "za vteøinu"
9420 </voice> 9461 </voice>
9421</phrase> 9462</phrase>
9422<phrase> 9463<phrase>
@@ -9444,7 +9485,7 @@
9444 *: "" 9485 *: ""
9445 </dest> 9486 </dest>
9446 <voice> 9487 <voice>
9447 *: "kilobitů za sekundu" 9488 *: "kilobitù za sekundu"
9448 </voice> 9489 </voice>
9449</phrase> 9490</phrase>
9450<phrase> 9491<phrase>
@@ -9822,7 +9863,7 @@
9822 *: "" 9863 *: ""
9823 </dest> 9864 </dest>
9824 <voice> 9865 <voice>
9825 *: "tečka" 9866 *: "teèka"
9826 </voice> 9867 </voice>
9827</phrase> 9868</phrase>
9828<phrase> 9869<phrase>
@@ -9934,7 +9975,7 @@
9934 *: "" 9975 *: ""
9935 </dest> 9976 </dest>
9936 <voice> 9977 <voice>
9937 *: "plugin" 9978 *: "plagin"
9938 </voice> 9979 </voice>
9939</phrase> 9980</phrase>
9940<phrase> 9981<phrase>
@@ -9976,7 +10017,7 @@
9976 *: "" 10017 *: ""
9977 </dest> 10018 </dest>
9978 <voice> 10019 <voice>
9979 *: "firmware" 10020 *: "firmr"
9980 </voice> 10021 </voice>
9981</phrase> 10022</phrase>
9982<phrase> 10023<phrase>
@@ -10021,7 +10062,7 @@
10021 *: "" 10062 *: ""
10022 </dest> 10063 </dest>
10023 <voice> 10064 <voice>
10024 *: "cuesheet" 10065 *: "kjùšít"
10025 </voice> 10066 </voice>
10026</phrase> 10067</phrase>
10027<phrase> 10068<phrase>
@@ -10129,11 +10170,11 @@
10129 user: core 10170 user: core
10130 <source> 10171 <source>
10131 *: none 10172 *: none
10132 swcodec: "Edit mode: %s %s" 10173 swcodec: "Edit mode: %s"
10133 </source> 10174 </source>
10134 <dest> 10175 <dest>
10135 *: none 10176 *: none
10136 swcodec: "Editační mód: %s" 10177 swcodec: "Editaèní mód: %s"
10137 </dest> 10178 </dest>
10138 <voice> 10179 <voice>
10139 *: none 10180 *: none
@@ -10146,15 +10187,15 @@
10146 user: core 10187 user: core
10147 <source> 10188 <source>
10148 *: none 10189 *: none
10149 swcodec: "Cutoff" 10190 swcodec: "Cutoff Frequency"
10150 </source> 10191 </source>
10151 <dest> 10192 <dest>
10152 *: none 10193 *: none
10153 swcodec: "Frekvence oříznutí" 10194 swcodec: "Frekvence oznutí"
10154 </dest> 10195 </dest>
10155 <voice> 10196 <voice>
10156 *: none 10197 *: none
10157 swcodec: "Frekvence oříznutí" 10198 swcodec: "Frekvence oznutí"
10158 </voice> 10199 </voice>
10159</phrase> 10200</phrase>
10160<phrase> 10201<phrase>
@@ -10643,11 +10684,11 @@
10643 </source> 10684 </source>
10644 <dest> 10685 <dest>
10645 *: none 10686 *: none
10646 recording: "Automatická spoušť" 10687 recording: "Automatická spouš"
10647 </dest> 10688 </dest>
10648 <voice> 10689 <voice>
10649 *: none 10690 *: none
10650 recording: "Automatická spoušť" 10691 recording: "Automatická spouš"
10651 </voice> 10692 </voice>
10652</phrase> 10693</phrase>
10653<phrase> 10694<phrase>
@@ -10966,10 +11007,10 @@
10966 desc: in tag viewer 11007 desc: in tag viewer
10967 user: core 11008 user: core
10968 <source> 11009 <source>
10969 *: "Work" 11010 *: "[Work]"
10970 </source> 11011 </source>
10971 <dest> 11012 <dest>
10972 *: "Dílo" 11013 *: "[Dílo]"
10973 </dest> 11014 </dest>
10974 <voice> 11015 <voice>
10975 *: "" 11016 *: ""
@@ -10983,10 +11024,10 @@
10983 *: "Show Filename Extensions" 11024 *: "Show Filename Extensions"
10984 </source> 11025 </source>
10985 <dest> 11026 <dest>
10986 *: "Ukázat přípony souborů" 11027 *: "Ukázat ppony souborù"
10987 </dest> 11028 </dest>
10988 <voice> 11029 <voice>
10989 *: "Ukázat přípony souborů" 11030 *: "Ukázat ppony souborù"
10990 </voice> 11031 </voice>
10991</phrase> 11032</phrase>
10992<phrase> 11033<phrase>
@@ -11011,10 +11052,10 @@
11011 *: "Only When Viewing All Types" 11052 *: "Only When Viewing All Types"
11012 </source> 11053 </source>
11013 <dest> 11054 <dest>
11014 *: "Pouze při prohlížení všech typů" 11055 *: "Pouze pøi prohlížení všech typù"
11015 </dest> 11056 </dest>
11016 <voice> 11057 <voice>
11017 *: "Pouze při prohlížení všech typů" 11058 *: "Pouze pøi prohlížení všech typù"
11018 </voice> 11059 </voice>
11019</phrase> 11060</phrase>
11020<phrase> 11061<phrase>
@@ -11109,11 +11150,11 @@
11109 </source> 11150 </source>
11110 <dest> 11151 <dest>
11111 *: none 11152 *: none
11112 recording: "Počítadlo oříznutí výšek" 11153 recording: "Potadlo oznutí výšek"
11113 </dest> 11154 </dest>
11114 <voice> 11155 <voice>
11115 *: none 11156 *: none
11116 recording: "Počítadlo oříznutí výšek" 11157 recording: "Potadlo oznutí výšek"
11117 </voice> 11158 </voice>
11118</phrase> 11159</phrase>
11119<phrase> 11160<phrase>
@@ -11264,11 +11305,11 @@
11264 </source> 11305 </source>
11265 <dest> 11306 <dest>
11266 *: none 11307 *: none
11267 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)" 11308 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez pøechodu)"
11268 </dest> 11309 </dest>
11269 <voice> 11310 <voice>
11270 *: none 11311 *: none
11271 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)" 11312 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez pøechodu)"
11272 </voice> 11313 </voice>
11273</phrase> 11314</phrase>
11274<phrase> 11315<phrase>
@@ -11281,11 +11322,11 @@
11281 </source> 11322 </source>
11282 <dest> 11323 <dest>
11283 *: none 11324 *: none
11284 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)" 11325 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s pøechodem)"
11285 </dest> 11326 </dest>
11286 <voice> 11327 <voice>
11287 *: none 11328 *: none
11288 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)" 11329 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s pøechodem)"
11289 </voice> 11330 </voice>
11290</phrase> 11331</phrase>
11291<phrase> 11332<phrase>
@@ -11296,10 +11337,10 @@
11296 *: "Central European (CP1250)" 11337 *: "Central European (CP1250)"
11297 </source> 11338 </source>
11298 <dest> 11339 <dest>
11299 *: "Středoevropský (CP1250)" 11340 *: "Støedoevropský (CP1250)"
11300 </dest> 11341 </dest>
11301 <voice> 11342 <voice>
11302 *: "Středoevropský" 11343 *: "Støedoevropský"
11303 </voice> 11344 </voice>
11304</phrase> 11345</phrase>
11305<phrase> 11346<phrase>
@@ -11313,7 +11354,7 @@
11313 *: "Nastavení motivu" 11354 *: "Nastavení motivu"
11314 </dest> 11355 </dest>
11315 <voice> 11356 <voice>
11316 *: "Nastavení motivu" 11357 *: "Nastavení motyvu"
11317 </voice> 11358 </voice>
11318</phrase> 11359</phrase>
11319<phrase> 11360<phrase>
@@ -11402,11 +11443,11 @@
11402 </source> 11443 </source>
11403 <dest> 11444 <dest>
11404 *: none 11445 *: none
11405 multivolume: "Nepřítomný" 11446 multivolume: "Neptomný"
11406 </dest> 11447 </dest>
11407 <voice> 11448 <voice>
11408 *: none 11449 *: none
11409 multivolume: "Nepřítomný" 11450 multivolume: "Neptomný"
11410 </voice> 11451 </voice>
11411</phrase> 11452</phrase>
11412<phrase> 11453<phrase>
@@ -11417,10 +11458,10 @@
11417 *: "Announce Battery Level" 11458 *: "Announce Battery Level"
11418 </source> 11459 </source>
11419 <dest> 11460 <dest>
11420 *: "Oznámit úroveň baterie" 11461 *: "Oznámit úroveò baterie"
11421 </dest> 11462 </dest>
11422 <voice> 11463 <voice>
11423 *: "Oznámit úroveň baterie" 11464 *: "Oznámit úroveò baterie"
11424 </voice> 11465 </voice>
11425</phrase> 11466</phrase>
11426<phrase> 11467<phrase>
@@ -11447,11 +11488,11 @@
11447 </source> 11488 </source>
11448 <dest> 11489 <dest>
11449 *: none 11490 *: none
11450 ipodvideo: "Oříznutí basů" 11491 ipodvideo: "Oznutí basù"
11451 </dest> 11492 </dest>
11452 <voice> 11493 <voice>
11453 *: none 11494 *: none
11454 ipodvideo: "Oříznutí basů" 11495 ipodvideo: "Oznutí basù"
11455 </voice> 11496 </voice>
11456</phrase> 11497</phrase>
11457<phrase> 11498<phrase>
@@ -11464,97 +11505,108 @@
11464 </source> 11505 </source>
11465 <dest> 11506 <dest>
11466 *: none 11507 *: none
11467 ipodvideo: "Oříznutí výšek" 11508 ipodvideo: "Oznutí výšek"
11468 </dest> 11509 </dest>
11469 <voice> 11510 <voice>
11470 *: none 11511 *: none
11471 ipodvideo: "Oříznutí výšek" 11512 ipodvideo: "Oznutí výšek"
11472 </voice> 11513 </voice>
11473</phrase> 11514</phrase>
11474<phrase> 11515<phrase>
11475 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200 11516 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11476 desc: in system settings menu 11517 desc: "<Random>" entry in tag browser
11477 user: core 11518 user: core
11478 <source> 11519 <source>
11479 *: none 11520 *: "<Random>"
11480 serial_port: "19200"
11481 </source> 11521 </source>
11482 <dest> 11522 <dest>
11483 *: none 11523 *: "<Náhodnì>"
11484 serial_port: "19200"
11485 </dest> 11524 </dest>
11486 <voice> 11525 <voice>
11487 *: none 11526 *: "Náhodnì"
11488 serial_port: "19200"
11489 </voice> 11527 </voice>
11490</phrase> 11528</phrase>
11491<phrase> 11529<phrase>
11492 id: LANG_PREVENT_SKIPPING 11530 id: LANG_SAVE_SOUND
11493 desc: in Settings -> Playback Settings 11531 desc: save a sound config file
11494 user: core 11532 user: core
11495 <source> 11533 <source>
11496 *: "Prevent Track Skipping" 11534 *: "Save Sound Settings"
11497 </source> 11535 </source>
11498 <dest> 11536 <dest>
11499 *: "Zabránit přeskakováskladeb" 11537 *: "Uložit nastavezvuku"
11500 </dest> 11538 </dest>
11501 <voice> 11539 <voice>
11502 *: "Zabránit přeskakováskladeb" 11540 *: "Uložit nastavezvuku"
11503 </voice> 11541 </voice>
11504</phrase> 11542</phrase>
11505<phrase> 11543<phrase>
11506 id: LANG_RECORDING_SIZE 11544 id: LANG_KEYCLICK
11507 desc: Display of recorded file size 11545 desc: in keyclick settings menu
11508 user: core 11546 user: core
11509 <source> 11547 <source>
11510 *: none 11548 *: none
11511 recording: "Size:" 11549 swcodec: "Keyclick"
11512 </source> 11550 </source>
11513 <dest> 11551 <dest>
11514 *: none 11552 *: none
11515 recording: "Velikost:" 11553 swcodec: "Kliknutí"
11516 </dest> 11554 </dest>
11517 <voice> 11555 <voice>
11518 *: none 11556 *: none
11519 recording: "" 11557 swcodec: "Kliknutí"
11520 </voice> 11558 </voice>
11521</phrase> 11559</phrase>
11522<phrase> 11560<phrase>
11523 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN 11561 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11524 desc: AGC maximum gain in recording screen 11562 desc: in keyclick settings menu
11525 user: core 11563 user: core
11526 <source> 11564 <source>
11527 *: none 11565 *: none
11528 agc: "AGC max. gain" 11566 swcodec: "Keyclick Repeats"
11529 </source> 11567 </source>
11530 <dest> 11568 <dest>
11531 *: none 11569 *: none
11532 agc: "AGC max. zisk" 11570 swcodec: "Opakování kliknutí"
11533 </dest> 11571 </dest>
11534 <voice> 11572 <voice>
11535 *: none 11573 *: none
11536 agc: "AGC maximálzisk" 11574 swcodec: "Opakování kliknutí"
11537 </voice> 11575 </voice>
11538</phrase> 11576</phrase>
11539<phrase> 11577<phrase>
11540 id: LANG_ENABLE_SPEAKER 11578 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11541 desc: in Settings -> Sound Settings 11579 desc: in system settings menu
11542 user: core 11580 user: core
11543 <source> 11581 <source>
11544 *: none 11582 *: none
11545 speaker: "Enable Speaker" 11583 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11546 </source> 11584 </source>
11547 <dest> 11585 <dest>
11548 *: none 11586 *: none
11549 speaker: "Povolit speaker" 11587 accessory_supply: "Napájení pøíslušenství"
11550 </dest> 11588 </dest>
11551 <voice> 11589 <voice>
11552 *: none 11590 *: none
11553 speaker: "Povolit speaker" 11591 accessory_supply: "Napájení pøíslušenství"
11554 </voice> 11592 </voice>
11555</phrase> 11593</phrase>
11556<phrase> 11594<phrase>
11557 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE 11595 id: LANG_UNKNOWN
11596 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11597 user: core
11598 <source>
11599 *: "Unknown"
11600 </source>
11601 <dest>
11602 *: "Neznámý"
11603 </dest>
11604 <voice>
11605 *: "Neznámý"
11606 </voice>
11607</phrase>
11608<phrase>
11609 id: LANG_STUDY_MODE
11558 desc: DEPRECATED 11610 desc: DEPRECATED
11559 user: core 11611 user: core
11560 <source> 11612 <source>
@@ -11568,113 +11620,124 @@
11568 </voice> 11620 </voice>
11569</phrase> 11621</phrase>
11570<phrase> 11622<phrase>
11571 id: LANG_ALBUMART 11623 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11572 desc: deprecated 11624 desc: DEPRECATED
11573 user: 11625 user: core
11574 <source> 11626 <source>
11575 *: none 11627 *: ""
11576 </source> 11628 </source>
11577 <dest> 11629 <dest>
11578 *: none 11630 *: ""
11579 </dest> 11631 </dest>
11580 <voice> 11632 <voice>
11581 *: none 11633 *: ""
11582 </voice> 11634 </voice>
11583</phrase> 11635</phrase>
11584<phrase> 11636<phrase>
11585 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT 11637 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11586 desc: in sound_settings 11638 desc: DEPRECATED
11587 user: core 11639 user: core
11588 <source> 11640 <source>
11589 *: none 11641 *: ""
11590 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
11591 </source> 11642 </source>
11592 <dest> 11643 <dest>
11593 *: none 11644 *: ""
11594 recording_swcodec: "Mono levý + pravý"
11595 </dest> 11645 </dest>
11596 <voice> 11646 <voice>
11597 *: none 11647 *: ""
11598 recording_swcodec: "Mono levý a pravý"
11599 </voice> 11648 </voice>
11600</phrase> 11649</phrase>
11601<phrase> 11650<phrase>
11602 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS 11651 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11603 desc: in Settings -> File view 11652 desc: DEPRECATED
11604 user: core 11653 user: core
11605 <source> 11654 <source>
11606 *: "Interpret numbers when sorting" 11655 *: ""
11607 </source> 11656 </source>
11608 <dest> 11657 <dest>
11609 *: "Interpretovat čísla při třídění" 11658 *: ""
11610 </dest> 11659 </dest>
11611 <voice> 11660 <voice>
11612 *: "Interpretovat čísla při třídění" 11661 *: ""
11613 </voice> 11662 </voice>
11614</phrase> 11663</phrase>
11615<phrase> 11664<phrase>
11616 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY 11665 id: VOICE_QUICKSCREEN
11617 desc: touchpad sensitivity setting 11666 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11618 user: core 11667 user: core
11619 <source> 11668 <source>
11620 *: none 11669 *: ""
11621 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11622 </source> 11670 </source>
11623 <dest> 11671 <dest>
11624 *: none 11672 *: ""
11625 gigabeatfx: "Citlivost touchpadu"
11626 </dest> 11673 </dest>
11627 <voice> 11674 <voice>
11628 *: none 11675 *: "Rychlá nabídka"
11629 gigabeatfx: "Citlivost touchpadu"
11630 </voice> 11676 </voice>
11631</phrase> 11677</phrase>
11632<phrase> 11678<phrase>
11633 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION 11679 id: VOICE_OK
11634 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar 11680 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11681 user: core
11682 <source>
11683 *: ""
11684 </source>
11685 <dest>
11686 *: ""
11687 </dest>
11688 <voice>
11689 *: "OK"
11690 </voice>
11691</phrase>
11692<phrase>
11693 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11694 desc: in record timesplit options
11635 user: core 11695 user: core
11636 <source> 11696 <source>
11637 *: none 11697 *: none
11638 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position" 11698 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11639 </source> 11699 </source>
11640 <dest> 11700 <dest>
11641 *: none 11701 *: none
11642 lcd_bitmap: "Pozice přečecí lišty" 11702 recording: "Zastavit nahrávn a vypnout"
11643 </dest> 11703 </dest>
11644 <voice> 11704 <voice>
11645 *: none 11705 *: none
11646 lcd_bitmap: "Pozice přečecí lišty" 11706 recording: "Zastavit nahrávn a vypnout"
11647 </voice> 11707 </voice>
11648</phrase> 11708</phrase>
11649<phrase> 11709<phrase>
11650 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR 11710 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11651 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar 11711 desc: touchpad sensitivity setting
11652 user: core 11712 user: core
11653 <source> 11713 <source>
11654 *: none 11714 *: none
11655 remote: "Remote Statusbar" 11715 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11656 </source> 11716 </source>
11657 <dest> 11717 <dest>
11658 *: none 11718 *: none
11659 remote: "Vzdálený stavo řádek" 11719 gigabeatf: "Citlivost touchpadu"
11660 </dest> 11720 </dest>
11661 <voice> 11721 <voice>
11662 *: none 11722 *: none
11663 remote: "Vzdálený stavo řdek" 11723 gigabeatf: "Citlivost tapedu"
11664 </voice> 11724 </voice>
11665</phrase> 11725</phrase>
11666<phrase> 11726<phrase>
11667 id: LANG_FAST 11727 id: LANG_HIGH
11668 desc: in settings_menu 11728 desc: in settings_menu
11669 user: core 11729 user: core
11670 <source> 11730 <source>
11671 *: "Fast" 11731 *: none
11732 gigabeatf: "High"
11672 </source> 11733 </source>
11673 <dest> 11734 <dest>
11674 *: "Rychle" 11735 *: none
11736 gigabeatf: "Vysoký"
11675 </dest> 11737 </dest>
11676 <voice> 11738 <voice>
11677 *: "Rychle" 11739 *: none
11740 gigabeatf: "Vysoký"
11678 </voice> 11741 </voice>
11679</phrase> 11742</phrase>
11680<phrase> 11743<phrase>
@@ -11685,13 +11748,30 @@
11685 *: none 11748 *: none
11686 serial_port: "Serial Bitrate" 11749 serial_port: "Serial Bitrate"
11687 </source> 11750 </source>
11688 <dest> 11751 <dest>
11689 *: none 11752 *: none
11690 serial_port: "Serial Bitrate" 11753 serial_port: "Bitrate seriového portu"
11691 </dest> 11754 </dest>
11692 <voice> 11755 <voice>
11693 *: none 11756 *: none
11694 serial_port: "Serial Bitrate" 11757 serial_port: "Bitrejt seriového portu"
11758 </voice>
11759</phrase>
11760<phrase>
11761 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11762 desc: in system settings menu
11763 user: core
11764 <source>
11765 *: none
11766 serial_port: "Auto"
11767 </source>
11768 <dest>
11769 *: none
11770 serial_port: "Auto"
11771 </dest>
11772 <voice>
11773 *: none
11774 serial_port: "Automatický"
11695 </voice> 11775 </voice>
11696</phrase> 11776</phrase>
11697<phrase> 11777<phrase>
@@ -11702,16 +11782,123 @@
11702 *: none 11782 *: none
11703 serial_port: "9600" 11783 serial_port: "9600"
11704 </source> 11784 </source>
11705 <dest> 11785 <dest>
11706 *: none 11786 *: none
11707 serial_port: "9600" 11787 serial_port: "9600"
11708 </dest> 11788 </dest>
11709 <voice> 11789 <voice>
11710 *: none 11790 *: none
11711 serial_port: "9600" 11791 serial_port: "9600"
11712 </voice> 11792 </voice>
11713</phrase> 11793</phrase>
11714<phrase> 11794<phrase>
11795 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11796 desc: in system settings menu
11797 user: core
11798 <source>
11799 *: none
11800 serial_port: "19200"
11801 </source>
11802 <dest>
11803 *: none
11804 serial_port: "19200"
11805 </dest>
11806 <voice>
11807 *: none
11808 serial_port: "19200"
11809 </voice>
11810</phrase>
11811<phrase>
11812 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11813 desc: in system settings menu
11814 user: core
11815 <source>
11816 *: none
11817 serial_port: "38400"
11818 </source>
11819 <dest>
11820 *: none
11821 serial_port: "38400"
11822 </dest>
11823 <voice>
11824 *: none
11825 serial_port: "38400"
11826 </voice>
11827</phrase>
11828<phrase>
11829 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11830 desc: in system settings menu
11831 user: core
11832 <source>
11833 *: none
11834 serial_port: "57600"
11835 </source>
11836 <dest>
11837 *: none
11838 serial_port: "57600"
11839 </dest>
11840 <voice>
11841 *: none
11842 serial_port: "57600"
11843 </voice>
11844</phrase>
11845<phrase>
11846 id: LANG_VERY_SLOW
11847 desc: in settings_menu
11848 user: core
11849 <source>
11850 *: "Very slow"
11851 </source>
11852 <dest>
11853 *: "Velmi pomalu"
11854 </dest>
11855 <voice>
11856 *: "Velmi pomalu"
11857 </voice>
11858</phrase>
11859<phrase>
11860 id: LANG_SLOW
11861 desc: in settings_menu
11862 user: core
11863 <source>
11864 *: "Slow"
11865 </source>
11866 <dest>
11867 *: "Pomalu"
11868 </dest>
11869 <voice>
11870 *: "Pomalu"
11871 </voice>
11872</phrase>
11873<phrase>
11874 id: LANG_VERY_FAST
11875 desc: in settings_menu
11876 user: core
11877 <source>
11878 *: "Very fast"
11879 </source>
11880 <dest>
11881 *: "Velmi rychle"
11882 </dest>
11883 <voice>
11884 *: "Velmi rychle"
11885 </voice>
11886</phrase>
11887<phrase>
11888 id: LANG_FAST
11889 desc: in settings_menu
11890 user: core
11891 <source>
11892 *: "Fast"
11893 </source>
11894 <dest>
11895 *: "Rychle"
11896 </dest>
11897 <voice>
11898 *: "Rychle"
11899 </voice>
11900</phrase>
11901<phrase>
11715 id: LANG_SKIP_LENGTH 11902 id: LANG_SKIP_LENGTH
11716 desc: playback settings menu 11903 desc: playback settings menu
11717 user: core 11904 user: core
@@ -11719,171 +11906,267 @@
11719 *: "Skip Length" 11906 *: "Skip Length"
11720 </source> 11907 </source>
11721 <dest> 11908 <dest>
11722 *: "Přeskočit délku" 11909 *: "Pøeskoèit délku"
11723 </dest> 11910 </dest>
11724 <voice> 11911 <voice>
11725 *: "Přeskočit délku" 11912 *: "Pøeskoèit délku"
11726 </voice> 11913 </voice>
11727</phrase> 11914</phrase>
11728<phrase> 11915<phrase>
11729 id: LANG_LEFT_QS_ITEM 11916 id: LANG_SKIP_TRACK
11730 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 11917 desc: skip length setting entry 0
11918 user: core
11919 <source>
11920 *: "Skip Track"
11921 </source>
11922 <dest>
11923 *: "Pøeskoèit skladbu"
11924 </dest>
11925 <voice>
11926 *: "Pøeskoèit skladbu"
11927 </voice>
11928</phrase>
11929<phrase>
11930 id: VOICE_CHAR_SLASH
11931 desc: spoken only, for spelling
11932 user: core
11933 <source>
11934 *: ""
11935 </source>
11936 <dest>
11937 *: ""
11938 </dest>
11939 <voice>
11940 *: "lomeno"
11941 </voice>
11942</phrase>
11943<phrase>
11944 id: LANG_GAIN_LEFT
11945 desc: in the recording screen
11731 user: core 11946 user: core
11732 <source> 11947 <source>
11733 *: none 11948 *: none
11734 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" 11949 recording: "Gain L"
11735 </source> 11950 </source>
11736 <dest> 11951 <dest>
11737 *: none 11952 *: none
11738 quickscreen: "Nastavit jako levý quickscreen bod" 11953 recording: "L zisk"
11739 </dest> 11954 </dest>
11740 <voice> 11955 <voice>
11741 *: none 11956 *: none
11742 quickscreen: "Nastavit jako levý quickscreen bod" 11957 recording: "Levý zisk"
11743 </voice> 11958 </voice>
11744</phrase> 11959</phrase>
11745<phrase> 11960<phrase>
11746 id: LANG_RESET_SETTING 11961 id: LANG_GAIN_RIGHT
11747 desc: used in the settings context menu 11962 desc: in the recording screen
11748 user: core 11963 user: core
11749 <source> 11964 <source>
11750 *: "Reset Setting" 11965 *: none
11966 recording: "Gain R"
11751 </source> 11967 </source>
11752 <dest> 11968 <dest>
11753 *: "Resetovat nastavení" 11969 *: none
11970 recording: "P zisk"
11754 </dest> 11971 </dest>
11755 <voice> 11972 <voice>
11756 *: "Resetovat nastavení" 11973 *: none
11974 recording: "Pravý zisk"
11757 </voice> 11975 </voice>
11758</phrase> 11976</phrase>
11759<phrase> 11977<phrase>
11760 id: LANG_BOTTOM 11978 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11761 desc: DEPRECATED 11979 desc: automatic gain control in record settings and screen
11762 user: core 11980 user: core
11763 <source> 11981 <source>
11764 *: none 11982 *: none
11765 quickscreen: "" 11983 agc: "AGC"
11766 </source> 11984 </source>
11767 <dest> 11985 <dest>
11768 *: none 11986 *: none
11769 quickscreen: "" 11987 agc: "AGC"
11770 </dest> 11988 </dest>
11771 <voice> 11989 <voice>
11772 *: none 11990 *: none
11773 quickscreen: "" 11991 agc: "Automatické øízení zisku"
11774 </voice> 11992 </voice>
11775</phrase> 11993</phrase>
11776<phrase> 11994<phrase>
11777 id: VOICE_CHAR_SLASH 11995 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11778 desc: spoken only, for spelling 11996 desc: in record settings
11779 user: core 11997 user: core
11780 <source> 11998 <source>
11781 *: "" 11999 *: none
12000 agc: "AGC clip time"
11782 </source> 12001 </source>
11783 <dest> 12002 <dest>
11784 *: "" 12003 *: none
12004 agc: "AGC èas klipu"
11785 </dest> 12005 </dest>
11786 <voice> 12006 <voice>
11787 *: "lomítko" 12007 *: none
12008 agc: "AGC èas klipu"
11788 </voice> 12009 </voice>
11789</phrase> 12010</phrase>
11790<phrase> 12011<phrase>
11791 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT 12012 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11792 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 12013 desc: AGC maximum gain in recording screen
11793 user: core 12014 user: core
11794 <source> 12015 <source>
11795 *: none 12016 *: none
11796 touchscreen: "Absolute Point" 12017 agc: "AGC max. gain"
11797 </source> 12018 </source>
11798 <dest> 12019 <dest>
11799 *: none 12020 *: none
11800 touchscreen: "Absolutní bod" 12021 agc: "AGC max. zisk"
11801 </dest> 12022 </dest>
11802 <voice> 12023 <voice>
11803 *: none 12024 *: none
11804 touchscreen: "Absolutbod" 12025 agc: "AGC maximální zisk"
11805 </voice> 12026 </voice>
11806</phrase> 12027</phrase>
11807<phrase> 12028<phrase>
11808 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM 12029 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11809 desc: "<Random>" entry in tag browser 12030 desc: Filename header in recording screen
11810 user: core 12031 user: core
11811 <source> 12032 <source>
11812 *: "<Random>" 12033 *: none
12034 recording: "Filename:"
11813 </source> 12035 </source>
11814 <dest> 12036 <dest>
11815 *: "<Náhodné>" 12037 *: none
12038 recording: "Soubor:"
11816 </dest> 12039 </dest>
11817 <voice> 12040 <voice>
11818 *: "Náhodné" 12041 *: none
12042 recording: ""
11819 </voice> 12043 </voice>
11820</phrase> 12044</phrase>
11821<phrase> 12045<phrase>
11822 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM 12046 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11823 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 12047 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11824 user: core 12048 user: core
11825 <source> 12049 <source>
11826 *: none 12050 *: none
11827 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" 12051 recording: "CLIP:"
11828 </source> 12052 </source>
11829 <dest> 12053 <dest>
11830 *: none 12054 *: none
11831 quickscreen: "Nastavit jako spodní quickscreen bod" 12055 recording: "KLIP:"
11832 </dest> 12056 </dest>
11833 <voice> 12057 <voice>
11834 *: none 12058 *: none
11835 quickscreen: "Nastavit jako spodní quickscreen bod" 12059 recording: ""
11836 </voice> 12060 </voice>
11837</phrase> 12061</phrase>
11838<phrase> 12062<phrase>
11839 id: LANG_TOP_QS_ITEM 12063 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11840 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 12064 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11841 user: core 12065 user: core
11842 <source> 12066 <source>
11843 *: none 12067 *: none
11844 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" 12068 recording: "Split Time:"
11845 </source> 12069 </source>
11846 <dest> 12070 <dest>
11847 *: none 12071 *: none
11848 quickscreen: "Nastavit jako horn quickscreen bod" 12072 recording: "Èas rozdle:"
11849 </dest> 12073 </dest>
11850 <voice> 12074 <voice>
11851 *: none 12075 *: none
11852 quickscreen: "Nastavit jako horníní quickscreen bod" 12076 recording: ""
11853 </voice> 12077 </voice>
11854</phrase> 12078</phrase>
11855<phrase> 12079<phrase>
11856 id: LANG_PLAYBACK_RATE 12080 id: LANG_RECORDING_SIZE
11857 desc: "rate" in pitch screen 12081 desc: Display of recorded file size
11858 user: core 12082 user: core
11859 <source> 12083 <source>
11860 *: none 12084 *: none
11861 pitchscreen: "Rate" 12085 recording: "Size:"
11862 </source> 12086 </source>
11863 <dest> 12087 <dest>
11864 *: none 12088 *: none
11865 pitchscreen: "Rychlost" 12089 recording: "Velikost:"
11866 </dest> 12090 </dest>
11867 <voice> 12091 <voice>
11868 *: none 12092 *: none
11869 pitchscreen: "Rychlost" 12093 recording: ""
11870 </voice> 12094 </voice>
11871</phrase> 12095</phrase>
11872<phrase> 12096<phrase>
11873 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY 12097 id: LANG_ALBUMART
11874 desc: in system settings menu 12098 desc: deprecated
12099 user:
12100 <source>
12101 *: none
12102 </source>
12103 <dest>
12104 *: none
12105 </dest>
12106 <voice>
12107 *: none
12108 </voice>
12109</phrase>
12110<phrase>
12111 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12112 desc: in the recording settings
11875 user: core 12113 user: core
11876 <source> 12114 <source>
11877 *: none 12115 *: none
11878 accessory_supply: "Accessory Power Supply" 12116 recording_swcodec: "Mono mode"
12117 </source>
12118 <dest>
12119 *: none
12120 recording_swcodec: "Mono mod"
12121 </dest>
12122 <voice>
12123 *: none
12124 recording_swcodec: "Mono mod"
12125 </voice>
12126</phrase>
12127<phrase>
12128 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12129 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12130 user: core
12131 <source>
12132 *: "Search Results"
12133 </source>
12134 <dest>
12135 *: "Výsledky hledání"
12136 </dest>
12137 <voice>
12138 *: "Výsledky hledání"
12139 </voice>
12140</phrase>
12141<phrase>
12142 id: LANG_QS_ITEMS
12143 desc: DEPRECATED
12144 user: core
12145 <source>
12146 *: none
12147 quickscreen: ""
11879 </source> 12148 </source>
11880 <dest> 12149 <dest>
11881 *: none 12150 *: none
11882 accessory_supply: "Napájení příslušenství" 12151 quickscreen: ""
11883 </dest> 12152 </dest>
11884 <voice> 12153 <voice>
11885 *: none 12154 *: none
11886 accessory_supply: "Napájení příslušenství" 12155 quickscreen: ""
12156 </voice>
12157</phrase>
12158<phrase>
12159 id: LANG_LEFT
12160 desc: Generic use of 'left'
12161 user: core
12162 <source>
12163 *: "Left"
12164 </source>
12165 <dest>
12166 *: "Levý"
12167 </dest>
12168 <voice>
12169 *: "Levý"
11887 </voice> 12170 </voice>
11888</phrase> 12171</phrase>
11889<phrase> 12172<phrase>
@@ -11901,7 +12184,7 @@
11901 </voice> 12184 </voice>
11902</phrase> 12185</phrase>
11903<phrase> 12186<phrase>
11904 id: LANG_QS_ITEMS 12187 id: LANG_BOTTOM
11905 desc: DEPRECATED 12188 desc: DEPRECATED
11906 user: core 12189 user: core
11907 <source> 12190 <source>
@@ -11918,373 +12201,486 @@
11918 </voice> 12201 </voice>
11919</phrase> 12202</phrase>
11920<phrase> 12203<phrase>
11921 id: LANG_SEMITONE 12204 id: LANG_RESET_SETTING
11922 desc: 12205 desc: used in the settings context menu
12206 user: core
12207 <source>
12208 *: "Reset Setting"
12209 </source>
12210 <dest>
12211 *: "Resetovat nastavení"
12212 </dest>
12213 <voice>
12214 *: "Resetovat nastavení"
12215 </voice>
12216</phrase>
12217<phrase>
12218 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12219 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11923 user: core 12220 user: core
11924 <source> 12221 <source>
11925 *: none 12222 *: none
11926 pitchscreen: "Semitone" 12223 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11927 </source> 12224 </source>
11928 <dest> 12225 <dest>
11929 *: none 12226 *: none
11930 pitchscreen: "Půltn" 12227 quickscreen: "Nastavit jako lev quickscreen bod"
11931 </dest> 12228 </dest>
11932 <voice> 12229 <voice>
11933 *: none 12230 *: none
11934 pitchscreen: "Půltn" 12231 quickscreen: "Nastavit jako lev quickscreen bod"
11935 </voice> 12232 </voice>
11936</phrase> 12233</phrase>
11937<phrase> 12234<phrase>
11938 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN 12235 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11939 desc: in record timesplit options 12236 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11940 user: core 12237 user: core
11941 <source> 12238 <source>
11942 *: none 12239 *: none
11943 recording: "Stop Recording And Shutdown" 12240 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11944 </source> 12241 </source>
11945 <dest> 12242 <dest>
11946 *: none 12243 *: none
11947 recording: "Zastavit nahráv a vypnout" 12244 quickscreen: "Nastavit jako prav quickscreen bod"
11948 </dest> 12245 </dest>
11949 <voice> 12246 <voice>
11950 *: none 12247 *: none
11951 recording: "Zastavit nahráv a vypnout" 12248 quickscreen: "Nastavit jako prav quickscreen bod"
11952 </voice> 12249 </voice>
11953</phrase> 12250</phrase>
11954<phrase> 12251<phrase>
11955 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC 12252 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11956 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 12253 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11957 user: core 12254 user: core
11958 <source> 12255 <source>
11959 *: none 12256 *: none
11960 recording: "Split Time:" 12257 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11961 </source> 12258 </source>
11962 <dest> 12259 <dest>
11963 *: none 12260 *: none
11964 recording: "Čas rozděle:" 12261 quickscreen: "Nastavit jako dolní quickscreen bod"
11965 </dest> 12262 </dest>
11966 <voice> 12263 <voice>
11967 *: none 12264 *: none
11968 recording: "" 12265 quickscreen: "Nastavit jako dolní quickscreen bod"
11969 </voice> 12266 </voice>
11970</phrase> 12267</phrase>
11971<phrase> 12268<phrase>
11972 id: LANG_SAVE_SOUND 12269 id: LANG_CREDITS
11973 desc: save a sound config file 12270 desc: in the Main Menu -> System screen
11974 user: core 12271 user: core
11975 <source> 12272 <source>
11976 *: "Save Sound Settings" 12273 *: "Credits"
11977 </source> 12274 </source>
11978 <dest> 12275 <dest>
11979 *: "Uložit nastaven zvuku" 12276 *: "Zsluhy"
11980 </dest> 12277 </dest>
11981 <voice> 12278 <voice>
11982 *: "Uložit nastavezvuku" 12279 *: "Zásluhy, neozvuèené"
11983 </voice> 12280 </voice>
11984</phrase> 12281</phrase>
11985<phrase> 12282<phrase>
11986 id: LANG_STRETCH_LIMIT 12283 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11987 desc: "limit" in pitch screen 12284 desc: in Settings -> File view
12285 user: core
12286 <source>
12287 *: "Interpret numbers when sorting"
12288 </source>
12289 <dest>
12290 *: "Interpretovat èísla pøi tøídìní"
12291 </dest>
12292 <voice>
12293 *: "Interpretovat èísla pøi tøídìní"
12294 </voice>
12295</phrase>
12296<phrase>
12297 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12298 desc: in Settings -> File view
12299 user: core
12300 <source>
12301 *: "As digits"
12302 </source>
12303 <dest>
12304 *: "Jako èíslice"
12305 </dest>
12306 <voice>
12307 *: "Jako èíslice"
12308 </voice>
12309</phrase>
12310<phrase>
12311 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12312 desc: in Settings -> File view
12313 user: core
12314 <source>
12315 *: "As whole numbers"
12316 </source>
12317 <dest>
12318 *: "Jako celá èísla"
12319 </dest>
12320 <voice>
12321 *: "Jako celá èísla"
12322 </voice>
12323</phrase>
12324<phrase>
12325 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12326 desc: in Settings -> Sound Settings
11988 user: core 12327 user: core
11989 <source> 12328 <source>
11990 *: none 12329 *: none
11991 pitchscreen: "Limit" 12330 speaker: "Enable Speaker"
11992 </source> 12331 </source>
11993 <dest> 12332 <dest>
11994 *: none 12333 *: none
11995 pitchscreen: "Limit" 12334 speaker: "Povolit reproduktor"
11996 </dest> 12335 </dest>
11997 <voice> 12336 <voice>
11998 *: none 12337 *: none
11999 pitchscreen: "Limit" 12338 speaker: "Povolit reproduktor"
12000 </voice> 12339 </voice>
12001</phrase> 12340</phrase>
12002<phrase> 12341<phrase>
12003 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE 12342 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12004 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 12343 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12005 user: core 12344 user: core
12006 <source> 12345 <source>
12007 *: none 12346 *: none
12008 touchscreen: "Calibrate" 12347 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12009 </source> 12348 </source>
12010 <dest> 12349 <dest>
12011 *: none 12350 *: none
12012 touchscreen: "Kalibrovat" 12351 touchscreen: "Dotykový mód"
12013 </dest> 12352 </dest>
12014 <voice> 12353 <voice>
12015 *: none 12354 *: none
12016 touchscreen: "Kalibrovat" 12355 touchscreen: "Dotykový mód"
12017 </voice> 12356 </voice>
12018</phrase> 12357</phrase>
12019<phrase> 12358<phrase>
12020 id: LANG_STUDY_MODE 12359 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12021 desc: DEPRECATED 12360 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12022 user: core 12361 user: core
12023 <source> 12362 <source>
12024 *: "" 12363 *: none
12364 touchscreen: "3x3 Grid"
12025 </source> 12365 </source>
12026 <dest> 12366 <dest>
12027 *: "" 12367 *: none
12368 touchscreen: "Møížka 3x3"
12028 </dest> 12369 </dest>
12029 <voice> 12370 <voice>
12030 *: "" 12371 *: none
12372 touchscreen: "Møížka 3 krát 3"
12031 </voice> 12373 </voice>
12032</phrase> 12374</phrase>
12033<phrase> 12375<phrase>
12034 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM 12376 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12035 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 12377 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12036 user: core 12378 user: core
12037 <source> 12379 <source>
12038 *: none 12380 *: none
12039 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" 12381 touchscreen: "Absolute Point"
12040 </source> 12382 </source>
12041 <dest> 12383 <dest>
12042 *: none 12384 *: none
12043 quickscreen: "Nastavit jako pravý quickscreen bod" 12385 touchscreen: "Absolutní bod"
12044 </dest> 12386 </dest>
12045 <voice> 12387 <voice>
12046 *: none 12388 *: none
12047 quickscreen: "Nastavit jako pravý quickscreen bod" 12389 touchscreen: "Absolutní bod"
12048 </voice> 12390 </voice>
12049</phrase> 12391</phrase>
12050<phrase> 12392<phrase>
12051 id: LANG_STUDY_HOP_STEP 12393 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12052 desc: DEPRECATED 12394 desc: in Settings -> Playback Settings
12053 user: core 12395 user: core
12054 <source> 12396 <source>
12055 *: "" 12397 *: "Prevent Track Skipping"
12056 </source> 12398 </source>
12057 <dest> 12399 <dest>
12058 *: "" 12400 *: "Zabránit pøeskakování skladeb"
12059 </dest> 12401 </dest>
12060 <voice> 12402 <voice>
12061 *: "" 12403 *: "Zabránit pøeskakování skladeb"
12062 </voice> 12404 </voice>
12063</phrase> 12405</phrase>
12064<phrase> 12406<phrase>
12065 id: LANG_VERY_SLOW 12407 id: LANG_TIMESTRETCH
12066 desc: in settings_menu 12408 desc: timestretch enable
12067 user: core 12409 user: core
12068 <source> 12410 <source>
12069 *: "Very slow" 12411 *: none
12412 swcodec: "Timestretch"
12070 </source> 12413 </source>
12071 <dest> 12414 <dest>
12072 *: "Velmi pomalu" 12415 *: none
12416 swcodec: "Èas úseku"
12073 </dest> 12417 </dest>
12074 <voice> 12418 <voice>
12075 *: "Velmi pomalu" 12419 *: none
12420 swcodec: "Èas úseku"
12076 </voice> 12421 </voice>
12077</phrase> 12422</phrase>
12078<phrase> 12423<phrase>
12079 id: LANG_KEYCLICK 12424 id: LANG_SPEED
12080 desc: in keyclick settings menu 12425 desc: timestretch speed
12081 user: core 12426 user: core
12082 <source> 12427 <source>
12083 *: none 12428 *: none
12084 swcodec: "Keyclick" 12429 swcodec: "Speed"
12085 </source> 12430 </source>
12086 <dest> 12431 <dest>
12087 *: none 12432 *: none
12088 swcodec: "Kliknutí" 12433 swcodec: "Rychlost"
12089 </dest> 12434 </dest>
12090 <voice> 12435 <voice>
12091 *: none 12436 *: none
12092 swcodec: "Kliknutí" 12437 swcodec: "Rychlost"
12093 </voice> 12438 </voice>
12094</phrase> 12439</phrase>
12095<phrase> 12440<phrase>
12096 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400 12441 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12097 desc: in system settings menu 12442 desc: in Settings -> General -> Display menu
12098 user: core 12443 user: core
12099 <source> 12444 <source>
12100 *: none 12445 *: none
12101 serial_port: "38400" 12446 touchscreen: "Touchscreen Settings"
12102 </source> 12447 </source>
12103 <dest> 12448 <dest>
12104 *: none 12449 *: none
12105 serial_port: "38400" 12450 touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
12106 </dest> 12451 </dest>
12107 <voice> 12452 <voice>
12108 *: none 12453 *: none
12109 serial_port: "38400" 12454 touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
12110 </voice> 12455 </voice>
12111</phrase> 12456</phrase>
12112<phrase> 12457<phrase>
12113 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600 12458 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12114 desc: in system settings menu 12459 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12115 user: core 12460 user: core
12116 <source> 12461 <source>
12117 *: none 12462 *: none
12118 serial_port: "57600" 12463 touchscreen: "Calibrate"
12119 </source> 12464 </source>
12120 <dest> 12465 <dest>
12121 *: none 12466 *: none
12122 serial_port: "57600" 12467 touchscreen: "Kalibrace"
12123 </dest> 12468 </dest>
12124 <voice> 12469 <voice>
12125 *: none 12470 *: none
12126 serial_port: "57600" 12471 touchscreen: "Kalibrace"
12127 </voice> 12472 </voice>
12128</phrase> 12473</phrase>
12129<phrase> 12474<phrase>
12130 id: LANG_PM_CLIPCOUNT 12475 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12131 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! 12476 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12132 user: core 12477 user: core
12133 <source> 12478 <source>
12134 *: none 12479 *: none
12135 recording: "CLIP:" 12480 touchscreen: "Reset Calibration"
12136 </source> 12481 </source>
12137 <dest> 12482 <dest>
12138 *: none 12483 *: none
12139 recording: "CLIP:" 12484 touchscreen: "Resetovat kalibraci"
12140 </dest> 12485 </dest>
12141 <voice> 12486 <voice>
12142 *: none 12487 *: none
12143 recording: "" 12488 touchscreen: "Resetovat kalibraci"
12144 </voice> 12489 </voice>
12145</phrase> 12490</phrase>
12146<phrase> 12491<phrase>
12147 id: LANG_GAIN_RIGHT 12492 id: LANG_STATUSBAR_TOP
12148 desc: in the recording screen 12493 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12494 user: core
12495 <source>
12496 *: "Top"
12497 </source>
12498 <dest>
12499 *: "Nahoøe"
12500 </dest>
12501 <voice>
12502 *: "Nahoøe"
12503 </voice>
12504</phrase>
12505<phrase>
12506 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12507 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12508 user: core
12509 <source>
12510 *: "Bottom"
12511 </source>
12512 <dest>
12513 *: "Dole"
12514 </dest>
12515 <voice>
12516 *: "Dole"
12517 </voice>
12518</phrase>
12519<phrase>
12520 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12521 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12149 user: core 12522 user: core
12150 <source> 12523 <source>
12151 *: none 12524 *: none
12152 recording: "Gain R" 12525 remote: "Remote Statusbar"
12153 </source> 12526 </source>
12154 <dest> 12527 <dest>
12155 *: none 12528 *: none
12156 recording: "Gain R" 12529 remote: "Vzdálený stavový øádek"
12157 </dest> 12530 </dest>
12158 <voice> 12531 <voice>
12159 *: none 12532 *: none
12160 recording: "Gain Right" 12533 remote: "Vzdálený stavový øádek"
12161 </voice> 12534 </voice>
12162</phrase> 12535</phrase>
12163<phrase> 12536<phrase>
12164 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION 12537 id: LANG_SEMITONE
12165 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 12538 desc:
12166 user: core 12539 user: core
12167 <source> 12540 <source>
12168 *: none 12541 *: none
12169 touchscreen: "Reset Calibration" 12542 pitchscreen: "Semitone"
12170 </source> 12543 </source>
12171 <dest> 12544 <dest>
12172 *: none 12545 *: none
12173 touchscreen: "Resetovat kalibraci" 12546 pitchscreen: "ltón"
12174 </dest> 12547 </dest>
12175 <voice> 12548 <voice>
12176 *: none 12549 *: none
12177 touchscreen: "Resetovat kalibraci" 12550 pitchscreen: "ltón"
12178 </voice> 12551 </voice>
12179</phrase> 12552</phrase>
12180<phrase> 12553<phrase>
12181 id: LANG_RECORDING_FILENAME 12554 id: LANG_STRETCH_LIMIT
12182 desc: Filename header in recording screen 12555 desc: "limit" in pitch screen
12183 user: core 12556 user: core
12184 <source> 12557 <source>
12185 *: none 12558 *: none
12186 recording: "Filename:" 12559 pitchscreen: "Limit"
12187 </source> 12560 </source>
12188 <dest> 12561 <dest>
12189 *: none 12562 *: none
12190 recording: "Jméno souboru:" 12563 pitchscreen: "Limit"
12191 </dest> 12564 </dest>
12192 <voice> 12565 <voice>
12193 *: none 12566 *: none
12194 recording: "" 12567 pitchscreen: "Limit"
12195 </voice> 12568 </voice>
12196</phrase> 12569</phrase>
12197<phrase> 12570<phrase>
12198 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS 12571 id: LANG_PLAYBACK_RATE
12199 desc: in Settings -> File view 12572 desc: "rate" in pitch screen
12200 user: core 12573 user: core
12201 <source> 12574 <source>
12202 *: "As whole numbers" 12575 *: none
12576 pitchscreen: "Rate"
12203 </source> 12577 </source>
12204 <dest> 12578 <dest>
12205 *: "Jako celá čísla" 12579 *: none
12580 pitchscreen: "Rychlost"
12206 </dest> 12581 </dest>
12207 <voice> 12582 <voice>
12208 *: "Jako celá čísla" 12583 *: none
12209 </voice> 12584 pitchscreen: "Rychlost"
12585 </voice>
12210</phrase> 12586</phrase>
12211<phrase> 12587<phrase>
12212 id: LANG_SLOW 12588 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12213 desc: in settings_menu 12589 desc: in settings_menu
12214 user: core 12590 user: core
12215 <source> 12591 <source>
12216 *: "Slow" 12592 *: none
12593 usb_hid: "USB Keypad Mode"
12217 </source> 12594 </source>
12218 <dest> 12595 <dest>
12219 *: "Pomalu" 12596 *: none
12597 usb_hid: "Režim USB klávesnice"
12220 </dest> 12598 </dest>
12221 <voice> 12599 <voice>
12222 *: "Pomalu" 12600 *: none
12601 usb_hid: "Režim USB klávesnice"
12223 </voice> 12602 </voice>
12224</phrase> 12603</phrase>
12225<phrase> 12604<phrase>
12226 id: LANG_CREDITS 12605 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12227 desc: in the Main Menu -> System screen 12606 desc: in settings_menu
12228 user: core 12607 user: core
12229 <source> 12608 <source>
12230 *: "Credits" 12609 *: none
12610 usb_hid: "Multimedia Mode"
12231 </source> 12611 </source>
12232 <dest> 12612 <dest>
12233 *: "Credits" 12613 *: none
12614 usb_hid: "Multimediální režim"
12234 </dest> 12615 </dest>
12235 <voice> 12616 <voice>
12236 *: "Credits" 12617 *: none
12618 usb_hid: "Multimediální režim"
12237 </voice> 12619 </voice>
12238</phrase> 12620</phrase>
12239<phrase> 12621<phrase>
12240 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID 12622 id: LANG_PRESENTATION_MODE
12241 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 12623 desc: in settings_menu
12242 user: core 12624 user: core
12243 <source> 12625 <source>
12244 *: none 12626 *: none
12245 touchscreen: "3x3 Grid" 12627 usb_hid: "Presentation Mode"
12246 </source> 12628 </source>
12247 <dest> 12629 <dest>
12248 *: none 12630 *: none
12249 touchscreen: "3x3 Grid" 12631 usb_hid: "Prezentaèní rim"
12250 </dest> 12632 </dest>
12251 <voice> 12633 <voice>
12252 *: none 12634 *: none
12253 touchscreen: "3 by 3 grid" 12635 usb_hid: "Prezentaèní rim"
12254 </voice> 12636 </voice>
12255</phrase> 12637</phrase>
12256<phrase> 12638<phrase>
12257 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS 12639 id: LANG_BROWSER_MODE
12258 desc: in settings_menu 12640 desc: in settings_menu
12259 user: core 12641 user: core
12260 <source> 12642 <source>
12261 *: none 12643 *: none
12262 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" 12644 usb_hid: "Browser Mode"
12263 </source> 12645 </source>
12264 <dest> 12646 <dest>
12265 *: none 12647 *: none
12266 buttonlight_brightness: "Jas podsvícení tlačítka" 12648 usb_hid: "Prohlížecí režim"
12267 </dest> 12649 </dest>
12268 <voice> 12650 <voice>
12269 *: none 12651 *: none
12270 buttonlight_brightness: "Jas podsvícení tlačítka" 12652 usb_hid: "Prohlížecí režim""
12271 </voice> 12653 </voice>
12272</phrase> 12654</phrase>
12273<phrase> 12655<phrase>
12274 id: LANG_GAIN_LEFT 12656 id: LANG_MOUSE_MODE
12275 desc: in the recording screen 12657 desc: in settings_menu
12276 user: core 12658 user: core
12277 <source> 12659 <source>
12278 *: none 12660 *: none
12279 recording: "Gain L" 12661 usb_hid: "Mouse Mode"
12280 </source> 12662 </source>
12281 <dest> 12663 <dest>
12282 *: none 12664 *: none
12283 recording: "Gain L" 12665 usb_hid: "Režim myši
12284 </dest> 12666 </dest>
12285 <voice> 12667 <voice>
12286 *: none 12668 *: none
12287 recording: "Gain Left" 12669 usb_hid: "Režim myši"
12670 </voice>
12671</phrase>
12672<phrase>
12673 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12674 desc: how much RAM the skins are using
12675 user: core
12676 <source>
12677 *: "Skin RAM usage:"
12678 </source>
12679 <dest>
12680 *: "Využití RAM pro skiny:"
12681 </dest>
12682 <voice>
12683 *: "Využití RAM pro skiny"
12288 </voice> 12684 </voice>
12289</phrase> 12685</phrase>
12290<phrase> 12686<phrase>
@@ -12297,275 +12693,350 @@
12297 </source> 12693 </source>
12298 <dest> 12694 <dest>
12299 *: none 12695 *: none
12300 lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty" 12696 lcd_bitmap: "Šíøka pøetáèecí lišty"
12301 </dest> 12697 </dest>
12302 <voice> 12698 <voice>
12303 *: none 12699 *: none
12304 lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty" 12700 lcd_bitmap: "Šíøka pøetáèecí lišty"
12305 </voice> 12701 </voice>
12306</phrase> 12702</phrase>
12307<phrase> 12703<phrase>
12308 id: VOICE_QUICKSCREEN 12704 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12309 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" 12705 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12310 user: core 12706 user: core
12311 <source> 12707 <source>
12312 *: "" 12708 *: none
12709 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12313 </source> 12710 </source>
12314 <dest> 12711 <dest>
12315 *: "" 12712 *: none
12713 lcd_bitmap: "Pozice pøetáèecí lišty"
12316 </dest> 12714 </dest>
12317 <voice> 12715 <voice>
12318 *: "Quick screen" 12716 *: none
12717 lcd_bitmap: "Pozice pøetáèecí lišty"
12319 </voice> 12718 </voice>
12320</phrase> 12719</phrase>
12321<phrase> 12720<phrase>
12322 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE 12721 id: LANG_COMPRESSOR
12323 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 12722 desc: in sound settings
12324 user: core 12723 user: core
12325 <source> 12724 <source>
12326 *: none 12725 *: none
12327 touchscreen: "Touchscreen Mode" 12726 swcodec: "Limiter Preamp"
12328 </source> 12727 </source>
12329 <dest> 12728 <dest>
12330 *: none 12729 *: none
12331 touchscreen: "Dotykový mód" 12730 swcodec: "Omezený Preamp"
12332 </dest> 12731 </dest>
12333 <voice> 12732 <voice>
12334 *: none 12733 *: none
12335 touchscreen: "Dotykový mód" 12734 swcodec: "Omezený Preamp"
12336 </voice> 12735 </voice>
12337</phrase> 12736</phrase>
12338<phrase> 12737<phrase>
12339 id: LANG_VERY_FAST 12738 id: LANG_TOP_QS_ITEM
12340 desc: in settings_menu 12739 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12341 user: core 12740 user: core
12342 <source> 12741 <source>
12343 *: "Very fast" 12742 *: none
12743 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12344 </source> 12744 </source>
12345 <dest> 12745 <dest>
12346 *: "Velmi rychle" 12746 *: none
12747 quickscreen: "Nastavit jako horníní quickscreen bod"
12347 </dest> 12748 </dest>
12348 <voice> 12749 <voice>
12349 *: "Velmi rychle" 12750 *: none
12751 quickscreen: "Nastavit jako horníní quickscreen bod"
12350 </voice> 12752 </voice>
12351</phrase> 12753</phrase>
12352<phrase> 12754<phrase>
12353 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE 12755 id: LANG_FM_ITALY
12354 desc: how much RAM the skins are using 12756 desc: fm region Italy
12355 user: core 12757 user: core
12356 <source> 12758 <source>
12357 *: "Skin RAM usage:" 12759 *: none
12760 radio: "Italy"
12358 </source> 12761 </source>
12359 <dest> 12762 <dest>
12360 *: "Skin RAM usage:" 12763 *: none
12764 radio: "Itálie"
12361 </dest> 12765 </dest>
12362 <voice> 12766 <voice>
12363 *: "Skin RAM usage" 12767 *: none
12768 radio: "Itálie"
12364 </voice> 12769 </voice>
12365</phrase> 12770</phrase>
12366<phrase> 12771<phrase>
12367 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM 12772 id: LANG_FM_OTHER
12368 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar 12773 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12369 user: core 12774 user: core
12370 <source> 12775 <source>
12371 *: "Bottom" 12776 *: none
12777 radio: "Other"
12372 </source> 12778 </source>
12373 <dest> 12779 <dest>
12374 *: "Spodek" 12780 *: none
12781 radio: "Jiný"
12375 </dest> 12782 </dest>
12376 <voice> 12783 <voice>
12377 *: "Spodek" 12784 *: none
12785 radio: "Jiný"
12378 </voice> 12786 </voice>
12379</phrase> 12787</phrase>
12380<phrase> 12788<phrase>
12381 id: LANG_TIMESTRETCH 12789 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12382 desc: timestretch enable 12790 desc: in sound settings
12383 user: core 12791 user: core
12384 <source> 12792 <source>
12385 *: none 12793 *: none
12386 swcodec: "Timestretch" 12794 swcodec: "Threshold"
12387 </source> 12795 </source>
12388 <dest> 12796 <dest>
12389 *: none 12797 *: none
12390 swcodec: "Čas seku" 12798 swcodec: "Prahov hodnota"
12391 </dest> 12799 </dest>
12392 <voice> 12800 <voice>
12393 *: none 12801 *: none
12394 swcodec: "Čas seku" 12802 swcodec: "Prahov hodnota"
12395 </voice> 12803 </voice>
12396</phrase> 12804</phrase>
12397<phrase> 12805<phrase>
12398 id: LANG_SEARCH_RESULTS 12806 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12399 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist 12807 desc: in sound settings
12400 user: core 12808 user: core
12401 <source> 12809 <source>
12402 *: "Search Results" 12810 *: none
12811 swcodec: "Ratio"
12403 </source> 12812 </source>
12404 <dest> 12813 <dest>
12405 *: "Výsledky hledání" 12814 *: none
12815 swcodec: "Pomìr"
12406 </dest> 12816 </dest>
12407 <voice> 12817 <voice>
12408 *: "Výsledky hledání" 12818 *: none
12819 swcodec: "Pomìr"
12409 </voice> 12820 </voice>
12410</phrase> 12821</phrase>
12411<phrase> 12822<phrase>
12412 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE 12823 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12413 desc: DEPRECATED 12824 desc: in sound settings
12414 user: core 12825 user: core
12415 <source> 12826 <source>
12416 *: "" 12827 *: none
12828 swcodec: "2:1"
12417 </source> 12829 </source>
12418 <dest> 12830 <dest>
12419 *: "" 12831 *: none
12832 swcodec: "2:1"
12420 </dest> 12833 </dest>
12421 <voice> 12834 <voice>
12422 *: "" 12835 *: none
12836 swcodec: "dvì ku jedné"
12423 </voice> 12837 </voice>
12424</phrase> 12838</phrase>
12425<phrase> 12839<phrase>
12426 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET 12840 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12427 desc: automatic gain control in record settings and screen 12841 desc: in sound settings
12428 user: core 12842 user: core
12429 <source> 12843 <source>
12430 *: none 12844 *: none
12431 agc: "AGC" 12845 swcodec: "4:1"
12432 </source> 12846 </source>
12433 <dest> 12847 <dest>
12434 *: none 12848 *: none
12435 agc: "AGC" 12849 swcodec: "4:1"
12436 </dest> 12850 </dest>
12437 <voice> 12851 <voice>
12438 *: none 12852 *: none
12439 agc: "Automatic gain control" 12853 swcodec: "èti ku jedné"
12440 </voice> 12854 </voice>
12441</phrase> 12855</phrase>
12442<phrase> 12856<phrase>
12443 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT 12857 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12444 desc: in Settings -> File view 12858 desc: in sound settings
12445 user: core 12859 user: core
12446 <source> 12860 <source>
12447 *: "As digits" 12861 *: none
12862 swcodec: "6:1"
12448 </source> 12863 </source>
12449 <dest> 12864 <dest>
12450 *: "Jako číslice" 12865 *: none
12866 swcodec: "6:1"
12451 </dest> 12867 </dest>
12452 <voice> 12868 <voice>
12453 *: "Jako číslice" 12869 *: none
12870 swcodec: "šest ku jedné"
12454 </voice> 12871 </voice>
12455</phrase> 12872</phrase>
12456<phrase> 12873<phrase>
12457 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE 12874 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12458 desc: in the recording settings 12875 desc: in sound settings
12459 user: core 12876 user: core
12460 <source> 12877 <source>
12461 *: none 12878 *: none
12462 recording_swcodec: "Mono mode" 12879 swcodec: "10:1"
12463 </source> 12880 </source>
12464 <dest> 12881 <dest>
12465 *: none 12882 *: none
12466 recording_swcodec: "Mono mód" 12883 swcodec: "10:1"
12467 </dest> 12884 </dest>
12468 <voice> 12885 <voice>
12469 *: none 12886 *: none
12470 recording_swcodec: "Mono d" 12887 swcodec: "deset ku jed"
12471 </voice> 12888 </voice>
12472</phrase> 12889</phrase>
12473<phrase> 12890<phrase>
12474 id: LANG_COMPRESSOR 12891 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12475 desc: in sound settings 12892 desc: in sound settings
12476 user: core 12893 user: core
12477 <source> 12894 <source>
12478 *: none 12895 *: none
12479 swcodec: "Limiter Preamp" 12896 swcodec: "Limit"
12480 </source> 12897 </source>
12481 <dest> 12898 <dest>
12482 *: none 12899 *: none
12483 swcodec: "Omezený Preamp" 12900 swcodec: "Limit"
12484 </dest> 12901 </dest>
12485 <voice> 12902 <voice>
12486 *: none 12903 *: none
12487 swcodec: "Omezený Preamp" 12904 swcodec: "Limit"
12488 </voice> 12905 </voice>
12489</phrase> 12906</phrase>
12490<phrase> 12907<phrase>
12491 id: LANG_UNKNOWN 12908 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12492 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock 12909 desc: in sound settings
12493 user: core 12910 user: core
12494 <source> 12911 <source>
12495 *: "Unknown" 12912 *: none
12913 swcodec: "Makeup Gain"
12496 </source> 12914 </source>
12497 <dest> 12915 <dest>
12498 *: "Neznámý" 12916 *: none
12917 swcodec: "Makeup Gain"
12499 </dest> 12918 </dest>
12500 <voice> 12919 <voice>
12501 *: "Neznámý" 12920 *: none
12921 swcodec: "Makeup Gain"
12502 </voice> 12922 </voice>
12503</phrase> 12923</phrase>
12504<phrase> 12924<phrase>
12505 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME 12925 id: LANG_AUTO
12506 desc: in record settings 12926 desc: in sound settings
12507 user: core 12927 user: core
12508 <source> 12928 <source>
12509 *: none 12929 *: none
12510 agc: "AGC clip time" 12930 swcodec: "Auto"
12511 </source> 12931 </source>
12512 <dest> 12932 <dest>
12513 *: none 12933 *: none
12514 agc: "AGC čas klipu" 12934 swcodec: "Automaticky"
12515 </dest> 12935 </dest>
12516 <voice> 12936 <voice>
12517 *: none 12937 *: none
12518 agc: "AGC čas klipu" 12938 swcodec: "Automaticky"
12519 </voice> 12939 </voice>
12520</phrase> 12940</phrase>
12521<phrase> 12941<phrase>
12522 id: LANG_LEFT 12942 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12523 desc: Generic use of 'left' 12943 desc: in sound settings
12524 user: core 12944 user: core
12525 <source> 12945 <source>
12526 *: "Left" 12946 *: none
12947 swcodec: "Knee"
12527 </source> 12948 </source>
12528 <dest> 12949 <dest>
12529 *: "Levý" 12950 *: none
12951 swcodec: "Knee"
12530 </dest> 12952 </dest>
12531 <voice> 12953 <voice>
12532 *: "Levý" 12954 *: none
12955 swcodec: "Knee"
12533 </voice> 12956 </voice>
12534</phrase> 12957</phrase>
12535<phrase> 12958<phrase>
12536 id: LANG_SKIP_TRACK 12959 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12537 desc: skip length setting entry 0 12960 desc: in sound settings
12538 user: core 12961 user: core
12539 <source> 12962 <source>
12540 *: "Skip Track" 12963 *: none
12964 swcodec: "Hard Knee"
12541 </source> 12965 </source>
12542 <dest> 12966 <dest>
12543 *: "Přeskočit skladbu" 12967 *: none
12968 swcodec: "Tvrdé ohnutí"
12544 </dest> 12969 </dest>
12545 <voice> 12970 <voice>
12546 *: "Přeskočit skladbu" 12971 *: none
12972 swcodec: "Tvrdé ohnutí"
12547 </voice> 12973 </voice>
12548</phrase> 12974</phrase>
12549<phrase> 12975<phrase>
12550 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS 12976 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12551 desc: in Settings -> General -> Display menu 12977 desc: in sound settings
12552 user: core 12978 user: core
12553 <source> 12979 <source>
12554 *: none 12980 *: none
12555 touchscreen: "Touchscreen Settings" 12981 swcodec: "Soft Knee"
12556 </source> 12982 </source>
12557 <dest> 12983 <dest>
12558 *: none 12984 *: none
12559 touchscreen: "Nastaven dotykové obrazovky" 12985 swcodec: "Mkké ohnutí"
12560 </dest> 12986 </dest>
12561 <voice> 12987 <voice>
12562 *: none 12988 *: none
12563 touchscreen: "Nastaven dotykové obrazovky" 12989 swcodec: "Mkké ohnutí"
12564 </voice> 12990 </voice>
12565</phrase> 12991</phrase>
12566<phrase> 12992<phrase>
12567 id: VOICE_OK 12993 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12568 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen 12994 desc: in sound settings
12995 user: core
12996 <source>
12997 *: none
12998 swcodec: "Release Time"
12999 </source>
13000 <dest>
13001 *: none
13002 swcodec: "Uvolnit èas"
13003 </dest>
13004 <voice>
13005 *: none
13006 swcodec: "Uvolnit èas"
13007 </voice>
13008</phrase>
13009<phrase>
13010 id: LANG_SKIP_OUTRO
13011 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13012 user: core
13013 <source>
13014 *: "Skip to Outro"
13015 </source>
13016 <dest>
13017 *: "Pøeskoèit na závìr"
13018 </dest>
13019 <voice>
13020 *: "Pøeskoèit na závìr"
13021 </voice>
13022</phrase>
13023<phrase>
13024 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13025 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13026 user: core
13027 <source>
13028 *: "Custom"
13029 </source>
13030 <dest>
13031 *: "Vlastní"
13032 </dest>
13033 <voice>
13034 *: "Vlastní"
13035 </voice>
13036</phrase>
13037<phrase>
13038 id: VOICE_EXT_SBS
13039 desc: spoken only, for file extension
12569 user: core 13040 user: core
12570 <source> 13041 <source>
12571 *: "" 13042 *: ""
@@ -12574,88 +13045,203 @@
12574 *: "" 13045 *: ""
12575 </dest> 13046 </dest>
12576 <voice> 13047 <voice>
12577 *: "OK" 13048 *: "vzhled statusbáru"
12578 </voice> 13049 </voice>
12579</phrase> 13050</phrase>
12580<phrase> 13051<phrase>
12581 id: LANG_STATUSBAR_TOP 13052 id: VOICE_EXT_RSBS
12582 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar 13053 desc: spoken only, for file extension
12583 user: core 13054 user: core
12584 <source> 13055 <source>
12585 *: "Top" 13056 *: ""
12586 </source> 13057 </source>
12587 <dest> 13058 <dest>
12588 *: "Vršek" 13059 *: ""
12589 </dest> 13060 </dest>
12590 <voice> 13061 <voice>
12591 *: "Vrek" 13062 *: "vzhled vzdleného statusbáru"
12592 </voice> 13063 </voice>
12593</phrase> 13064</phrase>
12594<phrase> 13065<phrase>
12595 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS 13066 id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
12596 desc: in keyclick settings menu 13067 desc: deprecated
12597 user: core 13068 user:
12598 <source> 13069 <source>
12599 *: none 13070 *: none
12600 swcodec: "Keyclick Repeats"
12601 </source> 13071 </source>
12602 <dest> 13072 <dest>
12603 *: none 13073 *: none
12604 swcodec: "Opakování kliknutí"
12605 </dest> 13074 </dest>
12606 <voice> 13075 <voice>
12607 *: none 13076 *: none
12608 swcodec: "Opakování kliknutí"
12609 </voice> 13077 </voice>
12610</phrase> 13078</phrase>
12611<phrase> 13079<phrase>
12612 id: LANG_SPEED 13080 id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
12613 desc: timestretch speed 13081 desc: deprecated
12614 user: core 13082 user:
12615 <source> 13083 <source>
12616 *: none 13084 *: none
12617 swcodec: "Speed"
12618 </source> 13085 </source>
12619 <dest> 13086 <dest>
12620 *: none 13087 *: none
12621 swcodec: "Rychlost"
12622 </dest> 13088 </dest>
12623 <voice> 13089 <voice>
12624 *: none 13090 *: none
12625 swcodec: "Rychlost"
12626 </voice> 13091 </voice>
12627</phrase> 13092</phrase>
12628<phrase> 13093<phrase>
12629 id: LANG_HIGH 13094 id: LANG_USB_HID
12630 desc: in settings_menu 13095 desc: in settings_menu
12631 user: core 13096 user: core
12632 <source> 13097 <source>
12633 *: none 13098 *: none
12634 gigabeatfx: "High" 13099 usb_hid: "USB HID"
12635 </source> 13100 </source>
12636 <dest> 13101 <dest>
12637 *: none 13102 *: none
12638 gigabeatfx: "Vysoký" 13103 usb_hid: "USB HID"
12639 </dest> 13104 </dest>
12640 <voice> 13105 <voice>
12641 *: none 13106 *: none
12642 gigabeatfx: "Vysoký" 13107 usb_hid: "USB HID"
12643 </voice> 13108 </voice>
12644</phrase> 13109</phrase>
12645<phrase> 13110<phrase>
12646 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO 13111 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
12647 desc: in system settings menu 13112 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
13113 user: core
13114 <source>
13115 *: "Insert Last Shuffled"
13116 </source>
13117 <dest>
13118 *: "Vložit náhodnì jako poslední"
13119 </dest>
13120 <voice>
13121 *: "Vložit náhodnì jako poslední"
13122 </voice>
13123</phrase>
13124<phrase>
13125 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
13126 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
13127 user: core
13128 <source>
13129 *: "Queue Last Shuffled"
13130 </source>
13131 <dest>
13132 *: "Zaøadit do fronty náhodnì jako poslední"
13133 </dest>
13134 <voice>
13135 *: "Zaøadit do fronty náhodnì jako poslední"
13136 </voice>
13137</phrase>
13138<phrase>
13139 id: LANG_MORSE_INPUT
13140 desc: in Settings -> System
12648 user: core 13141 user: core
12649 <source> 13142 <source>
12650 *: none 13143 *: none
12651 serial_port: "Auto" 13144 morse_input: "Use Morse Code Input"
12652 </source> 13145 </source>
12653 <dest> 13146 <dest>
12654 *: none 13147 *: none
12655 serial_port: "Auto" 13148 morse_input: "Používat vstup morseovkou"
12656 </dest> 13149 </dest>
12657 <voice> 13150 <voice>
12658 *: none 13151 *: none
12659 serial_port: "Automatický" 13152 morse_input: "Používat vstup morseovkou"
13153 </voice>
13154</phrase>
13155<phrase>
13156 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13157 desc: in crossfade settings
13158 user: core
13159 <source>
13160 *: none
13161 crossfade: "Automatic Track Change Only"
13162 </source>
13163 <dest>
13164 *: none
13165 crossfade: "Automatická zmìna pouze stopy"
13166 </dest>
13167 <voice>
13168 *: none
13169 crossfade: "Automatická zmìna pouze stopy"
13170 </voice>
13171</phrase>
13172<phrase>
13173 id: LANG_NEXT_TRACK
13174 desc: Shown in WPS
13175 user: core
13176 <source>
13177 *: "Next Track:"
13178 </source>
13179 <dest>
13180 *: "Další stopa:"
13181 </dest>
13182 <voice>
13183 *: "Další stopa:"
13184 </voice>
13185</phrase>
13186<phrase>
13187 id: LANG_NEXT
13188 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
13189 user: core
13190 <source>
13191 *: "Next:"
13192 </source>
13193 <dest>
13194 *: "Další:"
13195 </dest>
13196 <voice>
13197 *: "Další:"
13198 </voice>
13199</phrase>
13200<phrase>
13201 id: LANG_OF
13202 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13203 user: core
13204 <source>
13205 *: "of"
13206 </source>
13207 <dest>
13208 *: "z"
13209 </dest>
13210 <voice>
13211 *: "z celkem"
13212 </voice>
13213</phrase>
13214<phrase>
13215 id: LANG_BASE_SKIN
13216 desc: browse for the base skin in theme settings
13217 user: core
13218 <source>
13219 *:none
13220 lcd_bitmap: "Base Skin"
13221 </source>
13222 <dest>
13223 *:none
13224 lcd_bitmap: "Základní vzhled"
13225 </dest>
13226 <voice>
13227 *:none
13228 lcd_bitmap: "Základní vzhled"
13229 </voice>
13230</phrase>
13231<phrase>
13232 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13233 desc: browse for the base skin in theme settings
13234 user: core
13235 <source>
13236 *:none
13237 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13238 </source>
13239 <dest>
13240 *:none
13241 lcd_bitmap: "Základní vzdálený vzhled"
13242 </dest>
13243 <voice>
13244 *:none
13245 lcd_bitmap: "Základní vzdálený vzhled"
12660 </voice> 13246 </voice>
12661</phrase> 13247</phrase>