diff options
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r-- | apps/lang/srpski.lang | 2463 |
1 files changed, 2445 insertions, 18 deletions
diff --git a/apps/lang/srpski.lang b/apps/lang/srpski.lang index dee57d4234..77dd0d0cd2 100644 --- a/apps/lang/srpski.lang +++ b/apps/lang/srpski.lang | |||
@@ -1154,19 +1154,22 @@ | |||
1154 | </phrase> | 1154 | </phrase> |
1155 | <phrase> | 1155 | <phrase> |
1156 | id: LANG_DITHERING | 1156 | id: LANG_DITHERING |
1157 | desc: in the sound settings menu | 1157 | desc: in the sound settings and some other menus |
1158 | user: core | 1158 | user: core |
1159 | <source> | 1159 | <source> |
1160 | *: none | 1160 | *: none |
1161 | swcodec: "Dithering" | 1161 | swcodec: "Dithering" |
1162 | lcd_bitmap: "Dithering" | ||
1162 | </source> | 1163 | </source> |
1163 | <dest> | 1164 | <dest> |
1164 | *: none | 1165 | *: none |
1165 | swcodec: "Дитер" | 1166 | swcodec: "Дитер" |
1167 | lcd_bitmap: "Дитер" | ||
1166 | </dest> | 1168 | </dest> |
1167 | <voice> | 1169 | <voice> |
1168 | *: none | 1170 | *: none |
1169 | swcodec: "Дитер" | 1171 | swcodec: "Дитер" |
1172 | lcd_bitmap: "Дитер" | ||
1170 | </voice> | 1173 | </voice> |
1171 | </phrase> | 1174 | </phrase> |
1172 | <phrase> | 1175 | <phrase> |
@@ -1744,10 +1747,10 @@ | |||
1744 | *: "Album Gain" | 1747 | *: "Album Gain" |
1745 | </source> | 1748 | </source> |
1746 | <dest> | 1749 | <dest> |
1747 | *: "Album Gain" | 1750 | *: "Појачање албума" |
1748 | </dest> | 1751 | </dest> |
1749 | <voice> | 1752 | <voice> |
1750 | *: "Album Gain" | 1753 | *: "Појачање албума" |
1751 | </voice> | 1754 | </voice> |
1752 | </phrase> | 1755 | </phrase> |
1753 | <phrase> | 1756 | <phrase> |
@@ -1758,10 +1761,10 @@ | |||
1758 | *: "Track Gain" | 1761 | *: "Track Gain" |
1759 | </source> | 1762 | </source> |
1760 | <dest> | 1763 | <dest> |
1761 | *: "Track Gain" | 1764 | *: "Појачање нумере" |
1762 | </dest> | 1765 | </dest> |
1763 | <voice> | 1766 | <voice> |
1764 | *: "Track Gain" | 1767 | *: "Појачање нумере" |
1765 | </voice> | 1768 | </voice> |
1766 | </phrase> | 1769 | </phrase> |
1767 | <phrase> | 1770 | <phrase> |
@@ -1772,10 +1775,10 @@ | |||
1772 | *: "Track Gain if Shuffling" | 1775 | *: "Track Gain if Shuffling" |
1773 | </source> | 1776 | </source> |
1774 | <dest> | 1777 | <dest> |
1775 | *: "Track Gain ако се меша" | 1778 | *: "Појачање нумере ако се меша" |
1776 | </dest> | 1779 | </dest> |
1777 | <voice> | 1780 | <voice> |
1778 | *: "Track Gain ако се меша" | 1781 | *: "Појачање нумере ако се меша" |
1779 | </voice> | 1782 | </voice> |
1780 | </phrase> | 1783 | </phrase> |
1781 | <phrase> | 1784 | <phrase> |
@@ -7275,10 +7278,10 @@ | |||
7275 | *: "Track Gain" | 7278 | *: "Track Gain" |
7276 | </source> | 7279 | </source> |
7277 | <dest> | 7280 | <dest> |
7278 | *: "Track ојачање" | 7281 | *: "ојачање нумере" |
7279 | </dest> | 7282 | </dest> |
7280 | <voice> | 7283 | <voice> |
7281 | *: "Track ојачање" | 7284 | *: "ојачање нумере" |
7282 | </voice> | 7285 | </voice> |
7283 | </phrase> | 7286 | </phrase> |
7284 | <phrase> | 7287 | <phrase> |
@@ -7289,10 +7292,10 @@ | |||
7289 | *: "Album Gain" | 7292 | *: "Album Gain" |
7290 | </source> | 7293 | </source> |
7291 | <dest> | 7294 | <dest> |
7292 | *: "Album ојачање" | 7295 | *: "ојачање албума" |
7293 | </dest> | 7296 | </dest> |
7294 | <voice> | 7297 | <voice> |
7295 | *: "Album ојачање" | 7298 | *: "ојачање албума" |
7296 | </voice> | 7299 | </voice> |
7297 | </phrase> | 7300 | </phrase> |
7298 | <phrase> | 7301 | <phrase> |
@@ -13563,13 +13566,16 @@ | |||
13563 | desc: in sound settings | 13566 | desc: in sound settings |
13564 | user: core | 13567 | user: core |
13565 | <source> | 13568 | <source> |
13566 | *: "Short" | 13569 | *: none |
13570 | es9018: "Short" | ||
13567 | </source> | 13571 | </source> |
13568 | <dest> | 13572 | <dest> |
13569 | *: "Кратко" | 13573 | *: none |
13574 | es9018: "Кратко" | ||
13570 | </dest> | 13575 | </dest> |
13571 | <voice> | 13576 | <voice> |
13572 | *: "Кратко" | 13577 | *: none |
13578 | es9018: "Кратко" | ||
13573 | </voice> | 13579 | </voice> |
13574 | </phrase> | 13580 | </phrase> |
13575 | <phrase> | 13581 | <phrase> |
@@ -13897,13 +13903,16 @@ | |||
13897 | desc: in sound settings | 13903 | desc: in sound settings |
13898 | user: core | 13904 | user: core |
13899 | <source> | 13905 | <source> |
13900 | *: "Bypass" | 13906 | *: none |
13907 | es9018: "Bypass" | ||
13901 | </source> | 13908 | </source> |
13902 | <dest> | 13909 | <dest> |
13903 | *: "Премошћење" | 13910 | *: none |
13911 | es9018: "Премошћење" | ||
13904 | </dest> | 13912 | </dest> |
13905 | <voice> | 13913 | <voice> |
13906 | *: "Премошћење" | 13914 | *: none |
13915 | es9018: "Премошћење" | ||
13907 | </voice> | 13916 | </voice> |
13908 | </phrase> | 13917 | </phrase> |
13909 | <phrase> | 13918 | <phrase> |
@@ -13920,4 +13929,2422 @@ | |||
13920 | *: "Грешка током прикупљања инфо" | 13929 | *: "Грешка током прикупљања инфо" |
13921 | </voice> | 13930 | </voice> |
13922 | </phrase> | 13931 | </phrase> |
13923 | 13932 | <phrase> | |
13933 | id: LANG_VIA_TRACK_LIST | ||
13934 | desc: in the pictureflow settings | ||
13935 | user: core | ||
13936 | <source> | ||
13937 | *: none | ||
13938 | lcd_bitmap: "Via Track list" | ||
13939 | </source> | ||
13940 | <dest> | ||
13941 | *: none | ||
13942 | lcd_bitmap: "Преко листе нумера" | ||
13943 | </dest> | ||
13944 | <voice> | ||
13945 | *: none | ||
13946 | lcd_bitmap: "Преко листе нумера" | ||
13947 | </voice> | ||
13948 | </phrase> | ||
13949 | <phrase> | ||
13950 | id: LANG_WPS_INTEGRATION | ||
13951 | desc: in the pictureflow settings menu | ||
13952 | user: core | ||
13953 | <source> | ||
13954 | *: none | ||
13955 | lcd_bitmap: "WPS Integration" | ||
13956 | </source> | ||
13957 | <dest> | ||
13958 | *: none | ||
13959 | lcd_bitmap: "WPS интеграција" | ||
13960 | </dest> | ||
13961 | <voice> | ||
13962 | *: none | ||
13963 | lcd_bitmap: "WPS интеграција" | ||
13964 | </voice> | ||
13965 | </phrase> | ||
13966 | <phrase> | ||
13967 | id: VOICE_WHITE | ||
13968 | desc: spoken only, for announcing chess piece color | ||
13969 | user: core | ||
13970 | <source> | ||
13971 | *: none | ||
13972 | lcd_bitmap: "" | ||
13973 | </source> | ||
13974 | <dest> | ||
13975 | *: none | ||
13976 | lcd_bitmap: "" | ||
13977 | </dest> | ||
13978 | <voice> | ||
13979 | *: none | ||
13980 | lcd_bitmap: "Бела" | ||
13981 | </voice> | ||
13982 | </phrase> | ||
13983 | <phrase> | ||
13984 | id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME | ||
13985 | desc: in the chessbox menu | ||
13986 | user: core | ||
13987 | <source> | ||
13988 | *: none | ||
13989 | lcd_bitmap: "Resume Game" | ||
13990 | </source> | ||
13991 | <dest> | ||
13992 | *: none | ||
13993 | lcd_bitmap: "Настави игру" | ||
13994 | </dest> | ||
13995 | <voice> | ||
13996 | *: none | ||
13997 | lcd_bitmap: "Настави игру" | ||
13998 | </voice> | ||
13999 | </phrase> | ||
14000 | <phrase> | ||
14001 | id: VOICE_BLACK | ||
14002 | desc: spoken only, for announcing chess piece color | ||
14003 | user: core | ||
14004 | <source> | ||
14005 | *: none | ||
14006 | lcd_bitmap: "" | ||
14007 | </source> | ||
14008 | <dest> | ||
14009 | *: none | ||
14010 | lcd_bitmap: "" | ||
14011 | </dest> | ||
14012 | <voice> | ||
14013 | *: none | ||
14014 | lcd_bitmap: "Црна" | ||
14015 | </voice> | ||
14016 | </phrase> | ||
14017 | <phrase> | ||
14018 | id: LANG_ALWAYS_ON | ||
14019 | desc: in the pictureflow settings menu | ||
14020 | user: core | ||
14021 | <source> | ||
14022 | *: none | ||
14023 | lcd_bitmap: "Always On" | ||
14024 | </source> | ||
14025 | <dest> | ||
14026 | *: none | ||
14027 | lcd_bitmap: "Увек укључено" | ||
14028 | </dest> | ||
14029 | <voice> | ||
14030 | *: none | ||
14031 | lcd_bitmap: "Увек укључено" | ||
14032 | </voice> | ||
14033 | </phrase> | ||
14034 | <phrase> | ||
14035 | id: LANG_PROPERTIES_DIRECTORY_PROPERTIES | ||
14036 | desc: in properties plugin | ||
14037 | user: core | ||
14038 | <source> | ||
14039 | *: "Directory properties" | ||
14040 | </source> | ||
14041 | <dest> | ||
14042 | *: "Особине директоријума" | ||
14043 | </dest> | ||
14044 | <voice> | ||
14045 | *: "" | ||
14046 | </voice> | ||
14047 | </phrase> | ||
14048 | <phrase> | ||
14049 | id: LANG_PROPERTIES_PATH | ||
14050 | desc: in properties plugin | ||
14051 | user: core | ||
14052 | <source> | ||
14053 | *: "[Path]" | ||
14054 | </source> | ||
14055 | <dest> | ||
14056 | *: "[Путања]" | ||
14057 | </dest> | ||
14058 | <voice> | ||
14059 | *: "Путања" | ||
14060 | </voice> | ||
14061 | </phrase> | ||
14062 | <phrase> | ||
14063 | id: LANG_SET_RESUME_TIME | ||
14064 | desc: in the mpegplayer settings menu | ||
14065 | user: core | ||
14066 | <source> | ||
14067 | *: none | ||
14068 | swcodec: "Set resume time (min)" | ||
14069 | lowmem: none | ||
14070 | </source> | ||
14071 | <dest> | ||
14072 | *: none | ||
14073 | swcodec: "Постави време настављања (мин)" | ||
14074 | lowmem: none | ||
14075 | </dest> | ||
14076 | <voice> | ||
14077 | *: none | ||
14078 | swcodec: "Постави време настављања" | ||
14079 | lowmem: none | ||
14080 | </voice> | ||
14081 | </phrase> | ||
14082 | <phrase> | ||
14083 | id: LANG_DIFFUSION | ||
14084 | desc: in the imageviewer settings menu | ||
14085 | user: core | ||
14086 | <source> | ||
14087 | *: none | ||
14088 | lcd_bitmap: "Diffusion" | ||
14089 | </source> | ||
14090 | <dest> | ||
14091 | *: none | ||
14092 | lcd_bitmap: "Дифузија" | ||
14093 | </dest> | ||
14094 | <voice> | ||
14095 | *: none | ||
14096 | lcd_bitmap: "Дифузија" | ||
14097 | </voice> | ||
14098 | </phrase> | ||
14099 | <phrase> | ||
14100 | id: LANG_NEXTTRACK | ||
14101 | desc: in playback control menu | ||
14102 | user: core | ||
14103 | <source> | ||
14104 | *: "Next Track" | ||
14105 | </source> | ||
14106 | <dest> | ||
14107 | *: "Наредна нумера" | ||
14108 | </dest> | ||
14109 | <voice> | ||
14110 | *: "Наредна нумера" | ||
14111 | </voice> | ||
14112 | </phrase> | ||
14113 | <phrase> | ||
14114 | id: LANG_ARGHS_PER_FOOD | ||
14115 | desc: For wormlet menu | ||
14116 | user: core | ||
14117 | <source> | ||
14118 | *: none | ||
14119 | lcd_bitmap: "Arghs Per Food" | ||
14120 | </source> | ||
14121 | <dest> | ||
14122 | *: none | ||
14123 | lcd_bitmap: "Аргхова по храни" | ||
14124 | </dest> | ||
14125 | <voice> | ||
14126 | *: none | ||
14127 | lcd_bitmap: "Аргхова по храни" | ||
14128 | </voice> | ||
14129 | </phrase> | ||
14130 | <phrase> | ||
14131 | id: LANG_AUTO_RESUME | ||
14132 | desc: in mpegplayer menus | ||
14133 | user: core | ||
14134 | <source> | ||
14135 | *: none | ||
14136 | swcodec: "Resume automatically" | ||
14137 | lowmem: none | ||
14138 | </source> | ||
14139 | <dest> | ||
14140 | *: none | ||
14141 | swcodec: "Настави аутоматски" | ||
14142 | lowmem: none | ||
14143 | </dest> | ||
14144 | <voice> | ||
14145 | *: none | ||
14146 | swcodec: "Настави аутоматски" | ||
14147 | lowmem: none | ||
14148 | </voice> | ||
14149 | </phrase> | ||
14150 | <phrase> | ||
14151 | id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7 | ||
14152 | desc: in the chessbox game level selection | ||
14153 | user: core | ||
14154 | <source> | ||
14155 | *: none | ||
14156 | lcd_bitmap: "Level 7: 40 moves / 240 min" | ||
14157 | </source> | ||
14158 | <dest> | ||
14159 | *: none | ||
14160 | lcd_bitmap: "Ниво 7: 40 потеза / 240 мин" | ||
14161 | </dest> | ||
14162 | <voice> | ||
14163 | *: none | ||
14164 | lcd_bitmap: "Ниво 7: 40 потеза за 240 мин" | ||
14165 | </voice> | ||
14166 | </phrase> | ||
14167 | <phrase> | ||
14168 | id: LANG_PROPERTIES_ALBUM | ||
14169 | desc: in properties plugin | ||
14170 | user: core | ||
14171 | <source> | ||
14172 | *: "[Album]" | ||
14173 | </source> | ||
14174 | <dest> | ||
14175 | *: "[Албум]" | ||
14176 | </dest> | ||
14177 | <voice> | ||
14178 | *: "Албум" | ||
14179 | </voice> | ||
14180 | </phrase> | ||
14181 | <phrase> | ||
14182 | id: VOICE_KING | ||
14183 | desc: spoken only, for announcing chess piece names | ||
14184 | user: core | ||
14185 | <source> | ||
14186 | *: none | ||
14187 | lcd_bitmap: "" | ||
14188 | </source> | ||
14189 | <dest> | ||
14190 | *: none | ||
14191 | lcd_bitmap: "" | ||
14192 | </dest> | ||
14193 | <voice> | ||
14194 | *: none | ||
14195 | lcd_bitmap: "Краљ" | ||
14196 | </voice> | ||
14197 | </phrase> | ||
14198 | <phrase> | ||
14199 | id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE | ||
14200 | desc: spoken only, for announcing chess moves | ||
14201 | user: core | ||
14202 | <source> | ||
14203 | *: none | ||
14204 | lcd_bitmap: "" | ||
14205 | </source> | ||
14206 | <dest> | ||
14207 | *: none | ||
14208 | lcd_bitmap: "" | ||
14209 | </dest> | ||
14210 | <voice> | ||
14211 | *: none | ||
14212 | lcd_bitmap: "Топ" | ||
14213 | </voice> | ||
14214 | </phrase> | ||
14215 | <phrase> | ||
14216 | id: LANG_SKIP_FRAMES | ||
14217 | desc: in the mpegplayer settings menu | ||
14218 | user: core | ||
14219 | <source> | ||
14220 | *: none | ||
14221 | swcodec: "Skip frames" | ||
14222 | lowmem: none | ||
14223 | </source> | ||
14224 | <dest> | ||
14225 | *: none | ||
14226 | swcodec: "Прескачи фрејмове" | ||
14227 | lowmem: none | ||
14228 | </dest> | ||
14229 | <voice> | ||
14230 | *: none | ||
14231 | swcodec: "Прескачи фрејмове" | ||
14232 | lowmem: none | ||
14233 | </voice> | ||
14234 | </phrase> | ||
14235 | <phrase> | ||
14236 | id: VOICE_PLAYER | ||
14237 | desc: spoken only, for announcing player's id | ||
14238 | user: core | ||
14239 | <source> | ||
14240 | *: none | ||
14241 | lcd_bitmap: "" | ||
14242 | </source> | ||
14243 | <dest> | ||
14244 | *: none | ||
14245 | lcd_bitmap: "" | ||
14246 | </dest> | ||
14247 | <voice> | ||
14248 | *: none | ||
14249 | lcd_bitmap: "Играч" | ||
14250 | </voice> | ||
14251 | </phrase> | ||
14252 | <phrase> | ||
14253 | id: LANG_SHOW_ALBUM_TITLE | ||
14254 | desc: in the pictureflow settings menu | ||
14255 | user: core | ||
14256 | <source> | ||
14257 | *: none | ||
14258 | lcd_bitmap: "Show album title" | ||
14259 | </source> | ||
14260 | <dest> | ||
14261 | *: none | ||
14262 | lcd_bitmap: "Прикажи наслов албума" | ||
14263 | </dest> | ||
14264 | <voice> | ||
14265 | *: none | ||
14266 | lcd_bitmap: "Прикажи наслов албума" | ||
14267 | </voice> | ||
14268 | </phrase> | ||
14269 | <phrase> | ||
14270 | id: LANG_TOGGLE_ITEM | ||
14271 | desc: in main_menu_config | ||
14272 | user: core | ||
14273 | <source> | ||
14274 | *: "Toggle Item" | ||
14275 | </source> | ||
14276 | <dest> | ||
14277 | *: "Преклопи ставку" | ||
14278 | </dest> | ||
14279 | <voice> | ||
14280 | *: "Преклопи ставку" | ||
14281 | </voice> | ||
14282 | </phrase> | ||
14283 | <phrase> | ||
14284 | id: LANG_MAIN_MENU_ORDER | ||
14285 | desc: main_menu_config plugin title | ||
14286 | user: core | ||
14287 | <source> | ||
14288 | *: "Rockbox Main Menu Order" | ||
14289 | </source> | ||
14290 | <dest> | ||
14291 | *: "Редослед Rockbox главног менија" | ||
14292 | </dest> | ||
14293 | <voice> | ||
14294 | *: "" | ||
14295 | </voice> | ||
14296 | </phrase> | ||
14297 | <phrase> | ||
14298 | id: LANG_PROPERTIES_FILE_PROPERTIES | ||
14299 | desc: in properties plugin | ||
14300 | user: core | ||
14301 | <source> | ||
14302 | *: "File properties" | ||
14303 | </source> | ||
14304 | <dest> | ||
14305 | *: "Особине фајла" | ||
14306 | </dest> | ||
14307 | <voice> | ||
14308 | *: "" | ||
14309 | </voice> | ||
14310 | </phrase> | ||
14311 | <phrase> | ||
14312 | id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS | ||
14313 | desc: For game menus | ||
14314 | user: core | ||
14315 | <source> | ||
14316 | *: "Number of Players" | ||
14317 | </source> | ||
14318 | <dest> | ||
14319 | *: "Број играча" | ||
14320 | </dest> | ||
14321 | <voice> | ||
14322 | *: "Број играча" | ||
14323 | </voice> | ||
14324 | </phrase> | ||
14325 | <phrase> | ||
14326 | id: LANG_ARGH_SIZE | ||
14327 | desc: For wormlet menu | ||
14328 | user: core | ||
14329 | <source> | ||
14330 | *: none | ||
14331 | lcd_bitmap: "Argh Size" | ||
14332 | </source> | ||
14333 | <dest> | ||
14334 | *: none | ||
14335 | lcd_bitmap: "Величина аргха" | ||
14336 | </dest> | ||
14337 | <voice> | ||
14338 | *: none | ||
14339 | lcd_bitmap: "Величина аргха" | ||
14340 | </voice> | ||
14341 | </phrase> | ||
14342 | <phrase> | ||
14343 | id: VOICE_CHESSBOX_CHECK | ||
14344 | desc: spoken only, for announcing chess moves | ||
14345 | user: core | ||
14346 | <source> | ||
14347 | *: none | ||
14348 | lcd_bitmap: "" | ||
14349 | </source> | ||
14350 | <dest> | ||
14351 | *: none | ||
14352 | lcd_bitmap: "" | ||
14353 | </dest> | ||
14354 | <voice> | ||
14355 | *: none | ||
14356 | lcd_bitmap: "Шах!" | ||
14357 | </voice> | ||
14358 | </phrase> | ||
14359 | <phrase> | ||
14360 | id: LANG_CACHE_REBUILT_NEXT_RESTART | ||
14361 | desc: in the pictureflow splash messages | ||
14362 | user: core | ||
14363 | <source> | ||
14364 | *: none | ||
14365 | lcd_bitmap: "Cache will be rebuilt on next restart" | ||
14366 | </source> | ||
14367 | <dest> | ||
14368 | *: none | ||
14369 | lcd_bitmap: "Кеш ће да се изради при наредном поновном покретању" | ||
14370 | </dest> | ||
14371 | <voice> | ||
14372 | *: none | ||
14373 | lcd_bitmap: "Кеш ће да се изради при наредном поновном покретању" | ||
14374 | </voice> | ||
14375 | </phrase> | ||
14376 | <phrase> | ||
14377 | id: LANG_PLAYLIST_CLEARED | ||
14378 | desc: in the pictureflow splash messages | ||
14379 | user: core | ||
14380 | <source> | ||
14381 | *: none | ||
14382 | lcd_bitmap: "Playlist Cleared" | ||
14383 | </source> | ||
14384 | <dest> | ||
14385 | *: none | ||
14386 | lcd_bitmap: "Плејлиста је очишћена" | ||
14387 | </dest> | ||
14388 | <voice> | ||
14389 | *: none | ||
14390 | lcd_bitmap: "Плејлиста је очишћена" | ||
14391 | </voice> | ||
14392 | </phrase> | ||
14393 | <phrase> | ||
14394 | id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3 | ||
14395 | desc: in the chessbox game level selection | ||
14396 | user: core | ||
14397 | <source> | ||
14398 | *: none | ||
14399 | lcd_bitmap: "Level 3: 60 moves / 30 min" | ||
14400 | </source> | ||
14401 | <dest> | ||
14402 | *: none | ||
14403 | lcd_bitmap: "Ниво 3: 60 потеза / 30 мин" | ||
14404 | </dest> | ||
14405 | <voice> | ||
14406 | *: none | ||
14407 | lcd_bitmap: "Ниво 3: 60 потеза за 30 minutes" | ||
14408 | </voice> | ||
14409 | </phrase> | ||
14410 | <phrase> | ||
14411 | id: LANG_FILE_ERROR | ||
14412 | desc: in vbrfix plugin | ||
14413 | user: core | ||
14414 | <source> | ||
14415 | *: "File error: %d" | ||
14416 | </source> | ||
14417 | <dest> | ||
14418 | *: "Грешка у фајлу: %d" | ||
14419 | </dest> | ||
14420 | <voice> | ||
14421 | *: "Грешка у фајлу" | ||
14422 | </voice> | ||
14423 | </phrase> | ||
14424 | <phrase> | ||
14425 | id: LANG_TONE_CONTROLS | ||
14426 | desc: in the mpegplayer settings menu | ||
14427 | user: core | ||
14428 | <source> | ||
14429 | *: none | ||
14430 | swcodec: "Tone controls" | ||
14431 | lowmem: none | ||
14432 | </source> | ||
14433 | <dest> | ||
14434 | *: none | ||
14435 | swcodec: "Тонске контроле" | ||
14436 | lowmem: none | ||
14437 | </dest> | ||
14438 | <voice> | ||
14439 | *: none | ||
14440 | swcodec: "Тонске контроле" | ||
14441 | lowmem: none | ||
14442 | </voice> | ||
14443 | </phrase> | ||
14444 | <phrase> | ||
14445 | id: LANG_OUT_OF_CONTROL | ||
14446 | desc: Item for menus | ||
14447 | user: core | ||
14448 | <source> | ||
14449 | *: "Out of Control" | ||
14450 | </source> | ||
14451 | <dest> | ||
14452 | *: "Ван контроле" | ||
14453 | </dest> | ||
14454 | <voice> | ||
14455 | *: "Ван контроле" | ||
14456 | </voice> | ||
14457 | </phrase> | ||
14458 | <phrase> | ||
14459 | id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4 | ||
14460 | desc: in the chessbox game level selection | ||
14461 | user: core | ||
14462 | <source> | ||
14463 | *: none | ||
14464 | lcd_bitmap: "Level 4: 40 moves / 30 min" | ||
14465 | </source> | ||
14466 | <dest> | ||
14467 | *: none | ||
14468 | lcd_bitmap: "Ниво 4: 40 потеза / 30 мин" | ||
14469 | </dest> | ||
14470 | <voice> | ||
14471 | *: none | ||
14472 | lcd_bitmap: "Ниво 4: 40 потеза за 30 минута" | ||
14473 | </voice> | ||
14474 | </phrase> | ||
14475 | <phrase> | ||
14476 | id: LANG_CLEAR_PLAYLIST | ||
14477 | desc: in the pictureflow main menu | ||
14478 | user: core | ||
14479 | <source> | ||
14480 | *: none | ||
14481 | lcd_bitmap: "Clear playlist" | ||
14482 | </source> | ||
14483 | <dest> | ||
14484 | *: none | ||
14485 | lcd_bitmap: "Очисти плејлисту" | ||
14486 | </dest> | ||
14487 | <voice> | ||
14488 | *: none | ||
14489 | lcd_bitmap: "Очисти плејлисту" | ||
14490 | </voice> | ||
14491 | </phrase> | ||
14492 | <phrase> | ||
14493 | id: LANG_2_KEY_CONTROL | ||
14494 | desc: Item for menus | ||
14495 | user: core | ||
14496 | <source> | ||
14497 | *: "2 Key Control" | ||
14498 | </source> | ||
14499 | <dest> | ||
14500 | *: "2 тастерска контрола" | ||
14501 | </dest> | ||
14502 | <voice> | ||
14503 | *: "2 тастерска контрола" | ||
14504 | </voice> | ||
14505 | </phrase> | ||
14506 | <phrase> | ||
14507 | id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE | ||
14508 | desc: spoken only, for announcing chess moves | ||
14509 | user: core | ||
14510 | <source> | ||
14511 | *: none | ||
14512 | lcd_bitmap: "" | ||
14513 | </source> | ||
14514 | <dest> | ||
14515 | *: none | ||
14516 | lcd_bitmap: "" | ||
14517 | </dest> | ||
14518 | <voice> | ||
14519 | *: none | ||
14520 | lcd_bitmap: "краљичина страна" | ||
14521 | </voice> | ||
14522 | </phrase> | ||
14523 | <phrase> | ||
14524 | id: LANG_NOT_A_VBR_FILE | ||
14525 | desc: in vbrfix plugin | ||
14526 | user: core | ||
14527 | <source> | ||
14528 | *: "Not a VBR file" | ||
14529 | </source> | ||
14530 | <dest> | ||
14531 | *: "Није VBR фајл" | ||
14532 | </dest> | ||
14533 | <voice> | ||
14534 | *: "Није VBR фајл" | ||
14535 | </voice> | ||
14536 | </phrase> | ||
14537 | <phrase> | ||
14538 | id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE | ||
14539 | desc: in chessbox | ||
14540 | user: core | ||
14541 | <source> | ||
14542 | *: none | ||
14543 | lcd_bitmap: "Checkmate!" | ||
14544 | </source> | ||
14545 | <dest> | ||
14546 | *: none | ||
14547 | lcd_bitmap: "Шах-мат!" | ||
14548 | </dest> | ||
14549 | <voice> | ||
14550 | *: none | ||
14551 | lcd_bitmap: "Шах-мат!" | ||
14552 | </voice> | ||
14553 | </phrase> | ||
14554 | <phrase> | ||
14555 | id: LANG_PROPERTIES_TITLE | ||
14556 | desc: in properties plugin | ||
14557 | user: core | ||
14558 | <source> | ||
14559 | *: "[Title]" | ||
14560 | </source> | ||
14561 | <dest> | ||
14562 | *: "[Наслов]" | ||
14563 | </dest> | ||
14564 | <voice> | ||
14565 | *: "Наслов" | ||
14566 | </voice> | ||
14567 | </phrase> | ||
14568 | <phrase> | ||
14569 | id: LANG_PLAYPAUSE | ||
14570 | desc: in playback control menu | ||
14571 | user: core | ||
14572 | <source> | ||
14573 | *: "Pause / Play" | ||
14574 | </source> | ||
14575 | <dest> | ||
14576 | *: "Пауза / Пуштање" | ||
14577 | </dest> | ||
14578 | <voice> | ||
14579 | *: "Пауза / Пуштање" | ||
14580 | </voice> | ||
14581 | </phrase> | ||
14582 | <phrase> | ||
14583 | id: LANG_CENTRE_MARGIN | ||
14584 | desc: in the pictureflow settings menu | ||
14585 | user: core | ||
14586 | <source> | ||
14587 | *: none | ||
14588 | lcd_bitmap: "Centre margin" | ||
14589 | </source> | ||
14590 | <dest> | ||
14591 | *: none | ||
14592 | lcd_bitmap: "Централна маргина" | ||
14593 | </dest> | ||
14594 | <voice> | ||
14595 | *: none | ||
14596 | lcd_bitmap: "Централна маргина" | ||
14597 | </voice> | ||
14598 | </phrase> | ||
14599 | <phrase> | ||
14600 | id: LANG_PREVTRACK | ||
14601 | desc: in playback control menu | ||
14602 | user: core | ||
14603 | <source> | ||
14604 | *: "Previous Track" | ||
14605 | </source> | ||
14606 | <dest> | ||
14607 | *: "Претходна нумера" | ||
14608 | </dest> | ||
14609 | <voice> | ||
14610 | *: "Претходна нумера" | ||
14611 | </voice> | ||
14612 | </phrase> | ||
14613 | <phrase> | ||
14614 | id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6 | ||
14615 | desc: in the chessbox game level selection | ||
14616 | user: core | ||
14617 | <source> | ||
14618 | *: none | ||
14619 | lcd_bitmap: "Level 6: 40 moves / 120 min" | ||
14620 | </source> | ||
14621 | <dest> | ||
14622 | *: none | ||
14623 | lcd_bitmap: "Ниво 6: 40 потеза / 120 мин" | ||
14624 | </dest> | ||
14625 | <voice> | ||
14626 | *: none | ||
14627 | lcd_bitmap: "Ниво 6: 40 потеза за 120 minutes" | ||
14628 | </voice> | ||
14629 | </phrase> | ||
14630 | <phrase> | ||
14631 | id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR | ||
14632 | desc: in the chessbox game viewer | ||
14633 | user: core | ||
14634 | <source> | ||
14635 | *: none | ||
14636 | lcd_bitmap: "Error parsing game !" | ||
14637 | </source> | ||
14638 | <dest> | ||
14639 | *: none | ||
14640 | lcd_bitmap: "Грешка при парсирању игре!" | ||
14641 | </dest> | ||
14642 | <voice> | ||
14643 | *: none | ||
14644 | lcd_bitmap: "Грешка при парсирању игре!" | ||
14645 | </voice> | ||
14646 | </phrase> | ||
14647 | <phrase> | ||
14648 | id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING | ||
14649 | desc: Spoken if battery bench is already running | ||
14650 | user: core | ||
14651 | <source> | ||
14652 | *: "" | ||
14653 | </source> | ||
14654 | <dest> | ||
14655 | *: "" | ||
14656 | </dest> | ||
14657 | <voice> | ||
14658 | *: "Тест батерије се већ извршава" | ||
14659 | </voice> | ||
14660 | </phrase> | ||
14661 | <phrase> | ||
14662 | id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS | ||
14663 | desc: in various menus | ||
14664 | user: core | ||
14665 | <source> | ||
14666 | *: "Display Options" | ||
14667 | </source> | ||
14668 | <dest> | ||
14669 | *: "Опције дисплеја" | ||
14670 | </dest> | ||
14671 | <voice> | ||
14672 | *: "Опције дисплеја" | ||
14673 | </voice> | ||
14674 | </phrase> | ||
14675 | <phrase> | ||
14676 | id: LANG_MENU_PLAY_MODE | ||
14677 | desc: in mpegplayer menus | ||
14678 | user: core | ||
14679 | <source> | ||
14680 | *: none | ||
14681 | swcodec: "Play Mode" | ||
14682 | lowmem: none | ||
14683 | </source> | ||
14684 | <dest> | ||
14685 | *: none | ||
14686 | swcodec: "Режим репродукције" | ||
14687 | lowmem: none | ||
14688 | </dest> | ||
14689 | <voice> | ||
14690 | *: none | ||
14691 | swcodec: "Режим репродукције" | ||
14692 | lowmem: none | ||
14693 | </voice> | ||
14694 | </phrase> | ||
14695 | <phrase> | ||
14696 | id: LANG_SPACING | ||
14697 | desc: in the pictureflow settings menu | ||
14698 | user: core | ||
14699 | <source> | ||
14700 | *: none | ||
14701 | lcd_bitmap: "Spacing" | ||
14702 | </source> | ||
14703 | <dest> | ||
14704 | *: none | ||
14705 | lcd_bitmap: "Размак" | ||
14706 | </dest> | ||
14707 | <voice> | ||
14708 | *: none | ||
14709 | lcd_bitmap: "Размак" | ||
14710 | </voice> | ||
14711 | </phrase> | ||
14712 | <phrase> | ||
14713 | id: LANG_CHESSBOX_GAMES | ||
14714 | desc: in chessbox | ||
14715 | user: core | ||
14716 | <source> | ||
14717 | *: none | ||
14718 | lcd_bitmap: "Games" | ||
14719 | </source> | ||
14720 | <dest> | ||
14721 | *: none | ||
14722 | lcd_bitmap: "Игре" | ||
14723 | </dest> | ||
14724 | <voice> | ||
14725 | *: none | ||
14726 | lcd_bitmap: "" | ||
14727 | </voice> | ||
14728 | </phrase> | ||
14729 | <phrase> | ||
14730 | id: LANG_CHESSBOX_SAVING_POSITION | ||
14731 | desc: in chessbox | ||
14732 | user: core | ||
14733 | <source> | ||
14734 | *: none | ||
14735 | lcd_bitmap: "Saving position" | ||
14736 | </source> | ||
14737 | <dest> | ||
14738 | *: none | ||
14739 | lcd_bitmap: "Чување позиције" | ||
14740 | </dest> | ||
14741 | <voice> | ||
14742 | *: none | ||
14743 | lcd_bitmap: "Чување позиције" | ||
14744 | </voice> | ||
14745 | </phrase> | ||
14746 | <phrase> | ||
14747 | id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE | ||
14748 | desc: spoken only, for announcing chess moves | ||
14749 | user: core | ||
14750 | <source> | ||
14751 | *: none | ||
14752 | lcd_bitmap: "" | ||
14753 | </source> | ||
14754 | <dest> | ||
14755 | *: none | ||
14756 | lcd_bitmap: "" | ||
14757 | </dest> | ||
14758 | <voice> | ||
14759 | *: none | ||
14760 | lcd_bitmap: "краљева страна" | ||
14761 | </voice> | ||
14762 | </phrase> | ||
14763 | <phrase> | ||
14764 | id: LANG_WORM_SPEED | ||
14765 | desc: For wormlet menu | ||
14766 | user: core | ||
14767 | <source> | ||
14768 | *: none | ||
14769 | lcd_bitmap: "Worm Speed" | ||
14770 | </source> | ||
14771 | <dest> | ||
14772 | *: none | ||
14773 | lcd_bitmap: "Брзина црва" | ||
14774 | </dest> | ||
14775 | <voice> | ||
14776 | *: none | ||
14777 | lcd_bitmap: "Брзина црва" | ||
14778 | </voice> | ||
14779 | </phrase> | ||
14780 | <phrase> | ||
14781 | id: LANG_PROPERTIES_FILES | ||
14782 | desc: in properties plugin | ||
14783 | user: core | ||
14784 | <source> | ||
14785 | *: "[Files]" | ||
14786 | </source> | ||
14787 | <dest> | ||
14788 | *: "[Фајлови]" | ||
14789 | </dest> | ||
14790 | <voice> | ||
14791 | *: "Фајлови" | ||
14792 | </voice> | ||
14793 | </phrase> | ||
14794 | <phrase> | ||
14795 | id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2 | ||
14796 | desc: in the chessbox game level selection | ||
14797 | user: core | ||
14798 | <source> | ||
14799 | *: none | ||
14800 | lcd_bitmap: "Level 2: 60 moves / 15 min" | ||
14801 | </source> | ||
14802 | <dest> | ||
14803 | *: none | ||
14804 | lcd_bitmap: "Ниво 2: 60 потеза / 15 мин" | ||
14805 | </dest> | ||
14806 | <voice> | ||
14807 | *: none | ||
14808 | lcd_bitmap: "Ниво 2: 60 потеза за 15 минута" | ||
14809 | </voice> | ||
14810 | </phrase> | ||
14811 | <phrase> | ||
14812 | id: VOICE_GNUCHESS | ||
14813 | desc: spoken only, for announcing player's id | ||
14814 | user: core | ||
14815 | <source> | ||
14816 | *: none | ||
14817 | lcd_bitmap: "" | ||
14818 | </source> | ||
14819 | <dest> | ||
14820 | *: none | ||
14821 | lcd_bitmap: "" | ||
14822 | </dest> | ||
14823 | <voice> | ||
14824 | *: none | ||
14825 | lcd_bitmap: "ГНУ Шах" | ||
14826 | </voice> | ||
14827 | </phrase> | ||
14828 | <phrase> | ||
14829 | id: LANG_FOOD_SIZE | ||
14830 | desc: For wormlet menu | ||
14831 | user: core | ||
14832 | <source> | ||
14833 | *: none | ||
14834 | lcd_bitmap: "Food Size" | ||
14835 | </source> | ||
14836 | <dest> | ||
14837 | *: none | ||
14838 | lcd_bitmap: "Величина хране" | ||
14839 | </dest> | ||
14840 | <voice> | ||
14841 | *: none | ||
14842 | lcd_bitmap: "Величина хране" | ||
14843 | </voice> | ||
14844 | </phrase> | ||
14845 | <phrase> | ||
14846 | id: LANG_PLAYBACK_CONTROL | ||
14847 | desc: in playback control menu | ||
14848 | user: core | ||
14849 | <source> | ||
14850 | *: "Playback Control" | ||
14851 | </source> | ||
14852 | <dest> | ||
14853 | *: "Контрола репродукције" | ||
14854 | </dest> | ||
14855 | <voice> | ||
14856 | *: "Контрола репродукције" | ||
14857 | </voice> | ||
14858 | </phrase> | ||
14859 | <phrase> | ||
14860 | id: LANG_GRAYSCALE | ||
14861 | desc: in the imageviewer settings menu | ||
14862 | user: core | ||
14863 | <source> | ||
14864 | *: none | ||
14865 | lcd_bitmap: "Grayscale" | ||
14866 | </source> | ||
14867 | <dest> | ||
14868 | *: none | ||
14869 | lcd_bitmap: "Сиви тонови" | ||
14870 | </dest> | ||
14871 | <voice> | ||
14872 | *: none | ||
14873 | lcd_bitmap: "Сиви тонови" | ||
14874 | </voice> | ||
14875 | </phrase> | ||
14876 | <phrase> | ||
14877 | id: VOICE_QUEEN | ||
14878 | desc: spoken only, for announcing chess piece names | ||
14879 | user: core | ||
14880 | <source> | ||
14881 | *: none | ||
14882 | lcd_bitmap: "" | ||
14883 | </source> | ||
14884 | <dest> | ||
14885 | *: none | ||
14886 | lcd_bitmap: "" | ||
14887 | </dest> | ||
14888 | <voice> | ||
14889 | *: none | ||
14890 | lcd_bitmap: "Краљица" | ||
14891 | </voice> | ||
14892 | </phrase> | ||
14893 | <phrase> | ||
14894 | id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES | ||
14895 | desc: spoken only, for announcing chess moves | ||
14896 | user: core | ||
14897 | <source> | ||
14898 | *: none | ||
14899 | lcd_bitmap: "" | ||
14900 | </source> | ||
14901 | <dest> | ||
14902 | *: none | ||
14903 | lcd_bitmap: "" | ||
14904 | </dest> | ||
14905 | <voice> | ||
14906 | *: none | ||
14907 | lcd_bitmap: "хвата" | ||
14908 | </voice> | ||
14909 | </phrase> | ||
14910 | <phrase> | ||
14911 | id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE | ||
14912 | desc: in playback control menu | ||
14913 | user: core | ||
14914 | <source> | ||
14915 | *: "Change Repeat Mode" | ||
14916 | </source> | ||
14917 | <dest> | ||
14918 | *: "Промена режима понављања" | ||
14919 | </dest> | ||
14920 | <voice> | ||
14921 | *: "Промена режима понављања" | ||
14922 | </voice> | ||
14923 | </phrase> | ||
14924 | <phrase> | ||
14925 | id: LANG_SLIDESHOW_TIME | ||
14926 | desc: in the imageviewer settings menu | ||
14927 | user: core | ||
14928 | <source> | ||
14929 | *: none | ||
14930 | lcd_bitmap: "Slideshow Time" | ||
14931 | </source> | ||
14932 | <dest> | ||
14933 | *: none | ||
14934 | lcd_bitmap: "Време слајд шоуа" | ||
14935 | </dest> | ||
14936 | <voice> | ||
14937 | *: none | ||
14938 | lcd_bitmap: "Време слајд шоуа" | ||
14939 | </voice> | ||
14940 | </phrase> | ||
14941 | <phrase> | ||
14942 | id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS | ||
14943 | desc: in mpegplayer menus | ||
14944 | user: core | ||
14945 | <source> | ||
14946 | *: none | ||
14947 | swcodec: "Resume Options" | ||
14948 | lowmem: none | ||
14949 | </source> | ||
14950 | <dest> | ||
14951 | *: none | ||
14952 | swcodec: "Опције настављања" | ||
14953 | lowmem: none | ||
14954 | </dest> | ||
14955 | <voice> | ||
14956 | *: none | ||
14957 | swcodec: "Опције настављања" | ||
14958 | lowmem: none | ||
14959 | </voice> | ||
14960 | </phrase> | ||
14961 | <phrase> | ||
14962 | id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME | ||
14963 | desc: in the chessbox menu | ||
14964 | user: core | ||
14965 | <source> | ||
14966 | *: none | ||
14967 | lcd_bitmap: "New Game" | ||
14968 | </source> | ||
14969 | <dest> | ||
14970 | *: none | ||
14971 | lcd_bitmap: "Нова игра" | ||
14972 | </dest> | ||
14973 | <voice> | ||
14974 | *: none | ||
14975 | lcd_bitmap: "Нова игра" | ||
14976 | </voice> | ||
14977 | </phrase> | ||
14978 | <phrase> | ||
14979 | id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES | ||
14980 | desc: in the chessbox menu | ||
14981 | user: core | ||
14982 | <source> | ||
14983 | *: none | ||
14984 | lcd_bitmap: "View Played Games" | ||
14985 | </source> | ||
14986 | <dest> | ||
14987 | *: none | ||
14988 | lcd_bitmap: "Преглед одиграних игара" | ||
14989 | </dest> | ||
14990 | <voice> | ||
14991 | *: none | ||
14992 | lcd_bitmap: "Преглед одиграних игара" | ||
14993 | </voice> | ||
14994 | </phrase> | ||
14995 | <phrase> | ||
14996 | id: LANG_MIKMOD_SURROUND | ||
14997 | desc: in mikmod settings menu | ||
14998 | user: core | ||
14999 | <source> | ||
15000 | *: none | ||
15001 | swcodec: "Surround" | ||
15002 | lowmem: none | ||
15003 | </source> | ||
15004 | <dest> | ||
15005 | *: none | ||
15006 | swcodec: "Окружујуће" | ||
15007 | lowmem: none | ||
15008 | </dest> | ||
15009 | <voice> | ||
15010 | *: none | ||
15011 | swcodec: "Окружујуће" | ||
15012 | lowmem: none | ||
15013 | </voice> | ||
15014 | </phrase> | ||
15015 | <phrase> | ||
15016 | id: LANG_MOVE_ITEM_UP | ||
15017 | desc: in main_menu_config | ||
15018 | user: core | ||
15019 | <source> | ||
15020 | *: "Move Item Up" | ||
15021 | </source> | ||
15022 | <dest> | ||
15023 | *: "Помери ставку навише" | ||
15024 | </dest> | ||
15025 | <voice> | ||
15026 | *: "Помери ставку навише" | ||
15027 | </voice> | ||
15028 | </phrase> | ||
15029 | <phrase> | ||
15030 | id: LANG_PROPERTIES_ARTIST | ||
15031 | desc: in properties plugin | ||
15032 | user: core | ||
15033 | <source> | ||
15034 | *: "[Artist]" | ||
15035 | </source> | ||
15036 | <dest> | ||
15037 | *: "[Уметник]" | ||
15038 | </dest> | ||
15039 | <voice> | ||
15040 | *: "Уметник" | ||
15041 | </voice> | ||
15042 | </phrase> | ||
15043 | <phrase> | ||
15044 | id: LANG_PROPERTIES_SIZE | ||
15045 | desc: in properties plugin | ||
15046 | user: core | ||
15047 | <source> | ||
15048 | *: "[Size]" | ||
15049 | </source> | ||
15050 | <dest> | ||
15051 | *: "[Величина]" | ||
15052 | </dest> | ||
15053 | <voice> | ||
15054 | *: "Величина" | ||
15055 | </voice> | ||
15056 | </phrase> | ||
15057 | <phrase> | ||
15058 | id: LANG_RESTART_PLAYBACK | ||
15059 | desc: in the mpegplayer settings menu | ||
15060 | user: core | ||
15061 | <source> | ||
15062 | *: none | ||
15063 | swcodec: "Play from beginning" | ||
15064 | lowmem: none | ||
15065 | </source> | ||
15066 | <dest> | ||
15067 | *: none | ||
15068 | swcodec: "Играј од почетка" | ||
15069 | lowmem: none | ||
15070 | </dest> | ||
15071 | <voice> | ||
15072 | *: none | ||
15073 | swcodec: "Играј од почетка" | ||
15074 | lowmem: none | ||
15075 | </voice> | ||
15076 | </phrase> | ||
15077 | <phrase> | ||
15078 | id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME | ||
15079 | desc: in the chessbox menu | ||
15080 | user: core | ||
15081 | <source> | ||
15082 | *: none | ||
15083 | lcd_bitmap: "Restart Game" | ||
15084 | </source> | ||
15085 | <dest> | ||
15086 | *: none | ||
15087 | lcd_bitmap: "Поново покрени игру" | ||
15088 | </dest> | ||
15089 | <voice> | ||
15090 | *: none | ||
15091 | lcd_bitmap: "Поново покрени игру" | ||
15092 | </voice> | ||
15093 | </phrase> | ||
15094 | <phrase> | ||
15095 | id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK | ||
15096 | desc: cannot restart playback splash in imageviewer | ||
15097 | user: core | ||
15098 | <source> | ||
15099 | *: none | ||
15100 | lcd_bitmap: "Cannot restart playback" | ||
15101 | </source> | ||
15102 | <dest> | ||
15103 | *: none | ||
15104 | lcd_bitmap: "Приказивање не може поново да се покрене" | ||
15105 | </dest> | ||
15106 | <voice> | ||
15107 | *: none | ||
15108 | lcd_bitmap: "Приказивање не може поново да се покрене" | ||
15109 | </voice> | ||
15110 | </phrase> | ||
15111 | <phrase> | ||
15112 | id: LANG_REMOTE_CONTROL | ||
15113 | desc: Item for menus | ||
15114 | user: core | ||
15115 | <source> | ||
15116 | *: "Remote Control" | ||
15117 | </source> | ||
15118 | <dest> | ||
15119 | *: "Даљинска контрола" | ||
15120 | </dest> | ||
15121 | <voice> | ||
15122 | *: "Даљинска контрола" | ||
15123 | </voice> | ||
15124 | </phrase> | ||
15125 | <phrase> | ||
15126 | id: LANG_USE_COMMON_SETTING | ||
15127 | desc: in the mpegplayer settings menu | ||
15128 | user: core | ||
15129 | <source> | ||
15130 | *: none | ||
15131 | swcodec: "Use common setting" | ||
15132 | lowmem: none | ||
15133 | </source> | ||
15134 | <dest> | ||
15135 | *: none | ||
15136 | swcodec: "Користи уобичајено подешавање" | ||
15137 | lowmem: none | ||
15138 | </dest> | ||
15139 | <voice> | ||
15140 | *: none | ||
15141 | swcodec: "Користи уобичајено подешавање" | ||
15142 | lowmem: none | ||
15143 | </voice> | ||
15144 | </phrase> | ||
15145 | <phrase> | ||
15146 | id: LANG_PROPERTIES_DURATION | ||
15147 | desc: in properties plugin | ||
15148 | user: core | ||
15149 | <source> | ||
15150 | *: "[Duration]" | ||
15151 | </source> | ||
15152 | <dest> | ||
15153 | *: "[Трајање]" | ||
15154 | </dest> | ||
15155 | <voice> | ||
15156 | *: "Трајање" | ||
15157 | </voice> | ||
15158 | </phrase> | ||
15159 | <phrase> | ||
15160 | id: LANG_MOVE_ITEM_DOWN | ||
15161 | desc: in main_menu_config | ||
15162 | user: core | ||
15163 | <source> | ||
15164 | *: "Move Item Down" | ||
15165 | </source> | ||
15166 | <dest> | ||
15167 | *: "Помери ставку наниже" | ||
15168 | </dest> | ||
15169 | <voice> | ||
15170 | *: "Помери ставку наниже" | ||
15171 | </voice> | ||
15172 | </phrase> | ||
15173 | <phrase> | ||
15174 | id: LANG_ORDERED | ||
15175 | desc: in the imageviewer settings menu | ||
15176 | user: core | ||
15177 | <source> | ||
15178 | *: none | ||
15179 | lcd_bitmap: "Ordered" | ||
15180 | </source> | ||
15181 | <dest> | ||
15182 | *: none | ||
15183 | lcd_bitmap: "Поређано" | ||
15184 | </dest> | ||
15185 | <voice> | ||
15186 | *: none | ||
15187 | lcd_bitmap: "Поређано" | ||
15188 | </voice> | ||
15189 | </phrase> | ||
15190 | <phrase> | ||
15191 | id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP | ||
15192 | desc: in the pictureflow settings | ||
15193 | user: core | ||
15194 | <source> | ||
15195 | *: none | ||
15196 | lcd_bitmap: "Show at the top" | ||
15197 | </source> | ||
15198 | <dest> | ||
15199 | *: none | ||
15200 | lcd_bitmap: "Прикажи на врху" | ||
15201 | </dest> | ||
15202 | <voice> | ||
15203 | *: none | ||
15204 | lcd_bitmap: "Прикажи на врху" | ||
15205 | </voice> | ||
15206 | </phrase> | ||
15207 | <phrase> | ||
15208 | id: VOICE_BISHOP | ||
15209 | desc: spoken only, for announcing chess piece names | ||
15210 | user: core | ||
15211 | <source> | ||
15212 | *: none | ||
15213 | lcd_bitmap: "" | ||
15214 | </source> | ||
15215 | <dest> | ||
15216 | *: none | ||
15217 | lcd_bitmap: "" | ||
15218 | </dest> | ||
15219 | <voice> | ||
15220 | *: none | ||
15221 | lcd_bitmap: "Ловац" | ||
15222 | </voice> | ||
15223 | </phrase> | ||
15224 | <phrase> | ||
15225 | id: VOICE_PAWN | ||
15226 | desc: spoken only, for announcing chess piece names | ||
15227 | user: core | ||
15228 | <source> | ||
15229 | *: none | ||
15230 | lcd_bitmap: "" | ||
15231 | </source> | ||
15232 | <dest> | ||
15233 | *: none | ||
15234 | lcd_bitmap: "" | ||
15235 | </dest> | ||
15236 | <voice> | ||
15237 | *: none | ||
15238 | lcd_bitmap: "Пијун" | ||
15239 | </voice> | ||
15240 | </phrase> | ||
15241 | <phrase> | ||
15242 | id: LANG_RESIZE_COVERS | ||
15243 | desc: in the pictureflow settings menu | ||
15244 | user: core | ||
15245 | <source> | ||
15246 | *: none | ||
15247 | lcd_bitmap: "Resize Covers" | ||
15248 | </source> | ||
15249 | <dest> | ||
15250 | *: none | ||
15251 | lcd_bitmap: "Промени величину омота" | ||
15252 | </dest> | ||
15253 | <voice> | ||
15254 | *: none | ||
15255 | lcd_bitmap: "Промени величину омота" | ||
15256 | </voice> | ||
15257 | </phrase> | ||
15258 | <phrase> | ||
15259 | id: LANG_STOP_PLAYBACK | ||
15260 | desc: in playback control menu | ||
15261 | user: core | ||
15262 | <source> | ||
15263 | *: "Stop Playback" | ||
15264 | </source> | ||
15265 | <dest> | ||
15266 | *: "Заустави репродукцију" | ||
15267 | </dest> | ||
15268 | <voice> | ||
15269 | *: "Заустави репродукцију" | ||
15270 | </voice> | ||
15271 | </phrase> | ||
15272 | <phrase> | ||
15273 | id: LANG_ZOOM | ||
15274 | desc: in the pictureflow settings menu | ||
15275 | user: core | ||
15276 | <source> | ||
15277 | *: none | ||
15278 | lcd_bitmap: "Zoom" | ||
15279 | </source> | ||
15280 | <dest> | ||
15281 | *: none | ||
15282 | lcd_bitmap: "Зум" | ||
15283 | </dest> | ||
15284 | <voice> | ||
15285 | *: none | ||
15286 | lcd_bitmap: "Зум" | ||
15287 | </voice> | ||
15288 | </phrase> | ||
15289 | <phrase> | ||
15290 | id: LANG_INTERPOLATION | ||
15291 | desc: in mikmod settings menu | ||
15292 | user: core | ||
15293 | <source> | ||
15294 | *: none | ||
15295 | swcodec: "Interpolation" | ||
15296 | lowmem: none | ||
15297 | </source> | ||
15298 | <dest> | ||
15299 | *: none | ||
15300 | swcodec: "Интерполација" | ||
15301 | lowmem: none | ||
15302 | </dest> | ||
15303 | <voice> | ||
15304 | *: none | ||
15305 | swcodec: "Интерполација" | ||
15306 | lowmem: none | ||
15307 | </voice> | ||
15308 | </phrase> | ||
15309 | <phrase> | ||
15310 | id: LANG_RETURN | ||
15311 | desc: in various plugin menus | ||
15312 | user: core | ||
15313 | <source> | ||
15314 | *: "Return" | ||
15315 | </source> | ||
15316 | <dest> | ||
15317 | *: "Назад" | ||
15318 | </dest> | ||
15319 | <voice> | ||
15320 | *: "Назад" | ||
15321 | </voice> | ||
15322 | </phrase> | ||
15323 | <phrase> | ||
15324 | id: LANG_PROPERTIES_DATE | ||
15325 | desc: in properties plugin | ||
15326 | user: core | ||
15327 | <source> | ||
15328 | *: "[Date]" | ||
15329 | </source> | ||
15330 | <dest> | ||
15331 | *: "[Датум]" | ||
15332 | </dest> | ||
15333 | <voice> | ||
15334 | *: "Датум" | ||
15335 | </voice> | ||
15336 | </phrase> | ||
15337 | <phrase> | ||
15338 | id: LANG_CHESSBOX_LOADING_POSITION | ||
15339 | desc: in chessbox | ||
15340 | user: core | ||
15341 | <source> | ||
15342 | *: none | ||
15343 | lcd_bitmap: "Loading position" | ||
15344 | </source> | ||
15345 | <dest> | ||
15346 | *: none | ||
15347 | lcd_bitmap: "Учитавање позиције" | ||
15348 | </dest> | ||
15349 | <voice> | ||
15350 | *: none | ||
15351 | lcd_bitmap: "Учитавање позиције" | ||
15352 | </voice> | ||
15353 | </phrase> | ||
15354 | <phrase> | ||
15355 | id: LANG_GOTO_WPS | ||
15356 | desc: in the pictureflow main menu | ||
15357 | user: core | ||
15358 | <source> | ||
15359 | *: none | ||
15360 | lcd_bitmap: "Go to WPS" | ||
15361 | </source> | ||
15362 | <dest> | ||
15363 | *: none | ||
15364 | lcd_bitmap: "Иди на WPS" | ||
15365 | </dest> | ||
15366 | <voice> | ||
15367 | *: none | ||
15368 | lcd_bitmap: "Иди на WPS" | ||
15369 | </voice> | ||
15370 | </phrase> | ||
15371 | <phrase> | ||
15372 | id: LANG_CPU_BOOST | ||
15373 | desc: in mikmod settings menu | ||
15374 | user: core | ||
15375 | <source> | ||
15376 | *: none | ||
15377 | swcodec: "CPU Boost" | ||
15378 | lowmem: none | ||
15379 | </source> | ||
15380 | <dest> | ||
15381 | *: none | ||
15382 | swcodec: "CPU убрзање" | ||
15383 | lowmem: none | ||
15384 | </dest> | ||
15385 | <voice> | ||
15386 | *: none | ||
15387 | swcodec: "CPU убрзање" | ||
15388 | lowmem: none | ||
15389 | </voice> | ||
15390 | </phrase> | ||
15391 | <phrase> | ||
15392 | id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM | ||
15393 | desc: in the pictureflow settings | ||
15394 | user: core | ||
15395 | <source> | ||
15396 | *: none | ||
15397 | lcd_bitmap: "Show at the bottom" | ||
15398 | </source> | ||
15399 | <dest> | ||
15400 | *: none | ||
15401 | lcd_bitmap: "Прикажи на дну" | ||
15402 | </dest> | ||
15403 | <voice> | ||
15404 | *: none | ||
15405 | lcd_bitmap: "Прикажи на дну" | ||
15406 | </voice> | ||
15407 | </phrase> | ||
15408 | <phrase> | ||
15409 | id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE | ||
15410 | desc: in the pictureflow settings | ||
15411 | user: core | ||
15412 | <source> | ||
15413 | *: none | ||
15414 | lcd_bitmap: "Hide album title" | ||
15415 | </source> | ||
15416 | <dest> | ||
15417 | *: none | ||
15418 | lcd_bitmap: "Сакриј наслов албума" | ||
15419 | </dest> | ||
15420 | <voice> | ||
15421 | *: none | ||
15422 | lcd_bitmap: "Сакриј наслов албума" | ||
15423 | </voice> | ||
15424 | </phrase> | ||
15425 | <phrase> | ||
15426 | id: LANG_LIMIT_FPS | ||
15427 | desc: in the mpegplayer settings menu | ||
15428 | user: core | ||
15429 | <source> | ||
15430 | *: none | ||
15431 | swcodec: "Limit FPS" | ||
15432 | lowmem: none | ||
15433 | </source> | ||
15434 | <dest> | ||
15435 | *: none | ||
15436 | swcodec: "Ограничи FPS" | ||
15437 | lowmem: none | ||
15438 | </dest> | ||
15439 | <voice> | ||
15440 | *: none | ||
15441 | swcodec: "Ограничи FPS" | ||
15442 | lowmem: none | ||
15443 | </voice> | ||
15444 | </phrase> | ||
15445 | <phrase> | ||
15446 | id: LANG_NO_ALBUMART_FOUND | ||
15447 | desc: in the pictureflow splash messages | ||
15448 | user: core | ||
15449 | <source> | ||
15450 | *: none | ||
15451 | lcd_bitmap: "No album art found" | ||
15452 | </source> | ||
15453 | <dest> | ||
15454 | *: none | ||
15455 | lcd_bitmap: "Није пронађена ниједна слика албума" | ||
15456 | </dest> | ||
15457 | <voice> | ||
15458 | *: none | ||
15459 | lcd_bitmap: "Није пронађена ниједна слика албума" | ||
15460 | </voice> | ||
15461 | </phrase> | ||
15462 | <phrase> | ||
15463 | id: LANG_NO_REM_CONTROL | ||
15464 | desc: Item for menus | ||
15465 | user: core | ||
15466 | <source> | ||
15467 | *: "No Rem. Control" | ||
15468 | </source> | ||
15469 | <dest> | ||
15470 | *: "Без даљ. контроле" | ||
15471 | </dest> | ||
15472 | <voice> | ||
15473 | *: "Без даљинске контроле" | ||
15474 | </voice> | ||
15475 | </phrase> | ||
15476 | <phrase> | ||
15477 | id: LANG_SWAP_CHANNELS | ||
15478 | desc: in sound_settings | ||
15479 | user: core | ||
15480 | <source> | ||
15481 | *: "Swap Channels" | ||
15482 | </source> | ||
15483 | <dest> | ||
15484 | *: "Замени места каналима" | ||
15485 | </dest> | ||
15486 | <voice> | ||
15487 | *: "Замени места каналима" | ||
15488 | </voice> | ||
15489 | </phrase> | ||
15490 | <phrase> | ||
15491 | id: LANG_REBUILD_CACHE | ||
15492 | desc: in the pictureflow settings menu | ||
15493 | user: core | ||
15494 | <source> | ||
15495 | *: none | ||
15496 | lcd_bitmap: "Rebuild cache" | ||
15497 | </source> | ||
15498 | <dest> | ||
15499 | *: none | ||
15500 | lcd_bitmap: "Поново изгради кеш" | ||
15501 | </dest> | ||
15502 | <voice> | ||
15503 | *: none | ||
15504 | lcd_bitmap: "Поново изгради кеш" | ||
15505 | </voice> | ||
15506 | </phrase> | ||
15507 | <phrase> | ||
15508 | id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS | ||
15509 | desc: In various menus | ||
15510 | user: core | ||
15511 | <source> | ||
15512 | *: "Revert to Default Settings" | ||
15513 | </source> | ||
15514 | <dest> | ||
15515 | *: "Врати на подразумевана подешавања" | ||
15516 | </dest> | ||
15517 | <voice> | ||
15518 | *: "Врати на подразумевана подешавања" | ||
15519 | </voice> | ||
15520 | </phrase> | ||
15521 | <phrase> | ||
15522 | id: VOICE_ROOK | ||
15523 | desc: spoken only, for announcing chess piece names | ||
15524 | user: core | ||
15525 | <source> | ||
15526 | *: none | ||
15527 | lcd_bitmap: "" | ||
15528 | </source> | ||
15529 | <dest> | ||
15530 | *: none | ||
15531 | lcd_bitmap: "" | ||
15532 | </dest> | ||
15533 | <voice> | ||
15534 | *: none | ||
15535 | lcd_bitmap: "Коњ" | ||
15536 | </voice> | ||
15537 | </phrase> | ||
15538 | <phrase> | ||
15539 | id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE | ||
15540 | desc: in chessbox | ||
15541 | user: core | ||
15542 | <source> | ||
15543 | *: none | ||
15544 | lcd_bitmap: "Illegal move!" | ||
15545 | </source> | ||
15546 | <dest> | ||
15547 | *: none | ||
15548 | lcd_bitmap: "Недозвољен потез!" | ||
15549 | </dest> | ||
15550 | <voice> | ||
15551 | *: none | ||
15552 | lcd_bitmap: "Недозвољен потез!" | ||
15553 | </voice> | ||
15554 | </phrase> | ||
15555 | <phrase> | ||
15556 | id: LANG_ADDED_TO_PLAYLIST | ||
15557 | desc: in the pictureflow splash messages | ||
15558 | user: core | ||
15559 | <source> | ||
15560 | *: none | ||
15561 | lcd_bitmap: "Added to playlist" | ||
15562 | </source> | ||
15563 | <dest> | ||
15564 | *: none | ||
15565 | lcd_bitmap: "Додато у плејлисту" | ||
15566 | </dest> | ||
15567 | <voice> | ||
15568 | *: none | ||
15569 | lcd_bitmap: "Додато у плејлисту" | ||
15570 | </voice> | ||
15571 | </phrase> | ||
15572 | <phrase> | ||
15573 | id: LANG_DIRECT | ||
15574 | desc: in the pictureflow settings | ||
15575 | user: core | ||
15576 | <source> | ||
15577 | *: none | ||
15578 | lcd_bitmap: "Direct" | ||
15579 | </source> | ||
15580 | <dest> | ||
15581 | *: none | ||
15582 | lcd_bitmap: "Директно" | ||
15583 | </dest> | ||
15584 | <voice> | ||
15585 | *: none | ||
15586 | lcd_bitmap: "Директно" | ||
15587 | </voice> | ||
15588 | </phrase> | ||
15589 | <phrase> | ||
15590 | id: LANG_UNAVAILABLE | ||
15591 | desc: in mpegplayer settings | ||
15592 | user: core | ||
15593 | <source> | ||
15594 | *: none | ||
15595 | swcodec: "Unavailable" | ||
15596 | lowmem: none | ||
15597 | </source> | ||
15598 | <dest> | ||
15599 | *: none | ||
15600 | swcodec: "Недоступно" | ||
15601 | lowmem: none | ||
15602 | </dest> | ||
15603 | <voice> | ||
15604 | *: none | ||
15605 | swcodec: "Недоступно" | ||
15606 | lowmem: none | ||
15607 | </voice> | ||
15608 | </phrase> | ||
15609 | <phrase> | ||
15610 | id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS | ||
15611 | desc: Battery bench start up message | ||
15612 | user: core | ||
15613 | <source> | ||
15614 | *: "" | ||
15615 | </source> | ||
15616 | <dest> | ||
15617 | *: "" | ||
15618 | </dest> | ||
15619 | <voice> | ||
15620 | *: "Притисните репродукцију за покретање теста батерије или стоп за отказ" | ||
15621 | </voice> | ||
15622 | </phrase> | ||
15623 | <phrase> | ||
15624 | id: LANG_USE_SOUND_SETTING | ||
15625 | desc: in mpegplayer menus | ||
15626 | user: core | ||
15627 | <source> | ||
15628 | *: none | ||
15629 | swcodec: "Use sound setting" | ||
15630 | lowmem: none | ||
15631 | </source> | ||
15632 | <dest> | ||
15633 | *: none | ||
15634 | swcodec: "Користи подешавање звука" | ||
15635 | lowmem: none | ||
15636 | </dest> | ||
15637 | <voice> | ||
15638 | *: none | ||
15639 | swcodec: "Користи подешавање звука" | ||
15640 | lowmem: none | ||
15641 | </voice> | ||
15642 | </phrase> | ||
15643 | <phrase> | ||
15644 | id: LANG_PROPERTIES_FILENAME | ||
15645 | desc: in properties plugin | ||
15646 | user: core | ||
15647 | <source> | ||
15648 | *: "[Filename]" | ||
15649 | </source> | ||
15650 | <dest> | ||
15651 | *: "[Име фајла]" | ||
15652 | </dest> | ||
15653 | <voice> | ||
15654 | *: "Име фајла" | ||
15655 | </voice> | ||
15656 | </phrase> | ||
15657 | <phrase> | ||
15658 | id: LANG_REVERBERATION | ||
15659 | desc: in mikmod settings menu | ||
15660 | user: core | ||
15661 | <source> | ||
15662 | *: none | ||
15663 | swcodec: "Reverberation" | ||
15664 | lowmem: none | ||
15665 | </source> | ||
15666 | <dest> | ||
15667 | *: none | ||
15668 | swcodec: "Реверберација" | ||
15669 | lowmem: none | ||
15670 | </dest> | ||
15671 | <voice> | ||
15672 | *: none | ||
15673 | swcodec: "Реверберација" | ||
15674 | lowmem: none | ||
15675 | </voice> | ||
15676 | </phrase> | ||
15677 | <phrase> | ||
15678 | id: LANG_PANNING_SEPARATION | ||
15679 | desc: in mikmod settings menu | ||
15680 | user: core | ||
15681 | <source> | ||
15682 | *: none | ||
15683 | swcodec: "Panning Separation" | ||
15684 | lowmem: none | ||
15685 | </source> | ||
15686 | <dest> | ||
15687 | *: none | ||
15688 | swcodec: "Сепарација панирања" | ||
15689 | lowmem: none | ||
15690 | </dest> | ||
15691 | <voice> | ||
15692 | *: none | ||
15693 | swcodec: "Сепарација панирања" | ||
15694 | lowmem: none | ||
15695 | </voice> | ||
15696 | </phrase> | ||
15697 | <phrase> | ||
15698 | id: LANG_CHANGE_VOLUME | ||
15699 | desc: in playback control menu | ||
15700 | user: core | ||
15701 | <source> | ||
15702 | *: "Change Volume" | ||
15703 | </source> | ||
15704 | <dest> | ||
15705 | *: "Промени јачину" | ||
15706 | </dest> | ||
15707 | <voice> | ||
15708 | *: "Промени јачину" | ||
15709 | </voice> | ||
15710 | </phrase> | ||
15711 | <phrase> | ||
15712 | id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_8 | ||
15713 | desc: in the chessbox game level selection | ||
15714 | user: core | ||
15715 | <source> | ||
15716 | *: none | ||
15717 | lcd_bitmap: "Level 8: 1 move / 15 min" | ||
15718 | </source> | ||
15719 | <dest> | ||
15720 | *: none | ||
15721 | lcd_bitmap: "Ниво 8: 1 потез / 15 минута" | ||
15722 | </dest> | ||
15723 | <voice> | ||
15724 | *: none | ||
15725 | lcd_bitmap: "Ниво 8: 1 потез за 15 минута" | ||
15726 | </voice> | ||
15727 | </phrase> | ||
15728 | <phrase> | ||
15729 | id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES | ||
15730 | desc: in the mpegplayer settings menu | ||
15731 | user: core | ||
15732 | <source> | ||
15733 | *: none | ||
15734 | swcodec: "Clear all resumes" | ||
15735 | lowmem: none | ||
15736 | </source> | ||
15737 | <dest> | ||
15738 | *: none | ||
15739 | swcodec: "Очисти сва настављања" | ||
15740 | lowmem: none | ||
15741 | </dest> | ||
15742 | <voice> | ||
15743 | *: none | ||
15744 | swcodec: "Очисти сва настављања" | ||
15745 | lowmem: none | ||
15746 | </voice> | ||
15747 | </phrase> | ||
15748 | <phrase> | ||
15749 | id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME | ||
15750 | desc: in the chessbox menu | ||
15751 | user: core | ||
15752 | <source> | ||
15753 | *: none | ||
15754 | lcd_bitmap: "Restore Game" | ||
15755 | </source> | ||
15756 | <dest> | ||
15757 | *: none | ||
15758 | lcd_bitmap: "Врати игру" | ||
15759 | </dest> | ||
15760 | <voice> | ||
15761 | *: none | ||
15762 | lcd_bitmap: "Врати игру" | ||
15763 | </voice> | ||
15764 | </phrase> | ||
15765 | <phrase> | ||
15766 | id: LANG_FORCE_START_MENU | ||
15767 | desc: in mpegplayer menus | ||
15768 | user: core | ||
15769 | <source> | ||
15770 | *: none | ||
15771 | swcodec: "Start menu" | ||
15772 | lowmem: none | ||
15773 | </source> | ||
15774 | <dest> | ||
15775 | *: none | ||
15776 | swcodec: "Старт мени" | ||
15777 | lowmem: none | ||
15778 | </dest> | ||
15779 | <voice> | ||
15780 | *: none | ||
15781 | swcodec: "Старт мени" | ||
15782 | lowmem: none | ||
15783 | </voice> | ||
15784 | </phrase> | ||
15785 | <phrase> | ||
15786 | id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES | ||
15787 | desc: in the chessbox game viewer | ||
15788 | user: core | ||
15789 | <source> | ||
15790 | *: none | ||
15791 | lcd_bitmap: "No games found !" | ||
15792 | </source> | ||
15793 | <dest> | ||
15794 | *: none | ||
15795 | lcd_bitmap: "Није пронађена ниједна игра!" | ||
15796 | </dest> | ||
15797 | <voice> | ||
15798 | *: none | ||
15799 | lcd_bitmap: "Није пронађена ниједна игра!" | ||
15800 | </voice> | ||
15801 | </phrase> | ||
15802 | <phrase> | ||
15803 | id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5 | ||
15804 | desc: in the chessbox game level selection | ||
15805 | user: core | ||
15806 | <source> | ||
15807 | *: none | ||
15808 | lcd_bitmap: "Level 5: 40 moves / 60 min" | ||
15809 | </source> | ||
15810 | <dest> | ||
15811 | *: none | ||
15812 | lcd_bitmap: "Ниво 5: 40 потеза / 60 мин" | ||
15813 | </dest> | ||
15814 | <voice> | ||
15815 | *: none | ||
15816 | lcd_bitmap: "Ниво 5: 40 потеза за 60 минута" | ||
15817 | </voice> | ||
15818 | </phrase> | ||
15819 | <phrase> | ||
15820 | id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD | ||
15821 | desc: For wormlet menu | ||
15822 | user: core | ||
15823 | <source> | ||
15824 | *: none | ||
15825 | lcd_bitmap: "Worm Growth Per Food" | ||
15826 | </source> | ||
15827 | <dest> | ||
15828 | *: none | ||
15829 | lcd_bitmap: "Раст црва по храни" | ||
15830 | </dest> | ||
15831 | <voice> | ||
15832 | *: none | ||
15833 | lcd_bitmap: "Раст црва по храни" | ||
15834 | </voice> | ||
15835 | </phrase> | ||
15836 | <phrase> | ||
15837 | id: VOICE_KNIGHT | ||
15838 | desc: spoken only, for announcing chess piece names | ||
15839 | user: core | ||
15840 | <source> | ||
15841 | *: none | ||
15842 | lcd_bitmap: "" | ||
15843 | </source> | ||
15844 | <dest> | ||
15845 | *: none | ||
15846 | lcd_bitmap: "" | ||
15847 | </dest> | ||
15848 | <voice> | ||
15849 | *: none | ||
15850 | lcd_bitmap: "Витез" | ||
15851 | </voice> | ||
15852 | </phrase> | ||
15853 | <phrase> | ||
15854 | id: LANG_PROPERTIES_TIME | ||
15855 | desc: in properties plugin | ||
15856 | user: core | ||
15857 | <source> | ||
15858 | *: "[Time]" | ||
15859 | </source> | ||
15860 | <dest> | ||
15861 | *: "[Време]" | ||
15862 | </dest> | ||
15863 | <voice> | ||
15864 | *: "Време" | ||
15865 | </voice> | ||
15866 | </phrase> | ||
15867 | <phrase> | ||
15868 | id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING | ||
15869 | desc: in the chessbox game viewer | ||
15870 | user: core | ||
15871 | <source> | ||
15872 | *: none | ||
15873 | lcd_bitmap: "At the beginning of the game" | ||
15874 | </source> | ||
15875 | <dest> | ||
15876 | *: none | ||
15877 | lcd_bitmap: "На почетку игре" | ||
15878 | </dest> | ||
15879 | <voice> | ||
15880 | *: none | ||
15881 | lcd_bitmap: "На почетку игре" | ||
15882 | </voice> | ||
15883 | </phrase> | ||
15884 | <phrase> | ||
15885 | id: LANG_SINGLE | ||
15886 | desc: in mpegplayer menus | ||
15887 | user: core | ||
15888 | <source> | ||
15889 | *: none | ||
15890 | swcodec: "Single" | ||
15891 | lowmem: none | ||
15892 | </source> | ||
15893 | <dest> | ||
15894 | *: none | ||
15895 | swcodec: "Сингл" | ||
15896 | lowmem: none | ||
15897 | </dest> | ||
15898 | <voice> | ||
15899 | *: none | ||
15900 | swcodec: "Сингл" | ||
15901 | lowmem: none | ||
15902 | </voice> | ||
15903 | </phrase> | ||
15904 | <phrase> | ||
15905 | id: LANG_MENU_QUIT | ||
15906 | desc: in various menus | ||
15907 | user: core | ||
15908 | <source> | ||
15909 | *: "Quit" | ||
15910 | </source> | ||
15911 | <dest> | ||
15912 | *: "Излаз" | ||
15913 | </dest> | ||
15914 | <voice> | ||
15915 | *: "Излаз" | ||
15916 | </voice> | ||
15917 | </phrase> | ||
15918 | <phrase> | ||
15919 | id: LANG_NUMBER_OF_WORMS | ||
15920 | desc: For wormlet menu | ||
15921 | user: core | ||
15922 | <source> | ||
15923 | *: none | ||
15924 | lcd_bitmap: "Number of Worms" | ||
15925 | </source> | ||
15926 | <dest> | ||
15927 | *: none | ||
15928 | lcd_bitmap: "Број црва" | ||
15929 | </dest> | ||
15930 | <voice> | ||
15931 | *: none | ||
15932 | lcd_bitmap: "Број црва" | ||
15933 | </voice> | ||
15934 | </phrase> | ||
15935 | <phrase> | ||
15936 | id: VOICE_MARKED | ||
15937 | desc: spoken only, for announcing chess piece marking | ||
15938 | user: core | ||
15939 | <source> | ||
15940 | *: none | ||
15941 | lcd_bitmap: "" | ||
15942 | </source> | ||
15943 | <dest> | ||
15944 | *: none | ||
15945 | lcd_bitmap: "" | ||
15946 | </dest> | ||
15947 | <voice> | ||
15948 | *: none | ||
15949 | lcd_bitmap: "Маркирано" | ||
15950 | </voice> | ||
15951 | </phrase> | ||
15952 | <phrase> | ||
15953 | id: LANG_DISPLAY_FPS | ||
15954 | desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus | ||
15955 | user: core | ||
15956 | <source> | ||
15957 | *: none | ||
15958 | swcodec: "Display FPS" | ||
15959 | lcd_bitmap: "Display FPS" | ||
15960 | </source> | ||
15961 | <dest> | ||
15962 | *: none | ||
15963 | swcodec: "Прикажи FPS" | ||
15964 | lcd_bitmap: "Прикажи FPS" | ||
15965 | </dest> | ||
15966 | <voice> | ||
15967 | *: none | ||
15968 | swcodec: "Прикажи FPS" | ||
15969 | lcd_bitmap: "Прикажи FPS" | ||
15970 | </voice> | ||
15971 | </phrase> | ||
15972 | <phrase> | ||
15973 | id: LANG_SAVE_EXIT | ||
15974 | desc: in main_menu_config | ||
15975 | user: core | ||
15976 | <source> | ||
15977 | *: "Save and Exit" | ||
15978 | </source> | ||
15979 | <dest> | ||
15980 | *: "Сачувај и изађи" | ||
15981 | </dest> | ||
15982 | <voice> | ||
15983 | *: "Сачувај и изађи" | ||
15984 | </voice> | ||
15985 | </phrase> | ||
15986 | <phrase> | ||
15987 | id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU | ||
15988 | desc: in mpegplayer menus | ||
15989 | user: core | ||
15990 | <source> | ||
15991 | *: none | ||
15992 | swcodec: "Start menu if not completed" | ||
15993 | lowmem: none | ||
15994 | </source> | ||
15995 | <dest> | ||
15996 | *: none | ||
15997 | swcodec: "Старт мени ако није завршено" | ||
15998 | lowmem: none | ||
15999 | </dest> | ||
16000 | <voice> | ||
16001 | *: none | ||
16002 | swcodec: "Старт мени ако није завршено" | ||
16003 | lowmem: none | ||
16004 | </voice> | ||
16005 | </phrase> | ||
16006 | <phrase> | ||
16007 | id: LANG_CHESSBOX_GAME_END | ||
16008 | desc: in the chessbox game viewer | ||
16009 | user: core | ||
16010 | <source> | ||
16011 | *: none | ||
16012 | lcd_bitmap: "At the end of the game" | ||
16013 | </source> | ||
16014 | <dest> | ||
16015 | *: none | ||
16016 | lcd_bitmap: "На крај игре" | ||
16017 | </dest> | ||
16018 | <voice> | ||
16019 | *: none | ||
16020 | lcd_bitmap: "На крај игре" | ||
16021 | </voice> | ||
16022 | </phrase> | ||
16023 | <phrase> | ||
16024 | id: LANG_4_KEY_CONTROL | ||
16025 | desc: Item for menus | ||
16026 | user: core | ||
16027 | <source> | ||
16028 | *: "4 Key Control" | ||
16029 | </source> | ||
16030 | <dest> | ||
16031 | *: "4 тастерска контрола" | ||
16032 | </dest> | ||
16033 | <voice> | ||
16034 | *: "4 тастерска контрола" | ||
16035 | </voice> | ||
16036 | </phrase> | ||
16037 | <phrase> | ||
16038 | id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE | ||
16039 | desc: in playback control menu | ||
16040 | user: core | ||
16041 | <source> | ||
16042 | *: "Shuffle Mode" | ||
16043 | </source> | ||
16044 | <dest> | ||
16045 | *: "Режим мешања" | ||
16046 | </dest> | ||
16047 | <voice> | ||
16048 | *: "Режим мешања" | ||
16049 | </voice> | ||
16050 | </phrase> | ||
16051 | <phrase> | ||
16052 | id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS | ||
16053 | desc: in properties plugin | ||
16054 | user: core | ||
16055 | <source> | ||
16056 | *: "[Subdirs]" | ||
16057 | </source> | ||
16058 | <dest> | ||
16059 | *: "[Поддир]" | ||
16060 | </dest> | ||
16061 | <voice> | ||
16062 | *: "Поддир" | ||
16063 | </voice> | ||
16064 | </phrase> | ||
16065 | <phrase> | ||
16066 | id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG | ||
16067 | desc: in the pictureflow splash messages | ||
16068 | user: core | ||
16069 | <source> | ||
16070 | *: none | ||
16071 | lcd_bitmap: "Error writing config" | ||
16072 | </source> | ||
16073 | <dest> | ||
16074 | *: none | ||
16075 | lcd_bitmap: "Грешка при упису конфигурације" | ||
16076 | </dest> | ||
16077 | <voice> | ||
16078 | *: none | ||
16079 | lcd_bitmap: "Грешка при упису конфигурације" | ||
16080 | </voice> | ||
16081 | </phrase> | ||
16082 | <phrase> | ||
16083 | id: LANG_CHESSBOX_THINKING | ||
16084 | desc: in chessbox | ||
16085 | user: core | ||
16086 | <source> | ||
16087 | *: none | ||
16088 | lcd_bitmap: "Thinking..." | ||
16089 | </source> | ||
16090 | <dest> | ||
16091 | *: none | ||
16092 | lcd_bitmap: "Мислим..." | ||
16093 | </dest> | ||
16094 | <voice> | ||
16095 | *: none | ||
16096 | lcd_bitmap: "" | ||
16097 | </voice> | ||
16098 | </phrase> | ||
16099 | <phrase> | ||
16100 | id: LANG_SLIDESHOW_MODE | ||
16101 | desc: in the imageviewer settings menu | ||
16102 | user: core | ||
16103 | <source> | ||
16104 | *: none | ||
16105 | lcd_bitmap: "Toggle Slideshow Mode" | ||
16106 | </source> | ||
16107 | <dest> | ||
16108 | *: none | ||
16109 | lcd_bitmap: "Преклапај слајдшоу режим" | ||
16110 | </dest> | ||
16111 | <voice> | ||
16112 | *: none | ||
16113 | lcd_bitmap: "Преклапај слајдшоу режим" | ||
16114 | </voice> | ||
16115 | </phrase> | ||
16116 | <phrase> | ||
16117 | id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME | ||
16118 | desc: in the chessbox menu | ||
16119 | user: core | ||
16120 | <source> | ||
16121 | *: none | ||
16122 | lcd_bitmap: "Save Game" | ||
16123 | </source> | ||
16124 | <dest> | ||
16125 | *: none | ||
16126 | lcd_bitmap: "Сачувај игру" | ||
16127 | </dest> | ||
16128 | <voice> | ||
16129 | *: none | ||
16130 | lcd_bitmap: "Сачувај игру" | ||
16131 | </voice> | ||
16132 | </phrase> | ||
16133 | <phrase> | ||
16134 | id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_10 | ||
16135 | desc: in the chessbox game level selection | ||
16136 | user: core | ||
16137 | <source> | ||
16138 | *: none | ||
16139 | lcd_bitmap: "Level 10: 1 move / 600 min" | ||
16140 | </source> | ||
16141 | <dest> | ||
16142 | *: none | ||
16143 | lcd_bitmap: "Ниво 10: 1 потез / 600 мин" | ||
16144 | </dest> | ||
16145 | <voice> | ||
16146 | *: none | ||
16147 | lcd_bitmap: "Ниво 10: 1 потез за 600 минута" | ||
16148 | </voice> | ||
16149 | </phrase> | ||
16150 | <phrase> | ||
16151 | id: LANG_NUMBER_OF_SLIDES | ||
16152 | desc: in the pictureflow settings menu | ||
16153 | user: core | ||
16154 | <source> | ||
16155 | *: none | ||
16156 | lcd_bitmap: "Number of slides" | ||
16157 | </source> | ||
16158 | <dest> | ||
16159 | *: none | ||
16160 | lcd_bitmap: "Број слајдова" | ||
16161 | </dest> | ||
16162 | <voice> | ||
16163 | *: none | ||
16164 | lcd_bitmap: "Број слајдова" | ||
16165 | </voice> | ||
16166 | </phrase> | ||
16167 | <phrase> | ||
16168 | id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS | ||
16169 | desc: in mpegplayer menus | ||
16170 | user: core | ||
16171 | <source> | ||
16172 | *: none | ||
16173 | swcodec: "Audio Options" | ||
16174 | lowmem: none | ||
16175 | </source> | ||
16176 | <dest> | ||
16177 | *: none | ||
16178 | swcodec: "Аудио опције" | ||
16179 | lowmem: none | ||
16180 | </dest> | ||
16181 | <voice> | ||
16182 | *: none | ||
16183 | swcodec: "Аудио опције" | ||
16184 | lowmem: none | ||
16185 | </voice> | ||
16186 | </phrase> | ||
16187 | <phrase> | ||
16188 | id: VOICE_UNMARKED | ||
16189 | desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking | ||
16190 | user: core | ||
16191 | <source> | ||
16192 | *: none | ||
16193 | lcd_bitmap: "" | ||
16194 | </source> | ||
16195 | <dest> | ||
16196 | *: none | ||
16197 | lcd_bitmap: "" | ||
16198 | </dest> | ||
16199 | <voice> | ||
16200 | *: none | ||
16201 | lcd_bitmap: "Уклоњен маркер" | ||
16202 | </voice> | ||
16203 | </phrase> | ||
16204 | <phrase> | ||
16205 | id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1 | ||
16206 | desc: in the chessbox game level selection | ||
16207 | user: core | ||
16208 | <source> | ||
16209 | *: none | ||
16210 | lcd_bitmap: "Level 1: 60 moves / 5 min" | ||
16211 | </source> | ||
16212 | <dest> | ||
16213 | *: none | ||
16214 | lcd_bitmap: "Ниво 1: 60 потеза / 5 мин" | ||
16215 | </dest> | ||
16216 | <voice> | ||
16217 | *: none | ||
16218 | lcd_bitmap: "Ниво 1: 60 потеза за 5 минута" | ||
16219 | </voice> | ||
16220 | </phrase> | ||
16221 | <phrase> | ||
16222 | id: LANG_CONTROL_STYLE | ||
16223 | desc: In various menus | ||
16224 | user: core | ||
16225 | <source> | ||
16226 | *: "Control Style" | ||
16227 | </source> | ||
16228 | <dest> | ||
16229 | *: "Стил контроле" | ||
16230 | </dest> | ||
16231 | <voice> | ||
16232 | *: "Стил контроле" | ||
16233 | </voice> | ||
16234 | </phrase> | ||
16235 | <phrase> | ||
16236 | id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS | ||
16237 | desc: in the mpegplayer settings menu | ||
16238 | user: core | ||
16239 | <source> | ||
16240 | *: none | ||
16241 | swcodec: "Backlight brightness" | ||
16242 | lowmem: none | ||
16243 | </source> | ||
16244 | <dest> | ||
16245 | *: none | ||
16246 | swcodec: "Јачина позадинског светла" | ||
16247 | lowmem: none | ||
16248 | </dest> | ||
16249 | <voice> | ||
16250 | *: none | ||
16251 | swcodec: "Јачина позадинског светла" | ||
16252 | lowmem: none | ||
16253 | </voice> | ||
16254 | </phrase> | ||
16255 | <phrase> | ||
16256 | id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_9 | ||
16257 | desc: in the chessbox game level selection | ||
16258 | user: core | ||
16259 | <source> | ||
16260 | *: none | ||
16261 | lcd_bitmap: "Level 9: 1 move / 60 min" | ||
16262 | </source> | ||
16263 | <dest> | ||
16264 | *: none | ||
16265 | lcd_bitmap: "Ниво 9: 1 потез / 60 мин" | ||
16266 | </dest> | ||
16267 | <voice> | ||
16268 | *: none | ||
16269 | lcd_bitmap: "Ниво 9: 1 потез за 60 минута" | ||
16270 | </voice> | ||
16271 | </phrase> | ||
16272 | <phrase> | ||
16273 | id: LANG_PLAY_WORMLET | ||
16274 | desc: For wormlet menu | ||
16275 | user: core | ||
16276 | <source> | ||
16277 | *: none | ||
16278 | lcd_bitmap: "Play Wormlet!" | ||
16279 | </source> | ||
16280 | <dest> | ||
16281 | *: none | ||
16282 | lcd_bitmap: "Играј Вормлет!" | ||
16283 | </dest> | ||
16284 | <voice> | ||
16285 | *: none | ||
16286 | lcd_bitmap: "Играј Вормлет!!" | ||
16287 | </voice> | ||
16288 | </phrase> | ||
16289 | <phrase> | ||
16290 | id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME | ||
16291 | desc: in the chessbox menu | ||
16292 | user: core | ||
16293 | <source> | ||
16294 | *: none | ||
16295 | lcd_bitmap: "Select Other Game" | ||
16296 | </source> | ||
16297 | <dest> | ||
16298 | *: none | ||
16299 | lcd_bitmap: "Избор друге игре" | ||
16300 | </dest> | ||
16301 | <voice> | ||
16302 | *: none | ||
16303 | lcd_bitmap: "Избор друге игре" | ||
16304 | </voice> | ||
16305 | </phrase> | ||
16306 | <phrase> | ||
16307 | id: LANG_LOAD_DEFAULT_CONFIGURATION | ||
16308 | desc: in main_menu_config | ||
16309 | user: core | ||
16310 | <source> | ||
16311 | *: "Load Default Configuration" | ||
16312 | </source> | ||
16313 | <dest> | ||
16314 | *: "Учитај подразумевану конфигурацију" | ||
16315 | </dest> | ||
16316 | <voice> | ||
16317 | *: "Учитај подразумевану конфигурацију" | ||
16318 | </voice> | ||
16319 | </phrase> | ||
16320 | <phrase> | ||
16321 | id: LANG_PROPERTIES_FAIL | ||
16322 | desc: in properties plugin | ||
16323 | user: core | ||
16324 | <source> | ||
16325 | *: "Failed to gather information" | ||
16326 | </source> | ||
16327 | <dest> | ||
16328 | *: "Прибављање информација није успело" | ||
16329 | </dest> | ||
16330 | <voice> | ||
16331 | *: "Прибављање информација није успело" | ||
16332 | </voice> | ||
16333 | </phrase> | ||
16334 | <phrase> | ||
16335 | id: LANG_REC_DIR | ||
16336 | desc: used in the info screen to show a recording dir | ||
16337 | user: core | ||
16338 | <source> | ||
16339 | *: none | ||
16340 | recording: "Recording Directory" | ||
16341 | </source> | ||
16342 | <dest> | ||
16343 | *: none | ||
16344 | recording: "Директоријум за снимање" | ||
16345 | </dest> | ||
16346 | <voice> | ||
16347 | *: none | ||
16348 | recording: "Директоријум за снимање" | ||
16349 | </voice> | ||
16350 | </phrase> | ||