summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r--apps/lang/SOURCES1
-rw-r--r--apps/lang/lietuviu.lang12470
2 files changed, 12471 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/SOURCES b/apps/lang/SOURCES
index 03e8f1cd28..57c6962e12 100644
--- a/apps/lang/SOURCES
+++ b/apps/lang/SOURCES
@@ -15,6 +15,7 @@ greek.lang
15hebrew.lang 15hebrew.lang
16islenska.lang 16islenska.lang
17italiano.lang 17italiano.lang
18lietuviu.lang
18magyar.lang 19magyar.lang
19nederlands.lang 20nederlands.lang
20norsk.lang 21norsk.lang
diff --git a/apps/lang/lietuviu.lang b/apps/lang/lietuviu.lang
new file mode 100644
index 0000000000..a2165a549b
--- /dev/null
+++ b/apps/lang/lietuviu.lang
@@ -0,0 +1,12470 @@
1# __________ __ ___.
2# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
6# \/ \/ \/ \/ \/
7# $Id$
8#
9# This program is free software; you can redistribute it and/or
10# modify it under the terms of the GNU General Public License
11# as published by the Free Software Foundation; either version 2
12# of the License, or (at your option) any later version.
13#
14# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15# KIND, either express or implied.
16#
17# This is the master of the language files. This is the original, the one with
18# all the existing strings Rockbox features.
19#
20# The target names used for target-specific strings are set in the ARCHOS
21# variable in the root Makefile
22#
23# *WARNING*
24#
25# If you want to add a new string, add it to the end of this file!
26# If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it!
27#
28# If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language
29# file version number in both the 'genlang' tool and the language loader code.
30#
31# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce the phrase.
32#
33# Since this file is both the master for the language system, as well as the
34# source for generating english strings, make sure that all <source> strings
35# are *identical* to the <dest> strings within the english.lang file. The
36# <source> strings are the ones that'll be exposed and used by other languages
37# when doing updates etc, while the <dest> ones are used when this file is
38# used to simply get the full set of english strings for a particular target.
39#
40# All phrases have a default string like: *: "default" that will be used if no
41# other string matches for the particular model you build the language for. If
42# you want a particular string for the iriver h300 series you'd write it like:
43# h300: "h300-specific string" (below the default line). If your string isn't
44# used for all targets set the default to none like: *: none (no quotes!) this
45# will not include the string for target that will not need it, see
46# apps/features.txt for available categories that can be used instead of the
47# target name, for example: swcodec: "swcodec-specific string".
48#
49#
50# The target names used are picked from the configure script and are set in the
51# MODELNAME variable in the root makefile. Currently, they are:
52# Target Target string
53# Archos
54# Player/Studio player
55# Recorder recorder
56# FM Recorder fmrecorder
57# Recorder V2 recorderv2
58# Ondio SP ondiosp
59# Ondio FM ondiofm
60# iriver
61# H100/H110/H115 h100
62# H120/H140 h120
63# H320/H340 h300
64# H10 h10
65# IFP 7XX ifp7xx
66# iaudio
67# X5 x5
68# M5 m5
69# ipod
70# All iPods ipod*
71# 4G Color/Photo ipodcolor
72# Nano ipodnano
73# Video (5G) ipodvideo
74# 3G ipod3g
75# 4G gray ipod4g
76# mini ipodmini
77# mini 2G ipodmini2g
78# Toshiba
79# Gigabeat Fxx gigabeatf
80# Gigabeat Sxx gigabeats
81#
82# Sandisk
83# Sansa E200 e200
84# Sansa C200 c200
85#
86# Olympus
87# m:robe 100 mrobe100
88#
89# Philips
90# GoGear SA9200 sa9200
91
92<phrase>
93 id: LANG_SET_BOOL_YES
94 desc: bool true representation
95 user: core
96 <source>
97 *: "Yes"
98 </source>
99 <dest>
100 *: "Taip"
101 </dest>
102 <voice>
103 *: "Taip"
104 </voice>
105</phrase>
106<phrase>
107 id: LANG_SET_BOOL_NO
108 desc: bool false representation
109 user: core
110 <source>
111 *: "No"
112 </source>
113 <dest>
114 *: "Ne"
115 </dest>
116 <voice>
117 *: "Ne"
118 </voice>
119</phrase>
120<phrase>
121 id: LANG_ON
122 desc: Used in a lot of places
123 user: core
124 <source>
125 *: "On"
126 </source>
127 <dest>
128 *: "Įjungti"
129 </dest>
130 <voice>
131 *: "Įjungti"
132 </voice>
133</phrase>
134<phrase>
135 id: LANG_OFF
136 desc: Used in a lot of places
137 user: core
138 <source>
139 *: "Off"
140 </source>
141 <dest>
142 *: "Išj."
143 </dest>
144 <voice>
145 *: "Išjungti"
146 </voice>
147</phrase>
148<phrase>
149 id: LANG_ASK
150 desc: in settings_menu
151 user: core
152 <source>
153 *: "Ask"
154 </source>
155 <dest>
156 *: "Klausti"
157 </dest>
158 <voice>
159 *: "Klausti"
160 </voice>
161</phrase>
162<phrase>
163 id: LANG_ALWAYS
164 desc: used in various places
165 user: core
166 <source>
167 *: "Always"
168 </source>
169 <dest>
170 *: "Visada"
171 </dest>
172 <voice>
173 *: "Visada"
174 </voice>
175</phrase>
176<phrase>
177 id: LANG_NORMAL
178 desc: in settings_menu
179 user: core
180 <source>
181 *: "Normal"
182 </source>
183 <dest>
184 *: "Normalus"
185 </dest>
186 <voice>
187 *: "Normalus"
188 </voice>
189</phrase>
190<phrase>
191 id: LANG_GAIN
192 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
193 user: core
194 <source>
195 *: "Gain"
196 </source>
197 <dest>
198 *: "Stiprinti"
199 </dest>
200 <voice>
201 *: "Stiprinti"
202 </voice>
203</phrase>
204<phrase>
205 id: LANG_WAIT
206 desc: general please wait splash
207 user: core
208 <source>
209 *: "Loading..."
210 </source>
211 <dest>
212 *: "Kraunasi..."
213 </dest>
214 <voice>
215 *: "Kraunasi"
216 </voice>
217</phrase>
218<phrase>
219 id: LANG_LOADING_PERCENT
220 desc: splash number of percents loaded
221 user: core
222 <source>
223 *: "Loading... %d%% done (%s)"
224 </source>
225 <dest>
226 *: "Kraunasi... %d%% baigta (%s)"
227 </dest>
228 <voice>
229 *: ""
230 </voice>
231</phrase>
232<phrase>
233 id: LANG_SCANNING_DISK
234 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
235 user: core
236 <source>
237 *: "Scanning disk..."
238 </source>
239 <dest>
240 *: "Skanuojamas diskas..."
241 </dest>
242 <voice>
243 *: "Skanuojamas diskas"
244 </voice>
245</phrase>
246<phrase>
247 id: LANG_SHUTTINGDOWN
248 desc: in main menu
249 user: core
250 <source>
251 *: "Shutting down..."
252 </source>
253 <dest>
254 *: "Išjungiama..."
255 </dest>
256 <voice>
257 *: "Išjungiama"
258 </voice>
259</phrase>
260<phrase>
261 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
262 desc: DEPRECATED
263 user: core
264 <source>
265 *: ""
266 </source>
267 <dest>
268 *: ""
269 </dest>
270 <voice>
271 *: ""
272 </voice>
273</phrase>
274<phrase>
275 id: LANG_CANCEL
276 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
277 user: core
278 <source>
279 *: "Cancelled"
280 </source>
281 <dest>
282 *: "Atšaukta"
283 </dest>
284 <voice>
285 *: "Atšaukta"
286 </voice>
287</phrase>
288<phrase>
289 id: LANG_FAILED
290 desc: Something failed. To be appended after actions
291 user: core
292 <source>
293 *: "Failed"
294 </source>
295 <dest>
296 *: "Nepavyko"
297 </dest>
298 <voice>
299 *: "Nepavyko"
300 </voice>
301</phrase>
302<phrase>
303 id: LANG_CHANNELS
304 desc: in sound_settings
305 user: core
306 <source>
307 *: "Channels"
308 </source>
309 <dest>
310 *: "Kanalai"
311 </dest>
312 <voice>
313 *: "Kanalai"
314 </voice>
315</phrase>
316<phrase>
317 id: LANG_RESET_ASK
318 desc: confirm to reset settings
319 user: core
320 <source>
321 *: "Are You Sure?"
322 </source>
323 <dest>
324 *: "Tikrai?"
325 </dest>
326 <voice>
327 *: "Tikrai?"
328 </voice>
329</phrase>
330<phrase>
331 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
332 desc: Generic string to use to confirm
333 user: core
334 <source>
335 *: "PLAY = Yes"
336 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
337 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
338 player: "(PLAY/STOP)"
339 </source>
340 <dest>
341 *: "PLAY = Taip"
342 h100,h120,h300: "NAVI = Taip"
343 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Taip"
344 player: "(PLAY/STOP)"
345 </dest>
346 <voice>
347 *: ""
348 </voice>
349</phrase>
350<phrase>
351 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
352 desc: Generic string to use to cancel
353 user: core
354 <source>
355 *: "Any Other = No"
356 player: none
357 </source>
358 <dest>
359 *: "Bet koks kitas = Ne"
360 player: none
361 </dest>
362 <voice>
363 *: ""
364 player: none
365 </voice>
366</phrase>
367<phrase>
368 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
369 desc: main menu title
370 user: core
371 <source>
372 *: "Rockbox"
373 </source>
374 <dest>
375 *: "Rockbox"
376 </dest>
377 <voice>
378 *: "Rockbox"
379 </voice>
380</phrase>
381<phrase>
382 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
383 desc: in the main menu
384 user: core
385 <source>
386 *: "Recent Bookmarks"
387 </source>
388 <dest>
389 *: "Naujausios žymelės"
390 </dest>
391 <voice>
392 *: "Naujausios žymelės"
393 </voice>
394</phrase>
395<phrase>
396 id: LANG_DIR_BROWSER
397 desc: main menu title
398 user: core
399 <source>
400 *: "Files"
401 </source>
402 <dest>
403 *: "Failai"
404 </dest>
405 <voice>
406 *: "Failai"
407 </voice>
408</phrase>
409<phrase>
410 id: LANG_TAGCACHE
411 desc: in the main menu and the settings menu
412 user: core
413 <source>
414 *: "Database"
415 </source>
416 <dest>
417 *: "Duomenų bazė"
418 </dest>
419 <voice>
420 *: "Duomenų bazė"
421 </voice>
422</phrase>
423<phrase>
424 id: LANG_NOW_PLAYING
425 desc: in the main menu
426 user: core
427 <source>
428 *: "Now Playing"
429 </source>
430 <dest>
431 *: "Dabar Groja"
432 </dest>
433 <voice>
434 *: "Dabar Groja"
435 </voice>
436</phrase>
437<phrase>
438 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
439 desc: in the main menu
440 user: core
441 <source>
442 *: "Resume Playback"
443 </source>
444 <dest>
445 *: "Pratęsti grojimą"
446 </dest>
447 <voice>
448 *: "Pratęsti grojimą"
449 </voice>
450</phrase>
451<phrase>
452 id: LANG_SETTINGS
453 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
454 user: core
455 <source>
456 *: "Settings"
457 </source>
458 <dest>
459 *: "Nuostatos"
460 </dest>
461 <voice>
462 *: "Nuostatos"
463 </voice>
464</phrase>
465<phrase>
466 id: LANG_RECORDING
467 desc: in the main menu
468 user: core
469 <source>
470 *: none
471 recording: "Recording"
472 </source>
473 <dest>
474 *: none
475 recording: "Įrašas"
476 </dest>
477 <voice>
478 *: none
479 recording: "Įrašas"
480 </voice>
481</phrase>
482<phrase>
483 id: LANG_FM_RADIO
484 desc: in the main menu
485 user: core
486 <source>
487 *: none
488 radio: "FM Radio"
489 </source>
490 <dest>
491 *: none
492 radio: "FM Radijas"
493 </dest>
494 <voice>
495 *: none
496 radio: "FM Radijas"
497 </voice>
498</phrase>
499<phrase>
500 id: LANG_PLAYLISTS
501 desc: in the main menu and file view setting
502 user: core
503 <source>
504 *: "Playlists"
505 </source>
506 <dest>
507 *: "Grojaraštis"
508 </dest>
509 <voice>
510 *: "Grojaraštis"
511 </voice>
512</phrase>
513<phrase>
514 id: LANG_PLUGINS
515 desc: in the main menu
516 user: core
517 <source>
518 *: "Plugins"
519 </source>
520 <dest>
521 *: "Įskiepiai"
522 </dest>
523 <voice>
524 *: "Įskiepiai"
525 </voice>
526</phrase>
527<phrase>
528 id: LANG_SYSTEM
529 desc: in the main menu and settings menu
530 user: core
531 <source>
532 *: "System"
533 </source>
534 <dest>
535 *: "Systema"
536 </dest>
537 <voice>
538 *: "Systema"
539 </voice>
540</phrase>
541<phrase>
542 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
543 desc: bookmark selection list title
544 user: core
545 <source>
546 *: "Select Bookmark"
547 </source>
548 <dest>
549 *: "Pasirinkti žymelę"
550 </dest>
551 <voice>
552 *: "Pasirinkti žymelę"
553 </voice>
554</phrase>
555<phrase>
556 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
557 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
558 user: core
559 <source>
560 *: "<Don't Resume>"
561 </source>
562 <dest>
563 *: "<Nesugrįžti>"
564 </dest>
565 <voice>
566 *: "Nesugrįžti"
567 </voice>
568</phrase>
569<phrase>
570 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
571 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
572 user: core
573 <source>
574 *: ", Shuffle"
575 </source>
576 <dest>
577 *: ", Išmaišyti"
578 </dest>
579 <voice>
580 *: ""
581 </voice>
582</phrase>
583<phrase>
584 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
585 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
586 user: core
587 <source>
588 *: "<Invalid Bookmark>"
589 </source>
590 <dest>
591 *: "<Klaidinga žymelė>"
592 </dest>
593 <voice>
594 *: "Klaidinga žymelė"
595 </voice>
596</phrase>
597<phrase>
598 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
599 desc: bookmark selection list context menu
600 user: core
601 <source>
602 *: "Bookmark Actions"
603 </source>
604 <dest>
605 *: "Žymelių veiksmai"
606 </dest>
607 <voice>
608 *: "Žymelių veiksmai"
609 </voice>
610</phrase>
611<phrase>
612 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
613 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
614 user: core
615 <source>
616 *: "Resume"
617 </source>
618 <dest>
619 *: "Grįžti"
620 </dest>
621 <voice>
622 *: "Grįžti"
623 </voice>
624</phrase>
625<phrase>
626 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
627 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
628 user: core
629 <source>
630 *: "Delete"
631 </source>
632 <dest>
633 *: "Ištrinti"
634 </dest>
635 <voice>
636 *: "Ištrinti"
637 </voice>
638</phrase>
639<phrase>
640 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
641 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
642 user: core
643 <source>
644 *: "Create a Bookmark?"
645 </source>
646 <dest>
647 *: "Sukurti žymelę?"
648 </dest>
649 <voice>
650 *: "Sukurti žymelę?"
651 </voice>
652</phrase>
653<phrase>
654 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
655 desc: Indicates bookmark was successfully created
656 user: core
657 <source>
658 *: "Bookmark Created"
659 </source>
660 <dest>
661 *: "Žymelė sukurta"
662 </dest>
663 <voice>
664 *: "Žymelė sukurta"
665 </voice>
666</phrase>
667<phrase>
668 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
669 desc: Indicates bookmark was not created
670 user: core
671 <source>
672 *: "Bookmark Failed!"
673 </source>
674 <dest>
675 *: "Žymelės klaida!"
676 </dest>
677 <voice>
678 *: "Žymelės klaida!"
679 </voice>
680</phrase>
681<phrase>
682 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
683 desc: Indicates bookmark was empty
684 user: core
685 <source>
686 *: "Bookmark Empty"
687 </source>
688 <dest>
689 *: "Žymelė tuščia"
690 </dest>
691 <voice>
692 *: "Žymelė tuščia"
693 </voice>
694</phrase>
695<phrase>
696 id: LANG_SOUND_SETTINGS
697 desc: in the main menu
698 user: core
699 <source>
700 *: "Sound Settings"
701 </source>
702 <dest>
703 *: "Garso nuostatos"
704 </dest>
705 <voice>
706 *: "Garso nuostatos"
707 </voice>
708</phrase>
709<phrase>
710 id: LANG_VOLUME
711 desc: in sound_settings
712 user: core
713 <source>
714 *: "Volume"
715 </source>
716 <dest>
717 *: "Garsumas"
718 </dest>
719 <voice>
720 *: "Garsumas"
721 </voice>
722</phrase>
723<phrase>
724 id: LANG_BASS
725 desc: in sound_settings
726 user: core
727 <source>
728 *: "Bass"
729 </source>
730 <dest>
731 *: "Bosas"
732 </dest>
733 <voice>
734 *: "Bosas"
735 </voice>
736</phrase>
737<phrase>
738 id: LANG_TREBLE
739 desc: in sound_settings
740 user: core
741 <source>
742 *: "Treble"
743 </source>
744 <dest>
745 *: "Aukšti dažniai"
746 </dest>
747 <voice>
748 *: "Aukšti dažniai"
749 </voice>
750</phrase>
751<phrase>
752 id: LANG_BALANCE
753 desc: in sound_settings
754 user: core
755 <source>
756 *: "Balance"
757 </source>
758 <dest>
759 *: "Balansas"
760 </dest>
761 <voice>
762 *: "Balansas"
763 </voice>
764</phrase>
765<phrase>
766 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
767 desc: in sound_settings
768 user: core
769 <source>
770 *: "Channel Configuration"
771 </source>
772 <dest>
773 *: "Kanalų konfiguravimas"
774 </dest>
775 <voice>
776 *: "Kanalų konfiguravimas"
777 </voice>
778</phrase>
779<phrase>
780 id: LANG_CHANNEL_STEREO
781 desc: in sound_settings
782 user: core
783 <source>
784 *: "Stereo"
785 </source>
786 <dest>
787 *: "Stereo"
788 </dest>
789 <voice>
790 *: "Stereo"
791 </voice>
792</phrase>
793<phrase>
794 id: LANG_CHANNEL_MONO
795 desc: in sound_settings
796 user: core
797 <source>
798 *: "Mono"
799 </source>
800 <dest>
801 *: "Mono"
802 </dest>
803 <voice>
804 *: "Mono"
805 </voice>
806</phrase>
807<phrase>
808 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
809 desc: in sound_settings
810 user: core
811 <source>
812 *: "Custom"
813 </source>
814 <dest>
815 *: "Pasirinktinai"
816 </dest>
817 <voice>
818 *: "Pasirinktinai"
819 </voice>
820</phrase>
821<phrase>
822 id: LANG_CHANNEL_LEFT
823 desc: in sound_settings
824 user: core
825 <source>
826 *: "Mono Left"
827 </source>
828 <dest>
829 *: "Mono kairė"
830 </dest>
831 <voice>
832 *: "Mono kairė"
833 </voice>
834</phrase>
835<phrase>
836 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
837 desc: in sound_settings
838 user: core
839 <source>
840 *: "Mono Right"
841 </source>
842 <dest>
843 *: "Mono dešinė"
844 </dest>
845 <voice>
846 *: "Mono dešinė"
847 </voice>
848</phrase>
849<phrase>
850 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
851 desc: in sound_settings
852 user: core
853 <source>
854 *: none
855 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
856 </source>
857 <dest>
858 *: none
859 recording_swcodec: "Mono kairė + dešinė"
860 </dest>
861 <voice>
862 *: none
863 recording_swcodec: "Mono kairė plius dešinė"
864 </voice>
865</phrase>
866<phrase>
867 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
868 desc: in sound_settings
869 user: core
870 <source>
871 *: "Karaoke"
872 </source>
873 <dest>
874 *: "Karaoke"
875 </dest>
876 <voice>
877 *: "Karaoke"
878 </voice>
879</phrase>
880<phrase>
881 id: LANG_STEREO_WIDTH
882 desc: in sound_settings
883 user: core
884 <source>
885 *: "Stereo Width"
886 </source>
887 <dest>
888 *: "Stereo plotis"
889 </dest>
890 <voice>
891 *: "Stereo plotis"
892 </voice>
893</phrase>
894<phrase>
895 id: LANG_CROSSFEED
896 desc: in sound settings
897 user: core
898 <source>
899 *: none
900 swcodec: "Crossfeed"
901 </source>
902 <dest>
903 *: none
904 swcodec: "Crossfeedas"
905 </dest>
906 <voice>
907 *: none
908 swcodec: "Crossfeedas"
909 </voice>
910</phrase>
911<phrase>
912 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
913 desc: in crossfeed settings
914 user: core
915 <source>
916 *: none
917 swcodec: "Direct Gain"
918 </source>
919 <dest>
920 *: none
921 swcodec: "Tiesioginis stiprinimas"
922 </dest>
923 <voice>
924 *: none
925 swcodec: "Tiesioginis stiprinimas"
926 </voice>
927</phrase>
928<phrase>
929 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
930 desc: in crossfeed settings
931 user: core
932 <source>
933 *: none
934 swcodec: "Cross Gain"
935 </source>
936 <dest>
937 *: none
938 swcodec: "Kryžminis stiprinimas"
939 </dest>
940 <voice>
941 *: none
942 swcodec: "Kryžminis stiprinimas"
943 </voice>
944</phrase>
945<phrase>
946 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
947 desc: in crossfeed settings
948 user: core
949 <source>
950 *: none
951 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
952 </source>
953 <dest>
954 *: none
955 swcodec: "Aukšto dažnio silpninimas"
956 </dest>
957 <voice>
958 *: none
959 swcodec: "Aukšto dažnio silpninimas"
960 </voice>
961</phrase>
962<phrase>
963 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
964 desc: in crossfeed settings
965 user: core
966 <source>
967 *: none
968 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
969 </source>
970 <dest>
971 *: none
972 swcodec: "Aukšto dažnio nukirpimas"
973 </dest>
974 <voice>
975 *: none
976 swcodec: "Aukšto dažnio nukirpimas"
977 </voice>
978</phrase>
979<phrase>
980 id: LANG_EQUALIZER
981 desc: in the sound settings menu
982 user: core
983 <source>
984 *: none
985 swcodec: "Equalizer"
986 </source>
987 <dest>
988 *: none
989 swcodec: "Ekvalaizeris"
990 </dest>
991 <voice>
992 *: none
993 swcodec: "Ekvalaizeris"
994 </voice>
995</phrase>
996<phrase>
997 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
998 desc: in the equalizer settings menu
999 user: core
1000 <source>
1001 *: none
1002 swcodec: "Enable EQ"
1003 </source>
1004 <dest>
1005 *: none
1006 swcodec: "Įjungti EQ"
1007 </dest>
1008 <voice>
1009 *: none
1010 swcodec: "Įjungti Ekvalaizerį"
1011 </voice>
1012</phrase>
1013<phrase>
1014 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1015 desc: in the equalizer settings menu
1016 user: core
1017 <source>
1018 *: none
1019 swcodec: "Graphical EQ"
1020 </source>
1021 <dest>
1022 *: none
1023 swcodec: "Grafinis EQ"
1024 </dest>
1025 <voice>
1026 *: none
1027 swcodec: "Grafinis ekvalaizeris"
1028 </voice>
1029</phrase>
1030<phrase>
1031 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
1032 desc: in eq settings
1033 user: core
1034 <source>
1035 *: none
1036 swcodec: "Precut"
1037 </source>
1038 <dest>
1039 *: none
1040 swcodec: "Precut"
1041 </dest>
1042 <voice>
1043 *: none
1044 swcodec: "Pre-cut"
1045 </voice>
1046</phrase>
1047<phrase>
1048 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1049 desc: in the equalizer settings menu
1050 user: core
1051 <source>
1052 *: none
1053 swcodec: "Simple EQ Settings"
1054 </source>
1055 <dest>
1056 *: none
1057 swcodec: "Paprastos EQ nuostatos"
1058 </dest>
1059 <voice>
1060 *: none
1061 swcodec: "Paprastos Ekvalaizerio nuostatos"
1062 </voice>
1063</phrase>
1064<phrase>
1065 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1066 desc: in the equalizer settings menu
1067 user: core
1068 <source>
1069 *: none
1070 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1071 </source>
1072 <dest>
1073 *: none
1074 swcodec: "Sudėtingos EQ nuostatos"
1075 </dest>
1076 <voice>
1077 *: none
1078 swcodec: "Sudėtingos ekvalaizerio nuostatos"
1079 </voice>
1080</phrase>
1081<phrase>
1082 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1083 desc: in the equalizer settings menu
1084 user: core
1085 <source>
1086 *: none
1087 swcodec: "Save EQ Preset"
1088 </source>
1089 <dest>
1090 *: none
1091 swcodec: "Išsaugoti EQ nuostatas"
1092 </dest>
1093 <voice>
1094 *: none
1095 swcodec: "Išsaugoti ekvalaizerio nuostatas"
1096 </voice>
1097</phrase>
1098<phrase>
1099 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1100 desc: in the equalizer settings menu
1101 user: core
1102 <source>
1103 *: none
1104 swcodec: "Browse EQ Presets"
1105 </source>
1106 <dest>
1107 *: none
1108 swcodec: "Naršyti EQ nuostatas"
1109 </dest>
1110 <voice>
1111 *: none
1112 swcodec: "Naršyti ekvalaizerio nuostatas"
1113 </voice>
1114</phrase>
1115<phrase>
1116 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1117 desc: in the equalizer settings menu
1118 user: core
1119 <source>
1120 *: none
1121 swcodec: "Edit mode: %s"
1122 </source>
1123 <dest>
1124 *: none
1125 swcodec: "Keisti tipą: %s"
1126 </dest>
1127 <voice>
1128 *: none
1129 swcodec: ""
1130 </voice>
1131</phrase>
1132<phrase>
1133 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1134 desc: in the equalizer settings menu
1135 user: core
1136 <source>
1137 *: none
1138 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1139 </source>
1140 <dest>
1141 *: none
1142 swcodec: "%d Hz bangų stiprinimas"
1143 </dest>
1144 <voice>
1145 *: none
1146 swcodec: "hertz bangų stiprinimas"
1147 </voice>
1148</phrase>
1149<phrase>
1150 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1151 desc: in the equalizer settings menu
1152 user: core
1153 <source>
1154 *: none
1155 swcodec: "Low Shelf Filter"
1156 </source>
1157 <dest>
1158 *: none
1159 swcodec: "Žemų pakopų filtras"
1160 </dest>
1161 <voice>
1162 *: none
1163 swcodec: "Žemų pakopų filtras"
1164 </voice>
1165</phrase>
1166<phrase>
1167 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1168 desc: in the equalizer settings menu
1169 user: core
1170 <source>
1171 *: none
1172 swcodec: "Peak Filter %d"
1173 </source>
1174 <dest>
1175 *: none
1176 swcodec: "Viršūnių filtras %d"
1177 </dest>
1178 <voice>
1179 *: none
1180 swcodec: "Viršūnių filtras"
1181 </voice>
1182</phrase>
1183<phrase>
1184 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1185 desc: in the equalizer settings menu
1186 user: core
1187 <source>
1188 *: none
1189 swcodec: "High Shelf Filter"
1190 </source>
1191 <dest>
1192 *: none
1193 swcodec: "Aukštų pakopų filtras"
1194 </dest>
1195 <voice>
1196 *: none
1197 swcodec: "Aukštų pakopų filtras"
1198 </voice>
1199</phrase>
1200<phrase>
1201 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1202 desc: in the equalizer settings menu
1203 user: core
1204 <source>
1205 *: none
1206 swcodec: "Cutoff Frequency"
1207 </source>
1208 <dest>
1209 *: none
1210 swcodec: "Nukirpimo dažnis"
1211 </dest>
1212 <voice>
1213 *: none
1214 swcodec: "Nukirpimo dažnis"
1215 </voice>
1216</phrase>
1217<phrase>
1218 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1219 desc: in the equalizer settings menu
1220 user: core
1221 <source>
1222 *: none
1223 swcodec: "Centre Frequency"
1224 </source>
1225 <dest>
1226 *: none
1227 swcodec: "Centrinis dažnis"
1228 </dest>
1229 <voice>
1230 *: none
1231 swcodec: "Centrinis dažnis"
1232 </voice>
1233</phrase>
1234<phrase>
1235 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1236 desc: in the equalizer settings menu
1237 user: core
1238 <source>
1239 *: none
1240 swcodec: "Q"
1241 </source>
1242 <dest>
1243 *: none
1244 swcodec: "Q"
1245 </dest>
1246 <voice>
1247 *: none
1248 swcodec: "Q"
1249 </voice>
1250</phrase>
1251<phrase>
1252 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1253 desc: deprecated
1254 user: core
1255 <source>
1256 *: none
1257 ipodvideo: ""
1258 </source>
1259 <dest>
1260 *: none
1261 ipodvideo: ""
1262 </dest>
1263 <voice>
1264 *: none
1265 ipodvideo: ""
1266 </voice>
1267</phrase>
1268<phrase>
1269 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1270 desc: deprecated
1271 user: core
1272 <source>
1273 *: none
1274 ipodvideo: ""
1275 </source>
1276 <dest>
1277 *: none
1278 ipodvideo: ""
1279 </dest>
1280 <voice>
1281 *: none
1282 ipodvideo: ""
1283 </voice>
1284</phrase>
1285<phrase>
1286 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1287 desc: deprecated
1288 user: core
1289 <source>
1290 *: none
1291 ipodvideo: ""
1292 </source>
1293 <dest>
1294 *: none
1295 ipodvideo: ""
1296 </dest>
1297 <voice>
1298 *: none
1299 ipodvideo: ""
1300 </voice>
1301</phrase>
1302<phrase>
1303 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1304 desc: deprecated
1305 user: core
1306 <source>
1307 *: none
1308 ipodvideo: ""
1309 </source>
1310 <dest>
1311 *: none
1312 ipodvideo: ""
1313 </dest>
1314 <voice>
1315 *: none
1316 ipodvideo: ""
1317 </voice>
1318</phrase>
1319<phrase>
1320 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1321 desc: deprecated
1322 user: core
1323 <source>
1324 *: none
1325 ipodvideo: ""
1326 </source>
1327 <dest>
1328 *: none
1329 ipodvideo: ""
1330 </dest>
1331 <voice>
1332 *: none
1333 ipodvideo: ""
1334 </voice>
1335</phrase>
1336<phrase>
1337 id: LANG_DITHERING
1338 desc: in the sound settings menu
1339 user: core
1340 <source>
1341 *: none
1342 swcodec: "Dithering"
1343 </source>
1344 <dest>
1345 *: none
1346 swcodec: "Svyravimai"
1347 </dest>
1348 <voice>
1349 *: none
1350 swcodec: "Svyravimai"
1351 </voice>
1352</phrase>
1353<phrase>
1354 id: LANG_LOUDNESS
1355 desc: in sound_settings
1356 user: core
1357 <source>
1358 *: none
1359 masf: "Loudness"
1360 </source>
1361 <dest>
1362 *: none
1363 masf: "Garsumas"
1364 </dest>
1365 <voice>
1366 *: none
1367 masf: "Garsumas"
1368 </voice>
1369</phrase>
1370<phrase>
1371 id: LANG_AUTOVOL
1372 desc: in sound_settings
1373 user: core
1374 <source>
1375 *: none
1376 masf: "Auto Volume"
1377 </source>
1378 <dest>
1379 *: none
1380 masf: "Automatinis garsas"
1381 </dest>
1382 <voice>
1383 *: none
1384 masf: "Automatinis garsas"
1385 </voice>
1386</phrase>
1387<phrase>
1388 id: LANG_DECAY
1389 desc: in sound_settings
1390 user: core
1391 <source>
1392 *: none
1393 masf: "AV Decay Time"
1394 </source>
1395 <dest>
1396 *: none
1397 masf: "AV smukimo laikas"
1398 </dest>
1399 <voice>
1400 *: none
1401 masf: ""
1402 </voice>
1403</phrase>
1404<phrase>
1405 id: LANG_SUPERBASS
1406 desc: in sound settings
1407 user: core
1408 <source>
1409 *: none
1410 masf: "Super Bass"
1411 </source>
1412 <dest>
1413 *: none
1414 masf: "Super bosai"
1415 </dest>
1416 <voice>
1417 *: none
1418 masf: "Super bosai"
1419 </voice>
1420</phrase>
1421<phrase>
1422 id: LANG_MDB_ENABLE
1423 desc: in sound settings
1424 user: core
1425 <source>
1426 *: none
1427 masf: "MDB Enable"
1428 </source>
1429 <dest>
1430 *: none
1431 masf: "MDB įjungti"
1432 </dest>
1433 <voice>
1434 *: none
1435 masf: "MDB įjungti"
1436 </voice>
1437</phrase>
1438<phrase>
1439 id: LANG_MDB_STRENGTH
1440 desc: in sound settings
1441 user: core
1442 <source>
1443 *: none
1444 masf: "MDB Strength"
1445 </source>
1446 <dest>
1447 *: none
1448 masf: "MDB stiprumas"
1449 </dest>
1450 <voice>
1451 *: none
1452 masf: "MDB stiprumas"
1453 </voice>
1454</phrase>
1455<phrase>
1456 id: LANG_MDB_HARMONICS
1457 desc: in sound settings
1458 user: core
1459 <source>
1460 *: none
1461 masf: "MDB Harmonics"
1462 </source>
1463 <dest>
1464 *: none
1465 masf: "MDB harmonija"
1466 </dest>
1467 <voice>
1468 *: none
1469 masf: "MDB harmonija"
1470 </voice>
1471</phrase>
1472<phrase>
1473 id: LANG_MDB_CENTER
1474 desc: in sound settings
1475 user: core
1476 <source>
1477 *: none
1478 masf: "MDB Centre Frequency"
1479 </source>
1480 <dest>
1481 *: none
1482 masf: "MDB centrinis dažnis"
1483 </dest>
1484 <voice>
1485 *: none
1486 masf: "MDB centrinis dažnis"
1487 </voice>
1488</phrase>
1489<phrase>
1490 id: LANG_MDB_SHAPE
1491 desc: in sound settings
1492 user: core
1493 <source>
1494 *: none
1495 masf: "MDB Shape"
1496 </source>
1497 <dest>
1498 *: none
1499 masf: "MDB forma"
1500 </dest>
1501 <voice>
1502 *: none
1503 masf: "MDB forma"
1504 </voice>
1505</phrase>
1506<phrase>
1507 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1508 desc: in the main menu
1509 user: core
1510 <source>
1511 *: "General Settings"
1512 </source>
1513 <dest>
1514 *: "Bendros nuostatos"
1515 </dest>
1516 <voice>
1517 *: "Bendros nuostatos"
1518 </voice>
1519</phrase>
1520<phrase>
1521 id: LANG_PLAYBACK
1522 desc: in settings_menu()
1523 user: core
1524 <source>
1525 *: "Playback Settings"
1526 </source>
1527 <dest>
1528 *: "Grojimo nuostatos"
1529 </dest>
1530 <voice>
1531 *: "Grojimo nuostatos"
1532 </voice>
1533</phrase>
1534<phrase>
1535 id: LANG_SHUFFLE
1536 desc: in settings_menu
1537 user: core
1538 <source>
1539 *: "Shuffle"
1540 </source>
1541 <dest>
1542 *: "Sumaišyti"
1543 </dest>
1544 <voice>
1545 *: "Sumaišyti"
1546 </voice>
1547</phrase>
1548<phrase>
1549 id: LANG_REPEAT
1550 desc: in settings_menu
1551 user: core
1552 <source>
1553 *: "Repeat"
1554 </source>
1555 <dest>
1556 *: "Kartoti"
1557 </dest>
1558 <voice>
1559 *: "Kartoti"
1560 </voice>
1561</phrase>
1562<phrase>
1563 id: LANG_ALL
1564 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1565 user: core
1566 <source>
1567 *: "All"
1568 </source>
1569 <dest>
1570 *: "Visas"
1571 </dest>
1572 <voice>
1573 *: "Visas"
1574 </voice>
1575</phrase>
1576<phrase>
1577 id: LANG_REPEAT_ONE
1578 desc: repeat one song
1579 user: core
1580 <source>
1581 *: "One"
1582 </source>
1583 <dest>
1584 *: "Vieną"
1585 </dest>
1586 <voice>
1587 *: "Vieną"
1588 </voice>
1589</phrase>
1590<phrase>
1591 id: LANG_REPEAT_AB
1592 desc: repeat range from point A to B
1593 user: core
1594 <source>
1595 *: "A-B"
1596 </source>
1597 <dest>
1598 *: "A-B"
1599 </dest>
1600 <voice>
1601 *: "A-B"
1602 </voice>
1603</phrase>
1604<phrase>
1605 id: LANG_PLAY_SELECTED
1606 desc: in settings_menu
1607 user: core
1608 <source>
1609 *: "Play Selected First"
1610 </source>
1611 <dest>
1612 *: "Pirmiausia groti pažymėtas"
1613 </dest>
1614 <voice>
1615 *: "Pirmiausia groti pažymėtas"
1616 </voice>
1617</phrase>
1618<phrase>
1619 id: LANG_WIND_MENU
1620 desc: in the playback sub menu
1621 user: core
1622 <source>
1623 *: "Fast-Forward/Rewind"
1624 </source>
1625 <dest>
1626 *: "Persukti/Atsukti"
1627 </dest>
1628 <voice>
1629 *: "Persukti/Atsukti"
1630 </voice>
1631</phrase>
1632<phrase>
1633 id: LANG_FFRW_STEP
1634 desc: in settings_menu
1635 user: core
1636 <source>
1637 *: "FF/RW Min Step"
1638 </source>
1639 <dest>
1640 *: "Pr/aT Min žingsnis"
1641 </dest>
1642 <voice>
1643 *: "Minimalus žingsnis"
1644 </voice>
1645</phrase>
1646<phrase>
1647 id: LANG_FFRW_ACCEL
1648 desc: in settings_menu
1649 user: core
1650 <source>
1651 *: "FF/RW Accel"
1652 </source>
1653 <dest>
1654 *: "Pr/At greitis"
1655 </dest>
1656 <voice>
1657 *: "Greits"
1658 </voice>
1659</phrase>
1660<phrase>
1661 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1662 desc: MP3 buffer margin time
1663 user: core
1664 <source>
1665 *: "Anti-Skip Buffer"
1666 flash_storage: none
1667 </source>
1668 <dest>
1669 *: "Šuolių slopinimas"
1670 flash_storage: none
1671 </dest>
1672 <voice>
1673 *: "Šuolių slopinimas"
1674 flash_storage: none
1675 </voice>
1676</phrase>
1677<phrase>
1678 id: LANG_FADE_ON_STOP
1679 desc: options menu to set fade on stop or pause
1680 user: core
1681 <source>
1682 *: "Fade on Stop/Pause"
1683 </source>
1684 <dest>
1685 *: "Pamažu tildyti paspaudus Stop/Pause"
1686 </dest>
1687 <voice>
1688 *: "Pamažu tildyti paspaudus Stop arba Pause"
1689 </voice>
1690</phrase>
1691<phrase>
1692 id: LANG_PARTY_MODE
1693 desc: party mode
1694 user: core
1695 <source>
1696 *: "Party Mode"
1697 </source>
1698 <dest>
1699 *: "Vakarėlio rėžimas"
1700 </dest>
1701 <voice>
1702 *: "Vakarėlio rėžimas"
1703 </voice>
1704</phrase>
1705<phrase>
1706 id: LANG_CROSSFADE
1707 desc: in playback settings
1708 user: core
1709 <source>
1710 *: none
1711 swcodec: "Crossfade"
1712 </source>
1713 <dest>
1714 *: none
1715 swcodec: "Crossfeidas"
1716 </dest>
1717 <voice>
1718 *: none
1719 swcodec: "Crossfeidas"
1720 </voice>
1721</phrase>
1722<phrase>
1723 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1724 desc: in crossfade settings menu
1725 user: core
1726 <source>
1727 *: none
1728 swcodec: "Enable Crossfade"
1729 </source>
1730 <dest>
1731 *: none
1732 swcodec: "Įjunkti Crossfeidą"
1733 </dest>
1734 <voice>
1735 *: none
1736 swcodec: "Įjunkti Crossfeidą"
1737 </voice>
1738</phrase>
1739<phrase>
1740 id: LANG_TRACKSKIP
1741 desc: in crossfade settings
1742 user: core
1743 <source>
1744 *: none
1745 swcodec: "Track Skip Only"
1746 </source>
1747 <dest>
1748 *: none
1749 swcodec: "Praleisti tik įrašą"
1750 </dest>
1751 <voice>
1752 *: none
1753 swcodec: "Praleisti tik įrašą"
1754 </voice>
1755</phrase>
1756<phrase>
1757 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1758 desc: in settings_menu
1759 user: core
1760 <source>
1761 *: none
1762 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1763 </source>
1764 <dest>
1765 *: none
1766 swcodec: "Praleisti išmaišymą ir irašą"
1767 </dest>
1768 <voice>
1769 *: none
1770 swcodec: "Praleisti išmaišymą ir irašą"
1771 </voice>
1772</phrase>
1773<phrase>
1774 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1775 desc: in crossfade settings menu
1776 user: core
1777 <source>
1778 *: none
1779 swcodec: "Fade-In Delay"
1780 </source>
1781 <dest>
1782 *: none
1783 swcodec: "Garso sustiprinimo uždelsimas"
1784 </dest>
1785 <voice>
1786 *: none
1787 swcodec: "Garso sustiprinimo uždelsimas"
1788 </voice>
1789</phrase>
1790<phrase>
1791 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1792 desc: in crossfade settings menu
1793 user: core
1794 <source>
1795 *: none
1796 swcodec: "Fade-In Duration"
1797 </source>
1798 <dest>
1799 *: none
1800 swcodec: "Garso sustiprinimo laikotarpis"
1801 </dest>
1802 <voice>
1803 *: none
1804 swcodec: "Garso sustiprinimo laikotarpis"
1805 </voice>
1806</phrase>
1807<phrase>
1808 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1809 desc: in crossfade settings menu
1810 user: core
1811 <source>
1812 *: none
1813 swcodec: "Fade-Out Delay"
1814 </source>
1815 <dest>
1816 *: none
1817 swcodec: "Garso susilpninimo uždelsimas"
1818 </dest>
1819 <voice>
1820 *: none
1821 swcodec: "Garso susilpninimo uždelsimas"
1822 </voice>
1823</phrase>
1824<phrase>
1825 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1826 desc: in crossfade settings menu
1827 user: core
1828 <source>
1829 *: none
1830 swcodec: "Fade-Out Duration"
1831 </source>
1832 <dest>
1833 *: none
1834 swcodec: "Garso susilpninimo laikotarpis"
1835 </dest>
1836 <voice>
1837 *: none
1838 swcodec: "Garso susilpninimo laikotarpis"
1839 </voice>
1840</phrase>
1841<phrase>
1842 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1843 desc: in crossfade settings menu
1844 user: core
1845 <source>
1846 *: none
1847 swcodec: "Fade-Out Mode"
1848 </source>
1849 <dest>
1850 *: none
1851 swcodec: "Garso susilpninimo rėžimas"
1852 </dest>
1853 <voice>
1854 *: none
1855 swcodec: "Garso susilpninimo rėžimas"
1856 </voice>
1857</phrase>
1858<phrase>
1859 id: LANG_MIX
1860 desc: in playback settings, crossfade option
1861 user: core
1862 <source>
1863 *: none
1864 swcodec: "Mix"
1865 </source>
1866 <dest>
1867 *: none
1868 swcodec: "Mix"
1869 </dest>
1870 <voice>
1871 *: none
1872 swcodec: "Mix"
1873 </voice>
1874</phrase>
1875<phrase>
1876 id: LANG_REPLAYGAIN
1877 desc: in replaygain
1878 user: core
1879 <source>
1880 *: "Replaygain"
1881 </source>
1882 <dest>
1883 *: "Garsumo normalizavimas"
1884 </dest>
1885 <voice>
1886 *: "Garsumo normalizavimas"
1887 </voice>
1888</phrase>
1889<phrase>
1890 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1891 desc: in replaygain
1892 user: core
1893 <source>
1894 *: "Enable Replaygain"
1895 </source>
1896 <dest>
1897 *: "Įjungti Garsumo normalizavimą"
1898 </dest>
1899 <voice>
1900 *: "Įjungti Garsumo normalizavimą"
1901 </voice>
1902</phrase>
1903<phrase>
1904 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1905 desc: in replaygain
1906 user: core
1907 <source>
1908 *: none
1909 swcodec: "Prevent Clipping"
1910 </source>
1911 <dest>
1912 *: none
1913 swcodec: "Neleisti trūkinėti"
1914 </dest>
1915 <voice>
1916 *: none
1917 swcodec: "Neleisti trūkinėti"
1918 </voice>
1919</phrase>
1920<phrase>
1921 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1922 desc: in replaygain
1923 user: core
1924 <source>
1925 *: "Replaygain Type"
1926 </source>
1927 <dest>
1928 *: "Garsumo normalizavimo tipas"
1929 </dest>
1930 <voice>
1931 *: "Garsumo normalizavimo tipas"
1932 </voice>
1933</phrase>
1934<phrase>
1935 id: LANG_ALBUM_GAIN
1936 desc: in replaygain
1937 user: core
1938 <source>
1939 *: "Album Gain"
1940 </source>
1941 <dest>
1942 *: "Albumo stiprinimas"
1943 </dest>
1944 <voice>
1945 *: "Albumo stiprinimas"
1946 </voice>
1947</phrase>
1948<phrase>
1949 id: LANG_TRACK_GAIN
1950 desc: in replaygain
1951 user: core
1952 <source>
1953 *: "Track Gain"
1954 </source>
1955 <dest>
1956 *: "Įrašo stiprinimas"
1957 </dest>
1958 <voice>
1959 *: "Įrašo stiprinimas"
1960 </voice>
1961</phrase>
1962<phrase>
1963 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1964 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1965 user: core
1966 <source>
1967 *: "Track Gain if Shuffling"
1968 </source>
1969 <dest>
1970 *: "Įrašo stiprinimas jei įjungtas maišymas"
1971 </dest>
1972 <voice>
1973 *: "Įrašo stiprinimas jei įjungtas maišymas"
1974 </voice>
1975</phrase>
1976<phrase>
1977 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1978 desc: in replaygain settings
1979 user: core
1980 <source>
1981 *: "Pre-amp"
1982 </source>
1983 <dest>
1984 *: "Pre-amp"
1985 </dest>
1986 <voice>
1987 *: "Preamp"
1988 </voice>
1989</phrase>
1990<phrase>
1991 id: LANG_BEEP
1992 desc: in playback settings
1993 user: core
1994 <source>
1995 *: none
1996 swcodec: "Beep Volume"
1997 </source>
1998 <dest>
1999 *: none
2000 swcodec: "Pypsėjimo garsas"
2001 </dest>
2002 <voice>
2003 *: none
2004 swcodec: "Pypsėjimo garsas"
2005 </voice>
2006</phrase>
2007<phrase>
2008 id: LANG_WEAK
2009 desc: in beep volume in playback settings
2010 user: core
2011 <source>
2012 *: none
2013 swcodec: "Weak"
2014 </source>
2015 <dest>
2016 *: none
2017 swcodec: "Silpnas"
2018 </dest>
2019 <voice>
2020 *: none
2021 swcodec: "Silpnas"
2022 </voice>
2023</phrase>
2024<phrase>
2025 id: LANG_MODERATE
2026 desc: in beep volume in playback settings
2027 user: core
2028 <source>
2029 *: none
2030 swcodec: "Moderate"
2031 </source>
2032 <dest>
2033 *: none
2034 swcodec: "Vidutinis"
2035 </dest>
2036 <voice>
2037 *: none
2038 swcodec: "Vidutinis"
2039 </voice>
2040</phrase>
2041<phrase>
2042 id: LANG_STRONG
2043 desc: in beep volume in playback settings
2044 user: core
2045 <source>
2046 *: none
2047 swcodec: "Strong"
2048 </source>
2049 <dest>
2050 *: none
2051 swcodec: "Stiprus"
2052 </dest>
2053 <voice>
2054 *: none
2055 swcodec: "Stiprus"
2056 </voice>
2057</phrase>
2058<phrase>
2059 id: LANG_SPDIF_ENABLE
2060 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2061 user: core
2062 <source>
2063 *: none
2064 spdif_power: "Optical Output"
2065 </source>
2066 <dest>
2067 *: none
2068 spdif_power: "Optinė išvestis"
2069 </dest>
2070 <voice>
2071 *: none
2072 spdif_power: "Optinė išvestis"
2073 </voice>
2074</phrase>
2075<phrase>
2076 id: LANG_ID3_ORDER
2077 desc: DEPRECATED
2078 user: core
2079 <source>
2080 *: ""
2081 </source>
2082 <dest>
2083 *: ""
2084 </dest>
2085 <voice>
2086 *: ""
2087 </voice>
2088</phrase>
2089<phrase>
2090 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2091 desc: DEPRECATED
2092 user: core
2093 <source>
2094 *: ""
2095 </source>
2096 <dest>
2097 *: ""
2098 </dest>
2099 <voice>
2100 *: ""
2101 </voice>
2102</phrase>
2103<phrase>
2104 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2105 desc: DEPRECATED
2106 user: core
2107 <source>
2108 *: ""
2109 </source>
2110 <dest>
2111 *: ""
2112 </dest>
2113 <voice>
2114 *: ""
2115 </voice>
2116</phrase>
2117<phrase>
2118 id: LANG_NEXT_FOLDER
2119 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2120 user: core
2121 <source>
2122 *: "Auto-Change Directory"
2123 </source>
2124 <dest>
2125 *: "Automatiškai keisti aplanką"
2126 </dest>
2127 <voice>
2128 *: "Automatiškai keisti aplanką"
2129 </voice>
2130</phrase>
2131<phrase>
2132 id: LANG_RANDOM
2133 desc: random folder
2134 user: core
2135 <source>
2136 *: "Random"
2137 </source>
2138 <dest>
2139 *: "Atsitiktinis"
2140 </dest>
2141 <voice>
2142 *: "Atsitiktinis"
2143 </voice>
2144</phrase>
2145<phrase>
2146 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2147 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2148 user: core
2149 <source>
2150 *: "Last.fm Log"
2151 </source>
2152 <dest>
2153 *: "Last.fm registravimas"
2154 </dest>
2155 <voice>
2156 *: "Last.fm registravimas"
2157 </voice>
2158</phrase>
2159<phrase>
2160 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2161 desc: cuesheet support option
2162 user: core
2163 <source>
2164 *: "Cuesheet Support"
2165 </source>
2166 <dest>
2167 *: "Cuesheet palaikymas"
2168 </dest>
2169 <voice>
2170 *: "Cuesheet palaikymast"
2171 </voice>
2172</phrase>
2173<phrase>
2174 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2175 desc: in settings_menu.
2176 user: core
2177 <source>
2178 *: none
2179 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2180 </source>
2181 <dest>
2182 *: none
2183 headphone_detection: "Pauzė ištraukus ausines"
2184 </dest>
2185 <voice>
2186 *: none
2187 headphone_detection: "Pauzė ištraukus ausines"
2188 </voice>
2189</phrase>
2190<phrase>
2191 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2192 desc: in pause_phones_menu.
2193 user: core
2194 <source>
2195 *: none
2196 headphone_detection: "Pause and Resume"
2197 </source>
2198 <dest>
2199 *: none
2200 headphone_detection: "Pauzė ir grįžimas"
2201 </dest>
2202 <voice>
2203 *: none
2204 headphone_detection: "Pauzė ir grįžimas"
2205 </voice>
2206</phrase>
2207<phrase>
2208 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2209 desc: in pause_phones_menu.
2210 user: core
2211 <source>
2212 *: none
2213 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2214 </source>
2215 <dest>
2216 *: none
2217 headphone_detection: "Atsukimo laikotarpis"
2218 </dest>
2219 <voice>
2220 *: none
2221 headphone_detection: "Atsukimo laikotarpis"
2222 </voice>
2223</phrase>
2224<phrase>
2225 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2226 desc: in pause_phones_menu.
2227 user: core
2228 <source>
2229 *: none
2230 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2231 </source>
2232 <dest>
2233 *: none
2234 headphone_detection: "Išjungti sugrįžimą įjungus grotuvą, jei ausinės išjungtos"
2235 </dest>
2236 <voice>
2237 *: none
2238 headphone_detection: "Išjungti sugrįžimą įjungus grotuvą, jei ausinės išjungtos"
2239 </voice>
2240</phrase>
2241<phrase>
2242 id: LANG_FILE
2243 desc: in settings_menu()
2244 user: core
2245 <source>
2246 *: "File View"
2247 </source>
2248 <dest>
2249 *: "Failų vaizdas"
2250 </dest>
2251 <voice>
2252 *: "Failų vaizdas"
2253 </voice>
2254</phrase>
2255<phrase>
2256 id: LANG_SORT_CASE
2257 desc: in settings_menu
2258 user: core
2259 <source>
2260 *: "Sort Case Sensitive"
2261 </source>
2262 <dest>
2263 *: "Rūšiavimas skiriant didžiasias ir mažasias raides"
2264 </dest>
2265 <voice>
2266 *: "Rūšiavimas skiriant didžiasias ir mažasias raides"
2267 </voice>
2268</phrase>
2269<phrase>
2270 id: LANG_SORT_DIR
2271 desc: browser sorting setting
2272 user: core
2273 <source>
2274 *: "Sort Directories"
2275 </source>
2276 <dest>
2277 *: "Rūšiuoti aplankus"
2278 </dest>
2279 <voice>
2280 *: "Rūšiuoti aplankus"
2281 </voice>
2282</phrase>
2283<phrase>
2284 id: LANG_SORT_FILE
2285 desc: browser sorting setting
2286 user: core
2287 <source>
2288 *: "Sort Files"
2289 </source>
2290 <dest>
2291 *: "Rūšiuoti failus"
2292 </dest>
2293 <voice>
2294 *: "Rūšiuoti failus"
2295 </voice>
2296</phrase>
2297<phrase>
2298 id: LANG_SORT_ALPHA
2299 desc: browser sorting setting
2300 user: core
2301 <source>
2302 *: "Alphabetical"
2303 </source>
2304 <dest>
2305 *: "Pagal abėcėlę"
2306 </dest>
2307 <voice>
2308 *: "Pagal abėcėlę"
2309 </voice>
2310</phrase>
2311<phrase>
2312 id: LANG_SORT_DATE
2313 desc: browser sorting setting
2314 user: core
2315 <source>
2316 *: "By Date"
2317 </source>
2318 <dest>
2319 *: "Pagal datą"
2320 </dest>
2321 <voice>
2322 *: "Pagal datą"
2323 </voice>
2324</phrase>
2325<phrase>
2326 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2327 desc: browser sorting setting
2328 user: core
2329 <source>
2330 *: "By Newest Date"
2331 </source>
2332 <dest>
2333 *: "Pagal naujausią datą"
2334 </dest>
2335 <voice>
2336 *: "Pagal naujausią datą"
2337 </voice>
2338</phrase>
2339<phrase>
2340 id: LANG_SORT_TYPE
2341 desc: browser sorting setting
2342 user: core
2343 <source>
2344 *: "By Type"
2345 </source>
2346 <dest>
2347 *: "Pagal tipą"
2348 </dest>
2349 <voice>
2350 *: "Pagal tipą"
2351 </voice>
2352</phrase>
2353<phrase>
2354 id: LANG_FILTER
2355 desc: setting name for dir filter
2356 user: core
2357 <source>
2358 *: "Show Files"
2359 </source>
2360 <dest>
2361 *: "Rodytis failus"
2362 </dest>
2363 <voice>
2364 *: "Rodytis failus"
2365 </voice>
2366</phrase>
2367<phrase>
2368 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2369 desc: show all file types supported by Rockbox
2370 user: core
2371 <source>
2372 *: "Supported"
2373 </source>
2374 <dest>
2375 *: "Palaikoma"
2376 </dest>
2377 <voice>
2378 *: "Palaikoma"
2379 </voice>
2380</phrase>
2381<phrase>
2382 id: LANG_FILTER_MUSIC
2383 desc: show only music-related files
2384 user: core
2385 <source>
2386 *: "Music"
2387 </source>
2388 <dest>
2389 *: "Muzika"
2390 </dest>
2391 <voice>
2392 *: "Muzika"
2393 </voice>
2394</phrase>
2395<phrase>
2396 id: LANG_FOLLOW
2397 desc: in settings_menu
2398 user: core
2399 <source>
2400 *: "Follow Playlist"
2401 </source>
2402 <dest>
2403 *: "Sekti grojaraštį"
2404 </dest>
2405 <voice>
2406 *: "Sekti grojaraštį"
2407 </voice>
2408</phrase>
2409<phrase>
2410 id: LANG_SHOW_PATH
2411 desc: in settings_menu
2412 user: core
2413 <source>
2414 *: "Show Path"
2415 </source>
2416 <dest>
2417 *: "Rodyti kelią"
2418 </dest>
2419 <voice>
2420 *: "Rodyti kelią"
2421 </voice>
2422</phrase>
2423<phrase>
2424 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2425 desc: in show path menu
2426 user: core
2427 <source>
2428 *: "Current Directory Only"
2429 </source>
2430 <dest>
2431 *: "Tik dabartiniai aplankai"
2432 </dest>
2433 <voice>
2434 *: "Tik dabartiniai aplankai"
2435 </voice>
2436</phrase>
2437<phrase>
2438 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2439 desc: track display options
2440 user: core
2441 <source>
2442 *: "Full Path"
2443 </source>
2444 <dest>
2445 *: "Pilnas kelias"
2446 </dest>
2447 <voice>
2448 *: "Pilnas kelias"
2449 </voice>
2450</phrase>
2451<phrase>
2452 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2453 desc: splash database building progress
2454 user: core
2455 <source>
2456 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2457 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2458 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2459 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2460 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2461 </source>
2462 <dest>
2463 *: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (OFF grįžimui)"
2464 h100,h120,h300: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (STOP grįžimui)"
2465 ipod*: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (PREV grįžimui)"
2466 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (LEFT grįžimui)"
2467 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Kuriama duomenų bazė... %d rasta (PREV to grįžimui)"
2468 </dest>
2469 <voice>
2470 *: "entries found for database"
2471 </voice>
2472</phrase>
2473<phrase>
2474 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2475 desc: in tag cache settings
2476 user: core
2477 <source>
2478 *: none
2479 tc_ramcache: "Load to RAM"
2480 </source>
2481 <dest>
2482 *: none
2483 tc_ramcache: "Įkrauti į RAM"
2484 </dest>
2485 <voice>
2486 *: none
2487 tc_ramcache: "Įkrauti į RAM"
2488 </voice>
2489</phrase>
2490<phrase>
2491 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2492 desc: in tag cache settings
2493 user: core
2494 <source>
2495 *: "Auto Update"
2496 </source>
2497 <dest>
2498 *: "Automatiškai atnaujinti"
2499 </dest>
2500 <voice>
2501 *: "Automatiškai atnaujinti"
2502 </voice>
2503</phrase>
2504<phrase>
2505 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2506 desc: in tag cache settings
2507 user: core
2508 <source>
2509 *: "Initialize Now"
2510 </source>
2511 <dest>
2512 *: "Įkrauti dabar"
2513 </dest>
2514 <voice>
2515 *: "Įkrauti dabar"
2516 </voice>
2517</phrase>
2518<phrase>
2519 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2520 desc: in tag cache settings
2521 user: core
2522 <source>
2523 *: "Update Now"
2524 </source>
2525 <dest>
2526 *: "Atnaujinti dabar"
2527 </dest>
2528 <voice>
2529 *: "Atnaujinti dabar"
2530 </voice>
2531</phrase>
2532<phrase>
2533 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2534 desc: in settings_menu.
2535 user: core
2536 <source>
2537 *: "Gather Runtime Data"
2538 </source>
2539 <dest>
2540 *: "Gauti veikimo duomenis"
2541 </dest>
2542 <voice>
2543 *: "Gauti veikimo duomenis"
2544 </voice>
2545</phrase>
2546<phrase>
2547 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2548 desc: in tag cache settings
2549 user: core
2550 <source>
2551 *: "Export Modifications"
2552 </source>
2553 <dest>
2554 *: "Exportuoti pakeitimus"
2555 </dest>
2556 <voice>
2557 *: "Exportuoti pakeitimus"
2558 </voice>
2559</phrase>
2560<phrase>
2561 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2562 desc: in tag cache settings
2563 user: core
2564 <source>
2565 *: "Import Modifications"
2566 </source>
2567 <dest>
2568 *: "Importuoti pakeitimus"
2569 </dest>
2570 <voice>
2571 *: "Importuoti pakeitimus"
2572 </voice>
2573</phrase>
2574<phrase>
2575 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2576 desc: in tag cache settings
2577 user: core
2578 <source>
2579 *: "Updating in background"
2580 </source>
2581 <dest>
2582 *: "Atnaujinama fone"
2583 </dest>
2584 <voice>
2585 *: "Atnaujinama fone"
2586 </voice>
2587</phrase>
2588<phrase>
2589 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2590 desc: while initializing tagcache on boot
2591 user: core
2592 <source>
2593 *: "Committing database"
2594 </source>
2595 <dest>
2596 *: "Įtraukiama į duomenų bazę"
2597 </dest>
2598 <voice>
2599 *: "Įtraukiama į duomenų bazę"
2600 </voice>
2601</phrase>
2602<phrase>
2603 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2604 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2605 user: core
2606 <source>
2607 *: "Database is not ready"
2608 </source>
2609 <dest>
2610 *: "Duomenų bazė nepasiruošusi"
2611 </dest>
2612 <voice>
2613 *: "Duomenų bazė nepasiruošusi"
2614 </voice>
2615</phrase>
2616<phrase>
2617 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2618 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2619 user: core
2620 <source>
2621 *: "<All tracks>"
2622 </source>
2623 <dest>
2624 *: "<Visi įrašai>"
2625 </dest>
2626 <voice>
2627 *: "Visi įrašai"
2628 </voice>
2629</phrase>
2630<phrase>
2631 id: LANG_DISPLAY
2632 desc: in settings_menu()
2633 user: core
2634 <source>
2635 *: "Display"
2636 </source>
2637 <dest>
2638 *: "Vaizdavimas"
2639 </dest>
2640 <voice>
2641 *: "Vaizdavimas"
2642 </voice>
2643</phrase>
2644<phrase>
2645 id: LANG_CUSTOM_FONT
2646 desc: in setting_menu()
2647 user: core
2648 <source>
2649 *: none
2650 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2651 </source>
2652 <dest>
2653 *: none
2654 lcd_bitmap: "Naršyti šriftus"
2655 </dest>
2656 <voice>
2657 *: none
2658 lcd_bitmap: "Naršyti šriftus"
2659 </voice>
2660</phrase>
2661<phrase>
2662 id: LANG_WHILE_PLAYING
2663 desc: in settings_menu()
2664 user: core
2665 <source>
2666 *: "Browse .wps files"
2667 </source>
2668 <dest>
2669 *: "Naršyti .wps failus"
2670 </dest>
2671 <voice>
2672 *: "Naršyti wps failus"
2673 </voice>
2674</phrase>
2675<phrase>
2676 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2677 desc: in settings_menu()
2678 user: core
2679 <source>
2680 *: none
2681 remote: "Browse .rwps files"
2682 </source>
2683 <dest>
2684 *: none
2685 remote: "Naršyti .rwps failus"
2686 </dest>
2687 <voice>
2688 *: none
2689 remote: "Naršyti .rwps failus"
2690 </voice>
2691</phrase>
2692<phrase>
2693 id: LANG_LCD_MENU
2694 desc: in the display sub menu
2695 user: core
2696 <source>
2697 *: "LCD Settings"
2698 </source>
2699 <dest>
2700 *: "LCD Nustatymai"
2701 </dest>
2702 <voice>
2703 *: "LCD Nustatymai"
2704 </voice>
2705</phrase>
2706<phrase>
2707 id: LANG_BACKLIGHT
2708 desc: in settings_menu
2709 user: core
2710 <source>
2711 *: "Backlight"
2712 </source>
2713 <dest>
2714 *: "Ekrano apšvietimas"
2715 </dest>
2716 <voice>
2717 *: "Ekrano apšvietimas"
2718 </voice>
2719</phrase>
2720<phrase>
2721 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2722 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2723 user: core
2724 <source>
2725 *: none
2726 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2727 </source>
2728 <dest>
2729 *: none
2730 charging: "Ekrano apšvietimas (kol įjungtas kabelis)"
2731 </dest>
2732 <voice>
2733 *: none
2734 charging: "Ekrano apšvietimas (kol įjungtas kabelis)"
2735 </voice>
2736</phrase>
2737<phrase>
2738 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2739 desc: in lcd settings
2740 user: core
2741 <source>
2742 *: none
2743 hold_button: "Backlight on Hold"
2744 </source>
2745 <dest>
2746 *: none
2747 hold_button: "Ekrano apšvietimas užrakinus klaviatūrą"
2748 </dest>
2749 <voice>
2750 *: none
2751 hold_button: "Ekrano apšvietimas užrakinus klaviatūrą"
2752 </voice>
2753</phrase>
2754<phrase>
2755 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2756 desc: in settings_menu
2757 user: core
2758 <source>
2759 *: "Caption Backlight"
2760 </source>
2761 <dest>
2762 *: "Ekrano apšvietimas dainos pradžioje ir pabaigoje"
2763 </dest>
2764 <voice>
2765 *: "Ekrano apšvietimas dainos pradžioje ir pabaigoje"
2766 </voice>
2767</phrase>
2768<phrase>
2769 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2770 desc: in settings_menu
2771 user: core
2772 <source>
2773 *: none
2774 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2775 </source>
2776 <dest>
2777 *: none
2778 backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo sustiprėjimas"
2779 </dest>
2780 <voice>
2781 *: none
2782 backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo sustiprėjimas"
2783 </voice>
2784</phrase>
2785<phrase>
2786 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2787 desc: in settings_menu
2788 user: core
2789 <source>
2790 *: none
2791 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2792 </source>
2793 <dest>
2794 *: none
2795 backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo išblankimas"
2796 </dest>
2797 <voice>
2798 *: none
2799 backlight_fade*: "Ekrano apšvietimo išblankimas"
2800 </voice>
2801</phrase>
2802<phrase>
2803 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2804 desc: Backlight behaviour setting
2805 user: core
2806 <source>
2807 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2808 </source>
2809 <dest>
2810 *: "Pirmas klavišo paspaudimas įjungia ekrano apšvietimą"
2811 </dest>
2812 <voice>
2813 *: "Pirmas klavišo paspaudimas įjungia ekrano apšvietimą"
2814 </voice>
2815</phrase>
2816<phrase>
2817 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2818 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2819 user: core
2820 <source>
2821 *: none
2822 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2823 </source>
2824 <dest>
2825 *: none
2826 lcd_sleep: "Ekrano išjungimas (po apšvietimo išjungimo)"
2827 </dest>
2828 <voice>
2829 *: none
2830 lcd_sleep: "Ekrano išjungimas (po apšvietimo išjungimo)"
2831 </voice>
2832</phrase>
2833<phrase>
2834 id: LANG_NEVER
2835 desc: in lcd settings
2836 user: core
2837 <source>
2838 *: none
2839 lcd_sleep: "Never"
2840 </source>
2841 <dest>
2842 *: none
2843 lcd_sleep: "Niekada"
2844 </dest>
2845 <voice>
2846 *: none
2847 lcd_sleep: "Niekada"
2848 </voice>
2849</phrase>
2850<phrase>
2851 id: LANG_BRIGHTNESS
2852 desc: in settings_menu
2853 user: core
2854 <source>
2855 *: none
2856 backlight_brightness: "Brightness"
2857 </source>
2858 <dest>
2859 *: none
2860 backlight_brightness: "Ryškumas"
2861 </dest>
2862 <voice>
2863 *: none
2864 backlight_brightness: "Ryškumas"
2865 </voice>
2866</phrase>
2867<phrase>
2868 id: LANG_CONTRAST
2869 desc: in settings_menu
2870 user: core
2871 <source>
2872 *: "Contrast"
2873 </source>
2874 <dest>
2875 *: "Kontrastas"
2876 </dest>
2877 <voice>
2878 *: "Kontrastas"
2879 </voice>
2880</phrase>
2881<phrase>
2882 id: LANG_INVERT
2883 desc: in settings_menu
2884 user: core
2885 <source>
2886 *: none
2887 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2888 </source>
2889 <dest>
2890 *: none
2891 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD rėžimas"
2892 </dest>
2893 <voice>
2894 *: none
2895 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD rėžimas"
2896 </voice>
2897</phrase>
2898<phrase>
2899 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2900 desc: in settings_menu
2901 user: core
2902 <source>
2903 *: none
2904 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2905 </source>
2906 <dest>
2907 *: none
2908 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Priešingas"
2909 </dest>
2910 <voice>
2911 *: none
2912 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Priešingas"
2913 </voice>
2914</phrase>
2915<phrase>
2916 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2917 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2918 user: core
2919 <source>
2920 *: none
2921 lcd_bitmap: "Upside Down"
2922 </source>
2923 <dest>
2924 *: none
2925 lcd_bitmap: "Apverstas"
2926 </dest>
2927 <voice>
2928 *: none
2929 lcd_bitmap: "Apverstas"
2930 </voice>
2931</phrase>
2932<phrase>
2933 id: LANG_INVERT_CURSOR
2934 desc: in settings_menu
2935 user: core
2936 <source>
2937 *: none
2938 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2939 </source>
2940 <dest>
2941 *: none
2942 lcd_bitmap: "Žymeklio tipas"
2943 </dest>
2944 <voice>
2945 *: none
2946 lcd_bitmap: "Žymeklio tipas"
2947 </voice>
2948</phrase>
2949<phrase>
2950 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2951 desc: in settings_menu
2952 user: core
2953 <source>
2954 *: none
2955 lcd_bitmap: "Pointer"
2956 </source>
2957 <dest>
2958 *: none
2959 lcd_bitmap: "Žymeklio rodyklė"
2960 </dest>
2961 <voice>
2962 *: none
2963 lcd_bitmap: "Žymeklio rodyklė"
2964 </voice>
2965</phrase>
2966<phrase>
2967 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2968 desc: in settings_menu
2969 user: core
2970 <source>
2971 *: none
2972 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2973 </source>
2974 <dest>
2975 *: none
2976 lcd_bitmap: "Bar (priešingas)"
2977 </dest>
2978 <voice>
2979 *: none
2980 lcd_bitmap: "Bar (priešingas)"
2981 </voice>
2982</phrase>
2983<phrase>
2984 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2985 desc: text for LCD settings menu
2986 user: core
2987 <source>
2988 *: none
2989 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2990 </source>
2991 <dest>
2992 *: none
2993 lcd_non-mono: "Išvalyti fono paveikslėlį"
2994 </dest>
2995 <voice>
2996 *: none
2997 lcd_non-mono: "Išvalyti fono paveikslėlį"
2998 </voice>
2999</phrase>
3000<phrase>
3001 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3002 desc: menu entry to set the background color
3003 user: core
3004 <source>
3005 *: none
3006 lcd_non-mono: "Background Colour"
3007 </source>
3008 <dest>
3009 *: none
3010 lcd_non-mono: "Fono spalva"
3011 </dest>
3012 <voice>
3013 *: none
3014 lcd_non-mono: "Fono spalva"
3015 </voice>
3016</phrase>
3017<phrase>
3018 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3019 desc: menu entry to set the foreground color
3020 user: core
3021 <source>
3022 *: none
3023 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
3024 </source>
3025 <dest>
3026 *: none
3027 lcd_non-mono: "Teksto ir piktogramų spalva"
3028 </dest>
3029 <voice>
3030 *: none
3031 lcd_non-mono: "Teksto ir piktogramų spalva"
3032 </voice>
3033</phrase>
3034<phrase>
3035 id: LANG_RESET_COLORS
3036 desc: menu
3037 user: core
3038 <source>
3039 *: none
3040 lcd_non-mono: "Reset Colours"
3041 </source>
3042 <dest>
3043 *: none
3044 lcd_non-mono: "Atstatyti spalvas"
3045 </dest>
3046 <voice>
3047 *: none
3048 lcd_non-mono: "Atstatyti spalvas"
3049 </voice>
3050</phrase>
3051<phrase>
3052 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
3053 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3054 user: core
3055 <source>
3056 *: none
3057 lcd_color: "RGB"
3058 </source>
3059 <dest>
3060 *: none
3061 lcd_color: "RGB"
3062 </dest>
3063 <voice>
3064 *: none
3065 lcd_color: ""
3066 </voice>
3067</phrase>
3068<phrase>
3069 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3070 desc: in color screen
3071 user: core
3072 <source>
3073 *: none
3074 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3075 </source>
3076 <dest>
3077 *: none
3078 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3079 </dest>
3080 <voice>
3081 *: none
3082 lcd_color: ""
3083 </voice>
3084</phrase>
3085<phrase>
3086 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3087 desc: splash when user selects an invalid colour
3088 user: core
3089 <source>
3090 *: none
3091 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3092 </source>
3093 <dest>
3094 *: none
3095 lcd_non-mono: "Netinkama spalva"
3096 </dest>
3097 <voice>
3098 *: none
3099 lcd_non-mono: ""
3100 </voice>
3101</phrase>
3102<phrase>
3103 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3104 desc: in the display sub menu
3105 user: core
3106 <source>
3107 *: none
3108 remote: "Remote-LCD Settings"
3109 </source>
3110 <dest>
3111 *: none
3112 remote: "Remote-LCD nustatymai"
3113 </dest>
3114 <voice>
3115 *: none
3116 remote: "Remote LCD nustatymai"
3117 </voice>
3118</phrase>
3119<phrase>
3120 id: LANG_REDUCE_TICKING
3121 desc: in remote lcd settings menu
3122 user: core
3123 <source>
3124 *: none
3125 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3126 </source>
3127 <dest>
3128 *: none
3129 remote_ticking: "Sumažinti mirkčiojimą"
3130 </dest>
3131 <voice>
3132 *: none
3133 remote_ticking: "Sumažinti mirkčiojimą"
3134 </voice>
3135</phrase>
3136<phrase>
3137 id: LANG_SHOW_ICONS
3138 desc: in settings_menu
3139 user: core
3140 <source>
3141 *: "Show Icons"
3142 </source>
3143 <dest>
3144 *: "Rodyti piktogramas"
3145 </dest>
3146 <voice>
3147 *: "Rodyti piktogramas"
3148 </voice>
3149</phrase>
3150<phrase>
3151 id: LANG_SCROLL_MENU
3152 desc: in display_settings_menu()
3153 user: core
3154 <source>
3155 *: "Scrolling"
3156 </source>
3157 <dest>
3158 *: "Slinkimas"
3159 </dest>
3160 <voice>
3161 *: "Slinkimas"
3162 </voice>
3163</phrase>
3164<phrase>
3165 id: LANG_SCROLL
3166 desc: in settings_menu
3167 user: core
3168 <source>
3169 *: "Scroll Speed Setting Example"
3170 </source>
3171 <dest>
3172 *: "Slinkimas greičio nustatymo pavyzdys"
3173 </dest>
3174 <voice>
3175 *: ""
3176 </voice>
3177</phrase>
3178<phrase>
3179 id: LANG_SCROLL_SPEED
3180 desc: in display_settings_menu()
3181 user: core
3182 <source>
3183 *: "Scroll Speed"
3184 </source>
3185 <dest>
3186 *: "Slinkimo greitis"
3187 </dest>
3188 <voice>
3189 *: "Slinkimo greitis"
3190 </voice>
3191</phrase>
3192<phrase>
3193 id: LANG_SCROLL_DELAY
3194 desc: Delay before scrolling
3195 user: core
3196 <source>
3197 *: "Scroll Start Delay"
3198 </source>
3199 <dest>
3200 *: "Slinkimo uždelsimas"
3201 </dest>
3202 <voice>
3203 *: "Slinkimo uždelsimas"
3204 </voice>
3205</phrase>
3206<phrase>
3207 id: LANG_SCROLL_STEP
3208 desc: Pixels to advance per scroll
3209 user: core
3210 <source>
3211 *: "Scroll Step Size"
3212 </source>
3213 <dest>
3214 *: "Slinkimo žingsnio dydis"
3215 </dest>
3216 <voice>
3217 *: "Slinkimo žingsnio dydis"
3218 </voice>
3219</phrase>
3220<phrase>
3221 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3222 desc: Pixels to advance per scroll
3223 user: core
3224 <source>
3225 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3226 </source>
3227 <dest>
3228 *: "Slinkimo žingsnio dydžio nustatymo pavyzdys"
3229 </dest>
3230 <voice>
3231 *: ""
3232 </voice>
3233</phrase>
3234<phrase>
3235 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3236 desc: Bidirectional scroll limit
3237 user: core
3238 <source>
3239 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3240 </source>
3241 <dest>
3242 *: "Abipusio slinkimo limitas"
3243 </dest>
3244 <voice>
3245 *: "Abipusio slinkimo limitas"
3246 </voice>
3247</phrase>
3248<phrase>
3249 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3250 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3251 user: core
3252 <source>
3253 *: none
3254 remote: "Remote Scrolling Options"
3255 </source>
3256 <dest>
3257 *: none
3258 remote: "Remote slinkimo nustatymai"
3259 </dest>
3260 <voice>
3261 *: none
3262 remote: "Remote slinkimo nustatymai"
3263 </voice>
3264</phrase>
3265<phrase>
3266 id: LANG_JUMP_SCROLL
3267 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3268 user: core
3269 <source>
3270 *: "Jump Scroll"
3271 </source>
3272 <dest>
3273 *: "Šoklusis slinkimas"
3274 </dest>
3275 <voice>
3276 *: "Šoklusis slinkimas"
3277 </voice>
3278</phrase>
3279<phrase>
3280 id: LANG_ONE_TIME
3281 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3282 user: core
3283 <source>
3284 *: "One time"
3285 </source>
3286 <dest>
3287 *: "Vieną kartą"
3288 </dest>
3289 <voice>
3290 *: "Vieną kartą"
3291 </voice>
3292</phrase>
3293<phrase>
3294 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3295 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3296 user: core
3297 <source>
3298 *: "Jump Scroll Delay"
3299 </source>
3300 <dest>
3301 *: "Šoklaus slinkimo uždelsimas"
3302 </dest>
3303 <voice>
3304 *: "Šoklaus slinkimo uždelsimas"
3305 </voice>
3306</phrase>
3307<phrase>
3308 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3309 desc: should lines scroll out of the screen
3310 user: core
3311 <source>
3312 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3313 </source>
3314 <dest>
3315 *: "Ekrano slinkimas už ribų"
3316 </dest>
3317 <voice>
3318 *: "Ekrano slinkimas už ribų"
3319 </voice>
3320</phrase>
3321<phrase>
3322 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3323 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3324 user: core
3325 <source>
3326 *: "Screen Scroll Step Size"
3327 </source>
3328 <dest>
3329 *: "Ekrano slinkimo žingsnio dydis"
3330 </dest>
3331 <voice>
3332 *: "Ekrano slinkimo žingsnio dydis"
3333 </voice>
3334</phrase>
3335<phrase>
3336 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3337 desc: jump to new page when scrolling
3338 user: core
3339 <source>
3340 *: "Paged Scrolling"
3341 </source>
3342 <dest>
3343 *: "Slinkimas keičiant puslapius"
3344 </dest>
3345 <voice>
3346 *: "Slinkimas keičiant puslapius"
3347 </voice>
3348</phrase>
3349<phrase>
3350 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3351 desc: Delay before list starts accelerating
3352 user: core
3353 <source>
3354 *: "List Acceleration Start Delay"
3355 wheel_acceleration: none
3356 </source>
3357 <dest>
3358 *: "Spartinimo pradžios uždelsimų sąrašas"
3359 wheel_acceleration: none
3360 </dest>
3361 <voice>
3362 *: "Spartinimo pradžios uždelsimų sąrašas"
3363 wheel_acceleration: none
3364 </voice>
3365</phrase>
3366<phrase>
3367 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3368 desc: list acceleration speed
3369 user: core
3370 <source>
3371 *: "List Acceleration Speed"
3372 wheel_acceleration: none
3373 </source>
3374 <dest>
3375 *: "Spartinimo greičių sąrašas"
3376 wheel_acceleration: none
3377 </dest>
3378 <voice>
3379 *: "Spartinimo greičių sąrašas"
3380 wheel_acceleration: none
3381 </voice>
3382</phrase>
3383<phrase>
3384 id: LANG_BARS_MENU
3385 desc: in the display sub menu
3386 user: core
3387 <source>
3388 *: none
3389 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3390 </source>
3391 <dest>
3392 *: none
3393 lcd_bitmap: "Būsena-/Slinkiklis"
3394 </dest>
3395 <voice>
3396 *: none
3397 lcd_bitmap: "Būsena- ir slinkiklis"
3398 </voice>
3399</phrase>
3400<phrase>
3401 id: LANG_SCROLL_BAR
3402 desc: display menu, F3 substitute
3403 user: core
3404 <source>
3405 *: none
3406 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3407 </source>
3408 <dest>
3409 *: none
3410 lcd_bitmap: "Slinkiklis"
3411 </dest>
3412 <voice>
3413 *: none
3414 lcd_bitmap: "Slinkiklis"
3415 </voice>
3416</phrase>
3417<phrase>
3418 id: LANG_STATUS_BAR
3419 desc: display menu, F3 substitute
3420 user: core
3421 <source>
3422 *: none
3423 lcd_bitmap: "Status Bar"
3424 </source>
3425 <dest>
3426 *: none
3427 lcd_bitmap: "Būsenos juostelė"
3428 </dest>
3429 <voice>
3430 *: none
3431 lcd_bitmap: "Būsenos juostelė"
3432 </voice>
3433</phrase>
3434<phrase>
3435 id: LANG_BUTTON_BAR
3436 desc: in settings menu
3437 user: core
3438 <source>
3439 *: none
3440 recorder_pad: "Button Bar"
3441 </source>
3442 <dest>
3443 *: none
3444 recorder_pad: "Mygtukų juostelė"
3445 </dest>
3446 <voice>
3447 *: none
3448 recorder_pad: "Mygtukų juostelė"
3449 </voice>
3450</phrase>
3451<phrase>
3452 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3453 desc: Volume type title
3454 user: core
3455 <source>
3456 *: none
3457 lcd_bitmap: "Volume Display"
3458 </source>
3459 <dest>
3460 *: none
3461 lcd_bitmap: "Garsumo rodymas"
3462 </dest>
3463 <voice>
3464 *: none
3465 lcd_bitmap: "Garsumo rodymas"
3466 </voice>
3467</phrase>
3468<phrase>
3469 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3470 desc: Battery type title
3471 user: core
3472 <source>
3473 *: none
3474 lcd_bitmap: "Battery Display"
3475 </source>
3476 <dest>
3477 *: none
3478 lcd_bitmap: "Baterijos likučio rodymas"
3479 </dest>
3480 <voice>
3481 *: none
3482 lcd_bitmap: "Baterijos likučio rodymas"
3483 </voice>
3484</phrase>
3485<phrase>
3486 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3487 desc: Label for type of icon display
3488 user: core
3489 <source>
3490 *: none
3491 lcd_bitmap: "Graphic"
3492 </source>
3493 <dest>
3494 *: none
3495 lcd_bitmap: "Grafinis"
3496 </dest>
3497 <voice>
3498 *: none
3499 lcd_bitmap: "Grafinis"
3500 </voice>
3501</phrase>
3502<phrase>
3503 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3504 desc: Label for type of icon display
3505 user: core
3506 <source>
3507 *: none
3508 lcd_bitmap: "Numeric"
3509 </source>
3510 <dest>
3511 *: none
3512 lcd_bitmap: "Skaitinis"
3513 </dest>
3514 <voice>
3515 *: none
3516 lcd_bitmap: "Skaitinis"
3517 </voice>
3518</phrase>
3519<phrase>
3520 id: LANG_PM_MENU
3521 desc: in the display menu
3522 user: core
3523 <source>
3524 *: "Peak Meter"
3525 masd: none
3526 </source>
3527 <dest>
3528 *: "Garso viršūnių matuoklis"
3529 masd: none
3530 </dest>
3531 <voice>
3532 *: "Garso viršūnių matuoklis"
3533 masd: none
3534 </voice>
3535</phrase>
3536<phrase>
3537 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3538 desc: in the peak meter menu
3539 user: core
3540 <source>
3541 *: "Clip Hold Time"
3542 masd: none
3543 </source>
3544 <dest>
3545 *: "Žymeklio užlaikymo laikas"
3546 masd: none
3547 </dest>
3548 <voice>
3549 *: "Žymeklio užlaikymo laikas"
3550 masd: none
3551 </voice>
3552</phrase>
3553<phrase>
3554 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3555 desc: in the peak meter menu
3556 user: core
3557 <source>
3558 *: "Peak Hold Time"
3559 masd: none
3560 </source>
3561 <dest>
3562 *: "Viršūnės užlaikymo laikas"
3563 masd: none
3564 </dest>
3565 <voice>
3566 *: "Viršūnės užlaikymo laikas"
3567 masd: none
3568 </voice>
3569</phrase>
3570<phrase>
3571 id: LANG_PM_ETERNAL
3572 desc: in the peak meter menu
3573 user: core
3574 <source>
3575 *: "Eternal"
3576 masd: none
3577 </source>
3578 <dest>
3579 *: "Pastovus"
3580 masd: none
3581 </dest>
3582 <voice>
3583 *: "Pastovus"
3584 masd: none
3585 </voice>
3586</phrase>
3587<phrase>
3588 id: LANG_PM_RELEASE
3589 desc: in the peak meter menu
3590 user: core
3591 <source>
3592 *: "Peak Release"
3593 masd: none
3594 </source>
3595 <dest>
3596 *: "Viršūnės atleidimas"
3597 masd: none
3598 </dest>
3599 <voice>
3600 *: "Viršūnės atleidimas"
3601 masd: none
3602 </voice>
3603</phrase>
3604<phrase>
3605 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3606 desc: DEPRECATED
3607 user: core
3608 <source>
3609 *: ""
3610 </source>
3611 <dest>
3612 *: ""
3613 </dest>
3614 <voice>
3615 *: ""
3616 </voice>
3617</phrase>
3618<phrase>
3619 id: LANG_PM_SCALE
3620 desc: in the peak meter menu
3621 user: core
3622 <source>
3623 *: "Scale"
3624 masd: none
3625 </source>
3626 <dest>
3627 *: "Skalė"
3628 masd: none
3629 </dest>
3630 <voice>
3631 *: "Skalė"
3632 masd: none
3633 </voice>
3634</phrase>
3635<phrase>
3636 id: LANG_PM_DBFS
3637 desc: in the peak meter menu
3638 user: core
3639 <source>
3640 *: "Logarithmic (dB)"
3641 masd: none
3642 </source>
3643 <dest>
3644 *: "Logaritminė (dB)"
3645 masd: none
3646 </dest>
3647 <voice>
3648 *: "Logaritminiai decibelai"
3649 masd: none
3650 </voice>
3651</phrase>
3652<phrase>
3653 id: LANG_PM_LINEAR
3654 desc: in the peak meter menu
3655 user: core
3656 <source>
3657 *: "Linear (%)"
3658 masd: none
3659 </source>
3660 <dest>
3661 *: "Linijinis (%)"
3662 masd: none
3663 </dest>
3664 <voice>
3665 *: "Linijiniai procentai"
3666 masd: none
3667 </voice>
3668</phrase>
3669<phrase>
3670 id: LANG_PM_MIN
3671 desc: in the peak meter menu
3672 user: core
3673 <source>
3674 *: "Minimum Of Range"
3675 masd: none
3676 </source>
3677 <dest>
3678 *: "Srities minimumai"
3679 masd: none
3680 </dest>
3681 <voice>
3682 *: "Srities minimumai"
3683 masd: none
3684 </voice>
3685</phrase>
3686<phrase>
3687 id: LANG_PM_MAX
3688 desc: in the peak meter menu
3689 user: core
3690 <source>
3691 *: "Maximum Of Range"
3692 masd: none
3693 </source>
3694 <dest>
3695 *: "Srities maximumai"
3696 masd: none
3697 </dest>
3698 <voice>
3699 *: "Srities maximumai"
3700 masd: none
3701 </voice>
3702</phrase>
3703<phrase>
3704 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3705 desc: default encoding used with id3 tags
3706 user: core
3707 <source>
3708 *: "Default Codepage"
3709 </source>
3710 <dest>
3711 *: "Numatytoji koduotė"
3712 </dest>
3713 <voice>
3714 *: "Numatytoji koduotė"
3715 </voice>
3716</phrase>
3717<phrase>
3718 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3719 desc: in codepage setting menu
3720 user: core
3721 <source>
3722 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3723 </source>
3724 <dest>
3725 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3726 </dest>
3727 <voice>
3728 *: "Latin 1"
3729 </voice>
3730</phrase>
3731<phrase>
3732 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3733 desc: in codepage setting menu
3734 user: core
3735 <source>
3736 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3737 </source>
3738 <dest>
3739 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3740 </dest>
3741 <voice>
3742 *: "Greek"
3743 </voice>
3744</phrase>
3745<phrase>
3746 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3747 desc: in codepage setting menu
3748 user: core
3749 <source>
3750 *: none
3751 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3752 </source>
3753 <dest>
3754 *: none
3755 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3756 </dest>
3757 <voice>
3758 *: none
3759 lcd_bitmap: "Hebrew"
3760 </voice>
3761</phrase>
3762<phrase>
3763 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3764 desc: in codepage setting menu
3765 user: core
3766 <source>
3767 *: "Cyrillic (CP1251)"
3768 </source>
3769 <dest>
3770 *: "Cyrillic (CP1251)"
3771 </dest>
3772 <voice>
3773 *: "Cyrillic"
3774 </voice>
3775</phrase>
3776<phrase>
3777 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3778 desc: in codepage setting menu
3779 user: core
3780 <source>
3781 *: none
3782 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3783 </source>
3784 <dest>
3785 *: none
3786 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3787 </dest>
3788 <voice>
3789 *: none
3790 lcd_bitmap: "Thai"
3791 </voice>
3792</phrase>
3793<phrase>
3794 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3795 desc: in codepage setting menu
3796 user: core
3797 <source>
3798 *: none
3799 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3800 </source>
3801 <dest>
3802 *: none
3803 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3804 </dest>
3805 <voice>
3806 *: none
3807 lcd_bitmap: "Arabic"
3808 </voice>
3809</phrase>
3810<phrase>
3811 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3812 desc: in codepage setting menu
3813 user: core
3814 <source>
3815 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3816 </source>
3817 <dest>
3818 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3819 </dest>
3820 <voice>
3821 *: "Turkish"
3822 </voice>
3823</phrase>
3824<phrase>
3825 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3826 desc: in codepage setting menu
3827 user: core
3828 <source>
3829 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3830 </source>
3831 <dest>
3832 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3833 </dest>
3834 <voice>
3835 *: "Latin extended"
3836 </voice>
3837</phrase>
3838<phrase>
3839 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3840 desc: in codepage setting menu
3841 user: core
3842 <source>
3843 *: none
3844 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3845 </source>
3846 <dest>
3847 *: none
3848 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3849 </dest>
3850 <voice>
3851 *: none
3852 lcd_bitmap: "Japanese"
3853 </voice>
3854</phrase>
3855<phrase>
3856 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3857 desc: in codepage setting menu
3858 user: core
3859 <source>
3860 *: none
3861 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3862 </source>
3863 <dest>
3864 *: none
3865 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3866 </dest>
3867 <voice>
3868 *: none
3869 lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3870 </voice>
3871</phrase>
3872<phrase>
3873 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3874 desc: in codepage setting menu
3875 user: core
3876 <source>
3877 *: none
3878 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3879 </source>
3880 <dest>
3881 *: none
3882 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3883 </dest>
3884 <voice>
3885 *: none
3886 lcd_bitmap: "Korean"
3887 </voice>
3888</phrase>
3889<phrase>
3890 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3891 desc: in codepage setting menu
3892 user: core
3893 <source>
3894 *: none
3895 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3896 </source>
3897 <dest>
3898 *: none
3899 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3900 </dest>
3901 <voice>
3902 *: none
3903 lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3904 </voice>
3905</phrase>
3906<phrase>
3907 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3908 desc: in codepage setting menu
3909 user: core
3910 <source>
3911 *: "Unicode (UTF-8)"
3912 </source>
3913 <dest>
3914 *: "Unicode (UTF-8)"
3915 </dest>
3916 <voice>
3917 *: "Unicode"
3918 </voice>
3919</phrase>
3920<phrase>
3921 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3922 desc: in settings_menu
3923 user: core
3924 <source>
3925 *: none
3926 button_light: "Button Light Timeout"
3927 fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
3928 </source>
3929 <dest>
3930 *: none
3931 button_light: "Klavišų apšvietimo laikas"
3932 fuze,e200*: "Rato apšvietimo laikas"
3933 </dest>
3934 <voice>
3935 *: none
3936 button_light: "Klavišų apšvietimo laikas"
3937 fuze,e200*: "Rato apšvietimo laikas"
3938 </voice>
3939</phrase>
3940<phrase>
3941 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3942 desc: in settings_menu
3943 user: core
3944 <source>
3945 *: none
3946 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3947 </source>
3948 <dest>
3949 *: none
3950 buttonlight_brightness: "Klavišų apšvietimo ryškumas"
3951 </dest>
3952 <voice>
3953 *: none
3954 buttonlight_brightness: "Klavišų apšvietimo ryškumas"
3955 </voice>
3956</phrase>
3957<phrase>
3958 id: LANG_START_SCREEN
3959 desc: in the system sub menu
3960 user: core
3961 <source>
3962 *: "Start Screen"
3963 </source>
3964 <dest>
3965 *: "Pradžios ekranas"
3966 </dest>
3967 <voice>
3968 *: "Pradžios ekranas"
3969 </voice>
3970</phrase>
3971<phrase>
3972 id: LANG_MAIN_MENU
3973 desc: in start screen setting
3974 user: core
3975 <source>
3976 *: "Main Menu"
3977 </source>
3978 <dest>
3979 *: "Pagrindinis menių"
3980 </dest>
3981 <voice>
3982 *: "Pagrindinis menių"
3983 </voice>
3984</phrase>
3985<phrase>
3986 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3987 desc: in start screen setting
3988 user: core
3989 <source>
3990 *: "Previous Screen"
3991 </source>
3992 <dest>
3993 *: "Buvęs ekranas"
3994 </dest>
3995 <voice>
3996 *: "Buvęs ekranas"
3997 </voice>
3998</phrase>
3999<phrase>
4000 id: LANG_BATTERY_MENU
4001 desc: in the system sub menu
4002 user: core
4003 <source>
4004 *: "Battery"
4005 </source>
4006 <dest>
4007 *: "Baterija"
4008 </dest>
4009 <voice>
4010 *: "Baterija"
4011 </voice>
4012</phrase>
4013<phrase>
4014 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
4015 desc: in settings_menu
4016 user: core
4017 <source>
4018 *: "Battery Capacity"
4019 </source>
4020 <dest>
4021 *: "Baterijos talpa"
4022 </dest>
4023 <voice>
4024 *: "Baterijos talpa"
4025 </voice>
4026</phrase>
4027<phrase>
4028 id: LANG_BATTERY_TYPE
4029 desc: in battery settings
4030 user: core
4031 <source>
4032 *: none
4033 battery_types: "Battery Type"
4034 </source>
4035 <dest>
4036 *: none
4037 battery_types: "Batterijos tipas"
4038 </dest>
4039 <voice>
4040 *: none
4041 battery_types: "Batterijos tipas"
4042 </voice>
4043</phrase>
4044<phrase>
4045 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
4046 desc: in battery settings
4047 user: core
4048 <source>
4049 *: none
4050 battery_types: "Alkaline"
4051 </source>
4052 <dest>
4053 *: none
4054 battery_types: "Alkaline"
4055 </dest>
4056 <voice>
4057 *: none
4058 battery_types: "Alkaline"
4059 </voice>
4060</phrase>
4061<phrase>
4062 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
4063 desc: in battery settings
4064 user: core
4065 <source>
4066 *: none
4067 battery_types: "NiMH"
4068 </source>
4069 <dest>
4070 *: none
4071 battery_types: "NiMH"
4072 </dest>
4073 <voice>
4074 *: none
4075 battery_types: "Nickel metal hydride"
4076 </voice>
4077</phrase>
4078<phrase>
4079 id: LANG_DISK_MENU
4080 desc: in the system sub menu
4081 user: core
4082 <source>
4083 *: "Disk"
4084 </source>
4085 <dest>
4086 *: "Diskas"
4087 </dest>
4088 <voice>
4089 *: "Diskas"
4090 </voice>
4091</phrase>
4092<phrase>
4093 id: LANG_SPINDOWN
4094 desc: in settings_menu
4095 user: core
4096 <source>
4097 *: "Disk Spindown"
4098 flash_storage: none
4099 </source>
4100 <dest>
4101 *: "Disko sukimosi sulėtinimas"
4102 flash_storage: none
4103 </dest>
4104 <voice>
4105 *: "Disko sukimosi sulėtinimas"
4106 flash_storage: none
4107 </voice>
4108</phrase>
4109<phrase>
4110 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4111 desc: in directory cache settings
4112 user: core
4113 <source>
4114 *: none
4115 dircache: "Directory Cache"
4116 </source>
4117 <dest>
4118 *: none
4119 dircache: "Aplankų puodelis"
4120 </dest>
4121 <voice>
4122 *: none
4123 dircache: "Aplankų puodelis"
4124 </voice>
4125</phrase>
4126<phrase>
4127 id: LANG_TIME_MENU
4128 desc: in the system sub menu
4129 user: core
4130 <source>
4131 *: none
4132 rtc: "Time & Date"
4133 </source>
4134 <dest>
4135 *: none
4136 rtc: "Laikas ir data"
4137 </dest>
4138 <voice>
4139 *: none
4140 rtc: "Laikas ir data"
4141 </voice>
4142</phrase>
4143<phrase>
4144 id: LANG_SET_TIME
4145 desc: in settings_menu
4146 user: core
4147 <source>
4148 *: none
4149 rtc: "Set Time/Date"
4150 </source>
4151 <dest>
4152 *: none
4153 rtc: "Nustatyti Laiką/Datą"
4154 </dest>
4155 <voice>
4156 *: none
4157 rtc: "Nustatyti Laiką/Datą"
4158 </voice>
4159</phrase>
4160<phrase>
4161 id: LANG_TIMEFORMAT
4162 desc: select the time format of time in status bar
4163 user: core
4164 <source>
4165 *: none
4166 rtc: "Time Format"
4167 </source>
4168 <dest>
4169 *: none
4170 rtc: "Laiko formatas"
4171 </dest>
4172 <voice>
4173 *: none
4174 rtc: "Laiko formatas"
4175 </voice>
4176</phrase>
4177<phrase>
4178 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4179 desc: option for 12 hour clock
4180 user: core
4181 <source>
4182 *: none
4183 rtc: "12 Hour Clock"
4184 </source>
4185 <dest>
4186 *: none
4187 rtc: "12 valandų laikrodis"
4188 </dest>
4189 <voice>
4190 *: none
4191 rtc: "12 valandų laikrodis"
4192 </voice>
4193</phrase>
4194<phrase>
4195 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4196 desc: option for 24 hour clock
4197 user: core
4198 <source>
4199 *: none
4200 rtc: "24 Hour Clock"
4201 </source>
4202 <dest>
4203 *: none
4204 rtc: "24 valandų laikrodis"
4205 </dest>
4206 <voice>
4207 *: none
4208 rtc: "24 valandų laikrodis"
4209 </voice>
4210</phrase>
4211<phrase>
4212 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4213 desc: used in set_time()
4214 user: core
4215 <source>
4216 *: none
4217 rtc: "ON = Set"
4218 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4219 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4220 </source>
4221 <dest>
4222 *: none
4223 rtc: "ON = Nustatyti"
4224 h100,h120,h300: "NAVI = Nustatyti"
4225 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Nustatyti"
4226 </dest>
4227 <voice>
4228 *: none
4229 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4230 </voice>
4231</phrase>
4232<phrase>
4233 id: LANG_TIME_REVERT
4234 desc: used in set_time()
4235 user: core
4236 <source>
4237 *: none
4238 rtc: "OFF = Revert"
4239 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4240 ipod*,c200,sa9200: "MENU = Revert"
4241 x5,m5: "RECORD = Revert"
4242 h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Revert"
4243 gigabeatf: "A = Revert"
4244 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4245 gigabeats: "BACK = Revert"
4246 </source>
4247 <dest>
4248 *: none
4249 rtc: "OFF = Atstatyti"
4250 h100,h120,h300: "STOP = Atstatyti"
4251 ipod*,c200,sa9200: "MENU = Atstatyti"
4252 x5,m5: "RECORD = Atstatyti"
4253 h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Atstatyti"
4254 gigabeatf: "A = Atstatyti"
4255 mrobe100: "DISPLAY = Atstatyti"
4256 gigabeats: "BACK = Atstatyti"
4257 </dest>
4258 <voice>
4259 *: none
4260 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200*,c200,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4261 </voice>
4262</phrase>
4263<phrase>
4264 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4265 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4266 user: core
4267 <source>
4268 *: none
4269 rtc: "Sun"
4270 </source>
4271 <dest>
4272 *: none
4273 rtc: "Sek"
4274 </dest>
4275 <voice>
4276 *: none
4277 rtc: ""
4278 </voice>
4279</phrase>
4280<phrase>
4281 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4282 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4283 user: core
4284 <source>
4285 *: none
4286 rtc: "Mon"
4287 </source>
4288 <dest>
4289 *: none
4290 rtc: "Pir"
4291 </dest>
4292 <voice>
4293 *: none
4294 rtc: ""
4295 </voice>
4296</phrase>
4297<phrase>
4298 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4299 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4300 user: core
4301 <source>
4302 *: none
4303 rtc: "Tue"
4304 </source>
4305 <dest>
4306 *: none
4307 rtc: "Ant"
4308 </dest>
4309 <voice>
4310 *: none
4311 rtc: ""
4312 </voice>
4313</phrase>
4314<phrase>
4315 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4316 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4317 user: core
4318 <source>
4319 *: none
4320 rtc: "Wed"
4321 </source>
4322 <dest>
4323 *: none
4324 rtc: "Tre"
4325 </dest>
4326 <voice>
4327 *: none
4328 rtc: ""
4329 </voice>
4330</phrase>
4331<phrase>
4332 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4333 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4334 user: core
4335 <source>
4336 *: none
4337 rtc: "Thu"
4338 </source>
4339 <dest>
4340 *: none
4341 rtc: "Ket"
4342 </dest>
4343 <voice>
4344 *: none
4345 rtc: ""
4346 </voice>
4347</phrase>
4348<phrase>
4349 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4350 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4351 user: core
4352 <source>
4353 *: none
4354 rtc: "Fri"
4355 </source>
4356 <dest>
4357 *: none
4358 rtc: "Pen"
4359 </dest>
4360 <voice>
4361 *: none
4362 rtc: ""
4363 </voice>
4364</phrase>
4365<phrase>
4366 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4367 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4368 user: core
4369 <source>
4370 *: none
4371 rtc: "Sat"
4372 </source>
4373 <dest>
4374 *: none
4375 rtc: "Šeš"
4376 </dest>
4377 <voice>
4378 *: none
4379 rtc: ""
4380 </voice>
4381</phrase>
4382<phrase>
4383 id: LANG_MONTH_JANUARY
4384 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4385 user: core
4386 <source>
4387 *: none
4388 rtc: "Jan"
4389 </source>
4390 <dest>
4391 *: none
4392 rtc: "Sau"
4393 </dest>
4394 <voice>
4395 *: none
4396 rtc: "Sausis"
4397 </voice>
4398</phrase>
4399<phrase>
4400 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4401 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4402 user: core
4403 <source>
4404 *: none
4405 rtc: "Feb"
4406 </source>
4407 <dest>
4408 *: none
4409 rtc: "Vas"
4410 </dest>
4411 <voice>
4412 *: none
4413 rtc: "Vasaris"
4414 </voice>
4415</phrase>
4416<phrase>
4417 id: LANG_MONTH_MARCH
4418 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4419 user: core
4420 <source>
4421 *: none
4422 rtc: "Mar"
4423 </source>
4424 <dest>
4425 *: none
4426 rtc: "Kov"
4427 </dest>
4428 <voice>
4429 *: none
4430 rtc: "Kovas"
4431 </voice>
4432</phrase>
4433<phrase>
4434 id: LANG_MONTH_APRIL
4435 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4436 user: core
4437 <source>
4438 *: none
4439 rtc: "Apr"
4440 </source>
4441 <dest>
4442 *: none
4443 rtc: "Bal"
4444 </dest>
4445 <voice>
4446 *: none
4447 rtc: "Balandis"
4448 </voice>
4449</phrase>
4450<phrase>
4451 id: LANG_MONTH_MAY
4452 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4453 user: core
4454 <source>
4455 *: none
4456 rtc: "May"
4457 </source>
4458 <dest>
4459 *: none
4460 rtc: "Geg"
4461 </dest>
4462 <voice>
4463 *: none
4464 rtc: "Gegužė"
4465 </voice>
4466</phrase>
4467<phrase>
4468 id: LANG_MONTH_JUNE
4469 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4470 user: core
4471 <source>
4472 *: none
4473 rtc: "Jun"
4474 </source>
4475 <dest>
4476 *: none
4477 rtc: "Bir"
4478 </dest>
4479 <voice>
4480 *: none
4481 rtc: "Birželis"
4482 </voice>
4483</phrase>
4484<phrase>
4485 id: LANG_MONTH_JULY
4486 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4487 user: core
4488 <source>
4489 *: none
4490 rtc: "Jul"
4491 </source>
4492 <dest>
4493 *: none
4494 rtc: "Lie"
4495 </dest>
4496 <voice>
4497 *: none
4498 rtc: "Liepa"
4499 </voice>
4500</phrase>
4501<phrase>
4502 id: LANG_MONTH_AUGUST
4503 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4504 user: core
4505 <source>
4506 *: none
4507 rtc: "Aug"
4508 </source>
4509 <dest>
4510 *: none
4511 rtc: "Rgp"
4512 </dest>
4513 <voice>
4514 *: none
4515 rtc: "Rugpjūtis"
4516 </voice>
4517</phrase>
4518<phrase>
4519 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4520 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4521 user: core
4522 <source>
4523 *: none
4524 rtc: "Sep"
4525 </source>
4526 <dest>
4527 *: none
4528 rtc: "Rgs"
4529 </dest>
4530 <voice>
4531 *: none
4532 rtc: "Rugsėjis"
4533 </voice>
4534</phrase>
4535<phrase>
4536 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4537 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4538 user: core
4539 <source>
4540 *: none
4541 rtc: "Oct"
4542 </source>
4543 <dest>
4544 *: none
4545 rtc: "Spa"
4546 </dest>
4547 <voice>
4548 *: none
4549 rtc: "Spalis"
4550 </voice>
4551</phrase>
4552<phrase>
4553 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4554 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4555 user: core
4556 <source>
4557 *: none
4558 rtc: "Nov"
4559 </source>
4560 <dest>
4561 *: none
4562 rtc: "Lap"
4563 </dest>
4564 <voice>
4565 *: none
4566 rtc: "Lapkritis"
4567 </voice>
4568</phrase>
4569<phrase>
4570 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4571 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4572 user: core
4573 <source>
4574 *: none
4575 rtc: "Dec"
4576 </source>
4577 <dest>
4578 *: none
4579 rtc: "Gru"
4580 </dest>
4581 <voice>
4582 *: none
4583 rtc: "Gruodis"
4584 </voice>
4585</phrase>
4586<phrase>
4587 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4588 desc: in settings_menu
4589 user: core
4590 <source>
4591 *: "Idle Poweroff"
4592 </source>
4593 <dest>
4594 *: "Išjungimas nenaudojant"
4595 </dest>
4596 <voice>
4597 *: "Išjungimas nenaudojant"
4598 </voice>
4599</phrase>
4600<phrase>
4601 id: LANG_SLEEP_TIMER
4602 desc: sleep timer setting
4603 user: core
4604 <source>
4605 *: "Sleep Timer"
4606 </source>
4607 <dest>
4608 *: "Miego laikrodis"
4609 </dest>
4610 <voice>
4611 *: "Miego laikrodis"
4612 </voice>
4613</phrase>
4614<phrase>
4615 id: LANG_LIMITS_MENU
4616 desc: in the system sub menu
4617 user: core
4618 <source>
4619 *: "Limits"
4620 </source>
4621 <dest>
4622 *: "Limitai"
4623 </dest>
4624 <voice>
4625 *: "Limitai"
4626 </voice>
4627</phrase>
4628<phrase>
4629 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4630 desc: in settings_menu
4631 user: core
4632 <source>
4633 *: "Max Entries in File Browser"
4634 </source>
4635 <dest>
4636 *: "Max įrašų failų naršyklėje"
4637 </dest>
4638 <voice>
4639 *: "Įrašų failų naršyklėje maksimumas"
4640 </voice>
4641</phrase>
4642<phrase>
4643 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4644 desc: in settings_menu
4645 user: core
4646 <source>
4647 *: "Max Playlist Size"
4648 </source>
4649 <dest>
4650 *: "Max grojaraščio dydis"
4651 </dest>
4652 <voice>
4653 *: "Maksimalus grojaraščio dydis"
4654 </voice>
4655</phrase>
4656<phrase>
4657 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4658 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4659 user: core
4660 <source>
4661 *: none
4662 charging: "Car Adapter Mode"
4663 </source>
4664 <dest>
4665 *: none
4666 charging: "Automobilinio priedėlio rėžimas"
4667 </dest>
4668 <voice>
4669 *: none
4670 charging: "Automobilinio priedėlio rėžimas"
4671 </voice>
4672</phrase>
4673<phrase>
4674 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4675 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4676 user: core
4677 <source>
4678 *: none
4679 alarm: "Wake-Up Alarm"
4680 </source>
4681 <dest>
4682 *: none
4683 alarm: "Prisikėlimo Aliarmas"
4684 </dest>
4685 <voice>
4686 *: none
4687 alarm: "Prisikėlimo Aliarmas"
4688 </voice>
4689</phrase>
4690<phrase>
4691 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4692 desc: in alarm menu setting
4693 user: core
4694 <source>
4695 *: none
4696 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4697 </source>
4698 <dest>
4699 *: none
4700 alarm: "Aliarmo prisikėlimo ekranas"
4701 </dest>
4702 <voice>
4703 *: none
4704 alarm: "Aliarmo prisikėlimo ekranas"
4705 </voice>
4706</phrase>
4707<phrase>
4708 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4709 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4710 user: core
4711 <source>
4712 *: none
4713 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4714 </source>
4715 <dest>
4716 *: none
4717 alarm: "Aliarmo laiaks: %02d:%02d"
4718 </dest>
4719 <voice>
4720 *: none
4721 alarm: ""
4722 </voice>
4723</phrase>
4724<phrase>
4725 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4726 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4727 user: core
4728 <source>
4729 *: none
4730 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4731 </source>
4732 <dest>
4733 *: none
4734 alarm: "Prisikelti liko %d:%02d"
4735 </dest>
4736 <voice>
4737 *: none
4738 alarm: "Prisikelti liko"
4739 </voice>
4740</phrase>
4741<phrase>
4742 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4743 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4744 user: core
4745 <source>
4746 *: none
4747 alarm: "Alarm Set"
4748 </source>
4749 <dest>
4750 *: none
4751 alarm: "Aliarmas nustatytas"
4752 </dest>
4753 <voice>
4754 *: none
4755 alarm: "Aliarmas nustatytas"
4756 </voice>
4757</phrase>
4758<phrase>
4759 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4760 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4761 user: core
4762 <source>
4763 *: none
4764 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4765 </source>
4766 <dest>
4767 *: none
4768 alarm: "Aliarmo laikas per anksti!"
4769 </dest>
4770 <voice>
4771 *: none
4772 alarm: "Aliarmo laikas per anksti!"
4773 </voice>
4774</phrase>
4775<phrase>
4776 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4777 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4778 user: core
4779 <source>
4780 *: none
4781 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4782 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4783 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4784 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4785 </source>
4786 <dest>
4787 *: none
4788 alarm: "PLAY=Nustatyti OFF=Atšaukti"
4789 ipod*: "SELECT=Nustatyti MENU=Atšaukti"
4790 h10,h10_5gb: "SELECT=Nustatyti PREV=Atšaukti"
4791 gigabeats: "SELECT=Nustatyti POWER=Atšaukti"
4792 </dest>
4793 <voice>
4794 *: none
4795 alarm,ipod*: ""
4796 </voice>
4797</phrase>
4798<phrase>
4799 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4800 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4801 user: core
4802 <source>
4803 *: none
4804 alarm: "Alarm Disabled"
4805 </source>
4806 <dest>
4807 *: none
4808 alarm: "Aliarmas išjungtas"
4809 </dest>
4810 <voice>
4811 *: none
4812 alarm: "Aliarmas išjungtas"
4813 </voice>
4814</phrase>
4815<phrase>
4816 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4817 desc: in general settings
4818 user: core
4819 <source>
4820 *: "Bookmarking"
4821 </source>
4822 <dest>
4823 *: "Darbas su žymelėmis"
4824 </dest>
4825 <voice>
4826 *: "Darbas su žymelėmis"
4827 </voice>
4828</phrase>
4829<phrase>
4830 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4831 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4832 user: core
4833 <source>
4834 *: "Bookmark on Stop"
4835 </source>
4836 <dest>
4837 *: "Padaryti žymelė sustabdžius"
4838 </dest>
4839 <voice>
4840 *: "Padaryti žymelė sustabdžius"
4841 </voice>
4842</phrase>
4843<phrase>
4844 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4845 desc: Save in recent bookmarks only
4846 user: core
4847 <source>
4848 *: "Yes - Recent only"
4849 </source>
4850 <dest>
4851 *: "Taip - tik paskutinieji"
4852 </dest>
4853 <voice>
4854 *: "Taip - tik paskutinieji"
4855 </voice>
4856</phrase>
4857<phrase>
4858 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4859 desc: Save in recent bookmarks only
4860 user: core
4861 <source>
4862 *: "Ask - Recent only"
4863 </source>
4864 <dest>
4865 *: "Klausti - tik paskutinieji"
4866 </dest>
4867 <voice>
4868 *: "Klausti - tik paskutinieji"
4869 </voice>
4870</phrase>
4871<phrase>
4872 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4873 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4874 user: core
4875 <source>
4876 *: "Load Last Bookmark"
4877 </source>
4878 <dest>
4879 *: "Įkelti paskutines žymeles"
4880 </dest>
4881 <voice>
4882 *: "Įkelti paskutines žymeles"
4883 </voice>
4884</phrase>
4885<phrase>
4886 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4887 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4888 user: core
4889 <source>
4890 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4891 </source>
4892 <dest>
4893 *: "Tvarkyti paskutinių žymelių sąrašą?"
4894 </dest>
4895 <voice>
4896 *: "Tvarkyti paskutinių žymelių sąrašą?"
4897 </voice>
4898</phrase>
4899<phrase>
4900 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4901 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4902 user: core
4903 <source>
4904 *: "Unique only"
4905 </source>
4906 <dest>
4907 *: "Tik unikalūs"
4908 </dest>
4909 <voice>
4910 *: "Tik unikalūs"
4911 </voice>
4912</phrase>
4913<phrase>
4914 id: LANG_LANGUAGE
4915 desc: in settings_menu
4916 user: core
4917 <source>
4918 *: "Language"
4919 </source>
4920 <dest>
4921 *: "Kalba"
4922 </dest>
4923 <voice>
4924 *: "Kalba"
4925 </voice>
4926</phrase>
4927<phrase>
4928 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4929 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4930 user: core
4931 <source>
4932 *: "New Language"
4933 </source>
4934 <dest>
4935 *: "Nauja kalba"
4936 </dest>
4937 <voice>
4938 *: "Nauja kalba"
4939 </voice>
4940</phrase>
4941<phrase>
4942 id: LANG_VOICE
4943 desc: root of voice menu
4944 user: core
4945 <source>
4946 *: "Voice"
4947 </source>
4948 <dest>
4949 *: "Balsas"
4950 </dest>
4951 <voice>
4952 *: "Balsas"
4953 </voice>
4954</phrase>
4955<phrase>
4956 id: LANG_VOICE_MENU
4957 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4958 user: core
4959 <source>
4960 *: "Voice Menus"
4961 </source>
4962 <dest>
4963 *: "Įgarsinti menių"
4964 </dest>
4965 <voice>
4966 *: "Įgarsinti menių"
4967 </voice>
4968</phrase>
4969<phrase>
4970 id: LANG_VOICE_DIR
4971 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4972 user: core
4973 <source>
4974 *: "Voice Directories"
4975 </source>
4976 <dest>
4977 *: "Įgarsinti aplankai"
4978 </dest>
4979 <voice>
4980 *: "Įgarsinti aplankai"
4981 </voice>
4982</phrase>
4983<phrase>
4984 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4985 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4986 user: core
4987 <source>
4988 *: "Use Directory .talk Clips"
4989 </source>
4990 <dest>
4991 *: "Naudoti aplankų .talk klipus"
4992 </dest>
4993 <voice>
4994 *: "Naudoti aplankų .talk klipus"
4995 </voice>
4996</phrase>
4997<phrase>
4998 id: LANG_VOICE_FILE
4999 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
5000 user: core
5001 <source>
5002 *: "Voice Filenames"
5003 </source>
5004 <dest>
5005 *: "Įgarsinti failų vardai"
5006 </dest>
5007 <voice>
5008 *: "Įgarsinti failų vardai"
5009 </voice>
5010</phrase>
5011<phrase>
5012 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
5013 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
5014 user: core
5015 <source>
5016 *: "Use File .talk Clips"
5017 </source>
5018 <dest>
5019 *: "Naudoti failš .talk klipus"
5020 </dest>
5021 <voice>
5022 *: "Naudoti failš .talk klipus"
5023 </voice>
5024</phrase>
5025<phrase>
5026 id: LANG_VOICE_NUMBER
5027 desc: "talkbox" mode for files+directories
5028 user: core
5029 <source>
5030 *: "Numbers"
5031 </source>
5032 <dest>
5033 *: "Numeriai"
5034 </dest>
5035 <voice>
5036 *: "Numeriai"
5037 </voice>
5038</phrase>
5039<phrase>
5040 id: LANG_VOICE_SPELL
5041 desc: "talkbox" mode for files+directories
5042 user: core
5043 <source>
5044 *: "Spell"
5045 </source>
5046 <dest>
5047 *: "Sakyti"
5048 </dest>
5049 <voice>
5050 *: "Sakyti"
5051 </voice>
5052</phrase>
5053<phrase>
5054 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5055 desc: "talkbox" mode for directories + files
5056 user: core
5057 <source>
5058 *: ".talk mp3 clip"
5059 </source>
5060 <dest>
5061 *: ".talk mp3 klipai"
5062 </dest>
5063 <voice>
5064 *: "talk mp3 klipai"
5065 </voice>
5066</phrase>
5067<phrase>
5068 id: LANG_MANAGE_MENU
5069 desc: in the main menu
5070 user: core
5071 <source>
5072 *: "Manage Settings"
5073 </source>
5074 <dest>
5075 *: "Tvarkyti nustatymus"
5076 </dest>
5077 <voice>
5078 *: "Tvarkyti nustatymus"
5079 </voice>
5080</phrase>
5081<phrase>
5082 id: LANG_CUSTOM_CFG
5083 desc: in setting_menu()
5084 user: core
5085 <source>
5086 *: "Browse .cfg Files"
5087 </source>
5088 <dest>
5089 *: "Naršyti .cfg failus"
5090 </dest>
5091 <voice>
5092 *: "Naršyti konfiguracijos failus"
5093 </voice>
5094</phrase>
5095<phrase>
5096 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5097 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5098 user: core
5099 <source>
5100 *: "Settings Loaded"
5101 </source>
5102 <dest>
5103 *: "Nuostatos užkrautos"
5104 </dest>
5105 <voice>
5106 *: "Nuostatos užkrautos"
5107 </voice>
5108</phrase>
5109<phrase>
5110 id: LANG_RESET
5111 desc: in system_settings_menu()
5112 user: core
5113 <source>
5114 *: "Reset Settings"
5115 </source>
5116 <dest>
5117 *: "Atsatyti nuostatas"
5118 </dest>
5119 <voice>
5120 *: "Atsatyti nuostatas"
5121 </voice>
5122</phrase>
5123<phrase>
5124 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5125 desc: visual confirmation after settings reset
5126 user: core
5127 <source>
5128 *: "Cleared"
5129 </source>
5130 <dest>
5131 *: "Atstatyta"
5132 </dest>
5133 <voice>
5134 *: "Nuostatos atstaytos"
5135 </voice>
5136</phrase>
5137<phrase>
5138 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5139 desc: in system_settings_menu()
5140 user: core
5141 <source>
5142 *: "Save .cfg File"
5143 </source>
5144 <dest>
5145 *: "Išsaugoti .cfg failą"
5146 </dest>
5147 <voice>
5148 *: "Išsaugoti konfiguracijos failą"
5149 </voice>
5150</phrase>
5151<phrase>
5152 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5153 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5154 user: core
5155 <source>
5156 *: "Settings Saved"
5157 </source>
5158 <dest>
5159 *: "Nuostatos išsaugotos"
5160 </dest>
5161 <voice>
5162 *: "Nuostatos išsaugotos"
5163 </voice>
5164</phrase>
5165<phrase>
5166 id: LANG_SAVE_THEME
5167 desc: save a theme file
5168 user: core
5169 <source>
5170 *: "Save Theme Settings"
5171 </source>
5172 <dest>
5173 *: "Išsaugoti temos nuostatas"
5174 </dest>
5175 <voice>
5176 *: "Išsaugoti temos nuostatas"
5177 </voice>
5178</phrase>
5179<phrase>
5180 id: LANG_CUSTOM_THEME
5181 desc: in the main menu
5182 user: core
5183 <source>
5184 *: "Browse Themes"
5185 </source>
5186 <dest>
5187 *: "Naršyti temas"
5188 </dest>
5189 <voice>
5190 *: "Naršyti temas"
5191 </voice>
5192</phrase>
5193<phrase>
5194 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5195 desc: in the main menu
5196 user: core
5197 <source>
5198 *: none
5199 recording: "Recording Settings"
5200 </source>
5201 <dest>
5202 *: none
5203 recording: "Irašų nuostatos"
5204 </dest>
5205 <voice>
5206 *: none
5207 recording: "Irašų nuostatos"
5208 </voice>
5209</phrase>
5210<phrase>
5211 id: LANG_FM_MENU
5212 desc: fm menu title
5213 user: core
5214 <source>
5215 *: none
5216 radio: "FM Radio Menu"
5217 </source>
5218 <dest>
5219 *: none
5220 radio: "FM Radijo menių"
5221 </dest>
5222 <voice>
5223 *: none
5224 radio: "FM Radijo menių"
5225 </voice>
5226</phrase>
5227<phrase>
5228 id: LANG_FM_STATION
5229 desc: in radio screen
5230 user: core
5231 <source>
5232 *: none
5233 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5234 </source>
5235 <dest>
5236 *: none
5237 radio: "Stotis: %d.%02d MHz"
5238 </dest>
5239 <voice>
5240 *: none
5241 radio: ""
5242 </voice>
5243</phrase>
5244<phrase>
5245 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5246 desc: error when preset list is empty
5247 user: core
5248 <source>
5249 *: none
5250 radio: "No presets"
5251 </source>
5252 <dest>
5253 *: none
5254 radio: "Nėra išsaugotų stočių"
5255 </dest>
5256 <voice>
5257 *: none
5258 radio: "Nėra išsaugotų stočių"
5259 </voice>
5260</phrase>
5261<phrase>
5262 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5263 desc: in radio menu
5264 user: core
5265 <source>
5266 *: none
5267 radio: "Add Preset"
5268 </source>
5269 <dest>
5270 *: none
5271 radio: "Pridėti stotis"
5272 </dest>
5273 <voice>
5274 *: none
5275 radio: "Pridėti stotis"
5276 </voice>
5277</phrase>
5278<phrase>
5279 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5280 desc: in radio screen
5281 user: core
5282 <source>
5283 *: none
5284 radio: "Edit Preset"
5285 </source>
5286 <dest>
5287 *: none
5288 radio: "Keisti stočių sąrašą"
5289 </dest>
5290 <voice>
5291 *: none
5292 radio: "Keisti stočių sąrašą"
5293 </voice>
5294</phrase>
5295<phrase>
5296 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5297 desc: in radio screen
5298 user: core
5299 <source>
5300 *: none
5301 radio: "Remove Preset"
5302 </source>
5303 <dest>
5304 *: none
5305 radio: "Pašalinti stočių sąrašą"
5306 </dest>
5307 <voice>
5308 *: none
5309 radio: "Pašalinti stočių sąrašą"
5310 </voice>
5311</phrase>
5312<phrase>
5313 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5314 desc: in radio screen
5315 user: core
5316 <source>
5317 *: none
5318 radio: "Preset Save Failed"
5319 </source>
5320 <dest>
5321 *: none
5322 radio: "Stočių sąrašo išsaugoti nepavyko"
5323 </dest>
5324 <voice>
5325 *: none
5326 radio: "Stočių sąrašo išsaugoti nepavyko"
5327 </voice>
5328</phrase>
5329<phrase>
5330 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5331 desc: in radio screen
5332 user: core
5333 <source>
5334 *: none
5335 radio: "The Preset List is Full"
5336 </source>
5337 <dest>
5338 *: none
5339 radio: "Stočių sąrašai pilni"
5340 </dest>
5341 <voice>
5342 *: none
5343 radio: "Stočių sąrašai pilni"
5344 </voice>
5345</phrase>
5346<phrase>
5347 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5348 desc: in button bar
5349 user: core
5350 <source>
5351 *: none
5352 radio_screen_button_bar: "Menu"
5353 </source>
5354 <dest>
5355 *: none
5356 radio_screen_button_bar: "Meniu"
5357 </dest>
5358 <voice>
5359 *: none
5360 radio_screen_button_bar: ""
5361 </voice>
5362</phrase>
5363<phrase>
5364 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5365 desc: in radio screen
5366 user: core
5367 <source>
5368 *: none
5369 radio_screen_button_bar: "Exit"
5370 </source>
5371 <dest>
5372 *: none
5373 radio_screen_button_bar: "Išeiti"
5374 </dest>
5375 <voice>
5376 *: none
5377 radio_screen_button_bar: ""
5378 </voice>
5379</phrase>
5380<phrase>
5381 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5382 desc: in radio screen
5383 user: core
5384 <source>
5385 *: none
5386 radio_screen_button_bar: "Action"
5387 </source>
5388 <dest>
5389 *: none
5390 radio_screen_button_bar: "Veiksmas"
5391 </dest>
5392 <voice>
5393 *: none
5394 radio_screen_button_bar: ""
5395 </voice>
5396</phrase>
5397<phrase>
5398 id: LANG_PRESET
5399 desc: in button bar and radio screen / menu
5400 user: core
5401 <source>
5402 *: none
5403 radio: "Preset"
5404 </source>
5405 <dest>
5406 *: none
5407 radio: "konfiguracijų rinkinys"
5408 </dest>
5409 <voice>
5410 *: none
5411 radio: "konfiguracijų rinkinys"
5412 </voice>
5413</phrase>
5414<phrase>
5415 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5416 desc: in radio screen
5417 user: core
5418 <source>
5419 *: none
5420 radio_screen_button_bar: "Add"
5421 </source>
5422 <dest>
5423 *: none
5424 radio_screen_button_bar: "Pridėti"
5425 </dest>
5426 <voice>
5427 *: none
5428 radio_screen_button_bar: ""
5429 </voice>
5430</phrase>
5431<phrase>
5432 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5433 desc: in radio screen
5434 user: core
5435 <source>
5436 *: none
5437 radio_screen_button_bar: "Record"
5438 </source>
5439 <dest>
5440 *: none
5441 radio_screen_button_bar: "Įrašyti"
5442 </dest>
5443 <voice>
5444 *: none
5445 radio_screen_button_bar: ""
5446 </voice>
5447</phrase>
5448<phrase>
5449 id: LANG_FM_MONO_MODE
5450 desc: in radio screen
5451 user: core
5452 <source>
5453 *: none
5454 radio: "Force Mono"
5455 </source>
5456 <dest>
5457 *: none
5458 radio: "Priverstinis Mono"
5459 </dest>
5460 <voice>
5461 *: none
5462 radio: "Priverstinis Mono"
5463 </voice>
5464</phrase>
5465<phrase>
5466 id: LANG_FM_FREEZE
5467 desc: splash screen during freeze in radio mode
5468 user: core
5469 <source>
5470 *: none
5471 radio: "Screen frozen!"
5472 </source>
5473 <dest>
5474 *: none
5475 radio: "Ekranas neveiklus!"
5476 </dest>
5477 <voice>
5478 *: none
5479 radio: ""
5480 </voice>
5481</phrase>
5482<phrase>
5483 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5484 desc: in radio menu
5485 user: core
5486 <source>
5487 *: none
5488 radio: "Auto-Scan Presets"
5489 </source>
5490 <dest>
5491 *: none
5492 radio: "Automatiškai skenuoti stotis"
5493 </dest>
5494 <voice>
5495 *: none
5496 radio: "Automatiškai skenuoti stotis"
5497 </voice>
5498</phrase>
5499<phrase>
5500 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5501 desc: confirmation if presets can be cleared
5502 user: core
5503 <source>
5504 *: none
5505 radio: "Clear Current Presets?"
5506 </source>
5507 <dest>
5508 *: none
5509 radio: "Išvalyti dabartinį stočių sąrašą?"
5510 </dest>
5511 <voice>
5512 *: none
5513 radio: "Išvalyti dabartinį stočių sąrašą?"
5514 </voice>
5515</phrase>
5516<phrase>
5517 id: LANG_FM_SCANNING
5518 desc: during auto scan
5519 user: core
5520 <source>
5521 *: none
5522 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5523 </source>
5524 <dest>
5525 *: none
5526 radio: "Skenuojama %d.%02d MHz"
5527 </dest>
5528 <voice>
5529 *: none
5530 radio: ""
5531 </voice>
5532</phrase>
5533<phrase>
5534 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5535 desc: default preset name for auto scan mode
5536 user: core
5537 <source>
5538 *: none
5539 radio: "%d.%02d MHz"
5540 </source>
5541 <dest>
5542 *: none
5543 radio: "%d.%02d MHz"
5544 </dest>
5545 <voice>
5546 *: none
5547 radio: ""
5548 </voice>
5549</phrase>
5550<phrase>
5551 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5552 desc: in radio screen / menu
5553 user: core
5554 <source>
5555 *: none
5556 radio: "Scan"
5557 </source>
5558 <dest>
5559 *: none
5560 radio: "Skenuoti"
5561 </dest>
5562 <voice>
5563 *: none
5564 radio: "Skenuoti"
5565 </voice>
5566</phrase>
5567<phrase>
5568 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5569 desc: load preset list in fm radio
5570 user: core
5571 <source>
5572 *: none
5573 radio: "Load Preset List"
5574 </source>
5575 <dest>
5576 *: none
5577 radio: "Užkrauti stočių sąrašą"
5578 </dest>
5579 <voice>
5580 *: none
5581 radio: "Užkrauti stočių sąrašą"
5582 </voice>
5583</phrase>
5584<phrase>
5585 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5586 desc: Save preset list in fm radio
5587 user: core
5588 <source>
5589 *: none
5590 radio: "Save Preset List"
5591 </source>
5592 <dest>
5593 *: none
5594 radio: "Išsaugoti stočių sąrašą"
5595 </dest>
5596 <voice>
5597 *: none
5598 radio: "Išsaugoti stočių sąrašą"
5599 </voice>
5600</phrase>
5601<phrase>
5602 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5603 desc: clear preset list in fm radio
5604 user: core
5605 <source>
5606 *: none
5607 radio: "Clear Preset List"
5608 </source>
5609 <dest>
5610 *: none
5611 radio: "Išvalyti stočių sąrašą"
5612 </dest>
5613 <voice>
5614 *: none
5615 radio: "Išvalyti stočių sąrašą"
5616 </voice>
5617</phrase>
5618<phrase>
5619 id: LANG_FMR
5620 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5621 user: core
5622 <source>
5623 *: none
5624 radio: "Preset List"
5625 </source>
5626 <dest>
5627 *: none
5628 radio: "konfiguracijų sąrašas"
5629 </dest>
5630 <voice>
5631 *: none
5632 radio: "konfiguracijų sąrašas"
5633 </voice>
5634</phrase>
5635<phrase>
5636 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5637 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5638 user: core
5639 <source>
5640 *: none
5641 radio: "No settings found. Autoscan?"
5642 </source>
5643 <dest>
5644 *: none
5645 radio: "Nustatymų nerasta. Skenuoti automatiškai?"
5646 </dest>
5647 <voice>
5648 *: none
5649 radio: "Nustatymų nerasta. Skenuoti automatiškai?"
5650 </voice>
5651</phrase>
5652<phrase>
5653 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5654 desc: When you try to exit radio to confirm save
5655 user: core
5656 <source>
5657 *: none
5658 radio: "Save Changes?"
5659 </source>
5660 <dest>
5661 *: none
5662 radio: "Išsaugoti pakeitimus?"
5663 </dest>
5664 <voice>
5665 *: none
5666 radio: "Išsaugoti pakeitimus?"
5667 </voice>
5668</phrase>
5669<phrase>
5670 id: LANG_FM_REGION
5671 desc: fm tuner region setting
5672 user: core
5673 <source>
5674 *: none
5675 radio: "Region"
5676 </source>
5677 <dest>
5678 *: none
5679 radio: "Regionas"
5680 </dest>
5681 <voice>
5682 *: none
5683 radio: "Regionas"
5684 </voice>
5685</phrase>
5686<phrase>
5687 id: LANG_FM_EUROPE
5688 desc: fm tuner region europe
5689 user: core
5690 <source>
5691 *: none
5692 radio: "Europe"
5693 </source>
5694 <dest>
5695 *: none
5696 radio: "Europa"
5697 </dest>
5698 <voice>
5699 *: none
5700 radio: "Europa"
5701 </voice>
5702</phrase>
5703<phrase>
5704 id: LANG_FM_US
5705 desc: fm region us / canada
5706 user: core
5707 <source>
5708 *: none
5709 radio: "US / Canada"
5710 </source>
5711 <dest>
5712 *: none
5713 radio: "JAV / Kanada"
5714 </dest>
5715 <voice>
5716 *: none
5717 radio: "JAV ir Kanada"
5718 </voice>
5719</phrase>
5720<phrase>
5721 id: LANG_FM_JAPAN
5722 desc: fm region japan
5723 user: core
5724 <source>
5725 *: none
5726 radio: "Japan"
5727 </source>
5728 <dest>
5729 *: none
5730 radio: "Japonija"
5731 </dest>
5732 <voice>
5733 *: none
5734 radio: "Japonija"
5735 </voice>
5736</phrase>
5737<phrase>
5738 id: LANG_FM_KOREA
5739 desc: fm region korea
5740 user: core
5741 <source>
5742 *: none
5743 radio: "Korea"
5744 </source>
5745 <dest>
5746 *: none
5747 radio: "Korėja"
5748 </dest>
5749 <voice>
5750 *: none
5751 radio: "Korėja"
5752 </voice>
5753</phrase>
5754<phrase>
5755 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5756 desc: audio format item in recording menu
5757 user: core
5758 <source>
5759 *: none
5760 recording: "Format"
5761 </source>
5762 <dest>
5763 *: none
5764 recording: "Formatas"
5765 </dest>
5766 <voice>
5767 *: none
5768 recording: "Formatas"
5769 </voice>
5770</phrase>
5771<phrase>
5772 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5773 desc: audio format description
5774 user: core
5775 <source>
5776 *: none
5777 recording: "MPEG Layer 3"
5778 </source>
5779 <dest>
5780 *: none
5781 recording: "MPEG Layer 3"
5782 </dest>
5783 <voice>
5784 *: none
5785 recording: "MPEG Layer 3"
5786 </voice>
5787</phrase>
5788<phrase>
5789 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5790 desc: audio format description
5791 user: core
5792 <source>
5793 *: none
5794 recording: "PCM Wave"
5795 </source>
5796 <dest>
5797 *: none
5798 recording: "PCM Wave"
5799 </dest>
5800 <voice>
5801 *: none
5802 recording: "PCM Wave"
5803 </voice>
5804</phrase>
5805<phrase>
5806 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5807 desc: audio format description
5808 user: core
5809 <source>
5810 *: none
5811 recording_swcodec: "WavPack"
5812 </source>
5813 <dest>
5814 *: none
5815 recording_swcodec: "WavPack"
5816 </dest>
5817 <voice>
5818 *: none
5819 recording_swcodec: "WavPack"
5820 </voice>
5821</phrase>
5822<phrase>
5823 id: LANG_AFMT_AIFF
5824 desc: audio format description
5825 user: core
5826 <source>
5827 *: none
5828 recording: "AIFF"
5829 </source>
5830 <dest>
5831 *: none
5832 recording: "AIFF"
5833 </dest>
5834 <voice>
5835 *: none
5836 recording: "AIFF"
5837 </voice>
5838</phrase>
5839<phrase>
5840 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5841 desc: encoder settings
5842 user: core
5843 <source>
5844 *: none
5845 recording: "Encoder Settings"
5846 </source>
5847 <dest>
5848 *: none
5849 recording: "Enkoderio nustatymai"
5850 </dest>
5851 <voice>
5852 *: none
5853 recording: "Enkoderio nustatymai"
5854 </voice>
5855</phrase>
5856<phrase>
5857 id: LANG_BITRATE
5858 desc: bits-kilobits per unit time
5859 user: core
5860 <source>
5861 *: none
5862 recording_swcodec: "Bitrate"
5863 </source>
5864 <dest>
5865 *: none
5866 recording_swcodec: "Bitreitas"
5867 </dest>
5868 <voice>
5869 *: none
5870 recording_swcodec: "Bitreitas"
5871 </voice>
5872</phrase>
5873<phrase>
5874 id: LANG_NO_SETTINGS
5875 desc: when something has settings in a certain context
5876 user: core
5877 <source>
5878 *: none
5879 recording: "(No Settings)"
5880 </source>
5881 <dest>
5882 *: none
5883 recording: "(Nėra nustatymų)"
5884 </dest>
5885 <voice>
5886 *: none
5887 recording: "Nėra nustatymų"
5888 </voice>
5889</phrase>
5890<phrase>
5891 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5892 desc: in the recording settings
5893 user: core
5894 <source>
5895 *: none
5896 recording_hwcodec: "Quality"
5897 </source>
5898 <dest>
5899 *: none
5900 recording_hwcodec: "Kokybė"
5901 </dest>
5902 <voice>
5903 *: none
5904 recording_hwcodec: "Kokybė"
5905 </voice>
5906</phrase>
5907<phrase>
5908 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5909 desc: in the recording settings
5910 user: core
5911 <source>
5912 *: none
5913 recording: "Frequency"
5914 </source>
5915 <dest>
5916 *: none
5917 recording: "Dažnis"
5918 </dest>
5919 <voice>
5920 *: none
5921 recording: "Dažnis"
5922 </voice>
5923</phrase>
5924<phrase>
5925 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5926 desc: when recording source frequency setting must follow source
5927 user: core
5928 <source>
5929 *: none
5930 recording: "(Same As Source)"
5931 </source>
5932 <dest>
5933 *: none
5934 recording: "(Toks pat kaip šaltinyje)"
5935 </dest>
5936 <voice>
5937 *: none
5938 recording: "Toks pat kaip šaltinyje"
5939 </voice>
5940</phrase>
5941<phrase>
5942 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5943 desc: in the recording settings
5944 user: core
5945 <source>
5946 *: none
5947 recording: "Source"
5948 </source>
5949 <dest>
5950 *: none
5951 recording: "Šaltinis"
5952 </dest>
5953 <voice>
5954 *: none
5955 recording: "Šaltinis"
5956 </voice>
5957</phrase>
5958<phrase>
5959 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5960 desc: in the recording settings
5961 user: core
5962 <source>
5963 *: none
5964 recording: "Microphone"
5965 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5966 </source>
5967 <dest>
5968 *: none
5969 recording: "Mikrofonas"
5970 h100,h120,h300: "Vidinis mikrofonas"
5971 </dest>
5972 <voice>
5973 *: none
5974 recording: "Mikrofonas"
5975 h100,h120,h300: "Vidinis mikrofonas"
5976 </voice>
5977</phrase>
5978<phrase>
5979 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5980 desc: in the recording settings
5981 user: core
5982 <source>
5983 *: none
5984 recording: "Digital"
5985 </source>
5986 <dest>
5987 *: none
5988 recording: "Skaitmeninis"
5989 </dest>
5990 <voice>
5991 *: none
5992 recording: "Skaitmeninis"
5993 </voice>
5994</phrase>
5995<phrase>
5996 id: LANG_LINE_IN
5997 desc: in the recording settings
5998 user: core
5999 <source>
6000 *: none
6001 recording,player: "Line In"
6002 </source>
6003 <dest>
6004 *: none
6005 recording,player: "Line In"
6006 </dest>
6007 <voice>
6008 *: none
6009 recording,player: "Line In"
6010 </voice>
6011</phrase>
6012<phrase>
6013 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6014 desc: Editable recordings setting
6015 user: core
6016 <source>
6017 *: none
6018 recording_hwcodec: "Independent Frames"
6019 </source>
6020 <dest>
6021 *: none
6022 recording_hwcodec: "Nepriklausomi kadrai"
6023 </dest>
6024 <voice>
6025 *: none
6026 recording_hwcodec: "Nepriklausomi kadrai"
6027 </voice>
6028</phrase>
6029<phrase>
6030 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
6031 desc: Record split menu
6032 user: core
6033 <source>
6034 *: none
6035 recording: "File Split Options"
6036 </source>
6037 <dest>
6038 *: none
6039 recording: "Failo dalijimo nuostatos"
6040 </dest>
6041 <voice>
6042 *: none
6043 recording: "Failo dalijimo nuostatos"
6044 </voice>
6045</phrase>
6046<phrase>
6047 id: LANG_SPLIT_MEASURE
6048 desc: in record timesplit options
6049 user: core
6050 <source>
6051 *: none
6052 recording: "Split Measure"
6053 </source>
6054 <dest>
6055 *: none
6056 recording: "Dalijimo matmenys"
6057 </dest>
6058 <voice>
6059 *: none
6060 recording: "Dalijimo matmenys"
6061 </voice>
6062</phrase>
6063<phrase>
6064 id: LANG_SPLIT_TYPE
6065 desc: in record timesplit options
6066 user: core
6067 <source>
6068 *: none
6069 recording: "What to do when Splitting"
6070 </source>
6071 <dest>
6072 *: none
6073 recording: "Ką daryti dalijant"
6074 </dest>
6075 <voice>
6076 *: none
6077 recording: "Ką daryti dalijant"
6078 </voice>
6079</phrase>
6080<phrase>
6081 id: LANG_START_NEW_FILE
6082 desc: in record timesplit options
6083 user: core
6084 <source>
6085 *: none
6086 recording: "Start new file"
6087 </source>
6088 <dest>
6089 *: none
6090 recording: "Pradėti naują failą"
6091 </dest>
6092 <voice>
6093 *: none
6094 recording: "Pradėti naują failą"
6095 </voice>
6096</phrase>
6097<phrase>
6098 id: LANG_STOP_RECORDING
6099 desc: in record timesplit options
6100 user: core
6101 <source>
6102 *: none
6103 recording: "Stop recording"
6104 </source>
6105 <dest>
6106 *: none
6107 recording: "Stabdyti įrašymą"
6108 </dest>
6109 <voice>
6110 *: none
6111 recording: "Stabdyti įrašymą"
6112 </voice>
6113</phrase>
6114<phrase>
6115 id: LANG_SPLIT_TIME
6116 desc: in record timesplit options
6117 user: core
6118 <source>
6119 *: none
6120 recording: "Split Time"
6121 </source>
6122 <dest>
6123 *: none
6124 recording: "Dalyti laiką"
6125 </dest>
6126 <voice>
6127 *: none
6128 recording: "Dalyti laiką"
6129 </voice>
6130</phrase>
6131<phrase>
6132 id: LANG_SPLIT_SIZE
6133 desc: in record timesplit options
6134 user: core
6135 <source>
6136 *: none
6137 recording: "Split Filesize"
6138 </source>
6139 <dest>
6140 *: none
6141 recording: "Dalyti failo dydį"
6142 </dest>
6143 <voice>
6144 *: none
6145 recording: "Dalyti failo dydį"
6146 </voice>
6147</phrase>
6148<phrase>
6149 id: LANG_REC_SIZE
6150 desc: in record timesplit options
6151 user: core
6152 <source>
6153 *: none
6154 recording: "Filesize"
6155 </source>
6156 <dest>
6157 *: none
6158 recording: "Failo dydis"
6159 </dest>
6160 <voice>
6161 *: none
6162 recording: "Failo dydis"
6163 </voice>
6164</phrase>
6165<phrase>
6166 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6167 desc: in recording settings_menu
6168 user: core
6169 <source>
6170 *: none
6171 recording: "Prerecord Time"
6172 </source>
6173 <dest>
6174 *: none
6175 recording: "Laikas prieš įrašinėjimą"
6176 </dest>
6177 <voice>
6178 *: none
6179 recording: "Laikas prieš įrašinėjimą"
6180 </voice>
6181</phrase>
6182<phrase>
6183 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6184 desc: in recording settings_menu
6185 user: core
6186 <source>
6187 *: none
6188 recording: "Directory"
6189 </source>
6190 <dest>
6191 *: none
6192 recording: "Vieta"
6193 </dest>
6194 <voice>
6195 *: none
6196 recording: "Vieta"
6197 </voice>
6198</phrase>
6199<phrase>
6200 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6201 desc: DEPRECATED
6202 user: core
6203 <source>
6204 *: none
6205 recording: ""
6206 </source>
6207 <dest>
6208 *: none
6209 recording: deprecated
6210 </dest>
6211 <voice>
6212 *: none
6213 recording: ""
6214 </voice>
6215</phrase>
6216<phrase>
6217 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6218 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6219 user: core
6220 <source>
6221 *: none
6222 recording: "Set As Recording Directory"
6223 </source>
6224 <dest>
6225 *: none
6226 recording: "Nustatyti kaip įrašinėjimo vietą"
6227 </dest>
6228 <voice>
6229 *: none
6230 recording: "Nustatyti kaip įrašinėjimo vietą"
6231 </voice>
6232</phrase>
6233<phrase>
6234 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6235 desc:
6236 user: core
6237 <source>
6238 *: none
6239 recording: "Clear Recording Directory"
6240 </source>
6241 <dest>
6242 *: none
6243 recording: "Išvalyti įrašų vietą"
6244 </dest>
6245 <voice>
6246 *: none
6247 recording: "Išvalyti įrašų vietą"
6248 </voice>
6249</phrase>
6250<phrase>
6251 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6252 desc:
6253 user: core
6254 <source>
6255 *: none
6256 recording: "Can't write to recording directory"
6257 </source>
6258 <dest>
6259 *: none
6260 recording: "Neįmanoma įrašyti į įrašinėjimo vietą"
6261 </dest>
6262 <voice>
6263 *: none
6264 recording: "Neįmanoma įrašyti į įrašinėjimo vietą"
6265 </voice>
6266</phrase>
6267<phrase>
6268 id: LANG_CLIP_LIGHT
6269 desc: in record settings menu.
6270 user: core
6271 <source>
6272 *: none
6273 recording: "Clipping Light"
6274 </source>
6275 <dest>
6276 *: none
6277 recording: "Mirkčiojanti šviesa"
6278 </dest>
6279 <voice>
6280 *: none
6281 recording: "Mirkčiojanti šviesa"
6282 </voice>
6283</phrase>
6284<phrase>
6285 id: LANG_MAIN_UNIT
6286 desc: in record settings menu.
6287 user: core
6288 <source>
6289 *: none
6290 remote: "Main Unit Only"
6291 </source>
6292 <dest>
6293 *: none
6294 remote: "Tik pagrindiniame įrenginyje"
6295 </dest>
6296 <voice>
6297 *: none
6298 remote: "Tik pagrindiniame įrenginyje"
6299 </voice>
6300</phrase>
6301<phrase>
6302 id: LANG_REMOTE_UNIT
6303 desc: in record settings menu.
6304 user: core
6305 <source>
6306 *: none
6307 remote: "Remote Unit Only"
6308 </source>
6309 <dest>
6310 *: none
6311 remote: "Tik išoriniame įrenginyje"
6312 </dest>
6313 <voice>
6314 *: none
6315 remote: "Tik išoriniame įrenginyje"
6316 </voice>
6317</phrase>
6318<phrase>
6319 id: LANG_REMOTE_MAIN
6320 desc: in record settings menu.
6321 user: core
6322 <source>
6323 *: none
6324 remote: "Main and Remote Unit"
6325 </source>
6326 <dest>
6327 *: none
6328 remote: "Pagrindiname ir išoriniame įrenginiuose"
6329 </dest>
6330 <voice>
6331 *: none
6332 remote: "Pagrindiname ir išoriniame įrenginiuose"
6333 </voice>
6334</phrase>
6335<phrase>
6336 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6337 desc: in recording settings_menu
6338 user: core
6339 <source>
6340 *: none
6341 recording: "Trigger"
6342 </source>
6343 <dest>
6344 *: none
6345 recording: "Gaidukas"
6346 </dest>
6347 <voice>
6348 *: none
6349 recording: "Gaidukas"
6350 </voice>
6351</phrase>
6352<phrase>
6353 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6354 desc: in recording settings_menu
6355 user: core
6356 <source>
6357 *: none
6358 recording: "Once"
6359 </source>
6360 <dest>
6361 *: none
6362 recording: "Kartą"
6363 </dest>
6364 <voice>
6365 *: none
6366 recording: "Kartą"
6367 </voice>
6368</phrase>
6369<phrase>
6370 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6371 desc: in recording trigger menu
6372 user: core
6373 <source>
6374 *: none
6375 recording: "Trigtype"
6376 </source>
6377 <dest>
6378 *: none
6379 recording: "Gaiduko tipas"
6380 </dest>
6381 <voice>
6382 *: none
6383 recording: "Gaiduko tipas"
6384 </voice>
6385</phrase>
6386<phrase>
6387 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6388 desc: trigger types
6389 user: core
6390 <source>
6391 *: none
6392 recording: "New file"
6393 </source>
6394 <dest>
6395 *: none
6396 recording: "Naujas failas"
6397 </dest>
6398 <voice>
6399 *: none
6400 recording: "Naujas failas"
6401 </voice>
6402</phrase>
6403<phrase>
6404 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6405 desc: trigger types
6406 user: core
6407 <source>
6408 *: none
6409 recording: "Stop"
6410 </source>
6411 <dest>
6412 *: none
6413 recording: "Stop"
6414 </dest>
6415 <voice>
6416 *: none
6417 recording: "Stop"
6418 </voice>
6419</phrase>
6420<phrase>
6421 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6422 desc: in recording settings_menu
6423 user: core
6424 <source>
6425 *: none
6426 recording: "Start Above"
6427 </source>
6428 <dest>
6429 *: none
6430 recording: "Pradėti virš"
6431 </dest>
6432 <voice>
6433 *: none
6434 recording: "Pradėti virš"
6435 </voice>
6436</phrase>
6437<phrase>
6438 id: LANG_MIN_DURATION
6439 desc: in recording settings_menu
6440 user: core
6441 <source>
6442 *: none
6443 recording: "for at least"
6444 </source>
6445 <dest>
6446 *: none
6447 recording: "Mažiausiai"
6448 </dest>
6449 <voice>
6450 *: none
6451 recording: "Mažiausiai"
6452 </voice>
6453</phrase>
6454<phrase>
6455 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6456 desc: in recording settings_menu
6457 user: core
6458 <source>
6459 *: none
6460 recording: "Stop Below"
6461 </source>
6462 <dest>
6463 *: none
6464 recording: "Pradėti žemiau"
6465 </dest>
6466 <voice>
6467 *: none
6468 recording: "Pradėti žemiau"
6469 </voice>
6470</phrase>
6471<phrase>
6472 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6473 desc: in recording settings_menu
6474 user: core
6475 <source>
6476 *: none
6477 recording: "Presplit Gap"
6478 </source>
6479 <dest>
6480 *: none
6481 recording: "Laikotarpis tarp tuščių perskirimų"
6482 </dest>
6483 <voice>
6484 *: none
6485 recording: "Laikotarpis tarp tuščių perskirimųp"
6486 </voice>
6487</phrase>
6488<phrase>
6489 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6490 desc: in recording and radio screen
6491 user: core
6492 <source>
6493 *: none
6494 recording: "Pre-Recording"
6495 </source>
6496 <dest>
6497 *: none
6498 recording: "Išankstinis įrašinėjimas"
6499 </dest>
6500 <voice>
6501 *: none
6502 recording: ""
6503 </voice>
6504</phrase>
6505<phrase>
6506 id: LANG_RECORDING_LEFT
6507 desc: deprecated
6508 user: core
6509 <source>
6510 *: none
6511 recording: ""
6512 </source>
6513 <dest>
6514 *: none
6515 recording: ""
6516 </dest>
6517 <voice>
6518 *: none
6519 recording: ""
6520 </voice>
6521</phrase>
6522<phrase>
6523 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6524 desc: deprecated
6525 user: core
6526 <source>
6527 *: none
6528 recording: ""
6529 </source>
6530 <dest>
6531 *: none
6532 recording: ""
6533 </dest>
6534 <voice>
6535 *: none
6536 recording: ""
6537 </voice>
6538</phrase>
6539<phrase>
6540 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6541 desc: deprecated
6542 user: core
6543 <source>
6544 *: none
6545 agc: ""
6546 </source>
6547 <dest>
6548 *: none
6549 agc: ""
6550 </dest>
6551 <voice>
6552 *: none
6553 agc: ""
6554 </voice>
6555</phrase>
6556<phrase>
6557 id: LANG_AGC_SAFETY
6558 desc: AGC preset
6559 user: core
6560 <source>
6561 *: none
6562 agc: "Safety (clip)"
6563 </source>
6564 <dest>
6565 *: none
6566 agc: "Saugus (clip)"
6567 </dest>
6568 <voice>
6569 *: none
6570 agc: "Saugus (clip)"
6571 </voice>
6572</phrase>
6573<phrase>
6574 id: LANG_AGC_LIVE
6575 desc: AGC preset
6576 user: core
6577 <source>
6578 *: none
6579 agc: "Live (slow)"
6580 </source>
6581 <dest>
6582 *: none
6583 agc: "Gyvas (lėtas)"
6584 </dest>
6585 <voice>
6586 *: none
6587 agc: "Gyvas (lėtas)"
6588 </voice>
6589</phrase>
6590<phrase>
6591 id: LANG_AGC_DJSET
6592 desc: AGC preset
6593 user: core
6594 <source>
6595 *: none
6596 agc: "DJ-Set (slow)"
6597 </source>
6598 <dest>
6599 *: none
6600 agc: "DJ-Set (lėtas)"
6601 </dest>
6602 <voice>
6603 *: none
6604 agc: "DJ set (lėtas)"
6605 </voice>
6606</phrase>
6607<phrase>
6608 id: LANG_AGC_MEDIUM
6609 desc: AGC preset
6610 user: core
6611 <source>
6612 *: none
6613 agc: "Medium"
6614 </source>
6615 <dest>
6616 *: none
6617 agc: "Vidutinis"
6618 </dest>
6619 <voice>
6620 *: none
6621 agc: "Vidutinis"
6622 </voice>
6623</phrase>
6624<phrase>
6625 id: LANG_AGC_VOICE
6626 desc: AGC preset
6627 user: core
6628 <source>
6629 *: none
6630 agc: "Voice (fast)"
6631 </source>
6632 <dest>
6633 *: none
6634 agc: "Balsas (greitas)"
6635 </dest>
6636 <voice>
6637 *: none
6638 agc: "Balsas (greitas)"
6639 </voice>
6640</phrase>
6641<phrase>
6642 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6643 desc: deprecated
6644 user: core
6645 <source>
6646 *: none
6647 agc: ""
6648 </source>
6649 <dest>
6650 *: none
6651 agc: ""
6652 </dest>
6653 <voice>
6654 *: none
6655 agc: ""
6656 </voice>
6657</phrase>
6658<phrase>
6659 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6660 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6661 user: core
6662 <source>
6663 *: none
6664 remote: "Remote Display OFF"
6665 </source>
6666 <dest>
6667 *: none
6668 remote: "Išorinis ekranas išjungtas"
6669 </dest>
6670 <voice>
6671 *: none
6672 remote: "Išorinis ekranas išjungtas"
6673 </voice>
6674</phrase>
6675<phrase>
6676 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6677 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6678 user: core
6679 <source>
6680 *: none
6681 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6682 </source>
6683 <dest>
6684 *: none
6685 remote: "(Vol- : Įjungti iš naujo)"
6686 </dest>
6687 <voice>
6688 *: none
6689 remote: "(Vol- : Įjungti iš naujo)"
6690 </voice>
6691</phrase>
6692<phrase>
6693 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6694 desc: Menu option for creating a playlist
6695 user: core
6696 <source>
6697 *: "Create Playlist"
6698 </source>
6699 <dest>
6700 *: "Sukurti grojaraštį"
6701 </dest>
6702 <voice>
6703 *: "Sukurti grojaraštį"
6704 </voice>
6705</phrase>
6706<phrase>
6707 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6708 desc: title for the playlist viewer settings menus
6709 user: core
6710 <source>
6711 *: "Playlist Viewer Settings"
6712 </source>
6713 <dest>
6714 *: "Grojaraščio peržiūros nustatymai"
6715 </dest>
6716 <voice>
6717 *: "Grojaraščio peržiūros nustatymai"
6718 </voice>
6719</phrase>
6720<phrase>
6721 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6722 desc: in playlist menu.
6723 user: core
6724 <source>
6725 *: "View Current Playlist"
6726 </source>
6727 <dest>
6728 *: "Peržiūrėti dabartinį grojaraštį"
6729 </dest>
6730 <voice>
6731 *: "Peržiūrėti dabartinį grojaraštį"
6732 </voice>
6733</phrase>
6734<phrase>
6735 id: LANG_MOVE
6736 desc: The verb/action Move
6737 user: core
6738 <source>
6739 *: "Move"
6740 </source>
6741 <dest>
6742 *: "Perkelti"
6743 </dest>
6744 <voice>
6745 *: "Perkelti"
6746 </voice>
6747</phrase>
6748<phrase>
6749 id: LANG_SHOW_INDICES
6750 desc: in playlist viewer menu
6751 user: core
6752 <source>
6753 *: "Show Indices"
6754 </source>
6755 <dest>
6756 *: "Rodyti indeksus"
6757 </dest>
6758 <voice>
6759 *: "Rodyti indeksus"
6760 </voice>
6761</phrase>
6762<phrase>
6763 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6764 desc: in playlist viewer on+play menu
6765 user: core
6766 <source>
6767 *: "Track Display"
6768 </source>
6769 <dest>
6770 *: "Įrašo rodymas"
6771 </dest>
6772 <voice>
6773 *: "Įrašo rodymas"
6774 </voice>
6775</phrase>
6776<phrase>
6777 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6778 desc: track display options
6779 user: core
6780 <source>
6781 *: "Track Name Only"
6782 </source>
6783 <dest>
6784 *: "Tik įrašo vardas"
6785 </dest>
6786 <voice>
6787 *: "Tik įrašo vardas"
6788 </voice>
6789</phrase>
6790<phrase>
6791 id: LANG_REMOVE
6792 desc: in playlist viewer on+play menu
6793 user: core
6794 <source>
6795 *: "Remove"
6796 </source>
6797 <dest>
6798 *: "Pašalinti"
6799 </dest>
6800 <voice>
6801 *: "Pašalinti"
6802 </voice>
6803</phrase>
6804<phrase>
6805 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6806 desc: in playlist menu.
6807 user: core
6808 <source>
6809 *: "Save Current Playlist"
6810 </source>
6811 <dest>
6812 *: "Išsaugoti dabartinį grojaraštį"
6813 </dest>
6814 <voice>
6815 *: "Išsaugoti dabartinį grojaraštį"
6816 </voice>
6817</phrase>
6818<phrase>
6819 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6820 desc: splash number of tracks saved
6821 user: core
6822 <source>
6823 *: "Saved %d tracks (%s)"
6824 </source>
6825 <dest>
6826 *: "Išsaugota %d įrašų (%s)"
6827 </dest>
6828 <voice>
6829 *: "Įrašai išsaugoti"
6830 </voice>
6831</phrase>
6832<phrase>
6833 id: LANG_CATALOG
6834 desc: in onplay menu
6835 user: core
6836 <source>
6837 *: "Playlist Catalog"
6838 </source>
6839 <dest>
6840 *: "Grojaraščių katalogas"
6841 </dest>
6842 <voice>
6843 *: "Grojaraščių katalogas"
6844 </voice>
6845</phrase>
6846<phrase>
6847 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6848 desc: In playlist menu
6849 user: core
6850 <source>
6851 *: "Recursively Insert Directories"
6852 </source>
6853 <dest>
6854 *: "Pakartotinai įterpti aplankus"
6855 </dest>
6856 <voice>
6857 *: "Pakartotinai įterpti aplankus"
6858 </voice>
6859</phrase>
6860<phrase>
6861 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6862 desc: Asked from onplay screen
6863 user: core
6864 <source>
6865 *: "Recursively?"
6866 </source>
6867 <dest>
6868 *: "Pakartotinai?"
6869 </dest>
6870 <voice>
6871 *: "Pakartotinai?"
6872 </voice>
6873</phrase>
6874<phrase>
6875 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6876 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6877 user: core
6878 <source>
6879 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6880 </source>
6881 <dest>
6882 *: "Įspėti trinant dinaminius grojaraščius"
6883 </dest>
6884 <voice>
6885 *: "Įspėti trinant dinaminius grojaraščius"
6886 </voice>
6887</phrase>
6888<phrase>
6889 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6890 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6891 user: core
6892 <source>
6893 *: "Erase dynamic playlist?"
6894 </source>
6895 <dest>
6896 *: "Trinti dinaminius grojaraščius?"
6897 </dest>
6898 <voice>
6899 *: "Trinti dinaminius grojaraščius?"
6900 </voice>
6901</phrase>
6902<phrase>
6903 id: LANG_SHUTDOWN
6904 desc: in main menu
6905 user: core
6906 <source>
6907 *: none
6908 soft_shutdown: "Shut down"
6909 </source>
6910 <dest>
6911 *: none
6912 soft_shutdown: "Išjungti"
6913 </dest>
6914 <voice>
6915 *: none
6916 soft_shutdown: "Išjungti"
6917 </voice>
6918</phrase>
6919<phrase>
6920 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6921 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6922 user: core
6923 <source>
6924 *: "Rockbox Info"
6925 </source>
6926 <dest>
6927 *: "Rockbox informacija"
6928 </dest>
6929 <voice>
6930 *: "Rockbox informacija"
6931 </voice>
6932</phrase>
6933<phrase>
6934 id: LANG_BUFFER_STAT
6935 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6936 user: core
6937 <source>
6938 *: "Buffer:"
6939 player: "Buf:"
6940 </source>
6941 <dest>
6942 *: "Buferis:"
6943 player: "Buf:"
6944 </dest>
6945 <voice>
6946 *: "Buferio dydis"
6947 </voice>
6948</phrase>
6949<phrase>
6950 id: LANG_BATTERY_TIME
6951 desc: battery level in % and estimated time remaining
6952 user: core
6953 <source>
6954 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6955 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6956 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6957 </source>
6958 <dest>
6959 *: "Baterija: %d%% %dh %dm"
6960 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6961 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
6962 </dest>
6963 <voice>
6964 *: "Baterijos lygis"
6965 </voice>
6966</phrase>
6967<phrase>
6968 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6969 desc: disk size info
6970 user: core
6971 <source>
6972 *: "Disk:"
6973 </source>
6974 <dest>
6975 *: "Diskas:"
6976 </dest>
6977 <voice>
6978 *: "Disko dydis"
6979 </voice>
6980</phrase>
6981<phrase>
6982 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6983 desc: disk size info
6984 user: core
6985 <source>
6986 *: "Free:"
6987 </source>
6988 <dest>
6989 *: "Laisva:"
6990 </dest>
6991 <voice>
6992 *: "Laisva vieta:"
6993 </voice>
6994</phrase>
6995<phrase>
6996 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6997 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6998 user: core
6999 <source>
7000 *: none
7001 multivolume: "Int:"
7002 </source>
7003 <dest>
7004 *: none
7005 multivolume: "Vid:"
7006 </dest>
7007 <voice>
7008 *: none
7009 multivolume: "Vidinis"
7010 </voice>
7011</phrase>
7012<phrase>
7013 id: LANG_DISK_NAME_MMC
7014 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
7015 user: core
7016 <source>
7017 *: none
7018 multivolume: "HD1"
7019 e200*,c200: "mSD:"
7020 ondio*: "MMC:"
7021 </source>
7022 <dest>
7023 *: none
7024 multivolume: "HD1"
7025 e200*,c200: "MSD:"
7026 ondio*: "MMC:"
7027 </dest>
7028 <voice>
7029 *: none
7030 multivolume: "H D 1"
7031 e200*,c200: "micro S D"
7032 ondio*: "M M C"
7033 </voice>
7034</phrase>
7035<phrase>
7036 id: LANG_VERSION
7037 desc: in the Rockbox Info screen
7038 user: core
7039 <source>
7040 *: "Version"
7041 </source>
7042 <dest>
7043 *: "Versija"
7044 </dest>
7045 <voice>
7046 *: "Versija"
7047 </voice>
7048</phrase>
7049<phrase>
7050 id: LANG_RUNNING_TIME
7051 desc: in run time screen
7052 user: core
7053 <source>
7054 *: "Running Time"
7055 </source>
7056 <dest>
7057 *: "Vykdymo laikas"
7058 </dest>
7059 <voice>
7060 *: "Vykdymo laikas"
7061 </voice>
7062</phrase>
7063<phrase>
7064 id: LANG_CURRENT_TIME
7065 desc: deprecated
7066 user: core
7067 <source>
7068 *: ""
7069 </source>
7070 <dest>
7071 *: ""
7072 </dest>
7073 <voice>
7074 *: ""
7075 </voice>
7076</phrase>
7077<phrase>
7078 id: LANG_TOP_TIME
7079 desc: in run time screen
7080 user: core
7081 <source>
7082 *: "Top Time"
7083 </source>
7084 <dest>
7085 *: "Dydžiausias laikas"
7086 </dest>
7087 <voice>
7088 *: "Dydžiausias laikas"
7089 </voice>
7090</phrase>
7091<phrase>
7092 id: LANG_CLEAR_TIME
7093 desc: in run time screen
7094 user: core
7095 <source>
7096 *: "Clear Time?"
7097 </source>
7098 <dest>
7099 *: "Išvalyti laiką?"
7100 </dest>
7101 <voice>
7102 *: "Išvalyti laiką?"
7103 </voice>
7104</phrase>
7105<phrase>
7106 id: LANG_DEBUG
7107 desc: in the info menu
7108 user: core
7109 <source>
7110 *: "Debug (Keep Out!)"
7111 </source>
7112 <dest>
7113 *: "Debug (Šalin!)"
7114 </dest>
7115 <voice>
7116 *: "Debug, šalin!"
7117 </voice>
7118</phrase>
7119<phrase>
7120 id: LANG_PLAYLIST
7121 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7122 user: core
7123 <source>
7124 *: "Playlist"
7125 </source>
7126 <dest>
7127 *: "Grojaraštis"
7128 </dest>
7129 <voice>
7130 *: "Grojaraštis"
7131 </voice>
7132</phrase>
7133<phrase>
7134 id: LANG_INSERT
7135 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7136 user: core
7137 <source>
7138 *: "Insert"
7139 </source>
7140 <dest>
7141 *: "Įterpti"
7142 </dest>
7143 <voice>
7144 *: "Įterpti"
7145 </voice>
7146</phrase>
7147<phrase>
7148 id: LANG_INSERT_FIRST
7149 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7150 user: core
7151 <source>
7152 *: "Insert Next"
7153 </source>
7154 <dest>
7155 *: "Įterpti kitą"
7156 </dest>
7157 <voice>
7158 *: "Įterpti kitą"
7159 </voice>
7160</phrase>
7161<phrase>
7162 id: LANG_INSERT_LAST
7163 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7164 user: core
7165 <source>
7166 *: "Insert Last"
7167 </source>
7168 <dest>
7169 *: "Įterpti paskutinę"
7170 </dest>
7171 <voice>
7172 *: "Įterpti paskutinę"
7173 </voice>
7174</phrase>
7175<phrase>
7176 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7177 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7178 user: core
7179 <source>
7180 *: "Insert Shuffled"
7181 </source>
7182 <dest>
7183 *: "Įterpti sumaišytai"
7184 </dest>
7185 <voice>
7186 *: "Įterpti sumaišytai"
7187 </voice>
7188</phrase>
7189<phrase>
7190 id: LANG_QUEUE
7191 desc: The verb/action Queue
7192 user: core
7193 <source>
7194 *: "Queue"
7195 </source>
7196 <dest>
7197 *: "Eilė"
7198 </dest>
7199 <voice>
7200 *: "Eilė"
7201 </voice>
7202</phrase>
7203<phrase>
7204 id: LANG_QUEUE_FIRST
7205 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7206 user: core
7207 <source>
7208 *: "Queue Next"
7209 </source>
7210 <dest>
7211 *: "Į eilę sekančią"
7212 </dest>
7213 <voice>
7214 *: "Į eilę sekančią"
7215 </voice>
7216</phrase>
7217<phrase>
7218 id: LANG_QUEUE_LAST
7219 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7220 user: core
7221 <source>
7222 *: "Queue Last"
7223 </source>
7224 <dest>
7225 *: "Į eilę kaip paskutinę"
7226 </dest>
7227 <voice>
7228 *: "Į eilę kaip paskutinę"
7229 </voice>
7230</phrase>
7231<phrase>
7232 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7233 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7234 user: core
7235 <source>
7236 *: "Queue Shuffled"
7237 </source>
7238 <dest>
7239 *: "Dėti į eilę sumaišytai"
7240 </dest>
7241 <voice>
7242 *: "Dėti į eilę sumaišytai"
7243 </voice>
7244</phrase>
7245<phrase>
7246 id: LANG_REPLACE
7247 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7248 user: core
7249 <source>
7250 *: "Play Next"
7251 </source>
7252 <dest>
7253 *: "Groti sekančią"
7254 </dest>
7255 <voice>
7256 *: "Groti sekančią"
7257 </voice>
7258</phrase>
7259<phrase>
7260 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7261 desc: splash number of tracks inserted
7262 user: core
7263 <source>
7264 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7265 </source>
7266 <dest>
7267 *: "Įterpta %d įrašų (%s)"
7268 </dest>
7269 <voice>
7270 *: "Įrašai įterpti"
7271 </voice>
7272</phrase>
7273<phrase>
7274 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7275 desc: splash number of tracks queued
7276 user: core
7277 <source>
7278 *: "Queued %d tracks (%s)"
7279 </source>
7280 <dest>
7281 *: "Sueiliuota %d įrašų (%s)"
7282 </dest>
7283 <voice>
7284 *: "Įrašai sueiliuoti"
7285 </voice>
7286</phrase>
7287<phrase>
7288 id: LANG_VIEW
7289 desc: in on+play menu
7290 user: core
7291 <source>
7292 *: "View"
7293 </source>
7294 <dest>
7295 *: "Žiūrėti"
7296 </dest>
7297 <voice>
7298 *: "Žiūrėti"
7299 </voice>
7300</phrase>
7301<phrase>
7302 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7303 desc: in playlist menu.
7304 user: core
7305 <source>
7306 *: "Search In Playlist"
7307 </source>
7308 <dest>
7309 *: "Ieškoti grojaraštyje"
7310 </dest>
7311 <voice>
7312 *: "Ieškoti grojaraštyje"
7313 </voice>
7314</phrase>
7315<phrase>
7316 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7317 desc: splash number of tracks inserted
7318 user: core
7319 <source>
7320 *: "Searching... %d found (%s)"
7321 </source>
7322 <dest>
7323 *: "Ieškoma... %d rasta (%s)"
7324 </dest>
7325 <voice>
7326 *: ""
7327 </voice>
7328</phrase>
7329<phrase>
7330 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7331 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7332 user: core
7333 <source>
7334 *: "Reshuffle"
7335 </source>
7336 <dest>
7337 *: "Permaišyti"
7338 </dest>
7339 <voice>
7340 *: "Permaišyti"
7341 </voice>
7342</phrase>
7343<phrase>
7344 id: LANG_CATALOG_VIEW
7345 desc: in onplay playlist catalog submenu
7346 user: core
7347 <source>
7348 *: "View Catalog"
7349 </source>
7350 <dest>
7351 *: "Žiūrėti katalogą"
7352 </dest>
7353 <voice>
7354 *: "Žiūrėti katalogą"
7355 </voice>
7356</phrase>
7357<phrase>
7358 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7359 desc: in onplay playlist catalog submenu
7360 user: core
7361 <source>
7362 *: "Add to Playlist"
7363 </source>
7364 <dest>
7365 *: "Įdėti į grojaraštį"
7366 </dest>
7367 <voice>
7368 *: "Įdėti į grojaraštį"
7369 </voice>
7370</phrase>
7371<phrase>
7372 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7373 desc: in onplay playlist catalog submenu
7374 user: core
7375 <source>
7376 *: "Add to New Playlist"
7377 </source>
7378 <dest>
7379 *: "Įdėti į naują grojaraštį"
7380 </dest>
7381 <voice>
7382 *: "Įdėti į naują grojaraštį"
7383 </voice>
7384</phrase>
7385<phrase>
7386 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7387 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7388 user: core
7389 <source>
7390 *: "%s doesn't exist"
7391 </source>
7392 <dest>
7393 *: "%s neegzistuoja"
7394 </dest>
7395 <voice>
7396 *: "Grojaraščio katalogas neegzistuoja"
7397 </voice>
7398</phrase>
7399<phrase>
7400 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7401 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7402 user: core
7403 <source>
7404 *: "No Playlists"
7405 </source>
7406 <dest>
7407 *: "Nėra grojaraščio"
7408 </dest>
7409 <voice>
7410 *: "Nėra grojaraščio"
7411 </voice>
7412</phrase>
7413<phrase>
7414 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7415 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7416 user: core
7417 <source>
7418 *: "Bookmarks"
7419 </source>
7420 <dest>
7421 *: "Žymelės"
7422 </dest>
7423 <voice>
7424 *: "Žymelės"
7425 </voice>
7426</phrase>
7427<phrase>
7428 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7429 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7430 user: core
7431 <source>
7432 *: "Create Bookmark"
7433 </source>
7434 <dest>
7435 *: "Sukurti žymelę"
7436 </dest>
7437 <voice>
7438 *: "Sukurti žymelę"
7439 </voice>
7440</phrase>
7441<phrase>
7442 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7443 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7444 user: core
7445 <source>
7446 *: "List Bookmarks"
7447 </source>
7448 <dest>
7449 *: "Žymelių sąrašas"
7450 </dest>
7451 <voice>
7452 *: "Žymelių sąrašas"
7453 </voice>
7454</phrase>
7455<phrase>
7456 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7457 desc: title for the onplay menus
7458 user: core
7459 <source>
7460 *: "Context Menu"
7461 </source>
7462 <dest>
7463 *: "Kontekstinis meniu"
7464 </dest>
7465 <voice>
7466 *: "Kontekstinis meniu"
7467 </voice>
7468</phrase>
7469<phrase>
7470 id: LANG_MENU_SET_RATING
7471 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7472 user: core
7473 <source>
7474 *: "Set Song Rating"
7475 </source>
7476 <dest>
7477 *: "Įvertinti dainą"
7478 </dest>
7479 <voice>
7480 *: "Įvertinti dainą"
7481 </voice>
7482</phrase>
7483<phrase>
7484 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7485 desc:
7486 user: core
7487 <source>
7488 *: "Browse Cuesheet"
7489 </source>
7490 <dest>
7491 *: "Naršyti Cuesheet"
7492 </dest>
7493 <voice>
7494 *: "Naršyti Cuesheet"
7495 </voice>
7496</phrase>
7497<phrase>
7498 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7499 desc: Menu option to start tag viewer
7500 user: core
7501 <source>
7502 *: "Show Track Info"
7503 </source>
7504 <dest>
7505 *: "Rodyti įrašo informaciją"
7506 </dest>
7507 <voice>
7508 *: "Rodyti įrašo informaciją"
7509 </voice>
7510</phrase>
7511<phrase>
7512 id: LANG_ID3_TITLE
7513 desc: in tag viewer
7514 user: core
7515 <source>
7516 *: "[Title]"
7517 </source>
7518 <dest>
7519 *: "[Pavadinimas]"
7520 </dest>
7521 <voice>
7522 *: ""
7523 </voice>
7524</phrase>
7525<phrase>
7526 id: LANG_ID3_ARTIST
7527 desc: in tag viewer
7528 user: core
7529 <source>
7530 *: "[Artist]"
7531 </source>
7532 <dest>
7533 *: "[Autorius]"
7534 </dest>
7535 <voice>
7536 *: ""
7537 </voice>
7538</phrase>
7539<phrase>
7540 id: LANG_ID3_ALBUM
7541 desc: in tag viewer
7542 user: core
7543 <source>
7544 *: "[Album]"
7545 </source>
7546 <dest>
7547 *: "[Albumas]"
7548 </dest>
7549 <voice>
7550 *: ""
7551 </voice>
7552</phrase>
7553<phrase>
7554 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7555 desc: in tag viewer
7556 user: core
7557 <source>
7558 *: "[Tracknum]"
7559 </source>
7560 <dest>
7561 *: "[Įrašo nr.]"
7562 </dest>
7563 <voice>
7564 *: ""
7565 </voice>
7566</phrase>
7567<phrase>
7568 id: LANG_ID3_GENRE
7569 desc: in tag viewer
7570 user: core
7571 <source>
7572 *: "[Genre]"
7573 </source>
7574 <dest>
7575 *: "[Žanras]"
7576 </dest>
7577 <voice>
7578 *: ""
7579 </voice>
7580</phrase>
7581<phrase>
7582 id: LANG_ID3_YEAR
7583 desc: in tag viewer
7584 user: core
7585 <source>
7586 *: "[Year]"
7587 </source>
7588 <dest>
7589 *: "[Metai]"
7590 </dest>
7591 <voice>
7592 *: ""
7593 </voice>
7594</phrase>
7595<phrase>
7596 id: LANG_ID3_LENGTH
7597 desc: in tag viewer
7598 user: core
7599 <source>
7600 *: "[Length]"
7601 </source>
7602 <dest>
7603 *: "[Trukmė]"
7604 </dest>
7605 <voice>
7606 *: ""
7607 </voice>
7608</phrase>
7609<phrase>
7610 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7611 desc: in tag viewer
7612 user: core
7613 <source>
7614 *: "[Playlist]"
7615 </source>
7616 <dest>
7617 *: "[Grojaraštis]"
7618 </dest>
7619 <voice>
7620 *: ""
7621 </voice>
7622</phrase>
7623<phrase>
7624 id: LANG_ID3_BITRATE
7625 desc: in tag viewer
7626 user: core
7627 <source>
7628 *: "[Bitrate]"
7629 </source>
7630 <dest>
7631 *: "[Bitreitas]"
7632 </dest>
7633 <voice>
7634 *: ""
7635 </voice>
7636</phrase>
7637<phrase>
7638 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7639 desc: in tag viewer
7640 user: core
7641 <source>
7642 *: "[Album Artist]"
7643 </source>
7644 <dest>
7645 *: "[Albumo autorius]"
7646 </dest>
7647 <voice>
7648 *: ""
7649 </voice>
7650</phrase>
7651<phrase>
7652 id: LANG_ID3_DISCNUM
7653 desc: in tag viewer
7654 user: core
7655 <source>
7656 *: "[Discnum]"
7657 </source>
7658 <dest>
7659 *: "[Disko nr.]"
7660 </dest>
7661 <voice>
7662 *: ""
7663 </voice>
7664</phrase>
7665<phrase>
7666 id: LANG_ID3_COMMENT
7667 desc: in tag viewer
7668 user: core
7669 <source>
7670 *: "[Comment]"
7671 </source>
7672 <dest>
7673 *: "[Komentarai]"
7674 </dest>
7675 <voice>
7676 *: ""
7677 </voice>
7678</phrase>
7679<phrase>
7680 id: LANG_ID3_VBR
7681 desc: in browse_id3
7682 user: core
7683 <source>
7684 *: " (VBR)"
7685 </source>
7686 <dest>
7687 *: " (VBR)"
7688 </dest>
7689 <voice>
7690 *: ""
7691 </voice>
7692</phrase>
7693<phrase>
7694 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7695 desc: in tag viewer
7696 user: core
7697 <source>
7698 *: "[Frequency]"
7699 </source>
7700 <dest>
7701 *: "[Dažnis]"
7702 </dest>
7703 <voice>
7704 *: ""
7705 </voice>
7706</phrase>
7707<phrase>
7708 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7709 desc: in tag viewer
7710 user: core
7711 <source>
7712 *: "[Track Gain]"
7713 </source>
7714 <dest>
7715 *: "[Įrašo stiprinimas]"
7716 </dest>
7717 <voice>
7718 *: ""
7719 </voice>
7720</phrase>
7721<phrase>
7722 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7723 desc: in tag viewer
7724 user: core
7725 <source>
7726 *: "[Album Gain]"
7727 </source>
7728 <dest>
7729 *: "[Albumo stiprinimas]"
7730 </dest>
7731 <voice>
7732 *: ""
7733 </voice>
7734</phrase>
7735<phrase>
7736 id: LANG_ID3_PATH
7737 desc: in tag viewer
7738 user: core
7739 <source>
7740 *: "[Path]"
7741 </source>
7742 <dest>
7743 *: "[Kelias]"
7744 </dest>
7745 <voice>
7746 *: ""
7747 </voice>
7748</phrase>
7749<phrase>
7750 id: LANG_ID3_NO_INFO
7751 desc: in tag viewer
7752 user: core
7753 <source>
7754 *: "<No Info>"
7755 </source>
7756 <dest>
7757 *: "<Nėra informacijos>"
7758 </dest>
7759 <voice>
7760 *: ""
7761 </voice>
7762</phrase>
7763<phrase>
7764 id: LANG_RENAME
7765 desc: The verb/action Rename
7766 user: core
7767 <source>
7768 *: "Rename"
7769 </source>
7770 <dest>
7771 *: "Pervardinti"
7772 </dest>
7773 <voice>
7774 *: "Pervardinti"
7775 </voice>
7776</phrase>
7777<phrase>
7778 id: LANG_CUT
7779 desc: The verb/action Cut
7780 user: core
7781 <source>
7782 *: "Cut"
7783 </source>
7784 <dest>
7785 *: "Iškirpti"
7786 </dest>
7787 <voice>
7788 *: "Iškirpti"
7789 </voice>
7790</phrase>
7791<phrase>
7792 id: LANG_COPY
7793 desc: The verb/action Copy
7794 user: core
7795 <source>
7796 *: "Copy"
7797 </source>
7798 <dest>
7799 *: "Kopijuoti"
7800 </dest>
7801 <voice>
7802 *: "Kopijuoti"
7803 </voice>
7804</phrase>
7805<phrase>
7806 id: LANG_PASTE
7807 desc: The verb/action Paste
7808 user: core
7809 <source>
7810 *: "Paste"
7811 </source>
7812 <dest>
7813 *: "Įterpti"
7814 </dest>
7815 <voice>
7816 *: "Įterpti"
7817 </voice>
7818</phrase>
7819<phrase>
7820 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7821 desc: The verb/action Paste
7822 user: core
7823 <source>
7824 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7825 </source>
7826 <dest>
7827 *: "Failas/aplankas jau yra. Perrašyti?"
7828 </dest>
7829 <voice>
7830 *: "Failas arba aplankas jau yra. Perrašyti?"
7831 </voice>
7832</phrase>
7833<phrase>
7834 id: LANG_DELETE
7835 desc: The verb/action Delete
7836 user: core
7837 <source>
7838 *: "Delete"
7839 </source>
7840 <dest>
7841 *: "Ištrinti"
7842 </dest>
7843 <voice>
7844 *: "Ištrinti"
7845 </voice>
7846</phrase>
7847<phrase>
7848 id: LANG_DELETE_DIR
7849 desc: in on+play menu
7850 user: core
7851 <source>
7852 *: "Delete Directory"
7853 </source>
7854 <dest>
7855 *: "Ištrinti aplanką"
7856 </dest>
7857 <voice>
7858 *: "Ištrinti aplanką"
7859 </voice>
7860</phrase>
7861<phrase>
7862 id: LANG_REALLY_DELETE
7863 desc: Really Delete?
7864 user: core
7865 <source>
7866 *: "Delete?"
7867 </source>
7868 <dest>
7869 *: "Ištrinti?"
7870 </dest>
7871 <voice>
7872 *: "Tikrai ištrinti?"
7873 </voice>
7874</phrase>
7875<phrase>
7876 id: LANG_COPYING
7877 desc:
7878 user: core
7879 <source>
7880 *: "Copying..."
7881 </source>
7882 <dest>
7883 *: "Kopijuojama..."
7884 </dest>
7885 <voice>
7886 *: "Kopijuojama"
7887 </voice>
7888</phrase>
7889<phrase>
7890 id: LANG_DELETING
7891 desc:
7892 user: core
7893 <source>
7894 *: "Deleting..."
7895 </source>
7896 <dest>
7897 *: "Trinama..."
7898 </dest>
7899 <voice>
7900 *: "Trinama"
7901 </voice>
7902</phrase>
7903<phrase>
7904 id: LANG_MOVING
7905 desc:
7906 user: core
7907 <source>
7908 *: "Moving..."
7909 </source>
7910 <dest>
7911 *: "Perkeliama..."
7912 </dest>
7913 <voice>
7914 *: "Perkeliama"
7915 </voice>
7916</phrase>
7917<phrase>
7918 id: LANG_DELETED
7919 desc: A file has beed deleted
7920 user: core
7921 <source>
7922 *: "Deleted"
7923 </source>
7924 <dest>
7925 *: "Ištrinta"
7926 </dest>
7927 <voice>
7928 *: "Ištrinta"
7929 </voice>
7930</phrase>
7931<phrase>
7932 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7933 desc: text for onplay menu entry
7934 user: core
7935 <source>
7936 *: none
7937 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7938 </source>
7939 <dest>
7940 *: none
7941 lcd_non-mono: "Nustatyti kaip ekrano paveikslėlį"
7942 </dest>
7943 <voice>
7944 *: none
7945 lcd_non-mono: "Nustatyti kaip ekrano paveikslėlį"
7946 </voice>
7947</phrase>
7948<phrase>
7949 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7950 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7951 user: core
7952 <source>
7953 *: none
7954 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7955 </source>
7956 <dest>
7957 *: none
7958 lcd_non-mono: "Paveikslėlis užkrautas"
7959 </dest>
7960 <voice>
7961 *: none
7962 lcd_non-mono: ""
7963 </voice>
7964</phrase>
7965<phrase>
7966 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7967 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7968 user: core
7969 <source>
7970 *: none
7971 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7972 </source>
7973 <dest>
7974 *: none
7975 lcd_non-mono: "Užkrauti nepavyko"
7976 </dest>
7977 <voice>
7978 *: none
7979 lcd_non-mono: ""
7980 </voice>
7981</phrase>
7982<phrase>
7983 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7984 desc: Onplay open with
7985 user: core
7986 <source>
7987 *: "Open With..."
7988 </source>
7989 <dest>
7990 *: "Atverti su..."
7991 </dest>
7992 <voice>
7993 *: "Atverti su"
7994 </voice>
7995</phrase>
7996<phrase>
7997 id: LANG_CREATE_DIR
7998 desc: in main menu
7999 user: core
8000 <source>
8001 *: "Create Directory"
8002 </source>
8003 <dest>
8004 *: "Sukurti aplanką"
8005 </dest>
8006 <voice>
8007 *: "Sukurti aplanką"
8008 </voice>
8009</phrase>
8010<phrase>
8011 id: LANG_PROPERTIES
8012 desc: browser file/dir properties
8013 user: core
8014 <source>
8015 *: "Properties"
8016 </source>
8017 <dest>
8018 *: "Savybės"
8019 </dest>
8020 <voice>
8021 *: "Savybės"
8022 </voice>
8023</phrase>
8024<phrase>
8025 id: LANG_ADD_TO_FAVES
8026 desc:
8027 user: core
8028 <source>
8029 *: "Add to Shortcuts"
8030 </source>
8031 <dest>
8032 *: "Pridėti prie nuorodų"
8033 </dest>
8034 <voice>
8035 *: "Pridėti prie nuorodų"
8036 </voice>
8037</phrase>
8038<phrase>
8039 id: LANG_PITCH
8040 desc: "pitch" in the pitch screen
8041 user: core
8042 <source>
8043 *: none
8044 pitchscreen: "Pitch"
8045 </source>
8046 <dest>
8047 *: none
8048 pitchscreen: "Greitis"
8049 </dest>
8050 <voice>
8051 *: none
8052 pitchscreen: "Greitis"
8053 </voice>
8054</phrase>
8055<phrase>
8056 id: LANG_PITCH_UP
8057 desc: in wps
8058 user: core
8059 <source>
8060 *: none
8061 pitchscreen: "Pitch Up"
8062 </source>
8063 <dest>
8064 *: none
8065 pitchscreen: "Greitis +"
8066 </dest>
8067 <voice>
8068 *: none
8069 pitchscreen: ""
8070 </voice>
8071</phrase>
8072<phrase>
8073 id: LANG_PITCH_DOWN
8074 desc: in wps
8075 user: core
8076 <source>
8077 *: none
8078 pitchscreen: "Pitch Down"
8079 </source>
8080 <dest>
8081 *: none
8082 pitchscreen: "Greitis -"
8083 </dest>
8084 <voice>
8085 *: none
8086 pitchscreen: ""
8087 </voice>
8088</phrase>
8089<phrase>
8090 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8091 desc: in wps
8092 user: core
8093 <source>
8094 *: none
8095 pitchscreen: "Semitone Up"
8096 </source>
8097 <dest>
8098 *: none
8099 pitchscreen: "Pustoniai +"
8100 </dest>
8101 <voice>
8102 *: none
8103 pitchscreen: ""
8104 </voice>
8105</phrase>
8106<phrase>
8107 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8108 desc: in wps
8109 user: core
8110 <source>
8111 *: none
8112 pitchscreen: "Semitone Down"
8113 </source>
8114 <dest>
8115 *: none
8116 pitchscreen: "Pustoniai -"
8117 </dest>
8118 <voice>
8119 *: none
8120 pitchscreen: ""
8121 </voice>
8122</phrase>
8123<phrase>
8124 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8125 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8126 user: core
8127 <source>
8128 *: "Playlist Buffer Full"
8129 </source>
8130 <dest>
8131 *: "Grojaraštis pilnas"
8132 </dest>
8133 <voice>
8134 *: "Grojaraštis pilnas"
8135 </voice>
8136</phrase>
8137<phrase>
8138 id: LANG_END_PLAYLIST
8139 desc: when playlist has finished
8140 user: core
8141 <source>
8142 *: "End of Song List"
8143 player: "End of List"
8144 </source>
8145 <dest>
8146 *: "Dainų sąrašo pabaiga"
8147 player: "Sąrašo pabaiga"
8148 </dest>
8149 <voice>
8150 *: "Dainų sąrašo pabaiga"
8151 </voice>
8152</phrase>
8153<phrase>
8154 id: LANG_CREATING
8155 desc: Screen feedback during playlist creation
8156 user: core
8157 <source>
8158 *: "Creating"
8159 </source>
8160 <dest>
8161 *: "Kuriama"
8162 </dest>
8163 <voice>
8164 *: ""
8165 </voice>
8166</phrase>
8167<phrase>
8168 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8169 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8170 user: core
8171 <source>
8172 *: "Nothing to resume"
8173 </source>
8174 <dest>
8175 *: "Nėra prie ko grįžti"
8176 </dest>
8177 <voice>
8178 *: "Nėra prie ko grįžti"
8179 </voice>
8180</phrase>
8181<phrase>
8182 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8183 desc: Playlist error
8184 user: core
8185 <source>
8186 *: "Error updating playlist control file"
8187 </source>
8188 <dest>
8189 *: "Klaida atnaujinant grojaraščio kontrolės failą"
8190 </dest>
8191 <voice>
8192 *: "Klaida atnaujinant grojaraščio kontrolės failą"
8193 </voice>
8194</phrase>
8195<phrase>
8196 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8197 desc: Playlist error
8198 user: core
8199 <source>
8200 *: "Error accessing playlist file"
8201 </source>
8202 <dest>
8203 *: "Klaida atveriant grojaraščio failą"
8204 </dest>
8205 <voice>
8206 *: "Klaida atveriant grojaraščio failą"
8207 </voice>
8208</phrase>
8209<phrase>
8210 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8211 desc: Playlist error
8212 user: core
8213 <source>
8214 *: "Error accessing playlist control file"
8215 </source>
8216 <dest>
8217 *: "Klaida atveriant grojaraščio kontrolės failą"
8218 </dest>
8219 <voice>
8220 *: "Klaida atveriant grojaraščio kontrolės failą"
8221 </voice>
8222</phrase>
8223<phrase>
8224 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8225 desc: Playlist error
8226 user: core
8227 <source>
8228 *: "Error accessing directory"
8229 </source>
8230 <dest>
8231 *: "Klaida atveriant aplanką"
8232 </dest>
8233 <voice>
8234 *: "Klaida atveriant aplanką"
8235 </voice>
8236</phrase>
8237<phrase>
8238 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8239 desc: Playlist resume error
8240 user: core
8241 <source>
8242 *: "Playlist control file is invalid"
8243 </source>
8244 <dest>
8245 *: "Grojaraščio kontrolės failas netinkamas"
8246 </dest>
8247 <voice>
8248 *: "Grojaraščio kontrolės failas netinkamas"
8249 </voice>
8250</phrase>
8251<phrase>
8252 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8253 desc: DEPRECATED
8254 user: core
8255 <source>
8256 *: ""
8257 </source>
8258 <dest>
8259 *: ""
8260 </dest>
8261 <voice>
8262 *: ""
8263 </voice>
8264</phrase>
8265<phrase>
8266 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8267 desc: DEPRECATED
8268 user: core
8269 <source>
8270 *: ""
8271 </source>
8272 <dest>
8273 *: ""
8274 </dest>
8275 <voice>
8276 *: ""
8277 </voice>
8278</phrase>
8279<phrase>
8280 id: LANG_PAUSE
8281 desc: in wps and recording trigger menu
8282 user: core
8283 <source>
8284 *: "Pause"
8285 </source>
8286 <dest>
8287 *: "Pauzė"
8288 </dest>
8289 <voice>
8290 *: "Pauzė"
8291 </voice>
8292</phrase>
8293<phrase>
8294 id: LANG_MODE
8295 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8296 user: core
8297 <source>
8298 *: "Mode:"
8299 </source>
8300 <dest>
8301 *: "Rėžimas:"
8302 </dest>
8303 <voice>
8304 *: ""
8305 </voice>
8306</phrase>
8307<phrase>
8308 id: LANG_TIME
8309 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8310 user: core
8311 <source>
8312 *: "Time"
8313 </source>
8314 <dest>
8315 *: "Laikas"
8316 </dest>
8317 <voice>
8318 *: "Laikas"
8319 </voice>
8320</phrase>
8321/* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
8322 * the selector should probably be usb_charging_enable as well. */
8323<phrase>
8324 id: LANG_USB_CHARGING
8325 desc: in Battery menu
8326 user: core
8327 <source>
8328 *: none
8329 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8330 </source>
8331 <dest>
8332 *: none
8333 usb_charging: "Krauti kai prijungtas USB"
8334 </dest>
8335 <voice>
8336 *: none
8337 usb_charging: "Krauti kai prijungtas USB"
8338 </voice>
8339</phrase>
8340<phrase>
8341 id: LANG_KEYLOCK_ON
8342 desc: displayed when key lock is on
8343 user: core
8344 <source>
8345 *: "Buttons Locked"
8346 </source>
8347 <dest>
8348 *: "Klaviatūra užrakinta"
8349 </dest>
8350 <voice>
8351 *: ""
8352 </voice>
8353</phrase>
8354<phrase>
8355 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8356 desc: displayed when key lock is turned off
8357 user: core
8358 <source>
8359 *: "Buttons Unlocked"
8360 </source>
8361 <dest>
8362 *: "Klaviatūra atrakinta"
8363 </dest>
8364 <voice>
8365 *: ""
8366 </voice>
8367</phrase>
8368<phrase>
8369 id: LANG_RECORDING_TIME
8370 desc: Display of recorded time
8371 user: core
8372 <source>
8373 *: none
8374 recording: "Time:"
8375 </source>
8376 <dest>
8377 *: none
8378 recording: "Laikas:"
8379 </dest>
8380 <voice>
8381 *: none
8382 recording: ""
8383 </voice>
8384</phrase>
8385<phrase>
8386 id: LANG_DISK_FULL
8387 desc: in recording screen
8388 user: core
8389 <source>
8390 *: none
8391 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8392 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8393 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8394 e200*,c200: "The disk is full. Press PREV to continue."
8395 </source>
8396 <dest>
8397 *: none
8398 recording: "Diskas pilnas. Spauskite OFF."
8399 h100,h120,h300: "Diskas pilnas. Spauskite STOP."
8400 m5,x5: "Diskas pilnas. Spauskite POWER."
8401 e200*,c200: "Diskas pilnas. Spauskite PREV."
8402 </dest>
8403 <voice>
8404 *: none
8405 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200: ""
8406 </voice>
8407</phrase>
8408<phrase>
8409 id: LANG_DB_INF
8410 desc: -inf db for values below measurement
8411 user: core
8412 <source>
8413 *: none
8414 recording: "-inf"
8415 </source>
8416 <dest>
8417 *: none
8418 recording: "-begalybė"
8419 </dest>
8420 <voice>
8421 *: none
8422 recording: "minus begalybė"
8423 </voice>
8424</phrase>
8425<phrase>
8426 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8427 desc: in shutdown screen
8428 user: core
8429 <source>
8430 *: none
8431 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8432 </source>
8433 <dest>
8434 *: none
8435 soft_shutdown: "Išjungimui spauskite OFF"
8436 </dest>
8437 <voice>
8438 *: none
8439 soft_shutdown: ""
8440 </voice>
8441</phrase>
8442<phrase>
8443 id: LANG_REMOVE_MMC
8444 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8445 user: core
8446 <source>
8447 *: none
8448 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8449 </source>
8450 <dest>
8451 *: none
8452 ondio*: "Ištraukite MMC"
8453 </dest>
8454 <voice>
8455 *: none
8456 ondio*: "Ištraukite multimedia card"
8457 </voice>
8458</phrase>
8459<phrase>
8460 id: LANG_BOOT_CHANGED
8461 desc: File browser discovered the boot file was changed
8462 user: core
8463 <source>
8464 *: "Boot changed"
8465 </source>
8466 <dest>
8467 *: "Boot byla pakeista"
8468 </dest>
8469 <voice>
8470 *: "Boot byla pakeista"
8471 </voice>
8472</phrase>
8473<phrase>
8474 id: LANG_REBOOT_NOW
8475 desc: Do you want to reboot?
8476 user: core
8477 <source>
8478 *: "Reboot now?"
8479 </source>
8480 <dest>
8481 *: "Perkrauti dabar?"
8482 </dest>
8483 <voice>
8484 *: "Perkrauti dabar?"
8485 </voice>
8486</phrase>
8487<phrase>
8488 id: LANG_OFF_ABORT
8489 desc: Used on recorder models
8490 user: core
8491 <source>
8492 *: "OFF to abort"
8493 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8494 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8495 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8496 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
8497 gigabeats: "BACK to abort"
8498 gigabeatf: "POWER to abort"
8499 </source>
8500 <dest>
8501 *: "OFF atšaukimui"
8502 player,h100,h120,h300: "STOP atšaukimui"
8503 ipod*: "PLAY/PAUSE atšaukimui"
8504 x5,m5: "Ilgas PLAY atšaukimui"
8505 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV atšaukimui"
8506 gigabeats: "BACK atšaukimui"
8507 gigabeatf: "POWER atšaukimui"
8508 </dest>
8509 <voice>
8510 *: ""
8511 </voice>
8512</phrase>
8513<phrase>
8514 id: LANG_NO_FILES
8515 desc: in settings_menu
8516 user: core
8517 <source>
8518 *: "No files"
8519 </source>
8520 <dest>
8521 *: "Nėra failų"
8522 </dest>
8523 <voice>
8524 *: "Nėra failų"
8525 </voice>
8526</phrase>
8527<phrase>
8528 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8529 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8530 user: core
8531 <source>
8532 *: "New Keyboard"
8533 </source>
8534 <dest>
8535 *: "Nauja klaviatūra"
8536 </dest>
8537 <voice>
8538 *: "Nauja klaviatūra"
8539 </voice>
8540</phrase>
8541<phrase>
8542 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8543 desc: Plugin open error message
8544 user: core
8545 <source>
8546 *: "Can't open %s"
8547 </source>
8548 <dest>
8549 *: "Neįmanoma atverti %s"
8550 </dest>
8551 <voice>
8552 *: ""
8553 </voice>
8554</phrase>
8555<phrase>
8556 id: LANG_READ_FAILED
8557 desc: There was an error reading a file
8558 user: core
8559 <source>
8560 *: "Failed reading %s"
8561 </source>
8562 <dest>
8563 *: "Klaida skaitant %s"
8564 </dest>
8565 <voice>
8566 *: ""
8567 </voice>
8568</phrase>
8569<phrase>
8570 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8571 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8572 user: core
8573 <source>
8574 *: "Incompatible model"
8575 </source>
8576 <dest>
8577 *: "Nesuderinami modeliai"
8578 </dest>
8579 <voice>
8580 *: ""
8581 </voice>
8582</phrase>
8583<phrase>
8584 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8585 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8586 user: core
8587 <source>
8588 *: "Incompatible version"
8589 </source>
8590 <dest>
8591 *: "Nesuderinamos versijos"
8592 </dest>
8593 <voice>
8594 *: ""
8595 </voice>
8596</phrase>
8597<phrase>
8598 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8599 desc: The plugin return an error code
8600 user: core
8601 <source>
8602 *: "Plugin returned error"
8603 </source>
8604 <dest>
8605 *: "Įskiepio klaida"
8606 </dest>
8607 <voice>
8608 *: ""
8609 </voice>
8610</phrase>
8611<phrase>
8612 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8613 desc: Extension array full
8614 user: core
8615 <source>
8616 *: "Extension array full"
8617 </source>
8618 <dest>
8619 *: "Plėtinių masyvas pilnas"
8620 </dest>
8621 <voice>
8622 *: "Plėtinių masyvas pilnas"
8623 </voice>
8624</phrase>
8625<phrase>
8626 id: LANG_FILETYPES_FULL
8627 desc: Filetype array full
8628 user: core
8629 <source>
8630 *: "Filetype array full"
8631 </source>
8632 <dest>
8633 *: "Failo tipų masyvas pilnas"
8634 </dest>
8635 <voice>
8636 *: "Failo tipų masyvas pilnas"
8637 </voice>
8638</phrase>
8639<phrase>
8640 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8641 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8642 user: core
8643 <source>
8644 *: "Dir Buffer is Full!"
8645 </source>
8646 <dest>
8647 *: "Aplankų per daug!"
8648 </dest>
8649 <voice>
8650 *: "Aplankų per daug!"
8651 </voice>
8652</phrase>
8653<phrase>
8654 id: LANG_INVALID_FILENAME
8655 desc: "invalid filename entered" error message
8656 user: core
8657 <source>
8658 *: "Invalid Filename!"
8659 </source>
8660 <dest>
8661 *: "Netinkamas failo pavadinimas!"
8662 </dest>
8663 <voice>
8664 *: "Netinkamas failo pavadinimas"
8665 </voice>
8666</phrase>
8667<phrase>
8668 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8669 desc: Viewer plugin name too long
8670 user: core
8671 <source>
8672 *: "Plugin name too long"
8673 </source>
8674 <dest>
8675 *: "Įskiepio pavadinimas per ilgas"
8676 </dest>
8677 <voice>
8678 *: "Įskiepio pavadinimas per ilgas"
8679 </voice>
8680</phrase>
8681<phrase>
8682 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8683 desc: deprecated
8684 user: core
8685 <source>
8686 *: none
8687 swcodec: ""
8688 </source>
8689 <dest>
8690 *: none
8691 swcodec: ""
8692 </dest>
8693 <voice>
8694 *: none
8695 swcodec: ""
8696 </voice>
8697</phrase>
8698<phrase>
8699 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8700 desc: when activating an option that requires a reboot
8701 user: core
8702 <source>
8703 *: "Please reboot to enable"
8704 </source>
8705 <dest>
8706 *: "Perkraukite, kad įjugti"
8707 </dest>
8708 <voice>
8709 *: "Perkraukite, kad įjugti"
8710 </voice>
8711</phrase>
8712<phrase>
8713 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8714 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8715 user: core
8716 <source>
8717 *: none
8718 charging: "Battery: Charging"
8719 </source>
8720 <dest>
8721 *: none
8722 charging: "Baterija: kraunama"
8723 </dest>
8724 <voice>
8725 *: none
8726 charging: "Baterija: kraunama"
8727 </voice>
8728</phrase>
8729<phrase>
8730 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8731 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8732 user: core
8733 <source>
8734 *: none
8735 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8736 </source>
8737 <dest>
8738 *: none
8739 recorder: "Baterija: Pilna"
8740 </dest>
8741 <voice>
8742 *: none
8743 recorder: "Pilanas pakrovimas"
8744 </voice>
8745</phrase>
8746<phrase>
8747 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8748 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8749 user: core
8750 <source>
8751 *: none
8752 charging: "Battery: Trickle Chg"
8753 </source>
8754 <dest>
8755 *: none
8756 charging: "Baterija: kraunama pamažu"
8757 </dest>
8758 <voice>
8759 *: none
8760 charging: "Kraunama pamažu"
8761 </voice>
8762</phrase>
8763<phrase>
8764 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8765 desc: general warning
8766 user: core
8767 <source>
8768 *: "WARNING! Low Battery!"
8769 </source>
8770 <dest>
8771 *: "Įspėjimas! Baterija išsekusi!"
8772 </dest>
8773 <voice>
8774 *: "Įspėjimas! Baterija išsekusi!"
8775 </voice>
8776</phrase>
8777<phrase>
8778 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8779 desc: general warning
8780 user: core
8781 <source>
8782 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8783 </source>
8784 <dest>
8785 *: "Baterija tuščia! PAKRAUKITE!"
8786 </dest>
8787 <voice>
8788 *: "Baterija tuščia! PAKRAUKITE!"
8789 </voice>
8790</phrase>
8791<phrase>
8792 id: LANG_BYTE
8793 desc: a unit postfix
8794 user: core
8795 <source>
8796 *: "B"
8797 </source>
8798 <dest>
8799 *: "B"
8800 </dest>
8801 <voice>
8802 *: ""
8803 </voice>
8804</phrase>
8805<phrase>
8806 id: LANG_KILOBYTE
8807 desc: a unit postfix, also voiced
8808 user: core
8809 <source>
8810 *: "KB"
8811 </source>
8812 <dest>
8813 *: "KB"
8814 </dest>
8815 <voice>
8816 *: "kilobyte"
8817 </voice>
8818</phrase>
8819<phrase>
8820 id: LANG_MEGABYTE
8821 desc: a unit postfix, also voiced
8822 user: core
8823 <source>
8824 *: "MB"
8825 </source>
8826 <dest>
8827 *: "MB"
8828 </dest>
8829 <voice>
8830 *: "megabyte"
8831 </voice>
8832</phrase>
8833<phrase>
8834 id: LANG_GIGABYTE
8835 desc: a unit postfix, also voiced
8836 user: core
8837 <source>
8838 *: "GB"
8839 </source>
8840 <dest>
8841 *: "GB"
8842 </dest>
8843 <voice>
8844 *: "gigabyte"
8845 </voice>
8846</phrase>
8847<phrase>
8848 id: LANG_POINT
8849 desc: decimal separator for composing numbers
8850 user: core
8851 <source>
8852 *: "."
8853 </source>
8854 <dest>
8855 *: "."
8856 </dest>
8857 <voice>
8858 *: "taškas"
8859 </voice>
8860</phrase>
8861<phrase>
8862 id: VOICE_ZERO
8863 desc: spoken only, for composing numbers
8864 user: core
8865 <source>
8866 *: ""
8867 </source>
8868 <dest>
8869 *: ""
8870 </dest>
8871 <voice>
8872 *: "0"
8873 </voice>
8874</phrase>
8875<phrase>
8876 id: VOICE_ONE
8877 desc: spoken only, for composing numbers
8878 user: core
8879 <source>
8880 *: ""
8881 </source>
8882 <dest>
8883 *: ""
8884 </dest>
8885 <voice>
8886 *: "1"
8887 </voice>
8888</phrase>
8889<phrase>
8890 id: VOICE_TWO
8891 desc: spoken only, for composing numbers
8892 user: core
8893 <source>
8894 *: ""
8895 </source>
8896 <dest>
8897 *: ""
8898 </dest>
8899 <voice>
8900 *: "2"
8901 </voice>
8902</phrase>
8903<phrase>
8904 id: VOICE_THREE
8905 desc: spoken only, for composing numbers
8906 user: core
8907 <source>
8908 *: ""
8909 </source>
8910 <dest>
8911 *: ""
8912 </dest>
8913 <voice>
8914 *: "3"
8915 </voice>
8916</phrase>
8917<phrase>
8918 id: VOICE_FOUR
8919 desc: spoken only, for composing numbers
8920 user: core
8921 <source>
8922 *: ""
8923 </source>
8924 <dest>
8925 *: ""
8926 </dest>
8927 <voice>
8928 *: "4"
8929 </voice>
8930</phrase>
8931<phrase>
8932 id: VOICE_FIVE
8933 desc: spoken only, for composing numbers
8934 user: core
8935 <source>
8936 *: ""
8937 </source>
8938 <dest>
8939 *: ""
8940 </dest>
8941 <voice>
8942 *: "5"
8943 </voice>
8944</phrase>
8945<phrase>
8946 id: VOICE_SIX
8947 desc: spoken only, for composing numbers
8948 user: core
8949 <source>
8950 *: ""
8951 </source>
8952 <dest>
8953 *: ""
8954 </dest>
8955 <voice>
8956 *: "6"
8957 </voice>
8958</phrase>
8959<phrase>
8960 id: VOICE_SEVEN
8961 desc: spoken only, for composing numbers
8962 user: core
8963 <source>
8964 *: ""
8965 </source>
8966 <dest>
8967 *: ""
8968 </dest>
8969 <voice>
8970 *: "7"
8971 </voice>
8972</phrase>
8973<phrase>
8974 id: VOICE_EIGHT
8975 desc: spoken only, for composing numbers
8976 user: core
8977 <source>
8978 *: ""
8979 </source>
8980 <dest>
8981 *: ""
8982 </dest>
8983 <voice>
8984 *: "8"
8985 </voice>
8986</phrase>
8987<phrase>
8988 id: VOICE_NINE
8989 desc: spoken only, for composing numbers
8990 user: core
8991 <source>
8992 *: ""
8993 </source>
8994 <dest>
8995 *: ""
8996 </dest>
8997 <voice>
8998 *: "9"
8999 </voice>
9000</phrase>
9001<phrase>
9002 id: VOICE_TEN
9003 desc: spoken only, for composing numbers
9004 user: core
9005 <source>
9006 *: ""
9007 </source>
9008 <dest>
9009 *: ""
9010 </dest>
9011 <voice>
9012 *: "10"
9013 </voice>
9014</phrase>
9015<phrase>
9016 id: VOICE_ELEVEN
9017 desc: spoken only, for composing numbers
9018 user: core
9019 <source>
9020 *: ""
9021 </source>
9022 <dest>
9023 *: ""
9024 </dest>
9025 <voice>
9026 *: "11"
9027 </voice>
9028</phrase>
9029<phrase>
9030 id: VOICE_TWELVE
9031 desc: spoken only, for composing numbers
9032 user: core
9033 <source>
9034 *: ""
9035 </source>
9036 <dest>
9037 *: ""
9038 </dest>
9039 <voice>
9040 *: "12"
9041 </voice>
9042</phrase>
9043<phrase>
9044 id: VOICE_THIRTEEN
9045 desc: spoken only, for composing numbers
9046 user: core
9047 <source>
9048 *: ""
9049 </source>
9050 <dest>
9051 *: ""
9052 </dest>
9053 <voice>
9054 *: "13"
9055 </voice>
9056</phrase>
9057<phrase>
9058 id: VOICE_FOURTEEN
9059 desc: spoken only, for composing numbers
9060 user: core
9061 <source>
9062 *: ""
9063 </source>
9064 <dest>
9065 *: ""
9066 </dest>
9067 <voice>
9068 *: "14"
9069 </voice>
9070</phrase>
9071<phrase>
9072 id: VOICE_FIFTEEN
9073 desc: spoken only, for composing numbers
9074 user: core
9075 <source>
9076 *: ""
9077 </source>
9078 <dest>
9079 *: ""
9080 </dest>
9081 <voice>
9082 *: "15"
9083 </voice>
9084</phrase>
9085<phrase>
9086 id: VOICE_SIXTEEN
9087 desc: spoken only, for composing numbers
9088 user: core
9089 <source>
9090 *: ""
9091 </source>
9092 <dest>
9093 *: ""
9094 </dest>
9095 <voice>
9096 *: "16"
9097 </voice>
9098</phrase>
9099<phrase>
9100 id: VOICE_SEVENTEEN
9101 desc: spoken only, for composing numbers
9102 user: core
9103 <source>
9104 *: ""
9105 </source>
9106 <dest>
9107 *: ""
9108 </dest>
9109 <voice>
9110 *: "17"
9111 </voice>
9112</phrase>
9113<phrase>
9114 id: VOICE_EIGHTEEN
9115 desc: spoken only, for composing numbers
9116 user: core
9117 <source>
9118 *: ""
9119 </source>
9120 <dest>
9121 *: ""
9122 </dest>
9123 <voice>
9124 *: "18"
9125 </voice>
9126</phrase>
9127<phrase>
9128 id: VOICE_NINETEEN
9129 desc: spoken only, for composing numbers
9130 user: core
9131 <source>
9132 *: ""
9133 </source>
9134 <dest>
9135 *: ""
9136 </dest>
9137 <voice>
9138 *: "19"
9139 </voice>
9140</phrase>
9141<phrase>
9142 id: VOICE_TWENTY
9143 desc: spoken only, for composing numbers
9144 user: core
9145 <source>
9146 *: ""
9147 </source>
9148 <dest>
9149 *: ""
9150 </dest>
9151 <voice>
9152 *: "20"
9153 </voice>
9154</phrase>
9155<phrase>
9156 id: VOICE_THIRTY
9157 desc: spoken only, for composing numbers
9158 user: core
9159 <source>
9160 *: ""
9161 </source>
9162 <dest>
9163 *: ""
9164 </dest>
9165 <voice>
9166 *: "30"
9167 </voice>
9168</phrase>
9169<phrase>
9170 id: VOICE_FORTY
9171 desc: spoken only, for composing numbers
9172 user: core
9173 <source>
9174 *: ""
9175 </source>
9176 <dest>
9177 *: ""
9178 </dest>
9179 <voice>
9180 *: "40"
9181 </voice>
9182</phrase>
9183<phrase>
9184 id: VOICE_FIFTY
9185 desc: spoken only, for composing numbers
9186 user: core
9187 <source>
9188 *: ""
9189 </source>
9190 <dest>
9191 *: ""
9192 </dest>
9193 <voice>
9194 *: "50"
9195 </voice>
9196</phrase>
9197<phrase>
9198 id: VOICE_SIXTY
9199 desc: spoken only, for composing numbers
9200 user: core
9201 <source>
9202 *: ""
9203 </source>
9204 <dest>
9205 *: ""
9206 </dest>
9207 <voice>
9208 *: "60"
9209 </voice>
9210</phrase>
9211<phrase>
9212 id: VOICE_SEVENTY
9213 desc: spoken only, for composing numbers
9214 user: core
9215 <source>
9216 *: ""
9217 </source>
9218 <dest>
9219 *: ""
9220 </dest>
9221 <voice>
9222 *: "70"
9223 </voice>
9224</phrase>
9225<phrase>
9226 id: VOICE_EIGHTY
9227 desc: spoken only, for composing numbers
9228 user: core
9229 <source>
9230 *: ""
9231 </source>
9232 <dest>
9233 *: ""
9234 </dest>
9235 <voice>
9236 *: "80"
9237 </voice>
9238</phrase>
9239<phrase>
9240 id: VOICE_NINETY
9241 desc: spoken only, for composing numbers
9242 user: core
9243 <source>
9244 *: ""
9245 </source>
9246 <dest>
9247 *: ""
9248 </dest>
9249 <voice>
9250 *: "90"
9251 </voice>
9252</phrase>
9253<phrase>
9254 id: VOICE_HUNDRED
9255 desc: spoken only, for composing numbers
9256 user: core
9257 <source>
9258 *: ""
9259 </source>
9260 <dest>
9261 *: ""
9262 </dest>
9263 <voice>
9264 *: "Šimtas"
9265 </voice>
9266</phrase>
9267<phrase>
9268 id: VOICE_THOUSAND
9269 desc: spoken only, for composing numbers
9270 user: core
9271 <source>
9272 *: ""
9273 </source>
9274 <dest>
9275 *: ""
9276 </dest>
9277 <voice>
9278 *: "Tūkstantis"
9279 </voice>
9280</phrase>
9281<phrase>
9282 id: VOICE_MILLION
9283 desc: spoken only, for composing numbers
9284 user: core
9285 <source>
9286 *: ""
9287 </source>
9288 <dest>
9289 *: ""
9290 </dest>
9291 <voice>
9292 *: "Milijonas"
9293 </voice>
9294</phrase>
9295<phrase>
9296 id: VOICE_BILLION
9297 desc: spoken only, for composing numbers
9298 user: core
9299 <source>
9300 *: ""
9301 </source>
9302 <dest>
9303 *: ""
9304 </dest>
9305 <voice>
9306 *: "Milijardas"
9307 </voice>
9308</phrase>
9309<phrase>
9310 id: VOICE_MINUS
9311 desc: spoken only, for composing numbers
9312 user: core
9313 <source>
9314 *: ""
9315 </source>
9316 <dest>
9317 *: ""
9318 </dest>
9319 <voice>
9320 *: "minus"
9321 </voice>
9322</phrase>
9323<phrase>
9324 id: VOICE_PLUS
9325 desc: spoken only, for composing numbers
9326 user: core
9327 <source>
9328 *: ""
9329 </source>
9330 <dest>
9331 *: ""
9332 </dest>
9333 <voice>
9334 *: "plius"
9335 </voice>
9336</phrase>
9337<phrase>
9338 id: VOICE_MILLISECONDS
9339 desc: spoken only, a unit postfix
9340 user: core
9341 <source>
9342 *: ""
9343 </source>
9344 <dest>
9345 *: ""
9346 </dest>
9347 <voice>
9348 *: "milisekundės"
9349 </voice>
9350</phrase>
9351<phrase>
9352 id: VOICE_SECOND
9353 desc: spoken only, a unit postfix
9354 user: core
9355 <source>
9356 *: ""
9357 </source>
9358 <dest>
9359 *: ""
9360 </dest>
9361 <voice>
9362 *: "second"
9363 </voice>
9364</phrase>
9365<phrase>
9366 id: VOICE_SECONDS
9367 desc: spoken only, a unit postfix
9368 user: core
9369 <source>
9370 *: ""
9371 </source>
9372 <dest>
9373 *: ""
9374 </dest>
9375 <voice>
9376 *: "sekundės"
9377 </voice>
9378</phrase>
9379<phrase>
9380 id: VOICE_MINUTE
9381 desc: spoken only, a unit postfix
9382 user: core
9383 <source>
9384 *: ""
9385 </source>
9386 <dest>
9387 *: ""
9388 </dest>
9389 <voice>
9390 *: "minutė"
9391 </voice>
9392</phrase>
9393<phrase>
9394 id: VOICE_MINUTES
9395 desc: spoken only, a unit postfix
9396 user: core
9397 <source>
9398 *: ""
9399 </source>
9400 <dest>
9401 *: ""
9402 </dest>
9403 <voice>
9404 *: "minutės"
9405 </voice>
9406</phrase>
9407<phrase>
9408 id: VOICE_HOUR
9409 desc: spoken only, a unit postfix
9410 user: core
9411 <source>
9412 *: ""
9413 </source>
9414 <dest>
9415 *: ""
9416 </dest>
9417 <voice>
9418 *: "valanda"
9419 </voice>
9420</phrase>
9421<phrase>
9422 id: VOICE_HOURS
9423 desc: spoken only, a unit postfix
9424 user: core
9425 <source>
9426 *: ""
9427 </source>
9428 <dest>
9429 *: ""
9430 </dest>
9431 <voice>
9432 *: "valandos"
9433 </voice>
9434</phrase>
9435<phrase>
9436 id: VOICE_KHZ
9437 desc: spoken only, a unit postfix
9438 user: core
9439 <source>
9440 *: ""
9441 </source>
9442 <dest>
9443 *: ""
9444 </dest>
9445 <voice>
9446 *: "kilohertsai"
9447 </voice>
9448</phrase>
9449<phrase>
9450 id: VOICE_DB
9451 desc: spoken only, a unit postfix
9452 user: core
9453 <source>
9454 *: ""
9455 </source>
9456 <dest>
9457 *: ""
9458 </dest>
9459 <voice>
9460 *: "decibelas"
9461 </voice>
9462</phrase>
9463<phrase>
9464 id: VOICE_PERCENT
9465 desc: spoken only, a unit postfix
9466 user: core
9467 <source>
9468 *: ""
9469 </source>
9470 <dest>
9471 *: ""
9472 </dest>
9473 <voice>
9474 *: "procentas"
9475 </voice>
9476</phrase>
9477<phrase>
9478 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9479 desc: spoken only, a unit postfix
9480 user: core
9481 <source>
9482 *: ""
9483 </source>
9484 <dest>
9485 *: ""
9486 </dest>
9487 <voice>
9488 *: "mili-amp valandos"
9489 </voice>
9490</phrase>
9491<phrase>
9492 id: VOICE_PIXEL
9493 desc: spoken only, a unit postfix
9494 user: core
9495 <source>
9496 *: ""
9497 </source>
9498 <dest>
9499 *: ""
9500 </dest>
9501 <voice>
9502 *: "pikselis"
9503 </voice>
9504</phrase>
9505<phrase>
9506 id: VOICE_PER_SEC
9507 desc: spoken only, a unit postfix
9508 user: core
9509 <source>
9510 *: ""
9511 </source>
9512 <dest>
9513 *: ""
9514 </dest>
9515 <voice>
9516 *: "per sekunde"
9517 </voice>
9518</phrase>
9519<phrase>
9520 id: VOICE_HERTZ
9521 desc: spoken only, a unit postfix
9522 user: core
9523 <source>
9524 *: ""
9525 </source>
9526 <dest>
9527 *: ""
9528 </dest>
9529 <voice>
9530 *: "hertsas"
9531 </voice>
9532</phrase>
9533<phrase>
9534 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9535 desc: spoken only, a unit postfix
9536 user: core
9537 <source>
9538 *: ""
9539 </source>
9540 <dest>
9541 *: ""
9542 </dest>
9543 <voice>
9544 *: "kilobitai per sekundę
9545 </voice>
9546</phrase>
9547<phrase>
9548 id: VOICE_CHAR_A
9549 desc: spoken only, for spelling
9550 user: core
9551 <source>
9552 *: ""
9553 </source>
9554 <dest>
9555 *: ""
9556 </dest>
9557 <voice>
9558 *: "A"
9559 </voice>
9560</phrase>
9561<phrase>
9562 id: VOICE_CHAR_B
9563 desc: spoken only, for spelling
9564 user: core
9565 <source>
9566 *: ""
9567 </source>
9568 <dest>
9569 *: ""
9570 </dest>
9571 <voice>
9572 *: "B"
9573 </voice>
9574</phrase>
9575<phrase>
9576 id: VOICE_CHAR_C
9577 desc: spoken only, for spelling
9578 user: core
9579 <source>
9580 *: ""
9581 </source>
9582 <dest>
9583 *: ""
9584 </dest>
9585 <voice>
9586 *: "C"
9587 </voice>
9588</phrase>
9589<phrase>
9590 id: VOICE_CHAR_D
9591 desc: spoken only, for spelling
9592 user: core
9593 <source>
9594 *: ""
9595 </source>
9596 <dest>
9597 *: ""
9598 </dest>
9599 <voice>
9600 *: "D"
9601 </voice>
9602</phrase>
9603<phrase>
9604 id: VOICE_CHAR_E
9605 desc: spoken only, for spelling
9606 user: core
9607 <source>
9608 *: ""
9609 </source>
9610 <dest>
9611 *: ""
9612 </dest>
9613 <voice>
9614 *: "E"
9615 </voice>
9616</phrase>
9617<phrase>
9618 id: VOICE_CHAR_F
9619 desc: spoken only, for spelling
9620 user: core
9621 <source>
9622 *: ""
9623 </source>
9624 <dest>
9625 *: ""
9626 </dest>
9627 <voice>
9628 *: "F"
9629 </voice>
9630</phrase>
9631<phrase>
9632 id: VOICE_CHAR_G
9633 desc: spoken only, for spelling
9634 user: core
9635 <source>
9636 *: ""
9637 </source>
9638 <dest>
9639 *: ""
9640 </dest>
9641 <voice>
9642 *: "G"
9643 </voice>
9644</phrase>
9645<phrase>
9646 id: VOICE_CHAR_H
9647 desc: spoken only, for spelling
9648 user: core
9649 <source>
9650 *: ""
9651 </source>
9652 <dest>
9653 *: ""
9654 </dest>
9655 <voice>
9656 *: "H"
9657 </voice>
9658</phrase>
9659<phrase>
9660 id: VOICE_CHAR_I
9661 desc: spoken only, for spelling
9662 user: core
9663 <source>
9664 *: ""
9665 </source>
9666 <dest>
9667 *: ""
9668 </dest>
9669 <voice>
9670 *: "I"
9671 </voice>
9672</phrase>
9673<phrase>
9674 id: VOICE_CHAR_J
9675 desc: spoken only, for spelling
9676 user: core
9677 <source>
9678 *: ""
9679 </source>
9680 <dest>
9681 *: ""
9682 </dest>
9683 <voice>
9684 *: "J"
9685 </voice>
9686</phrase>
9687<phrase>
9688 id: VOICE_CHAR_K
9689 desc: spoken only, for spelling
9690 user: core
9691 <source>
9692 *: ""
9693 </source>
9694 <dest>
9695 *: ""
9696 </dest>
9697 <voice>
9698 *: "K"
9699 </voice>
9700</phrase>
9701<phrase>
9702 id: VOICE_CHAR_L
9703 desc: spoken only, for spelling
9704 user: core
9705 <source>
9706 *: ""
9707 </source>
9708 <dest>
9709 *: ""
9710 </dest>
9711 <voice>
9712 *: "L"
9713 </voice>
9714</phrase>
9715<phrase>
9716 id: VOICE_CHAR_M
9717 desc: spoken only, for spelling
9718 user: core
9719 <source>
9720 *: ""
9721 </source>
9722 <dest>
9723 *: ""
9724 </dest>
9725 <voice>
9726 *: "M"
9727 </voice>
9728</phrase>
9729<phrase>
9730 id: VOICE_CHAR_N
9731 desc: spoken only, for spelling
9732 user: core
9733 <source>
9734 *: ""
9735 </source>
9736 <dest>
9737 *: ""
9738 </dest>
9739 <voice>
9740 *: "N"
9741 </voice>
9742</phrase>
9743<phrase>
9744 id: VOICE_CHAR_O
9745 desc: spoken only, for spelling
9746 user: core
9747 <source>
9748 *: ""
9749 </source>
9750 <dest>
9751 *: ""
9752 </dest>
9753 <voice>
9754 *: "O"
9755 </voice>
9756</phrase>
9757<phrase>
9758 id: VOICE_CHAR_P
9759 desc: spoken only, for spelling
9760 user: core
9761 <source>
9762 *: ""
9763 </source>
9764 <dest>
9765 *: ""
9766 </dest>
9767 <voice>
9768 *: "P"
9769 </voice>
9770</phrase>
9771<phrase>
9772 id: VOICE_CHAR_Q
9773 desc: spoken only, for spelling
9774 user: core
9775 <source>
9776 *: ""
9777 </source>
9778 <dest>
9779 *: ""
9780 </dest>
9781 <voice>
9782 *: "Q"
9783 </voice>
9784</phrase>
9785<phrase>
9786 id: VOICE_CHAR_R
9787 desc: spoken only, for spelling
9788 user: core
9789 <source>
9790 *: ""
9791 </source>
9792 <dest>
9793 *: ""
9794 </dest>
9795 <voice>
9796 *: "R"
9797 </voice>
9798</phrase>
9799<phrase>
9800 id: VOICE_CHAR_S
9801 desc: spoken only, for spelling
9802 user: core
9803 <source>
9804 *: ""
9805 </source>
9806 <dest>
9807 *: ""
9808 </dest>
9809 <voice>
9810 *: "S"
9811 </voice>
9812</phrase>
9813<phrase>
9814 id: VOICE_CHAR_T
9815 desc: spoken only, for spelling
9816 user: core
9817 <source>
9818 *: ""
9819 </source>
9820 <dest>
9821 *: ""
9822 </dest>
9823 <voice>
9824 *: "T"
9825 </voice>
9826</phrase>
9827<phrase>
9828 id: VOICE_CHAR_U
9829 desc: spoken only, for spelling
9830 user: core
9831 <source>
9832 *: ""
9833 </source>
9834 <dest>
9835 *: ""
9836 </dest>
9837 <voice>
9838 *: "U"
9839 </voice>
9840</phrase>
9841<phrase>
9842 id: VOICE_CHAR_V
9843 desc: spoken only, for spelling
9844 user: core
9845 <source>
9846 *: ""
9847 </source>
9848 <dest>
9849 *: ""
9850 </dest>
9851 <voice>
9852 *: "V"
9853 </voice>
9854</phrase>
9855<phrase>
9856 id: VOICE_CHAR_W
9857 desc: spoken only, for spelling
9858 user: core
9859 <source>
9860 *: ""
9861 </source>
9862 <dest>
9863 *: ""
9864 </dest>
9865 <voice>
9866 *: "W"
9867 </voice>
9868</phrase>
9869<phrase>
9870 id: VOICE_CHAR_X
9871 desc: spoken only, for spelling
9872 user: core
9873 <source>
9874 *: ""
9875 </source>
9876 <dest>
9877 *: ""
9878 </dest>
9879 <voice>
9880 *: "X"
9881 </voice>
9882</phrase>
9883<phrase>
9884 id: VOICE_CHAR_Y
9885 desc: spoken only, for spelling
9886 user: core
9887 <source>
9888 *: ""
9889 </source>
9890 <dest>
9891 *: ""
9892 </dest>
9893 <voice>
9894 *: "Y"
9895 </voice>
9896</phrase>
9897<phrase>
9898 id: VOICE_CHAR_Z
9899 desc: spoken only, for spelling
9900 user: core
9901 <source>
9902 *: ""
9903 </source>
9904 <dest>
9905 *: ""
9906 </dest>
9907 <voice>
9908 *: "Z"
9909 </voice>
9910</phrase>
9911<phrase>
9912 id: VOICE_DOT
9913 desc: spoken only, for spelling
9914 user: core
9915 <source>
9916 *: ""
9917 </source>
9918 <dest>
9919 *: ""
9920 </dest>
9921 <voice>
9922 *: "taškas"
9923 </voice>
9924</phrase>
9925<phrase>
9926 id: VOICE_PAUSE
9927 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9928 user: core
9929 <source>
9930 *: ""
9931 </source>
9932 <dest>
9933 *: ""
9934 </dest>
9935 <voice>
9936 *: " "
9937 </voice>
9938</phrase>
9939<phrase>
9940 id: VOICE_FILE
9941 desc: spoken only, prefix for file number
9942 user: core
9943 <source>
9944 *: ""
9945 </source>
9946 <dest>
9947 *: ""
9948 </dest>
9949 <voice>
9950 *: "failas"
9951 </voice>
9952</phrase>
9953<phrase>
9954 id: VOICE_DIR
9955 desc: spoken only, prefix for directory number
9956 user: core
9957 <source>
9958 *: ""
9959 </source>
9960 <dest>
9961 *: ""
9962 </dest>
9963 <voice>
9964 *: "aplankas"
9965 </voice>
9966</phrase>
9967<phrase>
9968 id: VOICE_EXT_MPA
9969 desc: spoken only, for file extension
9970 user: core
9971 <source>
9972 *: ""
9973 </source>
9974 <dest>
9975 *: ""
9976 </dest>
9977 <voice>
9978 *: "audio"
9979 </voice>
9980</phrase>
9981<phrase>
9982 id: VOICE_EXT_CFG
9983 desc: spoken only, for file extension
9984 user: core
9985 <source>
9986 *: ""
9987 </source>
9988 <dest>
9989 *: ""
9990 </dest>
9991 <voice>
9992 *: "Konfigūracija"
9993 </voice>
9994</phrase>
9995<phrase>
9996 id: VOICE_EXT_WPS
9997 desc: spoken only, for file extension
9998 user: core
9999 <source>
10000 *: ""
10001 </source>
10002 <dest>
10003 *: ""
10004 </dest>
10005 <voice>
10006 *: "Grojimo-ekranas"
10007 </voice>
10008</phrase>
10009<phrase>
10010 id: VOICE_EXT_TXT
10011 desc: DEPRECATED
10012 user: core
10013 <source>
10014 *: ""
10015 </source>
10016 <dest>
10017 *: deprecated
10018 </dest>
10019 <voice>
10020 *: ""
10021 </voice>
10022</phrase>
10023<phrase>
10024 id: VOICE_EXT_ROCK
10025 desc: spoken only, for file extension
10026 user: core
10027 <source>
10028 *: ""
10029 </source>
10030 <dest>
10031 *: ""
10032 </dest>
10033 <voice>
10034 *: "įskiepis"
10035 </voice>
10036</phrase>
10037<phrase>
10038 id: VOICE_EXT_FONT
10039 desc: spoken only, for file extension
10040 user: core
10041 <source>
10042 *: ""
10043 </source>
10044 <dest>
10045 *: ""
10046 </dest>
10047 <voice>
10048 *: "šriftas"
10049 </voice>
10050</phrase>
10051<phrase>
10052 id: VOICE_EXT_BMARK
10053 desc: spoken only, for file extension and the word in general
10054 user: core
10055 <source>
10056 *: ""
10057 </source>
10058 <dest>
10059 *: ""
10060 </dest>
10061 <voice>
10062 *: "žymelė"
10063 </voice>
10064</phrase>
10065<phrase>
10066 id: VOICE_EXT_AJZ
10067 desc: spoken only, for file extension
10068 user: core
10069 <source>
10070 *: ""
10071 </source>
10072 <dest>
10073 *: ""
10074 </dest>
10075 <voice>
10076 *: "Programinė įranga"
10077 </voice>
10078</phrase>
10079<phrase>
10080 id: VOICE_EXT_RWPS
10081 desc: spoken only, for file extension
10082 user: core
10083 <source>
10084 *: none
10085 remote: ""
10086 </source>
10087 <dest>
10088 *: none
10089 remote: ""
10090 </dest>
10091 <voice>
10092 *: none
10093 remote: "išorinis grojimo-ekranas"
10094 </voice>
10095</phrase>
10096<phrase>
10097 id: VOICE_EXT_KBD
10098 desc: spoken only, for file extension
10099 user: core
10100 <source>
10101 *: ""
10102 </source>
10103 <dest>
10104 *: ""
10105 </dest>
10106 <voice>
10107 *: "klaviatūra"
10108 </voice>
10109</phrase>
10110<phrase>
10111 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10112 desc:
10113 user: core
10114 <source>
10115 *: ""
10116 </source>
10117 <dest>
10118 *: ""
10119 </dest>
10120 <voice>
10121 *: "cuesheet"
10122 </voice>
10123</phrase>
10124<phrase>
10125 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10126 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10127 user: core
10128 <source>
10129 *: ""
10130 </source>
10131 <dest>
10132 *: ""
10133 </dest>
10134 <voice>
10135 *: "Indeksas"
10136 </voice>
10137</phrase>
10138<phrase>
10139 id: VOICE_CURRENT_TIME
10140 desc: spoken only, for wall clock announce
10141 user: core
10142 <source>
10143 *: none
10144 rtc: ""
10145 </source>
10146 <dest>
10147 *: none
10148 rtc: ""
10149 </dest>
10150 <voice>
10151 *: none
10152 rtc: "Dabartinis laikas:"
10153 </voice>
10154</phrase>
10155<phrase>
10156 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10157 desc: deprecated
10158 user: core
10159 <source>
10160 *: none
10161 lcd_bitmap: ""
10162 </source>
10163 <dest>
10164 *: none
10165 lcd_bitmap: ""
10166 </dest>
10167 <voice>
10168 *: none
10169 lcd_bitmap: ""
10170 </voice>
10171</phrase>
10172<phrase>
10173 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10174 desc: deprecated
10175 user: core
10176 <source>
10177 *: none
10178 lcd_bitmap: ""
10179 </source>
10180 <dest>
10181 *: none
10182 lcd_bitmap: ""
10183 </dest>
10184 <voice>
10185 *: none
10186 lcd_bitmap: ""
10187 </voice>
10188</phrase>
10189<phrase>
10190 id: LANG_SYSFONT_ON
10191 desc: deprecated
10192 user: core
10193 <source>
10194 *: none
10195 lcd_bitmap: ""
10196 </source>
10197 <dest>
10198 *: none
10199 lcd_bitmap: ""
10200 </dest>
10201 <voice>
10202 *: none
10203 lcd_bitmap: ""
10204 </voice>
10205</phrase>
10206<phrase>
10207 id: LANG_SYSFONT_OFF
10208 desc: deprecated
10209 user: core
10210 <source>
10211 *: none
10212 lcd_bitmap: ""
10213 </source>
10214 <dest>
10215 *: none
10216 lcd_bitmap: ""
10217 </dest>
10218 <voice>
10219 *: none
10220 lcd_bitmap: ""
10221 </voice>
10222</phrase>
10223<phrase>
10224 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10225 desc: in the equalizer settings menu
10226 user: core
10227 <source>
10228 *: none
10229 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10230 </source>
10231 <dest>
10232 *: none
10233 swcodec: "Keitimo rėžimas: %s %s"
10234 </dest>
10235 <voice>
10236 *: none
10237 swcodec: ""
10238 </voice>
10239</phrase>
10240<phrase>
10241 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10242 desc: in the equalizer settings menu
10243 user: core
10244 <source>
10245 *: none
10246 swcodec: "Cutoff"
10247 </source>
10248 <dest>
10249 *: none
10250 swcodec: "Nukirpimas"
10251 </dest>
10252 <voice>
10253 *: none
10254 swcodec: "Nukirpimo dažnis"
10255 </voice>
10256</phrase>
10257<phrase>
10258 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10259 desc: in the equalizer settings menu
10260 user: core
10261 <source>
10262 *: none
10263 lcd_bitmap: "Gain"
10264 </source>
10265 <dest>
10266 *: none
10267 lcd_bitmap: "Stiprinimas"
10268 </dest>
10269 <voice>
10270 *: none
10271 lcd_bitmap: "Stiprinimas"
10272 </voice>
10273</phrase>
10274<phrase>
10275 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10276 desc: deprecated
10277 user: core
10278 <source>
10279 *: none
10280 lcd_bitmap: ""
10281 </source>
10282 <dest>
10283 *: none
10284 lcd_bitmap: ""
10285 </dest>
10286 <voice>
10287 *: none
10288 lcd_bitmap: ""
10289 </voice>
10290</phrase>
10291<phrase>
10292 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10293 desc: deprecated
10294 user: core
10295 <source>
10296 *: none
10297 lcd_bitmap: ""
10298 </source>
10299 <dest>
10300 *: none
10301 lcd_bitmap: ""
10302 </dest>
10303 <voice>
10304 *: none
10305 lcd_bitmap: ""
10306 </voice>
10307</phrase>
10308<phrase>
10309 id: LANG_SYSFONT_ALL
10310 desc: deprecated
10311 user: core
10312 <source>
10313 *: none
10314 lcd_bitmap: ""
10315 </source>
10316 <dest>
10317 *: none
10318 lcd_bitmap: ""
10319 </dest>
10320 <voice>
10321 *: none
10322 lcd_bitmap: ""
10323 </voice>
10324</phrase>
10325<phrase>
10326 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10327 desc: deprecated
10328 user: core
10329 <source>
10330 *: none
10331 lcd_bitmap: ""
10332 </source>
10333 <dest>
10334 *: none
10335 lcd_bitmap: ""
10336 </dest>
10337 <voice>
10338 *: none
10339 lcd_bitmap: ""
10340 </voice>
10341</phrase>
10342<phrase>
10343 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10344 desc: deprecated
10345 user: core
10346 <source>
10347 *: none
10348 lcd_bitmap: ""
10349 </source>
10350 <dest>
10351 *: none
10352 lcd_bitmap: ""
10353 </dest>
10354 <voice>
10355 *: none
10356 lcd_bitmap: ""
10357 </voice>
10358</phrase>
10359<phrase>
10360 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10361 desc: deprecated
10362 user: core
10363 <source>
10364 *: none
10365 lcd_bitmap: ""
10366 </source>
10367 <dest>
10368 *: none
10369 lcd_bitmap: ""
10370 </dest>
10371 <voice>
10372 *: none
10373 lcd_bitmap: ""
10374 </voice>
10375</phrase>
10376<phrase>
10377 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10378 desc: deprecated
10379 user: core
10380 <source>
10381 *: none
10382 lcd_bitmap: ""
10383 </source>
10384 <dest>
10385 *: none
10386 lcd_bitmap: ""
10387 </dest>
10388 <voice>
10389 *: none
10390 lcd_bitmap: ""
10391 </voice>
10392</phrase>
10393<phrase>
10394 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10395 desc: deprecated
10396 user: core
10397 <source>
10398 *: none
10399 lcd_bitmap: ""
10400 </source>
10401 <dest>
10402 *: none
10403 lcd_bitmap: ""
10404 </dest>
10405 <voice>
10406 *: none
10407 lcd_bitmap: ""
10408 </voice>
10409</phrase>
10410<phrase>
10411 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10412 desc: deprecated
10413 user: core
10414 <source>
10415 *: none
10416 lcd_bitmap: ""
10417 </source>
10418 <dest>
10419 *: none
10420 lcd_bitmap: ""
10421 </dest>
10422 <voice>
10423 *: none
10424 lcd_bitmap: ""
10425 </voice>
10426</phrase>
10427<phrase>
10428 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10429 desc: deprecated
10430 user: core
10431 <source>
10432 *: none
10433 lcd_bitmap: ""
10434 </source>
10435 <dest>
10436 *: none
10437 lcd_bitmap: ""
10438 </dest>
10439 <voice>
10440 *: none
10441 lcd_bitmap: ""
10442 </voice>
10443</phrase>
10444<phrase>
10445 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10446 desc: deprecated
10447 user: core
10448 <source>
10449 *: none
10450 lcd_bitmap: ""
10451 </source>
10452 <dest>
10453 *: none
10454 lcd_bitmap: ""
10455 </dest>
10456 <voice>
10457 *: none
10458 lcd_bitmap: ""
10459 </voice>
10460</phrase>
10461<phrase>
10462 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10463 desc: deprecated
10464 user: core
10465 <source>
10466 *: none
10467 lcd_bitmap: ""
10468 </source>
10469 <dest>
10470 *: none
10471 lcd_bitmap: ""
10472 </dest>
10473 <voice>
10474 *: none
10475 lcd_bitmap: ""
10476 </voice>
10477</phrase>
10478<phrase>
10479 id: LANG_SYSFONT_MODE
10480 desc: in wps F2 pressed
10481 user: core
10482 <source>
10483 *: none
10484 lcd_bitmap: "Mode:"
10485 </source>
10486 <dest>
10487 *: none
10488 lcd_bitmap: "Rėžimas:"
10489 </dest>
10490 <voice>
10491 *: none
10492 lcd_bitmap: ""
10493 </voice>
10494</phrase>
10495<phrase>
10496 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10497 desc: in dir browser, F1 button bar text
10498 user: core
10499 <source>
10500 *: none
10501 recorder_pad: "Menu"
10502 </source>
10503 <dest>
10504 *: none
10505 recorder_pad: "Meniu"
10506 </dest>
10507 <voice>
10508 *: none
10509 recorder_pad: ""
10510 </voice>
10511</phrase>
10512<phrase>
10513 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10514 desc: in dir browser, F2 button bar text
10515 user: core
10516 <source>
10517 *: none
10518 recorder_pad: "Option"
10519 </source>
10520 <dest>
10521 *: none
10522 recorder_pad: "Nuostata"
10523 </dest>
10524 <voice>
10525 *: none
10526 recorder_pad: ""
10527 </voice>
10528</phrase>
10529<phrase>
10530 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10531 desc: in dir browser, F3 button bar text
10532 user: core
10533 <source>
10534 *: none
10535 recorder_pad: "LCD"
10536 </source>
10537 <dest>
10538 *: none
10539 recorder_pad: "LCD"
10540 </dest>
10541 <voice>
10542 *: none
10543 recorder_pad: ""
10544 </voice>
10545</phrase>
10546<phrase>
10547 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10548 desc: deprecated
10549 user: core
10550 <source>
10551 *: none
10552 recording: ""
10553 </source>
10554 <dest>
10555 *: none
10556 recording: ""
10557 </dest>
10558 <voice>
10559 *: none
10560 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: ""
10561 </voice>
10562</phrase>
10563<phrase>
10564 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10565 desc: deprecated
10566 user: core
10567 <source>
10568 *: none
10569 recording: ""
10570 </source>
10571 <dest>
10572 *: none
10573 recording: ""
10574 </dest>
10575 <voice>
10576 *: none
10577 recording: ""
10578 </voice>
10579</phrase>
10580<phrase>
10581 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10582 desc: in sound_settings
10583 user: core
10584 <source>
10585 *: none
10586 recording: "Stereo"
10587 </source>
10588 <dest>
10589 *: none
10590 recording: "Stereo"
10591 </dest>
10592 <voice>
10593 *: none
10594 recording: "Stereo"
10595 </voice>
10596</phrase>
10597<phrase>
10598 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10599 desc: in sound_settings
10600 user: core
10601 <source>
10602 *: none
10603 recording: "Mono"
10604 </source>
10605 <dest>
10606 *: none
10607 recording: "Mono"
10608 </dest>
10609 <voice>
10610 *: none
10611 recording: "Mono"
10612 </voice>
10613</phrase>
10614<phrase>
10615 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10616 desc: in the recording settings
10617 user: core
10618 <source>
10619 *: none
10620 recording_hwcodec: "Quality"
10621 </source>
10622 <dest>
10623 *: none
10624 recording_hwcodec: "Kokybė"
10625 </dest>
10626 <voice>
10627 *: none
10628 recording_hwcodec: "Kokybė"
10629 </voice>
10630</phrase>
10631<phrase>
10632 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10633 desc: in the recording settings
10634 user: core
10635 <source>
10636 *: none
10637 recording: "Frequency"
10638 </source>
10639 <dest>
10640 *: none
10641 recording: "Dažnis"
10642 </dest>
10643 <voice>
10644 *: none
10645 recording: "Dažnis"
10646 </voice>
10647</phrase>
10648<phrase>
10649 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10650 desc: in the recording settings
10651 user: core
10652 <source>
10653 *: none
10654 recording: "Source"
10655 </source>
10656 <dest>
10657 *: none
10658 recording: "Šaltinis"
10659 </dest>
10660 <voice>
10661 *: none
10662 recording: "Šaltinis"
10663 </voice>
10664</phrase>
10665<phrase>
10666 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10667 desc: in the recording settings
10668 user: core
10669 <source>
10670 *: none
10671 recording: "Int. Mic"
10672 </source>
10673 <dest>
10674 *: none
10675 recording: "Vid. Mik"
10676 </dest>
10677 <voice>
10678 *: none
10679 recording: "Vidinis mikrofonas"
10680 </voice>
10681</phrase>
10682<phrase>
10683 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10684 desc: in the recording settings
10685 user: core
10686 <source>
10687 *: none
10688 recording: "Line In"
10689 </source>
10690 <dest>
10691 *: none
10692 recording: "Line In"
10693 </dest>
10694 <voice>
10695 *: none
10696 recording: "Line In"
10697 </voice>
10698</phrase>
10699<phrase>
10700 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10701 desc: in the recording settings
10702 user: core
10703 <source>
10704 *: none
10705 recording: "Digital"
10706 </source>
10707 <dest>
10708 *: none
10709 recording: "Skaitmeninis"
10710 </dest>
10711 <voice>
10712 *: none
10713 recording: "Skaitmeninis"
10714 </voice>
10715</phrase>
10716<phrase>
10717 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10718 desc: in the recording settings
10719 user: core
10720 <source>
10721 *: none
10722 recording: "Channels"
10723 </source>
10724 <dest>
10725 *: none
10726 recording: "Kanalai"
10727 </dest>
10728 <voice>
10729 *: none
10730 recording: "Kanalai"
10731 </voice>
10732</phrase>
10733<phrase>
10734 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10735 desc: in recording settings_menu
10736 user: core
10737 <source>
10738 *: none
10739 recording: "Trigger"
10740 </source>
10741 <dest>
10742 *: none
10743 recording: "Gaidukas"
10744 </dest>
10745 <voice>
10746 *: none
10747 recording: "Gaidukas"
10748 </voice>
10749</phrase>
10750<phrase>
10751 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10752 desc: deprecated
10753 user: core
10754 <source>
10755 *: none
10756 recording: ""
10757 </source>
10758 <dest>
10759 *: none
10760 recording: ""
10761 </dest>
10762 <voice>
10763 *: none
10764 recording: ""
10765 </voice>
10766</phrase>
10767<phrase>
10768 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10769 desc: deprecated
10770 user: core
10771 <source>
10772 *: none
10773 recording: ""
10774 </source>
10775 <dest>
10776 *: none
10777 recording: ""
10778 </dest>
10779 <voice>
10780 *: none
10781 recording: ""
10782 </voice>
10783</phrase>
10784<phrase>
10785 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10786 desc: deprecated
10787 user: core
10788 <source>
10789 *: none
10790 recording: ""
10791 </source>
10792 <dest>
10793 *: none
10794 recording: ""
10795 </dest>
10796 <voice>
10797 *: none
10798 recording: ""
10799 </voice>
10800</phrase>
10801<phrase>
10802 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10803 desc: deprecated
10804 user: core
10805 <source>
10806 *: none
10807 recording: ""
10808 </source>
10809 <dest>
10810 *: none
10811 recording: ""
10812 </dest>
10813 <voice>
10814 *: none
10815 recording: ""
10816 </voice>
10817</phrase>
10818<phrase>
10819 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10820 desc: in the recording screen
10821 user: core
10822 <source>
10823 *: none
10824 recording: "Gain Left"
10825 </source>
10826 <dest>
10827 *: none
10828 recording: "Gain Left"
10829 </dest>
10830 <voice>
10831 *: none
10832 recording: ""
10833 </voice>
10834</phrase>
10835<phrase>
10836 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10837 desc: in the recording screen
10838 user: core
10839 <source>
10840 *: none
10841 recording: "Gain Right"
10842 </source>
10843 <dest>
10844 *: none
10845 recording: "Stiprinti dešinę"
10846 </dest>
10847 <voice>
10848 *: none
10849 recording: ""
10850 </voice>
10851</phrase>
10852<phrase>
10853 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10854 desc: deprecated
10855 user: core
10856 <source>
10857 *: none
10858 recording: ""
10859 </source>
10860 <dest>
10861 *: none
10862 recording: ""
10863 </dest>
10864 <voice>
10865 *: none
10866 recording: ""
10867 </voice>
10868</phrase>
10869<phrase>
10870 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10871 desc: deprecated
10872 user: core
10873 <source>
10874 *: none
10875 recording: ""
10876 </source>
10877 <dest>
10878 *: none
10879 recording: ""
10880 </dest>
10881 <voice>
10882 *: none
10883 recording: ""
10884 </voice>
10885</phrase>
10886<phrase>
10887 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10888 desc: deprecated
10889 user: core
10890 <source>
10891 *: none
10892 agc: ""
10893 </source>
10894 <dest>
10895 *: none
10896 agc: ""
10897 </dest>
10898 <voice>
10899 *: none
10900 agc: ""
10901 </voice>
10902</phrase>
10903<phrase>
10904 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10905 desc: deprecated
10906 user: core
10907 <source>
10908 *: none
10909 agc: ""
10910 </source>
10911 <dest>
10912 *: none
10913 agc: ""
10914 </dest>
10915 <voice>
10916 *: none
10917 agc: ""
10918 </voice>
10919</phrase>
10920<phrase>
10921 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10922 desc: deprecated
10923 user: core
10924 <source>
10925 *: none
10926 agc: ""
10927 </source>
10928 <dest>
10929 *: none
10930 agc: ""
10931 </dest>
10932 <voice>
10933 *: none
10934 agc: ""
10935 </voice>
10936</phrase>
10937<phrase>
10938 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10939 desc: deprecated
10940 user: core
10941 <source>
10942 *: none
10943 agc: ""
10944 </source>
10945 <dest>
10946 *: none
10947 agc: ""
10948 </dest>
10949 <voice>
10950 *: none
10951 agc: ""
10952 </voice>
10953</phrase>
10954<phrase>
10955 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10956 desc: deprecated
10957 user: core
10958 <source>
10959 *: none
10960 agc: ""
10961 </source>
10962 <dest>
10963 *: none
10964 agc: ""
10965 </dest>
10966 <voice>
10967 *: none
10968 agc: ""
10969 </voice>
10970</phrase>
10971<phrase>
10972 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10973 desc: deprecated
10974 user: core
10975 <source>
10976 *: none
10977 agc: ""
10978 </source>
10979 <dest>
10980 *: none
10981 agc: ""
10982 </dest>
10983 <voice>
10984 *: none
10985 agc: ""
10986 </voice>
10987</phrase>
10988<phrase>
10989 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10990 desc: deprecated
10991 user: core
10992 <source>
10993 *: none
10994 agc: ""
10995 </source>
10996 <dest>
10997 *: none
10998 agc: ""
10999 </dest>
11000 <voice>
11001 *: none
11002 agc: ""
11003 </voice>
11004</phrase>
11005<phrase>
11006 id: VOICE_OF
11007 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11008 user: core
11009 <source>
11010 *: ""
11011 </source>
11012 <dest>
11013 *: ""
11014 </dest>
11015 <voice>
11016 *: "iš"
11017 </voice>
11018</phrase>
11019<phrase>
11020 id: LANG_PLUGIN_GAMES
11021 desc: in the main menu
11022 user: core
11023 <source>
11024 *: "Games"
11025 </source>
11026 <dest>
11027 *: "Žaidimai"
11028 </dest>
11029 <voice>
11030 *: "Žaidimai"
11031 </voice>
11032</phrase>
11033<phrase>
11034 id: LANG_PLUGIN_APPS
11035 desc: in the main menu
11036 user: core
11037 <source>
11038 *: "Applications"
11039 </source>
11040 <dest>
11041 *: "Programos"
11042 </dest>
11043 <voice>
11044 *: "Programos"
11045 </voice>
11046</phrase>
11047<phrase>
11048 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
11049 desc: in the main menu
11050 user: core
11051 <source>
11052 *: "Demos"
11053 </source>
11054 <dest>
11055 *: "Demonstracijos"
11056 </dest>
11057 <voice>
11058 *: "Demonstracijos"
11059 </voice>
11060</phrase>
11061<phrase>
11062 id: LANG_ID3_GROUPING
11063 desc: in tag viewer
11064 user: core
11065 <source>
11066 *: "[Work]"
11067 </source>
11068 <dest>
11069 *: "[Darbas]"
11070 </dest>
11071 <voice>
11072 *: ""
11073 </voice>
11074</phrase>
11075<phrase>
11076 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11077 desc: in settings_menu
11078 user: core
11079 <source>
11080 *: "Show Filename Extensions"
11081 </source>
11082 <dest>
11083 *: "Rodyti failų plėtinius"
11084 </dest>
11085 <voice>
11086 *: "Rodyti failų plėtinius"
11087 </voice>
11088</phrase>
11089<phrase>
11090 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11091 desc: in settings_menu
11092 user: core
11093 <source>
11094 *: "Only Unknown Types"
11095 </source>
11096 <dest>
11097 *: "Nežinomas failo tipas"
11098 </dest>
11099 <voice>
11100 *: "Nežinomas failo tipas"
11101 </voice>
11102</phrase>
11103<phrase>
11104 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11105 desc: in settings_menu
11106 user: core
11107 <source>
11108 *: "Only When Viewing All Types"
11109 </source>
11110 <dest>
11111 *: "Tik kai žiūrimi visi tipai"
11112 </dest>
11113 <voice>
11114 *: "Tik kai žiūrimi visi tipai"
11115 </voice>
11116</phrase>
11117<phrase>
11118 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11119 desc: spoken only, peak meter release unit
11120 user: core
11121 <source>
11122 *: ""
11123 </source>
11124 <dest>
11125 *: ""
11126 </dest>
11127 <voice>
11128 *: "Vienetų per poslinkį"
11129 </voice>
11130</phrase>
11131<phrase>
11132 id: VOICE_OCLOCK
11133 desc: spoken only, for wall clock announce
11134 user: core
11135 <source>
11136 *: none
11137 rtc: ""
11138 </source>
11139 <dest>
11140 *: none
11141 rtc: ""
11142 </dest>
11143 <voice>
11144 *: none
11145 rtc: "o'clock"
11146 </voice>
11147</phrase>
11148<phrase>
11149 id: VOICE_PM
11150 desc: spoken only, for wall clock announce
11151 user: core
11152 <source>
11153 *: none
11154 rtc: ""
11155 </source>
11156 <dest>
11157 *: none
11158 rtc: ""
11159 </dest>
11160 <voice>
11161 *: none
11162 rtc: "P M"
11163 </voice>
11164</phrase>
11165<phrase>
11166 id: VOICE_AM
11167 desc: spoken only, for wall clock announce
11168 user: core
11169 <source>
11170 *: none
11171 rtc: ""
11172 </source>
11173 <dest>
11174 *: none
11175 rtc: ""
11176 </dest>
11177 <voice>
11178 *: none
11179 rtc: "A M"
11180 </voice>
11181</phrase>
11182<phrase>
11183 id: VOICE_OH
11184 desc: spoken only, for wall clock announce
11185 user: core
11186 <source>
11187 *: none
11188 rtc: ""
11189 </source>
11190 <dest>
11191 *: none
11192 rtc: ""
11193 </dest>
11194 <voice>
11195 *: none
11196 rtc: "oh"
11197 </voice>
11198</phrase>
11199<phrase>
11200 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11201 desc: in settings, for recording peak meter
11202 user: core
11203 <source>
11204 *: none
11205 recording: "Clip Counter"
11206 </source>
11207 <dest>
11208 *: none
11209 recording: "Clip škaičiuoklis"
11210 </dest>
11211 <voice>
11212 *: none
11213 recording: "Clip škaičiuoklis"
11214 </voice>
11215</phrase>
11216<phrase>
11217 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11218 desc: deprecated
11219 user: core
11220 <source>
11221 *: none
11222 recording: ""
11223 </source>
11224 <dest>
11225 *: none
11226 recording: ""
11227 </dest>
11228 <voice>
11229 *: none
11230 recording: ""
11231 </voice>
11232</phrase>
11233<phrase>
11234 id: LANG_USBSTACK
11235 desc: deprecated
11236 user:
11237 <source>
11238 *: none
11239 </source>
11240 <dest>
11241 *: none
11242 </dest>
11243 <voice>
11244 *: none
11245 </voice>
11246</phrase>
11247<phrase>
11248 id: LANG_USBSTACK_MODE
11249 desc: deprecated
11250 user:
11251 <source>
11252 *: none
11253 </source>
11254 <dest>
11255 *: none
11256 </dest>
11257 <voice>
11258 *: none
11259 </voice>
11260</phrase>
11261<phrase>
11262 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11263 desc: deprecated
11264 user:
11265 <source>
11266 *: none
11267 </source>
11268 <dest>
11269 *: none
11270 </dest>
11271 <voice>
11272 *: none
11273 </voice>
11274</phrase>
11275<phrase>
11276 id: LANG_USBSTACK_HOST
11277 desc: deprecated
11278 user:
11279 <source>
11280 *: none
11281 </source>
11282 <dest>
11283 *: none
11284 </dest>
11285 <voice>
11286 *: none
11287 </voice>
11288</phrase>
11289<phrase>
11290 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11291 desc: deprecated
11292 user:
11293 <source>
11294 *: none
11295 </source>
11296 <dest>
11297 *: none
11298 </dest>
11299 <voice>
11300 *: none
11301 </voice>
11302</phrase>
11303<phrase>
11304 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11305 desc: line selector color option
11306 user: core
11307 <source>
11308 *: none
11309 lcd_color: "Primary Colour"
11310 </source>
11311 <dest>
11312 *: none
11313 lcd_color: "Pirminė spalva"
11314 </dest>
11315 <voice>
11316 *: none
11317 lcd_color: "Pirminė spalva"
11318 </voice>
11319</phrase>
11320<phrase>
11321 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11322 desc: line selector color option
11323 user: core
11324 <source>
11325 *: none
11326 lcd_color: "Secondary Colour"
11327 </source>
11328 <dest>
11329 *: none
11330 lcd_color: "Antrinė spalva"
11331 </dest>
11332 <voice>
11333 *: none
11334 lcd_color: "Antrinė spalva"
11335 </voice>
11336</phrase>
11337<phrase>
11338 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11339 desc: line selector text color option
11340 user: core
11341 <source>
11342 *: none
11343 lcd_color: "Text Colour"
11344 </source>
11345 <dest>
11346 *: none
11347 lcd_color: "Teksto spalva"
11348 </dest>
11349 <voice>
11350 *: none
11351 lcd_color: "Teksto spalva"
11352 </voice>
11353</phrase>
11354<phrase>
11355 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11356 desc: in settings_menu
11357 user: core
11358 <source>
11359 *: none
11360 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11361 </source>
11362 <dest>
11363 *: none
11364 lcd_color: "Bar (Viena spalva)"
11365 </dest>
11366 <voice>
11367 *: none
11368 lcd_color: "Bar (Viena spalva)"
11369 </voice>
11370</phrase>
11371<phrase>
11372 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11373 desc: in settings_menu
11374 user: core
11375 <source>
11376 *: none
11377 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11378 </source>
11379 <dest>
11380 *: none
11381 lcd_color: "Bar (Gradientinė spalva)"
11382 </dest>
11383 <voice>
11384 *: none
11385 lcd_color: "Bar (Gradientinė spalva)"
11386 </voice>
11387</phrase>
11388<phrase>
11389 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11390 desc: in codepage setting menu
11391 user: core
11392 <source>
11393 *: "Central European (CP1250)"
11394 </source>
11395 <dest>
11396 *: "Central European (CP1250)"
11397 </dest>
11398 <voice>
11399 *: "Central European"
11400 </voice>
11401</phrase>
11402<phrase>
11403 id: LANG_THEME_MENU
11404 desc: in the settings menu
11405 user: core
11406 <source>
11407 *: "Theme Settings"
11408 </source>
11409 <dest>
11410 *: "Temos nuostatos"
11411 </dest>
11412 <voice>
11413 *: "Temos nuostatos"
11414 </voice>
11415</phrase>
11416<phrase>
11417 id: LANG_COLORS_MENU
11418 desc: colours menu under theme settings
11419 user: core
11420 <source>
11421 *: none
11422 lcd_color: "Colours"
11423 </source>
11424 <dest>
11425 *: none
11426 lcd_color: "Spalvos"
11427 </dest>
11428 <voice>
11429 *: none
11430 lcd_color: "Spalvos"
11431 </voice>
11432</phrase>
11433<phrase>
11434 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11435 desc: line selector color menu title
11436 user: core
11437 <source>
11438 *: none
11439 lcd_color: "Line Selector Colours"
11440 </source>
11441 <dest>
11442 *: none
11443 lcd_color: "Linijinio žymeklio spalvos"
11444 </dest>
11445 <voice>
11446 *: none
11447 lcd_color: "Linijinio žymeklio spalvos"
11448 </voice>
11449</phrase>
11450<phrase>
11451 id: VOICE_EDIT
11452 desc: keyboard
11453 user: core
11454 <source>
11455 *: ""
11456 </source>
11457 <dest>
11458 *: ""
11459 </dest>
11460 <voice>
11461 *: "Keisti"
11462 </voice>
11463</phrase>
11464<phrase>
11465 id: VOICE_BLANK
11466 desc: keyboard
11467 user: core
11468 <source>
11469 *: ""
11470 </source>
11471 <dest>
11472 *: ""
11473 </dest>
11474 <voice>
11475 *: "Tuščia"
11476 </voice>
11477</phrase>
11478<phrase>
11479 id: VOICE_EMPTY_LIST
11480 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11481 user: core
11482 <source>
11483 *: ""
11484 </source>
11485 <dest>
11486 *: ""
11487 </dest>
11488 <voice>
11489 *: "Tuščias sąrašas"
11490 </voice>
11491</phrase>
11492<phrase>
11493 id: LANG_NOT_PRESENT
11494 desc: when external memory is not present
11495 user: core
11496 <source>
11497 *: none
11498 multivolume: "Not present"
11499 </source>
11500 <dest>
11501 *: none
11502 multivolume: "Nėra"
11503 </dest>
11504 <voice>
11505 *: none
11506 multivolume: "Nėra"
11507 </voice>
11508</phrase>
11509<phrase>
11510 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11511 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11512 user: core
11513 <source>
11514 *: "Announce Battery Level"
11515 </source>
11516 <dest>
11517 *: "Pranešti baterijos lygį"
11518 </dest>
11519 <voice>
11520 *: "Pranešti baterijos lygį"
11521 </voice>
11522</phrase>
11523<phrase>
11524 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11525 desc: voice settings menu
11526 user: core
11527 <source>
11528 *: "Say File Type"
11529 </source>
11530 <dest>
11531 *: "Sakyti failo tipą"
11532 </dest>
11533 <voice>
11534 *: "Sakyti failo tipą"
11535 </voice>
11536</phrase>
11537<phrase>
11538 id: LANG_BASS_CUTOFF
11539 desc: Bass setting cut-off frequency
11540 user: core
11541 <source>
11542 *: none
11543 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11544 </source>
11545 <dest>
11546 *: none
11547 ipodvideo: "Bosų nukirpimas"
11548 </dest>
11549 <voice>
11550 *: none
11551 ipodvideo: "Bosų nukirpimas"
11552 </voice>
11553</phrase>
11554<phrase>
11555 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11556 desc: Treble setting cut-off frequency
11557 user: core
11558 <source>
11559 *: none
11560 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11561 </source>
11562 <dest>
11563 *: none
11564 ipodvideo: "Aukštų daž. Nukirpimas"
11565 </dest>
11566 <voice>
11567 *: none
11568 ipodvideo: "Aukštų daž. Nukirpimas"
11569 </voice>
11570</phrase>
11571<phrase>
11572 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11573 desc: "<Random>" entry in tag browser
11574 user: core
11575 <source>
11576 *: "<Random>"
11577 </source>
11578 <dest>
11579 *: "<Atsitiktinis>"
11580 </dest>
11581 <voice>
11582 *: "Atsitiktinis"
11583 </voice>
11584</phrase>
11585<phrase>
11586 id: LANG_SAVE_SOUND
11587 desc: save a sound config file
11588 user: core
11589 <source>
11590 *: "Save Sound Settings"
11591 </source>
11592 <dest>
11593 *: "Išsaugoti garso nuostatas"
11594 </dest>
11595 <voice>
11596 *: "Išsaugoti garso nuostatas"
11597 </voice>
11598</phrase>
11599<phrase>
11600 id: LANG_KEYCLICK
11601 desc: in keyclick settings menu
11602 user: core
11603 <source>
11604 *: none
11605 swcodec: "Keyclick"
11606 </source>
11607 <dest>
11608 *: none
11609 swcodec: "Klavišo paspaudimas"
11610 </dest>
11611 <voice>
11612 *: none
11613 swcodec: "Klavišo paspaudimas"
11614 </voice>
11615</phrase>
11616<phrase>
11617 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11618 desc: in keyclick settings menu
11619 user: core
11620 <source>
11621 *: none
11622 swcodec: "Keyclick Repeats"
11623 </source>
11624 <dest>
11625 *: none
11626 swcodec: "Klavišo paspaudimų kartojimasis"
11627 </dest>
11628 <voice>
11629 *: none
11630 swcodec: "Klavišo paspaudimų kartojimasis"
11631 </voice>
11632</phrase>
11633<phrase>
11634 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11635 desc: in system settings menu
11636 user: core
11637 <source>
11638 *: none
11639 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11640 </source>
11641 <dest>
11642 *: none
11643 accessory_supply: "Energijos šaltinio priedas"
11644 </dest>
11645 <voice>
11646 *: none
11647 accessory_supply: "Energijos šaltinio priedas"
11648 </voice>
11649</phrase>
11650<phrase>
11651 id: LANG_UNKNOWN
11652 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11653 user: core
11654 <source>
11655 *: "Unknown"
11656 </source>
11657 <dest>
11658 *: "Nežinomas"
11659 </dest>
11660 <voice>
11661 *: "Nežinomas"
11662 </voice>
11663</phrase>
11664<phrase>
11665 id: LANG_STUDY_MODE
11666 desc: DEPRECATED
11667 user: core
11668 <source>
11669 *: ""
11670 </source>
11671 <dest>
11672 *: ""
11673 </dest>
11674 <voice>
11675 *: ""
11676 </voice>
11677</phrase>
11678<phrase>
11679 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11680 desc: DEPRECATED
11681 user: core
11682 <source>
11683 *: ""
11684 </source>
11685 <dest>
11686 *: ""
11687 </dest>
11688 <voice>
11689 *: ""
11690 </voice>
11691</phrase>
11692<phrase>
11693 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11694 desc: DEPRECATED
11695 user: core
11696 <source>
11697 *: ""
11698 </source>
11699 <dest>
11700 *: ""
11701 </dest>
11702 <voice>
11703 *: ""
11704 </voice>
11705</phrase>
11706<phrase>
11707 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11708 desc: DEPRECATED
11709 user: core
11710 <source>
11711 *: ""
11712 </source>
11713 <dest>
11714 *: ""
11715 </dest>
11716 <voice>
11717 *: ""
11718 </voice>
11719</phrase>
11720<phrase>
11721 id: VOICE_QUICKSCREEN
11722 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11723 user: core
11724 <source>
11725 *: ""
11726 </source>
11727 <dest>
11728 *: ""
11729 </dest>
11730 <voice>
11731 *: "Greitas vaizdas"
11732 </voice>
11733</phrase>
11734<phrase>
11735 id: VOICE_OK
11736 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11737 user: core
11738 <source>
11739 *: ""
11740 </source>
11741 <dest>
11742 *: ""
11743 </dest>
11744 <voice>
11745 *: "OK"
11746 </voice>
11747</phrase>
11748<phrase>
11749 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11750 desc: in record timesplit options
11751 user: core
11752 <source>
11753 *: none
11754 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11755 </source>
11756 <dest>
11757 *: none
11758 recording: "Baigti įrašinėti ir išjungti"
11759 </dest>
11760 <voice>
11761 *: none
11762 recording: "Baigti įrašinėti ir išjungti"
11763 </voice>
11764</phrase>
11765<phrase>
11766 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11767 desc: touchpad sensitivity setting
11768 user: core
11769 <source>
11770 *: none
11771 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11772 </source>
11773 <dest>
11774 *: none
11775 gigabeatf: "Jautrumas lietimui"
11776 </dest>
11777 <voice>
11778 *: none
11779 gigabeatf: "Jautrumas lietimui"
11780 </voice>
11781</phrase>
11782<phrase>
11783 id: LANG_HIGH
11784 desc: in settings_menu
11785 user: core
11786 <source>
11787 *: none
11788 gigabeatf: "High"
11789 </source>
11790 <dest>
11791 *: none
11792 gigabeatf: "Aukštas"
11793 </dest>
11794 <voice>
11795 *: none
11796 gigabeatf: "Aukštas"
11797 </voice>
11798</phrase>
11799<phrase>
11800 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11801 desc: in system settings menu
11802 user: core
11803 <source>
11804 *: none
11805 serial_port: "Serial Bitrate"
11806 </source>
11807 <dest>
11808 *: none
11809 serial_port: "Serijinis bitreitas"
11810 </dest>
11811 <voice>
11812 *: none
11813 serial_port: "SSerijinis bitreitas"
11814 </voice>
11815</phrase>
11816<phrase>
11817 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11818 desc: in system settings menu
11819 user: core
11820 <source>
11821 *: none
11822 serial_port: "Auto"
11823 </source>
11824 <dest>
11825 *: none
11826 serial_port: "Auto"
11827 </dest>
11828 <voice>
11829 *: none
11830 serial_port: "Automatinis"
11831 </voice>
11832</phrase>
11833<phrase>
11834 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11835 desc: in system settings menu
11836 user: core
11837 <source>
11838 *: none
11839 serial_port: "9600"
11840 </source>
11841 <dest>
11842 *: none
11843 serial_port: "9600"
11844 </dest>
11845 <voice>
11846 *: none
11847 serial_port: "9600"
11848 </voice>
11849</phrase>
11850<phrase>
11851 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11852 desc: in system settings menu
11853 user: core
11854 <source>
11855 *: none
11856 serial_port: "19200"
11857 </source>
11858 <dest>
11859 *: none
11860 serial_port: "19200"
11861 </dest>
11862 <voice>
11863 *: none
11864 serial_port: "19200"
11865 </voice>
11866</phrase>
11867<phrase>
11868 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11869 desc: in system settings menu
11870 user: core
11871 <source>
11872 *: none
11873 serial_port: "38400"
11874 </source>
11875 <dest>
11876 *: none
11877 serial_port: "38400"
11878 </dest>
11879 <voice>
11880 *: none
11881 serial_port: "38400"
11882 </voice>
11883</phrase>
11884<phrase>
11885 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11886 desc: in system settings menu
11887 user: core
11888 <source>
11889 *: none
11890 serial_port: "57600"
11891 </source>
11892 <dest>
11893 *: none
11894 serial_port: "57600"
11895 </dest>
11896 <voice>
11897 *: none
11898 serial_port: "57600"
11899 </voice>
11900</phrase>
11901<phrase>
11902 id: LANG_VERY_SLOW
11903 desc: in settings_menu
11904 user: core
11905 <source>
11906 *: "Very slow"
11907 </source>
11908 <dest>
11909 *: "Labai lėtas"
11910 </dest>
11911 <voice>
11912 *: "Labai lėtas"
11913 </voice>
11914</phrase>
11915<phrase>
11916 id: LANG_SLOW
11917 desc: in settings_menu
11918 user: core
11919 <source>
11920 *: "Slow"
11921 </source>
11922 <dest>
11923 *: "Lėtas"
11924 </dest>
11925 <voice>
11926 *: "Lėtas"
11927 </voice>
11928</phrase>
11929<phrase>
11930 id: LANG_VERY_FAST
11931 desc: in settings_menu
11932 user: core
11933 <source>
11934 *: "Very fast"
11935 </source>
11936 <dest>
11937 *: "Labai greitas"
11938 </dest>
11939 <voice>
11940 *: "Labai greitas"
11941 </voice>
11942</phrase>
11943<phrase>
11944 id: LANG_FAST
11945 desc: in settings_menu
11946 user: core
11947 <source>
11948 *: "Fast"
11949 </source>
11950 <dest>
11951 *: "Greitas"
11952 </dest>
11953 <voice>
11954 *: "Greitas"
11955 </voice>
11956</phrase>
11957<phrase>
11958 id: LANG_SKIP_LENGTH
11959 desc: playback settings menu
11960 user: core
11961 <source>
11962 *: "Skip Length"
11963 </source>
11964 <dest>
11965 *: "Praleisti trukmę"
11966 </dest>
11967 <voice>
11968 *: "Praleisti trukmę"
11969 </voice>
11970</phrase>
11971<phrase>
11972 id: LANG_SKIP_TRACK
11973 desc: skip length setting entry 0
11974 user: core
11975 <source>
11976 *: "Skip Track"
11977 </source>
11978 <dest>
11979 *: "Praleisti įrašą"
11980 </dest>
11981 <voice>
11982 *: "Praleisti įrašą"
11983 </voice>
11984</phrase>
11985<phrase>
11986 id: VOICE_CHAR_SLASH
11987 desc: spoken only, for spelling
11988 user: core
11989 <source>
11990 *: ""
11991 </source>
11992 <dest>
11993 *: ""
11994 </dest>
11995 <voice>
11996 *: "slash"
11997 </voice>
11998</phrase>
11999<phrase>
12000 id: LANG_GAIN_LEFT
12001 desc: in the recording screen
12002 user: core
12003 <source>
12004 *: none
12005 recording: "Gain L"
12006 </source>
12007 <dest>
12008 *: none
12009 recording: "Stipr. K"
12010 </dest>
12011 <voice>
12012 *: none
12013 recording: "Stiprinti kairę"
12014 </voice>
12015</phrase>
12016<phrase>
12017 id: LANG_GAIN_RIGHT
12018 desc: in the recording screen
12019 user: core
12020 <source>
12021 *: none
12022 recording: "Gain R"
12023 </source>
12024 <dest>
12025 *: none
12026 recording: "Stipr. D"
12027 </dest>
12028 <voice>
12029 *: none
12030 recording: "Stiprinti dešinę"
12031 </voice>
12032</phrase>
12033<phrase>
12034 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
12035 desc: automatic gain control in record settings and screen
12036 user: core
12037 <source>
12038 *: none
12039 agc: "AGC"
12040 </source>
12041 <dest>
12042 *: none
12043 agc: "ASC"
12044 </dest>
12045 <voice>
12046 *: none
12047 agc: "Automatinė stiprinimo kontrolė"
12048 </voice>
12049</phrase>
12050<phrase>
12051 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
12052 desc: in record settings
12053 user: core
12054 <source>
12055 *: none
12056 agc: "AGC clip time"
12057 </source>
12058 <dest>
12059 *: none
12060 agc: "ASC clip laikas"
12061 </dest>
12062 <voice>
12063 *: none
12064 agc: "ASC clip laikas"
12065 </voice>
12066</phrase>
12067<phrase>
12068 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12069 desc: AGC maximum gain in recording screen
12070 user: core
12071 <source>
12072 *: none
12073 agc: "AGC max. gain"
12074 </source>
12075 <dest>
12076 *: none
12077 agc: "ASC max. stiprinimas"
12078 </dest>
12079 <voice>
12080 *: none
12081 agc: "ASC maksimalus stiprinimas"
12082 </voice>
12083</phrase>
12084<phrase>
12085 id: LANG_RECORDING_FILENAME
12086 desc: Filename header in recording screen
12087 user: core
12088 <source>
12089 *: none
12090 recording: "Filename:"
12091 </source>
12092 <dest>
12093 *: none
12094 recording: "Failo pavadinimas:"
12095 </dest>
12096 <voice>
12097 *: none
12098 recording: ""
12099 </voice>
12100</phrase>
12101<phrase>
12102 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12103 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12104 user: core
12105 <source>
12106 *: none
12107 recording: "CLIP:"
12108 </source>
12109 <dest>
12110 *: none
12111 recording: "CLIP:"
12112 </dest>
12113 <voice>
12114 *: none
12115 recording: ""
12116 </voice>
12117</phrase>
12118<phrase>
12119 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12120 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12121 user: core
12122 <source>
12123 *: none
12124 recording: "Split Time:"
12125 </source>
12126 <dest>
12127 *: none
12128 recording: "Perskėlimo laikas:"
12129 </dest>
12130 <voice>
12131 *: none
12132 recording: ""
12133 </voice>
12134</phrase>
12135<phrase>
12136 id: LANG_RECORDING_SIZE
12137 desc: Display of recorded file size
12138 user: core
12139 <source>
12140 *: none
12141 recording: "Size:"
12142 </source>
12143 <dest>
12144 *: none
12145 recording: "Dydis:"
12146 </dest>
12147 <voice>
12148 *: none
12149 recording: ""
12150 </voice>
12151</phrase>
12152<phrase>
12153 id: LANG_ALBUMART
12154 desc: Display the expected AA size
12155 user: core
12156 <source>
12157 *: none
12158 albumart: "Album Art:"
12159 </source>
12160 <dest>
12161 *: none
12162 albumart: "Albumo viršelis:"
12163 </dest>
12164 <voice>
12165 *: none
12166 albumart: "Albumo viršelis:"
12167 </voice>
12168</phrase>
12169<phrase>
12170 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12171 desc: in the recording settings
12172 user: core
12173 <source>
12174 *: none
12175 recording_swcodec: "Mono mode"
12176 </source>
12177 <dest>
12178 *: none
12179 recording_swcodec: "Mono rėžimas"
12180 </dest>
12181 <voice>
12182 *: none
12183 recording_swcodec: "Mono rėžimas"
12184 </voice>
12185</phrase>
12186<phrase>
12187 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12188 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12189 user: core
12190 <source>
12191 *: "Search Results"
12192 </source>
12193 <dest>
12194 *: "Paieškos rezultatai"
12195 </dest>
12196 <voice>
12197 *: "Paieškos rezultatai"
12198 </voice>
12199</phrase>
12200<phrase>
12201 id: LANG_QS_ITEMS
12202 desc: DEPRECATED
12203 user: core
12204 <source>
12205 *: none
12206 quickscreen: ""
12207 </source>
12208 <dest>
12209 *: none
12210 quickscreen: ""
12211 </dest>
12212 <voice>
12213 *: none
12214 quickscreen: ""
12215 </voice>
12216</phrase>
12217<phrase>
12218 id: LANG_LEFT
12219 desc: DEPRECATED
12220 user: core
12221 <source>
12222 *: none
12223 quickscreen: ""
12224 </source>
12225 <dest>
12226 *: none
12227 quickscreen: ""
12228 </dest>
12229 <voice>
12230 *: none
12231 quickscreen: ""
12232 </voice>
12233</phrase>
12234<phrase>
12235 id: LANG_RIGHT
12236 desc: DEPRECATED
12237 user: core
12238 <source>
12239 *: none
12240 quickscreen: ""
12241 </source>
12242 <dest>
12243 *: none
12244 quickscreen: ""
12245 </dest>
12246 <voice>
12247 *: none
12248 quickscreen: ""
12249 </voice>
12250</phrase>
12251<phrase>
12252 id: LANG_BOTTOM
12253 desc: DEPRECATED
12254 user: core
12255 <source>
12256 *: none
12257 quickscreen: ""
12258 </source>
12259 <dest>
12260 *: none
12261 quickscreen: ""
12262 </dest>
12263 <voice>
12264 *: none
12265 quickscreen: ""
12266 </voice>
12267</phrase>
12268<phrase>
12269 id: LANG_RESET_SETTING
12270 desc: used in the settings context menu
12271 user: core
12272 <source>
12273 *: "Reset Setting"
12274 </source>
12275 <dest>
12276 *: "Atstayti nuostatas"
12277 </dest>
12278 <voice>
12279 *: "Atstayti nuostatas"
12280 </voice>
12281</phrase>
12282<phrase>
12283 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12284 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12285 user: core
12286 <source>
12287 *: none
12288 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12289 </source>
12290 <dest>
12291 *: none
12292 quickscreen: "Nustatyti kaip kairį Quickscreen punktą"
12293 </dest>
12294 <voice>
12295 *: none
12296 quickscreen: "Nustatyti kaip kairį Quickscreen punktą"
12297 </voice>
12298</phrase>
12299<phrase>
12300 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12301 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12302 user: core
12303 <source>
12304 *: none
12305 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12306 </source>
12307 <dest>
12308 *: none
12309 quickscreen: "Nustatyti kaip dešinį Quickscreen punktą"
12310 </dest>
12311 <voice>
12312 *: none
12313 quickscreen: "Nustatyti kaip dešinį Quickscreen punktą"
12314 </voice>
12315</phrase>
12316<phrase>
12317 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12318 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12319 user: core
12320 <source>
12321 *: none
12322 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12323 </source>
12324 <dest>
12325 *: none
12326 quickscreen: "Nustatyti kaip apatinį Quickscreen punktą"
12327 </dest>
12328 <voice>
12329 *: none
12330 quickscreen: "Nustatyti kaip apatinį Quickscreen punktą"
12331 </voice>
12332</phrase>
12333<phrase>
12334 id: LANG_CREDITS
12335 desc: in the Main Menu -> System screen
12336 user: core
12337 <source>
12338 *: "Credits"
12339 </source>
12340 <dest>
12341 *: "Padėkos"
12342 </dest>
12343 <voice>
12344 *: "Padėkos"
12345 </voice>
12346</phrase>
12347<phrase>
12348 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12349 desc: in Settings -> File view
12350 user: core
12351 <source>
12352 *: "Interpret numbers when sorting"
12353 </source>
12354 <dest>
12355 *: "Traktuoti numerius kai rušiuojama"
12356 </dest>
12357 <voice>
12358 *: "Traktuoti numerius kai rušiuojama"
12359 </voice>
12360</phrase>
12361<phrase>
12362 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12363 desc: in Settings -> File view
12364 user: core
12365 <source>
12366 *: "As digits"
12367 </source>
12368 <dest>
12369 *: "Kaip skaitmenis"
12370 </dest>
12371 <voice>
12372 *: "Kaip skaitmenis"
12373 </voice>
12374</phrase>
12375<phrase>
12376 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12377 desc: in Settings -> File view
12378 user: core
12379 <source>
12380 *: "As whole numbers"
12381 </source>
12382 <dest>
12383 *: "Kaip skaičius"
12384 </dest>
12385 <voice>
12386 *: "Kaip skaičius"
12387 </voice>
12388</phrase>
12389<phrase>
12390 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12391 desc: in Settings -> Sound Settings
12392 user: core
12393 <source>
12394 *: none
12395 speaker: "Enable Speaker"
12396 </source>
12397 <dest>
12398 *: none
12399 speaker: "Įjungti garsiakalbį"
12400 </dest>
12401 <voice>
12402 *: none
12403 speaker: "Įjungti garsiakalbį"
12404 </voice>
12405</phrase>
12406<phrase>
12407 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12408 desc: in Settings -> General -> System menu
12409 user: core
12410 <source>
12411 *: none
12412 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12413 </source>
12414 <dest>
12415 *: none
12416 touchscreen: "Lietimui jautrus rėžimas"
12417 </dest>
12418 <voice>
12419 *: none
12420 touchscreen: "Lietimui jautrus rėžimas"
12421 </voice>
12422</phrase>
12423<phrase>
12424 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12425 desc: in Settings -> General -> System menu
12426 user: core
12427 <source>
12428 *: none
12429 touchscreen: "3x3 Grid"
12430 </source>
12431 <dest>
12432 *: none
12433 touchscreen: "3x3 tinklas"
12434 </dest>
12435 <voice>
12436 *: none
12437 touchscreen: "3 ant 3 tinklas"
12438 </voice>
12439</phrase>
12440<phrase>
12441 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12442 desc: in Settings -> General -> System menu
12443 user: core
12444 <source>
12445 *: none
12446 touchscreen: "Absolute Point"
12447 </source>
12448 <dest>
12449 *: none
12450 touchscreen: "Absoliutus taškas"
12451 </dest>
12452 <voice>
12453 *: none
12454 touchscreen: "Absoliutus taškas"
12455 </voice>
12456</phrase>
12457<phrase>
12458 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12459 desc: in Settings -> Playback Settings
12460 user: core
12461 <source>
12462 *: "Prevent Track Skipping"
12463 </source>
12464 <dest>
12465 *: "Drausti įrašo šuolius"
12466 </dest>
12467 <voice>
12468 *: "Drausti įrašo šuolius"
12469 </voice>
12470</phrase>