diff options
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r-- | apps/lang/chinese-simp.lang | 282 |
1 files changed, 142 insertions, 140 deletions
diff --git a/apps/lang/chinese-simp.lang b/apps/lang/chinese-simp.lang index 2f743f753d..279dc3a533 100644 --- a/apps/lang/chinese-simp.lang +++ b/apps/lang/chinese-simp.lang | |||
@@ -27,10 +27,10 @@ | |||
27 | *: "Yes" | 27 | *: "Yes" |
28 | </source> | 28 | </source> |
29 | <dest> | 29 | <dest> |
30 | *: "确" | 30 | *: "启" |
31 | </dest> | 31 | </dest> |
32 | <voice> | 32 | <voice> |
33 | *: "确" | 33 | *: "启" |
34 | </voice> | 34 | </voice> |
35 | </phrase> | 35 | </phrase> |
36 | <phrase> | 36 | <phrase> |
@@ -41,10 +41,10 @@ | |||
41 | *: "No" | 41 | *: "No" |
42 | </source> | 42 | </source> |
43 | <dest> | 43 | <dest> |
44 | *: "消" | 44 | *: "闭" |
45 | </dest> | 45 | </dest> |
46 | <voice> | 46 | <voice> |
47 | *: "消" | 47 | *: "闭" |
48 | </voice> | 48 | </voice> |
49 | </phrase> | 49 | </phrase> |
50 | <phrase> | 50 | <phrase> |
@@ -55,10 +55,10 @@ | |||
55 | *: "On" | 55 | *: "On" |
56 | </source> | 56 | </source> |
57 | <dest> | 57 | <dest> |
58 | *: "开" | 58 | *: "开启" |
59 | </dest> | 59 | </dest> |
60 | <voice> | 60 | <voice> |
61 | *: "开" | 61 | *: "开启" |
62 | </voice> | 62 | </voice> |
63 | </phrase> | 63 | </phrase> |
64 | <phrase> | 64 | <phrase> |
@@ -69,10 +69,10 @@ | |||
69 | *: "Off" | 69 | *: "Off" |
70 | </source> | 70 | </source> |
71 | <dest> | 71 | <dest> |
72 | *: "关" | 72 | *: "关闭" |
73 | </dest> | 73 | </dest> |
74 | <voice> | 74 | <voice> |
75 | *: "关" | 75 | *: "关闭" |
76 | </voice> | 76 | </voice> |
77 | </phrase> | 77 | </phrase> |
78 | <phrase> | 78 | <phrase> |
@@ -83,10 +83,10 @@ | |||
83 | *: "Always" | 83 | *: "Always" |
84 | </source> | 84 | </source> |
85 | <dest> | 85 | <dest> |
86 | *: "总是" | 86 | *: "总是开启" |
87 | </dest> | 87 | </dest> |
88 | <voice> | 88 | <voice> |
89 | *: "总是" | 89 | *: "总是开启" |
90 | </voice> | 90 | </voice> |
91 | </phrase> | 91 | </phrase> |
92 | <phrase> | 92 | <phrase> |
@@ -97,10 +97,10 @@ | |||
97 | *: "Loading..." | 97 | *: "Loading..." |
98 | </source> | 98 | </source> |
99 | <dest> | 99 | <dest> |
100 | *: "读取中..." | 100 | *: "读取中,请稍后..." |
101 | </dest> | 101 | </dest> |
102 | <voice> | 102 | <voice> |
103 | *: "读取中" | 103 | *: "读取中 请稍后" |
104 | </voice> | 104 | </voice> |
105 | </phrase> | 105 | </phrase> |
106 | <phrase> | 106 | <phrase> |
@@ -113,6 +113,7 @@ | |||
113 | </source> | 113 | </source> |
114 | <dest> | 114 | <dest> |
115 | *: none | 115 | *: none |
116 | ondavx*:"拨动电源开关关机" | ||
116 | soft_shutdown: "按下OFF关机" | 117 | soft_shutdown: "按下OFF关机" |
117 | </dest> | 118 | </dest> |
118 | <voice> | 119 | <voice> |
@@ -245,11 +246,11 @@ | |||
245 | </source> | 246 | </source> |
246 | <dest> | 247 | <dest> |
247 | *: none | 248 | *: none |
248 | radio: "FM广播界面" | 249 | radio: "FM广播" |
249 | </dest> | 250 | </dest> |
250 | <voice> | 251 | <voice> |
251 | *: none | 252 | *: none |
252 | radio: "FM广播界面" | 253 | radio: "FM广播" |
253 | </voice> | 254 | </voice> |
254 | </phrase> | 255 | </phrase> |
255 | <phrase> | 256 | <phrase> |
@@ -434,10 +435,10 @@ | |||
434 | *: "Karaoke" | 435 | *: "Karaoke" |
435 | </source> | 436 | </source> |
436 | <dest> | 437 | <dest> |
437 | *: "卡啦OK" | 438 | *: "卡啦OK模式" |
438 | </dest> | 439 | </dest> |
439 | <voice> | 440 | <voice> |
440 | *: "卡啦 OK " | 441 | *: "卡啦 OK模式" |
441 | </voice> | 442 | </voice> |
442 | </phrase> | 443 | </phrase> |
443 | <phrase> | 444 | <phrase> |
@@ -532,11 +533,11 @@ | |||
532 | </source> | 533 | </source> |
533 | <dest> | 534 | <dest> |
534 | *: none | 535 | *: none |
535 | masf: "MDB启用" | 536 | masf: "启用MDB" |
536 | </dest> | 537 | </dest> |
537 | <voice> | 538 | <voice> |
538 | *: none | 539 | *: none |
539 | masf: "MDB启用" | 540 | masf: "启用MDB" |
540 | </voice> | 541 | </voice> |
541 | </phrase> | 542 | </phrase> |
542 | <phrase> | 543 | <phrase> |
@@ -553,7 +554,7 @@ | |||
553 | </dest> | 554 | </dest> |
554 | <voice> | 555 | <voice> |
555 | *: none | 556 | *: none |
556 | masf: "MDB强度" | 557 | masf: "MDB的强度" |
557 | </voice> | 558 | </voice> |
558 | </phrase> | 559 | </phrase> |
559 | <phrase> | 560 | <phrase> |
@@ -570,7 +571,7 @@ | |||
570 | </dest> | 571 | </dest> |
571 | <voice> | 572 | <voice> |
572 | *: none | 573 | *: none |
573 | masf: "MDB泛音" | 574 | masf: "MDB的泛音" |
574 | </voice> | 575 | </voice> |
575 | </phrase> | 576 | </phrase> |
576 | <phrase> | 577 | <phrase> |
@@ -587,7 +588,7 @@ | |||
587 | </dest> | 588 | </dest> |
588 | <voice> | 589 | <voice> |
589 | *: none | 590 | *: none |
590 | masf: "MDB中心频率" | 591 | masf: "MDB的中心频率" |
591 | </voice> | 592 | </voice> |
592 | </phrase> | 593 | </phrase> |
593 | <phrase> | 594 | <phrase> |
@@ -604,7 +605,7 @@ | |||
604 | </dest> | 605 | </dest> |
605 | <voice> | 606 | <voice> |
606 | *: none | 607 | *: none |
607 | masf: "MDB形状" | 608 | masf: "MDB的形状" |
608 | </voice> | 609 | </voice> |
609 | </phrase> | 610 | </phrase> |
610 | <phrase> | 611 | <phrase> |
@@ -750,7 +751,7 @@ | |||
750 | *: "浏览.cfg文件" | 751 | *: "浏览.cfg文件" |
751 | </dest> | 752 | </dest> |
752 | <voice> | 753 | <voice> |
753 | *: "浏览.cfg文件" | 754 | *: "浏览设置文件" |
754 | </voice> | 755 | </voice> |
755 | </phrase> | 756 | </phrase> |
756 | <phrase> | 757 | <phrase> |
@@ -775,10 +776,10 @@ | |||
775 | *: "Cleared" | 776 | *: "Cleared" |
776 | </source> | 777 | </source> |
777 | <dest> | 778 | <dest> |
778 | *: "已" | 779 | *: "所有设置已出厂状态" |
779 | </dest> | 780 | </dest> |
780 | <voice> | 781 | <voice> |
781 | *: "已" | 782 | *: "所有设置已经到出厂时的状态" |
782 | </voice> | 783 | </voice> |
783 | </phrase> | 784 | </phrase> |
784 | <phrase> | 785 | <phrase> |
@@ -1117,10 +1118,10 @@ | |||
1117 | *: "Recursively Insert Directories" | 1118 | *: "Recursively Insert Directories" |
1118 | </source> | 1119 | </source> |
1119 | <dest> | 1120 | <dest> |
1120 | *: "插入子目录" | 1121 | *: "插入子目录" |
1121 | </dest> | 1122 | </dest> |
1122 | <voice> | 1123 | <voice> |
1123 | *: "插入子目录" | 1124 | *: "插入子目录" |
1124 | </voice> | 1125 | </voice> |
1125 | </phrase> | 1126 | </phrase> |
1126 | <phrase> | 1127 | <phrase> |
@@ -1131,10 +1132,10 @@ | |||
1131 | *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" | 1132 | *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" |
1132 | </source> | 1133 | </source> |
1133 | <dest> | 1134 | <dest> |
1134 | *: "确认删除动态播放列表" | 1135 | *: "删除动态播放列表时要求确认" |
1135 | </dest> | 1136 | </dest> |
1136 | <voice> | 1137 | <voice> |
1137 | *: "确认删除动态播放列表" | 1138 | *: "删除动态播放列表时要求确认" |
1138 | </voice> | 1139 | </voice> |
1139 | </phrase> | 1140 | </phrase> |
1140 | <phrase> | 1141 | <phrase> |
@@ -1145,10 +1146,10 @@ | |||
1145 | *: "Version" | 1146 | *: "Version" |
1146 | </source> | 1147 | </source> |
1147 | <dest> | 1148 | <dest> |
1148 | *: "版本" | 1149 | *: "RB版本" |
1149 | </dest> | 1150 | </dest> |
1150 | <voice> | 1151 | <voice> |
1151 | *: "版本" | 1152 | *: "Rockbox本" |
1152 | </voice> | 1153 | </voice> |
1153 | </phrase> | 1154 | </phrase> |
1154 | <phrase> | 1155 | <phrase> |
@@ -1215,7 +1216,7 @@ | |||
1215 | *: "A-B" | 1216 | *: "A-B" |
1216 | </source> | 1217 | </source> |
1217 | <dest> | 1218 | <dest> |
1218 | *: "A-B段" | 1219 | *: "A-B重复段" |
1219 | </dest> | 1220 | </dest> |
1220 | <voice> | 1221 | <voice> |
1221 | *: "AB段" | 1222 | *: "AB段" |
@@ -1335,11 +1336,11 @@ | |||
1335 | </source> | 1336 | </source> |
1336 | <dest> | 1337 | <dest> |
1337 | *: none | 1338 | *: none |
1338 | swcodec: "声音" | 1339 | swcodec: "目换提音" |
1339 | </dest> | 1340 | </dest> |
1340 | <voice> | 1341 | <voice> |
1341 | *: none | 1342 | *: none |
1342 | swcodec: "歌音" | 1343 | swcodec: "更换时出提示音" |
1343 | </voice> | 1344 | </voice> |
1344 | </phrase> | 1345 | </phrase> |
1345 | <phrase> | 1346 | <phrase> |
@@ -1477,10 +1478,10 @@ | |||
1477 | *: "Updating in background" | 1478 | *: "Updating in background" |
1478 | </source> | 1479 | </source> |
1479 | <dest> | 1480 | <dest> |
1480 | *: "后台更新中" | 1481 | *: "后台更新中..." |
1481 | </dest> | 1482 | </dest> |
1482 | <voice> | 1483 | <voice> |
1483 | *: "后台更新中" | 1484 | *: "后台更新中..." |
1484 | </voice> | 1485 | </voice> |
1485 | </phrase> | 1486 | </phrase> |
1486 | <phrase> | 1487 | <phrase> |
@@ -1505,10 +1506,10 @@ | |||
1505 | *: "Gather Runtime Data" | 1506 | *: "Gather Runtime Data" |
1506 | </source> | 1507 | </source> |
1507 | <dest> | 1508 | <dest> |
1508 | *: "收集行" | 1509 | *: "录音录" |
1509 | </dest> | 1510 | </dest> |
1510 | <voice> | 1511 | <voice> |
1511 | *: "收集行" | 1512 | *: "录音录" |
1512 | </voice> | 1513 | </voice> |
1513 | </phrase> | 1514 | </phrase> |
1514 | <phrase> | 1515 | <phrase> |
@@ -1533,10 +1534,10 @@ | |||
1533 | *: "Sort Directories" | 1534 | *: "Sort Directories" |
1534 | </source> | 1535 | </source> |
1535 | <dest> | 1536 | <dest> |
1536 | *: "目录排序" | 1537 | *: "目录排序方式" |
1537 | </dest> | 1538 | </dest> |
1538 | <voice> | 1539 | <voice> |
1539 | *: "目录" | 1540 | *: "排序目录的" |
1540 | </voice> | 1541 | </voice> |
1541 | </phrase> | 1542 | </phrase> |
1542 | <phrase> | 1543 | <phrase> |
@@ -1547,10 +1548,10 @@ | |||
1547 | *: "Sort Files" | 1548 | *: "Sort Files" |
1548 | </source> | 1549 | </source> |
1549 | <dest> | 1550 | <dest> |
1550 | *: "文件排序" | 1551 | *: "文件排序方式" |
1551 | </dest> | 1552 | </dest> |
1552 | <voice> | 1553 | <voice> |
1553 | *: "文件" | 1554 | *: "序件的" |
1554 | </voice> | 1555 | </voice> |
1555 | </phrase> | 1556 | </phrase> |
1556 | <phrase> | 1557 | <phrase> |
@@ -1631,10 +1632,10 @@ | |||
1631 | *: "Supported" | 1632 | *: "Supported" |
1632 | </source> | 1633 | </source> |
1633 | <dest> | 1634 | <dest> |
1634 | *: "Rockbox支持的" | 1635 | *: "仅显示Rockbox支持的" |
1635 | </dest> | 1636 | </dest> |
1636 | <voice> | 1637 | <voice> |
1637 | *: "Rockbox支持的" | 1638 | *: "仅显示Rockbox支持的文件" |
1638 | </voice> | 1639 | </voice> |
1639 | </phrase> | 1640 | </phrase> |
1640 | <phrase> | 1641 | <phrase> |
@@ -1645,10 +1646,10 @@ | |||
1645 | *: "Music" | 1646 | *: "Music" |
1646 | </source> | 1647 | </source> |
1647 | <dest> | 1648 | <dest> |
1648 | *: "音乐文件" | 1649 | *: "仅显示音乐文件" |
1649 | </dest> | 1650 | </dest> |
1650 | <voice> | 1651 | <voice> |
1651 | *: "音乐文件" | 1652 | *: "仅显示音乐文件" |
1652 | </voice> | 1653 | </voice> |
1653 | </phrase> | 1654 | </phrase> |
1654 | <phrase> | 1655 | <phrase> |
@@ -1720,11 +1721,11 @@ | |||
1720 | </source> | 1721 | </source> |
1721 | <dest> | 1722 | <dest> |
1722 | *: none | 1723 | *: none |
1723 | remote: "在放界面(线控器)" | 1724 | remote: "音乐播放界面(线控)" |
1724 | </dest> | 1725 | </dest> |
1725 | <voice> | 1726 | <voice> |
1726 | *: none | 1727 | *: none |
1727 | remote: "正在线控器播放界面" | 1728 | remote: "线控音乐播放界面" |
1728 | </voice> | 1729 | </voice> |
1729 | </phrase> | 1730 | </phrase> |
1730 | <phrase> | 1731 | <phrase> |
@@ -1786,7 +1787,7 @@ | |||
1786 | </dest> | 1787 | </dest> |
1787 | <voice> | 1788 | <voice> |
1788 | *: none | 1789 | *: none |
1789 | lcd_bitmap: "状态栏动条" | 1790 | lcd_bitmap: "状态栏与滚动条" |
1790 | </voice> | 1791 | </voice> |
1791 | </phrase> | 1792 | </phrase> |
1792 | <phrase> | 1793 | <phrase> |
@@ -1814,10 +1815,10 @@ | |||
1814 | *: "Default Codepage" | 1815 | *: "Default Codepage" |
1815 | </source> | 1816 | </source> |
1816 | <dest> | 1817 | <dest> |
1817 | *: "默认代码页" | 1818 | *: "默认文字" |
1818 | </dest> | 1819 | </dest> |
1819 | <voice> | 1820 | <voice> |
1820 | *: "默认代码页" | 1821 | *: "默认文字" |
1821 | </voice> | 1822 | </voice> |
1822 | </phrase> | 1823 | </phrase> |
1823 | <phrase> | 1824 | <phrase> |
@@ -2076,10 +2077,10 @@ | |||
2076 | *: "Idle Poweroff" | 2077 | *: "Idle Poweroff" |
2077 | </source> | 2078 | </source> |
2078 | <dest> | 2079 | <dest> |
2079 | *: "闲置自动关机" | 2080 | *: "闲置自动关机时长" |
2080 | </dest> | 2081 | </dest> |
2081 | <voice> | 2082 | <voice> |
2082 | *: "闲置自动关机" | 2083 | *: "闲置自动关机时长" |
2083 | </voice> | 2084 | </voice> |
2084 | </phrase> | 2085 | </phrase> |
2085 | <phrase> | 2086 | <phrase> |
@@ -2183,7 +2184,7 @@ | |||
2183 | *: "Yes - Recent only" | 2184 | *: "Yes - Recent only" |
2184 | </source> | 2185 | </source> |
2185 | <dest> | 2186 | <dest> |
2186 | *: "是-保存到最近的书签" | 2187 | *: "保存到最近的书签" |
2187 | </dest> | 2188 | </dest> |
2188 | <voice> | 2189 | <voice> |
2189 | *: "是 保存到最近的书签" | 2190 | *: "是 保存到最近的书签" |
@@ -2197,7 +2198,7 @@ | |||
2197 | *: "Ask - Recent only" | 2198 | *: "Ask - Recent only" |
2198 | </source> | 2199 | </source> |
2199 | <dest> | 2200 | <dest> |
2200 | *: "每次询问-保存到最近的书签" | 2201 | *: "保存到最近的书签(每次询问)" |
2201 | </dest> | 2202 | </dest> |
2202 | <voice> | 2203 | <voice> |
2203 | *: "每次询问 保存到最近的书签" | 2204 | *: "每次询问 保存到最近的书签" |
@@ -2225,10 +2226,10 @@ | |||
2225 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 2226 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
2226 | </source> | 2227 | </source> |
2227 | <dest> | 2228 | <dest> |
2228 | *: "最近书签列表" | 2229 | *: "在界面最近书签列表" |
2229 | </dest> | 2230 | </dest> |
2230 | <voice> | 2231 | <voice> |
2231 | *: "是否最近书签列表" | 2232 | *: "是否在界面最近书签列表" |
2232 | </voice> | 2233 | </voice> |
2233 | </phrase> | 2234 | </phrase> |
2234 | <phrase> | 2235 | <phrase> |
@@ -2461,11 +2462,11 @@ | |||
2461 | </source> | 2462 | </source> |
2462 | <dest> | 2463 | <dest> |
2463 | *: none | 2464 | *: none |
2464 | recording: "预录时长" | 2465 | recording: "预录制时长" |
2465 | </dest> | 2466 | </dest> |
2466 | <voice> | 2467 | <voice> |
2467 | *: none | 2468 | *: none |
2468 | recording: "预录时长" | 2469 | recording: "预录制时长" |
2469 | </voice> | 2470 | </voice> |
2470 | </phrase> | 2471 | </phrase> |
2471 | <phrase> | 2472 | <phrase> |
@@ -2529,7 +2530,7 @@ | |||
2529 | </source> | 2530 | </source> |
2530 | <dest> | 2531 | <dest> |
2531 | *: none | 2532 | *: none |
2532 | remote: "只是主机" | 2533 | remote: "机" |
2533 | </dest> | 2534 | </dest> |
2534 | <voice> | 2535 | <voice> |
2535 | *: none | 2536 | *: none |
@@ -2546,7 +2547,7 @@ | |||
2546 | </source> | 2547 | </source> |
2547 | <dest> | 2548 | <dest> |
2548 | *: none | 2549 | *: none |
2549 | remote: "只是线控" | 2550 | remote: "仅线控" |
2550 | </dest> | 2551 | </dest> |
2551 | <voice> | 2552 | <voice> |
2552 | *: none | 2553 | *: none |
@@ -2942,7 +2943,7 @@ | |||
2942 | *: "首次按键仅开启背光" | 2943 | *: "首次按键仅开启背光" |
2943 | </dest> | 2944 | </dest> |
2944 | <voice> | 2945 | <voice> |
2945 | *: "首次按键仅开启背光" | 2946 | *: "首次按键仅开启背光而不响应按键功能" |
2946 | </voice> | 2947 | </voice> |
2947 | </phrase> | 2948 | </phrase> |
2948 | <phrase> | 2949 | <phrase> |
@@ -3226,11 +3227,11 @@ | |||
3226 | </source> | 3227 | </source> |
3227 | <dest> | 3228 | <dest> |
3228 | *: none | 3229 | *: none |
3229 | lcd_bitmap: "允许幕滚动" | 3230 | lcd_bitmap: "允许表看时动全屏" |
3230 | </dest> | 3231 | </dest> |
3231 | <voice> | 3232 | <voice> |
3232 | *: none | 3233 | *: none |
3233 | lcd_bitmap: "允许幕滚动" | 3234 | lcd_bitmap: "允许表看时动整个屏幕" |
3234 | </voice> | 3235 | </voice> |
3235 | </phrase> | 3236 | </phrase> |
3236 | <phrase> | 3237 | <phrase> |
@@ -3848,7 +3849,7 @@ | |||
3848 | *: "File/directory exists. Overwrite?" | 3849 | *: "File/directory exists. Overwrite?" |
3849 | </source> | 3850 | </source> |
3850 | <dest> | 3851 | <dest> |
3851 | *: "文件/目录已存在.覆盖?" | 3852 | *: "文件/目录已存在,是否覆盖?" |
3852 | </dest> | 3853 | </dest> |
3853 | <voice> | 3854 | <voice> |
3854 | *: "文件/目录已存在 覆盖吗" | 3855 | *: "文件/目录已存在 覆盖吗" |
@@ -3921,10 +3922,10 @@ | |||
3921 | *: "Deleted" | 3922 | *: "Deleted" |
3922 | </source> | 3923 | </source> |
3923 | <dest> | 3924 | <dest> |
3924 | *: "已刪除" | 3925 | *: "已刪除文件" |
3925 | </dest> | 3926 | </dest> |
3926 | <voice> | 3927 | <voice> |
3927 | *: "已刪除" | 3928 | *: "文件已经被刪除" |
3928 | </voice> | 3929 | </voice> |
3929 | </phrase> | 3930 | </phrase> |
3930 | <phrase> | 3931 | <phrase> |
@@ -3965,11 +3966,11 @@ | |||
3965 | </source> | 3966 | </source> |
3966 | <dest> | 3967 | <dest> |
3967 | *: none | 3968 | *: none |
3968 | pitchscreen: "音调" | 3969 | pitchscreen: "音调/速度" |
3969 | </dest> | 3970 | </dest> |
3970 | <voice> | 3971 | <voice> |
3971 | *: none | 3972 | *: none |
3972 | pitchscreen: "音调" | 3973 | pitchscreen: "音调与速度" |
3973 | </voice> | 3974 | </voice> |
3974 | </phrase> | 3975 | </phrase> |
3975 | <phrase> | 3976 | <phrase> |
@@ -4134,7 +4135,7 @@ | |||
4134 | *: "Searching... %d found (%s)" | 4135 | *: "Searching... %d found (%s)" |
4135 | </source> | 4136 | </source> |
4136 | <dest> | 4137 | <dest> |
4137 | *: "寻中...已找到%d个(%s)" | 4138 | *: "索中...已找到%d个(%s)" |
4138 | </dest> | 4139 | </dest> |
4139 | <voice> | 4140 | <voice> |
4140 | *: "" | 4141 | *: "" |
@@ -4392,7 +4393,7 @@ | |||
4392 | *: "Create a Bookmark?" | 4393 | *: "Create a Bookmark?" |
4393 | </source> | 4394 | </source> |
4394 | <dest> | 4395 | <dest> |
4395 | *: "创建书签?" | 4396 | *: "是建书签?" |
4396 | </dest> | 4397 | </dest> |
4397 | <voice> | 4398 | <voice> |
4398 | *: "创建书签吗" | 4399 | *: "创建书签吗" |
@@ -4503,7 +4504,7 @@ | |||
4503 | </source> | 4504 | </source> |
4504 | <dest> | 4505 | <dest> |
4505 | *: none | 4506 | *: none |
4506 | recording: "预录" | 4507 | recording: "预录制" |
4507 | </dest> | 4508 | </dest> |
4508 | <voice> | 4509 | <voice> |
4509 | *: none | 4510 | *: none |
@@ -4542,11 +4543,11 @@ | |||
4542 | </source> | 4543 | </source> |
4543 | <dest> | 4544 | <dest> |
4544 | *: none | 4545 | *: none |
4545 | recording: "一次" | 4546 | recording: "次" |
4546 | </dest> | 4547 | </dest> |
4547 | <voice> | 4548 | <voice> |
4548 | *: none | 4549 | *: none |
4549 | recording: "一次" | 4550 | recording: "次" |
4550 | </voice> | 4551 | </voice> |
4551 | </phrase> | 4552 | </phrase> |
4552 | <phrase> | 4553 | <phrase> |
@@ -4644,11 +4645,11 @@ | |||
4644 | </source> | 4645 | </source> |
4645 | <dest> | 4646 | <dest> |
4646 | *: none | 4647 | *: none |
4647 | alarm: "离闹铃响有:%d:%02d" | 4648 | alarm: "离闹铃还有:%d:%02d" |
4648 | </dest> | 4649 | </dest> |
4649 | <voice> | 4650 | <voice> |
4650 | *: none | 4651 | *: none |
4651 | alarm: "离闹响起还有%d:%02d" | 4652 | alarm: "离闹响起还有%d:%02d" |
4652 | </voice> | 4653 | </voice> |
4653 | </phrase> | 4654 | </phrase> |
4654 | <phrase> | 4655 | <phrase> |
@@ -4661,7 +4662,7 @@ | |||
4661 | </source> | 4662 | </source> |
4662 | <dest> | 4663 | <dest> |
4663 | *: none | 4664 | *: none |
4664 | alarm: "闹铃已设" | 4665 | alarm: "已设置闹铃" |
4665 | </dest> | 4666 | </dest> |
4666 | <voice> | 4667 | <voice> |
4667 | *: none | 4668 | *: none |
@@ -4740,7 +4741,7 @@ | |||
4740 | </source> | 4741 | </source> |
4741 | <dest> | 4742 | <dest> |
4742 | *: none | 4743 | *: none |
4743 | lcd_color: "红绿蓝" | 4744 | lcd_color: "RGB模式" |
4744 | </dest> | 4745 | </dest> |
4745 | <voice> | 4746 | <voice> |
4746 | *: none | 4747 | *: none |
@@ -4757,7 +4758,7 @@ | |||
4757 | </source> | 4758 | </source> |
4758 | <dest> | 4759 | <dest> |
4759 | *: none | 4760 | *: none |
4760 | lcd_color: "红绿:%02X%02X%02X" | 4761 | lcd_color: "RGB彩:%02X%02X%02X" |
4761 | </dest> | 4762 | </dest> |
4762 | <voice> | 4763 | <voice> |
4763 | *: none | 4764 | *: none |
@@ -4774,7 +4775,7 @@ | |||
4774 | </source> | 4775 | </source> |
4775 | <dest> | 4776 | <dest> |
4776 | *: none | 4777 | *: none |
4777 | lcd_color: "颜色无效" | 4778 | lcd_color: "无效的颜色" |
4778 | </dest> | 4779 | </dest> |
4779 | <voice> | 4780 | <voice> |
4780 | *: none | 4781 | *: none |
@@ -5001,7 +5002,7 @@ | |||
5001 | </source> | 5002 | </source> |
5002 | <dest> | 5003 | <dest> |
5003 | *: none | 5004 | *: none |
5004 | rtc: "期" | 5005 | rtc: "周日" |
5005 | </dest> | 5006 | </dest> |
5006 | <voice> | 5007 | <voice> |
5007 | *: none | 5008 | *: none |
@@ -5018,7 +5019,7 @@ | |||
5018 | </source> | 5019 | </source> |
5019 | <dest> | 5020 | <dest> |
5020 | *: none | 5021 | *: none |
5021 | rtc: "星期一" | 5022 | rtc: "周一" |
5022 | </dest> | 5023 | </dest> |
5023 | <voice> | 5024 | <voice> |
5024 | *: none | 5025 | *: none |
@@ -5035,7 +5036,7 @@ | |||
5035 | </source> | 5036 | </source> |
5036 | <dest> | 5037 | <dest> |
5037 | *: none | 5038 | *: none |
5038 | rtc: "星期二" | 5039 | rtc: "周二" |
5039 | </dest> | 5040 | </dest> |
5040 | <voice> | 5041 | <voice> |
5041 | *: none | 5042 | *: none |
@@ -5052,7 +5053,7 @@ | |||
5052 | </source> | 5053 | </source> |
5053 | <dest> | 5054 | <dest> |
5054 | *: none | 5055 | *: none |
5055 | rtc: "星期三" | 5056 | rtc: "周三" |
5056 | </dest> | 5057 | </dest> |
5057 | <voice> | 5058 | <voice> |
5058 | *: none | 5059 | *: none |
@@ -5069,7 +5070,7 @@ | |||
5069 | </source> | 5070 | </source> |
5070 | <dest> | 5071 | <dest> |
5071 | *: none | 5072 | *: none |
5072 | rtc: "星期四" | 5073 | rtc: "" |
5073 | </dest> | 5074 | </dest> |
5074 | <voice> | 5075 | <voice> |
5075 | *: none | 5076 | *: none |
@@ -5086,7 +5087,7 @@ | |||
5086 | </source> | 5087 | </source> |
5087 | <dest> | 5088 | <dest> |
5088 | *: none | 5089 | *: none |
5089 | rtc: "星期五" | 5090 | rtc: "周五" |
5090 | </dest> | 5091 | </dest> |
5091 | <voice> | 5092 | <voice> |
5092 | *: none | 5093 | *: none |
@@ -5103,7 +5104,7 @@ | |||
5103 | </source> | 5104 | </source> |
5104 | <dest> | 5105 | <dest> |
5105 | *: none | 5106 | *: none |
5106 | rtc: "星期六" | 5107 | rtc: "" |
5107 | </dest> | 5108 | </dest> |
5108 | <voice> | 5109 | <voice> |
5109 | *: none | 5110 | *: none |
@@ -6515,7 +6516,7 @@ | |||
6515 | *: "" | 6516 | *: "" |
6516 | </dest> | 6517 | </dest> |
6517 | <voice> | 6518 | <voice> |
6518 | *: "现在播放屏" | 6519 | *: "音乐播放面" |
6519 | </voice> | 6520 | </voice> |
6520 | </phrase> | 6521 | </phrase> |
6521 | <phrase> | 6522 | <phrase> |
@@ -6588,7 +6589,7 @@ | |||
6588 | </dest> | 6589 | </dest> |
6589 | <voice> | 6590 | <voice> |
6590 | *: none | 6591 | *: none |
6591 | remote: "线控现在播放屏" | 6592 | remote: "线控音乐播放面" |
6592 | </voice> | 6593 | </voice> |
6593 | </phrase> | 6594 | </phrase> |
6594 | <phrase> | 6595 | <phrase> |
@@ -6683,10 +6684,10 @@ | |||
6683 | *: "Recursively?" | 6684 | *: "Recursively?" |
6684 | </source> | 6685 | </source> |
6685 | <dest> | 6686 | <dest> |
6686 | *: "子目录?" | 6687 | *: "目录中的文件?" |
6687 | </dest> | 6688 | </dest> |
6688 | <voice> | 6689 | <voice> |
6689 | *: "子目录吗" | 6690 | *: "目录中的文件吗" |
6690 | </voice> | 6691 | </voice> |
6691 | </phrase> | 6692 | </phrase> |
6692 | <phrase> | 6693 | <phrase> |
@@ -6697,10 +6698,10 @@ | |||
6697 | *: "Erase dynamic playlist?" | 6698 | *: "Erase dynamic playlist?" |
6698 | </source> | 6699 | </source> |
6699 | <dest> | 6700 | <dest> |
6700 | *: "擦除动态播放列表?" | 6701 | *: "确认要擦除动态播放列表?" |
6701 | </dest> | 6702 | </dest> |
6702 | <voice> | 6703 | <voice> |
6703 | *: "擦除动态播放列表吗" | 6704 | *: "确认要擦除动态播放列表吗" |
6704 | </voice> | 6705 | </voice> |
6705 | </phrase> | 6706 | </phrase> |
6706 | <phrase> | 6707 | <phrase> |
@@ -7157,10 +7158,10 @@ | |||
7157 | *: "Boot changed" | 7158 | *: "Boot changed" |
7158 | </source> | 7159 | </source> |
7159 | <dest> | 7160 | <dest> |
7160 | *: "引导文件已改" | 7161 | *: "引导文件已更新" |
7161 | </dest> | 7162 | </dest> |
7162 | <voice> | 7163 | <voice> |
7163 | *: "引导文件已改" | 7164 | *: "引导文件已被更新" |
7164 | </voice> | 7165 | </voice> |
7165 | </phrase> | 7166 | </phrase> |
7166 | <phrase> | 7167 | <phrase> |
@@ -7171,10 +7172,10 @@ | |||
7171 | *: "Reboot now?" | 7172 | *: "Reboot now?" |
7172 | </source> | 7173 | </source> |
7173 | <dest> | 7174 | <dest> |
7174 | *: "现在重启?" | 7175 | *: "现在就重启?" |
7175 | </dest> | 7176 | </dest> |
7176 | <voice> | 7177 | <voice> |
7177 | *: "现在重启吗" | 7178 | *: "现在就重启吗" |
7178 | </voice> | 7179 | </voice> |
7179 | </phrase> | 7180 | </phrase> |
7180 | <phrase> | 7181 | <phrase> |
@@ -7287,10 +7288,10 @@ | |||
7287 | *: "Show Indices" | 7288 | *: "Show Indices" |
7288 | </source> | 7289 | </source> |
7289 | <dest> | 7290 | <dest> |
7290 | *: "显示" | 7291 | *: "显示曲号" |
7291 | </dest> | 7292 | </dest> |
7292 | <voice> | 7293 | <voice> |
7293 | *: "显示" | 7294 | *: "显示曲号" |
7294 | </voice> | 7295 | </voice> |
7295 | </phrase> | 7296 | </phrase> |
7296 | <phrase> | 7297 | <phrase> |
@@ -7315,10 +7316,10 @@ | |||
7315 | *: "Track Name Only" | 7316 | *: "Track Name Only" |
7316 | </source> | 7317 | </source> |
7317 | <dest> | 7318 | <dest> |
7318 | *: "只显示曲名" | 7319 | *: "只显示曲目名" |
7319 | </dest> | 7320 | </dest> |
7320 | <voice> | 7321 | <voice> |
7321 | *: "只显示曲名" | 7322 | *: "只显示曲目名" |
7322 | </voice> | 7323 | </voice> |
7323 | </phrase> | 7324 | </phrase> |
7324 | <phrase> | 7325 | <phrase> |
@@ -7385,7 +7386,7 @@ | |||
7385 | *: "Incompatible model" | 7386 | *: "Incompatible model" |
7386 | </source> | 7387 | </source> |
7387 | <dest> | 7388 | <dest> |
7388 | *: "不兼容机型" | 7389 | *: "不兼容型号的插件" |
7389 | </dest> | 7390 | </dest> |
7390 | <voice> | 7391 | <voice> |
7391 | *: "" | 7392 | *: "" |
@@ -7399,7 +7400,7 @@ | |||
7399 | *: "Incompatible version" | 7400 | *: "Incompatible version" |
7400 | </source> | 7401 | </source> |
7401 | <dest> | 7402 | <dest> |
7402 | *: "不兼容版本" | 7403 | *: "不兼容版本的插件" |
7403 | </dest> | 7404 | </dest> |
7404 | <voice> | 7405 | <voice> |
7405 | *: "" | 7406 | *: "" |
@@ -7511,7 +7512,7 @@ | |||
7511 | </source> | 7512 | </source> |
7512 | <dest> | 7513 | <dest> |
7513 | *: none | 7514 | *: none |
7514 | radio: "找不到设置,自动扫描?" | 7515 | radio: "找不到设置,自动扫描?" |
7515 | </dest> | 7516 | </dest> |
7516 | <voice> | 7517 | <voice> |
7517 | *: none | 7518 | *: none |
@@ -7611,10 +7612,10 @@ | |||
7611 | *: "Database is not ready" | 7612 | *: "Database is not ready" |
7612 | </source> | 7613 | </source> |
7613 | <dest> | 7614 | <dest> |
7614 | *: "媒体库尚未" | 7615 | *: "媒体库尚未!" |
7615 | </dest> | 7616 | </dest> |
7616 | <voice> | 7617 | <voice> |
7617 | *: "媒体库尚未" | 7618 | *: "媒体库尚未被" |
7618 | </voice> | 7619 | </voice> |
7619 | </phrase> | 7620 | </phrase> |
7620 | <phrase> | 7621 | <phrase> |
@@ -7639,10 +7640,10 @@ | |||
7639 | *: "Invalid Filename!" | 7640 | *: "Invalid Filename!" |
7640 | </source> | 7641 | </source> |
7641 | <dest> | 7642 | <dest> |
7642 | *: "效件名!" | 7643 | *: "文件名无效!" |
7643 | </dest> | 7644 | </dest> |
7644 | <voice> | 7645 | <voice> |
7645 | *: "无效文件名" | 7646 | *: "无效的文件名" |
7646 | </voice> | 7647 | </voice> |
7647 | </phrase> | 7648 | </phrase> |
7648 | <phrase> | 7649 | <phrase> |
@@ -7953,7 +7954,7 @@ | |||
7953 | *: "" | 7954 | *: "" |
7954 | </dest> | 7955 | </dest> |
7955 | <voice> | 7956 | <voice> |
7956 | *: "单位" | 7957 | *: "单位/时" |
7957 | </voice> | 7958 | </voice> |
7958 | </phrase> | 7959 | </phrase> |
7959 | <phrase> | 7960 | <phrase> |
@@ -8036,7 +8037,7 @@ | |||
8036 | *: "Scanning disk..." | 8037 | *: "Scanning disk..." |
8037 | </source> | 8038 | </source> |
8038 | <dest> | 8039 | <dest> |
8039 | *: "扫描文件中..." | 8040 | *: "在描文件..." |
8040 | </dest> | 8041 | </dest> |
8041 | <voice> | 8042 | <voice> |
8042 | *: "扫描文件中" | 8043 | *: "扫描文件中" |
@@ -8190,11 +8191,11 @@ | |||
8190 | </source> | 8191 | </source> |
8191 | <dest> | 8192 | <dest> |
8192 | *: none | 8193 | *: none |
8193 | usb_charging_enable: "USB连接时充电" | 8194 | usb_charging_enable: "连接USB时充电" |
8194 | </dest> | 8195 | </dest> |
8195 | <voice> | 8196 | <voice> |
8196 | *: none | 8197 | *: none |
8197 | usb_charging_enable: "USB连接时充电" | 8198 | usb_charging_enable: "连接USB时充电" |
8198 | </voice> | 8199 | </voice> |
8199 | </phrase> | 8200 | </phrase> |
8200 | <phrase> | 8201 | <phrase> |
@@ -8287,10 +8288,10 @@ | |||
8287 | *: "WARNING! Low Battery!" | 8288 | *: "WARNING! Low Battery!" |
8288 | </source> | 8289 | </source> |
8289 | <dest> | 8290 | <dest> |
8290 | *: "请注意:电量低!" | 8291 | *: "电量低,请注意!" |
8291 | </dest> | 8292 | </dest> |
8292 | <voice> | 8293 | <voice> |
8293 | *: "请注意 电量低" | 8294 | *: "电量低 请注意" |
8294 | </voice> | 8295 | </voice> |
8295 | </phrase> | 8296 | </phrase> |
8296 | <phrase> | 8297 | <phrase> |
@@ -8430,11 +8431,11 @@ | |||
8430 | </source> | 8431 | </source> |
8431 | <dest> | 8432 | <dest> |
8432 | *: none | 8433 | *: none |
8433 | crossfade: "乱序与曲目跳转" | 8434 | crossfade: "乱序目跳转时" |
8434 | </dest> | 8435 | </dest> |
8435 | <voice> | 8436 | <voice> |
8436 | *: none | 8437 | *: none |
8437 | crossfade: "乱序与曲目跳转" | 8438 | crossfade: "乱序目跳转时" |
8438 | </voice> | 8439 | </voice> |
8439 | </phrase> | 8440 | </phrase> |
8440 | <phrase> | 8441 | <phrase> |
@@ -8494,11 +8495,11 @@ | |||
8494 | </source> | 8495 | </source> |
8495 | <dest> | 8496 | <dest> |
8496 | *: none | 8497 | *: none |
8497 | recording: "不能写入录音目录" | 8498 | recording: "无法写入录音目录" |
8498 | </dest> | 8499 | </dest> |
8499 | <voice> | 8500 | <voice> |
8500 | *: none | 8501 | *: none |
8501 | recording: "不能写入录音目录" | 8502 | recording: "无法写入录音目录" |
8502 | </voice> | 8503 | </voice> |
8503 | </phrase> | 8504 | </phrase> |
8504 | <phrase> | 8505 | <phrase> |
@@ -8709,10 +8710,10 @@ | |||
8709 | *: "Add to Shortcuts" | 8710 | *: "Add to Shortcuts" |
8710 | </source> | 8711 | </source> |
8711 | <dest> | 8712 | <dest> |
8712 | *: "添加到方式" | 8713 | *: "添加到快式" |
8713 | </dest> | 8714 | </dest> |
8714 | <voice> | 8715 | <voice> |
8715 | *: "添加到方式" | 8716 | *: "添加到快式" |
8716 | </voice> | 8717 | </voice> |
8717 | </phrase> | 8718 | </phrase> |
8718 | <phrase> | 8719 | <phrase> |
@@ -9109,11 +9110,11 @@ | |||
9109 | </source> | 9110 | </source> |
9110 | <dest> | 9111 | <dest> |
9111 | *: none | 9112 | *: none |
9112 | headphone_detection: "耳出后暂停" | 9113 | headphone_detection: "拔出耳机后自动暂停" |
9113 | </dest> | 9114 | </dest> |
9114 | <voice> | 9115 | <voice> |
9115 | *: none | 9116 | *: none |
9116 | headphone_detection: "耳出后暂停" | 9117 | headphone_detection: "拔出耳机后自动暂停" |
9117 | </voice> | 9118 | </voice> |
9118 | </phrase> | 9119 | </phrase> |
9119 | <phrase> | 9120 | <phrase> |
@@ -9138,10 +9139,10 @@ | |||
9138 | *: "Playlist Catalog" | 9139 | *: "Playlist Catalog" |
9139 | </source> | 9140 | </source> |
9140 | <dest> | 9141 | <dest> |
9141 | *: "播放列表录" | 9142 | *: "播放列表选项" |
9142 | </dest> | 9143 | </dest> |
9143 | <voice> | 9144 | <voice> |
9144 | *: "播放列表录" | 9145 | *: "播放列表选项" |
9145 | </voice> | 9146 | </voice> |
9146 | </phrase> | 9147 | </phrase> |
9147 | <phrase> | 9148 | <phrase> |
@@ -9183,10 +9184,10 @@ | |||
9183 | *: "Battery empty! RECHARGE!" | 9184 | *: "Battery empty! RECHARGE!" |
9184 | </source> | 9185 | </source> |
9185 | <dest> | 9186 | <dest> |
9186 | *: "电池没电,请充电!" | 9187 | *: "电池电量低,请充电!" |
9187 | </dest> | 9188 | </dest> |
9188 | <voice> | 9189 | <voice> |
9189 | *: "电池没电 请充电" | 9190 | *: "电池电量低 请充电" |
9190 | </voice> | 9191 | </voice> |
9191 | </phrase> | 9192 | </phrase> |
9192 | <phrase> | 9193 | <phrase> |
@@ -9459,7 +9460,7 @@ | |||
9459 | *: "Discnum" | 9460 | *: "Discnum" |
9460 | </source> | 9461 | </source> |
9461 | <dest> | 9462 | <dest> |
9462 | *: "片号" | 9463 | *: "CD编号" |
9463 | </dest> | 9464 | </dest> |
9464 | <voice> | 9465 | <voice> |
9465 | *: "" | 9466 | *: "" |
@@ -9549,10 +9550,10 @@ | |||
9549 | *: "<Don't Resume>" | 9550 | *: "<Don't Resume>" |
9550 | </source> | 9551 | </source> |
9551 | <dest> | 9552 | <dest> |
9552 | *: "<不恢复书>" | 9553 | *: "<不从书签处恢复>" |
9553 | </dest> | 9554 | </dest> |
9554 | <voice> | 9555 | <voice> |
9555 | *: "<不恢复书>" | 9556 | *: "<不从书签处恢复>" |
9556 | </voice> | 9557 | </voice> |
9557 | </phrase> | 9558 | </phrase> |
9558 | <phrase> | 9559 | <phrase> |
@@ -9757,7 +9758,7 @@ | |||
9757 | *: "<无效书签>" | 9758 | *: "<无效书签>" |
9758 | </dest> | 9759 | </dest> |
9759 | <voice> | 9760 | <voice> |
9760 | *: "<无效书签>" | 9761 | *: "这签无效" |
9761 | </voice> | 9762 | </voice> |
9762 | </phrase> | 9763 | </phrase> |
9763 | <phrase> | 9764 | <phrase> |
@@ -9878,10 +9879,10 @@ | |||
9878 | *: "Only Unknown Types" | 9879 | *: "Only Unknown Types" |
9879 | </source> | 9880 | </source> |
9880 | <dest> | 9881 | <dest> |
9881 | *: "未知式才显示" | 9882 | *: "式知才显示" |
9882 | </dest> | 9883 | </dest> |
9883 | <voice> | 9884 | <voice> |
9884 | *: "未知式才显示" | 9885 | *: "式知才显示" |
9885 | </voice> | 9886 | </voice> |
9886 | </phrase> | 9887 | </phrase> |
9887 | <phrase> | 9888 | <phrase> |
@@ -9906,7 +9907,7 @@ | |||
9906 | *: "Clear Time?" | 9907 | *: "Clear Time?" |
9907 | </source> | 9908 | </source> |
9908 | <dest> | 9909 | <dest> |
9909 | *: "将时间清零?" | 9910 | *: "将运行时间清零?" |
9910 | </dest> | 9911 | </dest> |
9911 | <voice> | 9912 | <voice> |
9912 | *: "是否将时间清零" | 9913 | *: "是否将时间清零" |
@@ -9923,7 +9924,7 @@ | |||
9923 | *: "Last.fm日志" | 9924 | *: "Last.fm日志" |
9924 | </dest> | 9925 | </dest> |
9925 | <voice> | 9926 | <voice> |
9926 | *: "Last.fm日志" | 9927 | *: "开启Last.fm日志" |
9927 | </voice> | 9928 | </voice> |
9928 | </phrase> | 9929 | </phrase> |
9929 | <phrase> | 9930 | <phrase> |
@@ -11624,11 +11625,11 @@ | |||
11624 | </source> | 11625 | </source> |
11625 | <dest> | 11626 | <dest> |
11626 | *: none | 11627 | *: none |
11627 | radio: "Other" | 11628 | radio: "其他地区" |
11628 | </dest> | 11629 | </dest> |
11629 | <voice> | 11630 | <voice> |
11630 | *: none | 11631 | *: none |
11631 | radio: "Other" | 11632 | radio: "其他地区" |
11632 | </voice> | 11633 | </voice> |
11633 | </phrase> | 11634 | </phrase> |
11634 | <phrase> | 11635 | <phrase> |
@@ -11658,11 +11659,11 @@ | |||
11658 | </source> | 11659 | </source> |
11659 | <dest> | 11660 | <dest> |
11660 | *: none | 11661 | *: none |
11661 | radio: "Italy" | 11662 | radio: "意大利" |
11662 | </dest> | 11663 | </dest> |
11663 | <voice> | 11664 | <voice> |
11664 | *: none | 11665 | *: none |
11665 | radio: "Italy" | 11666 | radio: "意大利" |
11666 | </voice> | 11667 | </voice> |
11667 | </phrase> | 11668 | </phrase> |
11668 | <phrase> | 11669 | <phrase> |
@@ -12407,11 +12408,11 @@ | |||
12407 | </source> | 12408 | </source> |
12408 | <dest> | 12409 | <dest> |
12409 | *: none | 12410 | *: none |
12410 | radio: "FM广播" | 12411 | radio: "FM广播界面" |
12411 | </dest> | 12412 | </dest> |
12412 | <voice> | 12413 | <voice> |
12413 | *: none | 12414 | *: none |
12414 | radio: "FM广播" | 12415 | radio: "FM广播界面" |
12415 | </voice> | 12416 | </voice> |
12416 | </phrase> | 12417 | </phrase> |
12417 | <phrase> | 12418 | <phrase> |
@@ -12446,3 +12447,4 @@ | |||
12446 | </voice> | 12447 | </voice> |
12447 | </phrase> | 12448 | </phrase> |
12448 | 12449 | ||
12450 | c \ No newline at end of file | ||