diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/espanol.lang | 885 |
1 files changed, 541 insertions, 344 deletions
diff --git a/apps/lang/espanol.lang b/apps/lang/espanol.lang index 2e9dec933a..1673980de5 100644 --- a/apps/lang/espanol.lang +++ b/apps/lang/espanol.lang | |||
@@ -9,27 +9,16 @@ desc: in the main menu | |||
9 | eng: "General Settings" | 9 | eng: "General Settings" |
10 | new: "Opciones Generales" | 10 | new: "Opciones Generales" |
11 | 11 | ||
12 | id: LANG_GAMES | ||
13 | desc: in the main menu | ||
14 | eng: "Games" | ||
15 | new: "Juegos" | ||
16 | |||
17 | id: LANG_DEMOS | ||
18 | desc: in the main menu | ||
19 | eng: "Demos" | ||
20 | new: "Demos" | ||
21 | |||
22 | id: LANG_INFO | 12 | id: LANG_INFO |
23 | desc: in the main menu | 13 | desc: in the main menu |
24 | eng: "Info" | 14 | eng: "Info" |
25 | new: "Información" | 15 | new: "Información" |
26 | 16 | ||
27 | id: LANG_VERSION | 17 | id: LANG_VERSION |
28 | desc: in the main menu | 18 | desc: in the main menu |
29 | eng: "Version" | 19 | eng: "Version" |
30 | new: "Versión" | 20 | new: "Versión" |
31 | 21 | ||
32 | |||
33 | id: LANG_DEBUG | 22 | id: LANG_DEBUG |
34 | desc: in the main menu | 23 | desc: in the main menu |
35 | eng: "Debug (Keep Out!)" | 24 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
@@ -55,50 +44,10 @@ desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | |||
55 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | 44 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
56 | new: "Buffer: %d.%03dMb" | 45 | new: "Buffer: %d.%03dMb" |
57 | 46 | ||
58 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER | ||
59 | desc: the battery level in percentage | ||
60 | eng: "Batt: %d%%%s" | ||
61 | new: "Bat: %d%%%s" | ||
62 | |||
63 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER | ||
64 | desc: the battery level in percentage | ||
65 | eng: "Battery: %d%%%s" | ||
66 | new: "Batería: %d%%%s" | ||
67 | |||
68 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | 47 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
69 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | 48 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
70 | eng: "Battery: Charging" | 49 | eng: "Battery: Charging" |
71 | new: "Batería: Cargando" | 50 | new: "Batería: Cargando" |
72 | |||
73 | id: LANG_BOUNCE | ||
74 | desc: in the demos menu | ||
75 | eng: "Bounce" | ||
76 | new: "Rebotes" | ||
77 | |||
78 | id: LANG_SNOW | ||
79 | desc: in the demos menu | ||
80 | eng: "Snow" | ||
81 | new: "Nieve" | ||
82 | |||
83 | id: LANG_TETRIS | ||
84 | desc: in the games menu | ||
85 | eng: "Tetris" | ||
86 | new: "Tetris" | ||
87 | |||
88 | id: LANG_SOKOBAN | ||
89 | desc: in the games menu | ||
90 | eng: "Sokoban" | ||
91 | new: "Sokoban" | ||
92 | |||
93 | id: LANG_WORMLET | ||
94 | desc: in the games menu | ||
95 | eng: "Wormlet" | ||
96 | new: "Wormlet" | ||
97 | |||
98 | id: LANG_SNAKE | ||
99 | desc: in the games menu | ||
100 | eng: "Snake" | ||
101 | new: "Serpiente" | ||
102 | 51 | ||
103 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | 52 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
104 | desc: displayed on screen while loading a playlist | 53 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
@@ -110,11 +59,6 @@ desc: displayed on screen while shuffling a playlist | |||
110 | eng: "Shuffling..." | 59 | eng: "Shuffling..." |
111 | new: "Mezclando..." | 60 | new: "Mezclando..." |
112 | 61 | ||
113 | id: LANG_PLAYLIST_PLAY | ||
114 | desc: displayed on screen when start playing a playlist | ||
115 | eng: "Playing..." | ||
116 | new: "Reproduciendo..." | ||
117 | |||
118 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | 62 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST |
119 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | 63 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
120 | eng: "Playlist" | 64 | eng: "Playlist" |
@@ -125,11 +69,6 @@ desc: in playlist.indices() when playlist is full | |||
125 | eng: "Buffer Full" | 69 | eng: "Buffer Full" |
126 | new: "lista esta lleno" | 70 | new: "lista esta lleno" |
127 | 71 | ||
128 | id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT | ||
129 | desc: number of files in playlist | ||
130 | eng: "%d Files" | ||
131 | new: "%d archivos" | ||
132 | |||
133 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | 72 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
134 | desc: displayed if save settings has failed | 73 | desc: displayed if save settings has failed |
135 | eng: "Save Failed" | 74 | eng: "Save Failed" |
@@ -137,8 +76,8 @@ new: "Fallo al salvar" | |||
137 | 76 | ||
138 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | 77 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
139 | desc: if save settings has failed | 78 | desc: if save settings has failed |
140 | eng: "Batt. Low?" | 79 | eng: "Partition?" |
141 | new: "¿Bat. baja?" | 80 | new: "Partición?" |
142 | 81 | ||
143 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | 82 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
144 | desc: displayed if save settings has failed | 83 | desc: displayed if save settings has failed |
@@ -147,8 +86,8 @@ new: "Fallo al guardar" | |||
147 | 86 | ||
148 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | 87 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
149 | desc: if save settings has failed | 88 | desc: if save settings has failed |
150 | eng: "Is Battery Low?" | 89 | eng: "No partition?" |
151 | new: "¿Está la bat. baja?" | 90 | new: "¿No hay partición?" |
152 | 91 | ||
153 | id: LANG_TIME_SET | 92 | id: LANG_TIME_SET |
154 | desc: used in set_time() | 93 | desc: used in set_time() |
@@ -160,21 +99,6 @@ desc: used in set_time() | |||
160 | eng: "OFF To Revert" | 99 | eng: "OFF To Revert" |
161 | new: "OFF para cancelar" | 100 | new: "OFF para cancelar" |
162 | 101 | ||
163 | id: LANG_HIDDEN | ||
164 | desc: in settings_menu | ||
165 | eng: "" | ||
166 | new: "" | ||
167 | |||
168 | id: LANG_HIDDEN_SHOW | ||
169 | desc: in settings_menu | ||
170 | eng: "" | ||
171 | new: "" | ||
172 | |||
173 | id: LANG_HIDDEN_HIDE | ||
174 | desc: in settings_menu | ||
175 | eng: "" | ||
176 | new: "" | ||
177 | |||
178 | id: LANG_CONTRAST | 102 | id: LANG_CONTRAST |
179 | desc: in settings_menu | 103 | desc: in settings_menu |
180 | eng: "Contrast" | 104 | eng: "Contrast" |
@@ -189,11 +113,7 @@ id: LANG_PLAY_SELECTED | |||
189 | desc: in settings_menu | 113 | desc: in settings_menu |
190 | eng: "Play Selected First" | 114 | eng: "Play Selected First" |
191 | new: "Reproducir primero la canción marcada" | 115 | new: "Reproducir primero la canción marcada" |
192 | 116 | ### LANG_MP3FILTER was not found in the english file! | |
193 | id: LANG_MP3FILTER | ||
194 | desc: in settings_menu | ||
195 | eng: "" | ||
196 | new: "" | ||
197 | 117 | ||
198 | id: LANG_SORT_CASE | 118 | id: LANG_SORT_CASE |
199 | desc: in settings_menu | 119 | desc: in settings_menu |
@@ -260,31 +180,11 @@ desc: in settings_menu | |||
260 | eng: "Follow Playlist" | 180 | eng: "Follow Playlist" |
261 | new: "Seguir lista de repr." | 181 | new: "Seguir lista de repr." |
262 | 182 | ||
263 | id: LANG_RESET_ASK_PLAYER | ||
264 | desc: confirm to reset settings | ||
265 | eng: "" | ||
266 | new: "" | ||
267 | |||
268 | id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER | ||
269 | desc: confirm to reset settings | ||
270 | eng: "" | ||
271 | new: "" | ||
272 | |||
273 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 183 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
274 | desc: confirm to reset settings | 184 | desc: confirm to reset settings |
275 | eng: "Are You Sure?" | 185 | eng: "Are You Sure?" |
276 | new: "¿Estás seguro?" | 186 | new: "¿Estás seguro?" |
277 | 187 | ||
278 | id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER | ||
279 | desc: confirm to reset settings | ||
280 | eng: "" | ||
281 | new: "" | ||
282 | |||
283 | id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER | ||
284 | desc: confirm to reset settings | ||
285 | eng: "OFF=Cancel" | ||
286 | new: "OFF=Cancela" | ||
287 | |||
288 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 188 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
289 | desc: visual confirmation after settings reset | 189 | desc: visual confirmation after settings reset |
290 | eng: "Settings" | 190 | eng: "Settings" |
@@ -307,7 +207,7 @@ new: "Modo de ordenación" | |||
307 | 207 | ||
308 | id: LANG_SCROLL_MENU | 208 | id: LANG_SCROLL_MENU |
309 | desc: in display_settings_menu() | 209 | desc: in display_settings_menu() |
310 | eng: "Scroll" | 210 | eng: "Scrolling" |
311 | new: "Desplazamiento" | 211 | new: "Desplazamiento" |
312 | 212 | ||
313 | id: LANG_RESET | 213 | id: LANG_RESET |
@@ -425,17 +325,6 @@ desc: possible answers to resume question | |||
425 | eng: "(PLAY/STOP)" | 325 | eng: "(PLAY/STOP)" |
426 | new: "(PLAY/STOP)" | 326 | new: "(PLAY/STOP)" |
427 | 327 | ||
428 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER | ||
429 | desc: possible answer to resume question | ||
430 | eng: "PLAY = Yes" | ||
431 | new: "Play = Sí" | ||
432 | |||
433 | |||
434 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER | ||
435 | desc: possible answer to resume question | ||
436 | eng: "Any Other = No" | ||
437 | new: "Las demás = No" | ||
438 | |||
439 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 328 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
440 | desc: displayed when key lock is on | 329 | desc: displayed when key lock is on |
441 | eng: "Key Lock ON" | 330 | eng: "Key Lock ON" |
@@ -454,7 +343,7 @@ new: "Teclado Bloqueado" | |||
454 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 343 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
455 | desc: displayed when key lock is turned off | 344 | desc: displayed when key lock is turned off |
456 | eng: "Key Lock Is OFF" | 345 | eng: "Key Lock Is OFF" |
457 | new: "Teclado desbloqueado" | 346 | new: "Teclado Desbloqueado" |
458 | 347 | ||
459 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 348 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER |
460 | desc: displayed when mute is on | 349 | desc: displayed when mute is on |
@@ -571,11 +460,6 @@ desc: in wps F2 pressed | |||
571 | eng: "Mode:" | 460 | eng: "Mode:" |
572 | new: "Modo:" | 461 | new: "Modo:" |
573 | 462 | ||
574 | id: LANG_DIR_FILTER | ||
575 | desc: in wps F2 pressed | ||
576 | eng: "" | ||
577 | new: "" | ||
578 | |||
579 | id: LANG_F3_STATUS | 463 | id: LANG_F3_STATUS |
580 | desc: in wps F3 pressed | 464 | desc: in wps F3 pressed |
581 | eng: "Status" | 465 | eng: "Status" |
@@ -596,181 +480,11 @@ desc: when playlist has finished | |||
596 | eng: "End Of List" | 480 | eng: "End Of List" |
597 | new: "Fin de lista" | 481 | new: "Fin de lista" |
598 | 482 | ||
599 | id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER | ||
600 | desc: when playlist has finished | ||
601 | eng: "" | ||
602 | new: "" | ||
603 | |||
604 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 483 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
605 | desc: when playlist has finished | 484 | desc: when playlist has finished |
606 | eng: "End Of Song List" | 485 | eng: "End Of Song List" |
607 | new: "Fin de lista" | 486 | new: "Fin de lista" |
608 | 487 | ||
609 | id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER | ||
610 | desc: when playlist has finished | ||
611 | eng: "" | ||
612 | new: "" | ||
613 | |||
614 | id: LANG_SNAKE_SCORE | ||
615 | desc: when you die in snake game | ||
616 | eng: "Your score:" | ||
617 | new: "Tu puntuación:" | ||
618 | |||
619 | id: LANG_SNAKE_HISCORE | ||
620 | desc: high score in snake game | ||
621 | eng: "High Score: %d" | ||
622 | new: "Máx. puntuac.: %d" | ||
623 | |||
624 | id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW | ||
625 | desc: new high score in snake game | ||
626 | eng: "New High Score!" | ||
627 | new: "¡Nuevo record!" | ||
628 | |||
629 | id: LANG_SNAKE_PAUSE | ||
630 | desc: displayed when game is paused | ||
631 | eng: "Game Paused" | ||
632 | new: "Juego en pausa" | ||
633 | |||
634 | id: LANG_SNAKE_RESUME | ||
635 | desc: what to do to resume game | ||
636 | eng: "[PLAY] To Resume" | ||
637 | new: "[Play] para continuar" | ||
638 | |||
639 | id: LANG_SNAKE_QUIT | ||
640 | desc: how to quit game | ||
641 | eng: "[OFF] To Quit" | ||
642 | new: "[Off] para salir" | ||
643 | |||
644 | id: LANG_SNAKE_LEVEL | ||
645 | desc: level of difficulty | ||
646 | eng: "Level - %d" | ||
647 | new: "Nivel - %d" | ||
648 | |||
649 | id: LANG_SNAKE_RANGE | ||
650 | desc: range of levels | ||
651 | eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)" | ||
652 | new: "(1 -lento,9 -rápido)" | ||
653 | |||
654 | id: LANG_SNAKE_START | ||
655 | desc: how to start or pause the game | ||
656 | eng: "[PLAY] To Start/Pause" | ||
657 | new: "[Play] = inicio/pausa" | ||
658 | |||
659 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL | ||
660 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
661 | eng: "Level" | ||
662 | new: "Nivel" | ||
663 | |||
664 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE | ||
665 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
666 | eng: "Moves" | ||
667 | new: "Movs." | ||
668 | |||
669 | id: LANG_SOKOBAN_WIN | ||
670 | desc: displayed when you win | ||
671 | eng: "YOU WIN!!" | ||
672 | new: "¡GANASTE!" | ||
673 | |||
674 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT | ||
675 | desc: how to quit game | ||
676 | eng: "[OFF] To Stop" | ||
677 | new: "[Off] para salir" | ||
678 | |||
679 | id: LANG_SOKOBAN_F1 | ||
680 | desc: what does F1 do | ||
681 | eng: "[F1] - Level" | ||
682 | new: "[F1] nivel -" | ||
683 | |||
684 | id: LANG_SOKOBAN_F2 | ||
685 | desc: what does F2 do | ||
686 | eng: "[F2] Same Level" | ||
687 | new: "[F2] mismo nivel" | ||
688 | |||
689 | id: LANG_SOKOBAN_F3 | ||
690 | desc: what does F3 do | ||
691 | eng: "[F3] + Level" | ||
692 | new: "[F3] nivel +" | ||
693 | |||
694 | id: LANG_WORMLET_LENGTH | ||
695 | desc: wormlet game | ||
696 | eng: "Len:%d" | ||
697 | new: "Long:%d" | ||
698 | |||
699 | id: LANG_WORMLET_GROWING | ||
700 | desc: wormlet game | ||
701 | eng: "Growing" | ||
702 | new: "Creciendo" | ||
703 | |||
704 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY | ||
705 | desc: wormlet game | ||
706 | eng: "Hungry" | ||
707 | new: "Hambriento" | ||
708 | |||
709 | id: LANG_WORMLET_WORMED | ||
710 | desc: wormlet game | ||
711 | eng: "Wormed" | ||
712 | new: "wormed" | ||
713 | |||
714 | id: LANG_WORMLET_ARGH | ||
715 | desc: wormlet game | ||
716 | eng: "Argh" | ||
717 | new: "Argh" | ||
718 | |||
719 | id: LANG_WORMLET_CRASHED | ||
720 | desc: wormlet game | ||
721 | eng: "Crashed" | ||
722 | new: "Choque!" | ||
723 | |||
724 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE | ||
725 | desc: wormlet game | ||
726 | eng: "Hs: %d" | ||
727 | new: "Hs: %d" | ||
728 | |||
729 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS | ||
730 | desc: wormlet game | ||
731 | eng: "%d Players UP/DN" | ||
732 | new: "%d Jugadores arr/ab" | ||
733 | |||
734 | id: LANG_WORMLET_WORMS | ||
735 | desc: wormlet game | ||
736 | eng: "%d Worms L/R" | ||
737 | new: "%d Gusanos iz/der" | ||
738 | |||
739 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL | ||
740 | desc: wormlet game | ||
741 | eng: "Remote Control F1" | ||
742 | new: "Control remoto F1" | ||
743 | |||
744 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL | ||
745 | desc: wormlet game | ||
746 | eng: "No Rem. Control F1" | ||
747 | new: "Sin control rm. F1" | ||
748 | |||
749 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL | ||
750 | desc: wormlet game | ||
751 | eng: "2 Key Control F1" | ||
752 | new: "Control 2 tecl. F1" | ||
753 | |||
754 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL | ||
755 | desc: wormlet game | ||
756 | eng: "4 Key Control F1" | ||
757 | new: "Control 4 Tecl. F1" | ||
758 | |||
759 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL | ||
760 | desc: wormlet game | ||
761 | eng: "Out Of Control" | ||
762 | new: "Sin control" | ||
763 | |||
764 | id: LANG_TETRIS_LOSE | ||
765 | desc: tetris game | ||
766 | eng: "You Lose!" | ||
767 | new: "¡Perdiste!" | ||
768 | |||
769 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
770 | desc: tetris game | ||
771 | eng: "Rows - Level" | ||
772 | new: "Filas - Nivel" | ||
773 | |||
774 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 488 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
775 | desc: in settings_menu | 489 | desc: in settings_menu |
776 | eng: "Idle Poweroff" | 490 | eng: "Idle Poweroff" |
@@ -941,17 +655,11 @@ desc: Menu option for creating a playlist | |||
941 | eng: "Create Playlist" | 655 | eng: "Create Playlist" |
942 | new: "Crear Lista de Reproducción" | 656 | new: "Crear Lista de Reproducción" |
943 | 657 | ||
944 | |||
945 | id: LANG_CREATING | 658 | id: LANG_CREATING |
946 | desc: Screen feedback during playlist creation | 659 | desc: Screen feedback during playlist creation |
947 | eng: "Creating" | 660 | eng: "Creating" |
948 | new: "Creando" | 661 | new: "Creando" |
949 | 662 | ||
950 | id: LANG_CUBE | ||
951 | desc: the name of the cube demo in the demo menu | ||
952 | eng: "Cube" | ||
953 | new: "Cubo" | ||
954 | |||
955 | id: LANG_DELETE | 663 | id: LANG_DELETE |
956 | desc: The verb/action Delete | 664 | desc: The verb/action Delete |
957 | eng: "Delete" | 665 | eng: "Delete" |
@@ -992,7 +700,6 @@ desc: show only playlist | |||
992 | eng: "Playlists" | 700 | eng: "Playlists" |
993 | new: "Lista reproducción" | 701 | new: "Lista reproducción" |
994 | 702 | ||
995 | |||
996 | id: LANG_ID3_GENRE | 703 | id: LANG_ID3_GENRE |
997 | desc: ID3 frame 'genre' | 704 | desc: ID3 frame 'genre' |
998 | eng: "[Genre]" | 705 | eng: "[Genre]" |
@@ -1013,11 +720,6 @@ desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | |||
1013 | eng: "Canceled" | 720 | eng: "Canceled" |
1014 | new: "Cancelado" | 721 | new: "Cancelado" |
1015 | 722 | ||
1016 | id: LANG_MENU_SETTING_OK | ||
1017 | desc: Visual confirmation of changing a setting | ||
1018 | eng: "OK" | ||
1019 | new: "OK" | ||
1020 | |||
1021 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 723 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
1022 | desc: Menu option to start id3 viewer | 724 | desc: Menu option to start id3 viewer |
1023 | eng: "Show ID3 Info" | 725 | eng: "Show ID3 Info" |
@@ -1088,11 +790,6 @@ desc: MP3 buffer margin time | |||
1088 | eng: "Anti-Skip Buffer" | 790 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
1089 | new: "Buffer Anit-salto" | 791 | new: "Buffer Anit-salto" |
1090 | 792 | ||
1091 | id: LANG_OSCILLOGRAPH | ||
1092 | desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu | ||
1093 | eng: "Oscillograph" | ||
1094 | new: "Oscilógrafo" | ||
1095 | |||
1096 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 793 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT |
1097 | desc: Abort alternative in player keyboard interaction | 794 | desc: Abort alternative in player keyboard interaction |
1098 | eng: "Abort" | 795 | eng: "Abort" |
@@ -1113,16 +810,6 @@ desc: Delete alternative in player keyboard interaction | |||
1113 | eng: "Delete" | 810 | eng: "Delete" |
1114 | new: "Borrar" | 811 | new: "Borrar" |
1115 | 812 | ||
1116 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 | ||
1117 | desc: Line #1 of player ON+PLAY screen | ||
1118 | eng: "\x81 Queue" | ||
1119 | new: "\x81 Cola" | ||
1120 | |||
1121 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 | ||
1122 | desc: Line #2 of player ON+PLAY screen | ||
1123 | eng: "- Ren + Del" | ||
1124 | new: "- Ren + Borr" | ||
1125 | |||
1126 | id: LANG_PM_DBFS | 813 | id: LANG_PM_DBFS |
1127 | desc: in the peak meter menu | 814 | desc: in the peak meter menu |
1128 | eng: "Logarithmic(dB)" | 815 | eng: "Logarithmic(dB)" |
@@ -1173,21 +860,6 @@ desc: The verb/action Queue | |||
1173 | eng: "Queue" | 860 | eng: "Queue" |
1174 | new: "Cola" | 861 | new: "Cola" |
1175 | 862 | ||
1176 | id: LANG_QUEUE_FULL | ||
1177 | desc: queue buffer full | ||
1178 | eng: "Queue Buffer Full" | ||
1179 | new: "Buffer de la cola lleno" | ||
1180 | |||
1181 | id: LANG_QUEUE_QUEUED | ||
1182 | desc: queued track name %s | ||
1183 | eng: "Queued: %s" | ||
1184 | new: "En cola: %s" | ||
1185 | |||
1186 | id: LANG_QUEUE_TOTAL | ||
1187 | desc: number of queued tracks %d | ||
1188 | eng: "Total Queued: %d" | ||
1189 | new: "Total en cola: %d" | ||
1190 | |||
1191 | id: LANG_REALLY_DELETE | 863 | id: LANG_REALLY_DELETE |
1192 | desc: Really Delete? | 864 | desc: Really Delete? |
1193 | eng: "Delete?" | 865 | eng: "Delete?" |
@@ -1233,7 +905,6 @@ desc: in the main menu | |||
1233 | eng: "Recording Settings" | 905 | eng: "Recording Settings" |
1234 | new: "Opciones de Grabación" | 906 | new: "Opciones de Grabación" |
1235 | 907 | ||
1236 | |||
1237 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | 908 | id: LANG_RECORDING_SOURCE |
1238 | desc: in the recording settings | 909 | desc: in the recording settings |
1239 | eng: "Source" | 910 | eng: "Source" |
@@ -1363,11 +1034,7 @@ id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | |||
1363 | desc: in sound_settings | 1034 | desc: in sound_settings |
1364 | eng: "Stereo Wide" | 1035 | eng: "Stereo Wide" |
1365 | new: "Estereo Amplio" | 1036 | new: "Estereo Amplio" |
1366 | 1037 | ### LANG_CPU_SLEEP was not found in the english file! | |
1367 | id: LANG_CPU_SLEEP | ||
1368 | desc: in system_settings_menu() (removed) | ||
1369 | eng: "" | ||
1370 | new: "" | ||
1371 | 1038 | ||
1372 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1039 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
1373 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1040 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
@@ -1427,7 +1094,7 @@ new: "No es VBR" | |||
1427 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | 1094 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY |
1428 | desc: Tells the user to stop the playback | 1095 | desc: Tells the user to stop the playback |
1429 | eng: "Stop the playback first" | 1096 | eng: "Stop the playback first" |
1430 | new: "Deten la reproduccion antes" | 1097 | new: "Deten la reproducción antes" |
1431 | 1098 | ||
1432 | id: LANG_VBRFIX | 1099 | id: LANG_VBRFIX |
1433 | desc: The context menu entry | 1100 | desc: The context menu entry |
@@ -1478,3 +1145,533 @@ id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | |||
1478 | desc: in settings_menu | 1145 | desc: in settings_menu |
1479 | eng: "Inverse" | 1146 | eng: "Inverse" |
1480 | new: "Inverso" | 1147 | new: "Inverso" |
1148 | |||
1149 | id: LANG_ALWAYS | ||
1150 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | ||
1151 | eng: "Always" | ||
1152 | new: "Siempre" | ||
1153 | |||
1154 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
1155 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1156 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1157 | new: "¿Crear un marcapáginas?" | ||
1158 | |||
1159 | id: LANG_BARS_MENU | ||
1160 | desc: in the display sub menu | ||
1161 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
1162 | new: "Barras de Estado/Desplazamiento" | ||
1163 | |||
1164 | id: LANG_BATTERY_MENU | ||
1165 | desc: in the system sub menu | ||
1166 | eng: "Battery" | ||
1167 | new: "Bateria" | ||
1168 | |||
1169 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | ||
1170 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1171 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
1172 | new: "¿Cargar último Marcapáginas?" | ||
1173 | |||
1174 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE | ||
1175 | desc: Indicates bookmark was not created | ||
1176 | eng: "Bookmark Failed!" | ||
1177 | new: "Falló el Marcapáginas" | ||
1178 | |||
1179 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | ||
1180 | desc: Indicates bookmark was successfully created | ||
1181 | eng: "Bookmark Created" | ||
1182 | new: "Marcapáginas Creado" | ||
1183 | |||
1184 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | ||
1185 | desc: Indicates bookmark was empty | ||
1186 | eng: "Bookmark Empty" | ||
1187 | new: "Marcapáginas Vacio" | ||
1188 | |||
1189 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | ||
1190 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
1191 | eng: "Bookmarks" | ||
1192 | new: "Marcapáginas" | ||
1193 | |||
1194 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | ||
1195 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | ||
1196 | eng: "Create Bookmark" | ||
1197 | new: "Crear Marcapáginas" | ||
1198 | |||
1199 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | ||
1200 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | ||
1201 | eng: "List Bookmarks" | ||
1202 | new: "Listar Marcapáginas" | ||
1203 | |||
1204 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | ||
1205 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | ||
1206 | eng: "Recent Bookmarks" | ||
1207 | new: "Marcapáginas Recientes" | ||
1208 | |||
1209 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT | ||
1210 | desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number | ||
1211 | eng: "Bookmark" | ||
1212 | new: "Marcapáginas" | ||
1213 | |||
1214 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE | ||
1215 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option | ||
1216 | eng: "ON+Play = Delete" | ||
1217 | new: "ON+PLAY = Borrar" | ||
1218 | |||
1219 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT | ||
1220 | desc: From the bookmark list screen, allows user to exit | ||
1221 | eng: "OFF = Exit" | ||
1222 | new: "OFF = Salir" | ||
1223 | |||
1224 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | ||
1225 | desc: Used on the bookmark select window to label index number | ||
1226 | eng: "Index" | ||
1227 | new: "Indice" | ||
1228 | |||
1229 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | ||
1230 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | ||
1231 | eng: "Down = List" | ||
1232 | new: "ABAJO = Listar" | ||
1233 | |||
1234 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY | ||
1235 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option | ||
1236 | eng: "PLAY = Select" | ||
1237 | new: "PLAY = Seleccionar" | ||
1238 | |||
1239 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT | ||
1240 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time | ||
1241 | eng: "Time" | ||
1242 | new: "Tiempo" | ||
1243 | |||
1244 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | ||
1245 | desc: in general settings | ||
1246 | eng: "Bookmarking" | ||
1247 | new: "Marcapáginas" | ||
1248 | |||
1249 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
1250 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1251 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
1252 | new: "Marcapáginas al Detener" | ||
1253 | |||
1254 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | ||
1255 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1256 | eng: "Load Last Bookmark" | ||
1257 | new: "Cargar último Marcapáginas" | ||
1258 | |||
1259 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | ||
1260 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
1261 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1262 | new: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?" | ||
1263 | |||
1264 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
1265 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
1266 | eng: "Ask - Recent only" | ||
1267 | new: "Preguntar - Sólo Recientes" | ||
1268 | |||
1269 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | ||
1270 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
1271 | eng: "Yes - Recent only" | ||
1272 | new: "Si - Sólo Recientes" | ||
1273 | |||
1274 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | ||
1275 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
1276 | eng: "Unique only" | ||
1277 | new: "Sólo único" | ||
1278 | |||
1279 | id: LANG_BOOT_CHANGED | ||
1280 | desc: File browser discovered the boot file was changed | ||
1281 | eng: "Boot changed" | ||
1282 | new: "Arranque Modificado" | ||
1283 | |||
1284 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | ||
1285 | desc: in button bar | ||
1286 | eng: "Menu" | ||
1287 | new: "Menu" | ||
1288 | |||
1289 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | ||
1290 | desc: Generic recorder string to use to cancel | ||
1291 | eng: "Any Other = No" | ||
1292 | new: "Otra Tecla = NO" | ||
1293 | |||
1294 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1295 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1296 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1297 | new: "Modo Adaptador de Coche" | ||
1298 | |||
1299 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | ||
1300 | desc: Generic recorder string to use to confirm | ||
1301 | eng: "PLAY = Yes" | ||
1302 | new: "PLAY = SI" | ||
1303 | |||
1304 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1305 | desc: in setting_menu() | ||
1306 | eng: "Browse .cfg files" | ||
1307 | new: "Mostrar archivos .cfg" | ||
1308 | |||
1309 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1310 | desc: in setting_menu() | ||
1311 | eng: "Browse Fonts" | ||
1312 | new: "Mostrar Fuentes" | ||
1313 | |||
1314 | id: LANG_DISK_FULL | ||
1315 | desc: in recording screen | ||
1316 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
1317 | new: "Disco lleno. Pulsa OFF para continuar" | ||
1318 | |||
1319 | id: LANG_DISK_MENU | ||
1320 | desc: in the system sub menu | ||
1321 | eng: "Disk" | ||
1322 | new: "Disco" | ||
1323 | |||
1324 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1325 | desc: in the main menu | ||
1326 | eng: "Browse Firmwares" | ||
1327 | new: "Mostrar Firmwares" | ||
1328 | |||
1329 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1330 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1331 | eng: "Upside Down" | ||
1332 | new: "Boca-abajo" | ||
1333 | |||
1334 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | ||
1335 | desc: in button bar | ||
1336 | eng: "Preset" | ||
1337 | new: "Sintonia" | ||
1338 | |||
1339 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | ||
1340 | desc: in main menu | ||
1341 | eng: "Record" | ||
1342 | new: "Grabar" | ||
1343 | |||
1344 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | ||
1345 | desc: in radio screen | ||
1346 | eng: "Remove preset" | ||
1347 | new: "Eliminar Sintonia" | ||
1348 | |||
1349 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | ||
1350 | desc: in radio screen | ||
1351 | eng: "The preset list is full" | ||
1352 | new: "Lista de Sintonias llena" | ||
1353 | |||
1354 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | ||
1355 | desc: in radio screen | ||
1356 | eng: "The preset list is empty" | ||
1357 | new: "Lista de Sintonias vacia" | ||
1358 | |||
1359 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
1360 | desc: in radio screen | ||
1361 | eng: "Preset save failed" | ||
1362 | new: "Fallo al salvar Sintonia" | ||
1363 | |||
1364 | id: LANG_FM_RADIO | ||
1365 | desc: in main menu | ||
1366 | eng: "FM Radio" | ||
1367 | new: "Radio FM" | ||
1368 | |||
1369 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | ||
1370 | desc: in radio screen | ||
1371 | eng: "Save preset" | ||
1372 | new: "Guardar Sintonia" | ||
1373 | |||
1374 | id: LANG_FM_STATION | ||
1375 | desc: in radio screen | ||
1376 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
1377 | new: "Emisora: %d.%dMHz" | ||
1378 | |||
1379 | id: LANG_INFO_MENU | ||
1380 | desc: in the info sub menu | ||
1381 | eng: "Rockbox Info" | ||
1382 | new: "Info. de Rockbox" | ||
1383 | |||
1384 | id: LANG_INSERT | ||
1385 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1386 | eng: "Insert" | ||
1387 | new: "Añadir" | ||
1388 | |||
1389 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1390 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1391 | eng: "Insert next" | ||
1392 | new: "Añadir como proxima" | ||
1393 | |||
1394 | id: LANG_INSERT_LAST | ||
1395 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1396 | eng: "Insert last" | ||
1397 | new: "Añadir como ultima" | ||
1398 | |||
1399 | id: LANG_JUMP_SCROLL | ||
1400 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
1401 | eng: "Jump scroll" | ||
1402 | new: "Salto de Desplazamiento" | ||
1403 | |||
1404 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | ||
1405 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | ||
1406 | eng: "Jump Scroll Delay" | ||
1407 | new: "Retraso del Salto de Desplazamiento" | ||
1408 | |||
1409 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1410 | desc: in settings_menu | ||
1411 | eng: "Language" | ||
1412 | new: "Idioma" | ||
1413 | |||
1414 | id: LANG_LCD_MENU | ||
1415 | desc: in the display sub menu | ||
1416 | eng: "LCD Settings" | ||
1417 | new: "Opciones del LCD" | ||
1418 | |||
1419 | id: LANG_LIMITS_MENU | ||
1420 | desc: in the system sub menu | ||
1421 | eng: "Limits" | ||
1422 | new: "Límites" | ||
1423 | |||
1424 | id: LANG_LINE_IN | ||
1425 | desc: in settings_menu | ||
1426 | eng: "Line In" | ||
1427 | new: "Entrada" | ||
1428 | |||
1429 | id: LANG_MANAGE_MENU | ||
1430 | desc: in the system sub menu | ||
1431 | eng: "Manage Settings" | ||
1432 | new: "Gestionar Opciones" | ||
1433 | |||
1434 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | ||
1435 | desc: in settings_menu | ||
1436 | eng: "Max files in dir browser" | ||
1437 | new: "Max. Archivos por directorio" | ||
1438 | |||
1439 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | ||
1440 | desc: in settings_menu | ||
1441 | eng: "Max playlist size" | ||
1442 | new: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción" | ||
1443 | |||
1444 | id: LANG_MOVE | ||
1445 | desc: The verb/action Move | ||
1446 | eng: "Move" | ||
1447 | new: "Mover" | ||
1448 | |||
1449 | id: LANG_MOVE_FAILED | ||
1450 | desc: Error message displayed in playlist viewer | ||
1451 | eng: "Move failed" | ||
1452 | new: "Fallo al mover" | ||
1453 | |||
1454 | id: LANG_NO_FILES | ||
1455 | desc: in settings_menu | ||
1456 | eng: "No files" | ||
1457 | new: "No hay archivos" | ||
1458 | |||
1459 | id: LANG_OFF_ABORT | ||
1460 | desc: Used on recorder models | ||
1461 | eng: "OFF to abort" | ||
1462 | new: "OFF para cancelar" | ||
1463 | |||
1464 | id: LANG_ONE_TIME | ||
1465 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | ||
1466 | eng: "One time" | ||
1467 | new: "Una Vez" | ||
1468 | |||
1469 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | ||
1470 | desc: Playlist error | ||
1471 | eng: "Error accessing playlist file" | ||
1472 | new: "Error al acceder a la Lista de Reproducción" | ||
1473 | |||
1474 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | ||
1475 | desc: Playlist error | ||
1476 | eng: "Error accessing playlist control file" | ||
1477 | new: "Error al acceder al archivo de control de Listas de Reproducción" | ||
1478 | |||
1479 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
1480 | desc: Playlist resume error | ||
1481 | eng: "Playlist control file is invalid" | ||
1482 | new: "Archivo de Control de Listas de Reproducción inválido" | ||
1483 | |||
1484 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | ||
1485 | desc: Playlist error | ||
1486 | eng: "Error updating playlist control file" | ||
1487 | new: "Error al Actualizar el Archivo de Control de Listas de Reproducción" | ||
1488 | |||
1489 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | ||
1490 | desc: Playlist error | ||
1491 | eng: "Error accessing directory" | ||
1492 | new: "Error al Acceder al Directorio" | ||
1493 | |||
1494 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | ||
1495 | desc: splash number of tracks inserted | ||
1496 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | ||
1497 | new: "Añadidas %d Pistas (%s)" | ||
1498 | |||
1499 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
1500 | desc: in main menu. | ||
1501 | eng: "Playlist Options" | ||
1502 | new: "Opciones de la Lista de Reproducción" | ||
1503 | |||
1504 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | ||
1505 | desc: splash number of tracks queued | ||
1506 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | ||
1507 | new: "En cola %d Pistas (%s)" | ||
1508 | |||
1509 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | ||
1510 | desc: splash number of tracks saved | ||
1511 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | ||
1512 | new: "Guardadas %d Pistas (%s)" | ||
1513 | |||
1514 | id: LANG_PLUGINS | ||
1515 | desc: in main_menu() | ||
1516 | eng: "Browse Plugins" | ||
1517 | new: "Mostrar Plugins" | ||
1518 | |||
1519 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | ||
1520 | desc: Plugin open error message | ||
1521 | eng: "Can't open %s" | ||
1522 | new: "No se puede abrir %s" | ||
1523 | |||
1524 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | ||
1525 | desc: The plugin return an error code | ||
1526 | eng: "Plugin returned error" | ||
1527 | new: "El Plugin devolvio un Error" | ||
1528 | |||
1529 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | ||
1530 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | ||
1531 | eng: "Incompatible model" | ||
1532 | new: "Modelo Incompatible" | ||
1533 | |||
1534 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | ||
1535 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | ||
1536 | eng: "Incompatible version" | ||
1537 | new: "Versión Incompatible" | ||
1538 | |||
1539 | id: LANG_QUEUE_FIRST | ||
1540 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1541 | eng: "Queue next" | ||
1542 | new: "En cola como proxima" | ||
1543 | |||
1544 | id: LANG_QUEUE_LAST | ||
1545 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | ||
1546 | eng: "Queue last" | ||
1547 | new: "En cola como última" | ||
1548 | |||
1549 | id: LANG_READ_FAILED | ||
1550 | desc: There was an error reading a file | ||
1551 | eng: "Failed reading %s" | ||
1552 | new: "Fallo al cargar %s" | ||
1553 | |||
1554 | id: LANG_REBOOT_NOW | ||
1555 | desc: Do you want to reboot? | ||
1556 | eng: "Reboot now?" | ||
1557 | new: "Reiniciar ahora?" | ||
1558 | |||
1559 | id: LANG_RECORDING_MENU | ||
1560 | desc: in the recording sub menu | ||
1561 | eng: "Start Recording" | ||
1562 | new: "Iniciar Grabación" | ||
1563 | |||
1564 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | ||
1565 | desc: in recording and radio screen | ||
1566 | eng: "Prerecording" | ||
1567 | new: "Pregrabación" | ||
1568 | |||
1569 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
1570 | desc: in recording settings_menu | ||
1571 | eng: "Prerecord time" | ||
1572 | new: "Tiempo de Pregrabación" | ||
1573 | |||
1574 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | ||
1575 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | ||
1576 | eng: "Time Split" | ||
1577 | new: "Separación por Tiempo" | ||
1578 | |||
1579 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
1580 | desc: | ||
1581 | eng: "Split time:" | ||
1582 | new: "Tiempo de Separación:" | ||
1583 | |||
1584 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | ||
1585 | desc: In playlist menu | ||
1586 | eng: "Recursively Insert Directories" | ||
1587 | new: "Añadir Directorios Recursivamente" | ||
1588 | |||
1589 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | ||
1590 | desc: Asked from onplay screen | ||
1591 | eng: "Recursively?" | ||
1592 | new: "¿Recursivamente?" | ||
1593 | |||
1594 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1595 | desc: in playlist menu. | ||
1596 | eng: "Save Current Playlist" | ||
1597 | new: "Guardar Lista de Reproducción Actual" | ||
1598 | |||
1599 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
1600 | desc: in settings_menu | ||
1601 | eng: "Show Icons" | ||
1602 | new: "Mostrar Iconos" | ||
1603 | |||
1604 | id: LANG_STOP_ABORT | ||
1605 | desc: Used on player models | ||
1606 | eng: "STOP to abort" | ||
1607 | new: "STOP para Cancelar" | ||
1608 | |||
1609 | id: LANG_TIME_MENU | ||
1610 | desc: in the system sub menu | ||
1611 | eng: "Time & Date" | ||
1612 | new: "Fecha y Hora" | ||
1613 | |||
1614 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1615 | desc: in playlist menu. | ||
1616 | eng: "View Current Playlist" | ||
1617 | new: "Ver Lista de Reproducción Actual" | ||
1618 | |||
1619 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1620 | desc: in settings_menu() | ||
1621 | eng: "Browse .wps files" | ||
1622 | new: "Mostrar archivos .wps" | ||
1623 | |||
1624 | id: LANG_WIND_MENU | ||
1625 | desc: in the playback sub menu | ||
1626 | eng: "FFwd/Rewind" | ||
1627 | new: "Av.Rapido/Retroceso" | ||
1628 | |||
1629 | id: LANG_CREATE_DIR | ||
1630 | desc: in main menu | ||
1631 | eng: "Create directory" | ||
1632 | new: "Crear Directorio" | ||
1633 | |||
1634 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | ||
1635 | desc: track display options | ||
1636 | eng: "Full path" | ||
1637 | new: "Ruta Completa" | ||
1638 | |||
1639 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | ||
1640 | desc: track display options | ||
1641 | eng: "Track name only" | ||
1642 | new: "Seguir Solo el Nombre" | ||
1643 | |||
1644 | id: LANG_FILE_OPTIONS | ||
1645 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
1646 | eng: "File Options" | ||
1647 | new: "Opciones de Archivo" | ||
1648 | |||
1649 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | ||
1650 | desc: in recording directory options | ||
1651 | eng: "Current dir" | ||
1652 | new: "Directorio Actual" | ||
1653 | |||
1654 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | ||
1655 | desc: in recording settings_menu | ||
1656 | eng: "Directory" | ||
1657 | new: "Directorio" | ||
1658 | |||
1659 | id: LANG_REMOVE | ||
1660 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
1661 | eng: "Remove" | ||
1662 | new: "Eliminar" | ||
1663 | |||
1664 | id: LANG_SHOW_INDICES | ||
1665 | desc: in playlist viewer menu | ||
1666 | eng: "Show Indices" | ||
1667 | new: "Mostrar Indices" | ||
1668 | |||
1669 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | ||
1670 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
1671 | eng: "Track Display" | ||
1672 | new: "Pantalla de Seguimiento" | ||
1673 | |||
1674 | id: LANG_VIEW | ||
1675 | desc: in on+play menu | ||
1676 | eng: "View" | ||
1677 | new: "Ver" | ||