diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/wallisertitsch.lang | 845 |
1 files changed, 392 insertions, 453 deletions
diff --git a/apps/lang/wallisertitsch.lang b/apps/lang/wallisertitsch.lang index c10872b670..4db619500b 100644 --- a/apps/lang/wallisertitsch.lang +++ b/apps/lang/wallisertitsch.lang | |||
@@ -1,4 +1,4 @@ | |||
1 | # $Id: wallisertitsch.lang,v 1.88 2003/10/24 14:14:08 vicentinimartin | 1 | # $Id: wallisertitsch.lang,v 1.101 2004/03/06 12:44:33 vicentinimartin |
2 | 2 | ||
3 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 3 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
4 | desc: in the main menu | 4 | desc: in the main menu |
@@ -10,16 +10,6 @@ desc: in the main menu | |||
10 | eng: "General Settings" | 10 | eng: "General Settings" |
11 | new: "Grundischtellige" | 11 | new: "Grundischtellige" |
12 | 12 | ||
13 | id: LANG_GAMES | ||
14 | desc: in the main menu | ||
15 | eng: "Games" | ||
16 | new: "Schpili" | ||
17 | |||
18 | id: LANG_DEMOS | ||
19 | desc: in the main menu | ||
20 | eng: "Demos" | ||
21 | new: "Demos" | ||
22 | |||
23 | id: LANG_INFO | 13 | id: LANG_INFO |
24 | desc: in the main menu | 14 | desc: in the main menu |
25 | eng: "Info" | 15 | eng: "Info" |
@@ -32,91 +22,44 @@ new: "Version" | |||
32 | 22 | ||
33 | id: LANG_DEBUG | 23 | id: LANG_DEBUG |
34 | desc: in the main menu | 24 | desc: in the main menu |
35 | eng: "Debug (keep out!)" | 25 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
36 | new: "Entwicklerbiriich" | 26 | new: "Entwicklerbiriich" |
37 | 27 | ||
38 | id: LANG_USB | 28 | id: LANG_USB |
39 | desc: in the main menu | 29 | desc: in the main menu |
40 | eng: "USB (sim)" | 30 | eng: "USB (Sim)" |
41 | new: "USB (sim)" | 31 | new: "USB (Sim)" |
42 | 32 | ||
43 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | 33 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
44 | desc: displayed topmost on the info screen | 34 | desc: displayed topmost on the info screen |
45 | eng: "Rockbox info:" | 35 | eng: "Rockbox Info:" |
46 | new: "Rockbox info:" | 36 | new: "Rockbox Info:" |
47 | 37 | ||
48 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | 38 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
49 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | 39 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
50 | eng: "Buf: %d.%03dMb" | 40 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
51 | new: "Puf: %d.%03dMb" | 41 | new: "Puf: %d.%03dMB" |
52 | 42 | ||
53 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | 43 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
54 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | 44 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
55 | eng: "Buffer: %d.%03dMb" | 45 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
56 | new: "Puffer: %d.%03dMb" | 46 | new: "Puffer: %d.%03dMB" |
57 | |||
58 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER | ||
59 | desc: the battery level in percentage | ||
60 | eng: "Batt: %d%%%s" | ||
61 | new: "Batt: %d%%%s" | ||
62 | |||
63 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER | ||
64 | desc: the battery level in percentage | ||
65 | eng: "Battery: %d%%%s" | ||
66 | new: "Akku: %d%%%s" | ||
67 | 47 | ||
68 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | 48 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
69 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | 49 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
70 | eng: "Battery: charging" | 50 | eng: "Battery: Charging" |
71 | new: "Akku: Üfladu" | 51 | new: "Akku: Üfladu" |
72 | 52 | ||
73 | id: LANG_BOUNCE | ||
74 | desc: in the demos menu | ||
75 | eng: "Bounce" | ||
76 | new: "Bounce" | ||
77 | |||
78 | id: LANG_SNOW | ||
79 | desc: in the demos menu | ||
80 | eng: "Snow" | ||
81 | new: "Schnee" | ||
82 | |||
83 | id: LANG_TETRIS | ||
84 | desc: in the games menu | ||
85 | eng: "Tetris" | ||
86 | new: "Tetris" | ||
87 | |||
88 | id: LANG_SOKOBAN | ||
89 | desc: in the games menu | ||
90 | eng: "Sokoban" | ||
91 | new: "Sokoban" | ||
92 | |||
93 | id: LANG_WORMLET | ||
94 | desc: in the games menu | ||
95 | eng: "Wormlet" | ||
96 | new: "Wurmji" | ||
97 | |||
98 | id: LANG_SNAKE | ||
99 | desc: in the games menu | ||
100 | eng: "Snake" | ||
101 | new: "Schlanga" | ||
102 | |||
103 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | 53 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
104 | desc: displayed on screen while loading a playlist | 54 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
105 | eng: "Loading..." | 55 | eng: "Loading..." |
106 | new: "Ladu..." | 56 | new: "Ladu..." |
107 | 57 | ||
108 | # NO LONGER USED | ||
109 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | 58 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
110 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | 59 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
111 | eng: "Shuffling..." | 60 | eng: "Shuffling..." |
112 | new: "Mischlu..." | 61 | new: "Mischlu..." |
113 | 62 | ||
114 | # NO LONGER USED | ||
115 | id: LANG_PLAYLIST_PLAY | ||
116 | desc: displayed on screen when start playing a playlist | ||
117 | eng: "Playing..." | ||
118 | new: "Abschpilu..." | ||
119 | |||
120 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | 63 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST |
121 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | 64 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
122 | eng: "Playlist" | 65 | eng: "Playlist" |
@@ -124,60 +67,39 @@ new: "Liederlischta" | |||
124 | 67 | ||
125 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | 68 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER |
126 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | 69 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
127 | eng: "buffer full" | 70 | eng: "Buffer Full" |
128 | new: "Puffer voll" | 71 | new: "Puffer voll" |
129 | 72 | ||
130 | # NO LONGER USED | ||
131 | id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT | ||
132 | desc: number of files in playlist | ||
133 | eng: "%d files" | ||
134 | new: "%d Datije" | ||
135 | |||
136 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | 73 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
137 | desc: displayed if save settings has failed | 74 | desc: displayed if save settings has failed |
138 | eng: "Save failed" | 75 | eng: "Save Failed" |
139 | new: "Spiicherfähler" | 76 | new: "Spiicherfähler" |
140 | 77 | ||
141 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | 78 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
142 | desc: if save settings has failed | 79 | desc: if save settings has failed |
143 | eng: "Batt. low?" | 80 | eng: "Partition?" |
144 | new: "Akku läär?" | 81 | new: "Akku läär?" |
145 | 82 | ||
146 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | 83 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
147 | desc: displayed if save settings has failed | 84 | desc: displayed if save settings has failed |
148 | eng: "Save failed" | 85 | eng: "Save Failed" |
149 | new: "Spiicherfähler" | 86 | new: "Spiicherfähler" |
150 | 87 | ||
151 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | 88 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
152 | desc: if save settings has failed | 89 | desc: if save settings has failed |
153 | eng: "Is battery low?" | 90 | eng: "No partition?" |
154 | new: "Akku läär?" | 91 | new: "Akku läär?" |
155 | 92 | ||
156 | id: LANG_TIME_SET | 93 | id: LANG_TIME_SET |
157 | desc: used in set_time() | 94 | desc: used in set_time() |
158 | eng: "ON to set" | 95 | eng: "ON To Set" |
159 | new: "ON = spiichru" | 96 | new: "ON = spiichru" |
160 | 97 | ||
161 | id: LANG_TIME_REVERT | 98 | id: LANG_TIME_REVERT |
162 | desc: used in set_time() | 99 | desc: used in set_time() |
163 | eng: "OFF to revert" | 100 | eng: "OFF To Revert" |
164 | new: "OFF = abbrächu" | 101 | new: "OFF = abbrächu" |
165 | 102 | ||
166 | id: LANG_HIDDEN | ||
167 | desc: in settings_menu | ||
168 | eng: "Hidden Files" | ||
169 | new: "Versteckti Datije" | ||
170 | |||
171 | id: LANG_HIDDEN_SHOW | ||
172 | desc: in settings_menu | ||
173 | eng: "Show" | ||
174 | new: "Azeigu" | ||
175 | |||
176 | id: LANG_HIDDEN_HIDE | ||
177 | desc: in settings_menu | ||
178 | eng: "Hide" | ||
179 | new: "Verstecku" | ||
180 | |||
181 | id: LANG_CONTRAST | 103 | id: LANG_CONTRAST |
182 | desc: in settings_menu | 104 | desc: in settings_menu |
183 | eng: "Contrast" | 105 | eng: "Contrast" |
@@ -190,14 +112,9 @@ new: "Züefall" | |||
190 | 112 | ||
191 | id: LANG_PLAY_SELECTED | 113 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
192 | desc: in settings_menu | 114 | desc: in settings_menu |
193 | eng: "Play selected first" | 115 | eng: "Play Selected First" |
194 | new: "Gwählts zersch abschpilu" | 116 | new: "Gwählts zersch abschpilu" |
195 | 117 | ||
196 | id: LANG_MP3FILTER | ||
197 | desc: in settings_menu | ||
198 | eng: "Music Filter" | ||
199 | new: "Müsig-Filter" | ||
200 | |||
201 | id: LANG_SORT_CASE | 118 | id: LANG_SORT_CASE |
202 | desc: in settings_menu | 119 | desc: in settings_menu |
203 | eng: "Sort Case Sensitive" | 120 | eng: "Sort Case Sensitive" |
@@ -215,7 +132,7 @@ new: "Üs" | |||
215 | 132 | ||
216 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | 133 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK |
217 | desc: in settings_menu | 134 | desc: in settings_menu |
218 | eng: "ask" | 135 | eng: "Ask" |
219 | new: "Naafrägu" | 136 | new: "Naafrägu" |
220 | 137 | ||
221 | id: LANG_ON | 138 | id: LANG_ON |
@@ -263,35 +180,11 @@ desc: in settings_menu | |||
263 | eng: "Follow Playlist" | 180 | eng: "Follow Playlist" |
264 | new: "aktuellum Titel naagah" | 181 | new: "aktuellum Titel naagah" |
265 | 182 | ||
266 | # depreciated | ||
267 | id: LANG_RESET_ASK_PLAYER | ||
268 | desc: confirm to reset settings | ||
269 | eng: "Really?" | ||
270 | new: "Sicher?" | ||
271 | |||
272 | # depreciated | ||
273 | id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER | ||
274 | desc: confirm to reset settings | ||
275 | eng: "Play/Stop" | ||
276 | new: "Abschpilu/Stop" | ||
277 | |||
278 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 183 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
279 | desc: confirm to reset settings | 184 | desc: confirm to reset settings |
280 | eng: "Are you sure?" | 185 | eng: "Are You Sure?" |
281 | new: "Bisch sicher?" | 186 | new: "Bisch sicher?" |
282 | 187 | ||
283 | # depreciated | ||
284 | id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER | ||
285 | desc: confirm to reset settings | ||
286 | eng: "Play = Yes" | ||
287 | new: "Play = Ja" | ||
288 | |||
289 | # depreciated | ||
290 | id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER | ||
291 | desc: confirm to reset settings | ||
292 | eng: "OFF=Cancel" | ||
293 | new: "OFF=Abbrächu" | ||
294 | |||
295 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 188 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
296 | desc: visual confirmation after settings reset | 189 | desc: visual confirmation after settings reset |
297 | eng: "Settings" | 190 | eng: "Settings" |
@@ -314,12 +207,12 @@ new: "Sortiermodus" | |||
314 | 207 | ||
315 | id: LANG_SCROLL_MENU | 208 | id: LANG_SCROLL_MENU |
316 | desc: in display_settings_menu() | 209 | desc: in display_settings_menu() |
317 | eng: "Scroll" | 210 | eng: "Scrolling" |
318 | new: "Scroll-Ischtellige" | 211 | new: "Scroll-Ischtellige" |
319 | 212 | ||
320 | id: LANG_RESET | 213 | id: LANG_RESET |
321 | desc: in system_settings_menu() | 214 | desc: in system_settings_menu() |
322 | eng: "Reset settings" | 215 | eng: "Reset Settings" |
323 | new: "Ischtellige zruggsetzu" | 216 | new: "Ischtellige zruggsetzu" |
324 | 217 | ||
325 | id: LANG_PLAYBACK | 218 | id: LANG_PLAYBACK |
@@ -374,7 +267,7 @@ new: "Bass-Verschtercher" | |||
374 | 267 | ||
375 | id: LANG_DECAY | 268 | id: LANG_DECAY |
376 | desc: in sound_settings | 269 | desc: in sound_settings |
377 | eng: "AV decay time" | 270 | eng: "AV Decay Time" |
378 | new: "AV Trägheit" | 271 | new: "AV Trägheit" |
379 | 272 | ||
380 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 273 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
@@ -384,7 +277,7 @@ new: "Kanäl" | |||
384 | 277 | ||
385 | id: LANG_CHANNEL | 278 | id: LANG_CHANNEL |
386 | desc: in sound_settings | 279 | desc: in sound_settings |
387 | eng: "Channel configuration" | 280 | eng: "Channel Configuration" |
388 | new: "Kanalischtellig" | 281 | new: "Kanalischtellig" |
389 | 282 | ||
390 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | 283 | id: LANG_CHANNEL_STEREO |
@@ -419,7 +312,7 @@ new: "Verzeichnispuffer" | |||
419 | 312 | ||
420 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | 313 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL |
421 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 314 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
422 | eng: "is full!" | 315 | eng: "Is Full!" |
423 | new: "isch voll!" | 316 | new: "isch voll!" |
424 | 317 | ||
425 | id: LANG_RESUME_ASK | 318 | id: LANG_RESUME_ASK |
@@ -432,36 +325,24 @@ desc: posible answers to resume question | |||
432 | eng: "(PLAY/STOP)" | 325 | eng: "(PLAY/STOP)" |
433 | new: "(PLAY/STOP)" | 326 | new: "(PLAY/STOP)" |
434 | 327 | ||
435 | # depreciated | ||
436 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER | ||
437 | desc: posible answer to resume question | ||
438 | eng: "Play = Yes" | ||
439 | new: "Play = Ja" | ||
440 | |||
441 | # depreciated | ||
442 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER | ||
443 | desc: posible answer to resume question | ||
444 | eng: "Any Other = No" | ||
445 | new: "Andri = Nei" | ||
446 | |||
447 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 328 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
448 | desc: displayed when key lock is on | 329 | desc: displayed when key lock is on |
449 | eng: "Keylock ON" | 330 | eng: "Key Lock ON" |
450 | new: "Schperri A" | 331 | new: "Schperri A" |
451 | 332 | ||
452 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 333 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
453 | desc: displayed when key lock is turned off | 334 | desc: displayed when key lock is turned off |
454 | eng: "Keylock OFF" | 335 | eng: "Key Lock OFF" |
455 | new: "Schperri Üs" | 336 | new: "Schperri Üs" |
456 | 337 | ||
457 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 338 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
458 | desc: displayed when key lock is on | 339 | desc: displayed when key lock is on |
459 | eng: "Key lock is ON" | 340 | eng: "Key Lock Is ON" |
460 | new: "Schperri isch A" | 341 | new: "Schperri isch A" |
461 | 342 | ||
462 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 343 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
463 | desc: displayed when key lock is turned off | 344 | desc: displayed when key lock is turned off |
464 | eng: "Key lock is OFF" | 345 | eng: "Key Lock Is OFF" |
465 | new: "Schperri isch Üs" | 346 | new: "Schperri isch Üs" |
466 | 347 | ||
467 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 348 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER |
@@ -471,17 +352,17 @@ new: "Schtumm A" | |||
471 | 352 | ||
472 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 353 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER |
473 | desc: displayed when mute is off | 354 | desc: displayed when mute is off |
474 | eng: "MUTE OFF" | 355 | eng: "Mute OFF" |
475 | new: "Schtumm Üs" | 356 | new: "Schtumm Üs" |
476 | 357 | ||
477 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 358 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER |
478 | desc: displayed when mute is on | 359 | desc: displayed when mute is on |
479 | eng: "Mute is ON" | 360 | eng: "Mute Is ON" |
480 | new: "Schtumm isch A" | 361 | new: "Schtumm isch A" |
481 | 362 | ||
482 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 363 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER |
483 | desc: displayed when mute is off | 364 | desc: displayed when mute is off |
484 | eng: "Mute is OFF" | 365 | eng: "Mute Is OFF" |
485 | new: "Schtumm isch Üs" | 366 | new: "Schtumm isch Üs" |
486 | 367 | ||
487 | id: LANG_ID3_INFO | 368 | id: LANG_ID3_INFO |
@@ -501,7 +382,7 @@ new: "[Titel]" | |||
501 | 382 | ||
502 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 383 | id: LANG_ID3_NO_TITLE |
503 | desc: in wps when no title is avaible | 384 | desc: in wps when no title is avaible |
504 | eng: "<no title>" | 385 | eng: "<No Title>" |
505 | new: "<kei Titel>" | 386 | new: "<kei Titel>" |
506 | 387 | ||
507 | id: LANG_ID3_ARTIST | 388 | id: LANG_ID3_ARTIST |
@@ -511,7 +392,7 @@ new: "[Künschtler]" | |||
511 | 392 | ||
512 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 393 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST |
513 | desc: in wps when no artist is avaible | 394 | desc: in wps when no artist is avaible |
514 | eng: "<no artist>" | 395 | eng: "<No Artist>" |
515 | new: "<kei Künschtler>" | 396 | new: "<kei Künschtler>" |
516 | 397 | ||
517 | id: LANG_ID3_ALBUM | 398 | id: LANG_ID3_ALBUM |
@@ -521,7 +402,7 @@ new: "[Album]" | |||
521 | 402 | ||
522 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 403 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM |
523 | desc: in wps when no album is avaible | 404 | desc: in wps when no album is avaible |
524 | eng: "<no album>" | 405 | eng: "<No Album>" |
525 | new: "<keis Album>" | 406 | new: "<keis Album>" |
526 | 407 | ||
527 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 408 | id: LANG_ID3_TRACKNUM |
@@ -531,7 +412,7 @@ new: "[Lied Nr.]" | |||
531 | 412 | ||
532 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 413 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM |
533 | desc: in wps if no track number is avaible | 414 | desc: in wps if no track number is avaible |
534 | eng: "<no tracknum>" | 415 | eng: "<No Tracknum>" |
535 | new: "<kei Liednummer>" | 416 | new: "<kei Liednummer>" |
536 | 417 | ||
537 | id: LANG_ID3_LENGHT | 418 | id: LANG_ID3_LENGHT |
@@ -556,17 +437,17 @@ new: "[Frequänz]" | |||
556 | 437 | ||
557 | id: LANG_ID3_PATH | 438 | id: LANG_ID3_PATH |
558 | desc: in wps | 439 | desc: in wps |
559 | eng: "[PATH]" | 440 | eng: "[Path]" |
560 | new: "[Pfad]" | 441 | new: "[Pfad]" |
561 | 442 | ||
562 | id: LANG_PITCH_UP | 443 | id: LANG_PITCH_UP |
563 | desc: in wps | 444 | desc: in wps |
564 | eng: "Pitch up" | 445 | eng: "Pitch Up" |
565 | new: "schnäller" | 446 | new: "schnäller" |
566 | 447 | ||
567 | id: LANG_PITCH_DOWN | 448 | id: LANG_PITCH_DOWN |
568 | desc: in wps | 449 | desc: in wps |
569 | eng: "Pitch down" | 450 | eng: "Pitch Down" |
570 | new: "langsamer" | 451 | new: "langsamer" |
571 | 452 | ||
572 | id: LANG_PAUSE | 453 | id: LANG_PAUSE |
@@ -576,13 +457,8 @@ new: "Pause" | |||
576 | 457 | ||
577 | id: LANG_F2_MODE | 458 | id: LANG_F2_MODE |
578 | desc: in wps F2 pressed | 459 | desc: in wps F2 pressed |
579 | eng: "mode:" | 460 | eng: "Mode:" |
580 | new: "modus:" | 461 | new: "Modus:" |
581 | |||
582 | id: LANG_DIR_FILTER | ||
583 | desc: in wps F2 pressed | ||
584 | eng: "Dir filter: %s" | ||
585 | new: "Verzeichnisf.: %s" | ||
586 | 462 | ||
587 | id: LANG_F3_STATUS | 463 | id: LANG_F3_STATUS |
588 | desc: in wps F3 pressed | 464 | desc: in wps F3 pressed |
@@ -596,199 +472,18 @@ new: "Scroll-" | |||
596 | 472 | ||
597 | id: LANG_F3_BAR | 473 | id: LANG_F3_BAR |
598 | desc: in wps F3 pressed | 474 | desc: in wps F3 pressed |
599 | eng: "bar" | 475 | eng: "Bar" |
600 | new: "Azeig:" | 476 | new: "Azeig:" |
601 | 477 | ||
602 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 478 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
603 | desc: when playlist has finished | 479 | desc: when playlist has finished |
604 | eng: "End of list" | 480 | eng: "End Of List" |
605 | new: "Lischtuendi" | 481 | new: "Lischtuendi" |
606 | 482 | ||
607 | id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER | ||
608 | desc: when playlist has finished | ||
609 | eng: "<Press ON>" | ||
610 | new: "<Drick ON>" | ||
611 | |||
612 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 483 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
613 | desc: when playlist has finished | 484 | desc: when playlist has finished |
614 | eng: "<End of song list>" | 485 | eng: "End Of Song List" |
615 | new: "<Lischtuendi>" | 486 | new: "Lischtuendi" |
616 | |||
617 | id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER | ||
618 | desc: when playlist has finished | ||
619 | eng: "Press ON" | ||
620 | new: "Drick ON" | ||
621 | |||
622 | id: LANG_SNAKE_SCORE | ||
623 | desc: when you die in snake game | ||
624 | eng: "Your score :" | ||
625 | new: "Dini Punktzahl:" | ||
626 | |||
627 | id: LANG_SNAKE_HISCORE | ||
628 | desc: high score in snake game | ||
629 | eng: "High Score: %d" | ||
630 | new: "Hegschtpunktzahl: %d" | ||
631 | |||
632 | id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW | ||
633 | desc: new high score in snake game | ||
634 | eng: "New High Score!" | ||
635 | new: "Neuji Hegschtpunktzahl!" | ||
636 | |||
637 | id: LANG_SNAKE_PAUSE | ||
638 | desc: displayed when game is paused | ||
639 | eng: "Game Paused" | ||
640 | new: "Schpilpause" | ||
641 | |||
642 | id: LANG_SNAKE_RESUME | ||
643 | desc: what to do to resume game | ||
644 | eng: "[Play] to resume" | ||
645 | new: "[Play] zum Fortsetzu" | ||
646 | |||
647 | id: LANG_SNAKE_QUIT | ||
648 | desc: how to quit game | ||
649 | eng: "[Off] to quit" | ||
650 | new: "[Off] fer üfzheru" | ||
651 | |||
652 | id: LANG_SNAKE_LEVEL | ||
653 | desc: level of difficulty | ||
654 | eng: "Level - %d" | ||
655 | new: "Level - %d" | ||
656 | |||
657 | id: LANG_SNAKE_RANGE | ||
658 | desc: range of levels | ||
659 | eng: "(1 - slow, 9 - fast)" | ||
660 | new: "(1 - langsam, 9 - schnäll)" | ||
661 | |||
662 | id: LANG_SNAKE_START | ||
663 | desc: how to start or pause the game | ||
664 | eng: "[Play] to start/pause" | ||
665 | new: "[Play] Start/Pause" | ||
666 | |||
667 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL | ||
668 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
669 | eng: "Level" | ||
670 | new: "Level" | ||
671 | |||
672 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE | ||
673 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
674 | eng: "Moves" | ||
675 | new: "Zig" | ||
676 | |||
677 | id: LANG_SOKOBAN_WIN | ||
678 | desc: displayed when you win | ||
679 | eng: "YOU WIN!!" | ||
680 | new: "GIGWUNNU!" | ||
681 | |||
682 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT | ||
683 | desc: how to quit game | ||
684 | eng: "[OFF] to stop" | ||
685 | new: "[OFF] üfheru" | ||
686 | |||
687 | id: LANG_SOKOBAN_F1 | ||
688 | desc: what does F1 do | ||
689 | eng: "[F1] - level" | ||
690 | new: "[F1] - level" | ||
691 | |||
692 | id: LANG_SOKOBAN_F2 | ||
693 | desc: what does F2 do | ||
694 | eng: "[F2] same level" | ||
695 | new: "[F2] zgliich level" | ||
696 | |||
697 | id: LANG_SOKOBAN_F3 | ||
698 | desc: what does F3 do | ||
699 | eng: "[F3] + level" | ||
700 | new: "[F3] + level" | ||
701 | |||
702 | # Next ids are for Worlmet Game. | ||
703 | # Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX): | ||
704 | # LCD_PROPFONTS: max 43 pixel | ||
705 | # fix font: max 7 characters | ||
706 | |||
707 | id: LANG_WORMLET_LENGTH | ||
708 | desc: wormlet game | ||
709 | eng: "Len:%d" | ||
710 | new: "Län:%d" | ||
711 | |||
712 | id: LANG_WORMLET_GROWING | ||
713 | desc: wormlet game | ||
714 | eng: "Growing" | ||
715 | new: "Wagst" | ||
716 | |||
717 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY | ||
718 | desc: wormlet game | ||
719 | eng: "Hungry" | ||
720 | new: "Hungrig" | ||
721 | |||
722 | id: LANG_WORMLET_WORMED | ||
723 | desc: wormlet game | ||
724 | eng: "Wormed" | ||
725 | new: "Gwurmt" | ||
726 | |||
727 | id: LANG_WORMLET_ARGH | ||
728 | desc: wormlet game | ||
729 | eng: "Argh" | ||
730 | new: "Aahh" | ||
731 | |||
732 | id: LANG_WORMLET_CRASHED | ||
733 | desc: wormlet game | ||
734 | eng: "Crashed" | ||
735 | new: "Unfall!" | ||
736 | |||
737 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE | ||
738 | desc: wormlet game | ||
739 | eng: "Hs: %d" | ||
740 | new: "Hs: %d" | ||
741 | |||
742 | # Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX) | ||
743 | # They must fit on the entire screen - preferably with the | ||
744 | # key names aligned right | ||
745 | |||
746 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS | ||
747 | desc: wormlet game | ||
748 | eng: "%d Players up/dn" | ||
749 | new: "%d Spiler ra/ru" | ||
750 | |||
751 | id: LANG_WORMLET_WORMS | ||
752 | desc: wormlet game | ||
753 | eng: "%d Worms l/r" | ||
754 | new: "%d Wirmer l/r" | ||
755 | |||
756 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL | ||
757 | desc: wormlet game | ||
758 | eng: "Remote control F1" | ||
759 | new: "Färnschtiirig F1" | ||
760 | |||
761 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL | ||
762 | desc: wormlet game | ||
763 | eng: "No rem. control F1" | ||
764 | new: "Kei Färnscht. F1" | ||
765 | |||
766 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL | ||
767 | desc: wormlet game | ||
768 | eng: "2 key control F1" | ||
769 | new: "2 Taschtuscht. F1" | ||
770 | |||
771 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL | ||
772 | desc: wormlet game | ||
773 | eng: "4 key control F1" | ||
774 | new: "4 Taschtuscht. F1" | ||
775 | |||
776 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL | ||
777 | desc: wormlet game | ||
778 | eng: "Out of control" | ||
779 | new: "Ohni Kontrolla" | ||
780 | |||
781 | # Wormlet game ids ended | ||
782 | |||
783 | id: LANG_TETRIS_LOSE | ||
784 | desc: tetris game | ||
785 | eng: "You lose!" | ||
786 | new: "Verloru!" | ||
787 | |||
788 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
789 | desc: tetris game | ||
790 | eng: "Rows - Level" | ||
791 | new: "Reie - Level" | ||
792 | 487 | ||
793 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 488 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
794 | desc: in settings_menu | 489 | desc: in settings_menu |
@@ -797,12 +492,12 @@ new: "automatischus Üsschaltu" | |||
797 | 492 | ||
798 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 493 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
799 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 494 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
800 | eng: "new language" | 495 | eng: "New Language" |
801 | new: "Nöiji Spraach" | 496 | new: "Nöiji Spraach" |
802 | 497 | ||
803 | id: LANG_FILTER | 498 | id: LANG_FILTER |
804 | desc: setting name for dir filter | 499 | desc: setting name for dir filter |
805 | eng: "Show files" | 500 | eng: "Show Files" |
806 | new: "Datiifilter" | 501 | new: "Datiifilter" |
807 | 502 | ||
808 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 503 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
@@ -832,43 +527,43 @@ new: "Nei" | |||
832 | 527 | ||
833 | id: LANG_PM_MENU | 528 | id: LANG_PM_MENU |
834 | desc: in the display menu | 529 | desc: in the display menu |
835 | eng: "Peak meter" | 530 | eng: "Peak Meter" |
836 | new: "Üsstiirigsazeig" | 531 | new: "Üsstiirigsazeig" |
837 | 532 | ||
838 | id: LANG_PM_RELEASE | 533 | id: LANG_PM_RELEASE |
839 | desc: in the peak meter menu | 534 | desc: in the peak meter menu |
840 | eng: "Peak release" | 535 | eng: "Peak Release" |
841 | new: "Gschw. bim Abfallu" | 536 | new: "Gschw. bim Abfallu" |
842 | 537 | ||
843 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 538 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
844 | desc: in the peak meter menu | 539 | desc: in the peak meter menu |
845 | eng: "Peak hold time" | 540 | eng: "Peak Hold Time" |
846 | new: "Üsstiirig Haltezit" | 541 | new: "Üsstiirig Haltezit" |
847 | 542 | ||
848 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 543 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
849 | desc: in the peak meter menu | 544 | desc: in the peak meter menu |
850 | eng: "Clip hold time" | 545 | eng: "Clip Hold Time" |
851 | new: "Uberstiirig Haltezit" | 546 | new: "Uberstiirig Haltezit" |
852 | 547 | ||
853 | id: LANG_PM_ETERNAL | 548 | id: LANG_PM_ETERNAL |
854 | desc: in the peak meter menu | 549 | desc: in the peak meter menu |
855 | eng: "eternal" | 550 | eng: "Eternal" |
856 | new: "ewig" | 551 | new: "Ewig" |
857 | 552 | ||
858 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 553 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
859 | desc: in the peak meter menu | 554 | desc: in the peak meter menu |
860 | eng: "Units per read" | 555 | eng: "Units Per Read" |
861 | new: "Einheite pro Mässig" | 556 | new: "Einheite pro Mässig" |
862 | 557 | ||
863 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 558 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
864 | desc: in display_settings_menu | 559 | desc: in display_settings_menu |
865 | eng: "Backlight on when charging" | 560 | eng: "Backlight On When Plugged" |
866 | new: "Bilüüchtig a bim ladu" | 561 | new: "Bilüüchtig a bim Netzbitrieb" |
867 | 562 | ||
868 | id: LANG_REPEAT | 563 | id: LANG_REPEAT |
869 | desc: in settings_menu | 564 | desc: in settings_menu |
870 | eng: "Repeat" | 565 | eng: "Repeat" |
871 | new: "W'lig" | 566 | new: "Wiederholig" |
872 | 567 | ||
873 | id: LANG_REPEAT_ALL | 568 | id: LANG_REPEAT_ALL |
874 | desc: repeat playlist once all songs have completed | 569 | desc: repeat playlist once all songs have completed |
@@ -890,10 +585,6 @@ desc: confirm to reset settings | |||
890 | eng: "OFF=Cancel" | 585 | eng: "OFF=Cancel" |
891 | new: "OFF=Abbrächu" | 586 | new: "OFF=Abbrächu" |
892 | 587 | ||
893 | # NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error. | ||
894 | # We are aware of this and it will this instance will be removed in the future | ||
895 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
896 | |||
897 | id: LANG_TIMEFORMAT | 588 | id: LANG_TIMEFORMAT |
898 | desc: select the time format of time in status bar | 589 | desc: select the time format of time in status bar |
899 | eng: "Time Format" | 590 | eng: "Time Format" |
@@ -901,12 +592,12 @@ new: "Zitformat" | |||
901 | 592 | ||
902 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 593 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
903 | desc: option for 12 hour clock | 594 | desc: option for 12 hour clock |
904 | eng: "12 hour clock" | 595 | eng: "12 Hour Clock" |
905 | new: "12 Std. Ühr" | 596 | new: "12 Std. Ühr" |
906 | 597 | ||
907 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 598 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
908 | desc: option for 24 hour clock | 599 | desc: option for 24 hour clock |
909 | eng: "24 hour clock" | 600 | eng: "24 Hour Clock" |
910 | new: "24 Std. Ühr" | 601 | new: "24 Std. Ühr" |
911 | 602 | ||
912 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 603 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
@@ -1004,16 +695,6 @@ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | |||
1004 | eng: "Dec" | 695 | eng: "Dec" |
1005 | new: "Dez" | 696 | new: "Dez" |
1006 | 697 | ||
1007 | id: LANG_CUBE | ||
1008 | desc: the name of the cube demo in the demo menu | ||
1009 | eng: "Cube" | ||
1010 | new: "Würfel" | ||
1011 | |||
1012 | id: LANG_OSCILLOGRAPH | ||
1013 | desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu | ||
1014 | eng: "Oscillograph" | ||
1015 | new: "Oszillograph" | ||
1016 | |||
1017 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 698 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE |
1018 | desc: in settings_menu | 699 | desc: in settings_menu |
1019 | eng: "Ask Once" | 700 | eng: "Ask Once" |
@@ -1051,7 +732,7 @@ new: "genaueri Azeig" | |||
1051 | 732 | ||
1052 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 733 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER |
1053 | desc: in the peak meter menu | 734 | desc: in the peak meter menu |
1054 | eng: "Save energy" | 735 | eng: "Save Energy" |
1055 | new: "Energie schparu" | 736 | new: "Energie schparu" |
1056 | 737 | ||
1057 | id: LANG_PM_SCALE | 738 | id: LANG_PM_SCALE |
@@ -1071,12 +752,12 @@ new: "linear (%)" | |||
1071 | 752 | ||
1072 | id: LANG_PM_MIN | 753 | id: LANG_PM_MIN |
1073 | desc: in the peak meter menu | 754 | desc: in the peak meter menu |
1074 | eng: "Minimum of range" | 755 | eng: "Minimum Of Range" |
1075 | new: "chlinschte Wärt" | 756 | new: "chlinschte Wärt" |
1076 | 757 | ||
1077 | id: LANG_PM_MAX | 758 | id: LANG_PM_MAX |
1078 | desc: in the peak meter menu | 759 | desc: in the peak meter menu |
1079 | eng: "Maximum of range" | 760 | eng: "Maximum Of Range" |
1080 | new: "greeschte Wärt" | 761 | new: "greeschte Wärt" |
1081 | 762 | ||
1082 | id: LANG_RECORDING | 763 | id: LANG_RECORDING |
@@ -1136,7 +817,7 @@ new: "Digital" | |||
1136 | 817 | ||
1137 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 818 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
1138 | desc: in the main menu | 819 | desc: in the main menu |
1139 | eng: "Recording settings" | 820 | eng: "Recording Settings" |
1140 | new: "Üfnahmeischtellige" | 821 | new: "Üfnahmeischtellige" |
1141 | 822 | ||
1142 | id: LANG_DISK_STAT | 823 | id: LANG_DISK_STAT |
@@ -1166,12 +847,12 @@ new: "%d%% %d Std %d Min" | |||
1166 | 847 | ||
1167 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 848 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
1168 | desc: sleep timer setting | 849 | desc: sleep timer setting |
1169 | eng: "Sleep timer" | 850 | eng: "Sleep Timer" |
1170 | new: "Ischlaaftimer" | 851 | new: "Ischlaaftimer" |
1171 | 852 | ||
1172 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 853 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
1173 | desc: MP3 buffer margin time | 854 | desc: MP3 buffer margin time |
1174 | eng: "Anti-skip buffer" | 855 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
1175 | new: "Puffer zum vorüs fillu" | 856 | new: "Puffer zum vorüs fillu" |
1176 | 857 | ||
1177 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 858 | id: LANG_BIDIR_SCROLL |
@@ -1219,41 +900,11 @@ desc: in settings_menu | |||
1219 | eng: "Battery Capacity" | 900 | eng: "Battery Capacity" |
1220 | new: "Akku: Kapazität" | 901 | new: "Akku: Kapazität" |
1221 | 902 | ||
1222 | id: LANG_QUEUE_QUEUED | ||
1223 | desc: queued track name %s | ||
1224 | eng: "Queued: %s" | ||
1225 | new: "Vorgmerkt: %s" | ||
1226 | |||
1227 | id: LANG_QUEUE_TOTAL | ||
1228 | desc: number of queued tracks %d | ||
1229 | eng: "Total queued: %d" | ||
1230 | new: "Iner Lischta: %d" | ||
1231 | |||
1232 | id: LANG_QUEUE_FULL | ||
1233 | desc: queue buffer full | ||
1234 | eng: "Queue buffer full" | ||
1235 | new: "Warteschlanga voll" | ||
1236 | |||
1237 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | 903 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
1238 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 904 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
1239 | eng: "Canceled" | 905 | eng: "Canceled" |
1240 | new: "Abgibrochu" | 906 | new: "Abgibrochu" |
1241 | 907 | ||
1242 | id: LANG_MENU_SETTING_OK | ||
1243 | desc: Visual confirmation of changing a setting | ||
1244 | eng: "OK" | ||
1245 | new: "OK" | ||
1246 | |||
1247 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 | ||
1248 | desc: Line #1 of player ON+PLAY screen | ||
1249 | eng: "\x81 Queue" | ||
1250 | new: "\x81 Warteschlanga" | ||
1251 | |||
1252 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 | ||
1253 | desc: Line #2 of player ON+PLAY screen | ||
1254 | eng: "- Ren + Del" | ||
1255 | new: "- Umb + Ent" | ||
1256 | |||
1257 | id: LANG_QUEUE | 908 | id: LANG_QUEUE |
1258 | desc: The verb/action Queue | 909 | desc: The verb/action Queue |
1259 | eng: "Queue" | 910 | eng: "Queue" |
@@ -1281,7 +932,7 @@ new: "Umbinennu" | |||
1281 | 932 | ||
1282 | id: LANG_FAILED | 933 | id: LANG_FAILED |
1283 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 934 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
1284 | eng: "failed" | 935 | eng: "Failed" |
1285 | new: "gschitrut" | 936 | new: "gschitrut" |
1286 | 937 | ||
1287 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 938 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
@@ -1374,11 +1025,6 @@ desc: Display of recorded file size | |||
1374 | eng: "Size:" | 1025 | eng: "Size:" |
1375 | new: "Greessi:" | 1026 | new: "Greessi:" |
1376 | 1027 | ||
1377 | id: LANG_CPU_SLEEP | ||
1378 | desc: in system_settings_menu() (removed) | ||
1379 | eng: "" | ||
1380 | new: "" | ||
1381 | |||
1382 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1028 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 |
1383 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1029 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
1384 | eng: "Settings" | 1030 | eng: "Settings" |
@@ -1427,7 +1073,7 @@ new: "Karaoke" | |||
1427 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | 1073 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
1428 | desc: in system_settings_menu() | 1074 | desc: in system_settings_menu() |
1429 | eng: "Write .cfg file" | 1075 | eng: "Write .cfg file" |
1430 | new: "Sichre .cfg datii" | 1076 | new: "Sichre .cfg Datii" |
1431 | 1077 | ||
1432 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | 1078 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 |
1433 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1079 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
@@ -1442,7 +1088,7 @@ new: "gschpiichrut" | |||
1442 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | 1088 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY |
1443 | desc: Tells the user to stop the playback | 1089 | desc: Tells the user to stop the playback |
1444 | eng: "Stop the playback first" | 1090 | eng: "Stop the playback first" |
1445 | new: "zersch Wiedergaab biendu" | 1091 | new: "zersch Wiedergaab stoppu" |
1446 | 1092 | ||
1447 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1093 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR |
1448 | desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file | 1094 | desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file |
@@ -1602,26 +1248,6 @@ desc: Do you want to reboot? | |||
1602 | eng: "Reboot now?" | 1248 | eng: "Reboot now?" |
1603 | new: "jetz nöü bootu?" | 1249 | new: "jetz nöü bootu?" |
1604 | 1250 | ||
1605 | id: LANG_FLIPIT | ||
1606 | desc: in the games menu | ||
1607 | eng: "Flipit" | ||
1608 | new: "zDräjiga" | ||
1609 | |||
1610 | id: LANG_OTHELO | ||
1611 | desc: in the games menu | ||
1612 | eng: "Othelo" | ||
1613 | new: "Othelo" | ||
1614 | |||
1615 | id: LANG_SLIDING_PUZZLE | ||
1616 | desc: in the games menu | ||
1617 | eng: "Sliding Puzzle" | ||
1618 | new: "Schiebepuzzle" | ||
1619 | |||
1620 | id: LANG_STAR | ||
1621 | desc: in the games menu | ||
1622 | eng: "Star" | ||
1623 | new: "Schtäru" | ||
1624 | |||
1625 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1251 | id: LANG_QUEUE_LAST |
1626 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 1252 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
1627 | eng: "Queue last" | 1253 | eng: "Queue last" |
@@ -1649,8 +1275,8 @@ new: "Ifiegu als negschts" | |||
1649 | 1275 | ||
1650 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | 1276 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
1651 | desc: in playlist menu. | 1277 | desc: in playlist menu. |
1652 | eng: "Save Dynamic Playlist" | 1278 | eng: "Save Current Playlist" |
1653 | new: "dynamischi Abschpillischta schpichru" | 1279 | new: "aktuelli Abschpillischta schpichru" |
1654 | 1280 | ||
1655 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 1281 | id: LANG_PLAYLIST_MENU |
1656 | desc: in main menu. | 1282 | desc: in main menu. |
@@ -1719,13 +1345,13 @@ new: "Rekursiv?" | |||
1719 | 1345 | ||
1720 | id: LANG_CUSTOM_FONT | 1346 | id: LANG_CUSTOM_FONT |
1721 | desc: in setting_menu() | 1347 | desc: in setting_menu() |
1722 | eng: "Fonts" | 1348 | eng: "Browse Fonts" |
1723 | new: "Schrifte" | 1349 | new: "Schrifte" |
1724 | 1350 | ||
1725 | id: LANG_FIRMWARE | 1351 | id: LANG_FIRMWARE |
1726 | desc: in the main menu | 1352 | desc: in the main menu |
1727 | eng: "Firmware" | 1353 | eng: "Browse Firmwares" |
1728 | new: "Firmware" | 1354 | new: "Firmwares" |
1729 | 1355 | ||
1730 | id: LANG_LANGUAGE | 1356 | id: LANG_LANGUAGE |
1731 | desc: in settings_menu | 1357 | desc: in settings_menu |
@@ -1734,20 +1360,333 @@ new: "Spraach" | |||
1734 | 1360 | ||
1735 | id: LANG_WHILE_PLAYING | 1361 | id: LANG_WHILE_PLAYING |
1736 | desc: in settings_menu() | 1362 | desc: in settings_menu() |
1737 | eng: "While Playing Screen" | 1363 | eng: "Browse .wps files" |
1738 | new: "Azeig währund dum Abschpilu (WPS)" | 1364 | new: ".wps Datije" |
1739 | 1365 | ||
1740 | id: LANG_CUSTOM_CFG | 1366 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
1741 | desc: in setting_menu() | 1367 | desc: in setting_menu() |
1742 | eng: "Configurations" | 1368 | eng: "Browse .cfg files" |
1743 | new: "Ischtellige" | 1369 | new: ".cfg Datije" |
1744 | 1370 | ||
1745 | id: LANG_PLUGINS | 1371 | id: LANG_PLUGINS |
1746 | desc: in main_menu() | 1372 | desc: in main_menu() |
1747 | eng: "Plugins" | 1373 | eng: "Browse Plugins" |
1748 | new: "Plugins" | 1374 | new: "Plugins" |
1749 | 1375 | ||
1750 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | 1376 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
1751 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | 1377 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
1752 | eng: "Car Adapter Mode" | 1378 | eng: "Car Adapter Mode" |
1753 | new: "Autoadapter Modus" | 1379 | new: "Autoadapter Modus" |
1380 | |||
1381 | id: LANG_LINE_IN | ||
1382 | desc: in settings_menu | ||
1383 | eng: "Line In" | ||
1384 | new: "Line In" | ||
1385 | |||
1386 | id: LANG_NO_FILES | ||
1387 | desc: in settings_menu | ||
1388 | eng: "No files" | ||
1389 | new: "kei Datije" | ||
1390 | |||
1391 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | ||
1392 | desc: in button bar | ||
1393 | eng: "Menu" | ||
1394 | new: "Mönü" | ||
1395 | |||
1396 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | ||
1397 | desc: in button bar | ||
1398 | eng: "Preset" | ||
1399 | new: "Sender" | ||
1400 | |||
1401 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | ||
1402 | desc: in radio screen | ||
1403 | eng: "Save preset" | ||
1404 | new: "Sender spiichru" | ||
1405 | |||
1406 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | ||
1407 | desc: in radio screen | ||
1408 | eng: "Remove preset" | ||
1409 | new: "Sender leschu" | ||
1410 | |||
1411 | id: LANG_FM_STATION | ||
1412 | desc: in radio screen | ||
1413 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
1414 | new: "Sender: %d.%dMHz" | ||
1415 | |||
1416 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
1417 | desc: in radio screen | ||
1418 | eng: "Preset save failed" | ||
1419 | new: "Fähler bim spiichru" | ||
1420 | |||
1421 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | ||
1422 | desc: in radio screen | ||
1423 | eng: "The preset list is empty" | ||
1424 | new: "Senderlischta läär" | ||
1425 | |||
1426 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | ||
1427 | desc: in radio screen | ||
1428 | eng: "The preset list is full" | ||
1429 | new: "Senderlischta isch voll" | ||
1430 | |||
1431 | id: LANG_FM_RADIO | ||
1432 | desc: in main menu | ||
1433 | eng: "FM Radio" | ||
1434 | new: "FM Radio" | ||
1435 | |||
1436 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | ||
1437 | desc: in main menu | ||
1438 | eng: "Record" | ||
1439 | new: "Üfnäh" | ||
1440 | |||
1441 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1442 | desc: in playlist menu. | ||
1443 | eng: "View Current Playlist" | ||
1444 | new: "zeig aktuelli Abschpillischta" | ||
1445 | |||
1446 | id: LANG_MOVE | ||
1447 | desc: The verb/action Move | ||
1448 | eng: "Move" | ||
1449 | new: "verschiebu" | ||
1450 | |||
1451 | id: LANG_MOVE_FAILED | ||
1452 | desc: Error message displayed in playlist viewer | ||
1453 | eng: "Move failed" | ||
1454 | new: "Fähler bim verschiebu" | ||
1455 | |||
1456 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1457 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1458 | eng: "Upside Down" | ||
1459 | new: "umgidräht" | ||
1460 | |||
1461 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | ||
1462 | desc: in recording and radio screen | ||
1463 | eng: "Prerecording" | ||
1464 | new: "Vorüsüfnahm" | ||
1465 | |||
1466 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
1467 | desc: in recording settings_menu | ||
1468 | eng: "Prerecord time" | ||
1469 | new: "Vorüsüfnahmezit" | ||
1470 | |||
1471 | #Auto bookmark prompts | ||
1472 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | ||
1473 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1474 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
1475 | new: "zletscht Läsezeichu ladu?" | ||
1476 | |||
1477 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
1478 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1479 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1480 | new: "Läsezeichu erschtellu?" | ||
1481 | |||
1482 | # Bookmark Select Menu Text | ||
1483 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | ||
1484 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | ||
1485 | eng: "Down = List" | ||
1486 | new: "Embri = Lischta" | ||
1487 | |||
1488 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT | ||
1489 | desc: From the bookmark list screen, allows user to exit | ||
1490 | eng: "OFF = Exit" | ||
1491 | new: "OFF = Biendu" | ||
1492 | |||
1493 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT | ||
1494 | desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number | ||
1495 | eng: "Bookmark" | ||
1496 | new: "Läsezeichu" | ||
1497 | |||
1498 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | ||
1499 | desc: Used on the bookmark select window to label index number | ||
1500 | eng: "Index" | ||
1501 | new: "Index" | ||
1502 | |||
1503 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT | ||
1504 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time | ||
1505 | eng: "Time" | ||
1506 | new: "Zit" | ||
1507 | |||
1508 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY | ||
1509 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option | ||
1510 | eng: "PLAY = Select" | ||
1511 | new: "PLAY = üswählu" | ||
1512 | |||
1513 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE | ||
1514 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option | ||
1515 | eng: "ON+Play = Delete" | ||
1516 | new: "ON+PLAY = leschu" | ||
1517 | |||
1518 | # Bookmark creation/failure text | ||
1519 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | ||
1520 | desc: Indicates bookmark was successfully created | ||
1521 | eng: "Bookmark Created" | ||
1522 | new: "Läsezeichu erschtellt" | ||
1523 | |||
1524 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE | ||
1525 | desc: Indicates bookmark was not created | ||
1526 | eng: "Bookmark Failed!" | ||
1527 | new: "Fähler bim Erschtellu fam Läsezeichu" | ||
1528 | |||
1529 | # Bookmark creation/failure text | ||
1530 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | ||
1531 | desc: Indicates bookmark was empty | ||
1532 | eng: "Bookmark Empty" | ||
1533 | new: "kei Läsezeichu" | ||
1534 | |||
1535 | # Bookmark Settings Text | ||
1536 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | ||
1537 | desc: in general settings | ||
1538 | eng: "Bookmarking" | ||
1539 | new: "Läsezeichu" | ||
1540 | |||
1541 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | ||
1542 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1543 | eng: "Load Last Bookmark" | ||
1544 | new: "letschts Läsezeichu ladu" | ||
1545 | |||
1546 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
1547 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1548 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
1549 | new: "Bim Stoppu Läsezeichu erschtellu" | ||
1550 | |||
1551 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | ||
1552 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
1553 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1554 | new: "Lischta mit zletscht gibrüchte Läsezeichu verwaltu?" | ||
1555 | |||
1556 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | ||
1557 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
1558 | eng: "Yes - Recent only" | ||
1559 | new: "Ja - nur znöüschta" | ||
1560 | |||
1561 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
1562 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
1563 | eng: "Ask - Recent only" | ||
1564 | new: "Frägu - Nur znöüschta" | ||
1565 | |||
1566 | |||
1567 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | ||
1568 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
1569 | eng: "Unique only" | ||
1570 | new: "nur verschidni" | ||
1571 | |||
1572 | # Main Bookmarks Menu | ||
1573 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | ||
1574 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
1575 | eng: "Bookmarks" | ||
1576 | new: "Läsezeichu" | ||
1577 | |||
1578 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | ||
1579 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | ||
1580 | eng: "Create Bookmark" | ||
1581 | new: "Läsezeichu erschtellu" | ||
1582 | |||
1583 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | ||
1584 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | ||
1585 | eng: "List Bookmarks" | ||
1586 | new: "Läsezeichu üflischtu" | ||
1587 | |||
1588 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | ||
1589 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | ||
1590 | eng: "Recent Bookmarks" | ||
1591 | new: "nöüschti Läsezeichu" | ||
1592 | |||
1593 | id: LANG_INFO_MENU | ||
1594 | desc: in the info sub menu | ||
1595 | eng: "Rockbox Info" | ||
1596 | new: "Rockbox Info" | ||
1597 | |||
1598 | id: LANG_RECORDING_MENU | ||
1599 | desc: in the recording sub menu | ||
1600 | eng: "Start Recording" | ||
1601 | new: "Üfnahm startu" | ||
1602 | |||
1603 | id: LANG_WIND_MENU | ||
1604 | desc: in the playback sub menu | ||
1605 | eng: "FFwd/Rewind" | ||
1606 | new: "FF/RW" | ||
1607 | |||
1608 | id: LANG_LCD_MENU | ||
1609 | desc: in the display sub menu | ||
1610 | eng: "LCD Settings" | ||
1611 | new: "LCD Ischtellige" | ||
1612 | |||
1613 | id: LANG_BARS_MENU | ||
1614 | desc: in the display sub menu | ||
1615 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
1616 | new: "Status-/Scrollliischta" | ||
1617 | |||
1618 | id: LANG_BATTERY_MENU | ||
1619 | desc: in the system sub menu | ||
1620 | eng: "Battery" | ||
1621 | new: "Akku" | ||
1622 | |||
1623 | id: LANG_DISK_MENU | ||
1624 | desc: in the system sub menu | ||
1625 | eng: "Disk" | ||
1626 | new: "Feschtplatta" | ||
1627 | |||
1628 | id: LANG_TIME_MENU | ||
1629 | desc: in the system sub menu | ||
1630 | eng: "Time & Date" | ||
1631 | new: "Zit & Datum" | ||
1632 | |||
1633 | # Limits | ||
1634 | id: LANG_LIMITS_MENU | ||
1635 | desc: in the system sub menu | ||
1636 | eng: "Limits" | ||
1637 | new: "Grenzwärta" | ||
1638 | |||
1639 | id: LANG_MANAGE_MENU | ||
1640 | desc: in the system sub menu | ||
1641 | eng: "Manage Settings" | ||
1642 | new: "Konfiguratione verwaltu" | ||
1643 | |||
1644 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | ||
1645 | desc: in recording settings_menu | ||
1646 | eng: "Directory" | ||
1647 | new: "Verzeichnis" | ||
1648 | |||
1649 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | ||
1650 | desc: in recording directory options | ||
1651 | eng: "Current dir" | ||
1652 | new: "aktuells Verzeichnis" | ||
1653 | |||
1654 | id: LANG_CREATE_DIR | ||
1655 | desc: in main menu | ||
1656 | eng: "Create directory" | ||
1657 | new: "Verzeichnis erschtellu" | ||
1658 | |||
1659 | id: LANG_VIEW | ||
1660 | desc: in on+play menu | ||
1661 | eng: "View" | ||
1662 | new: "Azeigu" | ||
1663 | |||
1664 | id: LANG_SHOW_INDICES | ||
1665 | desc: in playlist viewer menu | ||
1666 | eng: "Show Indices" | ||
1667 | new: "Zeig Indizes" | ||
1668 | |||
1669 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | ||
1670 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
1671 | eng: "Track Display" | ||
1672 | new: "Titelazeig" | ||
1673 | |||
1674 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | ||
1675 | desc: track display options | ||
1676 | eng: "Track name only" | ||
1677 | new: "Nur Titelnamu" | ||
1678 | |||
1679 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | ||
1680 | desc: track display options | ||
1681 | eng: "Full path" | ||
1682 | new: "ganze Pfad" | ||
1683 | |||
1684 | id: LANG_REMOVE | ||
1685 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
1686 | eng: "Remove" | ||
1687 | new: "leschu" | ||
1688 | |||
1689 | id: LANG_FILE_OPTIONS | ||
1690 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
1691 | eng: "File Options" | ||
1692 | new: "Datiioptione" | ||