diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/slovenscina.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/slovenscina.lang | 2404 |
1 files changed, 1082 insertions, 1322 deletions
diff --git a/apps/lang/slovenscina.lang b/apps/lang/slovenscina.lang index efe674e441..c8e932e0d4 100644 --- a/apps/lang/slovenscina.lang +++ b/apps/lang/slovenscina.lang | |||
@@ -10,1721 +10,1481 @@ | |||
10 | # If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language | 10 | # If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language |
11 | # file version number in both the 'binlang' tool and the language loader code. | 11 | # file version number in both the 'binlang' tool and the language loader code. |
12 | # | 12 | # |
13 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | ||
14 | desc: in the main menu | ||
15 | eng: "Sound Settings" | ||
16 | new: "Nastavitev zvoka" | ||
17 | |||
18 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
19 | desc: in the main menu | ||
20 | eng: "General Settings" | ||
21 | new: "Splosne nastavitve" | ||
22 | |||
23 | id: LANG_GAMES | ||
24 | desc: in the main menu | ||
25 | eng: "Games" | ||
26 | new: "Igre" | ||
27 | |||
28 | id: LANG_DEMOS | ||
29 | desc: in the main menu | ||
30 | eng: "Demos" | ||
31 | new: "Demo" | ||
32 | |||
33 | id: LANG_INFO | ||
34 | desc: in the main menu | ||
35 | eng: "Info" | ||
36 | new: "Info" | ||
37 | |||
38 | id: LANG_VERSION | ||
39 | desc: in the main menu | ||
40 | eng: "Version" | ||
41 | new: "Vizitka" | ||
42 | |||
43 | id: LANG_DEBUG | ||
44 | desc: in the main menu | ||
45 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
46 | new: "Debug (Ne uporabljaj!)" | ||
47 | |||
48 | id: LANG_USB | ||
49 | desc: in the main menu | ||
50 | eng: "USB (Sim)" | ||
51 | new: "USB (Sim)" | ||
52 | |||
53 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
54 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
55 | eng: "Rockbox Info:" | ||
56 | new: "Rockbox Info:" | ||
57 | |||
58 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
59 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
60 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
61 | new: "Buf: %d.%03dMB" | ||
62 | |||
63 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
64 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
65 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
66 | new: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
67 | |||
68 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER | ||
69 | desc: the battery level in percentage | ||
70 | eng: "Batt: %d%%%s" | ||
71 | new: "Baterije: %d%%%s" | ||
72 | |||
73 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER | ||
74 | desc: the battery level in percentage | ||
75 | eng: "Battery: %d%%%s" | ||
76 | new: "Baterije: %d%%%s" | ||
77 | |||
78 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
79 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
80 | eng: "Battery: Charging" | ||
81 | new: "Polnenje baterij" | ||
82 | |||
83 | id: LANG_BOUNCE | ||
84 | desc: in the demos menu | ||
85 | eng: "Bounce" | ||
86 | new: "Leteci napis" | ||
87 | |||
88 | id: LANG_SNOW | ||
89 | desc: in the demos menu | ||
90 | eng: "Snow" | ||
91 | new: "Sneg" | ||
92 | |||
93 | id: LANG_TETRIS | ||
94 | desc: in the games menu | ||
95 | eng: "Tetris" | ||
96 | new: "Tetris" | ||
97 | |||
98 | id: LANG_SOKOBAN | ||
99 | desc: in the games menu | ||
100 | eng: "Sokoban" | ||
101 | new: "Sokoban" | ||
102 | |||
103 | id: LANG_WORMLET | ||
104 | desc: in the games menu | ||
105 | eng: "Wormlet" | ||
106 | new: "Wormlet" | ||
107 | |||
108 | id: LANG_SNAKE | ||
109 | desc: in the games menu | ||
110 | eng: "Snake" | ||
111 | new: "Kaca" | ||
112 | |||
113 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
114 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
115 | eng: "Loading..." | ||
116 | new: "Nalagam..." | ||
117 | |||
118 | # NO LONGER USED | ||
119 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
120 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
121 | eng: "Shuffling..." | ||
122 | new: "Pregled seznama..." | ||
123 | |||
124 | # NO LONGER USED | ||
125 | id: LANG_PLAYLIST_PLAY | ||
126 | desc: displayed on screen when start playing a playlist | ||
127 | eng: "Playing..." | ||
128 | new: "Igranje po seznamu..." | ||
129 | |||
130 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
131 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
132 | eng: "Playlist" | ||
133 | new: "Seznam skladb" | ||
134 | |||
135 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
136 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
137 | eng: "Buffer Full" | ||
138 | new: "Seznam je poln" | ||
139 | 13 | ||
140 | # NO LONGER USED | 14 | ## general strings |
141 | id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT | ||
142 | desc: number of files in playlist | ||
143 | eng: "%d Files" | ||
144 | new: "%d skladb" | ||
145 | |||
146 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
147 | desc: displayed if save settings has failed | ||
148 | eng: "Save Failed" | ||
149 | new: "Napaka pri shranjevanju" | ||
150 | |||
151 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
152 | desc: if save settings has failed | ||
153 | eng: "Batt. Low?" | ||
154 | new: "Prazna baterija?" | ||
155 | |||
156 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
157 | desc: displayed if save settings has failed | ||
158 | eng: "Save Failed" | ||
159 | new: "Napaka pri shranjevanju" | ||
160 | |||
161 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
162 | desc: if save settings has failed | ||
163 | eng: "Is Battery Low?" | ||
164 | new: "Je baterija prazna?" | ||
165 | |||
166 | id: LANG_TIME_SET | ||
167 | desc: used in set_time() | ||
168 | eng: "ON To Set" | ||
169 | new: "ON Nastavi" | ||
170 | 15 | ||
171 | id: LANG_TIME_REVERT | 16 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
172 | desc: used in set_time() | 17 | desc: bool true representation |
173 | eng: "OFF To Revert" | 18 | eng: "Yes" |
174 | new: "OFF Preklici" | 19 | voice: "" |
175 | 20 | new: "Da" | |
176 | id: LANG_HIDDEN | ||
177 | desc: in settings_menu | ||
178 | eng: "" | ||
179 | new: "Skrite datoteke" | ||
180 | |||
181 | id: LANG_HIDDEN_SHOW | ||
182 | desc: in settings_menu | ||
183 | eng: "" | ||
184 | new: "Prikazi" | ||
185 | |||
186 | id: LANG_HIDDEN_HIDE | ||
187 | desc: in settings_menu | ||
188 | eng: "" | ||
189 | new: "Skrij" | ||
190 | |||
191 | id: LANG_CONTRAST | ||
192 | desc: in settings_menu | ||
193 | eng: "Contrast" | ||
194 | new: "Kontrast" | ||
195 | |||
196 | id: LANG_SHUFFLE | ||
197 | desc: in settings_menu | ||
198 | eng: "Shuffle" | ||
199 | new: "Nakljucno" | ||
200 | |||
201 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
202 | desc: in settings_menu | ||
203 | eng: "Play Selected First" | ||
204 | new: "Predvajaj najprej izbrane" | ||
205 | |||
206 | id: LANG_MP3FILTER | ||
207 | desc: in settings_menu | ||
208 | eng: "" | ||
209 | new: "Zvocni filtri" | ||
210 | 21 | ||
211 | id: LANG_SORT_CASE | 22 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
212 | desc: in settings_menu | 23 | desc: bool false representation |
213 | eng: "Sort Case Sensitive" | 24 | eng: "No" |
214 | new: "Razporedi po obliki crk" | 25 | voice: "" |
26 | new: "Ne" | ||
215 | 27 | ||
216 | id: LANG_RESUME | 28 | id: LANG_ON |
217 | desc: in settings_menu | 29 | desc: Used in a lot of places |
218 | eng: "Resume" | 30 | eng: "On" |
219 | new: "Nadaljuj" | 31 | voice: "" |
32 | new: "Vklop" | ||
220 | 33 | ||
221 | id: LANG_OFF | 34 | id: LANG_OFF |
222 | desc: Used in a lot of places | 35 | desc: Used in a lot of places |
223 | eng: "Off" | 36 | eng: "Off" |
37 | voice: "" | ||
224 | new: "Izkljuci" | 38 | new: "Izkljuci" |
225 | 39 | ||
226 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | 40 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK |
227 | desc: in settings_menu | 41 | desc: in settings_menu |
228 | eng: "Ask" | 42 | eng: "Ask" |
43 | voice: "" | ||
229 | new: "Vprasaj" | 44 | new: "Vprasaj" |
230 | 45 | ||
231 | id: LANG_ON | 46 | id: LANG_ALWAYS |
232 | desc: Used in a lot of places | 47 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
233 | eng: "On" | 48 | eng: "Always" |
234 | new: "Vklop" | 49 | voice: "" |
235 | 50 | new: "Vedno" | |
236 | id: LANG_BACKLIGHT | ||
237 | desc: in settings_menu | ||
238 | eng: "Backlight" | ||
239 | new: "Osvetlitev ozadja" | ||
240 | |||
241 | id: LANG_SCROLL | ||
242 | desc: in settings_menu | ||
243 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | ||
244 | new: "Preizkus hitrosti premikanja" | ||
245 | |||
246 | id: LANG_DISCHARGE | ||
247 | desc: DEPRECATED | ||
248 | eng: "" | ||
249 | new: "" | ||
250 | |||
251 | id: LANG_TIME | ||
252 | desc: in settings_menu | ||
253 | eng: "Set Time/Date" | ||
254 | new: "Nastavi uro/datum" | ||
255 | |||
256 | id: LANG_SPINDOWN | ||
257 | desc: in settings_menu | ||
258 | eng: "Disk Spindown" | ||
259 | new: "Upocasnitev diska" | ||
260 | |||
261 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
262 | desc: in settings_menu | ||
263 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
264 | new: "hitro previjanje - min stopnja" | ||
265 | |||
266 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
267 | desc: in settings_menu | ||
268 | eng: "FF/RW Accel" | ||
269 | new: "hitro previjanje - pospesek" | ||
270 | |||
271 | id: LANG_FOLLOW | ||
272 | desc: in settings_menu | ||
273 | eng: "Follow Playlist" | ||
274 | new: "Sledi seznamu skladb" | ||
275 | |||
276 | # depreciated | ||
277 | id: LANG_RESET_ASK_PLAYER | ||
278 | desc: confirm to reset settings | ||
279 | eng: "" | ||
280 | new: "Bos res resetiral?" | ||
281 | |||
282 | # depreciated | ||
283 | id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER | ||
284 | desc: confirm to reset settings | ||
285 | eng: "" | ||
286 | new: "Play/Stop" | ||
287 | |||
288 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | ||
289 | desc: confirm to reset settings | ||
290 | eng: "Are You Sure?" | ||
291 | new: "Si preprican?" | ||
292 | |||
293 | # depreciated | ||
294 | id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER | ||
295 | desc: confirm to reset settings | ||
296 | eng: "" | ||
297 | new: "Play=Sprejmi" | ||
298 | |||
299 | # depreciated | ||
300 | id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER | ||
301 | desc: confirm to reset settings | ||
302 | eng: "OFF=Cancel" | ||
303 | new: "OFF=Odpovej" | ||
304 | |||
305 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | ||
306 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
307 | eng: "Settings" | ||
308 | new: "Nastavljeno" | ||
309 | 51 | ||
310 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 52 | ## general messages |
311 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
312 | eng: "Cleared" | ||
313 | new: "Pocisceno" | ||
314 | 53 | ||
315 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 54 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
316 | desc: Visual confirmation of cancelation | 55 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
317 | eng: "Canceled" | 56 | eng: "Canceled" |
57 | voice: "" | ||
318 | new: "Odpovedano" | 58 | new: "Odpovedano" |
319 | 59 | ||
320 | id: LANG_CASE_MENU | 60 | id: LANG_FAILED |
321 | desc: in fileview_settings_menu() | 61 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
322 | eng: "Sort Mode" | 62 | eng: "Failed" |
323 | new: "Nacin razvrscanja" | 63 | voice: "" |
64 | new: "Ni uspelo" | ||
324 | 65 | ||
325 | id: LANG_SCROLL_MENU | 66 | ## main menu |
326 | desc: in display_settings_menu() | ||
327 | eng: "Scroll" | ||
328 | new: "Premikanje" | ||
329 | 67 | ||
330 | id: LANG_RESET | 68 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
331 | desc: in system_settings_menu() | 69 | desc: in the main menu |
332 | eng: "Reset Settings" | 70 | eng: "Sound Settings" |
333 | new: "Resetiraj nastavitve" | 71 | voice: "" |
72 | new: "Nastavitev zvoka" | ||
334 | 73 | ||
335 | id: LANG_PLAYBACK | 74 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
336 | desc: in settings_menu() | 75 | desc: in the main menu |
337 | eng: "Playback" | 76 | eng: "General Settings" |
338 | new: "Predvajanje" | 77 | voice: "" |
78 | new: "Splosne nastavitve" | ||
339 | 79 | ||
340 | id: LANG_FILE | 80 | id: LANG_RECORDING |
341 | desc: in settings_menu() | 81 | desc: in the main menu |
342 | eng: "File View" | 82 | eng: "Recording" |
343 | new: "Pogled datotek" | 83 | voice: "" |
84 | new: "Snemanje" | ||
344 | 85 | ||
345 | id: LANG_DISPLAY | 86 | id: LANG_PLAYLIST_MENU |
346 | desc: in settings_menu() | 87 | desc: in main menu. |
347 | eng: "Display" | 88 | eng: "Playlist Options" |
348 | new: "Zaslon" | 89 | voice: "" |
90 | new: "Moznosti seznama" | ||
349 | 91 | ||
350 | id: LANG_SYSTEM | 92 | id: LANG_INFO |
351 | desc: in settings_menu() | 93 | desc: in the main menu |
352 | eng: "System" | 94 | eng: "Info" |
353 | new: "Sistem" | 95 | voice: "" |
96 | new: "Info" | ||
97 | |||
98 | ## Sound settings | ||
354 | 99 | ||
355 | id: LANG_VOLUME | 100 | id: LANG_VOLUME |
356 | desc: in sound_settings | 101 | desc: in sound_settings |
357 | eng: "Volume" | 102 | eng: "Volume" |
103 | voice: "" | ||
358 | new: "Glasnost" | 104 | new: "Glasnost" |
359 | 105 | ||
360 | id: LANG_BALANCE | ||
361 | desc: in sound_settings | ||
362 | eng: "Balance" | ||
363 | new: "Nastavitev levo-desno" | ||
364 | |||
365 | id: LANG_BASS | 106 | id: LANG_BASS |
366 | desc: in sound_settings | 107 | desc: in sound_settings |
367 | eng: "Bass" | 108 | eng: "Bass" |
109 | voice: "" | ||
368 | new: "Nizki toni" | 110 | new: "Nizki toni" |
369 | 111 | ||
370 | id: LANG_TREBLE | 112 | id: LANG_TREBLE |
371 | desc: in sound_settings | 113 | desc: in sound_settings |
372 | eng: "Treble" | 114 | eng: "Treble" |
115 | voice: "" | ||
373 | new: "Visoki toni" | 116 | new: "Visoki toni" |
374 | 117 | ||
375 | id: LANG_LOUDNESS | 118 | id: LANG_BALANCE |
376 | desc: in sound_settings | ||
377 | eng: "Loudness" | ||
378 | new: "Glasnost" | ||
379 | |||
380 | id: LANG_BBOOST | ||
381 | desc: in sound settings | ||
382 | eng: "Bass Boost" | ||
383 | new: "Podvajanje nizkih tonov" | ||
384 | |||
385 | id: LANG_DECAY | ||
386 | desc: in sound_settings | 119 | desc: in sound_settings |
387 | eng: "AV Decay Time" | 120 | eng: "Balance" |
388 | new: "AV zakasnitev" | 121 | voice: "" |
122 | new: "Nastavitev levo-desno" | ||
389 | 123 | ||
390 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 124 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
391 | desc: in sound_settings | 125 | desc: in sound_settings |
392 | eng: "Channels" | 126 | eng: "Channels" |
127 | voice: "" | ||
393 | new: "Kanali" | 128 | new: "Kanali" |
394 | 129 | ||
395 | id: LANG_CHANNEL | 130 | id: LANG_CHANNEL |
396 | desc: in sound_settings | 131 | desc: in sound_settings |
397 | eng: "Channel Configuration" | 132 | eng: "Channel Configuration" |
133 | voice: "" | ||
398 | new: "Nastavitev kanalov" | 134 | new: "Nastavitev kanalov" |
399 | 135 | ||
400 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | 136 | id: LANG_CHANNEL_STEREO |
401 | desc: in sound_settings | 137 | desc: in sound_settings |
402 | eng: "Stereo" | 138 | eng: "Stereo" |
139 | voice: "" | ||
403 | new: "Stereo" | 140 | new: "Stereo" |
404 | 141 | ||
405 | id: LANG_CHANNEL_MONO | 142 | id: LANG_CHANNEL_MONO |
406 | desc: in sound_settings | 143 | desc: in sound_settings |
407 | eng: "Mono" | 144 | eng: "Mono" |
145 | voice: "" | ||
408 | new: "Mono" | 146 | new: "Mono" |
409 | 147 | ||
410 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 148 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
411 | desc: in sound_settings | 149 | desc: in sound_settings |
412 | eng: "Mono Left" | 150 | eng: "Mono Left" |
151 | voice: "" | ||
413 | new: "Mono levo" | 152 | new: "Mono levo" |
414 | 153 | ||
415 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | 154 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT |
416 | desc: in sound_settings | 155 | desc: in sound_settings |
417 | eng: "Mono Right" | 156 | eng: "Mono Right" |
157 | voice: "" | ||
418 | new: "Mono desno" | 158 | new: "Mono desno" |
419 | 159 | ||
160 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
161 | desc: in sound_settings | ||
162 | eng: "Karaoke" | ||
163 | voice: "" | ||
164 | new: "Karaoke" | ||
165 | |||
166 | id: LANG_LOUDNESS | ||
167 | desc: in sound_settings | ||
168 | eng: "Loudness" | ||
169 | voice: "" | ||
170 | new: "Glasnost" | ||
171 | |||
420 | id: LANG_AUTOVOL | 172 | id: LANG_AUTOVOL |
421 | desc: in sound_settings | 173 | desc: in sound_settings |
422 | eng: "Auto Volume" | 174 | eng: "Auto Volume" |
175 | voice: "" | ||
423 | new: "Avtomatska glasnost" | 176 | new: "Avtomatska glasnost" |
424 | 177 | ||
425 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 178 | id: LANG_DECAY |
426 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 179 | desc: in sound_settings |
427 | eng: "Dir Buffer" | 180 | eng: "AV Decay Time" |
428 | new: "Blazilni prostor" | 181 | voice: "" |
429 | 182 | new: "AV zakasnitev" | |
430 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | ||
431 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
432 | eng: "Is Full!" | ||
433 | new: "Je poln!" | ||
434 | 183 | ||
435 | id: LANG_RESUME_ASK | 184 | ## general settings menu |
436 | desc: question asked at the begining when resume is on | ||
437 | eng: "Resume?" | ||
438 | new: "Nadaljujem?" | ||
439 | 185 | ||
440 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 186 | id: LANG_PLAYBACK |
441 | desc: possible answers to resume question | 187 | desc: in settings_menu() |
442 | eng: "(PLAY/STOP)" | 188 | eng: "Playback" |
443 | new: "(PLAY/STOP)" | 189 | voice: "" |
190 | new: "Predvajanje" | ||
444 | 191 | ||
445 | # depreciated | 192 | id: LANG_FILE |
446 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER | 193 | desc: in settings_menu() |
447 | desc: possible answer to resume question | 194 | eng: "File View" |
448 | eng: "" | 195 | voice: "" |
449 | new: "Play = Da" | 196 | new: "Pogled datotek" |
450 | 197 | ||
451 | # depreciated | 198 | id: LANG_DISPLAY |
452 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER | 199 | desc: in settings_menu() |
453 | desc: possible answer to resume question | 200 | eng: "Display" |
454 | eng: "" | 201 | voice: "" |
455 | new: "Drugo = Ne" | 202 | new: "Zaslon" |
456 | 203 | ||
457 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 204 | id: LANG_SYSTEM |
458 | desc: displayed when key lock is on | 205 | desc: in settings_menu() |
459 | eng: "Key Lock ON" | 206 | eng: "System" |
460 | new: "Zakleni gumbe" | 207 | voice: "" |
208 | new: "Sistem" | ||
461 | 209 | ||
462 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 210 | ## manage settings menu |
463 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
464 | eng: "Key Lock OFF" | ||
465 | new: "Odkleni gumbe" | ||
466 | 211 | ||
467 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 212 | id: LANG_RESET |
468 | desc: displayed when key lock is on | 213 | desc: in system_settings_menu() |
469 | eng: "Key Lock Is ON" | 214 | eng: "Reset Settings" |
470 | new: "Gumbi so odklenjeni" | 215 | voice: "" |
216 | new: "Resetiraj nastavitve" | ||
471 | 217 | ||
472 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 218 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
473 | desc: displayed when key lock is turned off | 219 | desc: confirm to reset settings |
474 | eng: "Key Lock Is OFF" | 220 | eng: "Are You Sure?" |
475 | new: "Gumbi so zaklenjeni" | 221 | voice: "" |
222 | new: "Si preprican?" | ||
476 | 223 | ||
477 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 224 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
478 | desc: displayed when mute is on | 225 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
479 | eng: "Mute ON" | 226 | eng: "PLAY = Yes" |
480 | new: "Nemo predvajanje" | 227 | voice: "" |
228 | new: "PLAY = Da" | ||
481 | 229 | ||
482 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 230 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
483 | desc: displayed when mute is off | 231 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
484 | eng: "" | 232 | eng: "Any Other = No" |
485 | new: "Normalno predvajanje" | 233 | voice: "" |
234 | new: "Drugo = Ne" | ||
486 | 235 | ||
487 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 236 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
488 | desc: displayed when mute is on | 237 | desc: visual confirmation after settings reset |
489 | eng: "Mute Is ON" | 238 | eng: "Settings" |
490 | new: "Nemo predvajanje" | 239 | voice: "" |
240 | new: "Nastavljeno" | ||
491 | 241 | ||
492 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 242 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
493 | desc: displayed when mute is off | 243 | desc: visual confirmation after settings reset |
494 | eng: "Mute Is OFF" | 244 | eng: "Cleared" |
495 | new: "Normalno predvajanje" | 245 | voice: "" |
246 | new: "Pocisceno" | ||
496 | 247 | ||
497 | id: LANG_ID3_INFO | 248 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
498 | desc: in the browse_id3() function | 249 | desc: Visual confirmation of cancelation |
499 | eng: "-ID3 Info-" | 250 | eng: "Canceled" |
500 | new: "-ID3 Info-" | 251 | voice: "" |
252 | new: "Odpovedano" | ||
501 | 253 | ||
502 | id: LANG_ID3_SCREEN | 254 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
503 | desc: in the browse_id3() function | 255 | desc: in system_settings_menu() |
504 | eng: "--Screen--" | 256 | eng: "Write .cfg file" |
505 | new: "--Zaslon--" | 257 | voice: "" |
258 | new: "Zapisi .cfg" | ||
506 | 259 | ||
507 | id: LANG_ID3_TITLE | 260 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
508 | desc: in wps | 261 | desc: displayed if save settings has failed |
509 | eng: "[Title]" | 262 | eng: "Save Failed" |
510 | new: "[Naslov]" | 263 | voice: "" |
264 | new: "Napaka pri shranjevanju" | ||
511 | 265 | ||
512 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 266 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
513 | desc: in wps when no title is avaible | 267 | desc: if save settings has failed |
514 | eng: "<No Title>" | 268 | eng: "Batt. Low?" |
515 | new: "<Brez naslova>" | 269 | voice: "" |
270 | new: "Prazna baterija?" | ||
516 | 271 | ||
517 | id: LANG_ID3_ARTIST | 272 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
518 | desc: in wps | 273 | desc: displayed if save settings has failed |
519 | eng: "[Artist]" | 274 | eng: "Save Failed" |
520 | new: "[Avtor]" | 275 | voice: "" |
276 | new: "Napaka pri shranjevanju" | ||
521 | 277 | ||
522 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 278 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
523 | desc: in wps when no artist is avaible | 279 | desc: if save settings has failed |
524 | eng: "<No Artist>" | 280 | eng: "Is Battery Low?" |
525 | new: "<Brez avtorja>" | 281 | voice: "" |
282 | new: "Je baterija prazna?" | ||
526 | 283 | ||
527 | id: LANG_ID3_ALBUM | 284 | ## recording menu |
528 | desc: in wps | ||
529 | eng: "[Album]" | ||
530 | new: "[Album]" | ||
531 | 285 | ||
532 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 286 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
533 | desc: in wps when no album is avaible | 287 | desc: in the main menu |
534 | eng: "<No Album>" | 288 | eng: "Recording Settings" |
535 | new: "<Brez albuma>" | 289 | voice: "" |
290 | new: "Snemanje - nastavitve" | ||
536 | 291 | ||
537 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 292 | ## equalizer menu |
538 | desc: in wps | ||
539 | eng: "[Tracknum]" | ||
540 | new: "[Stevika skladbe]" | ||
541 | 293 | ||
542 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 294 | ## playlist options |
543 | desc: in wps if no track number is avaible | ||
544 | eng: "<No Tracknum>" | ||
545 | new: "<Brez stevilke skladbe>" | ||
546 | 295 | ||
547 | id: LANG_ID3_LENGHT | 296 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
548 | desc: in wps | 297 | desc: Menu option for creating a playlist |
549 | eng: "[Length]" | 298 | eng: "Create Playlist" |
550 | new: "[Dolzina]" | 299 | voice: "" |
300 | new: "Pripravi seznam skladb" | ||
551 | 301 | ||
552 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 302 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
553 | desc: in wps | 303 | desc: in playlist menu. |
554 | eng: "[Playlist]" | 304 | eng: "Save Dynamic Playlist" |
555 | new: "[Seznam]" | 305 | voice: "" |
306 | new: "Shrani seznam skladb" | ||
556 | 307 | ||
557 | id: LANG_ID3_BITRATE | 308 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
558 | desc: in wps | 309 | desc: In playlist menu |
559 | eng: "[Bitrate]" | 310 | eng: "Recursively Insert Directories" |
560 | new: "[Bitrate]" | 311 | voice: "" |
312 | new: "Vstavi mape vzvratno" | ||
561 | 313 | ||
562 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 314 | ## info menu |
563 | desc: in wps | ||
564 | eng: "[Frequency]" | ||
565 | new: "[Frekvenca]" | ||
566 | 315 | ||
567 | id: LANG_ID3_PATH | 316 | id: LANG_VERSION |
568 | desc: in wps | 317 | desc: in the main menu |
569 | eng: "[Path]" | 318 | eng: "Version" |
570 | new: "[Pot]" | 319 | voice: "" |
320 | new: "Vizitka" | ||
571 | 321 | ||
572 | id: LANG_PITCH_UP | 322 | id: LANG_DEBUG |
573 | desc: in wps | 323 | desc: in the main menu |
574 | eng: "Pitch Up" | 324 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
575 | new: "Zvisanje" | 325 | voice: "" |
326 | new: "Debug (Ne uporabljaj!)" | ||
576 | 327 | ||
577 | id: LANG_PITCH_DOWN | 328 | id: LANG_USB |
578 | desc: in wps | 329 | desc: in the main menu |
579 | eng: "Pitch Down" | 330 | eng: "USB (Sim)" |
580 | new: "Znizanje" | 331 | voice: "" |
332 | new: "USB (Sim)" | ||
581 | 333 | ||
582 | id: LANG_PAUSE | 334 | ## playback settings menu |
583 | desc: in wps | ||
584 | eng: "Pause" | ||
585 | new: "Premor" | ||
586 | 335 | ||
587 | id: LANG_F2_MODE | 336 | id: LANG_SHUFFLE |
588 | desc: in wps F2 pressed | 337 | desc: in settings_menu |
589 | eng: "Mode:" | 338 | eng: "Shuffle" |
590 | new: "Nacin:" | 339 | voice: "" |
340 | new: "Nakljucno" | ||
591 | 341 | ||
592 | id: LANG_DIR_FILTER | 342 | id: LANG_REPEAT |
593 | desc: in wps F2 pressed | 343 | desc: in settings_menu |
594 | eng: "" | 344 | eng: "Repeat" |
595 | new: "" | 345 | voice: "" |
346 | new: "Ponovitev" | ||
596 | 347 | ||
597 | id: LANG_F3_STATUS | 348 | id: LANG_REPEAT_ALL |
598 | desc: in wps F3 pressed | 349 | desc: repeat playlist once all songs have completed |
599 | eng: "Status" | 350 | eng: "All" |
600 | new: "Stanje" | 351 | voice: "" |
352 | new: "Vse" | ||
601 | 353 | ||
602 | id: LANG_F3_SCROLL | 354 | id: LANG_REPEAT_ONE |
603 | desc: in wps F3 pressed | 355 | desc: repeat one song |
604 | eng: "Scroll" | 356 | eng: "One" |
605 | new: "Premikaj" | 357 | voice: "" |
358 | new: "Eno" | ||
606 | 359 | ||
607 | id: LANG_F3_BAR | 360 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
608 | desc: in wps F3 pressed | 361 | desc: in settings_menu |
609 | eng: "Bar" | 362 | eng: "Play Selected First" |
610 | new: "Drsnik" | 363 | voice: "" |
364 | new: "Predvajaj najprej izbrane" | ||
611 | 365 | ||
612 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 366 | id: LANG_RESUME |
613 | desc: when playlist has finished | 367 | desc: in settings_menu |
614 | eng: "End Of List" | 368 | eng: "Resume" |
615 | new: "Konec seznama" | 369 | voice: "" |
370 | new: "Nadaljuj" | ||
616 | 371 | ||
617 | id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER | 372 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
618 | desc: when playlist has finished | 373 | desc: MP3 buffer margin time |
619 | eng: "" | 374 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
620 | new: "Pritisni ON" | 375 | voice: "" |
376 | new: "Anti-Skip Buffer" | ||
621 | 377 | ||
622 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 378 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
623 | desc: when playlist has finished | 379 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
624 | eng: "End Of Song List" | 380 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
625 | new: "Konec seznama" | 381 | voice: "" |
382 | new: "Pojemanje ob ustavljanju/odmoru" | ||
626 | 383 | ||
627 | id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER | 384 | ## file view menu |
628 | desc: when playlist has finished | ||
629 | eng: "" | ||
630 | new: "Pritisni ON" | ||
631 | |||
632 | id: LANG_SNAKE_SCORE | ||
633 | desc: when you die in snake game | ||
634 | eng: "Your score:" | ||
635 | new: "Dosezene tocke:" | ||
636 | |||
637 | id: LANG_SNAKE_HISCORE | ||
638 | desc: high score in snake game | ||
639 | eng: "High Score: %d" | ||
640 | new: "Najvisje tocke: %d" | ||
641 | |||
642 | id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW | ||
643 | desc: new high score in snake game | ||
644 | eng: "New High Score!" | ||
645 | new: "Nov rekord!" | ||
646 | |||
647 | id: LANG_SNAKE_PAUSE | ||
648 | desc: displayed when game is paused | ||
649 | eng: "Game Paused" | ||
650 | new: "Igra prekinjena" | ||
651 | |||
652 | id: LANG_SNAKE_RESUME | ||
653 | desc: what to do to resume game | ||
654 | eng: "[PLAY] To Resume" | ||
655 | new: "[PLAY] za nadaljevanje" | ||
656 | |||
657 | id: LANG_SNAKE_QUIT | ||
658 | desc: how to quit game | ||
659 | eng: "[OFF] To Quit" | ||
660 | new: "[OFF] za konec" | ||
661 | |||
662 | id: LANG_SNAKE_LEVEL | ||
663 | desc: level of difficulty | ||
664 | eng: "Level - %d" | ||
665 | new: "Tezavnost - %d" | ||
666 | |||
667 | id: LANG_SNAKE_RANGE | ||
668 | desc: range of levels | ||
669 | eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)" | ||
670 | new: "(1 - pocasi, 9 - hitro)" | ||
671 | |||
672 | id: LANG_SNAKE_START | ||
673 | desc: how to start or pause the game | ||
674 | eng: "[PLAY] To Start/Pause" | ||
675 | new: "[PLAY] Zacetek/Premor" | ||
676 | |||
677 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL | ||
678 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
679 | eng: "Level" | ||
680 | new: "Stopnja" | ||
681 | |||
682 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE | ||
683 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
684 | eng: "Moves" | ||
685 | new: "Premik" | ||
686 | |||
687 | id: LANG_SOKOBAN_WIN | ||
688 | desc: displayed when you win | ||
689 | eng: "YOU WIN!!" | ||
690 | new: "ZMAGA JE TVOJA!!" | ||
691 | |||
692 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT | ||
693 | desc: how to quit game | ||
694 | eng: "[OFF] To Stop" | ||
695 | new: "[OFF] Konec igre" | ||
696 | |||
697 | id: LANG_SOKOBAN_F1 | ||
698 | desc: what does F1 do | ||
699 | eng: "[F1] - Level" | ||
700 | new: "[F1] - Stopnja" | ||
701 | |||
702 | id: LANG_SOKOBAN_F2 | ||
703 | desc: what does F2 do | ||
704 | eng: "[F2] Same Level" | ||
705 | new: "[F2] Ista stopnja" | ||
706 | |||
707 | id: LANG_SOKOBAN_F3 | ||
708 | desc: what does F3 do | ||
709 | eng: "[F3] + Level" | ||
710 | new: "[F3] + Stopnja" | ||
711 | |||
712 | # Next ids are for Worlmet Game. | ||
713 | # Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX): | ||
714 | # LCD_PROPFONTS: max 43 pixel | ||
715 | # fix font: max 7 characters | ||
716 | |||
717 | id: LANG_WORMLET_LENGTH | ||
718 | desc: wormlet game | ||
719 | eng: "Len:%d" | ||
720 | new: "Len:%d" | ||
721 | |||
722 | id: LANG_WORMLET_GROWING | ||
723 | desc: wormlet game | ||
724 | eng: "Growing" | ||
725 | new: "Growing" | ||
726 | |||
727 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY | ||
728 | desc: wormlet game | ||
729 | eng: "Hungry" | ||
730 | new: "Hungry" | ||
731 | |||
732 | id: LANG_WORMLET_WORMED | ||
733 | desc: wormlet game | ||
734 | eng: "Wormed" | ||
735 | new: "Wormed" | ||
736 | |||
737 | id: LANG_WORMLET_ARGH | ||
738 | desc: wormlet game | ||
739 | eng: "Argh" | ||
740 | new: "Argh" | ||
741 | |||
742 | id: LANG_WORMLET_CRASHED | ||
743 | desc: wormlet game | ||
744 | eng: "Crashed" | ||
745 | new: "Crashed" | ||
746 | |||
747 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE | ||
748 | desc: wormlet game | ||
749 | eng: "Hs: %d" | ||
750 | new: "Hs: %d" | ||
751 | |||
752 | # Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX) | ||
753 | # They must fit on the entire screen - preferably with the | ||
754 | # key names aligned right | ||
755 | |||
756 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS | ||
757 | desc: wormlet game | ||
758 | eng: "%d Players UP/DN" | ||
759 | new: "%d Players UP/DN" | ||
760 | |||
761 | id: LANG_WORMLET_WORMS | ||
762 | desc: wormlet game | ||
763 | eng: "%d Worms L/R" | ||
764 | new: "%d Worms L/R" | ||
765 | |||
766 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL | ||
767 | desc: wormlet game | ||
768 | eng: "Remote Control F1" | ||
769 | new: "Remote Control F1" | ||
770 | |||
771 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL | ||
772 | desc: wormlet game | ||
773 | eng: "No Rem. Control F1" | ||
774 | new: "No Rem. Control F1" | ||
775 | |||
776 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL | ||
777 | desc: wormlet game | ||
778 | eng: "2 Key Control F1" | ||
779 | new: "2 Key Control F1" | ||
780 | |||
781 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL | ||
782 | desc: wormlet game | ||
783 | eng: "4 Key Control F1" | ||
784 | new: "4 Key Control F1" | ||
785 | |||
786 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL | ||
787 | desc: wormlet game | ||
788 | eng: "Out Of Control" | ||
789 | new: "Out Of Control" | ||
790 | |||
791 | # Wormlet game ids ended | ||
792 | |||
793 | id: LANG_TETRIS_LOSE | ||
794 | desc: tetris game | ||
795 | eng: "You Lose!" | ||
796 | new: "Poraz!" | ||
797 | |||
798 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
799 | desc: tetris game | ||
800 | eng: "Rows - Level" | ||
801 | new: "Vrstice - stopnja" | ||
802 | 385 | ||
803 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 386 | id: LANG_SORT_CASE |
804 | desc: in settings_menu | 387 | desc: in settings_menu |
805 | eng: "Idle Poweroff" | 388 | eng: "Sort Case Sensitive" |
806 | new: "Izkljucitev ob nedelovanju" | 389 | voice: "" |
807 | 390 | new: "Razporedi po obliki crk" | |
808 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | ||
809 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | ||
810 | eng: "New Language" | ||
811 | new: "Nov jezik" | ||
812 | 391 | ||
813 | id: LANG_FILTER | 392 | id: LANG_FILTER |
814 | desc: setting name for dir filter | 393 | desc: setting name for dir filter |
815 | eng: "Show Files" | 394 | eng: "Show Files" |
395 | voice: "" | ||
816 | new: "Pokazi datoteke" | 396 | new: "Pokazi datoteke" |
817 | 397 | ||
818 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 398 | id: LANG_FILTER_ALL |
819 | desc: show only music-related files | 399 | desc: show all files |
820 | eng: "Music" | 400 | eng: "All" |
821 | new: "Glasba" | 401 | voice: "" |
402 | new: "Vse" | ||
822 | 403 | ||
823 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 404 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
824 | desc: show all file types supported by Rockbox | 405 | desc: show all file types supported by Rockbox |
825 | eng: "Supported" | 406 | eng: "Supported" |
407 | voice: "" | ||
826 | new: "Samo podprte" | 408 | new: "Samo podprte" |
827 | 409 | ||
828 | id: LANG_FILTER_ALL | 410 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
829 | desc: show all files | 411 | desc: show only music-related files |
830 | eng: "All" | 412 | eng: "Music" |
831 | new: "Vse" | 413 | voice: "" |
414 | new: "Glasba" | ||
832 | 415 | ||
833 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 416 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
834 | desc: bool true representation | 417 | desc: show only playlist |
835 | eng: "Yes" | 418 | eng: "Playlists" |
836 | new: "Da" | 419 | voice: "" |
420 | new: "Seznam skladb" | ||
837 | 421 | ||
838 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 422 | id: LANG_FOLLOW |
839 | desc: bool false representation | 423 | desc: in settings_menu |
840 | eng: "No" | 424 | eng: "Follow Playlist" |
841 | new: "Ne" | 425 | voice: "" |
426 | new: "Sledi seznamu skladb" | ||
427 | |||
428 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
429 | desc: in settings_menu | ||
430 | eng: "Show Icons" | ||
431 | voice: "" | ||
432 | new: "Pokazi ikone" | ||
433 | |||
434 | ## display settings menu | ||
435 | |||
436 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
437 | desc: in display_settings_menu() | ||
438 | eng: "Scroll" | ||
439 | voice: "" | ||
440 | new: "Premikanje" | ||
842 | 441 | ||
843 | id: LANG_PM_MENU | 442 | id: LANG_PM_MENU |
844 | desc: in the display menu | 443 | desc: in the display menu |
845 | eng: "Peak Meter" | 444 | eng: "Peak Meter" |
445 | voice: "" | ||
846 | new: "Graficni prikaz" | 446 | new: "Graficni prikaz" |
847 | 447 | ||
848 | id: LANG_PM_RELEASE | 448 | ## system settings menu |
849 | desc: in the peak meter menu | ||
850 | eng: "Peak Release" | ||
851 | new: "Sprostitev vrha" | ||
852 | |||
853 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | ||
854 | desc: in the peak meter menu | ||
855 | eng: "Peak Hold Time" | ||
856 | new: "Zakasnitev vrha" | ||
857 | 449 | ||
858 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 450 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
859 | desc: in the peak meter menu | 451 | desc: in settings_menu |
860 | eng: "Clip Hold Time" | 452 | eng: "Idle Poweroff" |
861 | new: "Zadrzevanje klipa" | 453 | voice: "" |
454 | new: "Izkljucitev ob nedelovanju" | ||
862 | 455 | ||
863 | id: LANG_PM_ETERNAL | 456 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
864 | desc: in the peak meter menu | 457 | desc: sleep timer setting |
865 | eng: "Eternal" | 458 | eng: "Sleep Timer" |
866 | new: "Neskoncno" | 459 | voice: "" |
460 | new: "Nastavitev avtoizklopa" | ||
867 | 461 | ||
868 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 462 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
869 | desc: in the peak meter menu | 463 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
870 | eng: "Units Per Read" | 464 | eng: "Wake-Up Alarm" |
871 | new: "Enot na branje" | 465 | voice: "" |
466 | new: "Bujenje" | ||
872 | 467 | ||
873 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 468 | ## bookmarking settings menu |
874 | desc: in display_settings_menu | ||
875 | eng: "Backlight On When Plugged" | ||
876 | new: "Osvetlitev pri napajanju" | ||
877 | 469 | ||
878 | id: LANG_REPEAT | 470 | ## voice settings menu |
879 | desc: in settings_menu | ||
880 | eng: "Repeat" | ||
881 | new: "Ponovitev" | ||
882 | 471 | ||
883 | id: LANG_REPEAT_ALL | 472 | ## recording settings menu |
884 | desc: repeat playlist once all songs have completed | ||
885 | eng: "All" | ||
886 | new: "Vse" | ||
887 | 473 | ||
888 | id: LANG_REPEAT_ONE | 474 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
889 | desc: repeat one song | 475 | desc: in the recording settings |
890 | eng: "One" | 476 | eng: "Quality" |
891 | new: "Eno" | 477 | voice: "" |
478 | new: "Kakovost" | ||
892 | 479 | ||
893 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 480 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY |
894 | desc: confirm to reset settings | 481 | desc: in the recording settings |
895 | eng: "PLAY=Reset" | 482 | eng: "Frequency" |
896 | new: "PLAY=Preklici" | 483 | voice: "" |
897 | 484 | new: "Frekvenca" | |
898 | id: LANG_RESET_CANCEL | ||
899 | desc: confirm to reset settings | ||
900 | eng: "OFF=Cancel" | ||
901 | new: "OFF=Odpovej" | ||
902 | 485 | ||
903 | # NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error. | 486 | id: LANG_RECORDING_SOURCE |
904 | # We are aware of this and it will this instance will be removed in the future | 487 | desc: in the recording settings |
905 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | 488 | eng: "Source" |
489 | voice: "" | ||
490 | new: "Vir snemanja" | ||
906 | 491 | ||
907 | id: LANG_TIMEFORMAT | 492 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
908 | desc: select the time format of time in status bar | 493 | desc: in the recording settings |
909 | eng: "Time Format" | 494 | eng: "Mic" |
910 | new: "Prikaz casa 12/24" | 495 | voice: "" |
496 | new: "Mikrofon" | ||
911 | 497 | ||
912 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 498 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE |
913 | desc: option for 12 hour clock | 499 | desc: in the recording settings |
914 | eng: "12 Hour Clock" | 500 | eng: "Line In" |
915 | new: "12 urno" | 501 | voice: "" |
502 | new: "Analogni vhod" | ||
916 | 503 | ||
917 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 504 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL |
918 | desc: option for 24 hour clock | 505 | desc: in the recording settings |
919 | eng: "24 Hour Clock" | 506 | eng: "Digital" |
920 | new: "24 urno" | 507 | voice: "" |
508 | new: "Digitalni vhod" | ||
921 | 509 | ||
922 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 510 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
923 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 511 | desc: in the recording settings |
924 | eng: "Sun" | 512 | eng: "Channels" |
925 | new: "Ned" | 513 | voice: "" |
514 | new: "Kanali" | ||
926 | 515 | ||
927 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 516 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
928 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 517 | desc: Editable recordings setting |
929 | eng: "Mon" | 518 | eng: "Independent frames" |
930 | new: "Pon" | 519 | voice: "" |
520 | new: "Neodvisni okviri" | ||
931 | 521 | ||
932 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 522 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
933 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 523 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
934 | eng: "Tue" | 524 | eng: "Time Split" |
935 | new: "Tor" | 525 | voice: "" |
526 | new: "Razdelitev posnetka" | ||
936 | 527 | ||
937 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 528 | ## ffwd/rewind menu |
938 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
939 | eng: "Wed" | ||
940 | new: "Sre" | ||
941 | 529 | ||
942 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 530 | id: LANG_FFRW_STEP |
943 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 531 | desc: in settings_menu |
944 | eng: "Thu" | 532 | eng: "FF/RW Min Step" |
945 | new: "Cet" | 533 | voice: "" |
534 | new: "hitro previjanje - min stopnja" | ||
946 | 535 | ||
947 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 536 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
948 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 537 | desc: in settings_menu |
949 | eng: "Fri" | 538 | eng: "FF/RW Accel" |
950 | new: "Pet" | 539 | voice: "" |
540 | new: "hitro previjanje - pospesek" | ||
951 | 541 | ||
952 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 542 | ## crossfade menu |
953 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
954 | eng: "Sat" | ||
955 | new: "Sob" | ||
956 | 543 | ||
957 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 544 | ## replaygain menu |
958 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
959 | eng: "Jan" | ||
960 | new: "Jan" | ||
961 | 545 | ||
962 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 546 | ## LCD settings menu, also remote |
963 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
964 | eng: "Feb" | ||
965 | new: "Feb" | ||
966 | 547 | ||
967 | id: LANG_MONTH_MARCH | 548 | id: LANG_BACKLIGHT |
968 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 549 | desc: in settings_menu |
969 | eng: "Mar" | 550 | eng: "Backlight" |
970 | new: "Bar" | 551 | voice: "" |
552 | new: "Osvetlitev ozadja" | ||
971 | 553 | ||
972 | id: LANG_MONTH_APRIL | 554 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
973 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 555 | desc: in display_settings_menu |
974 | eng: "Apr" | 556 | eng: "Backlight On When Plugged" |
975 | new: "Apr" | 557 | voice: "" |
558 | new: "Osvetlitev pri napajanju" | ||
976 | 559 | ||
977 | id: LANG_MONTH_MAY | 560 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
978 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 561 | desc: in settings_menu |
979 | eng: "May" | 562 | eng: "Caption backlight" |
980 | new: "Maj" | 563 | voice: "" |
564 | new: "Osvetlitev ozadja" | ||
981 | 565 | ||
982 | id: LANG_MONTH_JUNE | 566 | id: LANG_CONTRAST |
983 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 567 | desc: in settings_menu |
984 | eng: "Jun" | 568 | eng: "Contrast" |
985 | new: "Jun" | 569 | voice: "" |
570 | new: "Kontrast" | ||
986 | 571 | ||
987 | id: LANG_MONTH_JULY | 572 | id: LANG_INVERT |
988 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 573 | desc: in settings_menu |
989 | eng: "Jul" | 574 | eng: "LCD Mode" |
990 | new: "Jul" | 575 | voice: "" |
576 | new: "LCD prikaz" | ||
991 | 577 | ||
992 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 578 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
993 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 579 | desc: in settings_menu |
994 | eng: "Aug" | 580 | eng: "Normal" |
995 | new: "Avg" | 581 | voice: "" |
582 | new: "Normalno" | ||
996 | 583 | ||
997 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 584 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
998 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 585 | desc: in settings_menu |
999 | eng: "Sep" | 586 | eng: "Inverse" |
1000 | new: "Sep" | 587 | voice: "" |
588 | new: "Negativ" | ||
1001 | 589 | ||
1002 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 590 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
1003 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 591 | desc: in settings_menu |
1004 | eng: "Oct" | 592 | eng: "Line Selector" |
1005 | new: "Okt" | 593 | voice: "" |
594 | new: "Kurzor" | ||
1006 | 595 | ||
1007 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 596 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
1008 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 597 | desc: in settings_menu |
1009 | eng: "Nov" | 598 | eng: "Pointer" |
1010 | new: "Nov" | 599 | voice: "" |
600 | new: "Pointer" | ||
1011 | 601 | ||
1012 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 602 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR |
1013 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 603 | desc: in settings_menu |
1014 | eng: "Dec" | 604 | eng: "Bar(Inverse)" |
1015 | new: "Dec" | 605 | voice: "" |
606 | new: "Negativni drsnik" | ||
1016 | 607 | ||
1017 | id: LANG_CUBE | 608 | ## scrolling menu |
1018 | desc: the name of the cube demo in the demo menu | ||
1019 | eng: "Cube" | ||
1020 | new: "Kocka" | ||
1021 | 609 | ||
1022 | id: LANG_OSCILLOGRAPH | 610 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
1023 | desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu | 611 | desc: in display_settings_menu() |
1024 | eng: "Oscillograph" | 612 | eng: "Scroll Speed" |
1025 | new: "Oscilograf" | 613 | voice: "" |
614 | new: "Hitrost premikanja" | ||
1026 | 615 | ||
1027 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 616 | id: LANG_SCROLL |
1028 | desc: in settings_menu | 617 | desc: in settings_menu |
1029 | eng: "Ask Once" | 618 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
1030 | new: "Vrasaj enkrat" | 619 | voice: "" |
620 | new: "Preizkus hitrosti premikanja" | ||
1031 | 621 | ||
1032 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 622 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
1033 | desc: Battery type title | 623 | desc: Delay before scrolling |
1034 | eng: "Battery Display" | 624 | eng: "Scroll Start Delay" |
1035 | new: "Prikaz baterij" | 625 | voice: "" |
626 | new: "Zamik zacetka pregledovanja" | ||
627 | |||
628 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
629 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
630 | eng: "Scroll Step Size" | ||
631 | voice: "" | ||
632 | new: "Stopnja premika pri pregledovanju" | ||
633 | |||
634 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
635 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
636 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
637 | voice: "" | ||
638 | new: "Test stopnje premika" | ||
639 | |||
640 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
641 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
642 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
643 | voice: "" | ||
644 | new: "Omejitev dvosmernega pregleda" | ||
645 | |||
646 | id: LANG_JUMP_SCROLL | ||
647 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
648 | eng: "Jump scroll" | ||
649 | voice: "" | ||
650 | new: "Skokovito premikanje" | ||
651 | |||
652 | id: LANG_ONE_TIME | ||
653 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time | ||
654 | eng: "One time" | ||
655 | voice: "" | ||
656 | new: "En krat" | ||
657 | |||
658 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | ||
659 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | ||
660 | eng: "Jump Scroll Delay" | ||
661 | voice: "" | ||
662 | new: "Zakasnitev skoka" | ||
663 | |||
664 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
665 | desc: display menu, F3 substitute | ||
666 | eng: "Scroll Bar" | ||
667 | voice: "" | ||
668 | new: "Drsnik" | ||
669 | |||
670 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
671 | desc: display menu, F3 substitute | ||
672 | eng: "Status Bar" | ||
673 | voice: "" | ||
674 | new: "Prikaz stanja" | ||
1036 | 675 | ||
1037 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 676 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
1038 | desc: Volume type title | 677 | desc: Volume type title |
1039 | eng: "Volume Display" | 678 | eng: "Volume Display" |
679 | voice: "" | ||
1040 | new: "Prikaz glasnosti" | 680 | new: "Prikaz glasnosti" |
1041 | 681 | ||
682 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
683 | desc: Battery type title | ||
684 | eng: "Battery Display" | ||
685 | voice: "" | ||
686 | new: "Prikaz baterij" | ||
687 | |||
1042 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 688 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
1043 | desc: Label for type of icon display | 689 | desc: Label for type of icon display |
1044 | eng: "Graphic" | 690 | eng: "Graphic" |
691 | voice: "" | ||
1045 | new: "Graficno" | 692 | new: "Graficno" |
1046 | 693 | ||
1047 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 694 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
1048 | desc: Label for type of icon display | 695 | desc: Label for type of icon display |
1049 | eng: "Numeric" | 696 | eng: "Numeric" |
697 | voice: "" | ||
1050 | new: "Stevilcno" | 698 | new: "Stevilcno" |
1051 | 699 | ||
1052 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 700 | ## peakmeter menu |
701 | |||
702 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
703 | desc: in the peak meter menu | ||
704 | eng: "Peak Release" | ||
705 | voice: "" | ||
706 | new: "Sprostitev vrha" | ||
707 | |||
708 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
709 | desc: in the peak meter menu | ||
710 | eng: "Units Per Read" | ||
711 | voice: "" | ||
712 | new: "Enot na branje" | ||
713 | |||
714 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | ||
1053 | desc: in the peak meter menu | 715 | desc: in the peak meter menu |
1054 | eng: "Performance" | 716 | eng: "Peak Hold Time" |
1055 | new: "Delovanje" | 717 | voice: "" |
718 | new: "Zakasnitev vrha" | ||
1056 | 719 | ||
1057 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 720 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
1058 | desc: in the peak meter menu | 721 | desc: in the peak meter menu |
1059 | eng: "High performance" | 722 | eng: "Clip Hold Time" |
1060 | new: "Polno delovanje" | 723 | voice: "" |
724 | new: "Zadrzevanje klipa" | ||
1061 | 725 | ||
1062 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 726 | id: LANG_PM_ETERNAL |
1063 | desc: in the peak meter menu | 727 | desc: in the peak meter menu |
1064 | eng: "Save Energy" | 728 | eng: "Eternal" |
1065 | new: "Varcno delovanje" | 729 | voice: "" |
730 | new: "Neskoncno" | ||
1066 | 731 | ||
1067 | id: LANG_PM_SCALE | 732 | id: LANG_PM_SCALE |
1068 | desc: in the peak meter menu | 733 | desc: in the peak meter menu |
1069 | eng: "Scale" | 734 | eng: "Scale" |
735 | voice: "" | ||
1070 | new: "Lestvica" | 736 | new: "Lestvica" |
1071 | 737 | ||
1072 | id: LANG_PM_DBFS | 738 | id: LANG_PM_DBFS |
1073 | desc: in the peak meter menu | 739 | desc: in the peak meter menu |
1074 | eng: "Logarithmic(dB)" | 740 | eng: "Logarithmic(dB)" |
741 | voice: "" | ||
1075 | new: "Logaritmicna(dB)" | 742 | new: "Logaritmicna(dB)" |
1076 | 743 | ||
1077 | id: LANG_PM_LINEAR | 744 | id: LANG_PM_LINEAR |
1078 | desc: in the peak meter menu | 745 | desc: in the peak meter menu |
1079 | eng: "Linear(%)" | 746 | eng: "Linear(%)" |
747 | voice: "" | ||
1080 | new: "Linearna(%)" | 748 | new: "Linearna(%)" |
1081 | 749 | ||
1082 | id: LANG_PM_MIN | 750 | id: LANG_PM_MIN |
1083 | desc: in the peak meter menu | 751 | desc: in the peak meter menu |
1084 | eng: "Minimum Of Range" | 752 | eng: "Minimum Of Range" |
753 | voice: "" | ||
1085 | new: "Najmanjsa vrednost" | 754 | new: "Najmanjsa vrednost" |
1086 | 755 | ||
1087 | id: LANG_PM_MAX | 756 | id: LANG_PM_MAX |
1088 | desc: in the peak meter menu | 757 | desc: in the peak meter menu |
1089 | eng: "Maximum Of Range" | 758 | eng: "Maximum Of Range" |
759 | voice: "" | ||
1090 | new: "Najvecja vrednost" | 760 | new: "Najvecja vrednost" |
1091 | 761 | ||
1092 | id: LANG_RECORDING | 762 | ## battery menu |
1093 | desc: in the main menu | ||
1094 | eng: "Recording" | ||
1095 | new: "Snemanje" | ||
1096 | 763 | ||
1097 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 764 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
1098 | desc: in the recording screen | 765 | desc: in settings_menu |
1099 | eng: "Gain" | 766 | eng: "Battery Capacity" |
1100 | new: "Jakost" | 767 | voice: "" |
768 | new: "Velikost baterije" | ||
1101 | 769 | ||
1102 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 770 | ## disk menu |
1103 | desc: in the recording screen | ||
1104 | eng: "Left" | ||
1105 | new: "Levi kanal" | ||
1106 | 771 | ||
1107 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 772 | id: LANG_SPINDOWN |
1108 | desc: in the recording screen | 773 | desc: in settings_menu |
1109 | eng: "Right" | 774 | eng: "Disk Spindown" |
1110 | new: "Desni kanal" | 775 | voice: "" |
776 | new: "Upocasnitev diska" | ||
1111 | 777 | ||
1112 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 778 | id: LANG_POWEROFF |
1113 | desc: in the recording settings | 779 | desc: disk poweroff flag |
1114 | eng: "Quality" | 780 | eng: "Disk Poweroff" |
1115 | new: "Kakovost" | 781 | voice: "" |
782 | new: "Izklop diska" | ||
1116 | 783 | ||
1117 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | 784 | ## time & date menu |
1118 | desc: in the recording settings | ||
1119 | eng: "Frequency" | ||
1120 | new: "Frekvenca" | ||
1121 | 785 | ||
1122 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | 786 | id: LANG_TIME |
1123 | desc: in the recording settings | 787 | desc: in settings_menu |
1124 | eng: "Source" | 788 | eng: "Set Time/Date" |
1125 | new: "Vir snemanja" | 789 | voice: "" |
790 | new: "Nastavi uro/datum" | ||
1126 | 791 | ||
1127 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | 792 | id: LANG_TIMEFORMAT |
1128 | desc: in the recording settings | 793 | desc: select the time format of time in status bar |
1129 | eng: "Channels" | 794 | eng: "Time Format" |
1130 | new: "Kanali" | 795 | voice: "" |
796 | new: "Prikaz casa 12/24" | ||
1131 | 797 | ||
1132 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 798 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
1133 | desc: in the recording settings | 799 | desc: option for 12 hour clock |
1134 | eng: "Mic" | 800 | eng: "12 Hour Clock" |
1135 | new: "Mikrofon" | 801 | voice: "" |
802 | new: "12 urno" | ||
1136 | 803 | ||
1137 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | 804 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
1138 | desc: in the recording settings | 805 | desc: option for 24 hour clock |
1139 | eng: "Line In" | 806 | eng: "24 Hour Clock" |
1140 | new: "Analogni vhod" | 807 | voice: "" |
808 | new: "24 urno" | ||
1141 | 809 | ||
1142 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | 810 | ## limits menu |
1143 | desc: in the recording settings | ||
1144 | eng: "Digital" | ||
1145 | new: "Digitalni vhod" | ||
1146 | 811 | ||
1147 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 812 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
1148 | desc: in the main menu | 813 | desc: in settings_menu |
1149 | eng: "Recording Settings" | 814 | eng: "Max files in dir browser" |
1150 | new: "Snemanje - nastavitve" | 815 | voice: "" |
816 | new: "Najvec datotek v brskalniku" | ||
1151 | 817 | ||
1152 | id: LANG_DISK_STAT | 818 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST |
1153 | desc: disk size info | 819 | desc: in settings_menu |
1154 | eng: "Disk: %d.%dGB" | 820 | eng: "Max playlist size" |
1155 | new: "Disk: %d.%dGB" | 821 | voice: "" |
822 | new: "Skrajna velikost seznama" | ||
1156 | 823 | ||
1157 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | 824 | ## context menu (onplay menu) |
1158 | desc: disk size info | ||
1159 | eng: "Free: %d.%dGB" | ||
1160 | new: "Prosto: %d.%dGB" | ||
1161 | 825 | ||
1162 | id: LANG_POWEROFF | 826 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
1163 | desc: disk poweroff flag | 827 | desc: Menu option to start id3 viewer |
1164 | eng: "Disk Poweroff" | 828 | eng: "Show ID3 Info" |
1165 | new: "Izklop diska" | 829 | voice: "" |
830 | new: "Pokazi ID3 Info" | ||
1166 | 831 | ||
1167 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 832 | id: LANG_RENAME |
1168 | desc: show only playlist | 833 | desc: The verb/action Rename |
1169 | eng: "Playlists" | 834 | eng: "Rename" |
1170 | new: "Seznam skladb" | 835 | voice: "" |
836 | new: "Preimenovanje" | ||
1171 | 837 | ||
1172 | id: LANG_BATTERY_TIME | 838 | id: LANG_DELETE |
1173 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 839 | desc: The verb/action Delete |
1174 | eng: "%d%% %dh %dm" | 840 | eng: "Delete" |
1175 | new: "%d%% %dh %dm" | 841 | voice: "" |
842 | new: "Brisi" | ||
1176 | 843 | ||
1177 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 844 | id: LANG_REALLY_DELETE |
1178 | desc: sleep timer setting | 845 | desc: Really Delete? |
1179 | eng: "Sleep Timer" | 846 | eng: "Delete?" |
1180 | new: "Nastavitev avtoizklopa" | 847 | voice: "" |
848 | new: "Naj zbrisem?" | ||
1181 | 849 | ||
1182 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 850 | id: LANG_DELETED |
1183 | desc: MP3 buffer margin time | 851 | desc: A file has beed deleted |
1184 | eng: "Anti-Skip Buffer" | 852 | eng: "Deleted" |
1185 | new: "Anti-Skip Buffer" | 853 | voice: "" |
854 | new: "Zbrisano" | ||
1186 | 855 | ||
1187 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 856 | ## playlist context menu |
1188 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1189 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1190 | new: "Omejitev dvosmernega pregleda" | ||
1191 | 857 | ||
1192 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 858 | id: LANG_INSERT |
1193 | desc: Delay before scrolling | 859 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
1194 | eng: "Scroll Start Delay" | 860 | eng: "Insert" |
1195 | new: "Zamik zacetka pregledovanja" | 861 | voice: "" |
862 | new: "Vstavi" | ||
1196 | 863 | ||
1197 | id: LANG_SCROLL_STEP | 864 | id: LANG_INSERT_FIRST |
1198 | desc: Pixels to advance per scroll | 865 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
1199 | eng: "Scroll Step Size" | 866 | eng: "Insert next" |
1200 | new: "Stopnja premika pri pregledovanju" | 867 | voice: "" |
868 | new: "Vstavi za tem" | ||
1201 | 869 | ||
1202 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 870 | id: LANG_INSERT_LAST |
1203 | desc: Pixels to advance per scroll | 871 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1204 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 872 | eng: "Insert last" |
1205 | new: "Test stopnje premika" | 873 | voice: "" |
874 | new: "Vstavi na konec" | ||
1206 | 875 | ||
1207 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 876 | id: LANG_QUEUE |
1208 | desc: in display_settings_menu() | 877 | desc: The verb/action Queue |
1209 | eng: "Scroll Speed" | 878 | eng: "Queue" |
1210 | new: "Hitrost premikanja" | 879 | voice: "" |
880 | new: "Vrsta" | ||
1211 | 881 | ||
1212 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 882 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1213 | desc: DEPRECATED | 883 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1214 | eng: "" | 884 | eng: "Queue next" |
1215 | new: "" | 885 | voice: "" |
886 | new: "Uvrsti naslednjega" | ||
887 | |||
888 | id: LANG_QUEUE_LAST | ||
889 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | ||
890 | eng: "Queue last" | ||
891 | voice: "" | ||
892 | new: "Razvrsti na konec" | ||
893 | |||
894 | ## bookmark context menu | ||
895 | |||
896 | ## info screen | ||
897 | |||
898 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
899 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
900 | eng: "Rockbox Info:" | ||
901 | voice: "" | ||
902 | new: "Rockbox Info:" | ||
903 | |||
904 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
905 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
906 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
907 | voice: "" | ||
908 | new: "Buf: %d.%03dMB" | ||
909 | |||
910 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
911 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
912 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
913 | voice: "" | ||
914 | new: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
915 | |||
916 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
917 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
918 | eng: "Battery: Charging" | ||
919 | voice: "" | ||
920 | new: "Polnenje baterij" | ||
1216 | 921 | ||
1217 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 922 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1218 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 923 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1219 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 924 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
925 | voice: "" | ||
1220 | new: "Baterije napolnjene" | 926 | new: "Baterije napolnjene" |
1221 | 927 | ||
1222 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 928 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1223 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 929 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1224 | eng: "Battery: Trickle Chg" | 930 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
931 | voice: "" | ||
1225 | new: "Trajno polnjene baterije" | 932 | new: "Trajno polnjene baterije" |
1226 | 933 | ||
1227 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 934 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1228 | desc: in settings_menu | 935 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1229 | eng: "Battery Capacity" | 936 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1230 | new: "Velikost baterije" | 937 | voice: "" |
938 | new: "%d%% %dh %dm" | ||
1231 | 939 | ||
1232 | id: LANG_QUEUE_QUEUED | 940 | ## pitch screen |
1233 | desc: queued track name %s | ||
1234 | eng: "Queued: %s" | ||
1235 | new: "Uvrstitev: %s" | ||
1236 | 941 | ||
1237 | id: LANG_QUEUE_TOTAL | 942 | id: LANG_PITCH_UP |
1238 | desc: number of queued tracks %d | 943 | desc: in wps |
1239 | eng: "Total Queued: %d" | 944 | eng: "Pitch Up" |
1240 | new: "Cakajocih skladb: %d" | 945 | voice: "" |
946 | new: "Zvisanje" | ||
1241 | 947 | ||
1242 | id: LANG_QUEUE_FULL | 948 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1243 | desc: queue buffer full | 949 | desc: in wps |
1244 | eng: "Queue Buffer Full" | 950 | eng: "Pitch Down" |
1245 | new: "Seznam je poln" | 951 | voice: "" |
952 | new: "Znizanje" | ||
1246 | 953 | ||
1247 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | 954 | id: LANG_PAUSE |
1248 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 955 | desc: in wps |
1249 | eng: "Canceled" | 956 | eng: "Pause" |
1250 | new: "Odpovedano" | 957 | voice: "" |
958 | new: "Premor" | ||
1251 | 959 | ||
1252 | id: LANG_MENU_SETTING_OK | 960 | ## quickscreens |
1253 | desc: Visual confirmation of changing a setting | ||
1254 | eng: "OK" | ||
1255 | new: "OK" | ||
1256 | 961 | ||
1257 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 | 962 | id: LANG_F2_MODE |
1258 | desc: Line #1 of player ON+PLAY screen | 963 | desc: in wps F2 pressed |
1259 | eng: "\x81 Queue" | 964 | eng: "Mode:" |
1260 | new: "\x81 Vrsta" | 965 | voice: "" |
966 | new: "Nacin:" | ||
1261 | 967 | ||
1262 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 | 968 | id: LANG_F3_STATUS |
1263 | desc: Line #2 of player ON+PLAY screen | 969 | desc: in wps F3 pressed |
1264 | eng: "- Ren + Del" | 970 | eng: "Status" |
1265 | new: "- Ren + Del" | 971 | voice: "" |
972 | new: "Stanje" | ||
1266 | 973 | ||
1267 | id: LANG_QUEUE | 974 | id: LANG_F3_SCROLL |
1268 | desc: The verb/action Queue | 975 | desc: in wps F3 pressed |
1269 | eng: "Queue" | 976 | eng: "Scroll" |
1270 | new: "Vrsta" | 977 | voice: "" |
978 | new: "Premikaj" | ||
1271 | 979 | ||
1272 | id: LANG_DELETE | 980 | id: LANG_F3_BAR |
1273 | desc: The verb/action Delete | 981 | desc: in wps F3 pressed |
1274 | eng: "Delete" | 982 | eng: "Bar" |
1275 | new: "Brisi" | 983 | voice: "" |
984 | new: "Drsnik" | ||
1276 | 985 | ||
1277 | id: LANG_REALLY_DELETE | 986 | ## bookmark screen |
1278 | desc: Really Delete? | ||
1279 | eng: "Delete?" | ||
1280 | new: "Naj zbrisem?" | ||
1281 | 987 | ||
1282 | id: LANG_DELETED | 988 | ## set time screen |
1283 | desc: A file has beed deleted | ||
1284 | eng: "Deleted" | ||
1285 | new: "Zbrisano" | ||
1286 | 989 | ||
1287 | id: LANG_RENAME | 990 | id: LANG_TIME_SET |
1288 | desc: The verb/action Rename | 991 | desc: used in set_time() |
1289 | eng: "Rename" | 992 | eng: "ON To Set" |
1290 | new: "Preimenovanje" | 993 | voice: "" |
994 | new: "ON Nastavi" | ||
1291 | 995 | ||
1292 | id: LANG_FAILED | 996 | id: LANG_TIME_REVERT |
1293 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 997 | desc: used in set_time() |
1294 | eng: "Failed" | 998 | eng: "OFF To Revert" |
1295 | new: "Ni uspelo" | 999 | voice: "" |
1000 | new: "OFF Preklici" | ||
1296 | 1001 | ||
1297 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1002 | ## while playing screen |
1298 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1003 | |
1299 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1004 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1300 | new: "Bujenje" | 1005 | desc: displayed when key lock is on |
1006 | eng: "Key Lock ON" | ||
1007 | voice: "" | ||
1008 | new: "Zakleni gumbe" | ||
1009 | |||
1010 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | ||
1011 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
1012 | eng: "Key Lock OFF" | ||
1013 | voice: "" | ||
1014 | new: "Odkleni gumbe" | ||
1015 | |||
1016 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | ||
1017 | desc: displayed when key lock is on | ||
1018 | eng: "Key Lock Is ON" | ||
1019 | voice: "" | ||
1020 | new: "Gumbi so odklenjeni" | ||
1021 | |||
1022 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | ||
1023 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
1024 | eng: "Key Lock Is OFF" | ||
1025 | voice: "" | ||
1026 | new: "Gumbi so zaklenjeni" | ||
1027 | |||
1028 | ## recording screen | ||
1029 | |||
1030 | id: LANG_RECORDING_TIME | ||
1031 | desc: Display of recorded time | ||
1032 | eng: "Time:" | ||
1033 | voice: "" | ||
1034 | new: "Cas" | ||
1035 | |||
1036 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
1037 | desc: | ||
1038 | eng: "Split time:" | ||
1039 | voice: "" | ||
1040 | new: "Razdelitev posnetka:" | ||
1041 | |||
1042 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
1043 | desc: Display of recorded file size | ||
1044 | eng: "Size:" | ||
1045 | voice: "" | ||
1046 | new: "Velikost:" | ||
1047 | |||
1048 | id: LANG_RECORDING_GAIN | ||
1049 | desc: in the recording screen | ||
1050 | eng: "Gain" | ||
1051 | voice: "" | ||
1052 | new: "Jakost" | ||
1053 | |||
1054 | id: LANG_RECORDING_LEFT | ||
1055 | desc: in the recording screen | ||
1056 | eng: "Left" | ||
1057 | voice: "" | ||
1058 | new: "Levi kanal" | ||
1059 | |||
1060 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | ||
1061 | desc: in the recording screen | ||
1062 | eng: "Right" | ||
1063 | voice: "" | ||
1064 | new: "Desni kanal" | ||
1065 | |||
1066 | id: LANG_DISK_FULL | ||
1067 | desc: in recording screen | ||
1068 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
1069 | voice: "" | ||
1070 | new: "Disk je poln. Pritisni OFF" | ||
1071 | |||
1072 | ## recording trigger screen | ||
1073 | |||
1074 | ## alarm screen | ||
1301 | 1075 | ||
1302 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1076 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
1303 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1077 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
1304 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1078 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
1079 | voice: "" | ||
1305 | new: "Cas bujenja: %02d:%02d" | 1080 | new: "Cas bujenja: %02d:%02d" |
1306 | 1081 | ||
1307 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1082 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
1308 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1083 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
1309 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1084 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
1085 | voice: "" | ||
1310 | new: "Bujenje cez %d:%02d" | 1086 | new: "Bujenje cez %d:%02d" |
1311 | 1087 | ||
1312 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1088 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
1313 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1089 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
1314 | eng: "Shutting Down..." | 1090 | eng: "Shutting Down..." |
1091 | voice: "" | ||
1315 | new: "Ugasanje...." | 1092 | new: "Ugasanje...." |
1316 | 1093 | ||
1317 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1094 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
1318 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1095 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
1319 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1096 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
1097 | voice: "" | ||
1320 | new: "Cas bujenja ni pravilen!" | 1098 | new: "Cas bujenja ni pravilen!" |
1321 | 1099 | ||
1322 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1100 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
1323 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 1101 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
1324 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 1102 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
1103 | voice: "" | ||
1325 | new: "PLAY=nastavi OFF=Odpovej" | 1104 | new: "PLAY=nastavi OFF=Odpovej" |
1326 | 1105 | ||
1327 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1106 | ## colour setting screen |
1328 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
1329 | eng: "Create Playlist" | ||
1330 | new: "Pripravi seznam skladb" | ||
1331 | 1107 | ||
1332 | id: LANG_CREATING | 1108 | ## tag viewer |
1333 | desc: Screen feedback during playlist creation | ||
1334 | eng: "Creating" | ||
1335 | new: "Priprava" | ||
1336 | 1109 | ||
1337 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1110 | id: LANG_ID3_TITLE |
1338 | desc: Backspace alternative in player keyboard interaction | 1111 | desc: in wps |
1339 | eng: "Backspace" | 1112 | eng: "[Title]" |
1340 | new: "Backspace" | 1113 | voice: "" |
1341 | 1114 | new: "[Naslov]" | |
1342 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | ||
1343 | desc: Delete alternative in player keyboard interaction | ||
1344 | eng: "Delete" | ||
1345 | new: "Brisi" | ||
1346 | 1115 | ||
1347 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1116 | id: LANG_ID3_ARTIST |
1348 | desc: Accept alternative in player keyboard interaction | 1117 | desc: in wps |
1349 | eng: "Accept" | 1118 | eng: "[Artist]" |
1350 | new: "Sprejmi" | 1119 | voice: "" |
1120 | new: "[Avtor]" | ||
1351 | 1121 | ||
1352 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1122 | id: LANG_ID3_ALBUM |
1353 | desc: Abort alternative in player keyboard interaction | 1123 | desc: in wps |
1354 | eng: "Abort" | 1124 | eng: "[Album]" |
1355 | new: "Preklici" | 1125 | voice: "" |
1126 | new: "[Album]" | ||
1356 | 1127 | ||
1357 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1128 | id: LANG_ID3_TRACKNUM |
1358 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1129 | desc: in wps |
1359 | eng: "Show ID3 Info" | 1130 | eng: "[Tracknum]" |
1360 | new: "Pokazi ID3 Info" | 1131 | voice: "" |
1132 | new: "[Stevika skladbe]" | ||
1361 | 1133 | ||
1362 | id: LANG_ID3_GENRE | 1134 | id: LANG_ID3_GENRE |
1363 | desc: ID3 frame 'genre' | 1135 | desc: ID3 frame 'genre' |
1364 | eng: "[Genre]" | 1136 | eng: "[Genre]" |
1137 | voice: "" | ||
1365 | new: "[Stil]" | 1138 | new: "[Stil]" |
1366 | 1139 | ||
1367 | id: LANG_ID3_YEAR | 1140 | id: LANG_ID3_YEAR |
1368 | desc: ID3 info 'year' | 1141 | desc: ID3 info 'year' |
1369 | eng: "[Year]" | 1142 | eng: "[Year]" |
1143 | voice: "" | ||
1370 | new: "[Leto]" | 1144 | new: "[Leto]" |
1371 | 1145 | ||
1372 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1146 | id: LANG_ID3_PLAYLIST |
1373 | desc: ID3 info is missing | 1147 | desc: in wps |
1374 | eng: "<No Info>" | 1148 | eng: "[Playlist]" |
1375 | new: "<Ni podatka>" | 1149 | voice: "" |
1376 | 1150 | new: "[Seznam]" | |
1377 | id: LANG_RECORDING_TIME | ||
1378 | desc: Display of recorded time | ||
1379 | eng: "Time:" | ||
1380 | new: "Cas" | ||
1381 | |||
1382 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
1383 | desc: Display of recorded file size | ||
1384 | eng: "Size:" | ||
1385 | new: "Velikost:" | ||
1386 | |||
1387 | id: LANG_CPU_SLEEP | ||
1388 | desc: in system_settings_menu() (removed) | ||
1389 | eng: "" | ||
1390 | new: "" | ||
1391 | |||
1392 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | ||
1393 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1394 | eng: "Settings" | ||
1395 | new: "Nastavljanje" | ||
1396 | |||
1397 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | ||
1398 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1399 | eng: "Loaded" | ||
1400 | new: "Nalozeno" | ||
1401 | |||
1402 | id: LANG_FADE_ON_STOP | ||
1403 | desc: options menu to set fade on stop or pause | ||
1404 | eng: "Fade On Stop/Pause" | ||
1405 | new: "Pojemanje ob ustavljanju/odmoru" | ||
1406 | |||
1407 | id: LANG_SOKOBAN_ON | ||
1408 | desc: how to undo move | ||
1409 | eng: "[ON] To Undo" | ||
1410 | new: "[ON] Preklici zadnji ukaz" | ||
1411 | |||
1412 | id: LANG_INVERT | ||
1413 | desc: in settings_menu | ||
1414 | eng: "LCD Mode" | ||
1415 | new: "LCD prikaz" | ||
1416 | |||
1417 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | ||
1418 | desc: in sound_settings | ||
1419 | eng: "St. Narrow" | ||
1420 | new: "Stereo-ozko" | ||
1421 | |||
1422 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1423 | desc: in sound_settings | ||
1424 | eng: "Stereo Narrow" | ||
1425 | new: "Stereo-ozko" | ||
1426 | |||
1427 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1428 | desc: in sound_settings | ||
1429 | eng: "Stereo Wide" | ||
1430 | new: "Stereo-siroko" | ||
1431 | |||
1432 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1433 | desc: in sound_settings | ||
1434 | eng: "Karaoke" | ||
1435 | new: "Karaoke" | ||
1436 | |||
1437 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
1438 | desc: in system_settings_menu() | ||
1439 | eng: "Write .cfg file" | ||
1440 | new: "Zapisi .cfg" | ||
1441 | |||
1442 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | ||
1443 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1444 | eng: "Settings" | ||
1445 | new: ".cfg zapisan" | ||
1446 | |||
1447 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | ||
1448 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1449 | eng: "Saved" | ||
1450 | new: "Shranjeno" | ||
1451 | |||
1452 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | ||
1453 | desc: Tells the user to stop the playback | ||
1454 | eng: "Stop the playback first" | ||
1455 | new: "Najprej ustavi prdvajanje" | ||
1456 | |||
1457 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | ||
1458 | desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file | ||
1459 | eng: "Not a VBR file" | ||
1460 | new: "To ni VBR datoteka" | ||
1461 | |||
1462 | id: LANG_VBRFIX | ||
1463 | desc: The context menu entry | ||
1464 | eng: "Update VBR file" | ||
1465 | new: "Nadgradi VBR" | ||
1466 | |||
1467 | id: LANG_INVERT_CURSOR | ||
1468 | desc: in settings_menu | ||
1469 | eng: "Line Selector" | ||
1470 | new: "Kurzor" | ||
1471 | |||
1472 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1473 | desc: Editable recordings setting | ||
1474 | eng: "Independent frames" | ||
1475 | new: "Neodvisni okviri" | ||
1476 | |||
1477 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1478 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1479 | eng: "Status Bar" | ||
1480 | new: "Prikaz stanja" | ||
1481 | |||
1482 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
1483 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1484 | eng: "Scroll Bar" | ||
1485 | new: "Drsnik" | ||
1486 | 1151 | ||
1487 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | 1152 | id: LANG_ID3_BITRATE |
1488 | desc: in settings_menu | 1153 | desc: in wps |
1489 | eng: "Caption backlight" | 1154 | eng: "[Bitrate]" |
1490 | new: "Osvetlitev ozadja" | 1155 | voice: "" |
1156 | new: "[Bitrate]" | ||
1491 | 1157 | ||
1492 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1158 | id: LANG_ID3_FRECUENCY |
1493 | desc: in settings_menu | 1159 | desc: in wps |
1494 | eng: "Pointer" | 1160 | eng: "[Frequency]" |
1495 | new: "Pointer" | 1161 | voice: "" |
1162 | new: "[Frekvenca]" | ||
1496 | 1163 | ||
1497 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | 1164 | id: LANG_ID3_PATH |
1498 | desc: in settings_menu | 1165 | desc: in wps |
1499 | eng: "Bar(Inverse)" | 1166 | eng: "[Path]" |
1500 | new: "Negativni drsnik" | 1167 | voice: "" |
1168 | new: "[Pot]" | ||
1501 | 1169 | ||
1502 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1170 | id: LANG_ID3_NO_INFO |
1503 | desc: in settings_menu | 1171 | desc: ID3 info is missing |
1504 | eng: "Normal" | 1172 | eng: "<No Info>" |
1505 | new: "Normalno" | 1173 | voice: "" |
1174 | new: "<Ni podatka>" | ||
1506 | 1175 | ||
1507 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1176 | ## weekdays |
1508 | desc: in settings_menu | ||
1509 | eng: "Inverse" | ||
1510 | new: "Negativ" | ||
1511 | 1177 | ||
1512 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1178 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
1513 | desc: in settings_menu | 1179 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1514 | eng: "Max files in dir browser" | 1180 | eng: "Sun" |
1515 | new: "Najvec datotek v brskalniku" | 1181 | voice: "" |
1182 | new: "Ned" | ||
1516 | 1183 | ||
1517 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | 1184 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
1518 | desc: in settings_menu | 1185 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1519 | eng: "Max playlist size" | 1186 | eng: "Mon" |
1520 | new: "Skrajna velikost seznama" | 1187 | voice: "" |
1188 | new: "Pon" | ||
1521 | 1189 | ||
1522 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1190 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
1523 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | 1191 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1524 | eng: "Jump scroll" | 1192 | eng: "Tue" |
1525 | new: "Skokovito premikanje" | 1193 | voice: "" |
1194 | new: "Tor" | ||
1526 | 1195 | ||
1527 | id: LANG_ONE_TIME | 1196 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
1528 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | 1197 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1529 | eng: "One time" | 1198 | eng: "Wed" |
1530 | new: "En krat" | 1199 | voice: "" |
1200 | new: "Sre" | ||
1531 | 1201 | ||
1532 | id: LANG_ALWAYS | 1202 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
1533 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | 1203 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1534 | eng: "Always" | 1204 | eng: "Thu" |
1535 | new: "Vedno" | 1205 | voice: "" |
1206 | new: "Cet" | ||
1536 | 1207 | ||
1537 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | 1208 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
1538 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1209 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1539 | eng: "Jump Scroll Delay" | 1210 | eng: "Fri" |
1540 | new: "Zakasnitev skoka" | 1211 | voice: "" |
1212 | new: "Pet" | ||
1541 | 1213 | ||
1542 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1214 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
1543 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1215 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1544 | eng: "Time Split" | 1216 | eng: "Sat" |
1545 | new: "Razdelitev posnetka" | 1217 | voice: "" |
1218 | new: "Sob" | ||
1546 | 1219 | ||
1547 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1220 | ## months |
1548 | decs: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
1549 | eng: "Split time:" | ||
1550 | new: "Razdelitev posnetka:" | ||
1551 | 1221 | ||
1552 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1222 | id: LANG_MONTH_JANUARY |
1553 | desc: in settings_menu | 1223 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1554 | eng: "Show Icons" | 1224 | eng: "Jan" |
1555 | new: "Pokazi ikone" | 1225 | voice: "" |
1226 | new: "Jan" | ||
1556 | 1227 | ||
1557 | id: LANG_DISK_FULL | 1228 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
1558 | desc: in recording screen | 1229 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1559 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1230 | eng: "Feb" |
1560 | new: "Disk je poln. Pritisni OFF" | 1231 | voice: "" |
1232 | new: "Feb" | ||
1561 | 1233 | ||
1562 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1234 | id: LANG_MONTH_MARCH |
1563 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1235 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1564 | eng: "PLAY = Yes" | 1236 | eng: "Mar" |
1565 | new: "PLAY = Da" | 1237 | voice: "" |
1238 | new: "Bar" | ||
1566 | 1239 | ||
1567 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1240 | id: LANG_MONTH_APRIL |
1568 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1241 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1569 | eng: "Any Other = No" | 1242 | eng: "Apr" |
1570 | new: "Drugo = Ne" | 1243 | voice: "" |
1244 | new: "Apr" | ||
1571 | 1245 | ||
1572 | ## | 1246 | id: LANG_MONTH_MAY |
1573 | ## Strings used in the plugin loader: | 1247 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1574 | ## | 1248 | eng: "May" |
1249 | voice: "" | ||
1250 | new: "Maj" | ||
1575 | 1251 | ||
1576 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1252 | id: LANG_MONTH_JUNE |
1577 | desc: Plugin open error message | 1253 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1578 | eng: "Can't open %s" | 1254 | eng: "Jun" |
1579 | new: "Ne morem odpreti %s" | 1255 | voice: "" |
1256 | new: "Jun" | ||
1580 | 1257 | ||
1581 | id: LANG_READ_FAILED | 1258 | id: LANG_MONTH_JULY |
1582 | desc: There was an error reading a file | 1259 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1583 | eng: "Failed reading %s" | 1260 | eng: "Jul" |
1584 | new: "Napaka pri branju %s" | 1261 | voice: "" |
1262 | new: "Jul" | ||
1585 | 1263 | ||
1586 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1264 | id: LANG_MONTH_AUGUST |
1587 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1265 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1588 | eng: "Incompatible model" | 1266 | eng: "Aug" |
1589 | new: | 1267 | voice: "" |
1268 | new: "Avg" | ||
1590 | 1269 | ||
1591 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1270 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER |
1592 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1271 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1593 | eng: "Incompatible version" | 1272 | eng: "Sep" |
1594 | new: "Nekompatibilna razlicica" | 1273 | voice: "" |
1274 | new: "Sep" | ||
1595 | 1275 | ||
1596 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1276 | id: LANG_MONTH_OCTOBER |
1597 | desc: The plugin return an error code | 1277 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1598 | eng: "Plugin returned error" | 1278 | eng: "Oct" |
1599 | new: "Dodatek javlja napako" | 1279 | voice: "" |
1280 | new: "Okt" | ||
1600 | 1281 | ||
1601 | ## | 1282 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
1602 | ## boot change detection | 1283 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1603 | ## | 1284 | eng: "Nov" |
1285 | voice: "" | ||
1286 | new: "Nov" | ||
1604 | 1287 | ||
1605 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1288 | id: LANG_MONTH_DECEMBER |
1606 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 1289 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
1607 | eng: "Boot changed" | 1290 | eng: "Dec" |
1608 | new: "Osnovna nastavitev spremenjena" | 1291 | voice: "" |
1292 | new: "Dec" | ||
1609 | 1293 | ||
1610 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1294 | ## digits and units for voice, the order is important |
1611 | desc: Do you want to reboot? | ||
1612 | eng: "Reboot now?" | ||
1613 | new: "Ponovno zazenem?" | ||
1614 | 1295 | ||
1615 | id: LANG_FLIPIT | 1296 | ## units for voicing |
1616 | desc: in the games menu | ||
1617 | eng: "Flipit" | ||
1618 | new: "Flipit" | ||
1619 | 1297 | ||
1620 | id: LANG_OTHELO | 1298 | ## chars for spelling |
1621 | desc: in the games menu | ||
1622 | eng: "Othelo" | ||
1623 | new: "Othelo" | ||
1624 | 1299 | ||
1625 | id: LANG_SLIDING_PUZZLE | 1300 | ## file/folder voicing |
1626 | desc: in the games menu | ||
1627 | eng: "Sliding Puzzle" | ||
1628 | new: "Sliding Puzzle" | ||
1629 | 1301 | ||
1630 | id: LANG_STAR | 1302 | ## file extensions for voicing |
1631 | desc: in the games menu | ||
1632 | eng: "Star" | ||
1633 | new: "Star" | ||
1634 | 1303 | ||
1635 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1304 | ## playlist handling |
1636 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | ||
1637 | eng: "Queue last" | ||
1638 | new: "Razvrsti na konec" | ||
1639 | 1305 | ||
1640 | id: LANG_INSERT | 1306 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
1641 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1307 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
1642 | eng: "Insert" | 1308 | eng: "Loading..." |
1643 | new: "Vstavi" | 1309 | voice: "" |
1310 | new: "Nalagam..." | ||
1644 | 1311 | ||
1645 | id: LANG_INSERT_LAST | 1312 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
1646 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 1313 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
1647 | eng: "Insert last" | 1314 | eng: "Shuffling..." |
1648 | new: "Vstavi na konec" | 1315 | voice: "" |
1316 | new: "Pregled seznama..." | ||
1649 | 1317 | ||
1650 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1318 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
1651 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1319 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
1652 | eng: "Queue next" | 1320 | eng: "Playlist Buffer Full" |
1653 | new: "Uvrsti naslednjega" | 1321 | voice: "" |
1322 | new: "Seznam skladb Seznam je poln" | ||
1654 | 1323 | ||
1655 | id: LANG_INSERT_FIRST | 1324 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
1656 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1325 | desc: when playlist has finished |
1657 | eng: "Insert next" | 1326 | eng: "End Of List" |
1658 | new: "Vstavi za tem" | 1327 | voice: "" |
1328 | new: "Konec seznama" | ||
1659 | 1329 | ||
1660 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | 1330 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
1661 | desc: in playlist menu. | 1331 | desc: when playlist has finished |
1662 | eng: "Save Dynamic Playlist" | 1332 | eng: "End Of Song List" |
1663 | new: "Shrani seznam skladb" | 1333 | voice: "" |
1334 | new: "Konec seznama" | ||
1664 | 1335 | ||
1665 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 1336 | id: LANG_CREATING |
1666 | desc: in main menu. | 1337 | desc: Screen feedback during playlist creation |
1667 | eng: "Playlist Options" | 1338 | eng: "Creating" |
1668 | new: "Moznosti seznama" | 1339 | voice: "" |
1340 | new: "Priprava" | ||
1669 | 1341 | ||
1670 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1342 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
1671 | desc: splash number of tracks inserted | 1343 | desc: splash number of tracks inserted |
1672 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | 1344 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
1345 | voice: "" | ||
1673 | new: "Vstavljeno %d skladb (%s)" | 1346 | new: "Vstavljeno %d skladb (%s)" |
1674 | 1347 | ||
1675 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1348 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
1676 | desc: splash number of tracks queued | 1349 | desc: splash number of tracks queued |
1677 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | 1350 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
1351 | voice: "" | ||
1678 | new: "Razvrsceno %d skladb (%s)" | 1352 | new: "Razvrsceno %d skladb (%s)" |
1679 | 1353 | ||
1680 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1354 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
1681 | desc: splash number of tracks saved | 1355 | desc: splash number of tracks saved |
1682 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1356 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
1357 | voice: "" | ||
1683 | new: "Shranjeno %d skladb (%s)" | 1358 | new: "Shranjeno %d skladb (%s)" |
1684 | 1359 | ||
1685 | id: LANG_OFF_ABORT | 1360 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
1686 | desc: Used on recorder models | 1361 | desc: Asked from onplay screen |
1687 | eng: "OFF to abort" | 1362 | eng: "Recursively?" |
1688 | new: "OFF za odpoved" | 1363 | voice: "" |
1689 | 1364 | new: "Vzvratno?" | |
1690 | id: LANG_STOP_ABORT | ||
1691 | desc: Used on player models | ||
1692 | eng: "STOP to abort" | ||
1693 | new: "STOP za odpoved" | ||
1694 | 1365 | ||
1695 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1366 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
1696 | desc: Playlist error | 1367 | desc: Playlist error |
1697 | eng: "Error updating playlist control file" | 1368 | eng: "Error updating playlist control file" |
1369 | voice: "" | ||
1698 | new: "Napaka pri pripravi seznama" | 1370 | new: "Napaka pri pripravi seznama" |
1699 | 1371 | ||
1700 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1372 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
1701 | desc: Playlist error | 1373 | desc: Playlist error |
1702 | eng: "Error accessing playlist file" | 1374 | eng: "Error accessing playlist file" |
1375 | voice: "" | ||
1703 | new: "Napaka pri dostopu do seznama" | 1376 | new: "Napaka pri dostopu do seznama" |
1704 | 1377 | ||
1705 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1378 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
1706 | desc: Playlist error | 1379 | desc: Playlist error |
1707 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1380 | eng: "Error accessing playlist control file" |
1381 | voice: "" | ||
1708 | new: "Napaka pri dostopu do seznama" | 1382 | new: "Napaka pri dostopu do seznama" |
1709 | 1383 | ||
1710 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1384 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR |
1711 | desc: Playlist error | 1385 | desc: Playlist error |
1712 | eng: "Error accessing directory" | 1386 | eng: "Error accessing directory" |
1387 | voice: "" | ||
1713 | new: "Napaka pri dostopu do mape" | 1388 | new: "Napaka pri dostopu do mape" |
1714 | 1389 | ||
1715 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1390 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID |
1716 | desc: Playlist resume error | 1391 | desc: Playlist resume error |
1717 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1392 | eng: "Playlist control file is invalid" |
1393 | voice: "" | ||
1718 | new: "Krmilna datotka seznama je pokvarjena" | 1394 | new: "Krmilna datotka seznama je pokvarjena" |
1719 | 1395 | ||
1720 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1396 | ## FM radio |
1721 | desc: In playlist menu | ||
1722 | eng: "Recursively Insert Directories" | ||
1723 | new: "Vstavi mape vzvratno" | ||
1724 | 1397 | ||
1725 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1398 | ## dir/file browser |
1726 | desc: Asked from onplay screen | ||
1727 | eng: "Recursively?" | ||
1728 | new: "Vzvratno?" | ||
1729 | 1399 | ||
1400 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL | ||
1401 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
1402 | eng: "Dir Buffer Is Full!" | ||
1403 | voice: "" | ||
1404 | new: "Blazilni prostor Je poln!" | ||
1730 | 1405 | ||
1406 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | ||
1407 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | ||
1408 | eng: "New Language" | ||
1409 | voice: "" | ||
1410 | new: "Nov jezik" | ||
1411 | |||
1412 | id: LANG_SETTINGS_LOADED | ||
1413 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1414 | eng: "Settings Loaded" | ||
1415 | voice: "" | ||
1416 | new: "Nastavljanje Nalozeno" | ||
1417 | |||
1418 | id: LANG_SETTINGS_SAVED | ||
1419 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1420 | eng: "Settings Saved" | ||
1421 | voice: "" | ||
1422 | new: ".cfg zapisan Shranjeno" | ||
1423 | |||
1424 | id: LANG_BOOT_CHANGED | ||
1425 | desc: File browser discovered the boot file was changed | ||
1426 | eng: "Boot changed" | ||
1427 | voice: "" | ||
1428 | new: "Osnovna nastavitev spremenjena" | ||
1429 | |||
1430 | id: LANG_REBOOT_NOW | ||
1431 | desc: Do you want to reboot? | ||
1432 | eng: "Reboot now?" | ||
1433 | voice: "" | ||
1434 | new: "Ponovno zazenem?" | ||
1435 | |||
1436 | id: LANG_OFF_ABORT | ||
1437 | desc: Used on recorder models | ||
1438 | eng: "OFF to abort" | ||
1439 | voice: "" | ||
1440 | new: "OFF za odpoved" | ||
1441 | |||
1442 | id: LANG_STOP_ABORT | ||
1443 | desc: Used on player models | ||
1444 | eng: "STOP to abort" | ||
1445 | voice: "" | ||
1446 | new: "STOP za odpoved" | ||
1447 | |||
1448 | ## tag database browser | ||
1449 | |||
1450 | ## playlist viewer | ||
1451 | |||
1452 | ## plugin loader, filetypes | ||
1453 | |||
1454 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | ||
1455 | desc: Plugin open error message | ||
1456 | eng: "Can't open %s" | ||
1457 | voice: "" | ||
1458 | new: "Ne morem odpreti %s" | ||
1459 | |||
1460 | id: LANG_READ_FAILED | ||
1461 | desc: There was an error reading a file | ||
1462 | eng: "Failed reading %s" | ||
1463 | voice: "" | ||
1464 | new: "Napaka pri branju %s" | ||
1465 | |||
1466 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | ||
1467 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | ||
1468 | eng: "Incompatible model" | ||
1469 | voice: "" | ||
1470 | new: "" | ||
1471 | |||
1472 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | ||
1473 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | ||
1474 | eng: "Incompatible version" | ||
1475 | voice: "" | ||
1476 | new: "Nekompatibilna razlicica" | ||
1477 | |||
1478 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | ||
1479 | desc: The plugin return an error code | ||
1480 | eng: "Plugin returned error" | ||
1481 | voice: "" | ||
1482 | new: "Dodatek javlja napako" | ||
1483 | |||
1484 | ## misc | ||
1485 | |||
1486 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
1487 | desc: possible answers to resume question | ||
1488 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
1489 | voice: "" | ||
1490 | new: "(PLAY/STOP)" | ||