summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/russian.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/russian.lang')
-rw-r--r--apps/lang/russian.lang672
1 files changed, 672 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang
index 6192789e3d..11d7e1090f 100644
--- a/apps/lang/russian.lang
+++ b/apps/lang/russian.lang
@@ -7909,3 +7909,675 @@
7909 *: "" 7909 *: ""
7910 </voice> 7910 </voice>
7911</phrase> 7911</phrase>
7912<phrase>
7913 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
7914 desc: bool true representation
7915 user:
7916 <source>
7917 *: "Yes"
7918 </source>
7919 <dest>
7920 *: "Да"
7921 </dest>
7922 <voice>
7923 *: "Yes"
7924 </voice>
7925</phrase>
7926<phrase>
7927 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
7928 desc: bool false representation
7929 user:
7930 <source>
7931 *: "No"
7932 </source>
7933 <dest>
7934 *: "Нет"
7935 </dest>
7936 <voice>
7937 *: "No"
7938 </voice>
7939</phrase>
7940<phrase>
7941 id: LANG_SYSFONT_ON
7942 desc: Used in a lot of places
7943 user:
7944 <source>
7945 *: "On"
7946 </source>
7947 <dest>
7948 *: "Vkl"
7949 </dest>
7950 <voice>
7951 *: "On"
7952 </voice>
7953</phrase>
7954<phrase>
7955 id: LANG_SYSFONT_OFF
7956 desc: Used in a lot of places
7957 user:
7958 <source>
7959 *: "Off"
7960 </source>
7961 <dest>
7962 *: "Vykl"
7963 </dest>
7964 <voice>
7965 *: "Off"
7966 </voice>
7967</phrase>
7968<phrase>
7969 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
7970 desc: in sound_settings
7971 user:
7972 <source>
7973 *: "Volume"
7974 </source>
7975 <dest>
7976 *: "Громкость"
7977 </dest>
7978 <voice>
7979 *: "Volume"
7980 </voice>
7981</phrase>
7982<phrase>
7983 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7984 desc: in sound_settings
7985 user:
7986 <source>
7987 *: "Stereo"
7988 </source>
7989 <dest>
7990 *: "Стерео"
7991 </dest>
7992 <voice>
7993 *: "Stereo"
7994 </voice>
7995</phrase>
7996<phrase>
7997 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7998 desc: in sound_settings
7999 user:
8000 <source>
8001 *: "Mono"
8002 </source>
8003 <dest>
8004 *: "Моно"
8005 </dest>
8006 <voice>
8007 *: "Mono"
8008 </voice>
8009</phrase>
8010<phrase>
8011 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8012 desc: in the equalizer settings menu
8013 user:
8014 <source>
8015 *: "Edit mode: %s"
8016 </source>
8017 <dest>
8018 *: "Режим редактир.: %s"
8019 </dest>
8020 <voice>
8021 *: ""
8022 </voice>
8023</phrase>
8024<phrase>
8025 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8026 desc: in the equalizer settings menu
8027 user:
8028 <source>
8029 *: "Cutoff Frequency"
8030 </source>
8031 <dest>
8032 *: "Частота среза"
8033 </dest>
8034 <voice>
8035 *: "Cutoff Frequency"
8036 </voice>
8037</phrase>
8038<phrase>
8039 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
8040 desc: in the equalizer settings menu
8041 user:
8042 <source>
8043 *: "Gain"
8044 </source>
8045 <dest>
8046 *: "Усиление"
8047 </dest>
8048 <voice>
8049 *: "Gain"
8050 </voice>
8051</phrase>
8052<phrase>
8053 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8054 desc: in settings_menu
8055 user:
8056 <source>
8057 *: "Shuffle"
8058 </source>
8059 <dest>
8060 *: "Sluchaino"
8061 </dest>
8062 <voice>
8063 *: "Shuffle"
8064 </voice>
8065</phrase>
8066<phrase>
8067 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8068 desc: in settings_menu
8069 user:
8070 <source>
8071 *: "Repeat"
8072 </source>
8073 <dest>
8074 *: "Povtor"
8075 </dest>
8076 <voice>
8077 *: "Repeat"
8078 </voice>
8079</phrase>
8080<phrase>
8081 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
8082 desc: repeat playlist once all songs have completed
8083 user:
8084 <source>
8085 *: "All"
8086 </source>
8087 <dest>
8088 *: "Vse"
8089 </dest>
8090 <voice>
8091 *: "All"
8092 </voice>
8093</phrase>
8094<phrase>
8095 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8096 desc: repeat one song
8097 user:
8098 <source>
8099 *: "One"
8100 </source>
8101 <dest>
8102 *: "Odin"
8103 </dest>
8104 <voice>
8105 *: "One"
8106 </voice>
8107</phrase>
8108<phrase>
8109 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8110 desc: repeat one song
8111 user:
8112 <source>
8113 *: "A-B"
8114 </source>
8115 <dest>
8116 *: "A-B"
8117 </dest>
8118 <voice>
8119 *: "A-B"
8120 </voice>
8121</phrase>
8122<phrase>
8123 id: LANG_SYSFONT_FILTER
8124 desc: setting name for dir filter
8125 user:
8126 <source>
8127 *: "Show Files"
8128 </source>
8129 <dest>
8130 *: "Pokazyvat faily"
8131 </dest>
8132 <voice>
8133 *: "Show Files"
8134 </voice>
8135</phrase>
8136<phrase>
8137 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
8138 desc: show all files
8139 user:
8140 <source>
8141 *: "All"
8142 </source>
8143 <dest>
8144 *: "Vse"
8145 </dest>
8146 <voice>
8147 *: "All"
8148 </voice>
8149</phrase>
8150<phrase>
8151 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8152 desc: show all file types supported by Rockbox
8153 user:
8154 <source>
8155 *: "Supported"
8156 </source>
8157 <dest>
8158 *: "Podderjivaemie"
8159 </dest>
8160 <voice>
8161 *: "Supported"
8162 </voice>
8163</phrase>
8164<phrase>
8165 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8166 desc: show only music-related files
8167 user:
8168 <source>
8169 *: "Music"
8170 </source>
8171 <dest>
8172 *: "Muzyka"
8173 </dest>
8174 <voice>
8175 *: "Music"
8176 </voice>
8177</phrase>
8178<phrase>
8179 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8180 desc: show only playlist
8181 user:
8182 <source>
8183 *: "Playlists"
8184 </source>
8185 <dest>
8186 *: "Playlists"
8187 </dest>
8188 <voice>
8189 *: "Playlists"
8190 </voice>
8191</phrase>
8192<phrase>
8193 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
8194### The 'desc' field differs from the english!
8195### the previously used desc is commented below:
8196### desc: show ID3 database
8197 desc: show ID3 Database
8198 user:
8199 <source>
8200### The <source> section differs from the english!
8201### the previously used one is commented below:
8202### *: "ID3 database"
8203 *: "ID3 Database"
8204 </source>
8205 <dest>
8206 *: "Bazy dannih ID3"
8207 </dest>
8208 <voice>
8209 *: "ID3 database"
8210 </voice>
8211</phrase>
8212<phrase>
8213 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8214 desc: in the recording settings
8215 user:
8216 <source>
8217 *: "Quality"
8218 </source>
8219 <dest>
8220 *: "Качество"
8221 </dest>
8222 <voice>
8223 *: "Quality"
8224 </voice>
8225</phrase>
8226<phrase>
8227 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8228 desc: in the recording settings
8229 user:
8230 <source>
8231 *: "Frequency"
8232 </source>
8233 <dest>
8234 *: "Частота"
8235 </dest>
8236 <voice>
8237 *: "Frequency"
8238 </voice>
8239</phrase>
8240<phrase>
8241 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8242 desc: in the recording settings
8243 user:
8244 <source>
8245 *: "Source"
8246 </source>
8247 <dest>
8248 *: "Источник"
8249 </dest>
8250 <voice>
8251 *: "Source"
8252 </voice>
8253</phrase>
8254<phrase>
8255 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8256 desc: in the recording settings
8257 user:
8258 <source>
8259 *: "Mic"
8260 </source>
8261 <dest>
8262 *: "Микрофон"
8263 </dest>
8264 <voice>
8265 *: "Microphone"
8266 </voice>
8267</phrase>
8268<phrase>
8269 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
8270 desc: in the recording settings
8271 user:
8272 <source>
8273 *: "Line In"
8274 </source>
8275 <dest>
8276 *: "Линейный вход"
8277 </dest>
8278 <voice>
8279 *: "Line In"
8280 </voice>
8281</phrase>
8282<phrase>
8283 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8284 desc: in the recording settings
8285 user:
8286 <source>
8287 *: "Digital"
8288 </source>
8289 <dest>
8290 *: "Цифровой"
8291 </dest>
8292 <voice>
8293 *: "Digital"
8294 </voice>
8295</phrase>
8296<phrase>
8297 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
8298 desc: in the recording settings
8299 user:
8300 <source>
8301 *: "Channels"
8302 </source>
8303 <dest>
8304 *: "Каналы"
8305 </dest>
8306 <voice>
8307 *: "Channels"
8308 </voice>
8309</phrase>
8310<phrase>
8311 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8312 desc: in recording settings_menu
8313 user:
8314 <source>
8315 *: "Trigger"
8316 </source>
8317 <dest>
8318 *: "Спусковой механизм"
8319 </dest>
8320 <voice>
8321 *: "Trigger"
8322 </voice>
8323</phrase>
8324<phrase>
8325 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8326 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
8327 user:
8328 <source>
8329 *: "Upside Down"
8330 </source>
8331 <dest>
8332 *: "Перевернутый"
8333 </dest>
8334 <voice>
8335 *: "Upside Down"
8336 </voice>
8337</phrase>
8338<phrase>
8339 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8340 desc: display menu, F3 substitute
8341 user:
8342 <source>
8343 *: "Scroll Bar"
8344 </source>
8345 <dest>
8346 *: "Панель прокрутки"
8347 </dest>
8348 <voice>
8349 *: "Scroll Bar"
8350 </voice>
8351</phrase>
8352<phrase>
8353 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8354 desc: display menu, F3 substitute
8355 user:
8356 <source>
8357 *: "Status Bar"
8358 </source>
8359 <dest>
8360 *: "Панель состояния"
8361 </dest>
8362 <voice>
8363 *: "Status Bar"
8364 </voice>
8365</phrase>
8366<phrase>
8367 id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
8368 desc: in wps
8369 user:
8370 <source>
8371 *: "Pitch Up"
8372 </source>
8373 <dest>
8374 *: "Повысить"
8375 </dest>
8376 <voice>
8377 *: ""
8378 </voice>
8379</phrase>
8380<phrase>
8381 id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
8382 desc: in wps
8383 user:
8384 <source>
8385 *: "Pitch Down"
8386 </source>
8387 <dest>
8388 *: "Понизить"
8389 </dest>
8390 <voice>
8391 *: ""
8392 </voice>
8393</phrase>
8394<phrase>
8395 id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
8396 desc: in wps F2 pressed
8397 user:
8398 <source>
8399 *: "Mode:"
8400 </source>
8401 <dest>
8402 *: "Режим"
8403 </dest>
8404 <voice>
8405 *: ""
8406 </voice>
8407</phrase>
8408<phrase>
8409 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8410 desc: Display of recorded time
8411 user:
8412 <source>
8413 *: "Time:"
8414 </source>
8415 <dest>
8416 *: "Время:"
8417 </dest>
8418 <voice>
8419 *: ""
8420 </voice>
8421</phrase>
8422<phrase>
8423 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8424 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
8425 user:
8426 <source>
8427### The <source> section differs from the english!
8428### the previously used one is commented below:
8429### *: "Split time:"
8430 *: "Split Time:"
8431 </source>
8432 <dest>
8433 *: "Деление времени:"
8434 </dest>
8435 <voice>
8436 *: ""
8437 </voice>
8438</phrase>
8439<phrase>
8440 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8441 desc: Display of recorded file size
8442 user:
8443 <source>
8444 *: "Size:"
8445 </source>
8446 <dest>
8447 *: "Размер:"
8448 </dest>
8449 <voice>
8450 *: ""
8451 </voice>
8452</phrase>
8453<phrase>
8454 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8455 desc: in recording and radio screen
8456 user:
8457 <source>
8458### The <source> section differs from the english!
8459### the previously used one is commented below:
8460### *: "Prerecording"
8461 *: "Pre-Recording"
8462 </source>
8463 <dest>
8464 *: "Предзапись"
8465 </dest>
8466 <voice>
8467 *: ""
8468 </voice>
8469</phrase>
8470<phrase>
8471 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
8472 desc: in the recording screen
8473 user:
8474 <source>
8475 *: "Gain"
8476 </source>
8477 <dest>
8478 *: "Усиление"
8479 </dest>
8480 <voice>
8481 *: ""
8482 </voice>
8483</phrase>
8484<phrase>
8485 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8486 desc: in the recording screen
8487 user:
8488 <source>
8489 *: "Gain Left"
8490 </source>
8491 <dest>
8492 *: "Левый"
8493 </dest>
8494 <voice>
8495 *: ""
8496 </voice>
8497</phrase>
8498<phrase>
8499 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8500 desc: in the recording screen
8501 user:
8502 <source>
8503 *: "Gain Right"
8504 </source>
8505 <dest>
8506 *: "Правый"
8507 </dest>
8508 <voice>
8509 *: ""
8510 </voice>
8511</phrase>
8512<phrase>
8513 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8514 desc: in recording screen
8515 user:
8516 <source>
8517 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
8518 </source>
8519 <dest>
8520 *: "Диск заполнен. Нажмите OFF для продолжения."
8521 </dest>
8522 <voice>
8523 *: ""
8524 </voice>
8525</phrase>
8526<phrase>
8527 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8528 desc: in dir browser, F1 button bar text
8529 user:
8530 <source>
8531 *: "Menu"
8532 </source>
8533 <dest>
8534 *: "Меню"
8535 </dest>
8536 <voice>
8537 *: ""
8538 </voice>
8539</phrase>
8540<phrase>
8541 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8542 desc: in dir browser, F2 button bar text
8543 user:
8544 <source>
8545 *: "Option"
8546 </source>
8547 <dest>
8548 *: "Опция"
8549 </dest>
8550 <voice>
8551 *: ""
8552 </voice>
8553</phrase>
8554<phrase>
8555 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8556 desc: in dir browser, F3 button bar text
8557 user:
8558 <source>
8559 *: "LCD"
8560 </source>
8561 <dest>
8562 *: "ЖКД"
8563 </dest>
8564 <voice>
8565 *: ""
8566 </voice>
8567</phrase>
8568###
8569### This phrase below was not present in the translated file
8570<phrase>
8571 id: LANG_SYSFONT_PITCH
8572 desc: "pitch" in the pitch screen
8573 user:
8574 <source>
8575 *: "Pitch"
8576 </source>
8577 <dest>
8578 *: "Pitch"
8579 </dest>
8580 <voice>
8581 *: "Pitch"
8582 </voice>
8583</phrase>