diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/russian.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/russian.lang | 1073 |
1 files changed, 1068 insertions, 5 deletions
diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang index 547396cede..24901eb269 100644 --- a/apps/lang/russian.lang +++ b/apps/lang/russian.lang | |||
@@ -3593,14 +3593,17 @@ | |||
3593 | <source> | 3593 | <source> |
3594 | *: "Int:" | 3594 | *: "Int:" |
3595 | xduoox3: "mSD1:" | 3595 | xduoox3: "mSD1:" |
3596 | hibylinux: "mSD:" | ||
3596 | </source> | 3597 | </source> |
3597 | <dest> | 3598 | <dest> |
3598 | *: "Внутр:" | 3599 | *: "Внутр:" |
3599 | xduoox3: "mSD1:" | 3600 | xduoox3: "mSD1:" |
3601 | hibylinux: "mSD:" | ||
3600 | </dest> | 3602 | </dest> |
3601 | <voice> | 3603 | <voice> |
3602 | *: "Внутр" | 3604 | *: "Внутр" |
3603 | xduoox3: "микро Эс Ди 1" | 3605 | xduoox3: "микро Эс Ди 1" |
3606 | hibylinux: "микро Эс Ди" | ||
3604 | </voice> | 3607 | </voice> |
3605 | </phrase> | 3608 | </phrase> |
3606 | <phrase> | 3609 | <phrase> |
@@ -9250,10 +9253,10 @@ | |||
9250 | *: "Album Artist" | 9253 | *: "Album Artist" |
9251 | </source> | 9254 | </source> |
9252 | <dest> | 9255 | <dest> |
9253 | *: "Исполнитель" | 9256 | *: "Исполнитель альбома" |
9254 | </dest> | 9257 | </dest> |
9255 | <voice> | 9258 | <voice> |
9256 | *: "Исполнитель" | 9259 | *: "Исполнитель альбома" |
9257 | </voice> | 9260 | </voice> |
9258 | </phrase> | 9261 | </phrase> |
9259 | <phrase> | 9262 | <phrase> |
@@ -9424,15 +9427,15 @@ | |||
9424 | desc: in lcd settings | 9427 | desc: in lcd settings |
9425 | user: core | 9428 | user: core |
9426 | <source> | 9429 | <source> |
9427 | *: none | 9430 | *: "Backlight on Lock" |
9428 | hold_button: "Backlight on Hold" | 9431 | hold_button: "Backlight on Hold" |
9429 | </source> | 9432 | </source> |
9430 | <dest> | 9433 | <dest> |
9431 | *: none | 9434 | *: "Подсветка в режиме блокировки" |
9432 | hold_button: "Подсветка при блокировке" | 9435 | hold_button: "Подсветка при блокировке" |
9433 | </dest> | 9436 | </dest> |
9434 | <voice> | 9437 | <voice> |
9435 | *: none | 9438 | *: "Подсветка в режиме блокировки" |
9436 | hold_button: "Подсветка при блокировке" | 9439 | hold_button: "Подсветка при блокировке" |
9437 | </voice> | 9440 | </voice> |
9438 | </phrase> | 9441 | </phrase> |
@@ -15557,3 +15560,1063 @@ | |||
15557 | *: "Просмотреть" | 15560 | *: "Просмотреть" |
15558 | </voice> | 15561 | </voice> |
15559 | </phrase> | 15562 | </phrase> |
15563 | <phrase> | ||
15564 | id: LANG_ENTER_USB_STORAGE_MODE_QUERY | ||
15565 | desc: upon plugging in USB | ||
15566 | user: core | ||
15567 | <source> | ||
15568 | *: "Enter USB mass storage mode?" | ||
15569 | </source> | ||
15570 | <dest> | ||
15571 | *: "Разрешить доступ к данным через USB?" | ||
15572 | </dest> | ||
15573 | <voice> | ||
15574 | *: "Разрешить доступ к данным через USB?" | ||
15575 | </voice> | ||
15576 | </phrase> | ||
15577 | <phrase> | ||
15578 | id: LANG_TALK_MIXER_LEVEL | ||
15579 | desc: Relative volume of voice prompts | ||
15580 | user: core | ||
15581 | <source> | ||
15582 | *: "Voice prompt volume" | ||
15583 | </source> | ||
15584 | <dest> | ||
15585 | *: "Громкость голосовых подсказок" | ||
15586 | </dest> | ||
15587 | <voice> | ||
15588 | *: "Громкость голосовых подсказок" | ||
15589 | </voice> | ||
15590 | </phrase> | ||
15591 | <phrase> | ||
15592 | id: LANG_DAC_POWER_MODE | ||
15593 | desc: in sound settings | ||
15594 | user: core | ||
15595 | <source> | ||
15596 | *: none | ||
15597 | dac_power_mode: "DAC's power mode" | ||
15598 | es9218: "DAC's output level" | ||
15599 | </source> | ||
15600 | <dest> | ||
15601 | *: none | ||
15602 | dac_power_mode: "Режим питания ЦАП" | ||
15603 | es9218: "Выходной уровень ЦАП" | ||
15604 | </dest> | ||
15605 | <voice> | ||
15606 | *: none | ||
15607 | dac_power_mode: "Режим питания ЦАП" | ||
15608 | es9218: "Выходной уровень ЦАП" | ||
15609 | </voice> | ||
15610 | </phrase> | ||
15611 | <phrase> | ||
15612 | id: LANG_DAC_POWER_HIGH | ||
15613 | desc: in sound settings | ||
15614 | user: core | ||
15615 | <source> | ||
15616 | *: none | ||
15617 | dac_power_mode: "High performance" | ||
15618 | es9218: "High Gain (2 Vrms)" | ||
15619 | </source> | ||
15620 | <dest> | ||
15621 | *: none | ||
15622 | dac_power_mode: "Высокая производительность" | ||
15623 | es9218: "Высокая громкость (2 Vrms)" | ||
15624 | </dest> | ||
15625 | <voice> | ||
15626 | *: none | ||
15627 | dac_power_mode: "Высокая производительность" | ||
15628 | es9218: "Высокая громкость" | ||
15629 | </voice> | ||
15630 | </phrase> | ||
15631 | <phrase> | ||
15632 | id: LANG_DAC_POWER_LOW | ||
15633 | desc: in sound settings | ||
15634 | user: core | ||
15635 | <source> | ||
15636 | *: none | ||
15637 | dac_power_mode: "Save battery" | ||
15638 | es9218: "Low Gain (1 Vrms)" | ||
15639 | </source> | ||
15640 | <dest> | ||
15641 | *: none | ||
15642 | dac_power_mode: "Экономия батареи" | ||
15643 | es9218: "Низкая громкость (1 Vrms)" | ||
15644 | </dest> | ||
15645 | <voice> | ||
15646 | *: none | ||
15647 | dac_power_mode: "Экономия батареи" | ||
15648 | es9218: "Низкая громкость" | ||
15649 | </voice> | ||
15650 | </phrase> | ||
15651 | <phrase> | ||
15652 | id: LANG_CLEAR_LIST_AND_PLAY_NEXT | ||
15653 | desc: in onplay menu. Replace current playlist with selected tracks | ||
15654 | user: core | ||
15655 | <source> | ||
15656 | *: "Clear List & Play Next" | ||
15657 | </source> | ||
15658 | <dest> | ||
15659 | *: "Очистить список и играть следующий" | ||
15660 | </dest> | ||
15661 | <voice> | ||
15662 | *: "Очистить список и играть следующий" | ||
15663 | </voice> | ||
15664 | </phrase> | ||
15665 | <phrase> | ||
15666 | id: LANG_QUEUE_MENU | ||
15667 | desc: in onplay menu | ||
15668 | user: core | ||
15669 | <source> | ||
15670 | *: "Queue..." | ||
15671 | </source> | ||
15672 | <dest> | ||
15673 | *: "Очередь..." | ||
15674 | </dest> | ||
15675 | <voice> | ||
15676 | *: "Очередь..." | ||
15677 | </voice> | ||
15678 | </phrase> | ||
15679 | <phrase> | ||
15680 | id: LANG_SHOW_QUEUE_OPTIONS | ||
15681 | desc: in Current Playlist settings | ||
15682 | user: core | ||
15683 | <source> | ||
15684 | *: "Show Queue Options" | ||
15685 | </source> | ||
15686 | <dest> | ||
15687 | *: "Показать настройки очереди" | ||
15688 | </dest> | ||
15689 | <voice> | ||
15690 | *: "Показать настройки очереди" | ||
15691 | </voice> | ||
15692 | </phrase> | ||
15693 | <phrase> | ||
15694 | id: LANG_SHOW_SHUFFLED_ADDING_OPTIONS | ||
15695 | desc: in Current Playlist settings | ||
15696 | user: core | ||
15697 | <source> | ||
15698 | *: "Show Shuffled Adding Options" | ||
15699 | </source> | ||
15700 | <dest> | ||
15701 | *: "Показать настройки случайного добавления" | ||
15702 | </dest> | ||
15703 | <voice> | ||
15704 | *: "Показать настройки случайного добавления" | ||
15705 | </voice> | ||
15706 | </phrase> | ||
15707 | <phrase> | ||
15708 | id: LANG_IN_SUBMENU | ||
15709 | desc: in Settings | ||
15710 | user: core | ||
15711 | <source> | ||
15712 | *: "In Submenu" | ||
15713 | </source> | ||
15714 | <dest> | ||
15715 | *: "В подменю" | ||
15716 | </dest> | ||
15717 | <voice> | ||
15718 | *: "В подменю" | ||
15719 | </voice> | ||
15720 | </phrase> | ||
15721 | <phrase> | ||
15722 | id: LANG_CLEAR_LIST_AND_PLAY_SHUFFLED | ||
15723 | desc: in onplay menu. Replace current playlist with selected tracks in random order. | ||
15724 | user: core | ||
15725 | <source> | ||
15726 | *: "Clear List & Play Shuffled" | ||
15727 | </source> | ||
15728 | <dest> | ||
15729 | *: "Очистить список и играть в случайном порядке" | ||
15730 | </dest> | ||
15731 | <voice> | ||
15732 | *: "Очистить список и играть в случайном порядке" | ||
15733 | </voice> | ||
15734 | </phrase> | ||
15735 | <phrase> | ||
15736 | id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY | ||
15737 | desc: disable all softlock notifications | ||
15738 | user: core | ||
15739 | <source> | ||
15740 | *: "Disable All Lock Notifications" | ||
15741 | </source> | ||
15742 | <dest> | ||
15743 | *: "Запретить все оповещения о блокировке" | ||
15744 | </dest> | ||
15745 | <voice> | ||
15746 | *: "Запретить все оповещения о блокировке" | ||
15747 | </voice> | ||
15748 | </phrase> | ||
15749 | <phrase> | ||
15750 | id: LANG_ACTION_VOLUME | ||
15751 | desc: exempt volume from softlock | ||
15752 | user: core | ||
15753 | <source> | ||
15754 | *: "Exempt Volume" | ||
15755 | </source> | ||
15756 | <dest> | ||
15757 | *: "Регулировка громкости" | ||
15758 | </dest> | ||
15759 | <voice> | ||
15760 | *: "Регулировка громкости" | ||
15761 | </voice> | ||
15762 | </phrase> | ||
15763 | <phrase> | ||
15764 | id: LANG_ACTION_ALWAYSAUTOLOCK | ||
15765 | desc: always prime autolock | ||
15766 | user: core | ||
15767 | <source> | ||
15768 | *: "Always Autolock" | ||
15769 | </source> | ||
15770 | <dest> | ||
15771 | *: "Автоблокировка всегда" | ||
15772 | </dest> | ||
15773 | <voice> | ||
15774 | *: "Автоблокировка всегда" | ||
15775 | </voice> | ||
15776 | </phrase> | ||
15777 | <phrase> | ||
15778 | id: LANG_PLAYLIST_RELOAD_AFTER_SAVE | ||
15779 | desc: reload playlist after saving | ||
15780 | user: core | ||
15781 | <source> | ||
15782 | *: "Reload After Saving" | ||
15783 | </source> | ||
15784 | <dest> | ||
15785 | *: "Перезагрузить после сохранения" | ||
15786 | </dest> | ||
15787 | <voice> | ||
15788 | *: "Перезагрузить после сохранения" | ||
15789 | </voice> | ||
15790 | </phrase> | ||
15791 | <phrase> | ||
15792 | id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST | ||
15793 | desc: in sound settings | ||
15794 | user: core | ||
15795 | <source> | ||
15796 | *: none | ||
15797 | es9218: "Linear Fast" | ||
15798 | </source> | ||
15799 | <dest> | ||
15800 | *: none | ||
15801 | es9218: "Линейный Быстрый" | ||
15802 | </dest> | ||
15803 | <voice> | ||
15804 | *: none | ||
15805 | es9218: "Линейный Быстрый" | ||
15806 | </voice> | ||
15807 | </phrase> | ||
15808 | <phrase> | ||
15809 | id: LANG_FILTER_LINEAR_SLOW | ||
15810 | desc: in sound settings | ||
15811 | user: core | ||
15812 | <source> | ||
15813 | *: none | ||
15814 | es9218: "Linear Slow" | ||
15815 | </source> | ||
15816 | <dest> | ||
15817 | *: none | ||
15818 | es9218: "Линейный Медленный" | ||
15819 | </dest> | ||
15820 | <voice> | ||
15821 | *: none | ||
15822 | es9218: "Линейный Медленный" | ||
15823 | </voice> | ||
15824 | </phrase> | ||
15825 | <phrase> | ||
15826 | id: LANG_FILTER_MINIMUM_FAST | ||
15827 | desc: in sound settings | ||
15828 | user: core | ||
15829 | <source> | ||
15830 | *: none | ||
15831 | es9218: "Minimum Fast" | ||
15832 | </source> | ||
15833 | <dest> | ||
15834 | *: none | ||
15835 | es9218: "Минимальный Быстрый" | ||
15836 | </dest> | ||
15837 | <voice> | ||
15838 | *: none | ||
15839 | es9218: "Минимальный Быстрый" | ||
15840 | </voice> | ||
15841 | </phrase> | ||
15842 | <phrase> | ||
15843 | id: LANG_FILTER_MINIMUM_SLOW | ||
15844 | desc: in sound settings | ||
15845 | user: core | ||
15846 | <source> | ||
15847 | *: none | ||
15848 | es9218: "Minimum Slow" | ||
15849 | </source> | ||
15850 | <dest> | ||
15851 | *: none | ||
15852 | es9218: "Минимальный Медленный" | ||
15853 | </dest> | ||
15854 | <voice> | ||
15855 | *: none | ||
15856 | es9218: "Минимальный Медленный" | ||
15857 | </voice> | ||
15858 | </phrase> | ||
15859 | <phrase> | ||
15860 | id: LANG_FILTER_APODIZING_1 | ||
15861 | desc: in sound settings | ||
15862 | user: core | ||
15863 | <source> | ||
15864 | *: none | ||
15865 | es9218: "Apodizing type 1" | ||
15866 | </source> | ||
15867 | <dest> | ||
15868 | *: none | ||
15869 | es9218: "Аподизационный 1-го типа" | ||
15870 | </dest> | ||
15871 | <voice> | ||
15872 | *: none | ||
15873 | es9218: "Аподизационный первого типа" | ||
15874 | </voice> | ||
15875 | </phrase> | ||
15876 | <phrase> | ||
15877 | id: LANG_FILTER_APODIZING_2 | ||
15878 | desc: in sound settings | ||
15879 | user: core | ||
15880 | <source> | ||
15881 | *: none | ||
15882 | es9218: "Apodizing type 2" | ||
15883 | </source> | ||
15884 | <dest> | ||
15885 | *: none | ||
15886 | es9218: "Аподизационный 2-го типа" | ||
15887 | </dest> | ||
15888 | <voice> | ||
15889 | *: none | ||
15890 | es9218: "Аподизационный второго типа" | ||
15891 | </voice> | ||
15892 | </phrase> | ||
15893 | <phrase> | ||
15894 | id: LANG_FILTER_HYBRID_FAST | ||
15895 | desc: in sound settings | ||
15896 | user: core | ||
15897 | <source> | ||
15898 | *: none | ||
15899 | es9218: "Hybrid Fast" | ||
15900 | </source> | ||
15901 | <dest> | ||
15902 | *: none | ||
15903 | es9218: "Гибридный Быстрый" | ||
15904 | </dest> | ||
15905 | <voice> | ||
15906 | *: none | ||
15907 | es9218: "Гибридный Быстрый" | ||
15908 | </voice> | ||
15909 | </phrase> | ||
15910 | <phrase> | ||
15911 | id: LANG_FILTER_BRICK_WALL | ||
15912 | desc: in sound settings | ||
15913 | user: core | ||
15914 | <source> | ||
15915 | *: none | ||
15916 | es9218: "Brick Wall" | ||
15917 | </source> | ||
15918 | <dest> | ||
15919 | *: none | ||
15920 | es9218: "Кирпичная Стена" | ||
15921 | </dest> | ||
15922 | <voice> | ||
15923 | *: none | ||
15924 | es9218: "Кирпичная Стена" | ||
15925 | </voice> | ||
15926 | </phrase> | ||
15927 | <phrase> | ||
15928 | id: LANG_FILTER_SUPER_SLOW | ||
15929 | desc: in sound settings | ||
15930 | user: core | ||
15931 | <source> | ||
15932 | *: none | ||
15933 | filter_roll_off: "Super Slow" | ||
15934 | </source> | ||
15935 | <dest> | ||
15936 | *: none | ||
15937 | filter_roll_off: "Супермедленный" | ||
15938 | </dest> | ||
15939 | <voice> | ||
15940 | *: none | ||
15941 | filter_roll_off: "Супермедленный" | ||
15942 | </voice> | ||
15943 | </phrase> | ||
15944 | <phrase> | ||
15945 | id: LANG_PROPERTIES_ALBUMARTIST | ||
15946 | desc: in properties plugin | ||
15947 | user: core | ||
15948 | <source> | ||
15949 | *: "[Album Artist]" | ||
15950 | </source> | ||
15951 | <dest> | ||
15952 | *: "[Исполнитель альбома]" | ||
15953 | </dest> | ||
15954 | <voice> | ||
15955 | *: "Исполнитель альбома" | ||
15956 | </voice> | ||
15957 | </phrase> | ||
15958 | <phrase> | ||
15959 | id: LANG_PROPERTIES_GENRE | ||
15960 | desc: in properties plugin | ||
15961 | user: core | ||
15962 | <source> | ||
15963 | *: "[Genre]" | ||
15964 | </source> | ||
15965 | <dest> | ||
15966 | *: "[Жанр]" | ||
15967 | </dest> | ||
15968 | <voice> | ||
15969 | *: "Жанр" | ||
15970 | </voice> | ||
15971 | </phrase> | ||
15972 | <phrase> | ||
15973 | id: LANG_PROPERTIES_COMMENT | ||
15974 | desc: in properties plugin | ||
15975 | user: core | ||
15976 | <source> | ||
15977 | *: "[Comment]" | ||
15978 | </source> | ||
15979 | <dest> | ||
15980 | *: "[Комментарий]" | ||
15981 | </dest> | ||
15982 | <voice> | ||
15983 | *: "Комментарий" | ||
15984 | </voice> | ||
15985 | </phrase> | ||
15986 | <phrase> | ||
15987 | id: LANG_PROPERTIES_COMPOSER | ||
15988 | desc: in properties plugin | ||
15989 | user: core | ||
15990 | <source> | ||
15991 | *: "[Composer]" | ||
15992 | </source> | ||
15993 | <dest> | ||
15994 | *: "[Композитор]" | ||
15995 | </dest> | ||
15996 | <voice> | ||
15997 | *: "Композитор" | ||
15998 | </voice> | ||
15999 | </phrase> | ||
16000 | <phrase> | ||
16001 | id: LANG_PROPERTIES_YEAR | ||
16002 | desc: in properties plugin | ||
16003 | user: core | ||
16004 | <source> | ||
16005 | *: "[Year]" | ||
16006 | </source> | ||
16007 | <dest> | ||
16008 | *: "[Год]" | ||
16009 | </dest> | ||
16010 | <voice> | ||
16011 | *: "Год" | ||
16012 | </voice> | ||
16013 | </phrase> | ||
16014 | <phrase> | ||
16015 | id: LANG_PROPERTIES_TRACKNUM | ||
16016 | desc: in properties plugin | ||
16017 | user: core | ||
16018 | <source> | ||
16019 | *: "[Tracknum]" | ||
16020 | </source> | ||
16021 | <dest> | ||
16022 | *: "[Номер трека]" | ||
16023 | </dest> | ||
16024 | <voice> | ||
16025 | *: "Номер трека" | ||
16026 | </voice> | ||
16027 | </phrase> | ||
16028 | <phrase> | ||
16029 | id: LANG_PROPERTIES_DISCNUM | ||
16030 | desc: in properties plugin | ||
16031 | user: core | ||
16032 | <source> | ||
16033 | *: "[Discnum]" | ||
16034 | </source> | ||
16035 | <dest> | ||
16036 | *: "[Номер диска]" | ||
16037 | </dest> | ||
16038 | <voice> | ||
16039 | *: "Номер диска" | ||
16040 | </voice> | ||
16041 | </phrase> | ||
16042 | <phrase> | ||
16043 | id: LANG_PROPERTIES_FREQUENCY | ||
16044 | desc: in properties plugin | ||
16045 | user: core | ||
16046 | <source> | ||
16047 | *: "[Frequency]" | ||
16048 | </source> | ||
16049 | <dest> | ||
16050 | *: "[Частота]" | ||
16051 | </dest> | ||
16052 | <voice> | ||
16053 | *: "Частота" | ||
16054 | </voice> | ||
16055 | </phrase> | ||
16056 | <phrase> | ||
16057 | id: LANG_PROPERTIES_BITRATE | ||
16058 | desc: in properties plugin | ||
16059 | user: core | ||
16060 | <source> | ||
16061 | *: "[Bitrate]" | ||
16062 | </source> | ||
16063 | <dest> | ||
16064 | *: "[Битрейт]" | ||
16065 | </dest> | ||
16066 | <voice> | ||
16067 | *: "Битрейт" | ||
16068 | </voice> | ||
16069 | </phrase> | ||
16070 | <phrase> | ||
16071 | id: LANG_SINGLE_MODE | ||
16072 | desc: single mode | ||
16073 | user: core | ||
16074 | <source> | ||
16075 | *: "Single Mode" | ||
16076 | </source> | ||
16077 | <dest> | ||
16078 | *: "Одиночный режим" | ||
16079 | </dest> | ||
16080 | <voice> | ||
16081 | *: "Одиночный режим" | ||
16082 | </voice> | ||
16083 | </phrase> | ||
16084 | <phrase> | ||
16085 | id: LANG_LIST_WRAPAROUND | ||
16086 | desc: in Settings | ||
16087 | user: core | ||
16088 | <source> | ||
16089 | *: "List Wraparound" | ||
16090 | </source> | ||
16091 | <dest> | ||
16092 | *: "Зацикливание списков" | ||
16093 | </dest> | ||
16094 | <voice> | ||
16095 | *: "Зацикливание списков" | ||
16096 | </voice> | ||
16097 | </phrase> | ||
16098 | <phrase> | ||
16099 | id: LANG_SHOW_SHUTDOWN_MESSAGE | ||
16100 | desc: in Settings | ||
16101 | user: core | ||
16102 | <source> | ||
16103 | *: "Show Shutdown Message" | ||
16104 | </source> | ||
16105 | <dest> | ||
16106 | *: "Сообщать о выключении" | ||
16107 | </dest> | ||
16108 | <voice> | ||
16109 | *: "Сообщать о выключении" | ||
16110 | </voice> | ||
16111 | </phrase> | ||
16112 | <phrase> | ||
16113 | id: LANG_LIST_ORDER | ||
16114 | desc: in Settings | ||
16115 | user: core | ||
16116 | <source> | ||
16117 | *: "List Order" | ||
16118 | </source> | ||
16119 | <dest> | ||
16120 | *: "Порядок списков" | ||
16121 | </dest> | ||
16122 | <voice> | ||
16123 | *: "Порядок списков" | ||
16124 | </voice> | ||
16125 | </phrase> | ||
16126 | <phrase> | ||
16127 | id: LANG_ASCENDING | ||
16128 | desc: in Settings | ||
16129 | user: core | ||
16130 | <source> | ||
16131 | *: "Ascending" | ||
16132 | </source> | ||
16133 | <dest> | ||
16134 | *: "Восходящий" | ||
16135 | </dest> | ||
16136 | <voice> | ||
16137 | *: "Восходящий" | ||
16138 | </voice> | ||
16139 | </phrase> | ||
16140 | <phrase> | ||
16141 | id: LANG_DESCENDING | ||
16142 | desc: in Settings | ||
16143 | user: core | ||
16144 | <source> | ||
16145 | *: "Descending" | ||
16146 | </source> | ||
16147 | <dest> | ||
16148 | *: "Нисходящий" | ||
16149 | </dest> | ||
16150 | <voice> | ||
16151 | *: "Нисходящий" | ||
16152 | </voice> | ||
16153 | </phrase> | ||
16154 | <phrase> | ||
16155 | id: LANG_ALBUM_ART | ||
16156 | desc: in Settings | ||
16157 | user: core | ||
16158 | <source> | ||
16159 | *: "Album Art" | ||
16160 | </source> | ||
16161 | <dest> | ||
16162 | *: "Обложка" | ||
16163 | </dest> | ||
16164 | <voice> | ||
16165 | *: "Обложка" | ||
16166 | </voice> | ||
16167 | </phrase> | ||
16168 | <phrase> | ||
16169 | id: LANG_PREFER_EMBEDDED | ||
16170 | desc: in Settings | ||
16171 | user: core | ||
16172 | <source> | ||
16173 | *: "Prefer Embedded" | ||
16174 | </source> | ||
16175 | <dest> | ||
16176 | *: "Предпочитать встроенную" | ||
16177 | </dest> | ||
16178 | <voice> | ||
16179 | *: "Предпочитать встроенную" | ||
16180 | </voice> | ||
16181 | </phrase> | ||
16182 | <phrase> | ||
16183 | id: LANG_PREFER_IMAGE_FILE | ||
16184 | desc: in Settings | ||
16185 | user: core | ||
16186 | <source> | ||
16187 | *: "Prefer Image File" | ||
16188 | </source> | ||
16189 | <dest> | ||
16190 | *: "Предпочитать файл с картинкой" | ||
16191 | </dest> | ||
16192 | <voice> | ||
16193 | *: "Предпочитать файл с картинкой" | ||
16194 | </voice> | ||
16195 | </phrase> | ||
16196 | <phrase> | ||
16197 | id: LANG_FM_SYNC_RDS_TIME | ||
16198 | desc: in radio screen and Settings | ||
16199 | user: core | ||
16200 | <source> | ||
16201 | *: none | ||
16202 | rds: "Sync RDS Time" | ||
16203 | </source> | ||
16204 | <dest> | ||
16205 | *: none | ||
16206 | rds: "Подстройка часов по радио" | ||
16207 | </dest> | ||
16208 | <voice> | ||
16209 | *: none | ||
16210 | rds: "Подстройка часов по радио" | ||
16211 | </voice> | ||
16212 | </phrase> | ||
16213 | <phrase> | ||
16214 | id: LANG_SORT_ALBUMS_BY | ||
16215 | desc: in Settings | ||
16216 | user: core | ||
16217 | <source> | ||
16218 | *: "Sort albums by" | ||
16219 | </source> | ||
16220 | <dest> | ||
16221 | *: "Сортировать альбомы по" | ||
16222 | </dest> | ||
16223 | <voice> | ||
16224 | *: "Сортировать альбомы по" | ||
16225 | </voice> | ||
16226 | </phrase> | ||
16227 | <phrase> | ||
16228 | id: LANG_ARTIST_PLUS_NAME | ||
16229 | desc: in Settings | ||
16230 | user: core | ||
16231 | <source> | ||
16232 | *: "Artist + Name" | ||
16233 | </source> | ||
16234 | <dest> | ||
16235 | *: "Исполнителю и названию" | ||
16236 | </dest> | ||
16237 | <voice> | ||
16238 | *: "Исполнителю и названию" | ||
16239 | </voice> | ||
16240 | </phrase> | ||
16241 | <phrase> | ||
16242 | id: LANG_ARTIST_PLUS_YEAR | ||
16243 | desc: in Settings | ||
16244 | user: core | ||
16245 | <source> | ||
16246 | *: "Artist + Year" | ||
16247 | </source> | ||
16248 | <dest> | ||
16249 | *: "Исполнителю и году" | ||
16250 | </dest> | ||
16251 | <voice> | ||
16252 | *: "Исполнителю и году" | ||
16253 | </voice> | ||
16254 | </phrase> | ||
16255 | <phrase> | ||
16256 | id: LANG_YEAR_SORT_ORDER | ||
16257 | desc: in Settings | ||
16258 | user: core | ||
16259 | <source> | ||
16260 | *: "Year sort order" | ||
16261 | </source> | ||
16262 | <dest> | ||
16263 | *: "Порядок сортировки по году" | ||
16264 | </dest> | ||
16265 | <voice> | ||
16266 | *: "Порядок сортировки по году" | ||
16267 | </voice> | ||
16268 | </phrase> | ||
16269 | <phrase> | ||
16270 | id: LANG_SHOW_YEAR_IN_ALBUM_TITLE | ||
16271 | desc: in Settings | ||
16272 | user: core | ||
16273 | <source> | ||
16274 | *: "Show year in album title" | ||
16275 | </source> | ||
16276 | <dest> | ||
16277 | *: "Показывать год в заголовке альбома" | ||
16278 | </dest> | ||
16279 | <voice> | ||
16280 | *: "Показывать год в заголовке альбома" | ||
16281 | </voice> | ||
16282 | </phrase> | ||
16283 | <phrase> | ||
16284 | id: LANG_WAIT_FOR_CACHE | ||
16285 | desc: in Settings | ||
16286 | user: core | ||
16287 | <source> | ||
16288 | *: "Cache needs to finish updating first!" | ||
16289 | </source> | ||
16290 | <dest> | ||
16291 | *: "Сначала надо закончить обновление кэша!" | ||
16292 | </dest> | ||
16293 | <voice> | ||
16294 | *: "Сначало надо закончить обновление кэша!" | ||
16295 | </voice> | ||
16296 | </phrase> | ||
16297 | <phrase> | ||
16298 | id: LANG_TRACK_INFO | ||
16299 | desc: Track Info Title | ||
16300 | user: core | ||
16301 | <source> | ||
16302 | *: "Track Info" | ||
16303 | </source> | ||
16304 | <dest> | ||
16305 | *: "Информация о треке" | ||
16306 | </dest> | ||
16307 | <voice> | ||
16308 | *: "Информация о треке" | ||
16309 | </voice> | ||
16310 | </phrase> | ||
16311 | <phrase> | ||
16312 | id: LANG_PLAY | ||
16313 | desc: play selected file/directory, in playlist context menu | ||
16314 | user: core | ||
16315 | <source> | ||
16316 | *: "Play" | ||
16317 | </source> | ||
16318 | <dest> | ||
16319 | *: "Проиграть" | ||
16320 | </dest> | ||
16321 | <voice> | ||
16322 | *: "Проиграть" | ||
16323 | </voice> | ||
16324 | </phrase> | ||
16325 | <phrase> | ||
16326 | id: LANG_PLAY_SHUFFLED | ||
16327 | desc: play selected files in shuffled order, in playlist context menu | ||
16328 | user: core | ||
16329 | <source> | ||
16330 | *: "Play Shuffled" | ||
16331 | </source> | ||
16332 | <dest> | ||
16333 | *: "Проиграть в случайном порядке" | ||
16334 | </dest> | ||
16335 | <voice> | ||
16336 | *: "Проиграть в случайном порядке" | ||
16337 | </voice> | ||
16338 | </phrase> | ||
16339 | <phrase> | ||
16340 | id: LANG_KEEP_CURRENT_TRACK_ON_REPLACE | ||
16341 | desc: used in the playlist settings menu | ||
16342 | user: core | ||
16343 | <source> | ||
16344 | *: "Keep Current Track When Replacing Playlist" | ||
16345 | </source> | ||
16346 | <dest> | ||
16347 | *: "Сохранять текущий трек при замене списка проигрывания" | ||
16348 | </dest> | ||
16349 | <voice> | ||
16350 | *: "Сохранять текущий трек при замене списка проигрывания" | ||
16351 | </voice> | ||
16352 | </phrase> | ||
16353 | <phrase> | ||
16354 | id: LANG_CLEAR_SETTINGS_ON_HOLD | ||
16355 | desc: in the system sub menu | ||
16356 | user: core | ||
16357 | <source> | ||
16358 | *: none | ||
16359 | ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,ipod4g,ipodmini1g,ipodmini2g: "Clear settings when hold switch is on during startup" | ||
16360 | clear_settings_on_hold, iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup" | ||
16361 | </source> | ||
16362 | <dest> | ||
16363 | *: none | ||
16364 | ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,ipod4g,ipodmini1g,ipodmini2g: "Сбросить настройки при включенной блокировке во время загрузки" | ||
16365 | clear_settings_on_hold, iriverh10: "Сбросит настройки при нажатой кнопке сброса во время загрузки" | ||
16366 | </dest> | ||
16367 | <voice> | ||
16368 | *: none | ||
16369 | ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,ipod4g,ipodmini1g,ipodmini2g: "Сбросить настройки при включенной блокировке во время загрузки" | ||
16370 | clear_settings_on_hold, iriverh10: "Сбросит настройки при нажатой кнопке сброса во время загрузки" | ||
16371 | </voice> | ||
16372 | </phrase> | ||
16373 | <phrase> | ||
16374 | id: LANG_REWIND_ACROSS_TRACKS | ||
16375 | desc: in playback settings menu | ||
16376 | user: core | ||
16377 | <source> | ||
16378 | *: "Rewind Across Tracks" | ||
16379 | </source> | ||
16380 | <dest> | ||
16381 | *: "Перемотка через границы треков" | ||
16382 | </dest> | ||
16383 | <voice> | ||
16384 | *: "Перемотка через границы треков" | ||
16385 | </voice> | ||
16386 | </phrase> | ||
16387 | <phrase> | ||
16388 | id: LANG_SET_AS | ||
16389 | desc: used in the onplay menu | ||
16390 | user: core | ||
16391 | <source> | ||
16392 | *: "Set As..." | ||
16393 | </source> | ||
16394 | <dest> | ||
16395 | *: "Установить как..." | ||
16396 | </dest> | ||
16397 | <voice> | ||
16398 | *: "Установить как..." | ||
16399 | </voice> | ||
16400 | </phrase> | ||
16401 | <phrase> | ||
16402 | id: LANG_PLAYLIST_DIR | ||
16403 | desc: used in the onplay menu | ||
16404 | user: core | ||
16405 | <source> | ||
16406 | *: "Playlist Directory" | ||
16407 | </source> | ||
16408 | <dest> | ||
16409 | *: "Каталог списков проигрывания" | ||
16410 | </dest> | ||
16411 | <voice> | ||
16412 | *: "Каталог списков проигрывания" | ||
16413 | </voice> | ||
16414 | </phrase> | ||
16415 | <phrase> | ||
16416 | id: LANG_START_DIR | ||
16417 | desc: used in the onplay menu | ||
16418 | user: core | ||
16419 | <source> | ||
16420 | *: "Start Directory" | ||
16421 | </source> | ||
16422 | <dest> | ||
16423 | *: "Начальную папку" | ||
16424 | </dest> | ||
16425 | <voice> | ||
16426 | *: "Начальную папку" | ||
16427 | </voice> | ||
16428 | </phrase> | ||
16429 | <phrase> | ||
16430 | id: LANG_RECORDING_DIR | ||
16431 | desc: used in the onplay menu | ||
16432 | user: core | ||
16433 | <source> | ||
16434 | *: none | ||
16435 | recording: "Recording Directory" | ||
16436 | </source> | ||
16437 | <dest> | ||
16438 | *: none | ||
16439 | recording: "Папку записи" | ||
16440 | </dest> | ||
16441 | <voice> | ||
16442 | *: none | ||
16443 | recording: "Папку записи" | ||
16444 | </voice> | ||
16445 | </phrase> | ||
16446 | <phrase> | ||
16447 | id: LANG_ADD_TO_PL | ||
16448 | desc: used in the onplay menu | ||
16449 | user: core | ||
16450 | <source> | ||
16451 | *: "Add to Playlist..." | ||
16452 | </source> | ||
16453 | <dest> | ||
16454 | *: "Добавить к списку проигрывания..." | ||
16455 | </dest> | ||
16456 | <voice> | ||
16457 | *: "Добавить к списку проигрывания..." | ||
16458 | </voice> | ||
16459 | </phrase> | ||
16460 | <phrase> | ||
16461 | id: LANG_ADD_TO_EXISTING_PL | ||
16462 | desc: used in the onplay menu | ||
16463 | user: core | ||
16464 | <source> | ||
16465 | *: "Add to Existing Playlist" | ||
16466 | </source> | ||
16467 | <dest> | ||
16468 | *: "Добавить к существующему списку" | ||
16469 | </dest> | ||
16470 | <voice> | ||
16471 | *: "Добавить к существующему списку" | ||
16472 | </voice> | ||
16473 | </phrase> | ||
16474 | <phrase> | ||
16475 | id: LANG_PLAYING_NEXT | ||
16476 | desc: used in the onplay menu | ||
16477 | user: core | ||
16478 | <source> | ||
16479 | *: "Playing Next..." | ||
16480 | </source> | ||
16481 | <dest> | ||
16482 | *: "Дальнейшее проигрывание..." | ||
16483 | </dest> | ||
16484 | <voice> | ||
16485 | *: "Дальнейшее проигрывание..." | ||
16486 | </voice> | ||
16487 | </phrase> | ||
16488 | <phrase> | ||
16489 | id: LANG_PLAY_NEXT | ||
16490 | desc: used in the onplay menu | ||
16491 | user: core | ||
16492 | <source> | ||
16493 | *: "Play Next" | ||
16494 | </source> | ||
16495 | <dest> | ||
16496 | *: "Играть следующим" | ||
16497 | </dest> | ||
16498 | <voice> | ||
16499 | *: "Играть следующим" | ||
16500 | </voice> | ||
16501 | </phrase> | ||
16502 | <phrase> | ||
16503 | id: LANG_ADD_SHUFFLED | ||
16504 | desc: used in the onplay menu | ||
16505 | user: core | ||
16506 | <source> | ||
16507 | *: "Add Shuffled" | ||
16508 | </source> | ||
16509 | <dest> | ||
16510 | *: "Добавить случайный трек" | ||
16511 | </dest> | ||
16512 | <voice> | ||
16513 | *: "Добавить случайный трэк" | ||
16514 | </voice> | ||
16515 | </phrase> | ||
16516 | <phrase> | ||
16517 | id: LANG_PLAY_LAST | ||
16518 | desc: used in the onplay menu | ||
16519 | user: core | ||
16520 | <source> | ||
16521 | *: "Play Last" | ||
16522 | </source> | ||
16523 | <dest> | ||
16524 | *: "Играть последним" | ||
16525 | </dest> | ||
16526 | <voice> | ||
16527 | *: "Играть последним" | ||
16528 | </voice> | ||
16529 | </phrase> | ||
16530 | <phrase> | ||
16531 | id: LANG_PLAY_LAST_SHUFFLED | ||
16532 | desc: used in the onplay menu | ||
16533 | user: core | ||
16534 | <source> | ||
16535 | *: "Play Last Shuffled" | ||
16536 | </source> | ||
16537 | <dest> | ||
16538 | *: "Играть случайный трек последним" | ||
16539 | </dest> | ||
16540 | <voice> | ||
16541 | *: "Играть случайный трэк последним" | ||
16542 | </voice> | ||
16543 | </phrase> | ||
16544 | <phrase> | ||
16545 | id: LANG_VOLUME_ADJUST_MODE | ||
16546 | desc: in system settings | ||
16547 | user: core | ||
16548 | <source> | ||
16549 | *: none | ||
16550 | perceptual_volume: "Volume Adjustment Mode" | ||
16551 | </source> | ||
16552 | <dest> | ||
16553 | *: none | ||
16554 | perceptual_volume: "Режим регулировки громкости" | ||
16555 | </dest> | ||
16556 | <voice> | ||
16557 | *: none | ||
16558 | perceptual_volume: "Режим регулировки громкости" | ||
16559 | </voice> | ||
16560 | </phrase> | ||
16561 | <phrase> | ||
16562 | id: LANG_VOLUME_ADJUST_NORM_STEPS | ||
16563 | desc: in system settings | ||
16564 | user: core | ||
16565 | <source> | ||
16566 | *: none | ||
16567 | perceptual_volume: "Number of Volume Steps" | ||
16568 | </source> | ||
16569 | <dest> | ||
16570 | *: none | ||
16571 | perceptual_volume: "Число градаций громкости" | ||
16572 | </dest> | ||
16573 | <voice> | ||
16574 | *: none | ||
16575 | perceptual_volume: "Число градаций громкости" | ||
16576 | </voice> | ||
16577 | </phrase> | ||
16578 | <phrase> | ||
16579 | id: LANG_PERCEPTUAL | ||
16580 | desc: in system settings -> volume adjustment mode | ||
16581 | user: core | ||
16582 | <source> | ||
16583 | *: none | ||
16584 | perceptual_volume: "Perceptual" | ||
16585 | </source> | ||
16586 | <dest> | ||
16587 | *: none | ||
16588 | perceptual_volume: "По ощущениям" | ||
16589 | </dest> | ||
16590 | <voice> | ||
16591 | *: none | ||
16592 | perceptual_volume: "По ощущениям" | ||
16593 | </voice> | ||
16594 | </phrase> | ||
16595 | <phrase> | ||
16596 | id: LANG_SHOW_TRACKS_WHILE_BROWSING | ||
16597 | desc: in PictureFlow Main Menu | ||
16598 | user: core | ||
16599 | <source> | ||
16600 | *: "Show Tracks While Browsing" | ||
16601 | </source> | ||
16602 | <dest> | ||
16603 | *: "Показывать треки при просмотре" | ||
16604 | </dest> | ||
16605 | <voice> | ||
16606 | *: "Показывать трэки при просмотре" | ||
16607 | </voice> | ||
16608 | </phrase> | ||
16609 | <phrase> | ||
16610 | id: LANG_GOTO_LAST_ALBUM | ||
16611 | desc: in PictureFlow Main Menu | ||
16612 | user: core | ||
16613 | <source> | ||
16614 | *: "Go to Last Album" | ||
16615 | </source> | ||
16616 | <dest> | ||
16617 | *: "Перейти к последнему альбому" | ||
16618 | </dest> | ||
16619 | <voice> | ||
16620 | *: "Перейти к последнему альбому" | ||
16621 | </voice> | ||
16622 | </phrase> | ||