summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/polski.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/polski.lang')
-rw-r--r--apps/lang/polski.lang5521
1 files changed, 5369 insertions, 152 deletions
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang
index 017270fa8a..1d69842777 100644
--- a/apps/lang/polski.lang
+++ b/apps/lang/polski.lang
@@ -34,7 +34,7 @@
34 *: "On" 34 *: "On"
35 </source> 35 </source>
36 <dest> 36 <dest>
37 *: "włącz" 37 *: "Wł."
38 </dest> 38 </dest>
39 <voice> 39 <voice>
40 *: "" 40 *: ""
@@ -48,7 +48,7 @@
48 *: "Off" 48 *: "Off"
49 </source> 49 </source>
50 <dest> 50 <dest>
51 *: "wył." 51 *: "Wył."
52 </dest> 52 </dest>
53 <voice> 53 <voice>
54 *: "" 54 *: ""
@@ -70,13 +70,13 @@
70</phrase> 70</phrase>
71<phrase> 71<phrase>
72 id: LANG_ALWAYS 72 id: LANG_ALWAYS
73 desc: (player) the jump scroll shall be done "always 73 desc: used in various places
74 user: 74 user:
75 <source> 75 <source>
76 *: "Always" 76 *: "Always"
77 </source> 77 </source>
78 <dest> 78 <dest>
79 *: "zawsze" 79 *: "Zawsze"
80 </dest> 80 </dest>
81 <voice> 81 <voice>
82 *: "" 82 *: ""
@@ -98,7 +98,7 @@
98</phrase> 98</phrase>
99<phrase> 99<phrase>
100 id: LANG_FAILED 100 id: LANG_FAILED
101 desc: Something failed. To be appended after above actions 101 desc: Something failed. To be appended after actions
102 user: 102 user:
103 <source> 103 <source>
104 *: "Failed" 104 *: "Failed"
@@ -132,7 +132,7 @@
132 *: "General Settings" 132 *: "General Settings"
133 </source> 133 </source>
134 <dest> 134 <dest>
135 *: "Ustawienia główne" 135 *: "Ustawienia olne"
136 </dest> 136 </dest>
137 <voice> 137 <voice>
138 *: "" 138 *: ""
@@ -154,7 +154,7 @@
154</phrase> 154</phrase>
155<phrase> 155<phrase>
156 id: LANG_PLAYLIST_MENU 156 id: LANG_PLAYLIST_MENU
157 desc: in main menu. 157 desc: in the main menu
158 user: 158 user:
159 <source> 159 <source>
160 *: "Playlist Options" 160 *: "Playlist Options"
@@ -168,13 +168,13 @@
168</phrase> 168</phrase>
169<phrase> 169<phrase>
170 id: LANG_PLUGINS 170 id: LANG_PLUGINS
171 desc: in main_menu() 171 desc: in the main menu
172 user: 172 user:
173 <source> 173 <source>
174 *: "Plugins" 174 *: "Browse Plugins"
175 </source> 175 </source>
176 <dest> 176 <dest>
177 *: "Wtyczki" 177 *: "Przeglądaj wtyczki"
178 </dest> 178 </dest>
179 <voice> 179 <voice>
180 *: "" 180 *: ""
@@ -202,7 +202,7 @@
202 *: "Volume" 202 *: "Volume"
203 </source> 203 </source>
204 <dest> 204 <dest>
205 *: "Wzmocnienie" 205 *: "ośność"
206 </dest> 206 </dest>
207 <voice> 207 <voice>
208 *: "" 208 *: ""
@@ -216,7 +216,7 @@
216 *: "Bass" 216 *: "Bass"
217 </source> 217 </source>
218 <dest> 218 <dest>
219 *: "Bas" 219 *: "Tony niskie"
220 </dest> 220 </dest>
221 <voice> 221 <voice>
222 *: "" 222 *: ""
@@ -230,7 +230,7 @@
230 *: "Treble" 230 *: "Treble"
231 </source> 231 </source>
232 <dest> 232 <dest>
233 *: "Wysokie" 233 *: "Tony wysokie"
234 </dest> 234 </dest>
235 <voice> 235 <voice>
236 *: "" 236 *: ""
@@ -286,7 +286,7 @@
286 *: "Stereo" 286 *: "Stereo"
287 </source> 287 </source>
288 <dest> 288 <dest>
289 *: "stereo" 289 *: "Stereo"
290 </dest> 290 </dest>
291 <voice> 291 <voice>
292 *: "" 292 *: ""
@@ -300,7 +300,7 @@
300 *: "Mono" 300 *: "Mono"
301 </source> 301 </source>
302 <dest> 302 <dest>
303 *: "mono" 303 *: "Mono"
304 </dest> 304 </dest>
305 <voice> 305 <voice>
306 *: "" 306 *: ""
@@ -314,7 +314,7 @@
314 *: "Mono Left" 314 *: "Mono Left"
315 </source> 315 </source>
316 <dest> 316 <dest>
317 *: "mono lewy" 317 *: "Mono lewy"
318 </dest> 318 </dest>
319 <voice> 319 <voice>
320 *: "" 320 *: ""
@@ -328,7 +328,7 @@
328 *: "Mono Right" 328 *: "Mono Right"
329 </source> 329 </source>
330 <dest> 330 <dest>
331 *: "mono prawy" 331 *: "Mono prawy"
332 </dest> 332 </dest>
333 <voice> 333 <voice>
334 *: "" 334 *: ""
@@ -342,7 +342,7 @@
342 *: "Karaoke" 342 *: "Karaoke"
343 </source> 343 </source>
344 <dest> 344 <dest>
345 *: "karaoke" 345 *: "Karaoke"
346 </dest> 346 </dest>
347 <voice> 347 <voice>
348 *: "" 348 *: ""
@@ -356,7 +356,7 @@
356 *: "Loudness" 356 *: "Loudness"
357 </source> 357 </source>
358 <dest> 358 <dest>
359 *: "Głośność" 359 *: "Podgłaśnianie"
360 </dest> 360 </dest>
361 <voice> 361 <voice>
362 *: "" 362 *: ""
@@ -370,7 +370,7 @@
370 *: "Auto Volume" 370 *: "Auto Volume"
371 </source> 371 </source>
372 <dest> 372 <dest>
373 *: "Aut. wzmocnienie" 373 *: "Aut. reg. głośności"
374 </dest> 374 </dest>
375 <voice> 375 <voice>
376 *: "" 376 *: ""
@@ -384,7 +384,7 @@
384 *: "AV Decay Time" 384 *: "AV Decay Time"
385 </source> 385 </source>
386 <dest> 386 <dest>
387 *: "Czas wyciszenia" 387 *: "Czas reakcji aut. reg. głośności"
388 </dest> 388 </dest>
389 <voice> 389 <voice>
390 *: "" 390 *: ""
@@ -426,7 +426,7 @@
426 *: "Display" 426 *: "Display"
427 </source> 427 </source>
428 <dest> 428 <dest>
429 *: "Wyświetlanie" 429 *: "Ekran"
430 </dest> 430 </dest>
431 <voice> 431 <voice>
432 *: "" 432 *: ""
@@ -465,10 +465,10 @@
465 desc: in setting_menu() 465 desc: in setting_menu()
466 user: 466 user:
467 <source> 467 <source>
468 *: "Configurations" 468 *: "Browse .cfg files"
469 </source> 469 </source>
470 <dest> 470 <dest>
471 *: "Pliki konfiguracji" 471 *: "Przeglądaj pliki .cfg"
472 </dest> 472 </dest>
473 <voice> 473 <voice>
474 *: "" 474 *: ""
@@ -479,7 +479,7 @@
479 desc: in the main menu 479 desc: in the main menu
480 user: 480 user:
481 <source> 481 <source>
482 *: "Firmware" 482 *: "Browse Firmwares"
483 </source> 483 </source>
484 <dest> 484 <dest>
485 *: "Firmware" 485 *: "Firmware"
@@ -689,10 +689,10 @@
689 desc: in playlist menu. 689 desc: in playlist menu.
690 user: 690 user:
691 <source> 691 <source>
692 *: "Save Dynamic Playlist" 692 *: "Save Current Playlist"
693 </source> 693 </source>
694 <dest> 694 <dest>
695 *: "Zachowaj dynamiczną playlistę" 695 *: "Zachowaj bieżącą playlistę"
696 </dest> 696 </dest>
697 <voice> 697 <voice>
698 *: "" 698 *: ""
@@ -706,7 +706,7 @@
706 *: "Recursively Insert Directories" 706 *: "Recursively Insert Directories"
707 </source> 707 </source>
708 <dest> 708 <dest>
709 *: "Rekursywnie wstawiaj katalogi" 709 *: "Wstawiaj katalogi rekurencyjnie"
710 </dest> 710 </dest>
711 <voice> 711 <voice>
712 *: "" 712 *: ""
@@ -714,7 +714,7 @@
714</phrase> 714</phrase>
715<phrase> 715<phrase>
716 id: LANG_VERSION 716 id: LANG_VERSION
717 desc: in the main menu 717 desc: in the info menu
718 user: 718 user:
719 <source> 719 <source>
720 *: "Version" 720 *: "Version"
@@ -728,13 +728,13 @@
728</phrase> 728</phrase>
729<phrase> 729<phrase>
730 id: LANG_DEBUG 730 id: LANG_DEBUG
731 desc: in the main menu 731 desc: in the info menu
732 user: 732 user:
733 <source> 733 <source>
734 *: "Debug (Keep Out!)" 734 *: "Debug (Keep Out!)"
735 </source> 735 </source>
736 <dest> 736 <dest>
737 *: "Podgląd procesów" 737 *: "Diagnostyka (nie wchodzić!)"
738 </dest> 738 </dest>
739 <voice> 739 <voice>
740 *: "" 740 *: ""
@@ -742,7 +742,7 @@
742</phrase> 742</phrase>
743<phrase> 743<phrase>
744 id: LANG_USB 744 id: LANG_USB
745 desc: in the main menu 745 desc: in the info menu
746 user: 746 user:
747 <source> 747 <source>
748 *: "USB (Sim)" 748 *: "USB (Sim)"
@@ -762,7 +762,7 @@
762 *: "Shuffle" 762 *: "Shuffle"
763 </source> 763 </source>
764 <dest> 764 <dest>
765 *: "Losowo" 765 *: "Tasuj"
766 </dest> 766 </dest>
767 <voice> 767 <voice>
768 *: "" 768 *: ""
@@ -776,7 +776,7 @@
776 *: "Repeat" 776 *: "Repeat"
777 </source> 777 </source>
778 <dest> 778 <dest>
779 *: "Powtórz" 779 *: "Powtarzaj"
780 </dest> 780 </dest>
781 <voice> 781 <voice>
782 *: "" 782 *: ""
@@ -790,7 +790,7 @@
790 *: "All" 790 *: "All"
791 </source> 791 </source>
792 <dest> 792 <dest>
793 *: "wszystkie" 793 *: "Wszystkie"
794 </dest> 794 </dest>
795 <voice> 795 <voice>
796 *: "" 796 *: ""
@@ -804,7 +804,7 @@
804 *: "One" 804 *: "One"
805 </source> 805 </source>
806 <dest> 806 <dest>
807 *: "pojedynczy" 807 *: "Jeden"
808 </dest> 808 </dest>
809 <voice> 809 <voice>
810 *: "" 810 *: ""
@@ -818,7 +818,7 @@
818 *: "Play Selected First" 818 *: "Play Selected First"
819 </source> 819 </source>
820 <dest> 820 <dest>
821 *: "Graj pierwsze zaznaczone" 821 *: "Graj wybrany od razu"
822 </dest> 822 </dest>
823 <voice> 823 <voice>
824 *: "" 824 *: ""
@@ -829,10 +829,10 @@
829 desc: in settings_menu 829 desc: in settings_menu
830 user: 830 user:
831 <source> 831 <source>
832 *: "Resume" 832 *: "Resume on Startup"
833 </source> 833 </source>
834 <dest> 834 <dest>
835 *: "Dokończ" 835 *: "Wznów po uruchomieniu"
836 </dest> 836 </dest>
837 <voice> 837 <voice>
838 *: "" 838 *: ""
@@ -857,10 +857,10 @@
857 desc: options menu to set fade on stop or pause 857 desc: options menu to set fade on stop or pause
858 user: 858 user:
859 <source> 859 <source>
860 *: "Fade On Stop/Pause" 860 *: "Fade on Stop/Pause"
861 </source> 861 </source>
862 <dest> 862 <dest>
863 *: "Wycisz przy zatrzymaniu" 863 *: "Wyciszanie przy zatrzymaniu"
864 </dest> 864 </dest>
865 <voice> 865 <voice>
866 *: "" 866 *: ""
@@ -888,7 +888,7 @@
888 *: "Show Files" 888 *: "Show Files"
889 </source> 889 </source>
890 <dest> 890 <dest>
891 *: "Pokaż pliki" 891 *: "Pokazuj pliki"
892 </dest> 892 </dest>
893 <voice> 893 <voice>
894 *: "" 894 *: ""
@@ -902,7 +902,7 @@
902 *: "All" 902 *: "All"
903 </source> 903 </source>
904 <dest> 904 <dest>
905 *: "wszystkie" 905 *: "Wszystkie"
906 </dest> 906 </dest>
907 <voice> 907 <voice>
908 *: "" 908 *: ""
@@ -916,7 +916,7 @@
916 *: "Supported" 916 *: "Supported"
917 </source> 917 </source>
918 <dest> 918 <dest>
919 *: "wspierane" 919 *: "Wspierane"
920 </dest> 920 </dest>
921 <voice> 921 <voice>
922 *: "" 922 *: ""
@@ -930,7 +930,7 @@
930 *: "Music" 930 *: "Music"
931 </source> 931 </source>
932 <dest> 932 <dest>
933 *: "muzyczne" 933 *: "Muzyczne"
934 </dest> 934 </dest>
935 <voice> 935 <voice>
936 *: "" 936 *: ""
@@ -944,7 +944,7 @@
944 *: "Playlists" 944 *: "Playlists"
945 </source> 945 </source>
946 <dest> 946 <dest>
947 *: "playlisty" 947 *: "Playlisty"
948 </dest> 948 </dest>
949 <voice> 949 <voice>
950 *: "" 950 *: ""
@@ -972,7 +972,7 @@
972 *: "Show Icons" 972 *: "Show Icons"
973 </source> 973 </source>
974 <dest> 974 <dest>
975 *: "Pokaż ikony" 975 *: "Pokazuj ikony"
976 </dest> 976 </dest>
977 <voice> 977 <voice>
978 *: "" 978 *: ""
@@ -983,10 +983,10 @@
983 desc: in setting_menu() 983 desc: in setting_menu()
984 user: 984 user:
985 <source> 985 <source>
986 *: "Fonts" 986 *: "Browse Fonts"
987 </source> 987 </source>
988 <dest> 988 <dest>
989 *: "Czcionki" 989 *: "Przeglądaj czcionki"
990 </dest> 990 </dest>
991 <voice> 991 <voice>
992 *: "" 992 *: ""
@@ -997,10 +997,10 @@
997 desc: in settings_menu() 997 desc: in settings_menu()
998 user: 998 user:
999 <source> 999 <source>
1000 *: "While Playing Screen" 1000 *: "Browse .wps files"
1001 </source> 1001 </source>
1002 <dest> 1002 <dest>
1003 *: "Ekran podczas odtwarzania" 1003 *: "Przeglądaj pliki .wps"
1004 </dest> 1004 </dest>
1005 <voice> 1005 <voice>
1006 *: "" 1006 *: ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@
1011 desc: in display_settings_menu() 1011 desc: in display_settings_menu()
1012 user: 1012 user:
1013 <source> 1013 <source>
1014 *: "Scroll" 1014 *: "Scrolling"
1015 </source> 1015 </source>
1016 <dest> 1016 <dest>
1017 *: "Przesuwanie napisów" 1017 *: "Przesuwanie napisów"
@@ -1028,7 +1028,7 @@
1028 *: "Peak Meter" 1028 *: "Peak Meter"
1029 </source> 1029 </source>
1030 <dest> 1030 <dest>
1031 *: "Wskaźnik szczyt." 1031 *: "Wskaźnik szczytowy"
1032 </dest> 1032 </dest>
1033 <voice> 1033 <voice>
1034 *: "" 1034 *: ""
@@ -1042,7 +1042,7 @@
1042 *: "Idle Poweroff" 1042 *: "Idle Poweroff"
1043 </source> 1043 </source>
1044 <dest> 1044 <dest>
1045 *: "Aut. wylączanie" 1045 *: "Aut. wyłączanie"
1046 </dest> 1046 </dest>
1047 <voice> 1047 <voice>
1048 *: "" 1048 *: ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@
1154 *: "Line In" 1154 *: "Line In"
1155 </source> 1155 </source>
1156 <dest> 1156 <dest>
1157 *: "Line In" 1157 *: "Wej. liniowe"
1158 </dest> 1158 </dest>
1159 <voice> 1159 <voice>
1160 *: "" 1160 *: ""
@@ -1168,7 +1168,7 @@
1168 *: "Digital" 1168 *: "Digital"
1169 </source> 1169 </source>
1170 <dest> 1170 <dest>
1171 *: "Digital" 1171 *: "Wej. cyfrowe"
1172 </dest> 1172 </dest>
1173 <voice> 1173 <voice>
1174 *: "" 1174 *: ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@
1193 desc: Editable recordings setting 1193 desc: Editable recordings setting
1194 user: 1194 user:
1195 <source> 1195 <source>
1196 *: "Independent frames" 1196 *: "Independent Frames"
1197 </source> 1197 </source>
1198 <dest> 1198 <dest>
1199 *: "Niezależne ramki" 1199 *: "Niezależne ramki"
@@ -1224,7 +1224,7 @@
1224 *: "FF/RW Min Step" 1224 *: "FF/RW Min Step"
1225 </source> 1225 </source>
1226 <dest> 1226 <dest>
1227 *: "Minim. skok przewijania" 1227 *: "Min. krok przewijania"
1228 </dest> 1228 </dest>
1229 <voice> 1229 <voice>
1230 *: "" 1230 *: ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@
1238 *: "FF/RW Accel" 1238 *: "FF/RW Accel"
1239 </source> 1239 </source>
1240 <dest> 1240 <dest>
1241 *: "Przyśpieszenie przewijania" 1241 *: "Szybkość przewijania"
1242 </dest> 1242 </dest>
1243 <voice> 1243 <voice>
1244 *: "" 1244 *: ""
@@ -1260,13 +1260,13 @@
1260</phrase> 1260</phrase>
1261<phrase> 1261<phrase>
1262 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 1262 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1263 desc: in display_settings_menu 1263 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1264 user: 1264 user:
1265 <source> 1265 <source>
1266 *: "Backlight On When Plugged" 1266 *: "Backlight (While Plugged In)"
1267 </source> 1267 </source>
1268 <dest> 1268 <dest>
1269 *: "Podświetl kiedy podłączony" 1269 *: "Podświetlanie kiedy podłączony"
1270 </dest> 1270 </dest>
1271 <voice> 1271 <voice>
1272 *: "" 1272 *: ""
@@ -1277,10 +1277,10 @@
1277 desc: in settings_menu 1277 desc: in settings_menu
1278 user: 1278 user:
1279 <source> 1279 <source>
1280 *: "Caption backlight" 1280 *: "Caption Backlight"
1281 </source> 1281 </source>
1282 <dest> 1282 <dest>
1283 *: "Podświetlanie napisów" 1283 *: "Podświetlanie tytułów"
1284 </dest> 1284 </dest>
1285 <voice> 1285 <voice>
1286 *: "" 1286 *: ""
@@ -1322,7 +1322,7 @@
1322 *: "Normal" 1322 *: "Normal"
1323 </source> 1323 </source>
1324 <dest> 1324 <dest>
1325 *: "normalny" 1325 *: "Normalny"
1326 </dest> 1326 </dest>
1327 <voice> 1327 <voice>
1328 *: "" 1328 *: ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@
1336 *: "Inverse" 1336 *: "Inverse"
1337 </source> 1337 </source>
1338 <dest> 1338 <dest>
1339 *: "w negatywie" 1339 *: "Negatyw"
1340 </dest> 1340 </dest>
1341 <voice> 1341 <voice>
1342 *: "" 1342 *: ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@
1364 *: "Pointer" 1364 *: "Pointer"
1365 </source> 1365 </source>
1366 <dest> 1366 <dest>
1367 *: "wskaźnik" 1367 *: "Wskaźnik"
1368 </dest> 1368 </dest>
1369 <voice> 1369 <voice>
1370 *: "" 1370 *: ""
@@ -1375,10 +1375,10 @@
1375 desc: in settings_menu 1375 desc: in settings_menu
1376 user: 1376 user:
1377 <source> 1377 <source>
1378 *: "Bar(Inverse)" 1378 *: "Bar (Inverse)"
1379 </source> 1379 </source>
1380 <dest> 1380 <dest>
1381 *: "pasek (w negatywie)" 1381 *: "Pasek (w negatywie)"
1382 </dest> 1382 </dest>
1383 <voice> 1383 <voice>
1384 *: "" 1384 *: ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@
1406 *: "Scroll Speed Setting Example" 1406 *: "Scroll Speed Setting Example"
1407 </source> 1407 </source>
1408 <dest> 1408 <dest>
1409 *: "Przykładowa prędkość przesuwu" 1409 *: "Przykład prędkości przesuwania"
1410 </dest> 1410 </dest>
1411 <voice> 1411 <voice>
1412 *: "" 1412 *: ""
@@ -1434,7 +1434,7 @@
1434 *: "Scroll Step Size" 1434 *: "Scroll Step Size"
1435 </source> 1435 </source>
1436 <dest> 1436 <dest>
1437 *: "Rozmiar skoku przesuwania" 1437 *: "Krok przesuwania"
1438 </dest> 1438 </dest>
1439 <voice> 1439 <voice>
1440 *: "" 1440 *: ""
@@ -1448,7 +1448,7 @@
1448 *: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1448 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1449 </source> 1449 </source>
1450 <dest> 1450 <dest>
1451 *: "Przykładowy rozmiar skoku przesuwania" 1451 *: "Przykład kroku przesuwania"
1452 </dest> 1452 </dest>
1453 <voice> 1453 <voice>
1454 *: "" 1454 *: ""
@@ -1473,10 +1473,10 @@
1473 desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1473 desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1474 user: 1474 user:
1475 <source> 1475 <source>
1476 *: "Jump scroll" 1476 *: "Jump Scroll"
1477 </source> 1477 </source>
1478 <dest> 1478 <dest>
1479 *: "Skok przewijania" 1479 *: "Skokowe przewijanie"
1480 </dest> 1480 </dest>
1481 <voice> 1481 <voice>
1482 *: "" 1482 *: ""
@@ -1484,13 +1484,13 @@
1484</phrase> 1484</phrase>
1485<phrase> 1485<phrase>
1486 id: LANG_ONE_TIME 1486 id: LANG_ONE_TIME
1487 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time 1487 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1488 user: 1488 user:
1489 <source> 1489 <source>
1490 *: "One time" 1490 *: "One time"
1491 </source> 1491 </source>
1492 <dest> 1492 <dest>
1493 *: "jednorazowo" 1493 *: "Jednorazowo"
1494 </dest> 1494 </dest>
1495 <voice> 1495 <voice>
1496 *: "" 1496 *: ""
@@ -1504,7 +1504,7 @@
1504 *: "Jump Scroll Delay" 1504 *: "Jump Scroll Delay"
1505 </source> 1505 </source>
1506 <dest> 1506 <dest>
1507 *: "opóźnienie skoku przewijania" 1507 *: "Opóźnienie skokowego przewijania"
1508 </dest> 1508 </dest>
1509 <voice> 1509 <voice>
1510 *: "" 1510 *: ""
@@ -1546,7 +1546,7 @@
1546 *: "Volume Display" 1546 *: "Volume Display"
1547 </source> 1547 </source>
1548 <dest> 1548 <dest>
1549 *: "Wyświetlanie wzmocnienia" 1549 *: "Pokazywanie ośności"
1550 </dest> 1550 </dest>
1551 <voice> 1551 <voice>
1552 *: "" 1552 *: ""
@@ -1560,7 +1560,7 @@
1560 *: "Battery Display" 1560 *: "Battery Display"
1561 </source> 1561 </source>
1562 <dest> 1562 <dest>
1563 *: "Wyświetlanie baterii" 1563 *: "Pokazywanie baterii"
1564 </dest> 1564 </dest>
1565 <voice> 1565 <voice>
1566 *: "" 1566 *: ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@
1574 *: "Graphic" 1574 *: "Graphic"
1575 </source> 1575 </source>
1576 <dest> 1576 <dest>
1577 *: "graficznie" 1577 *: "Graficznie"
1578 </dest> 1578 </dest>
1579 <voice> 1579 <voice>
1580 *: "" 1580 *: ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@
1588 *: "Numeric" 1588 *: "Numeric"
1589 </source> 1589 </source>
1590 <dest> 1590 <dest>
1591 *: "numerycznie" 1591 *: "Liczbowo"
1592 </dest> 1592 </dest>
1593 <voice> 1593 <voice>
1594 *: "" 1594 *: ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@
1602 *: "Peak Release" 1602 *: "Peak Release"
1603 </source> 1603 </source>
1604 <dest> 1604 <dest>
1605 *: "Zwolnienie szczyt." 1605 *: "Szybkość opadania"
1606 </dest> 1606 </dest>
1607 <voice> 1607 <voice>
1608 *: "" 1608 *: ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@
1616 *: "Units Per Read" 1616 *: "Units Per Read"
1617 </source> 1617 </source>
1618 <dest> 1618 <dest>
1619 *: "fragm. na odczyt" 1619 *: "jedn. na odczyt"
1620 </dest> 1620 </dest>
1621 <voice> 1621 <voice>
1622 *: "" 1622 *: ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@
1630 *: "Peak Hold Time" 1630 *: "Peak Hold Time"
1631 </source> 1631 </source>
1632 <dest> 1632 <dest>
1633 *: "Czas trzymania szczyt." 1633 *: "Czas trzymania szczytu"
1634 </dest> 1634 </dest>
1635 <voice> 1635 <voice>
1636 *: "" 1636 *: ""
@@ -1672,7 +1672,7 @@
1672 *: "Scale" 1672 *: "Scale"
1673 </source> 1673 </source>
1674 <dest> 1674 <dest>
1675 *: "Wskaźnik" 1675 *: "Skala"
1676 </dest> 1676 </dest>
1677 <voice> 1677 <voice>
1678 *: "" 1678 *: ""
@@ -1683,10 +1683,10 @@
1683 desc: in the peak meter menu 1683 desc: in the peak meter menu
1684 user: 1684 user:
1685 <source> 1685 <source>
1686 *: "Logarithmic(dB)" 1686 *: "Logarithmic (dB)"
1687 </source> 1687 </source>
1688 <dest> 1688 <dest>
1689 *: "logarytmiczny (dB)" 1689 *: "Logarytmiczna (dB)"
1690 </dest> 1690 </dest>
1691 <voice> 1691 <voice>
1692 *: "" 1692 *: ""
@@ -1697,10 +1697,10 @@
1697 desc: in the peak meter menu 1697 desc: in the peak meter menu
1698 user: 1698 user:
1699 <source> 1699 <source>
1700 *: "Linear(%)" 1700 *: "Linear (%)"
1701 </source> 1701 </source>
1702 <dest> 1702 <dest>
1703 *: "linearny (%)" 1703 *: "Liniowa (%)"
1704 </dest> 1704 </dest>
1705 <voice> 1705 <voice>
1706 *: "" 1706 *: ""
@@ -1714,7 +1714,7 @@
1714 *: "Minimum Of Range" 1714 *: "Minimum Of Range"
1715 </source> 1715 </source>
1716 <dest> 1716 <dest>
1717 *: "Zakres minimum" 1717 *: "Początek skali"
1718 </dest> 1718 </dest>
1719 <voice> 1719 <voice>
1720 *: "" 1720 *: ""
@@ -1728,7 +1728,7 @@
1728 *: "Maximum Of Range" 1728 *: "Maximum Of Range"
1729 </source> 1729 </source>
1730 <dest> 1730 <dest>
1731 *: "Zakres maksimum" 1731 *: "Koniec skali"
1732 </dest> 1732 </dest>
1733 <voice> 1733 <voice>
1734 *: "" 1734 *: ""
@@ -1756,7 +1756,7 @@
1756 *: "Disk Spindown" 1756 *: "Disk Spindown"
1757 </source> 1757 </source>
1758 <dest> 1758 <dest>
1759 *: "Usypianie dysku" 1759 *: "Zatrzymywanie dysku"
1760 </dest> 1760 </dest>
1761 <voice> 1761 <voice>
1762 *: "" 1762 *: ""
@@ -1837,10 +1837,10 @@
1837 desc: in settings_menu 1837 desc: in settings_menu
1838 user: 1838 user:
1839 <source> 1839 <source>
1840 *: "Max files in dir browser" 1840 *: "Max Files in Dir Browser"
1841 </source> 1841 </source>
1842 <dest> 1842 <dest>
1843 *: "Maksym. plików w przeglądarce katalogów" 1843 *: "Maks. plików w przeglądarce katalogów"
1844 </dest> 1844 </dest>
1845 <voice> 1845 <voice>
1846 *: "" 1846 *: ""
@@ -1851,10 +1851,10 @@
1851 desc: in settings_menu 1851 desc: in settings_menu
1852 user: 1852 user:
1853 <source> 1853 <source>
1854 *: "Max playlist size" 1854 *: "Max Playlist Size"
1855 </source> 1855 </source>
1856 <dest> 1856 <dest>
1857 *: "Maksym. rozmiar playlisty" 1857 *: "Maks. rozmiar playlisty"
1858 </dest> 1858 </dest>
1859 <voice> 1859 <voice>
1860 *: "" 1860 *: ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@
1862</phrase> 1862</phrase>
1863<phrase> 1863<phrase>
1864 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1864 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1865 desc: Menu option to start id3 viewer 1865 desc: Menu option to start tag viewer
1866 user: 1866 user:
1867 <source> 1867 <source>
1868 *: "Show ID3 Info" 1868 *: "Show ID3 Info"
@@ -1882,7 +1882,7 @@
1882 *: "Rename" 1882 *: "Rename"
1883 </source> 1883 </source>
1884 <dest> 1884 <dest>
1885 *: "Zm.Naz" 1885 *: "Zmień naz"
1886 </dest> 1886 </dest>
1887 <voice> 1887 <voice>
1888 *: "" 1888 *: ""
@@ -1896,7 +1896,7 @@
1896 *: "Delete" 1896 *: "Delete"
1897 </source> 1897 </source>
1898 <dest> 1898 <dest>
1899 *: "Skasuj" 1899 *: "Usuń"
1900 </dest> 1900 </dest>
1901 <voice> 1901 <voice>
1902 *: "" 1902 *: ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@
1910 *: "Delete?" 1910 *: "Delete?"
1911 </source> 1911 </source>
1912 <dest> 1912 <dest>
1913 *: "Skasować?" 1913 *: "Usun?"
1914 </dest> 1914 </dest>
1915 <voice> 1915 <voice>
1916 *: "" 1916 *: ""
@@ -1924,7 +1924,7 @@
1924 *: "Deleted" 1924 *: "Deleted"
1925 </source> 1925 </source>
1926 <dest> 1926 <dest>
1927 *: "Skasowany" 1927 *: "Usunięto"
1928 </dest> 1928 </dest>
1929 <voice> 1929 <voice>
1930 *: "" 1930 *: ""
@@ -1952,7 +1952,7 @@
1952 *: "Insert next" 1952 *: "Insert next"
1953 </source> 1953 </source>
1954 <dest> 1954 <dest>
1955 *: "Wstaw nastpny/ą" 1955 *: "Wstaw za bieżcą"
1956 </dest> 1956 </dest>
1957 <voice> 1957 <voice>
1958 *: "" 1958 *: ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@
1966 *: "Insert last" 1966 *: "Insert last"
1967 </source> 1967 </source>
1968 <dest> 1968 <dest>
1969 *: "Wstaw ostatni" 1969 *: "Wstaw na koniec"
1970 </dest> 1970 </dest>
1971 <voice> 1971 <voice>
1972 *: "" 1972 *: ""
@@ -1980,7 +1980,7 @@
1980 *: "Queue" 1980 *: "Queue"
1981 </source> 1981 </source>
1982 <dest> 1982 <dest>
1983 *: "Kolejka" 1983 *: "Do kolejki"
1984 </dest> 1984 </dest>
1985 <voice> 1985 <voice>
1986 *: "" 1986 *: ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@
1994 *: "Queue next" 1994 *: "Queue next"
1995 </source> 1995 </source>
1996 <dest> 1996 <dest>
1997 *: "Kolejkuj następny/ą" 1997 *: "Na początek kolejki"
1998 </dest> 1998 </dest>
1999 <voice> 1999 <voice>
2000 *: "" 2000 *: ""
@@ -2008,7 +2008,7 @@
2008 *: "Queue last" 2008 *: "Queue last"
2009 </source> 2009 </source>
2010 <dest> 2010 <dest>
2011 *: "Kolejkuj ostatni" 2011 *: "Na koniec kolejki"
2012 </dest> 2012 </dest>
2013 <voice> 2013 <voice>
2014 *: "" 2014 *: ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@
2022 *: "Rockbox Info:" 2022 *: "Rockbox Info:"
2023 </source> 2023 </source>
2024 <dest> 2024 <dest>
2025 *: "Rockbox info:" 2025 *: "O Rockboksie:"
2026 </dest> 2026 </dest>
2027 <voice> 2027 <voice>
2028 *: "" 2028 *: ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@
2106 *: "%d%% %dh %dm" 2106 *: "%d%% %dh %dm"
2107 </source> 2107 </source>
2108 <dest> 2108 <dest>
2109 *: "%d%% %dg %dm" 2109 *: "%d%% %dh %dm"
2110 </dest> 2110 </dest>
2111 <voice> 2111 <voice>
2112 *: "" 2112 *: ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@
2120 *: "Pitch Up" 2120 *: "Pitch Up"
2121 </source> 2121 </source>
2122 <dest> 2122 <dest>
2123 *: "Podnieś" 2123 *: "Przyspiesz"
2124 </dest> 2124 </dest>
2125 <voice> 2125 <voice>
2126 *: "" 2126 *: ""
@@ -2134,7 +2134,7 @@
2134 *: "Pitch Down" 2134 *: "Pitch Down"
2135 </source> 2135 </source>
2136 <dest> 2136 <dest>
2137 *: "Obniż" 2137 *: "Zwolnij"
2138 </dest> 2138 </dest>
2139 <voice> 2139 <voice>
2140 *: "" 2140 *: ""
@@ -2271,7 +2271,7 @@
2271 desc: displayed when key lock is on 2271 desc: displayed when key lock is on
2272 user: 2272 user:
2273 <source> 2273 <source>
2274 *: "Key Lock Is ON" 2274 *: "Keylock is ON"
2275 </source> 2275 </source>
2276 <dest> 2276 <dest>
2277 *: "Klawisze są zablokowane" 2277 *: "Klawisze są zablokowane"
@@ -2285,7 +2285,7 @@
2285 desc: displayed when key lock is turned off 2285 desc: displayed when key lock is turned off
2286 user: 2286 user:
2287 <source> 2287 <source>
2288 *: "Key Lock Is OFF" 2288 *: "Keylock is OFF"
2289 </source> 2289 </source>
2290 <dest> 2290 <dest>
2291 *: "Klawisze są odblokowane" 2291 *: "Klawisze są odblokowane"
@@ -2310,10 +2310,10 @@
2310</phrase> 2310</phrase>
2311<phrase> 2311<phrase>
2312 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 2312 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
2313 desc: 2313 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
2314 user: 2314 user:
2315 <source> 2315 <source>
2316 *: "Split time:" 2316 *: "Split Time:"
2317 </source> 2317 </source>
2318 <dest> 2318 <dest>
2319 *: "Dziel co:" 2319 *: "Dziel co:"
@@ -2355,10 +2355,10 @@
2355 desc: in the recording screen 2355 desc: in the recording screen
2356 user: 2356 user:
2357 <source> 2357 <source>
2358 *: "Left" 2358 *: "Gain Left"
2359 </source> 2359 </source>
2360 <dest> 2360 <dest>
2361 *: "lewy" 2361 *: "Wzm. lewe"
2362 </dest> 2362 </dest>
2363 <voice> 2363 <voice>
2364 *: "" 2364 *: ""
@@ -2369,10 +2369,10 @@
2369 desc: in the recording screen 2369 desc: in the recording screen
2370 user: 2370 user:
2371 <source> 2371 <source>
2372 *: "Right" 2372 *: "Gain Right"
2373 </source> 2373 </source>
2374 <dest> 2374 <dest>
2375 *: "prawy" 2375 *: "Wzm. prawe"
2376 </dest> 2376 </dest>
2377 <voice> 2377 <voice>
2378 *: "" 2378 *: ""
@@ -2400,7 +2400,7 @@
2400 *: "Alarm Time: %02d:%02d" 2400 *: "Alarm Time: %02d:%02d"
2401 </source> 2401 </source>
2402 <dest> 2402 <dest>
2403 *: "Czas alarmu: %02d:%02d" 2403 *: "Czas budzenia: %02d:%02d"
2404 </dest> 2404 </dest>
2405 <voice> 2405 <voice>
2406 *: "" 2406 *: ""
@@ -2425,10 +2425,10 @@
2425 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 2425 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2426 user: 2426 user:
2427 <source> 2427 <source>
2428 *: "Shutting Down..." 2428 *: "Alarm Set"
2429 </source> 2429 </source>
2430 <dest> 2430 <dest>
2431 *: "Wyłączanie..." 2431 *: "Budzik ustawiony"
2432 </dest> 2432 </dest>
2433 <voice> 2433 <voice>
2434 *: "" 2434 *: ""
@@ -2442,7 +2442,7 @@
2442 *: "Alarm Time Is Too Soon!" 2442 *: "Alarm Time Is Too Soon!"
2443 </source> 2443 </source>
2444 <dest> 2444 <dest>
2445 *: "Za wczesny czas alarmu!" 2445 *: "Za wczesny czas budzenia!"
2446 </dest> 2446 </dest>
2447 <voice> 2447 <voice>
2448 *: "" 2448 *: ""
@@ -2464,7 +2464,7 @@
2464</phrase> 2464</phrase>
2465<phrase> 2465<phrase>
2466 id: LANG_ID3_TITLE 2466 id: LANG_ID3_TITLE
2467 desc: in wps 2467 desc: in tag viewer
2468 user: 2468 user:
2469 <source> 2469 <source>
2470 *: "[Title]" 2470 *: "[Title]"
@@ -2478,13 +2478,13 @@
2478</phrase> 2478</phrase>
2479<phrase> 2479<phrase>
2480 id: LANG_ID3_ARTIST 2480 id: LANG_ID3_ARTIST
2481 desc: in wps 2481 desc: in tag viewer
2482 user: 2482 user:
2483 <source> 2483 <source>
2484 *: "[Artist]" 2484 *: "[Artist]"
2485 </source> 2485 </source>
2486 <dest> 2486 <dest>
2487 *: "[Artysta]" 2487 *: "[Wykonawca]"
2488 </dest> 2488 </dest>
2489 <voice> 2489 <voice>
2490 *: "" 2490 *: ""
@@ -2492,13 +2492,13 @@
2492</phrase> 2492</phrase>
2493<phrase> 2493<phrase>
2494 id: LANG_ID3_ALBUM 2494 id: LANG_ID3_ALBUM
2495 desc: in wps 2495 desc: in tag viewer
2496 user: 2496 user:
2497 <source> 2497 <source>
2498 *: "[Album]" 2498 *: "[Album]"
2499 </source> 2499 </source>
2500 <dest> 2500 <dest>
2501 *: "[Album]" 2501 *: "[Płyta]"
2502 </dest> 2502 </dest>
2503 <voice> 2503 <voice>
2504 *: "" 2504 *: ""
@@ -2506,13 +2506,13 @@
2506</phrase> 2506</phrase>
2507<phrase> 2507<phrase>
2508 id: LANG_ID3_TRACKNUM 2508 id: LANG_ID3_TRACKNUM
2509 desc: in wps 2509 desc: in tag viewer
2510 user: 2510 user:
2511 <source> 2511 <source>
2512 *: "[Tracknum]" 2512 *: "[Tracknum]"
2513 </source> 2513 </source>
2514 <dest> 2514 <dest>
2515 *: "[cieżka nr]" 2515 *: "[Nr cieżki]"
2516 </dest> 2516 </dest>
2517 <voice> 2517 <voice>
2518 *: "" 2518 *: ""
@@ -2520,7 +2520,7 @@
2520</phrase> 2520</phrase>
2521<phrase> 2521<phrase>
2522 id: LANG_ID3_GENRE 2522 id: LANG_ID3_GENRE
2523 desc: ID3 frame 'genre' 2523 desc: in tag viewer
2524 user: 2524 user:
2525 <source> 2525 <source>
2526 *: "[Genre]" 2526 *: "[Genre]"
@@ -2534,7 +2534,7 @@
2534</phrase> 2534</phrase>
2535<phrase> 2535<phrase>
2536 id: LANG_ID3_YEAR 2536 id: LANG_ID3_YEAR
2537 desc: ID3 info 'year' 2537 desc: in tag viewer
2538 user: 2538 user:
2539 <source> 2539 <source>
2540 *: "[Year]" 2540 *: "[Year]"
@@ -2548,7 +2548,7 @@
2548</phrase> 2548</phrase>
2549<phrase> 2549<phrase>
2550 id: LANG_ID3_PLAYLIST 2550 id: LANG_ID3_PLAYLIST
2551 desc: in wps 2551 desc: in tag viewer
2552 user: 2552 user:
2553 <source> 2553 <source>
2554 *: "[Playlist]" 2554 *: "[Playlist]"
@@ -2562,7 +2562,7 @@
2562</phrase> 2562</phrase>
2563<phrase> 2563<phrase>
2564 id: LANG_ID3_BITRATE 2564 id: LANG_ID3_BITRATE
2565 desc: in wps 2565 desc: in tag viewer
2566 user: 2566 user:
2567 <source> 2567 <source>
2568 *: "[Bitrate]" 2568 *: "[Bitrate]"
@@ -2576,7 +2576,7 @@
2576</phrase> 2576</phrase>
2577<phrase> 2577<phrase>
2578 id: LANG_ID3_FRECUENCY 2578 id: LANG_ID3_FRECUENCY
2579 desc: in wps 2579 desc: in tag viewer
2580 user: 2580 user:
2581 <source> 2581 <source>
2582 *: "[Frequency]" 2582 *: "[Frequency]"
@@ -2590,7 +2590,7 @@
2590</phrase> 2590</phrase>
2591<phrase> 2591<phrase>
2592 id: LANG_ID3_PATH 2592 id: LANG_ID3_PATH
2593 desc: in wps 2593 desc: in tag viewer
2594 user: 2594 user:
2595 <source> 2595 <source>
2596 *: "[Path]" 2596 *: "[Path]"
@@ -2604,13 +2604,13 @@
2604</phrase> 2604</phrase>
2605<phrase> 2605<phrase>
2606 id: LANG_ID3_NO_INFO 2606 id: LANG_ID3_NO_INFO
2607 desc: ID3 info is missing 2607 desc: in tag viewer
2608 user: 2608 user:
2609 <source> 2609 <source>
2610 *: "<No Info>" 2610 *: "<No Info>"
2611 </source> 2611 </source>
2612 <dest> 2612 <dest>
2613 *: "<brak info>" 2613 *: "<brak danych>"
2614 </dest> 2614 </dest>
2615 <voice> 2615 <voice>
2616 *: "" 2616 *: ""
@@ -2624,7 +2624,7 @@
2624 *: "Sun" 2624 *: "Sun"
2625 </source> 2625 </source>
2626 <dest> 2626 <dest>
2627 *: "Ndz" 2627 *: "Nie"
2628 </dest> 2628 </dest>
2629 <voice> 2629 <voice>
2630 *: "" 2630 *: ""
@@ -2890,7 +2890,7 @@
2890 *: "Loading..." 2890 *: "Loading..."
2891 </source> 2891 </source>
2892 <dest> 2892 <dest>
2893 *: "Ładuję..." 2893 *: "Wczytuję..."
2894 </dest> 2894 </dest>
2895 <voice> 2895 <voice>
2896 *: "" 2896 *: ""
@@ -2904,7 +2904,7 @@
2904 *: "Shuffling..." 2904 *: "Shuffling..."
2905 </source> 2905 </source>
2906 <dest> 2906 <dest>
2907 *: "Losuję..." 2907 *: "Tasuję..."
2908 </dest> 2908 </dest>
2909 <voice> 2909 <voice>
2910 *: "" 2910 *: ""
@@ -2918,7 +2918,7 @@
2918 *: "Playlist Buffer Full" 2918 *: "Playlist Buffer Full"
2919 </source> 2919 </source>
2920 <dest> 2920 <dest>
2921 *: "Playlista Pełny bufor" 2921 *: "Bufor playlisty pełny"
2922 </dest> 2922 </dest>
2923 <voice> 2923 <voice>
2924 *: "" 2924 *: ""
@@ -2929,7 +2929,7 @@
2929 desc: when playlist has finished 2929 desc: when playlist has finished
2930 user: 2930 user:
2931 <source> 2931 <source>
2932 *: "End Of List" 2932 *: "End of List"
2933 </source> 2933 </source>
2934 <dest> 2934 <dest>
2935 *: "Koniec listy" 2935 *: "Koniec listy"
@@ -2943,7 +2943,7 @@
2943 desc: when playlist has finished 2943 desc: when playlist has finished
2944 user: 2944 user:
2945 <source> 2945 <source>
2946 *: "End Of Song List" 2946 *: "End of Song List"
2947 </source> 2947 </source>
2948 <dest> 2948 <dest>
2949 *: "Koniec playlisty" 2949 *: "Koniec playlisty"
@@ -2974,7 +2974,7 @@
2974 *: "Inserted %d tracks (%s)" 2974 *: "Inserted %d tracks (%s)"
2975 </source> 2975 </source>
2976 <dest> 2976 <dest>
2977 *: "Wstawione %d plików (%s)" 2977 *: "Wstawiono %d plików (%s)"
2978 </dest> 2978 </dest>
2979 <voice> 2979 <voice>
2980 *: "" 2980 *: ""
@@ -2988,7 +2988,7 @@
2988 *: "Queued %d tracks (%s)" 2988 *: "Queued %d tracks (%s)"
2989 </source> 2989 </source>
2990 <dest> 2990 <dest>
2991 *: "W kolejce %d plików (%s)" 2991 *: "Dodano %d plików (%s)"
2992 </dest> 2992 </dest>
2993 <voice> 2993 <voice>
2994 *: "" 2994 *: ""
@@ -3002,7 +3002,7 @@
3002 *: "Saved %d tracks (%s)" 3002 *: "Saved %d tracks (%s)"
3003 </source> 3003 </source>
3004 <dest> 3004 <dest>
3005 *: "Zachowane %d plików (%s)" 3005 *: "Zachowano %d plików (%s)"
3006 </dest> 3006 </dest>
3007 <voice> 3007 <voice>
3008 *: "" 3008 *: ""
@@ -3016,7 +3016,7 @@
3016 *: "Recursively?" 3016 *: "Recursively?"
3017 </source> 3017 </source>
3018 <dest> 3018 <dest>
3019 *: "Rekursywnie?" 3019 *: "Rekurencyjnie?"
3020 </dest> 3020 </dest>
3021 <voice> 3021 <voice>
3022 *: "" 3022 *: ""
@@ -3097,7 +3097,7 @@
3097 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 3097 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
3098 user: 3098 user:
3099 <source> 3099 <source>
3100 *: "Dir Buffer Is Full!" 3100 *: "Dir Buffer is Full!"
3101 </source> 3101 </source>
3102 <dest> 3102 <dest>
3103 *: "Bufor katalogów jest pełny!" 3103 *: "Bufor katalogów jest pełny!"
@@ -3128,7 +3128,7 @@
3128 *: "Settings Loaded" 3128 *: "Settings Loaded"
3129 </source> 3129 </source>
3130 <dest> 3130 <dest>
3131 *: "Ustawienia załadowane" 3131 *: "Ustawienia wczytane"
3132 </dest> 3132 </dest>
3133 <voice> 3133 <voice>
3134 *: "" 3134 *: ""
@@ -3170,7 +3170,7 @@
3170 *: "Reboot now?" 3170 *: "Reboot now?"
3171 </source> 3171 </source>
3172 <dest> 3172 <dest>
3173 *: "Zresetować teraz?" 3173 *: "Uruchomić ponownie?"
3174 </dest> 3174 </dest>
3175 <voice> 3175 <voice>
3176 *: "" 3176 *: ""
@@ -3240,7 +3240,7 @@
3240 *: "Incompatible model" 3240 *: "Incompatible model"
3241 </source> 3241 </source>
3242 <dest> 3242 <dest>
3243 *: "Model niekompatybilny" 3243 *: "Niezgodny model"
3244 </dest> 3244 </dest>
3245 <voice> 3245 <voice>
3246 *: "" 3246 *: ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@
3254 *: "Incompatible version" 3254 *: "Incompatible version"
3255 </source> 3255 </source>
3256 <dest> 3256 <dest>
3257 *: "Wersja niekompatybilna" 3257 *: "Niezgodna wersja"
3258 </dest> 3258 </dest>
3259 <voice> 3259 <voice>
3260 *: "" 3260 *: ""
@@ -3288,3 +3288,5220 @@
3288 *: "" 3288 *: ""
3289 </voice> 3289 </voice>
3290</phrase> 3290</phrase>
3291<phrase>
3292 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
3293 desc: When you try to exit radio to confirm save
3294 user:
3295 <source>
3296 *: "Save Changes?"
3297 </source>
3298 <dest>
3299 *: "Zapisać zmiany?"
3300 </dest>
3301 <voice>
3302 *: ""
3303 </voice>
3304</phrase>
3305<phrase>
3306 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
3307 desc: in recording directory options
3308 user:
3309 <source>
3310 *: "Current Directory"
3311 </source>
3312 <dest>
3313 *: "Katalog bieżący"
3314 </dest>
3315 <voice>
3316 *: "Current directory"
3317 </voice>
3318</phrase>
3319<phrase>
3320 id: VOICE_DIR
3321 desc: spoken only, prefix for directory number
3322 user:
3323 <source>
3324 *: ""
3325 </source>
3326 <dest>
3327 *: ""
3328 </dest>
3329 <voice>
3330 *: "folder"
3331 </voice>
3332</phrase>
3333<phrase>
3334 id: LANG_KILOBYTE
3335 desc: a unit postfix, also voiced
3336 user:
3337 <source>
3338 *: "KB"
3339 </source>
3340 <dest>
3341 *: "KB"
3342 </dest>
3343 <voice>
3344 *: "kilobyte"
3345 </voice>
3346</phrase>
3347<phrase>
3348 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
3349 desc: in radio screen
3350 user:
3351 <source>
3352 *: "Edit Preset"
3353 </source>
3354 <dest>
3355 *: "Edycja stacji"
3356 </dest>
3357 <voice>
3358 *: ""
3359 </voice>
3360</phrase>
3361<phrase>
3362 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3363 desc: track display options
3364 user:
3365 <source>
3366 *: "Full Path"
3367 </source>
3368 <dest>
3369 *: "Pełna ścieżka"
3370 </dest>
3371 <voice>
3372 *: "Full Path"
3373 </voice>
3374</phrase>
3375<phrase>
3376 id: LANG_WIND_MENU
3377 desc: in the playback sub menu
3378 user:
3379 <source>
3380 *: "Fast-Forward/Rewind"
3381 </source>
3382 <dest>
3383 *: "Przewijanie"
3384 </dest>
3385 <voice>
3386 *: "Fast forward and Rewind"
3387 </voice>
3388</phrase>
3389<phrase>
3390 id: VOICE_CHAR_G
3391 desc: spoken only, for spelling
3392 user:
3393 <source>
3394 *: ""
3395 </source>
3396 <dest>
3397 *: ""
3398 </dest>
3399 <voice>
3400 *: "G"
3401 </voice>
3402</phrase>
3403<phrase>
3404 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
3405 desc: in the equalizer settings menu
3406 user:
3407 <source>
3408 *: "Advanced EQ Settings"
3409 </source>
3410 <dest>
3411 *: "Ustawienia zaawansowane"
3412 </dest>
3413 <voice>
3414 *: "Advanced equalizer settings"
3415 </voice>
3416</phrase>
3417<phrase>
3418 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
3419 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
3420 user:
3421 <source>
3422 *: "Unique only"
3423 </source>
3424 <dest>
3425 *: "Pojedyncze"
3426 </dest>
3427 <voice>
3428 *: "Unique only"
3429 </voice>
3430</phrase>
3431<phrase>
3432 id: VOICE_SECONDS
3433 desc: spoken only, a unit postfix
3434 user:
3435 <source>
3436 *: ""
3437 </source>
3438 <dest>
3439 *: ""
3440 </dest>
3441 <voice>
3442 *: "seconds"
3443 </voice>
3444</phrase>
3445<phrase>
3446 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3447 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3448 user:
3449 <source>
3450 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3451 </source>
3452 <dest>
3453 *: "Ostrzeż przed usunięciem playlisty"
3454 </dest>
3455 <voice>
3456 *: ""
3457 </voice>
3458</phrase>
3459<phrase>
3460 id: LANG_SPDIF_ENABLE
3461 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3462 user:
3463 <source>
3464 *: "Optical Output"
3465 </source>
3466 <dest>
3467 *: "Wyjście optyczne"
3468 </dest>
3469 <voice>
3470 *: "Optical Output"
3471 </voice>
3472</phrase>
3473<phrase>
3474 id: LANG_FM_STATION
3475 desc: in radio screen
3476 user:
3477 <source>
3478 *: "Station: %d.%dMHz"
3479 </source>
3480 <dest>
3481 *: "Stacja: %d.%dMHz"
3482 </dest>
3483 <voice>
3484 *: ""
3485 </voice>
3486</phrase>
3487<phrase>
3488 id: VOICE_EIGHTY
3489 desc: spoken only, for composing numbers
3490 user:
3491 <source>
3492 *: ""
3493 </source>
3494 <dest>
3495 *: ""
3496 </dest>
3497 <voice>
3498 *: "80"
3499 </voice>
3500</phrase>
3501<phrase>
3502 id: LANG_MENU_SET_RATING
3503 desc: in wps context menu
3504 user:
3505 <source>
3506 *: "Set Song Rating"
3507 </source>
3508 <dest>
3509 *: "Ocena utworu"
3510 </dest>
3511 <voice>
3512 *: "Set Song Rating"
3513 </voice>
3514</phrase>
3515<phrase>
3516 id: LANG_TAGCACHE_INIT
3517 desc: while initializing tagcache on boot
3518 user:
3519 <source>
3520 *: "Committing tagcache"
3521 </source>
3522 <dest>
3523 *: "Tworzę tagcache"
3524 </dest>
3525 <voice>
3526 *: ""
3527 </voice>
3528</phrase>
3529<phrase>
3530 id: LANG_NEXT_FOLDER
3531 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3532 user:
3533 <source>
3534 *: "Auto-Change Directory"
3535 </source>
3536 <dest>
3537 *: "Przechodzenie między katalogami"
3538 </dest>
3539 <voice>
3540 *: "Auto-Change Directory"
3541 </voice>
3542</phrase>
3543<phrase>
3544 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
3545 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
3546 user:
3547 <source>
3548 *: "<All tracks>"
3549 </source>
3550 <dest>
3551 *: "<Wszystkie utwory>"
3552 </dest>
3553 <voice>
3554 *: "All tracks"
3555 </voice>
3556</phrase>
3557<phrase>
3558 id: LANG_ID3_VBR
3559 desc: in browse_id3
3560 user:
3561 <source>
3562 *: " (VBR)"
3563 </source>
3564 <dest>
3565 *: " (VBR)"
3566 </dest>
3567 <voice>
3568 *: ""
3569 </voice>
3570</phrase>
3571<phrase>
3572 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3573 desc: in the equalizer settings menu
3574 user:
3575 <source>
3576 *: "Graphical EQ"
3577 </source>
3578 <dest>
3579 *: "Korektor graficzny"
3580 </dest>
3581 <voice>
3582 *: "Graphical equalizer"
3583 </voice>
3584</phrase>
3585<phrase>
3586 id: VOICE_FORTY
3587 desc: spoken only, for composing numbers
3588 user:
3589 <source>
3590 *: ""
3591 </source>
3592 <dest>
3593 *: ""
3594 </dest>
3595 <voice>
3596 *: "40"
3597 </voice>
3598</phrase>
3599<phrase>
3600 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3601 desc: in battery settings
3602 user:
3603 <source>
3604 *: "Alkaline"
3605 </source>
3606 <dest>
3607 *: "Alkaliczna"
3608 </dest>
3609 <voice>
3610 *: "Alkaline"
3611 </voice>
3612</phrase>
3613<phrase>
3614 id: LANG_ID3DB_ARTISTS
3615 desc: ID3 virtual folder name
3616 user:
3617 <source>
3618 *: "Artists"
3619 </source>
3620 <dest>
3621 *: "Wykonawcy"
3622 </dest>
3623 <voice>
3624 *: ""
3625 </voice>
3626</phrase>
3627<phrase>
3628 id: VOICE_DB
3629 desc: spoken only, a unit postfix
3630 user:
3631 <source>
3632 *: ""
3633 </source>
3634 <dest>
3635 *: ""
3636 </dest>
3637 <voice>
3638 *: "decibel"
3639 </voice>
3640</phrase>
3641<phrase>
3642 id: VOICE_EXT_FONT
3643 desc: spoken only, for file extension
3644 user:
3645 <source>
3646 *: ""
3647 </source>
3648 <dest>
3649 *: ""
3650 </dest>
3651 <voice>
3652 *: "font"
3653 </voice>
3654</phrase>
3655<phrase>
3656 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3657 desc: text for LCD settings menu
3658 user:
3659 <source>
3660 *: "Clear Backdrop"
3661 </source>
3662 <dest>
3663 *: "Wyczyść tło"
3664 </dest>
3665 <voice>
3666 *: "Clear Backdrop"
3667 </voice>
3668</phrase>
3669<phrase>
3670 id: LANG_CUSTOM_THEME
3671 desc: in the main menu
3672 user:
3673 <source>
3674 *: "Browse Themes"
3675 </source>
3676 <dest>
3677 *: "Przeglądaj style"
3678 </dest>
3679 <voice>
3680 *: "Browse Themes"
3681 </voice>
3682</phrase>
3683<phrase>
3684 id: LANG_ID3_V1_FIRST
3685 desc: in playback settings screen
3686 user:
3687 <source>
3688 *: "V1 then V2"
3689 </source>
3690 <dest>
3691 *: "V1 przed V2"
3692 </dest>
3693 <voice>
3694 *: "Version 1 then version 2"
3695 </voice>
3696</phrase>
3697<phrase>
3698 id: VOICE_PIXEL
3699 desc: spoken only, a unit postfix
3700 user:
3701 <source>
3702 *: ""
3703 </source>
3704 <dest>
3705 *: ""
3706 </dest>
3707 <voice>
3708 *: "pixel"
3709 </voice>
3710</phrase>
3711<phrase>
3712 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3713 desc: Indicates bookmark was successfully created
3714 user:
3715 <source>
3716 *: "Bookmark Created"
3717 </source>
3718 <dest>
3719 *: "Zakładka utworzona"
3720 </dest>
3721 <voice>
3722 *: ""
3723 </voice>
3724</phrase>
3725<phrase>
3726 id: LANG_FM_TUNE_MODE
3727 desc: in radio screen / menu
3728 user:
3729 <source>
3730 *: "Mode:"
3731 </source>
3732 <dest>
3733 *: "Tryb:"
3734 </dest>
3735 <voice>
3736 *: ""
3737 </voice>
3738</phrase>
3739<phrase>
3740 id: LANG_MODERATE
3741 desc: in beep volume in playback settings
3742 user:
3743 <source>
3744 *: "Moderate"
3745 </source>
3746 <dest>
3747 *: "Średnia"
3748 </dest>
3749 <voice>
3750 *: "Moderate"
3751 </voice>
3752</phrase>
3753<phrase>
3754 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
3755 desc: in recording settings_menu
3756 user:
3757 <source>
3758 *: "Directory"
3759 </source>
3760 <dest>
3761 *: "Katalog"
3762 </dest>
3763 <voice>
3764 *: "Directory"
3765 </voice>
3766</phrase>
3767<phrase>
3768 id: VOICE_PER_SEC
3769 desc: spoken only, a unit postfix
3770 user:
3771 <source>
3772 *: ""
3773 </source>
3774 <dest>
3775 *: ""
3776 </dest>
3777 <voice>
3778 *: "per second"
3779 </voice>
3780</phrase>
3781<phrase>
3782 id: LANG_NO_FILES
3783 desc: in settings_menu
3784 user:
3785 <source>
3786 *: "No files"
3787 </source>
3788 <dest>
3789 *: "Brak plików"
3790 </dest>
3791 <voice>
3792 *: ""
3793 </voice>
3794</phrase>
3795<phrase>
3796 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3797 desc: in settings_menu()
3798 user:
3799 <source>
3800 *: "Browse .rwps files"
3801 </source>
3802 <dest>
3803 *: "Przeglądaj pliki .rwps"
3804 </dest>
3805 <voice>
3806 *: "Browse remote while-playing-screen files"
3807 </voice>
3808</phrase>
3809<phrase>
3810 id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3811 desc: in recording settings_menu
3812 user:
3813 <source>
3814 *: "Repeat"
3815 </source>
3816 <dest>
3817 *: "Powtórz"
3818 </dest>
3819 <voice>
3820 *: ""
3821 </voice>
3822</phrase>
3823<phrase>
3824 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3825 desc: default preset name for auto scan mode
3826 user:
3827 <source>
3828 *: "%d.%01dMHz"
3829 </source>
3830 <dest>
3831 *: "%d.%01dMHz"
3832 </dest>
3833 <voice>
3834 *: ""
3835 </voice>
3836</phrase>
3837<phrase>
3838 id: LANG_SHOW_INDICES
3839 desc: in playlist viewer menu
3840 user:
3841 <source>
3842 *: "Show Indices"
3843 </source>
3844 <dest>
3845 *: "Pokazuj pozycje"
3846 </dest>
3847 <voice>
3848 *: "Show Indices"
3849 </voice>
3850</phrase>
3851<phrase>
3852 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
3853 desc: browser sorting setting
3854 user:
3855 <source>
3856 *: "By Newest Date"
3857 </source>
3858 <dest>
3859 *: "Od najnowszych"
3860 </dest>
3861 <voice>
3862 *: "By Newest Date"
3863 </voice>
3864</phrase>
3865<phrase>
3866 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3867 desc: Onplay open with
3868 user:
3869 <source>
3870 *: "Open With..."
3871 </source>
3872 <dest>
3873 *: "Otwórz w..."
3874 </dest>
3875 <voice>
3876 *: "open with"
3877 </voice>
3878</phrase>
3879<phrase>
3880 id: LANG_SORT_DATE
3881 desc: browser sorting setting
3882 user:
3883 <source>
3884 *: "By Date"
3885 </source>
3886 <dest>
3887 *: "Od najstarszych"
3888 </dest>
3889 <voice>
3890 *: "By Date"
3891 </voice>
3892</phrase>
3893<phrase>
3894 id: LANG_FM_MONO_MODE
3895 desc: in radio screen
3896 user:
3897 <source>
3898 *: "Force mono"
3899 </source>
3900 <dest>
3901 *: "Tylko mono"
3902 </dest>
3903 <voice>
3904 *: ""
3905 </voice>
3906</phrase>
3907<phrase>
3908 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3909 desc: in crossfade settings menu
3910 user:
3911 <source>
3912 *: "Enable Crossfade"
3913 </source>
3914 <dest>
3915 *: "Włącz płynne przejścia"
3916 </dest>
3917 <voice>
3918 *: "Enable Crossfade"
3919 </voice>
3920</phrase>
3921<phrase>
3922 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3923 desc: menu entry to set the background color
3924 user:
3925 <source>
3926 *: "Background Colour"
3927 </source>
3928 <dest>
3929 *: "Kolor tła"
3930 </dest>
3931 <voice>
3932 *: "Background Colour"
3933 </voice>
3934</phrase>
3935<phrase>
3936 id: VOICE_EXT_MPA
3937 desc: spoken only, for file extension
3938 user:
3939 <source>
3940 *: ""
3941 </source>
3942 <dest>
3943 *: ""
3944 </dest>
3945 <voice>
3946 *: "audio"
3947 </voice>
3948</phrase>
3949<phrase>
3950 id: LANG_SORT_ALPHA
3951 desc: browser sorting setting
3952 user:
3953 <source>
3954 *: "Alphabetical"
3955 </source>
3956 <dest>
3957 *: "Alfabetyczna"
3958 </dest>
3959 <voice>
3960 *: "Alphabetical"
3961 </voice>
3962</phrase>
3963<phrase>
3964 id: LANG_BOOKMARK_MENU
3965 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3966 user:
3967 <source>
3968 *: "Bookmarks"
3969 </source>
3970 <dest>
3971 *: "Zakładki"
3972 </dest>
3973 <voice>
3974 *: "Bookmarks"
3975 </voice>
3976</phrase>
3977<phrase>
3978 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3979 desc: in the equalizer settings menu
3980 user:
3981 <source>
3982 *: "Q"
3983 </source>
3984 <dest>
3985 *: "Q"
3986 </dest>
3987 <voice>
3988 *: "Q"
3989 </voice>
3990</phrase>
3991<phrase>
3992 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3993 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3994 user:
3995 <source>
3996 *: "Queue shuffled"
3997 </source>
3998 <dest>
3999 *: "Losowo do kolejki"
4000 </dest>
4001 <voice>
4002 *: "Queue shuffled"
4003 </voice>
4004</phrase>
4005<phrase>
4006 id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
4007 desc: in recording settings_menu
4008 user:
4009 <source>
4010 *: "Trigger"
4011 </source>
4012 <dest>
4013 *: "Wyzwalacz"
4014 </dest>
4015 <voice>
4016 *: ""
4017 </voice>
4018</phrase>
4019<phrase>
4020 id: LANG_CREATE_DIR
4021 desc: in main menu
4022 user:
4023 <source>
4024 *: "Create Directory"
4025 </source>
4026 <dest>
4027 *: "Stwórz katalog"
4028 </dest>
4029 <voice>
4030 *: "Create Directory"
4031 </voice>
4032</phrase>
4033<phrase>
4034 id: LANG_REDUCE_TICKING
4035 desc: in remote lcd settings menu
4036 user:
4037 <source>
4038 *: "Reduce Ticking"
4039 </source>
4040 <dest>
4041 *: "Redukcja zakłóceń"
4042 </dest>
4043 <voice>
4044 *: "Reduce Ticking"
4045 </voice>
4046</phrase>
4047<phrase>
4048 id: LANG_CODEPAGE_THAI
4049 desc: in codepage setting menu
4050 user:
4051 <source>
4052 *: "Thai (ISO-8859-11)"
4053 </source>
4054 <dest>
4055 *: "Tajski (ISO-8859-11)"
4056 </dest>
4057 <voice>
4058 *: "Thai"
4059 </voice>
4060</phrase>
4061<phrase>
4062 id: LANG_PASTE
4063 desc: The verb/action Paste
4064 user:
4065 <source>
4066 *: "Paste"
4067 </source>
4068 <dest>
4069 *: "Wklej"
4070 </dest>
4071 <voice>
4072 *: "Paste"
4073 </voice>
4074</phrase>
4075<phrase>
4076 id: LANG_REPLAYGAIN
4077 desc: in replaygain
4078 user:
4079 <source>
4080 *: "Replaygain"
4081 </source>
4082 <dest>
4083 *: "Replaygain"
4084 </dest>
4085 <voice>
4086 *: "Replaygain"
4087 </voice>
4088</phrase>
4089<phrase>
4090 id: VOICE_FIFTY
4091 desc: spoken only, for composing numbers
4092 user:
4093 <source>
4094 *: ""
4095 </source>
4096 <dest>
4097 *: ""
4098 </dest>
4099 <voice>
4100 *: "50"
4101 </voice>
4102</phrase>
4103<phrase>
4104 id: LANG_STRONG
4105 desc: in beep volume in playback settings
4106 user:
4107 <source>
4108 *: "Strong"
4109 </source>
4110 <dest>
4111 *: "Duża"
4112 </dest>
4113 <voice>
4114 *: "Strong"
4115 </voice>
4116</phrase>
4117<phrase>
4118 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
4119 desc: ID3 virtual folder name
4120 user:
4121 <source>
4122 *: "Search Artists"
4123 </source>
4124 <dest>
4125 *: "Szukaj wykonawców"
4126 </dest>
4127 <voice>
4128 *: ""
4129 </voice>
4130</phrase>
4131<phrase>
4132 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
4133 desc: in settings_menu
4134 user:
4135 <source>
4136 *: "Backlight Fade In"
4137 </source>
4138 <dest>
4139 *: "Płynne wł. podświetlenia"
4140 </dest>
4141 <voice>
4142 *: "Backlight Fade In"
4143 </voice>
4144</phrase>
4145<phrase>
4146 id: LANG_RATING
4147 desc: in set_rating
4148 user:
4149 <source>
4150 *: "Rating:"
4151 </source>
4152 <dest>
4153 *: "Ocena:"
4154 </dest>
4155 <voice>
4156 *: ""
4157 </voice>
4158</phrase>
4159<phrase>
4160 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
4161 desc: in eq settings
4162 user:
4163 <source>
4164 *: "Precut"
4165 </source>
4166 <dest>
4167 *: "Precut"
4168 </dest>
4169 <voice>
4170 *: "Pre-cut"
4171 </voice>
4172</phrase>
4173<phrase>
4174 id: LANG_BUTTON_BAR
4175 desc: in settings menu
4176 user:
4177 <source>
4178 *: "Button Bar"
4179 </source>
4180 <dest>
4181 *: "Pasek przycisków"
4182 </dest>
4183 <voice>
4184 *: "Button Bar"
4185 </voice>
4186</phrase>
4187<phrase>
4188 id: LANG_TAGCACHE_DISK
4189 desc: in tag cache settings
4190 user:
4191 <source>
4192 *: "Keep on Disk"
4193 </source>
4194 <dest>
4195 *: "Na dysku"
4196 </dest>
4197 <voice>
4198 *: "Keep on Disk"
4199 </voice>
4200</phrase>
4201<phrase>
4202 id: VOICE_ZERO
4203 desc: spoken only, for composing numbers
4204 user:
4205 <source>
4206 *: ""
4207 </source>
4208 <dest>
4209 *: ""
4210 </dest>
4211 <voice>
4212 *: "0"
4213 </voice>
4214</phrase>
4215<phrase>
4216 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
4217 desc: in codepage setting menu
4218 user:
4219 <source>
4220 *: "Japanese (SJIS)"
4221 </source>
4222 <dest>
4223 *: "Japoński (SJIS)"
4224 </dest>
4225 <voice>
4226 *: "Japanese"
4227 </voice>
4228</phrase>
4229<phrase>
4230 id: VOICE_CHAR_U
4231 desc: spoken only, for spelling
4232 user:
4233 <source>
4234 *: ""
4235 </source>
4236 <dest>
4237 *: ""
4238 </dest>
4239 <voice>
4240 *: "U"
4241 </voice>
4242</phrase>
4243<phrase>
4244 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4245 desc: in tag viewer
4246 user:
4247 <source>
4248 *: "[Album Gain]"
4249 </source>
4250 <dest>
4251 *: "[Wzm. płyty]"
4252 </dest>
4253 <voice>
4254 *: ""
4255 </voice>
4256</phrase>
4257<phrase>
4258 id: VOICE_EIGHT
4259 desc: spoken only, for composing numbers
4260 user:
4261 <source>
4262 *: ""
4263 </source>
4264 <dest>
4265 *: ""
4266 </dest>
4267 <voice>
4268 *: "8"
4269 </voice>
4270</phrase>
4271<phrase>
4272 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
4273 desc: in codepage setting menu
4274 user:
4275 <source>
4276 *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
4277 </source>
4278 <dest>
4279 *: "Hebrajski (ISO-8859-8)"
4280 </dest>
4281 <voice>
4282 *: "Hebrew"
4283 </voice>
4284</phrase>
4285<phrase>
4286 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
4287 desc: in radio screen
4288 user:
4289 <source>
4290 *: "Preset Save Failed"
4291 </source>
4292 <dest>
4293 *: "Błąd przy zapisie listy stacji"
4294 </dest>
4295 <voice>
4296 *: ""
4297 </voice>
4298</phrase>
4299<phrase>
4300 id: VOICE_EXT_ROCK
4301 desc: spoken only, for file extension
4302 user:
4303 <source>
4304 *: ""
4305 </source>
4306 <dest>
4307 *: ""
4308 </dest>
4309 <voice>
4310 *: "plugin"
4311 </voice>
4312</phrase>
4313<phrase>
4314 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
4315 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
4316 user:
4317 <source>
4318 *: "Erase dynamic playlist?"
4319 </source>
4320 <dest>
4321 *: "Usunąć playlistę?"
4322 </dest>
4323 <voice>
4324 *: ""
4325 </voice>
4326</phrase>
4327<phrase>
4328 id: LANG_MEGABYTE
4329 desc: a unit postfix, also voiced
4330 user:
4331 <source>
4332 *: "MB"
4333 </source>
4334 <dest>
4335 *: "MB"
4336 </dest>
4337 <voice>
4338 *: "megabyte"
4339 </voice>
4340</phrase>
4341<phrase>
4342 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
4343 desc: in replaygain
4344 user:
4345 <source>
4346 *: "Prevent Clipping"
4347 </source>
4348 <dest>
4349 *: "Unikaj przesterowania"
4350 </dest>
4351 <voice>
4352 *: "Prevent Clipping"
4353 </voice>
4354</phrase>
4355<phrase>
4356 id: LANG_RECORD_TRIGGER
4357 desc: in recording settings_menu
4358 user:
4359 <source>
4360 *: "Trigger"
4361 </source>
4362 <dest>
4363 *: "Wyzwalacz"
4364 </dest>
4365 <voice>
4366 *: "Trigger"
4367 </voice>
4368</phrase>
4369<phrase>
4370 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
4371 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
4372 <source>
4373 *: "Tagcache is not ready"
4374 </source>
4375 <dest>
4376 *: "Tagcache nie jest gotowa"
4377 </dest>
4378 <voice>
4379 *: "Tagcache is not ready"
4380 </voice>
4381</phrase>
4382<phrase>
4383 id: VOICE_MINUS
4384 desc: spoken only, for composing numbers
4385 user:
4386 <source>
4387 *: ""
4388 </source>
4389 <dest>
4390 *: ""
4391 </dest>
4392 <voice>
4393 *: "minus"
4394 </voice>
4395</phrase>
4396<phrase>
4397 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
4398 desc: in codepage setting menu
4399 user:
4400 <source>
4401 *: "Korean (KSX1001)"
4402 </source>
4403 <dest>
4404 *: "Koreański (KSX1001)"
4405 </dest>
4406 <voice>
4407 *: "Korean"
4408 </voice>
4409</phrase>
4410<phrase>
4411 id: VOICE_ELEVEN
4412 desc: spoken only, for composing numbers
4413 user:
4414 <source>
4415 *: ""
4416 </source>
4417 <dest>
4418 *: ""
4419 </dest>
4420 <voice>
4421 *: "11"
4422 </voice>
4423</phrase>
4424<phrase>
4425 id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
4426 desc: Filetype string buffer empty
4427 user:
4428 <source>
4429 *: "Filetype string buffer empty"
4430 </source>
4431 <dest>
4432 *: "Bufor opisu typu pliku jest pusty"
4433 </dest>
4434 <voice>
4435 *: ""
4436 </voice>
4437</phrase>
4438<phrase>
4439 id: LANG_BYTE
4440 desc: a unit postfix
4441 user:
4442 <source>
4443 *: "B"
4444 </source>
4445 <dest>
4446 *: "B"
4447 </dest>
4448 <voice>
4449 *: ""
4450 </voice>
4451</phrase>
4452<phrase>
4453 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
4454 desc: in codepage setting menu
4455 user:
4456 <source>
4457 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4458 </source>
4459 <dest>
4460 *: "Turecki (ISO-8859-9)"
4461 </dest>
4462 <voice>
4463 *: "Turkish"
4464 </voice>
4465</phrase>
4466<phrase>
4467 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
4468 desc: menu entry to set the foreground color
4469 user:
4470 <source>
4471 *: "Foreground Colour"
4472 </source>
4473 <dest>
4474 *: "Kolor napisów"
4475 </dest>
4476 <voice>
4477 *: "Foreground Colour"
4478 </voice>
4479</phrase>
4480<phrase>
4481 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
4482 desc: in codepage setting menu
4483 user:
4484 <source>
4485 *: "Simp. Chinese (GB2312)"
4486 </source>
4487 <dest>
4488 *: "Chiński upr. (GB2312)"
4489 </dest>
4490 <voice>
4491 *: "Simplified Chinese"
4492 </voice>
4493</phrase>
4494<phrase>
4495 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
4496 desc: Backlight behaviour setting
4497 user:
4498 <source>
4499 *: "First Keypress Enables Backlight Only"
4500 </source>
4501 <dest>
4502 *: "Pierwsze naciśnięcie tylko wł. podświetlenie"
4503 </dest>
4504 <voice>
4505 *: "First Keypress Enables Backlight Only"
4506 </voice>
4507</phrase>
4508<phrase>
4509 id: LANG_REMOTE_MAIN
4510 desc: in record settings menu.
4511 user:
4512 <source>
4513 *: "Main and Remote Unit"
4514 </source>
4515 <dest>
4516 *: "Na odtwarzaczu i pilocie"
4517 </dest>
4518 <voice>
4519 *: "Main and remote unit"
4520 </voice>
4521</phrase>
4522<phrase>
4523 id: LANG_UNIT_DB
4524 desc: in browse_id3
4525 user:
4526 <source>
4527 *: "dB"
4528 </source>
4529 <dest>
4530 *: "dB"
4531 </dest>
4532 <voice>
4533 *: ""
4534 </voice>
4535</phrase>
4536<phrase>
4537 id: LANG_SORT_DIR
4538 desc: browser sorting setting
4539 user:
4540 <source>
4541 *: "Sort Directories"
4542 </source>
4543 <dest>
4544 *: "Kolejność katalogów"
4545 </dest>
4546 <voice>
4547 *: "sort directories"
4548 </voice>
4549</phrase>
4550<phrase>
4551 id: LANG_LIMITS_MENU
4552 desc: in the system sub menu
4553 user:
4554 <source>
4555 *: "Limits"
4556 </source>
4557 <dest>
4558 *: "Ograniczenia"
4559 </dest>
4560 <voice>
4561 *: "Limits"
4562 </voice>
4563</phrase>
4564<phrase>
4565 id: LANG_REMOVE_MMC
4566 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
4567 user:
4568 <source>
4569 *: "Please remove inserted MMC"
4570 </source>
4571 <dest>
4572 *: "Wyjmij włożoną kartę MMC"
4573 </dest>
4574 <voice>
4575 *: "Please remove multimedia card"
4576 </voice>
4577</phrase>
4578<phrase>
4579 id: VOICE_CHAR_H
4580 desc: spoken only, for spelling
4581 user:
4582 <source>
4583 *: ""
4584 </source>
4585 <dest>
4586 *: ""
4587 </dest>
4588 <voice>
4589 *: "H"
4590 </voice>
4591</phrase>
4592<phrase>
4593 id: LANG_ID3DB_ALBUMS
4594 desc: ID3 virtual folder name
4595 user:
4596 <source>
4597 *: "Albums"
4598 </source>
4599 <dest>
4600 *: "Płyty"
4601 </dest>
4602 <voice>
4603 *: ""
4604 </voice>
4605</phrase>
4606<phrase>
4607 id: LANG_PIXELS
4608 desc: In the settings menu
4609 user:
4610 <source>
4611 *: "pixels"
4612 </source>
4613 <dest>
4614 *: "pikseli"
4615 </dest>
4616 <voice>
4617 *: "pixels"
4618 </voice>
4619</phrase>
4620<phrase>
4621 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
4622 desc: in radio screen
4623 user:
4624 <source>
4625 *: "Action"
4626 </source>
4627 <dest>
4628 *: "Akcja"
4629 </dest>
4630 <voice>
4631 *: ""
4632 </voice>
4633</phrase>
4634<phrase>
4635 id: VOICE_EXT_BMARK
4636 desc: spoken only, for file extension and the word in general
4637 user:
4638 <source>
4639 *: ""
4640 </source>
4641 <dest>
4642 *: ""
4643 </dest>
4644 <voice>
4645 *: "bookmark"
4646 </voice>
4647</phrase>
4648<phrase>
4649 id: VOICE_CHAR_M
4650 desc: spoken only, for spelling
4651 user:
4652 <source>
4653 *: ""
4654 </source>
4655 <dest>
4656 *: ""
4657 </dest>
4658 <voice>
4659 *: "M"
4660 </voice>
4661</phrase>
4662<phrase>
4663 id: VOICE_EXT_KBD
4664 desc: spoken only, for file extension
4665 user:
4666 <source>
4667 *: ""
4668 </source>
4669 <dest>
4670 *: ""
4671 </dest>
4672 <voice>
4673 *: "keyboard"
4674 </voice>
4675</phrase>
4676<phrase>
4677 id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
4678 desc: in button bar
4679 user:
4680 <source>
4681 *: "Preset"
4682 </source>
4683 <dest>
4684 *: "Stacje"
4685 </dest>
4686 <voice>
4687 *: ""
4688 </voice>
4689</phrase>
4690<phrase>
4691 id: LANG_BEEP
4692 desc: in playback settings
4693 user:
4694 <source>
4695 *: "Beep Volume"
4696 </source>
4697 <dest>
4698 *: "Głośność dźwięku przycisków"
4699 </dest>
4700 <voice>
4701 *: "Beep Volume"
4702 </voice>
4703</phrase>
4704<phrase>
4705 id: LANG_GIGABYTE
4706 desc: a unit postfix, also voiced
4707 user:
4708 <source>
4709 *: "GB"
4710 </source>
4711 <dest>
4712 *: "GB"
4713 </dest>
4714 <voice>
4715 *: "gigabyte"
4716 </voice>
4717</phrase>
4718<phrase>
4719 id: LANG_BRIGHTNESS
4720 desc: in settings_menu
4721 user:
4722 <source>
4723 *: "Brightness"
4724 </source>
4725 <dest>
4726 *: "Jasność"
4727 </dest>
4728 <voice>
4729 *: "Brightness"
4730 </voice>
4731</phrase>
4732<phrase>
4733 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
4734 desc: in the equalizer settings menu
4735 user:
4736 <source>
4737 *: "Save EQ Preset"
4738 </source>
4739 <dest>
4740 *: "Zapisz ustawienia"
4741 </dest>
4742 <voice>
4743 *: "Save equalizer preset"
4744 </voice>
4745</phrase>
4746<phrase>
4747 id: LANG_MAIN_UNIT
4748 desc: in record settings menu.
4749 user:
4750 <source>
4751 *: "Main Unit Only"
4752 </source>
4753 <dest>
4754 *: "Na odtwarzaczu"
4755 </dest>
4756 <voice>
4757 *: "Main unit only"
4758 </voice>
4759</phrase>
4760<phrase>
4761 id: LANG_MDB_CENTER
4762 desc: in sound settings
4763 user:
4764 <source>
4765 *: "MDB Center Frequency"
4766 </source>
4767 <dest>
4768 *: "MDB częstotl. środkowa"
4769 </dest>
4770 <voice>
4771 *: "MDB Center Frequency"
4772 </voice>
4773</phrase>
4774<phrase>
4775 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
4776 desc: load preset list in fm radio
4777 user:
4778 <source>
4779 *: "Load Preset List"
4780 </source>
4781 <dest>
4782 *: "Wczytaj listę stacji"
4783 </dest>
4784 <voice>
4785 *: "Load Preset List"
4786 </voice>
4787</phrase>
4788<phrase>
4789 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
4790 desc: in settings_menu
4791 user:
4792 <source>
4793 *: "Backlight Fade Out"
4794 </source>
4795 <dest>
4796 *: "Płynne wył. podświetlenia"
4797 </dest>
4798 <voice>
4799 *: "Backlight Fade Out"
4800 </voice>
4801</phrase>
4802<phrase>
4803 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
4804 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
4805 user:
4806 <source>
4807 *: "Restarting playback..."
4808 </source>
4809 <dest>
4810 *: "Wznawiam odtwarzanie..."
4811 </dest>
4812 <voice>
4813 *: ""
4814 </voice>
4815</phrase>
4816<phrase>
4817 id: LANG_TAGCACHE_RAM
4818 desc: in tag cache settings
4819 user:
4820 <source>
4821 *: "Load to RAM"
4822 </source>
4823 <dest>
4824 *: "W pamięci RAM"
4825 </dest>
4826 <voice>
4827 *: "Load to RAM"
4828 </voice>
4829</phrase>
4830<phrase>
4831 id: VOICE_THIRTEEN
4832 desc: spoken only, for composing numbers
4833 user:
4834 <source>
4835 *: ""
4836 </source>
4837 <dest>
4838 *: ""
4839 </dest>
4840 <voice>
4841 *: "13"
4842 </voice>
4843</phrase>
4844<phrase>
4845 id: LANG_RECORDING_MENU
4846 desc: in the recording sub menu
4847 user:
4848 <source>
4849 *: "Recording Screen"
4850 </source>
4851 <dest>
4852 *: "Ekran nagrywania"
4853 </dest>
4854 <voice>
4855 *: "Recording Screen"
4856 </voice>
4857</phrase>
4858<phrase>
4859 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4860 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4861 user:
4862 <source>
4863 *: "Create Bookmark"
4864 </source>
4865 <dest>
4866 *: "Stwórz zakładkę"
4867 </dest>
4868 <voice>
4869 *: "Create Bookmark"
4870 </voice>
4871</phrase>
4872<phrase>
4873 id: VOICE_CHAR_F
4874 desc: spoken only, for spelling
4875 user:
4876 <source>
4877 *: ""
4878 </source>
4879 <dest>
4880 *: ""
4881 </dest>
4882 <voice>
4883 *: "F"
4884 </voice>
4885</phrase>
4886<phrase>
4887 id: LANG_CROSSFEED
4888 desc: in sound settings
4889 user:
4890 <source>
4891 *: "Crossfeed"
4892 </source>
4893 <dest>
4894 *: "Przesłuch"
4895 </dest>
4896 <voice>
4897 *: "Crossfeed"
4898 </voice>
4899</phrase>
4900<phrase>
4901 id: LANG_SHUTDOWN
4902 desc: in main menu
4903 user:
4904 <source>
4905 *: "Shut down"
4906 </source>
4907 <dest>
4908 *: "Wyłącz odtwarzacz"
4909 </dest>
4910 <voice>
4911 *: "Shut down"
4912 </voice>
4913</phrase>
4914<phrase>
4915 id: LANG_RECORD_STARTUP
4916 desc: Start Rockbox in Recording Screen
4917 user:
4918 <source>
4919 *: "Show Recording Screen on Startup"
4920 </source>
4921 <dest>
4922 *: "Ekran nagrywania po uruchomieniu"
4923 </dest>
4924 <voice>
4925 *: "Show Recording Screen on Startup"
4926 </voice>
4927</phrase>
4928<phrase>
4929 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
4930 desc: Viewer plugin name too long
4931 user:
4932 <source>
4933 *: "Plugin name too long"
4934 </source>
4935 <dest>
4936 *: "Nazwa wtyczki zbyt długa"
4937 </dest>
4938 <voice>
4939 *: ""
4940 </voice>
4941</phrase>
4942<phrase>
4943 id: VOICE_NINETY
4944 desc: spoken only, for composing numbers
4945 user:
4946 <source>
4947 *: ""
4948 </source>
4949 <dest>
4950 *: ""
4951 </dest>
4952 <voice>
4953 *: "90"
4954 </voice>
4955</phrase>
4956<phrase>
4957 id: VOICE_CHAR_P
4958 desc: spoken only, for spelling
4959 user:
4960 <source>
4961 *: ""
4962 </source>
4963 <dest>
4964 *: ""
4965 </dest>
4966 <voice>
4967 *: "P"
4968 </voice>
4969</phrase>
4970<phrase>
4971 id: VOICE_CHAR_E
4972 desc: spoken only, for spelling
4973 user:
4974 <source>
4975 *: ""
4976 </source>
4977 <dest>
4978 *: ""
4979 </dest>
4980 <voice>
4981 *: "E"
4982 </voice>
4983</phrase>
4984<phrase>
4985 id: LANG_ID3DB_SEARCH
4986 desc: ID3 virtual folder name
4987 user:
4988 <source>
4989 *: "Search"
4990 </source>
4991 <dest>
4992 *: "Szukaj"
4993 </dest>
4994 <voice>
4995 *: ""
4996 </voice>
4997</phrase>
4998<phrase>
4999 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
5000 desc: in codepage setting menu
5001 user:
5002 <source>
5003 *: "Greek (ISO-8859-7)"
5004 </source>
5005 <dest>
5006 *: "Grecki (ISO-8859-7)"
5007 </dest>
5008 <voice>
5009 *: "Greek"
5010 </voice>
5011</phrase>
5012<phrase>
5013 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
5014 desc: in the main menu
5015 user:
5016 <source>
5017 *: "Recent Bookmarks"
5018 </source>
5019 <dest>
5020 *: "Najnowsze zakładki"
5021 </dest>
5022 <voice>
5023 *: "Recent Bookmarks"
5024 </voice>
5025</phrase>
5026<phrase>
5027 id: VOICE_THIRTY
5028 desc: spoken only, for composing numbers
5029 user:
5030 <source>
5031 *: ""
5032 </source>
5033 <dest>
5034 *: ""
5035 </dest>
5036 <voice>
5037 *: "30"
5038 </voice>
5039</phrase>
5040<phrase>
5041 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
5042 desc: in shutdown screen
5043 user:
5044 <source>
5045 *: "Press OFF to shut down"
5046 </source>
5047 <dest>
5048 *: "Naciśnij OFF by wyłączyć"
5049 </dest>
5050 <voice>
5051 *: ""
5052 </voice>
5053</phrase>
5054<phrase>
5055 id: LANG_MDB_HARMONICS
5056 desc: in sound settings
5057 user:
5058 <source>
5059 *: "MDB Harmonics"
5060 </source>
5061 <dest>
5062 *: "MDB harmoniczne"
5063 </dest>
5064 <voice>
5065 *: "MDB Harmonics"
5066 </voice>
5067</phrase>
5068<phrase>
5069 id: LANG_INFO_MENU
5070 desc: in the info menu
5071 user:
5072 <source>
5073 *: "Rockbox Info"
5074 </source>
5075 <dest>
5076 *: "O Rockboksie"
5077 </dest>
5078 <voice>
5079 *: "Rockbox Info"
5080 </voice>
5081</phrase>
5082<phrase>
5083 id: VOICE_EXT_WPS
5084 desc: spoken only, for file extension
5085 user:
5086 <source>
5087 *: ""
5088 </source>
5089 <dest>
5090 *: ""
5091 </dest>
5092 <voice>
5093 *: "while-playing-screen"
5094 </voice>
5095</phrase>
5096<phrase>
5097 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
5098 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
5099 user:
5100 <source>
5101 *: "Int:"
5102 </source>
5103 <dest>
5104 *: "Wew:"
5105 </dest>
5106 <voice>
5107 *: "Internal"
5108 </voice>
5109</phrase>
5110<phrase>
5111 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
5112 desc: in replaygain
5113 user:
5114 <source>
5115 *: "Replaygain Type"
5116 </source>
5117 <dest>
5118 *: "Tryb Replaygain"
5119 </dest>
5120 <voice>
5121 *: "Replaygain Type"
5122 </voice>
5123</phrase>
5124<phrase>
5125 id: VOICE_FILE
5126 desc: spoken only, prefix for file number
5127 user:
5128 <source>
5129 *: ""
5130 </source>
5131 <dest>
5132 *: ""
5133 </dest>
5134 <voice>
5135 *: "file"
5136 </voice>
5137</phrase>
5138<phrase>
5139 id: LANG_SUPERBASS
5140 desc: in sound settings
5141 user:
5142 <source>
5143 *: "Super Bass"
5144 </source>
5145 <dest>
5146 *: "Super Bas"
5147 </dest>
5148 <voice>
5149 *: "Super Bass"
5150 </voice>
5151</phrase>
5152<phrase>
5153 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
5154 desc: in codepage setting menu
5155 user:
5156 <source>
5157 *: "Trad. Chinese (BIG5)"
5158 </source>
5159 <dest>
5160 *: "Chiński trad. (BIG5)"
5161 </dest>
5162 <voice>
5163 *: "Traditional Chinese"
5164 </voice>
5165</phrase>
5166<phrase>
5167 id: LANG_MDB_ENABLE
5168 desc: in sound settings
5169 user:
5170 <source>
5171 *: "MDB Enable"
5172 </source>
5173 <dest>
5174 *: "Włącz MDB"
5175 </dest>
5176 <voice>
5177 *: "MDB Enable"
5178 </voice>
5179</phrase>
5180<phrase>
5181 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
5182 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
5183 user:
5184 <source>
5185 *: "Load Last Bookmark"
5186 </source>
5187 <dest>
5188 *: "Odtwarzaj od zakładki"
5189 </dest>
5190 <voice>
5191 *: "Load Last Bookmark"
5192 </voice>
5193</phrase>
5194<phrase>
5195 id: LANG_ID3_ORDER
5196 desc: in playback settings screen
5197 user:
5198 <source>
5199 *: "ID3 Tag Priority"
5200 </source>
5201 <dest>
5202 *: "Priorytet ID3"
5203 </dest>
5204 <voice>
5205 *: "ID3 Tag Priority"
5206 </voice>
5207</phrase>
5208<phrase>
5209 id: LANG_VOICE_SPELL
5210 desc: "talkbox" mode for files+directories
5211 user:
5212 <source>
5213 *: "Spell"
5214 </source>
5215 <dest>
5216 *: "Literuj"
5217 </dest>
5218 <voice>
5219 *: "Spell"
5220 </voice>
5221</phrase>
5222<phrase>
5223 id: VOICE_CHAR_V
5224 desc: spoken only, for spelling
5225 user:
5226 <source>
5227 *: ""
5228 </source>
5229 <dest>
5230 *: ""
5231 </dest>
5232 <voice>
5233 *: "V"
5234 </voice>
5235</phrase>
5236<phrase>
5237 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5238 desc: in tag viewer
5239 user:
5240 <source>
5241 *: "[Track Gain]"
5242 </source>
5243 <dest>
5244 *: "[Wzm. utworu]"
5245 </dest>
5246 <voice>
5247 *: ""
5248 </voice>
5249</phrase>
5250<phrase>
5251 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5252 desc: error when preset list is empty
5253 user:
5254 <source>
5255 *: "No presets"
5256 </source>
5257 <dest>
5258 *: "Brak stacji"
5259 </dest>
5260 <voice>
5261 *: ""
5262 </voice>
5263</phrase>
5264<phrase>
5265 id: VOICE_BILLION
5266 desc: spoken only, for composing numbers
5267 user:
5268 <source>
5269 *: ""
5270 </source>
5271 <dest>
5272 *: ""
5273 </dest>
5274 <voice>
5275 *: "billion"
5276 </voice>
5277</phrase>
5278<phrase>
5279 id: LANG_MOVE_FAILED
5280 desc: Error message displayed in playlist viewer
5281 user:
5282 <source>
5283 *: "Move Failed"
5284 </source>
5285 <dest>
5286 *: "Błąd przy przenoszeniu"
5287 </dest>
5288 <voice>
5289 *: ""
5290 </voice>
5291</phrase>
5292<phrase>
5293 id: VOICE_TWENTY
5294 desc: spoken only, for composing numbers
5295 user:
5296 <source>
5297 *: ""
5298 </source>
5299 <dest>
5300 *: ""
5301 </dest>
5302 <voice>
5303 *: "20"
5304 </voice>
5305</phrase>
5306<phrase>
5307 id: LANG_COPY
5308 desc: The verb/action Copy
5309 user:
5310 <source>
5311 *: "Copy"
5312 </source>
5313 <dest>
5314 *: "Kopiuj"
5315 </dest>
5316 <voice>
5317 *: "Copy"
5318 </voice>
5319</phrase>
5320<phrase>
5321 id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
5322 desc: in recording settings_menu
5323 user:
5324 <source>
5325 *: "for at least"
5326 </source>
5327 <dest>
5328 *: "przez co najmniej"
5329 </dest>
5330 <voice>
5331 *: ""
5332 </voice>
5333</phrase>
5334<phrase>
5335 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5336 desc: in radio screen
5337 user:
5338 <source>
5339 *: "The Preset List is Full"
5340 </source>
5341 <dest>
5342 *: "Lista stacji jest pełna"
5343 </dest>
5344 <voice>
5345 *: ""
5346 </voice>
5347</phrase>
5348<phrase>
5349 id: VOICE_FIFE
5350 desc: spoken only, for composing numbers
5351 user:
5352 <source>
5353 *: ""
5354 </source>
5355 <dest>
5356 *: ""
5357 </dest>
5358 <voice>
5359 *: "5"
5360 </voice>
5361</phrase>
5362<phrase>
5363 id: VOICE_FOUR
5364 desc: spoken only, for composing numbers
5365 user:
5366 <source>
5367 *: ""
5368 </source>
5369 <dest>
5370 *: ""
5371 </dest>
5372 <voice>
5373 *: "4"
5374 </voice>
5375</phrase>
5376<phrase>
5377 id: VOICE_SEVENTY
5378 desc: spoken only, for composing numbers
5379 user:
5380 <source>
5381 *: ""
5382 </source>
5383 <dest>
5384 *: ""
5385 </dest>
5386 <voice>
5387 *: "70"
5388 </voice>
5389</phrase>
5390<phrase>
5391 id: LANG_REMOVE
5392 desc: in playlist viewer on+play menu
5393 user:
5394 <source>
5395 *: "Remove"
5396 </source>
5397 <dest>
5398 *: "Usuń"
5399 </dest>
5400 <voice>
5401 *: "Remove"
5402 </voice>
5403</phrase>
5404<phrase>
5405 id: VOICE_EXT_CFG
5406 desc: spoken only, for file extension
5407 user:
5408 <source>
5409 *: ""
5410 </source>
5411 <dest>
5412 *: ""
5413 </dest>
5414 <voice>
5415 *: "configuration"
5416 </voice>
5417</phrase>
5418<phrase>
5419 id: VOICE_EXT_TXT
5420 desc: spoken only, for file extension
5421 user:
5422 <source>
5423 *: ""
5424 </source>
5425 <dest>
5426 *: ""
5427 </dest>
5428 <voice>
5429 *: "text"
5430 </voice>
5431</phrase>
5432<phrase>
5433 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
5434 desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
5435 user:
5436 <source>
5437 *: "Bookmark"
5438 </source>
5439 <dest>
5440 *: "Zakładka"
5441 </dest>
5442 <voice>
5443 *: ""
5444 </voice>
5445</phrase>
5446<phrase>
5447 id: VOICE_TEN
5448 desc: spoken only, for composing numbers
5449 user:
5450 <source>
5451 *: ""
5452 </source>
5453 <dest>
5454 *: ""
5455 </dest>
5456 <voice>
5457 *: "10"
5458 </voice>
5459</phrase>
5460<phrase>
5461 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5462 desc: "talkbox" mode for directories + files
5463 user:
5464 <source>
5465 *: ".talk mp3 clip"
5466 </source>
5467 <dest>
5468 *: "Plik mp3 .talk"
5469 </dest>
5470 <voice>
5471 *: "talk mp3 clip"
5472 </voice>
5473</phrase>
5474<phrase>
5475 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5476 desc: in radio screen
5477 user:
5478 <source>
5479 *: "Record"
5480 </source>
5481 <dest>
5482 *: "Zapis"
5483 </dest>
5484 <voice>
5485 *: ""
5486 </voice>
5487</phrase>
5488<phrase>
5489 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
5490 desc: in replaygain settings
5491 user:
5492 <source>
5493 *: "Pre-amp"
5494 </source>
5495 <dest>
5496 *: "Wstępne wzmocnienie"
5497 </dest>
5498 <voice>
5499 *: "Preamp"
5500 </voice>
5501</phrase>
5502<phrase>
5503 id: LANG_FM_SCANNING
5504 desc: during auto scan
5505 user:
5506 <source>
5507 *: "Scanning %d.%01dMHz"
5508 </source>
5509 <dest>
5510 *: "Szukam %d.%01dMHz"
5511 </dest>
5512 <voice>
5513 *: ""
5514 </voice>
5515</phrase>
5516<phrase>
5517 id: LANG_BATTERY_TYPE
5518 desc: in battery settings
5519 user:
5520 <source>
5521 *: "Battery Type"
5522 </source>
5523 <dest>
5524 *: "Typ baterii"
5525 </dest>
5526 <voice>
5527 *: "Battery type"
5528 </voice>
5529</phrase>
5530<phrase>
5531 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
5532 desc: Extension array full
5533 user:
5534 <source>
5535 *: "Extension array full"
5536 </source>
5537 <dest>
5538 *: "Tablica rozszerzeń jest pełna"
5539 </dest>
5540 <voice>
5541 *: ""
5542 </voice>
5543</phrase>
5544<phrase>
5545 id: LANG_FM_FREEZE
5546 desc: splash screen during freeze in radio mode
5547 user:
5548 <source>
5549 *: "Screen frozen!"
5550 </source>
5551 <dest>
5552 *: "Ekran zamrożony!"
5553 </dest>
5554 <voice>
5555 *: ""
5556 </voice>
5557</phrase>
5558<phrase>
5559 id: LANG_PITCH
5560 desc: "pitch" in the pitch screen
5561 user:
5562 <source>
5563 *: "Pitch"
5564 </source>
5565 <dest>
5566 *: "Szybkość"
5567 </dest>
5568 <voice>
5569 *: "Pitch"
5570 </voice>
5571</phrase>
5572<phrase>
5573 id: VOICE_CHAR_O
5574 desc: spoken only, for spelling
5575 user:
5576 <source>
5577 *: ""
5578 </source>
5579 <dest>
5580 *: ""
5581 </dest>
5582 <voice>
5583 *: "O"
5584 </voice>
5585</phrase>
5586<phrase>
5587 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
5588 desc: in battery settings
5589 user:
5590 <source>
5591 *: "NiMH"
5592 </source>
5593 <dest>
5594 *: "NiMH"
5595 </dest>
5596 <voice>
5597 *: "Nickel metal hydride"
5598 </voice>
5599</phrase>
5600<phrase>
5601 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
5602 desc: Pixels to advance per Screen scroll
5603 user:
5604 <source>
5605 *: "Screen Scroll Step Size"
5606 </source>
5607 <dest>
5608 *: "Krok przesuwania ekranu"
5609 </dest>
5610 <voice>
5611 *: "Screen Scroll Step Size"
5612 </voice>
5613</phrase>
5614<phrase>
5615 id: VOICE_CHAR_W
5616 desc: spoken only, for spelling
5617 user:
5618 <source>
5619 *: ""
5620 </source>
5621 <dest>
5622 *: ""
5623 </dest>
5624 <voice>
5625 *: "W"
5626 </voice>
5627</phrase>
5628<phrase>
5629 id: VOICE_PLUS
5630 desc: spoken only, for composing numbers
5631 user:
5632 <source>
5633 *: ""
5634 </source>
5635 <dest>
5636 *: ""
5637 </dest>
5638 <voice>
5639 *: "plus"
5640 </voice>
5641</phrase>
5642<phrase>
5643 id: LANG_PLAYLIST
5644 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
5645 user:
5646 <source>
5647 *: "Playlist"
5648 </source>
5649 <dest>
5650 *: "Playlista"
5651 </dest>
5652 <voice>
5653 *: "Playlist"
5654 </voice>
5655</phrase>
5656<phrase>
5657 id: VOICE_SEVENTEEN
5658 desc: spoken only, for composing numbers
5659 user:
5660 <source>
5661 *: ""
5662 </source>
5663 <dest>
5664 *: ""
5665 </dest>
5666 <voice>
5667 *: "17"
5668 </voice>
5669</phrase>
5670<phrase>
5671 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5672 desc: in radio screen / menu
5673 user:
5674 <source>
5675 *: "Scan"
5676 </source>
5677 <dest>
5678 *: "szukanie"
5679 </dest>
5680 <voice>
5681 *: ""
5682 </voice>
5683</phrase>
5684<phrase>
5685 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
5686 desc: in codepage setting menu
5687 user:
5688 <source>
5689 *: "Cyrillic (CP1251)"
5690 </source>
5691 <dest>
5692 *: "Cyrylica (CP1251)"
5693 </dest>
5694 <voice>
5695 *: "Cyrillic"
5696 </voice>
5697</phrase>
5698<phrase>
5699 id: LANG_DELETE_DIR
5700 desc: in on+play menu
5701 user:
5702 <source>
5703 *: "Delete Directory"
5704 </source>
5705 <dest>
5706 *: "Usuń katalog"
5707 </dest>
5708 <voice>
5709 *: "delete directory"
5710 </voice>
5711</phrase>
5712<phrase>
5713 id: LANG_POINT
5714 desc: decimal separator for composing numbers
5715 user:
5716 <source>
5717 *: "."
5718 </source>
5719 <dest>
5720 *: ","
5721 </dest>
5722 <voice>
5723 *: "point"
5724 </voice>
5725</phrase>
5726<phrase>
5727 id: VOICE_CHAR_K
5728 desc: spoken only, for spelling
5729 user:
5730 <source>
5731 *: ""
5732 </source>
5733 <dest>
5734 *: ""
5735 </dest>
5736 <voice>
5737 *: "K"
5738 </voice>
5739</phrase>
5740<phrase>
5741 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
5742 desc: jump to new page when scrolling
5743 user:
5744 <source>
5745 *: "Paged Scrolling"
5746 </source>
5747 <dest>
5748 *: "Przesuwanie stron"
5749 </dest>
5750 <voice>
5751 *: "Paged scrolling"
5752 </voice>
5753</phrase>
5754<phrase>
5755 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
5756 desc: in crossfeed settings
5757 <source>
5758 *: "High-Frequency Cutoff"
5759 </source>
5760 <dest>
5761 *: "Górna częstotliwość graniczna"
5762 </dest>
5763 <voice>
5764 *: "High-frequency cutoff"
5765 </voice>
5766</phrase>
5767<phrase>
5768 id: VOICE_PAUSE
5769 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5770 user:
5771 <source>
5772 *: ""
5773 </source>
5774 <dest>
5775 *: ""
5776 </dest>
5777 <voice>
5778 *: " "
5779 </voice>
5780</phrase>
5781<phrase>
5782 id: LANG_FMR
5783 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5784 user:
5785 <source>
5786 *: "Preset List"
5787 </source>
5788 <dest>
5789 *: "Lista stacji"
5790 </dest>
5791 <voice>
5792 *: "Preset List"
5793 </voice>
5794</phrase>
5795<phrase>
5796 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
5797 desc: in crossfade settings menu
5798 user:
5799 <source>
5800 *: "Fade-Out Delay"
5801 </source>
5802 <dest>
5803 *: "Opóźnienie wyciszania"
5804 </dest>
5805 <voice>
5806 *: "Fade-Out Delay"
5807 </voice>
5808</phrase>
5809<phrase>
5810 id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
5811 desc: ID3 virtual folder name
5812 user:
5813 <source>
5814 *: "Search Songs"
5815 </source>
5816 <dest>
5817 *: "Szukaj utworów"
5818 </dest>
5819 <voice>
5820 *: ""
5821 </voice>
5822</phrase>
5823<phrase>
5824 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
5825 desc: in codepage setting menu
5826 user:
5827 <source>
5828 *: "Unicode (UTF-8)"
5829 </source>
5830 <dest>
5831 *: "Unikod (UTF-8)"
5832 </dest>
5833 <voice>
5834 *: "Unicode"
5835 </voice>
5836</phrase>
5837<phrase>
5838 id: LANG_LCD_MENU
5839 desc: in the display sub menu
5840 user:
5841 <source>
5842 *: "LCD Settings"
5843 </source>
5844 <dest>
5845 *: "Ustawienia LCD"
5846 </dest>
5847 <voice>
5848 *: "LCD Settings"
5849 </voice>
5850</phrase>
5851<phrase>
5852 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
5853 desc: should lines scroll out of the screen
5854 user:
5855 <source>
5856 *: "Screen Scrolls Out Of View"
5857 </source>
5858 <dest>
5859 *: "Przesuwanie poza ekran"
5860 </dest>
5861 <voice>
5862 *: "Screen Scrolls Out Of View"
5863 </voice>
5864</phrase>
5865<phrase>
5866 id: VOICE_HUNDRED
5867 desc: spoken only, for composing numbers
5868 user:
5869 <source>
5870 *: ""
5871 </source>
5872 <dest>
5873 *: ""
5874 </dest>
5875 <voice>
5876 *: "hundred"
5877 </voice>
5878</phrase>
5879<phrase>
5880 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
5881 desc: splash when user selects an invalid colour
5882 user:
5883 <source>
5884 *: "Invalid colour"
5885 </source>
5886 <dest>
5887 *: "Niewłaściwy kolor"
5888 </dest>
5889 <voice>
5890 *: ""
5891 </voice>
5892</phrase>
5893<phrase>
5894 id: VOICE_CHAR_Z
5895 desc: spoken only, for spelling
5896 user:
5897 <source>
5898 *: ""
5899 </source>
5900 <dest>
5901 *: ""
5902 </dest>
5903 <voice>
5904 *: "Z"
5905 </voice>
5906</phrase>
5907<phrase>
5908 id: LANG_VOICE
5909 desc: root of voice menu
5910 user:
5911 <source>
5912 *: "Voice"
5913 </source>
5914 <dest>
5915 *: "Głos"
5916 </dest>
5917 <voice>
5918 *: "Voice"
5919 </voice>
5920</phrase>
5921<phrase>
5922 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
5923 desc: in general settings
5924 user:
5925 <source>
5926 *: "Bookmarking"
5927 </source>
5928 <dest>
5929 *: "Zakładki"
5930 </dest>
5931 <voice>
5932 *: "Bookmarking"
5933 </voice>
5934</phrase>
5935<phrase>
5936 id: LANG_ID3DB_MATCHES
5937 desc: ID3 virtual folder name
5938 user:
5939 <source>
5940 *: "Found %d matches"
5941 </source>
5942 <dest>
5943 *: "Znaleziono %d pozycji"
5944 </dest>
5945 <voice>
5946 *: ""
5947 </voice>
5948</phrase>
5949<phrase>
5950 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
5951 desc: in tag cache settings
5952 user:
5953 <source>
5954 *: "Force Tag Cache Update"
5955 </source>
5956 <dest>
5957 *: "Uaktualnij Tag Cache"
5958 </dest>
5959 <voice>
5960 *: "Force Tag Cache Update"
5961 </voice>
5962</phrase>
5963<phrase>
5964 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
5965 desc: Used on the bookmark select window to label index number
5966 user:
5967 <source>
5968 *: "Index"
5969 </source>
5970 <dest>
5971 *: "Numer"
5972 </dest>
5973 <voice>
5974 *: "Index"
5975 </voice>
5976</phrase>
5977<phrase>
5978 id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
5979 desc: in the recording screen
5980 user:
5981 <source>
5982 *: "D"
5983 </source>
5984 <dest>
5985 *: "D"
5986 </dest>
5987 <voice>
5988 *: ""
5989 </voice>
5990</phrase>
5991<phrase>
5992 id: LANG_ID3_LENGTH
5993 desc: in tag viewer
5994 user:
5995 <source>
5996 *: "[Length]"
5997 </source>
5998 <dest>
5999 *: "[Czas trwania]"
6000 </dest>
6001 <voice>
6002 *: ""
6003 </voice>
6004</phrase>
6005<phrase>
6006 id: VOICE_SIXTEEN
6007 desc: spoken only, for composing numbers
6008 user:
6009 <source>
6010 *: ""
6011 </source>
6012 <dest>
6013 *: ""
6014 </dest>
6015 <voice>
6016 *: "16"
6017 </voice>
6018</phrase>
6019<phrase>
6020 id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
6021 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
6022 user:
6023 <source>
6024 *: "Load Last Bookmark?"
6025 </source>
6026 <dest>
6027 *: "Od ostatniej zakładki?"
6028 </dest>
6029 <voice>
6030 *: ""
6031 </voice>
6032</phrase>
6033<phrase>
6034 id: VOICE_DOT
6035 desc: spoken only, for spelling
6036 user:
6037 <source>
6038 *: ""
6039 </source>
6040 <dest>
6041 *: ""
6042 </dest>
6043 <voice>
6044 *: "dot"
6045 </voice>
6046</phrase>
6047<phrase>
6048 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6049 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6050 user:
6051 <source>
6052 *: "Insert shuffled"
6053 </source>
6054 <dest>
6055 *: "Wstaw losowo"
6056 </dest>
6057 <voice>
6058 *: "Insert shuffled"
6059 </voice>
6060</phrase>
6061<phrase>
6062 id: LANG_ID3DB_GENRES
6063 desc: in tag cache
6064 user:
6065 <source>
6066 *: "Genres"
6067 </source>
6068 <dest>
6069 *: "Gatunki"
6070 </dest>
6071 <voice>
6072 *: ""
6073 </voice>
6074</phrase>
6075<phrase>
6076 id: LANG_VIEW
6077 desc: in on+play menu
6078 user:
6079 <source>
6080 *: "View"
6081 </source>
6082 <dest>
6083 *: "Pokaż"
6084 </dest>
6085 <voice>
6086 *: "View"
6087 </voice>
6088</phrase>
6089<phrase>
6090 id: LANG_STEREO_WIDTH
6091 desc: in sound_settings
6092 user:
6093 <source>
6094 *: "Stereo Width"
6095 </source>
6096 <dest>
6097 *: "Szerokość stereo"
6098 </dest>
6099 <voice>
6100 *: "Stereo Width"
6101 </voice>
6102</phrase>
6103<phrase>
6104 id: VOICE_SEVEN
6105 desc: spoken only, for composing numbers
6106 user:
6107 <source>
6108 *: ""
6109 </source>
6110 <dest>
6111 *: ""
6112 </dest>
6113 <voice>
6114 *: "7"
6115 </voice>
6116</phrase>
6117<phrase>
6118 id: LANG_VOICE_MENU
6119 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
6120 user:
6121 <source>
6122 *: "Voice Menus"
6123 </source>
6124 <dest>
6125 *: "Głosowe menu"
6126 </dest>
6127 <voice>
6128 *: "Voice Menus"
6129 </voice>
6130</phrase>
6131<phrase>
6132 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
6133 desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
6134 user:
6135 <source>
6136 *: "OFF = Exit"
6137 </source>
6138 <dest>
6139 *: "OFF = Wyjście"
6140 </dest>
6141 <voice>
6142 *: ""
6143 </voice>
6144</phrase>
6145<phrase>
6146 id: VOICE_CHAR_Y
6147 desc: spoken only, for spelling
6148 user:
6149 <source>
6150 *: ""
6151 </source>
6152 <dest>
6153 *: ""
6154 </dest>
6155 <voice>
6156 *: "Y"
6157 </voice>
6158</phrase>
6159<phrase>
6160 id: LANG_INVALID_FILENAME
6161 desc: "invalid filename entered" error message
6162 user:
6163 <source>
6164 *: "Invalid Filename!"
6165 </source>
6166 <dest>
6167 *: "Niepoprawna nazwa pliku!"
6168 </dest>
6169 <voice>
6170 *: "Invalid Filename"
6171 </voice>
6172</phrase>
6173<phrase>
6174 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6175 desc: in playlist menu.
6176 user:
6177 <source>
6178 *: "Search In Playlist"
6179 </source>
6180 <dest>
6181 *: "Szukaj w playliście"
6182 </dest>
6183 <voice>
6184 *: "Search In Playlist"
6185 </voice>
6186</phrase>
6187<phrase>
6188 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6189 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6190 user:
6191 <source>
6192 *: "Reshuffle"
6193 </source>
6194 <dest>
6195 *: "Przetasuj"
6196 </dest>
6197 <voice>
6198 *: "Reshuffle"
6199 </voice>
6200</phrase>
6201<phrase>
6202 id: LANG_PARTY_MODE
6203 desc: party mode
6204 user:
6205 <source>
6206 *: "Party Mode"
6207 </source>
6208 <dest>
6209 *: "Tryb imprezowy"
6210 </dest>
6211 <voice>
6212 *: "Party Mode"
6213 </voice>
6214</phrase>
6215<phrase>
6216 id: LANG_LINE_IN
6217 desc: in settings_menu
6218 user:
6219 <source>
6220 *: "Line In"
6221 </source>
6222 <dest>
6223 *: "Wej. liniowe"
6224 </dest>
6225 <voice>
6226 *: "Line In"
6227 </voice>
6228</phrase>
6229<phrase>
6230 id: LANG_SORT_TYPE
6231 desc: browser sorting setting
6232 user:
6233 <source>
6234 *: "By Type"
6235 </source>
6236 <dest>
6237 *: "Według typu"
6238 </dest>
6239 <voice>
6240 *: "By Type"
6241 </voice>
6242</phrase>
6243<phrase>
6244 id: LANG_BACKDROP_FAILED
6245 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
6246 user:
6247 <source>
6248 *: "Backdrop Failed"
6249 </source>
6250 <dest>
6251 *: "Błąd przy wczytywaniu tła"
6252 </dest>
6253 <voice>
6254 *: ""
6255 </voice>
6256</phrase>
6257<phrase>
6258 id: LANG_REMOTE_UNIT
6259 desc: in record settings menu.
6260 user:
6261 <source>
6262 *: "Remote Unit Only"
6263 </source>
6264 <dest>
6265 *: "Na pilocie"
6266 </dest>
6267 <voice>
6268 *: "Remote unit only"
6269 </voice>
6270</phrase>
6271<phrase>
6272 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
6273 desc: The verb/action Paste
6274 user:
6275 <source>
6276 *: "File/directory exists. Overwrite?"
6277 </source>
6278 <dest>
6279 *: "Plik/katalog istnieje. Nadpisać?"
6280 </dest>
6281 <voice>
6282 *: ""
6283 </voice>
6284</phrase>
6285<phrase>
6286 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6287 desc: in recording settings_menu
6288 user:
6289 <source>
6290 *: "Once"
6291 </source>
6292 <dest>
6293 *: "Raz"
6294 </dest>
6295 <voice>
6296 *: ""
6297 </voice>
6298</phrase>
6299<phrase>
6300 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6301 desc: in radio screen
6302 user:
6303 <source>
6304 *: "Add"
6305 </source>
6306 <dest>
6307 *: "Dodaj"
6308 </dest>
6309 <voice>
6310 *: ""
6311 </voice>
6312</phrase>
6313<phrase>
6314 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6315 desc: disk size info
6316 user:
6317 <source>
6318 *: "Free:"
6319 </source>
6320 <dest>
6321 *: "Wolne:"
6322 </dest>
6323 <voice>
6324 *: "Free diskspace:"
6325 </voice>
6326</phrase>
6327<phrase>
6328 id: VOICE_MILLISECONDS
6329 desc: spoken only, a unit postfix
6330 user:
6331 <source>
6332 *: ""
6333 </source>
6334 <dest>
6335 *: ""
6336 </dest>
6337 <voice>
6338 *: "milliseconds"
6339 </voice>
6340</phrase>
6341<phrase>
6342 id: VOICE_SIX
6343 desc: spoken only, for composing numbers
6344 user:
6345 <source>
6346 *: ""
6347 </source>
6348 <dest>
6349 *: ""
6350 </dest>
6351 <voice>
6352 *: "6"
6353 </voice>
6354</phrase>
6355<phrase>
6356 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
6357 desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
6358 user:
6359 <source>
6360 *: "PLAY = Select"
6361 </source>
6362 <dest>
6363 *: "GRAJ = Wybierz"
6364 </dest>
6365 <voice>
6366 *: ""
6367 </voice>
6368</phrase>
6369<phrase>
6370 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
6371 desc: in the equalizer settings menu
6372 user:
6373 <source>
6374 *: "Cutoff Frequency"
6375 </source>
6376 <dest>
6377 *: "Częst. graniczna"
6378 </dest>
6379 <voice>
6380 *: "Cutoff Frequency"
6381 </voice>
6382</phrase>
6383<phrase>
6384 id: VOICE_TWO
6385 desc: spoken only, for composing numbers
6386 user:
6387 <source>
6388 *: ""
6389 </source>
6390 <dest>
6391 *: ""
6392 </dest>
6393 <voice>
6394 *: "2"
6395 </voice>
6396</phrase>
6397<phrase>
6398 id: LANG_WAIT
6399 desc: general please wait splash
6400 user:
6401 <source>
6402 *: "Loading..."
6403 </source>
6404 <dest>
6405 *: "Wczytuję..."
6406 </dest>
6407 <voice>
6408 *: ""
6409 </voice>
6410</phrase>
6411<phrase>
6412 id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
6413 desc: when booting up and rebuilding the cache
6414 user:
6415 <source>
6416 *: "Scanning disk..."
6417 </source>
6418 <dest>
6419 *: "Przeszukuję dysk..."
6420 </dest>
6421 <voice>
6422 *: ""
6423 </voice>
6424</phrase>
6425<phrase>
6426 id: VOICE_CHAR_S
6427 desc: spoken only, for spelling
6428 user:
6429 <source>
6430 *: ""
6431 </source>
6432 <dest>
6433 *: ""
6434 </dest>
6435 <voice>
6436 *: "S"
6437 </voice>
6438</phrase>
6439<phrase>
6440 id: LANG_BATTERY_MENU
6441 desc: in the system sub menu
6442 user:
6443 <source>
6444 *: "Battery"
6445 </source>
6446 <dest>
6447 *: "Bateria"
6448 </dest>
6449 <voice>
6450 *: "Battery"
6451 </voice>
6452</phrase>
6453<phrase>
6454 id: LANG_CLIP_LIGHT
6455 desc: in record settings menu.
6456 user:
6457 <source>
6458 *: "Clipping Light"
6459 </source>
6460 <dest>
6461 *: "Świetlna sygn. przesterowania"
6462 </dest>
6463 <voice>
6464 *: "Clipping Light"
6465 </voice>
6466</phrase>
6467<phrase>
6468 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6469 desc: in radio screen
6470 user:
6471 <source>
6472 *: "Remove Preset"
6473 </source>
6474 <dest>
6475 *: "Usuń stację"
6476 </dest>
6477 <voice>
6478 *: ""
6479 </voice>
6480</phrase>
6481<phrase>
6482 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
6483 desc: Save in recent bookmarks only
6484 user:
6485 <source>
6486 *: "Ask - Recent only"
6487 </source>
6488 <dest>
6489 *: "Pytaj - tylko najnowsze"
6490 </dest>
6491 <voice>
6492 *: "Ask - Recent only"
6493 </voice>
6494</phrase>
6495<phrase>
6496 id: LANG_RESET_COLORS
6497 desc: menu
6498 user:
6499 <source>
6500 *: "Reset Colours"
6501 </source>
6502 <dest>
6503 *: "Przywróć kolory domyślne"
6504 </dest>
6505 <voice>
6506 *: "Reset Colours"
6507 </voice>
6508</phrase>
6509<phrase>
6510 id: VOICE_FIFTEEN
6511 desc: spoken only, for composing numbers
6512 user:
6513 <source>
6514 *: ""
6515 </source>
6516 <dest>
6517 *: ""
6518 </dest>
6519 <voice>
6520 *: "15"
6521 </voice>
6522</phrase>
6523<phrase>
6524 id: VOICE_CHAR_B
6525 desc: spoken only, for spelling
6526 user:
6527 <source>
6528 *: ""
6529 </source>
6530 <dest>
6531 *: ""
6532 </dest>
6533 <voice>
6534 *: "B"
6535 </voice>
6536</phrase>
6537<phrase>
6538 id: LANG_VOICE_DIR
6539 desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
6540 user:
6541 <source>
6542 *: "Voice Directories"
6543 </source>
6544 <dest>
6545 *: "Mówione katalogi"
6546 </dest>
6547 <voice>
6548 *: "Voice Directories"
6549 </voice>
6550</phrase>
6551<phrase>
6552 id: LANG_SORT_FILE
6553 desc: browser sorting setting
6554 user:
6555 <source>
6556 *: "Sort Files"
6557 </source>
6558 <dest>
6559 *: "Kolejność plików"
6560 </dest>
6561 <voice>
6562 *: "sort files"
6563 </voice>
6564</phrase>
6565<phrase>
6566 id: LANG_TIME_MENU
6567 desc: in the system sub menu
6568 user:
6569 <source>
6570 *: "Time & Date"
6571 </source>
6572 <dest>
6573 *: "Czas i data"
6574 </dest>
6575 <voice>
6576 *: "Time and Date"
6577 </voice>
6578</phrase>
6579<phrase>
6580 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
6581 desc: in crossfade settings menu
6582 user:
6583 <source>
6584 *: "Fade-In Duration"
6585 </source>
6586 <dest>
6587 *: "Czas wchodzenia"
6588 </dest>
6589 <voice>
6590 *: "Fade-In Duration"
6591 </voice>
6592</phrase>
6593<phrase>
6594 id: VOICE_CHAR_X
6595 desc: spoken only, for spelling
6596 user:
6597 <source>
6598 *: ""
6599 </source>
6600 <dest>
6601 *: ""
6602 </dest>
6603 <voice>
6604 *: "X"
6605 </voice>
6606</phrase>
6607<phrase>
6608 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
6609 desc: in crossfade settings menu
6610 user:
6611 <source>
6612 *: "Fade-Out Duration"
6613 </source>
6614 <dest>
6615 *: "Czas wyciszania"
6616 </dest>
6617 <voice>
6618 *: "Fade-Out Duration"
6619 </voice>
6620</phrase>
6621<phrase>
6622 id: VOICE_EXT_AJZ
6623 desc: spoken only, for file extension
6624 user:
6625 <source>
6626 *: ""
6627 </source>
6628 <dest>
6629 *: ""
6630 </dest>
6631 <voice>
6632 *: "firmware"
6633 </voice>
6634</phrase>
6635<phrase>
6636 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
6637 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
6638 user:
6639 <source>
6640 *: "No Settings found, AutoScan?"
6641 </source>
6642 <dest>
6643 *: "Brak zapisanych stacji. Wyszukać?"
6644 </dest>
6645 <voice>
6646 *: ""
6647 </voice>
6648</phrase>
6649<phrase>
6650 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
6651 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
6652 user:
6653 <source>
6654 *: "RGB"
6655 </source>
6656 <dest>
6657 *: "RGB"
6658 </dest>
6659 <voice>
6660 *: ""
6661 </voice>
6662</phrase>
6663<phrase>
6664 id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
6665 desc:
6666 user:
6667 <source>
6668 *: "Trigger Active"
6669 </source>
6670 <dest>
6671 *: "Wyzwalacz włączony"
6672 </dest>
6673 <voice>
6674 *: ""
6675 </voice>
6676</phrase>
6677<phrase>
6678 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
6679 desc: in directory cache settings
6680 user:
6681 <source>
6682 *: "Directory Cache"
6683 </source>
6684 <dest>
6685 *: "Cache katalogów"
6686 </dest>
6687 <voice>
6688 *: "Directory Cache"
6689 </voice>
6690</phrase>
6691<phrase>
6692 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6693 desc: splash number of tracks inserted
6694 user:
6695 <source>
6696 *: "Searching... %d found (%s)"
6697 </source>
6698 <dest>
6699 *: "Szukam... %d znalezionych (%s)"
6700 </dest>
6701 <voice>
6702 *: ""
6703 </voice>
6704</phrase>
6705<phrase>
6706 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
6707 desc: Indicates bookmark was empty
6708 user:
6709 <source>
6710 *: "Bookmark Empty"
6711 </source>
6712 <dest>
6713 *: "Pusta zakładka"
6714 </dest>
6715 <voice>
6716 *: ""
6717 </voice>
6718</phrase>
6719<phrase>
6720 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
6721 desc: in the equalizer settings menu
6722 user:
6723 <source>
6724 *: "%d Hz Band Gain"
6725 </source>
6726 <dest>
6727 *: "Wzm. pasma %d Hz"
6728 </dest>
6729 <voice>
6730 *: ""
6731 </voice>
6732</phrase>
6733<phrase>
6734 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6735 desc: in radio screen
6736 user:
6737 <source>
6738 *: "Exit"
6739 </source>
6740 <dest>
6741 *: "Wyjście"
6742 </dest>
6743 <voice>
6744 *: ""
6745 </voice>
6746</phrase>
6747<phrase>
6748 id: LANG_ID3_V2_FIRST
6749 desc: in playback settings screen
6750 user:
6751 <source>
6752 *: "V2 then V1"
6753 </source>
6754 <dest>
6755 *: "V2 przed V1"
6756 </dest>
6757 <voice>
6758 *: "Version 2 then version 1"
6759 </voice>
6760</phrase>
6761<phrase>
6762 id: LANG_TRACKSKIP
6763 desc: in crossfade settings
6764 user:
6765 <source>
6766 *: "Track Skip Only"
6767 </source>
6768 <dest>
6769 *: "Tylko przy zmianie utworu"
6770 </dest>
6771 <voice>
6772 *: "Track Skip Only"
6773 </voice>
6774</phrase>
6775<phrase>
6776 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
6777 desc: in the equalizer settings menu
6778 user:
6779 <source>
6780 *: "Center Frequency"
6781 </source>
6782 <dest>
6783 *: "Częstotliwość środkowa"
6784 </dest>
6785 <voice>
6786 *: "Center frequency"
6787 </voice>
6788</phrase>
6789<phrase>
6790 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
6791 desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
6792 user:
6793 <source>
6794 *: "Down = List"
6795 </source>
6796 <dest>
6797 *: "Down = List"
6798 </dest>
6799 <voice>
6800 *: ""
6801 </voice>
6802</phrase>
6803<phrase>
6804 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6805 desc: in playlist viewer on+play menu
6806 user:
6807 <source>
6808 *: "Track Display"
6809 </source>
6810 <dest>
6811 *: "Pokazywanie utworów"
6812 </dest>
6813 <voice>
6814 *: "Track Display"
6815 </voice>
6816</phrase>
6817<phrase>
6818 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
6819 desc: clear preset list in fm radio
6820 user:
6821 <source>
6822 *: "Clear Preset List"
6823 </source>
6824 <dest>
6825 *: "Wyczyść listę stacji"
6826 </dest>
6827 <voice>
6828 *: "Clear Preset List"
6829 </voice>
6830</phrase>
6831<phrase>
6832 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
6833 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
6834 user:
6835 <source>
6836 *: "New Keyboard"
6837 </source>
6838 <dest>
6839 *: "Nowa klawiatura"
6840 </dest>
6841 <voice>
6842 *: ""
6843 </voice>
6844</phrase>
6845<phrase>
6846 id: LANG_SHUTTINGDOWN
6847 desc: in main menu
6848 user:
6849 <source>
6850 *: "Shutting down..."
6851 </source>
6852 <dest>
6853 *: "Wyłączanie..."
6854 </dest>
6855 <voice>
6856 *: ""
6857 </voice>
6858</phrase>
6859<phrase>
6860 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
6861 desc: in codepage setting menu
6862 user:
6863 <source>
6864 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
6865 </source>
6866 <dest>
6867 *: "Łaciński rozsz. (ISO-8859-2)"
6868 </dest>
6869 <voice>
6870 *: "Latin extended"
6871 </voice>
6872</phrase>
6873<phrase>
6874 id: VOICE_CHAR_L
6875 desc: spoken only, for spelling
6876 user:
6877 <source>
6878 *: ""
6879 </source>
6880 <dest>
6881 *: ""
6882 </dest>
6883 <voice>
6884 *: "L"
6885 </voice>
6886</phrase>
6887<phrase>
6888 id: VOICE_CHAR_R
6889 desc: spoken only, for spelling
6890 user:
6891 <source>
6892 *: ""
6893 </source>
6894 <dest>
6895 *: ""
6896 </dest>
6897 <voice>
6898 *: "R"
6899 </voice>
6900</phrase>
6901<phrase>
6902 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6903 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6904 user:
6905 <source>
6906 *: "MMC:"
6907 </source>
6908 <dest>
6909 *: "MMC:"
6910 </dest>
6911 <voice>
6912 *: "Multimedia card"
6913 </voice>
6914</phrase>
6915<phrase>
6916 id: LANG_DIRBROWSE_F3
6917 desc: in dir browser, F3 button bar text
6918 user:
6919 <source>
6920 *: "LCD"
6921 </source>
6922 <dest>
6923 *: "LCD"
6924 </dest>
6925 <voice>
6926 *: ""
6927 </voice>
6928</phrase>
6929<phrase>
6930 id: LANG_TAGCACHE
6931 desc: in tag cache settings
6932 user:
6933 <source>
6934 *: "Tag Cache"
6935 </source>
6936 <dest>
6937 *: "Tag Cache"
6938 </dest>
6939 <voice>
6940 *: "Tag Cache"
6941 </voice>
6942</phrase>
6943<phrase>
6944 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
6945 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
6946 user:
6947 <source>
6948 *: "Track Gain if Shuffling"
6949 </source>
6950 <dest>
6951 *: "Wzm. utworu przy tasowaniu"
6952 </dest>
6953 <voice>
6954 *: "Track Gain if Shuffling"
6955 </voice>
6956</phrase>
6957<phrase>
6958 id: LANG_REPEAT_AB
6959 desc: repeat one song
6960 user:
6961 <source>
6962 *: "A-B"
6963 </source>
6964 <dest>
6965 *: "A-B"
6966 </dest>
6967 <voice>
6968 *: "A-B"
6969 </voice>
6970</phrase>
6971<phrase>
6972 id: LANG_DIRBROWSE_F1
6973 desc: in dir browser, F1 button bar text
6974 user:
6975 <source>
6976 *: "Menu"
6977 </source>
6978 <dest>
6979 *: "Menu"
6980 </dest>
6981 <voice>
6982 *: ""
6983 </voice>
6984</phrase>
6985<phrase>
6986 id: LANG_MOVE
6987 desc: The verb/action Move
6988 user:
6989 <source>
6990 *: "Move"
6991 </source>
6992 <dest>
6993 *: "Przenieś"
6994 </dest>
6995 <voice>
6996 *: "Move"
6997 </voice>
6998</phrase>
6999<phrase>
7000 id: LANG_FM_RADIO
7001 desc: in the main menu
7002 user:
7003 <source>
7004 *: "FM Radio"
7005 </source>
7006 <dest>
7007 *: "Radio"
7008 </dest>
7009 <voice>
7010 *: "FM Radio"
7011 </voice>
7012</phrase>
7013<phrase>
7014 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
7015 desc: in recording settings_menu
7016 user:
7017 <source>
7018 *: "Presplit Gap"
7019 </source>
7020 <dest>
7021 *: "Presplit Gap"
7022 </dest>
7023 <voice>
7024 *: ""
7025 </voice>
7026</phrase>
7027<phrase>
7028 id: VOICE_CHAR_Q
7029 desc: spoken only, for spelling
7030 user:
7031 <source>
7032 *: ""
7033 </source>
7034 <dest>
7035 *: ""
7036 </dest>
7037 <voice>
7038 *: "Q"
7039 </voice>
7040</phrase>
7041<phrase>
7042 id: LANG_RECORD_PRERECORD
7043 desc: in recording and radio screen
7044 user:
7045 <source>
7046 *: "Pre-Recording"
7047 </source>
7048 <dest>
7049 *: "Przedzapis"
7050 </dest>
7051 <voice>
7052 *: ""
7053 </voice>
7054</phrase>
7055<phrase>
7056 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
7057 desc: in settings_menu.
7058 user:
7059 <source>
7060 *: "Gather Runtime Data (experimental)"
7061 </source>
7062 <dest>
7063 *: "Gather Runtime Data (experimental)"
7064 </dest>
7065 <voice>
7066 *: "Gather Runtime Data"
7067 </voice>
7068</phrase>
7069<phrase>
7070 id: LANG_FILE_OPTIONS
7071 desc: in playlist viewer on+play menu
7072 user:
7073 <source>
7074 *: "File Options"
7075 </source>
7076 <dest>
7077 *: "File Options"
7078 </dest>
7079 <voice>
7080 *: "File Options"
7081 </voice>
7082</phrase>
7083<phrase>
7084 id: LANG_ALBUM_GAIN
7085 desc: in replaygain
7086 user:
7087 <source>
7088 *: "Album Gain"
7089 </source>
7090 <dest>
7091 *: "Wzm. płyty"
7092 </dest>
7093 <voice>
7094 *: "Album Gain"
7095 </voice>
7096</phrase>
7097<phrase>
7098 id: VOICE_TWELVE
7099 desc: spoken only, for composing numbers
7100 user:
7101 <source>
7102 *: ""
7103 </source>
7104 <dest>
7105 *: ""
7106 </dest>
7107 <voice>
7108 *: "12"
7109 </voice>
7110</phrase>
7111<phrase>
7112 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
7113 desc: Save in recent bookmarks only
7114 user:
7115 <source>
7116 *: "Yes - Recent only"
7117 </source>
7118 <dest>
7119 *: "Tak - tylko w najnowszych"
7120 </dest>
7121 <voice>
7122 *: "Yes - Recent only"
7123 </voice>
7124</phrase>
7125<phrase>
7126 id: LANG_UNIT_HERTZ
7127 desc: in sound settings
7128 <source>
7129 *: "Hz"
7130 </source>
7131 <dest>
7132 *: "Hz"
7133 </dest>
7134 <voice>
7135 *: ""
7136 </voice>
7137</phrase>
7138<phrase>
7139 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7140 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7141 user:
7142 <source>
7143 *: "List Bookmarks"
7144 </source>
7145 <dest>
7146 *: "Pokaż zakładki"
7147 </dest>
7148 <voice>
7149 *: "List Bookmarks"
7150 </voice>
7151</phrase>
7152<phrase>
7153 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
7154 desc: in codepage setting menu
7155 user:
7156 <source>
7157 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
7158 </source>
7159 <dest>
7160 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
7161 </dest>
7162 <voice>
7163 *: "Latin 1"
7164 </voice>
7165</phrase>
7166<phrase>
7167 id: LANG_MDB_STRENGTH
7168 desc: in sound settings
7169 user:
7170 <source>
7171 *: "MDB Strength"
7172 </source>
7173 <dest>
7174 *: "MDB siła"
7175 </dest>
7176 <voice>
7177 *: "MDB Strength"
7178 </voice>
7179</phrase>
7180<phrase>
7181 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
7182 desc: in replaygain
7183 user:
7184 <source>
7185 *: "Enable Replaygain"
7186 </source>
7187 <dest>
7188 *: "Włącz Replaygain"
7189 </dest>
7190 <voice>
7191 *: "Enable Replaygain"
7192 </voice>
7193</phrase>
7194<phrase>
7195 id: VOICE_ONE
7196 desc: spoken only, for composing numbers
7197 user:
7198 <source>
7199 *: ""
7200 </source>
7201 <dest>
7202 *: ""
7203 </dest>
7204 <voice>
7205 *: "1"
7206 </voice>
7207</phrase>
7208<phrase>
7209 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7210 desc: in crossfeed settings
7211 <source>
7212 *: "Cross Gain"
7213 </source>
7214 <dest>
7215 *: "Wzm. przesłuchu"
7216 </dest>
7217 <voice>
7218 *: "Cross gain"
7219 </voice>
7220</phrase>
7221<phrase>
7222 id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
7223 desc: in the equalizer settings menu
7224 user:
7225 <source>
7226 *: "Gain"
7227 </source>
7228 <dest>
7229 *: "Wzmocnienie"
7230 </dest>
7231 <voice>
7232 *: "Gain"
7233 </voice>
7234</phrase>
7235<phrase>
7236 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
7237 desc: in recording settings_menu
7238 user:
7239 <source>
7240 *: "Prerecord Time"
7241 </source>
7242 <dest>
7243 *: "Czas przedzapisu"
7244 </dest>
7245 <voice>
7246 *: "Pre-Record time"
7247 </voice>
7248</phrase>
7249<phrase>
7250 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
7251 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
7252 user:
7253 <source>
7254 *: "Alarm Disabled"
7255 </source>
7256 <dest>
7257 *: "Budzik wyłączony"
7258 </dest>
7259 <voice>
7260 *: ""
7261 </voice>
7262</phrase>
7263<phrase>
7264 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
7265 desc: in codepage setting menu
7266 user:
7267 <source>
7268 *: "Arabic (CP1256)"
7269 </source>
7270 <dest>
7271 *: "Arabski (CP1256)"
7272 </dest>
7273 <voice>
7274 *: "Arabic"
7275 </voice>
7276</phrase>
7277<phrase>
7278 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7279 desc: Save preset list in fm radio
7280 user:
7281 <source>
7282 *: "Save Preset List"
7283 </source>
7284 <dest>
7285 *: "Zapisz listę stacji"
7286 </dest>
7287 <voice>
7288 *: "Save Preset List"
7289 </voice>
7290</phrase>
7291<phrase>
7292 id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
7293 desc: ID3 virtual folder name
7294 user:
7295 <source>
7296 *: "<All songs>"
7297 </source>
7298 <dest>
7299 *: "<Wszystkie utwory>"
7300 </dest>
7301 <voice>
7302 *: ""
7303 </voice>
7304</phrase>
7305<phrase>
7306 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7307 desc: in color screen
7308 user:
7309 <source>
7310 *: "RGB: %02X%02X%02X"
7311 </source>
7312 <dest>
7313 *: "RGB: %02X%02X%02X"
7314 </dest>
7315 <voice>
7316 *: ""
7317 </voice>
7318</phrase>
7319<phrase>
7320 id: VOICE_NINE
7321 desc: spoken only, for composing numbers
7322 user:
7323 <source>
7324 *: ""
7325 </source>
7326 <dest>
7327 *: ""
7328 </dest>
7329 <voice>
7330 *: "9"
7331 </voice>
7332</phrase>
7333<phrase>
7334 id: VOICE_THOUSAND
7335 desc: spoken only, for composing numbers
7336 user:
7337 <source>
7338 *: ""
7339 </source>
7340 <dest>
7341 *: ""
7342 </dest>
7343 <voice>
7344 *: "thousand"
7345 </voice>
7346</phrase>
7347<phrase>
7348 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
7349 desc: in the display sub menu
7350 user:
7351 <source>
7352 *: "Remote-LCD Settings"
7353 </source>
7354 <dest>
7355 *: "Ustawienia LCD pilota"
7356 </dest>
7357 <voice>
7358 *: "Remote LCD settings"
7359 </voice>
7360</phrase>
7361<phrase>
7362 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7363 desc: in the equalizer settings menu
7364 user:
7365 <source>
7366 *: "Simple EQ Settings"
7367 </source>
7368 <dest>
7369 *: "Ustawienia proste"
7370 </dest>
7371 <voice>
7372 *: "Simple equalizer settings"
7373 </voice>
7374</phrase>
7375<phrase>
7376 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7377 desc: in the equalizer settings menu
7378 user:
7379 <source>
7380 *: "Low Shelf Filter"
7381 </source>
7382 <dest>
7383 *: "Filtr dolnoprzepustowy"
7384 </dest>
7385 <voice>
7386 *: "Low shelf filter"
7387 </voice>
7388</phrase>
7389<phrase>
7390 id: LANG_FM_ADD_PRESET
7391 desc: in radio menu
7392 user:
7393 <source>
7394 *: "Add Preset"
7395 </source>
7396 <dest>
7397 *: "Dodaj stację"
7398 </dest>
7399 <voice>
7400 *: "Add Preset"
7401 </voice>
7402</phrase>
7403<phrase>
7404 id: LANG_WEAK
7405 desc: in beep volume in playback settings
7406 user:
7407 <source>
7408 *: "Weak"
7409 </source>
7410 <dest>
7411 *: "Mała"
7412 </dest>
7413 <voice>
7414 *: "Weak"
7415 </voice>
7416</phrase>
7417<phrase>
7418 id: LANG_DB_INF
7419 desc: -inf db for values below measurement
7420 user:
7421 <source>
7422 *: "-inf"
7423 </source>
7424 <dest>
7425 *: "-inf"
7426 </dest>
7427 <voice>
7428 *: ""
7429 </voice>
7430</phrase>
7431<phrase>
7432 id: VOICE_CHAR_D
7433 desc: spoken only, for spelling
7434 user:
7435 <source>
7436 *: ""
7437 </source>
7438 <dest>
7439 *: ""
7440 </dest>
7441 <voice>
7442 *: "D"
7443 </voice>
7444</phrase>
7445<phrase>
7446 id: VOICE_HOUR
7447 desc: spoken only, a unit postfix
7448 user:
7449 <source>
7450 *: ""
7451 </source>
7452 <dest>
7453 *: ""
7454 </dest>
7455 <voice>
7456 *: "hour"
7457 </voice>
7458</phrase>
7459<phrase>
7460 id: VOICE_HERTZ
7461 desc: spoken only, a unit postfix
7462 user:
7463 <source>
7464 *: ""
7465 </source>
7466 <dest>
7467 *: ""
7468 </dest>
7469 <voice>
7470 *: "hertz"
7471 </voice>
7472</phrase>
7473<phrase>
7474 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7475 desc: in the equalizer settings menu
7476 user:
7477 <source>
7478 *: "Edit mode: %s"
7479 </source>
7480 <dest>
7481 *: "Parametr: %s"
7482 </dest>
7483 <voice>
7484 *: ""
7485 </voice>
7486</phrase>
7487<phrase>
7488 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7489 desc: in crossfeed settings
7490 <source>
7491 *: "High-Frequency Attenuation"
7492 </source>
7493 <dest>
7494 *: "Tłumienie tonów wysokich"
7495 </dest>
7496 <voice>
7497 *: "High-frequency attenuation"
7498 </voice>
7499</phrase>
7500<phrase>
7501 id: LANG_CROSSFADE
7502 desc: in playback settings
7503 user:
7504 <source>
7505 *: "Crossfade"
7506 </source>
7507 <dest>
7508 *: "Płynne przejścia"
7509 </dest>
7510 <voice>
7511 *: "Crossfade"
7512 </voice>
7513</phrase>
7514<phrase>
7515 id: LANG_DISK_MENU
7516 desc: in the system sub menu
7517 user:
7518 <source>
7519 *: "Disk"
7520 </source>
7521 <dest>
7522 *: "Dysk"
7523 </dest>
7524 <voice>
7525 *: "Disk"
7526 </voice>
7527</phrase>
7528<phrase>
7529 id: LANG_MANAGE_MENU
7530 desc: in the main menu
7531 user:
7532 <source>
7533 *: "Manage Settings"
7534 </source>
7535 <dest>
7536 *: "Zarządzaj ustawieniami"
7537 </dest>
7538 <voice>
7539 *: "Manage Settings"
7540 </voice>
7541</phrase>
7542<phrase>
7543 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7544 desc: in button bar
7545 user:
7546 <source>
7547 *: "Menu"
7548 </source>
7549 <dest>
7550 *: "Menu"
7551 </dest>
7552 <voice>
7553 *: ""
7554 </voice>
7555</phrase>
7556<phrase>
7557 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
7558 desc: in the equalizer settings menu
7559 user:
7560 <source>
7561 *: "Enable EQ"
7562 </source>
7563 <dest>
7564 *: "Włącz korektor"
7565 </dest>
7566 <voice>
7567 *: "Enable equalizer"
7568 </voice>
7569</phrase>
7570<phrase>
7571 id: LANG_ID3DB_SONGS
7572 desc: ID3 virtual folder name
7573 user:
7574 <source>
7575 *: "Songs"
7576 </source>
7577 <dest>
7578 *: "Utwory"
7579 </dest>
7580 <voice>
7581 *: ""
7582 </voice>
7583</phrase>
7584<phrase>
7585 id: VOICE_CHAR_J
7586 desc: spoken only, for spelling
7587 user:
7588 <source>
7589 *: ""
7590 </source>
7591 <dest>
7592 *: ""
7593 </dest>
7594 <voice>
7595 *: "J"
7596 </voice>
7597</phrase>
7598<phrase>
7599 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
7600 desc: in playlist menu.
7601 user:
7602 <source>
7603 *: "View Current Playlist"
7604 </source>
7605 <dest>
7606 *: "Pokaż bieżącą playlistę"
7607 </dest>
7608 <voice>
7609 *: "View Current Playlist"
7610 </voice>
7611</phrase>
7612<phrase>
7613 id: VOICE_CURRENT_TIME
7614 desc: spoken only, for wall clock announce
7615 user:
7616 <source>
7617 *: ""
7618 </source>
7619 <dest>
7620 *: ""
7621 </dest>
7622 <voice>
7623 *: "Current time:"
7624 </voice>
7625</phrase>
7626<phrase>
7627 id: LANG_MDB_SHAPE
7628 desc: in sound settings
7629 user:
7630 <source>
7631 *: "MDB Shape"
7632 </source>
7633 <dest>
7634 *: "MDB kształt"
7635 </dest>
7636 <voice>
7637 *: "MDB Shape"
7638 </voice>
7639</phrase>
7640<phrase>
7641 id: LANG_CUT
7642 desc: The verb/action Cut
7643 user:
7644 <source>
7645 *: "Cut"
7646 </source>
7647 <dest>
7648 *: "Wytnij"
7649 </dest>
7650 <voice>
7651 *: "Cut"
7652 </voice>
7653</phrase>
7654<phrase>
7655 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
7656 desc: in recording settings_menu
7657 user:
7658 <source>
7659 *: "Stop Below"
7660 </source>
7661 <dest>
7662 *: "Zatrzymaj poniżej"
7663 </dest>
7664 <voice>
7665 *: ""
7666 </voice>
7667</phrase>
7668<phrase>
7669 id: LANG_FLIP_DISPLAY
7670 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
7671 user:
7672 <source>
7673 *: "Upside Down"
7674 </source>
7675 <dest>
7676 *: "Do góry nogami"
7677 </dest>
7678 <voice>
7679 *: "Upside Down"
7680 </voice>
7681</phrase>
7682<phrase>
7683 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
7684 desc: in sound_settings
7685 user:
7686 <source>
7687 *: "Custom"
7688 </source>
7689 <dest>
7690 *: "Własna"
7691 </dest>
7692 <voice>
7693 *: "Custom"
7694 </voice>
7695</phrase>
7696<phrase>
7697 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7698 desc: in the equalizer settings menu
7699 user:
7700 <source>
7701 *: "High Shelf Filter"
7702 </source>
7703 <dest>
7704 *: "Filtr górnoprzepustowy"
7705 </dest>
7706 <voice>
7707 *: "High shelf filter"
7708 </voice>
7709</phrase>
7710<phrase>
7711 id: VOICE_EXT_RWPS
7712 desc: spoken only, for file extension
7713 user:
7714 <source>
7715 *: ""
7716 </source>
7717 <dest>
7718 *: ""
7719 </dest>
7720 <voice>
7721 *: "remote while-playing-screen"
7722 </voice>
7723</phrase>
7724<phrase>
7725 id: VOICE_KHZ
7726 desc: spoken only, a unit postfix
7727 user:
7728 <source>
7729 *: ""
7730 </source>
7731 <dest>
7732 *: ""
7733 </dest>
7734 <voice>
7735 *: "kilohertz"
7736 </voice>
7737</phrase>
7738<phrase>
7739 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7740 desc: track display options
7741 user:
7742 <source>
7743 *: "Track Name Only"
7744 </source>
7745 <dest>
7746 *: "Tylko nazwa"
7747 </dest>
7748 <voice>
7749 *: "Track Name Only"
7750 </voice>
7751</phrase>
7752<phrase>
7753 id: LANG_VOICE_NUMBER
7754 desc: "talkbox" mode for files+directories
7755 user:
7756 <source>
7757 *: "Numbers"
7758 </source>
7759 <dest>
7760 *: "Numery"
7761 </dest>
7762 <voice>
7763 *: "Numbers"
7764 </voice>
7765</phrase>
7766<phrase>
7767 id: VOICE_EXT_UCL
7768 desc: spoken only, for file extension
7769 user:
7770 <source>
7771 *: ""
7772 </source>
7773 <dest>
7774 *: ""
7775 </dest>
7776 <voice>
7777 *: "flash"
7778 </voice>
7779</phrase>
7780<phrase>
7781 id: LANG_VOICE_FILE
7782 desc: item of voice menu, set the voive mode for files
7783 user:
7784 <source>
7785 *: "Voice Filenames"
7786 </source>
7787 <dest>
7788 *: "Mówione nazwy plików"
7789 </dest>
7790 <voice>
7791 *: "Voice Filenames"
7792 </voice>
7793</phrase>
7794<phrase>
7795 id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
7796 desc: in radio screen / menu
7797 user:
7798 <source>
7799 *: "Preset"
7800 </source>
7801 <dest>
7802 *: "ustawione"
7803 </dest>
7804 <voice>
7805 *: ""
7806 </voice>
7807</phrase>
7808<phrase>
7809 id: VOICE_NINETEEN
7810 desc: spoken only, for composing numbers
7811 user:
7812 <source>
7813 *: ""
7814 </source>
7815 <dest>
7816 *: ""
7817 </dest>
7818 <voice>
7819 *: "19"
7820 </voice>
7821</phrase>
7822<phrase>
7823 id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
7824 desc: waiting for threshold
7825 user:
7826 <source>
7827 *: "Trigger Idle"
7828 </source>
7829 <dest>
7830 *: "Wyzwalacz nieaktywny"
7831 </dest>
7832 <voice>
7833 *: ""
7834 </voice>
7835</phrase>
7836<phrase>
7837 id: LANG_TRACK_GAIN
7838 desc: in replaygain
7839 user:
7840 <source>
7841 *: "Track Gain"
7842 </source>
7843 <dest>
7844 *: "Wzm. utworu"
7845 </dest>
7846 <voice>
7847 *: "Track Gain"
7848 </voice>
7849</phrase>
7850<phrase>
7851 id: LANG_DIRBROWSE_F2
7852 desc: in dir browser, F2 button bar text
7853 user:
7854 <source>
7855 *: "Option"
7856 </source>
7857 <dest>
7858 *: "Opcje"
7859 </dest>
7860 <voice>
7861 *: ""
7862 </voice>
7863</phrase>
7864<phrase>
7865 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
7866 desc: ID3 virtual folder name
7867 user:
7868 <source>
7869 *: "Search Albums"
7870 </source>
7871 <dest>
7872 *: "Szukaj płyt"
7873 </dest>
7874 <voice>
7875 *: ""
7876 </voice>
7877</phrase>
7878<phrase>
7879 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7880 desc: in radio menu
7881 user:
7882 <source>
7883 *: "Auto-Scan Presets"
7884 </source>
7885 <dest>
7886 *: "Wyszukaj stacje"
7887 </dest>
7888 <voice>
7889 *: "Auto scan presets"
7890 </voice>
7891</phrase>
7892<phrase>
7893 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7894 desc: in the equalizer settings menu
7895 user:
7896 <source>
7897 *: "Browse EQ Presets"
7898 </source>
7899 <dest>
7900 *: "Przeglądaj ustawienia korektora"
7901 </dest>
7902 <voice>
7903 *: "Browse equalizer presets"
7904 </voice>
7905</phrase>
7906<phrase>
7907 id: VOICE_SECOND
7908 desc: spoken only, a unit postfix
7909 user:
7910 <source>
7911 *: ""
7912 </source>
7913 <dest>
7914 *: ""
7915 </dest>
7916 <voice>
7917 *: "second"
7918 </voice>
7919</phrase>
7920<phrase>
7921 id: VOICE_CHAR_N
7922 desc: spoken only, for spelling
7923 user:
7924 <source>
7925 *: ""
7926 </source>
7927 <dest>
7928 *: ""
7929 </dest>
7930 <voice>
7931 *: "N"
7932 </voice>
7933</phrase>
7934<phrase>
7935 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
7936 desc: default encoding used with id3 tags
7937 user:
7938 <source>
7939 *: "Default Codepage"
7940 </source>
7941 <dest>
7942 *: "Domyślne kodowanie"
7943 </dest>
7944 <voice>
7945 *: "Default codepage"
7946 </voice>
7947</phrase>
7948<phrase>
7949 id: VOICE_CHAR_I
7950 desc: spoken only, for spelling
7951 user:
7952 <source>
7953 *: ""
7954 </source>
7955 <dest>
7956 *: ""
7957 </dest>
7958 <voice>
7959 *: "I"
7960 </voice>
7961</phrase>
7962<phrase>
7963 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
7964 desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
7965 user:
7966 <source>
7967 *: "ON+Play = Delete"
7968 </source>
7969 <dest>
7970 *: "ON+Play = Usuń"
7971 </dest>
7972 <voice>
7973 *: ""
7974 </voice>
7975</phrase>
7976<phrase>
7977 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
7978 desc: disk size info
7979 user:
7980 <source>
7981 *: "Disk:"
7982 </source>
7983 <dest>
7984 *: "Dysk:"
7985 </dest>
7986 <voice>
7987 *: ""
7988 </voice>
7989</phrase>
7990<phrase>
7991 id: VOICE_MINUTES
7992 desc: spoken only, a unit postfix
7993 user:
7994 <source>
7995 *: ""
7996 </source>
7997 <dest>
7998 *: ""
7999 </dest>
8000 <voice>
8001 *: "minutes"
8002 </voice>
8003</phrase>
8004<phrase>
8005 id: VOICE_FOURTEEN
8006 desc: spoken only, for composing numbers
8007 user:
8008 <source>
8009 *: ""
8010 </source>
8011 <dest>
8012 *: ""
8013 </dest>
8014 <voice>
8015 *: "14"
8016 </voice>
8017</phrase>
8018<phrase>
8019 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
8020 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
8021 user:
8022 <source>
8023 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
8024 </source>
8025 <dest>
8026 *: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?"
8027 </dest>
8028 <voice>
8029 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
8030 </voice>
8031</phrase>
8032<phrase>
8033 id: VOICE_CHAR_A
8034 desc: spoken only, for spelling
8035 user:
8036 <source>
8037 *: ""
8038 </source>
8039 <dest>
8040 *: ""
8041 </dest>
8042 <voice>
8043 *: "A"
8044 </voice>
8045</phrase>
8046<phrase>
8047 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
8048 desc: in crossfade settings menu
8049 user:
8050 <source>
8051 *: "Fade-Out Mode"
8052 </source>
8053 <dest>
8054 *: "Sposób wyciszania"
8055 </dest>
8056 <voice>
8057 *: "Fade-Out Mode"
8058 </voice>
8059</phrase>
8060<phrase>
8061 id: LANG_EQUALIZER
8062 desc: in the sound settings menu
8063 user:
8064 <source>
8065 *: "Equalizer"
8066 </source>
8067 <dest>
8068 *: "Korektor"
8069 </dest>
8070 <voice>
8071 *: "Equalizer"
8072 </voice>
8073</phrase>
8074<phrase>
8075 id: VOICE_CHAR_C
8076 desc: spoken only, for spelling
8077 user:
8078 <source>
8079 *: ""
8080 </source>
8081 <dest>
8082 *: ""
8083 </dest>
8084 <voice>
8085 *: "C"
8086 </voice>
8087</phrase>
8088<phrase>
8089 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8090 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8091 user:
8092 <source>
8093 *: "Nothing to resume"
8094 </source>
8095 <dest>
8096 *: "Brak utworu do odtwarzania"
8097 </dest>
8098 <voice>
8099 *: ""
8100 </voice>
8101</phrase>
8102<phrase>
8103 id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
8104 desc: in the recording screen
8105 user:
8106 <source>
8107 *: "A"
8108 </source>
8109 <dest>
8110 *: "A"
8111 </dest>
8112 <voice>
8113 *: ""
8114 </voice>
8115</phrase>
8116<phrase>
8117 id: VOICE_THREE
8118 desc: spoken only, for composing numbers
8119 user:
8120 <source>
8121 *: ""
8122 </source>
8123 <dest>
8124 *: ""
8125 </dest>
8126 <voice>
8127 *: "3"
8128 </voice>
8129</phrase>
8130<phrase>
8131 id: LANG_BACKDROP_LOADED
8132 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
8133 user:
8134 <source>
8135 *: "Backdrop Loaded"
8136 </source>
8137 <dest>
8138 *: "Tło wczytane"
8139 </dest>
8140 <voice>
8141 *: ""
8142 </voice>
8143</phrase>
8144<phrase>
8145 id: LANG_BARS_MENU
8146 desc: in the display sub menu
8147 user:
8148 <source>
8149 *: "Status-/Scrollbar"
8150 </source>
8151 <dest>
8152 *: "Pasek stanu/przewijania"
8153 </dest>
8154 <voice>
8155 *: "Status- and Scrollbar"
8156 </voice>
8157</phrase>
8158<phrase>
8159 id: VOICE_MILLION
8160 desc: spoken only, for composing numbers
8161 user:
8162 <source>
8163 *: ""
8164 </source>
8165 <dest>
8166 *: ""
8167 </dest>
8168 <voice>
8169 *: "million"
8170 </voice>
8171</phrase>
8172<phrase>
8173 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
8174 desc: in recording settings_menu
8175 user:
8176 <source>
8177 *: "Start Above"
8178 </source>
8179 <dest>
8180 *: "Zacznij powyżej"
8181 </dest>
8182 <voice>
8183 *: ""
8184 </voice>
8185</phrase>
8186<phrase>
8187 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
8188 desc: text for onplay menu entry
8189 user:
8190 <source>
8191 *: "Set As Backdrop"
8192 </source>
8193 <dest>
8194 *: "Ustaw jako tło"
8195 </dest>
8196 <voice>
8197 *: "Set As Backdrop"
8198 </voice>
8199</phrase>
8200<phrase>
8201 id: LANG_FILETYPES_FULL
8202 desc: Filetype array full
8203 user:
8204 <source>
8205 *: "Filetype array full"
8206 </source>
8207 <dest>
8208 *: "Tablica typów plików jest pełna"
8209 </dest>
8210 <voice>
8211 *: ""
8212 </voice>
8213</phrase>
8214<phrase>
8215 id: VOICE_SIXTY
8216 desc: spoken only, for composing numbers
8217 user:
8218 <source>
8219 *: ""
8220 </source>
8221 <dest>
8222 *: ""
8223 </dest>
8224 <voice>
8225 *: "60"
8226 </voice>
8227</phrase>
8228<phrase>
8229 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
8230 desc: in crossfeed settings
8231 user:
8232 <source>
8233 *: "Direct Gain"
8234 </source>
8235 <dest>
8236 *: "Wzm. główne"
8237 </dest>
8238 <voice>
8239 *: "Direct gain"
8240 </voice>
8241</phrase>
8242<phrase>
8243 id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
8244 desc: when activating directory cache
8245 user:
8246 <source>
8247 *: "Please reboot to enable the cache"
8248 </source>
8249 <dest>
8250 *: "Uruchom ponownie by włączyć cache"
8251 </dest>
8252 <voice>
8253 *: ""
8254 </voice>
8255</phrase>
8256<phrase>
8257 id: VOICE_MINUTE
8258 desc: spoken only, a unit postfix
8259 user:
8260 <source>
8261 *: ""
8262 </source>
8263 <dest>
8264 *: ""
8265 </dest>
8266 <voice>
8267 *: "minute"
8268 </voice>
8269</phrase>
8270<phrase>
8271 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
8272 desc: confirmation if presets can be cleared
8273 user:
8274 <source>
8275 *: "Clear Current Presets?"
8276 </source>
8277 <dest>
8278 *: "Usunąć bieżące stacje?"
8279 </dest>
8280 <voice>
8281 *: ""
8282 </voice>
8283</phrase>
8284<phrase>
8285 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
8286 desc: in the equalizer settings menu
8287 user:
8288 <source>
8289 *: "Peak Filter %d"
8290 </source>
8291 <dest>
8292 *: "Filtr pasmowy %d"
8293 </dest>
8294 <voice>
8295 *: "Peak filter"
8296 </voice>
8297</phrase>
8298<phrase>
8299 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
8300 desc: in crossfade settings menu
8301 user:
8302 <source>
8303 *: "Fade-In Delay"
8304 </source>
8305 <dest>
8306 *: "Opóźnienie wchodzenia"
8307 </dest>
8308 <voice>
8309 *: "Fade-In Delay"
8310 </voice>
8311</phrase>
8312<phrase>
8313 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
8314 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
8315 user:
8316 <source>
8317 *: "Bookmark on Stop"
8318 </source>
8319 <dest>
8320 *: "Zakładka przy zatrzymaniu"
8321 </dest>
8322 <voice>
8323 *: "Bookmark on Stop"
8324 </voice>
8325</phrase>
8326<phrase>
8327 id: VOICE_CHAR_T
8328 desc: spoken only, for spelling
8329 user:
8330 <source>
8331 *: ""
8332 </source>
8333 <dest>
8334 *: ""
8335 </dest>
8336 <voice>
8337 *: "T"
8338 </voice>
8339</phrase>
8340<phrase>
8341 id: VOICE_HOURS
8342 desc: spoken only, a unit postfix
8343 user:
8344 <source>
8345 *: ""
8346 </source>
8347 <dest>
8348 *: ""
8349 </dest>
8350 <voice>
8351 *: "hours"
8352 </voice>
8353</phrase>
8354<phrase>
8355 id: VOICE_PERCENT
8356 desc: spoken only, a unit postfix
8357 user:
8358 <source>
8359 *: ""
8360 </source>
8361 <dest>
8362 *: ""
8363 </dest>
8364 <voice>
8365 *: "percent"
8366 </voice>
8367</phrase>
8368<phrase>
8369 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
8370 desc: in tag cache settings
8371 user:
8372 <source>
8373 *: "Updating in background"
8374 </source>
8375 <dest>
8376 *: "Uaktualniam w tle"
8377 </dest>
8378 <voice>
8379 *: ""
8380 </voice>
8381</phrase>
8382<phrase>
8383 id: LANG_FILTER_ID3DB
8384 desc: show ID3 Database
8385 user:
8386 <source>
8387 *: "ID3 Database"
8388 </source>
8389 <dest>
8390 *: "Baza danych ID3"
8391 </dest>
8392 <voice>
8393 *: "ID3 Database"
8394 </voice>
8395</phrase>
8396<phrase>
8397 id: VOICE_EIGHTEEN
8398 desc: spoken only, for composing numbers
8399 user:
8400 <source>
8401 *: ""
8402 </source>
8403 <dest>
8404 *: ""
8405 </dest>
8406 <voice>
8407 *: "18"
8408 </voice>
8409</phrase>
8410<phrase>
8411 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
8412 desc: spoken only, a unit postfix
8413 user:
8414 <source>
8415 *: ""
8416 </source>
8417 <dest>
8418 *: ""
8419 </dest>
8420 <voice>
8421 *: "milli-amp hours"
8422 </voice>
8423</phrase>
8424<phrase>
8425 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
8426 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8427 user:
8428 <source>
8429 *: "Time"
8430 </source>
8431 <dest>
8432 *: "Czas"
8433 </dest>
8434 <voice>
8435 *: "Time"
8436 </voice>
8437</phrase>
8438<phrase>
8439 id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
8440 desc: in recording settings_menu
8441 user:
8442 <source>
8443 *: "for at least"
8444 </source>
8445 <dest>
8446 *: "przez co najmniej"
8447 </dest>
8448 <voice>
8449 *: ""
8450 </voice>
8451</phrase>
8452<phrase>
8453 id: LANG_MIX
8454 desc: in playback settings, crossfade option
8455 user:
8456 <source>
8457 *: "Mix"
8458 </source>
8459 <dest>
8460 *: "Miksowanie"
8461 </dest>
8462 <voice>
8463 *: "Mix"
8464 </voice>
8465</phrase>
8466<phrase>
8467 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
8468 desc: Indicates bookmark was not created
8469 user:
8470 <source>
8471 *: "Bookmark Failed!"
8472 </source>
8473 <dest>
8474 *: "Błąd przy tworzeniu zakładki!"
8475 </dest>
8476 <voice>
8477 *: ""
8478 </voice>
8479</phrase>
8480<phrase>
8481 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
8482 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
8483 user:
8484 <source>
8485 *: "Create a Bookmark?"
8486 </source>
8487 <dest>
8488 *: "Stworzyć zakładkę?"
8489 </dest>
8490 <voice>
8491 *: ""
8492 </voice>
8493</phrase>
8494<phrase>
8495 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
8496 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
8497 user:
8498 <source>
8499 *: "Remote Scrolling Options"
8500 </source>
8501 <dest>
8502 *: "Przesuwanie napisów na pilocie"
8503 </dest>
8504 <voice>
8505 *: "Remote Scrolling Options"
8506 </voice>
8507</phrase>