diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/islenska.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/islenska.lang | 399 |
1 files changed, 398 insertions, 1 deletions
diff --git a/apps/lang/islenska.lang b/apps/lang/islenska.lang index cc3e076e87..24d2523b0a 100644 --- a/apps/lang/islenska.lang +++ b/apps/lang/islenska.lang | |||
@@ -1676,7 +1676,7 @@ new: "AF til ađ slíta vinnslu" | |||
1676 | id: LANG_STOP_ABORT | 1676 | id: LANG_STOP_ABORT |
1677 | desc: Used on player models | 1677 | desc: Used on player models |
1678 | eng: "STOP to abort" | 1678 | eng: "STOP to abort" |
1679 | new: "STOP til ađ slíta vinnslu" | 1679 | new: "STOPP til ađ hćtta vinnslu" |
1680 | 1680 | ||
1681 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1681 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
1682 | desc: Playlist error | 1682 | desc: Playlist error |
@@ -1748,3 +1748,400 @@ desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | |||
1748 | eng: "Car Adapter Mode" | 1748 | eng: "Car Adapter Mode" |
1749 | new: "Bíla tengi stilling" | 1749 | new: "Bíla tengi stilling" |
1750 | 1750 | ||
1751 | id: LANG_LINE_IN | ||
1752 | desc: in settings_menu | ||
1753 | eng: "Line In" | ||
1754 | voice: "Line In" | ||
1755 | new: "Lína inn" | ||
1756 | |||
1757 | id: LANG_NO_FILES | ||
1758 | desc: in settings_menu | ||
1759 | eng: "No files" | ||
1760 | voice: "" | ||
1761 | new: "Eingar Skrár" | ||
1762 | |||
1763 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | ||
1764 | desc: in button bar | ||
1765 | eng: "Menu" | ||
1766 | voice: "" | ||
1767 | new: "Valmynd" | ||
1768 | |||
1769 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | ||
1770 | desc: in button bar | ||
1771 | eng: "Preset" | ||
1772 | voice: "" | ||
1773 | new: "Forstilling" | ||
1774 | |||
1775 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | ||
1776 | desc: in radio screen | ||
1777 | eng: "Save preset" | ||
1778 | voice: "Save preset" | ||
1779 | new: "Vista forstillingu" | ||
1780 | |||
1781 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | ||
1782 | desc: in radio screen | ||
1783 | eng: "Remove preset" | ||
1784 | voice: "Remove preset" | ||
1785 | new: "Eyđa forstillingu" | ||
1786 | |||
1787 | id: LANG_FM_STATION | ||
1788 | desc: in radio screen | ||
1789 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
1790 | voice: "" | ||
1791 | new: "Stöđ: %d.%dMHz | ||
1792 | |||
1793 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
1794 | desc: in radio screen | ||
1795 | eng: "Preset save failed" | ||
1796 | voice: "" | ||
1797 | new: "Forstillinga vistun mislukkuđ" | ||
1798 | |||
1799 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | ||
1800 | desc: in radio screen | ||
1801 | eng: "The preset list is empty" | ||
1802 | voice: "Forstillingarlisti er tómur" | ||
1803 | new: "Forstillingarlisti er tómur" | ||
1804 | |||
1805 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | ||
1806 | desc: in radio screen | ||
1807 | eng: "The preset list is full" | ||
1808 | voice: "Forstillingarlisti er fullur" | ||
1809 | new: "Forstillingarlisti er fullur" | ||
1810 | |||
1811 | id: LANG_FM_RADIO | ||
1812 | desc: in main menu | ||
1813 | eng: "FM Radio" | ||
1814 | voice: "FM Útvarp" | ||
1815 | new: "FM útvarp" | ||
1816 | |||
1817 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | ||
1818 | desc: in main menu | ||
1819 | eng: "Record" | ||
1820 | voice: "Hljóđrita" | ||
1821 | new: "Hljóđrita" | ||
1822 | |||
1823 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1824 | desc: in playlist menu. | ||
1825 | eng: "View Current Playlist" | ||
1826 | voice: "View Current Playlist" | ||
1827 | new: "Skođa núgildandi lagalista" | ||
1828 | |||
1829 | id: LANG_MOVE | ||
1830 | desc: The verb/action Move | ||
1831 | eng: "Move" | ||
1832 | voice: "Move" | ||
1833 | new: "Fćra" | ||
1834 | |||
1835 | id: LANG_MOVE_FAILED | ||
1836 | desc: Error message displayed in playlist viewer | ||
1837 | eng: "Move failed" | ||
1838 | voice: "" | ||
1839 | new: "Fćrsla mislukkuđ" | ||
1840 | |||
1841 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1842 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1843 | eng: "Upside Down" | ||
1844 | voice: "Upside Down" | ||
1845 | new: "Á hvolf" | ||
1846 | |||
1847 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | ||
1848 | desc: in recording and radio screen | ||
1849 | eng: "Prerecording" | ||
1850 | voice: "" | ||
1851 | new: "Forhljóđritun" | ||
1852 | |||
1853 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
1854 | desc: in recording settings_menu | ||
1855 | eng: "Prerecord time" | ||
1856 | voice: "Pre-Record time" | ||
1857 | new: "Forhljóđritunar tími" | ||
1858 | |||
1859 | #Auto bookmark prompts | ||
1860 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | ||
1861 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1862 | voice: "" | ||
1863 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
1864 | new: "Hlađa síđasta bókamerki?" | ||
1865 | |||
1866 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
1867 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1868 | voice: "" | ||
1869 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1870 | new: "Skapa nýtt bókamerki?" | ||
1871 | |||
1872 | # Bookmark Select Menu Text | ||
1873 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | ||
1874 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | ||
1875 | eng: "Down = List" | ||
1876 | voice: "" | ||
1877 | new: "Niđur = Listi" | ||
1878 | |||
1879 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT | ||
1880 | desc: From the bookmark list screen, allows user to exit | ||
1881 | eng: "OFF = Exit" | ||
1882 | voice: "" | ||
1883 | new: "Af = Hćtta" | ||
1884 | |||
1885 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT | ||
1886 | desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number | ||
1887 | eng: "Bookmark" | ||
1888 | voice: "" | ||
1889 | new: "Bókamerki" | ||
1890 | |||
1891 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | ||
1892 | desc: Used on the bookmark select window to label index number | ||
1893 | eng: "Index" | ||
1894 | voice: "" | ||
1895 | new: "Vísitala" | ||
1896 | |||
1897 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT | ||
1898 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time | ||
1899 | eng: "Time" | ||
1900 | voice: "" | ||
1901 | new: "Tími" | ||
1902 | |||
1903 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY | ||
1904 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option | ||
1905 | eng: "PLAY = Select" | ||
1906 | voice: "" | ||
1907 | new: "Spila = Velja" | ||
1908 | |||
1909 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE | ||
1910 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option | ||
1911 | eng: "ON+Play = Delete" | ||
1912 | voice: "" | ||
1913 | new: "Á+Spila = Eyđa" | ||
1914 | |||
1915 | # Bookmark creation/failure text | ||
1916 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | ||
1917 | desc: Indicates bookmark was successfully created | ||
1918 | eng: "Bookmark Created" | ||
1919 | voice: "" | ||
1920 | new: "Bókamerki skapađ" | ||
1921 | |||
1922 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE | ||
1923 | desc: Indicates bookmark was not created | ||
1924 | eng: "Bookmark Failed!" | ||
1925 | voice: "" | ||
1926 | new: "Bókamerki mislukkađ" | ||
1927 | |||
1928 | # Bookmark creation/failure text | ||
1929 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | ||
1930 | desc: Indicates bookmark was empty | ||
1931 | eng: "Bookmark Empty" | ||
1932 | voice: "" | ||
1933 | new: "Bókamerki tómt" | ||
1934 | |||
1935 | # Bookmark Settings Text | ||
1936 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | ||
1937 | desc: in general settings | ||
1938 | eng: "Bookmarking" | ||
1939 | voice: "Bookmarking" | ||
1940 | new: "Bókamerki" | ||
1941 | |||
1942 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | ||
1943 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1944 | eng: "Load Last Bookmark" | ||
1945 | voice: "Load Last Bookmark" | ||
1946 | new: "Hlađa síđdasta Bókamerki" | ||
1947 | |||
1948 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
1949 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1950 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
1951 | voice: "Bookmark on Stop" | ||
1952 | new: "Skapa bókamark ef stoppađ" | ||
1953 | |||
1954 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | ||
1955 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
1956 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1957 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1958 | new: "Halda viđ lista af nýum Bókamerkjum?" | ||
1959 | |||
1960 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | ||
1961 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
1962 | eng: "Yes - Recent only" | ||
1963 | voice: "Yes - Recent only" | ||
1964 | new: "Já - Bara ný" | ||
1965 | |||
1966 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
1967 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
1968 | eng: "Ask - Recent only" | ||
1969 | voice: "Ask - Recent only" | ||
1970 | new: "Spyrja - Bara ný" | ||
1971 | |||
1972 | |||
1973 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | ||
1974 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
1975 | voice: "Unique only" | ||
1976 | eng: "Unique only" | ||
1977 | new: "Bara einstćđ" | ||
1978 | |||
1979 | # Main Bookmarks Menu | ||
1980 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | ||
1981 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
1982 | eng: "Bookmarks" | ||
1983 | voice: "Bookmarks" | ||
1984 | new: "Bókamerki" | ||
1985 | |||
1986 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | ||
1987 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | ||
1988 | eng: "Create Bookmark" | ||
1989 | voice: "Create Bookmark" | ||
1990 | new: "Skapa bókamerki" | ||
1991 | |||
1992 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | ||
1993 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | ||
1994 | eng: "List Bookmarks" | ||
1995 | voice: "List Bookmarks" | ||
1996 | new: "Sýna bókamerki" | ||
1997 | |||
1998 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | ||
1999 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | ||
2000 | eng: "Recent Bookmarks" | ||
2001 | voice: "Recent Bookmarks" | ||
2002 | new: "Ný bókamerki" | ||
2003 | |||
2004 | id: LANG_INFO_MENU | ||
2005 | desc: in the info sub menu | ||
2006 | eng: "Rockbox Info" | ||
2007 | voice: "Rockbox Info" | ||
2008 | new: "Rockbox upplýsingar" | ||
2009 | |||
2010 | id: LANG_RECORDING_MENU | ||
2011 | desc: in the recording sub menu | ||
2012 | eng: "Start Recording" | ||
2013 | voice: "Start Recording" | ||
2014 | new: "Hefja hsljóđritun" | ||
2015 | |||
2016 | id: LANG_WIND_MENU | ||
2017 | desc: in the playback sub menu | ||
2018 | eng: "FFwd/Rewind" | ||
2019 | voice: "Fast forward and Rewind" | ||
2020 | new: "Spóla áfram/aftur á bak | ||
2021 | |||
2022 | id: LANG_LCD_MENU | ||
2023 | desc: in the display sub menu | ||
2024 | eng: "LCD Settings" | ||
2025 | voice: "LCD Settings" | ||
2026 | new: "Kristallskjáar stillingar" | ||
2027 | |||
2028 | id: LANG_BARS_MENU | ||
2029 | desc: in the display sub menu | ||
2030 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
2031 | voice: "Status- and Scrollbar" | ||
2032 | new: "Stöđu-/flettistik | ||
2033 | |||
2034 | id: LANG_BATTERY_MENU | ||
2035 | desc: in the system sub menu | ||
2036 | eng: "Battery" | ||
2037 | voice: "Battery" | ||
2038 | new: "Batterí" | ||
2039 | |||
2040 | id: LANG_DISK_MENU | ||
2041 | desc: in the system sub menu | ||
2042 | eng: "Disk" | ||
2043 | voice: "Disk" | ||
2044 | new: "Diskur" | ||
2045 | |||
2046 | id: LANG_TIME_MENU | ||
2047 | desc: in the system sub menu | ||
2048 | eng: "Time & Date" | ||
2049 | voice: "Time and Date" | ||
2050 | new: "Tíminn & dagsetning" | ||
2051 | |||
2052 | # Limits | ||
2053 | id: LANG_LIMITS_MENU | ||
2054 | desc: in the system sub menu | ||
2055 | eng: "Limits" | ||
2056 | voice: "Limits" | ||
2057 | new: "Takmörk" | ||
2058 | |||
2059 | id: LANG_MANAGE_MENU | ||
2060 | desc: in the system sub menu | ||
2061 | eng: "Manage Settings" | ||
2062 | voice: "Manage Settings" | ||
2063 | new: "Halda viđ stillingar" | ||
2064 | |||
2065 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | ||
2066 | desc: in recording settings_menu | ||
2067 | eng: "Directory" | ||
2068 | voice: "Directory" | ||
2069 | new: "Skrá" | ||
2070 | |||
2071 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | ||
2072 | desc: in recording directory options | ||
2073 | eng: "Current dir" | ||
2074 | voice: "Current directory" | ||
2075 | new: | ||
2076 | |||
2077 | id: LANG_CREATE_DIR | ||
2078 | desc: in main menu | ||
2079 | eng: "Create directory" | ||
2080 | voice: "Create directory" | ||
2081 | new: "Skapa skrá" | ||
2082 | |||
2083 | id: LANG_VIEW | ||
2084 | desc: in on+play menu | ||
2085 | eng: "View" | ||
2086 | voice: "View" | ||
2087 | new: "Skođa" | ||
2088 | |||
2089 | id: LANG_SHOW_INDICES | ||
2090 | desc: in playlist viewer menu | ||
2091 | eng: "Show Indices" | ||
2092 | voice: "Show Indices" | ||
2093 | new: "Sýna Vísitölur" | ||
2094 | |||
2095 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | ||
2096 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
2097 | eng: "Track Display" | ||
2098 | voice: "Track Display" | ||
2099 | new: "Laga Skjár" | ||
2100 | |||
2101 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | ||
2102 | desc: track display options | ||
2103 | eng: "Track name only" | ||
2104 | voice: "Track name only" | ||
2105 | new: "Bara laga nafn" | ||
2106 | |||
2107 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | ||
2108 | desc: track display options | ||
2109 | eng: "Full path" | ||
2110 | voice: "Full path" | ||
2111 | new: "fullt skrár nafn" | ||
2112 | |||
2113 | id: LANG_REMOVE | ||
2114 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
2115 | eng: "Remove" | ||
2116 | voice: "Remove" | ||
2117 | new: "Eyđa" | ||
2118 | |||
2119 | id: LANG_FILE_OPTIONS | ||
2120 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
2121 | eng: "File Options" | ||
2122 | voice: "File Options" | ||
2123 | new: "Skráar Stillingar" | ||
2124 | |||
2125 | id: LANG_BUTTON_BAR | ||
2126 | desc: in settings menu | ||
2127 | eng: "Button bar" | ||
2128 | voice: "Button bar" | ||
2129 | new: "Hnappa stik" | ||
2130 | |||
2131 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | ||
2132 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
2133 | eng: "Menu" | ||
2134 | voice: "" | ||
2135 | new: "Valmynd" | ||
2136 | |||
2137 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | ||
2138 | desc: in dir browser, F2 button bar text | ||
2139 | eng: "Option" | ||
2140 | voice: "" | ||
2141 | new: "Stilling" | ||
2142 | |||
2143 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | ||
2144 | desc: in dir browser, F3 button bar text | ||
2145 | eng: "LCD" | ||
2146 | voice: "" | ||
2147 | new: "kristalskjár | ||