summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/dansk.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/dansk.lang')
-rw-r--r--apps/lang/dansk.lang10784
1 files changed, 7462 insertions, 3322 deletions
diff --git a/apps/lang/dansk.lang b/apps/lang/dansk.lang
index 675830b878..f5fce272d0 100644
--- a/apps/lang/dansk.lang
+++ b/apps/lang/dansk.lang
@@ -1,3322 +1,7462 @@
1# $Id$ 1<phrase>
2# 2 id: LANG_SET_BOOL_YES
3# Rockbox danish language file 3 desc: bool true representation
4# Translated by: 4 user:
5# - Rune Wiinberg 5 <source>
6# - Jakob Givoni 6 *: "Yes"
7# - Jonas Häggqvist 7 </source>
8# 8 <dest>
9# Try to follow the guidelines from http://www.sslug.dk/locale/ Specifically 9 *: "Ja"
10# try to avoid english words at (almost) all costs. 10 </dest>
11# 11 <voice>
12# Local conventions: 12 *: "Ja"
13# "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all 13 </voice>
14# settings there ("Sound Settings > Lyd"). 14</phrase>
15 15<phrase>
16## general strings 16 id: LANG_SET_BOOL_NO
17 17 desc: bool false representation
18id: LANG_SET_BOOL_YES 18 user:
19desc: bool true representation 19 <source>
20eng: "Yes" 20 *: "No"
21voice: "Ja" 21 </source>
22new: "Ja" 22 <dest>
23 23 *: "Nej"
24id: LANG_SET_BOOL_NO 24 </dest>
25desc: bool false representation 25 <voice>
26eng: "No" 26 *: "Nej"
27voice: "Nej" 27 </voice>
28new: "Nej" 28</phrase>
29 29<phrase>
30id: LANG_ON 30 id: LANG_ON
31desc: Used in a lot of places 31 desc: Used in a lot of places
32eng: "On" 32 user:
33voice: "Til" 33 <source>
34new: "Til" 34 *: "On"
35 35 </source>
36id: LANG_OFF 36 <dest>
37desc: Used in a lot of places 37 *: "Til"
38eng: "Off" 38 </dest>
39voice: "Fra" 39 <voice>
40new: "Fra" 40 *: "Til"
41 41 </voice>
42id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 42</phrase>
43desc: in settings_menu 43<phrase>
44eng: "Ask" 44 id: LANG_OFF
45voice: "Spørg" 45 desc: Used in a lot of places
46new: "Spørg" 46 user:
47 47 <source>
48id: LANG_ALWAYS 48 *: "Off"
49desc: (player) the jump scroll shall be done "always 49 </source>
50eng: "Always" 50 <dest>
51voice: "Altid" 51 *: "Fra"
52new: "Altid" 52 </dest>
53 53 <voice>
54## general messages 54 *: "Fra"
55 55 </voice>
56id: LANG_WAIT 56</phrase>
57desc: general please wait splash 57<phrase>
58eng: "Loading..." 58 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
59voice: "" 59 desc: in settings_menu
60new: "Åbner..." 60 user:
61 61 <source>
62id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 62 *: "Ask"
63desc: in shutdown screen 63 </source>
64eng: "Press OFF to shut down" 64 <dest>
65voice: "" 65 *: "Spørg"
66new: "Tryk SLUK for at lukke" 66 </dest>
67 67 <voice>
68id: LANG_SHUTTINGDOWN 68 *: "Spørg"
69desc: in main menu 69 </voice>
70eng: "Shutting down..." 70</phrase>
71voice: "" 71<phrase>
72new: "Lukker ned..." 72 id: LANG_ALWAYS
73 73 desc: (player) the jump scroll shall be done "always
74id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 74 user:
75desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 75 <source>
76eng: "Restarting playback..." 76 *: "Always"
77voice: "" 77 </source>
78new: "Genstarter afspilning..." 78 <dest>
79 79 *: "Altid"
80id: LANG_REMOVE_MMC 80 </dest>
81desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 81 <voice>
82eng: "Please remove inserted MMC" 82 *: "Altid"
83voice: "Fjern venligst multimedia card" 83 </voice>
84new: "Fjern venligst MMC" 84</phrase>
85 85<phrase>
86id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 86 id: LANG_WAIT
87desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 87 desc: general please wait splash
88eng: "Canceled" 88 user:
89voice: "" 89 <source>
90new: "Anulleret" 90 *: "Loading..."
91 91 </source>
92id: LANG_FAILED 92 <dest>
93desc: Something failed. To be appended after above actions 93 *: "Åbner..."
94eng: "Failed" 94 </dest>
95voice: "" 95 <voice>
96new: "Fejlede" 96 *: ""
97 97 </voice>
98## main menu 98</phrase>
99 99<phrase>
100id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 100 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
101desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 101 desc: in shutdown screen
102eng: "Recent Bookmarks" 102 user:
103voice: "Seneste bogmærker" 103 <source>
104new: "Seneste bogmærker" 104 *: "Press OFF to shut down"
105 105 </source>
106id: LANG_SOUND_SETTINGS 106 <dest>
107desc: in the main menu 107 *: "Tryk SLUK for at lukke"
108eng: "Sound Settings" 108 </dest>
109voice: "Lyd" 109 <voice>
110new: "Lyd" 110 *: ""
111 111 </voice>
112id: LANG_GENERAL_SETTINGS 112</phrase>
113desc: in the main menu 113<phrase>
114eng: "General Settings" 114 id: LANG_SHUTTINGDOWN
115voice: "Generelt" 115 desc: in main menu
116new: "Generelt" 116 user:
117 117 <source>
118id: LANG_MANAGE_MENU 118 *: "Shutting down..."
119desc: in the system sub menu 119 </source>
120eng: "Manage Settings" 120 <dest>
121voice: "Håndter opsætning" 121 *: "Lukker ned..."
122new: "Håndter opsætning" 122 </dest>
123 123 <voice>
124id: LANG_CUSTOM_THEME 124 *: ""
125desc: Custom themes menu 125 </voice>
126eng: "Browse Themes" 126</phrase>
127voice: "Vis temaer" 127<phrase>
128new: "Vis temaer" 128 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
129 129 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
130id: LANG_FM_RADIO 130 user:
131desc: in main menu 131 <source>
132eng: "FM Radio" 132 *: "Restarting playback..."
133voice: "FM Radio" 133 </source>
134new: "FM Radio" 134 <dest>
135 135 *: "Genstarter afspilning..."
136id: LANG_RECORDING 136 </dest>
137desc: in the main menu 137 <voice>
138eng: "Recording" 138 *: ""
139voice: "Indspilning" 139 </voice>
140new: "Indspilning" 140</phrase>
141 141<phrase>
142id: LANG_PLAYLIST_MENU 142 id: LANG_REMOVE_MMC
143desc: in main menu. 143 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
144eng: "Playlist Options" 144 user:
145voice: "Sætlister" 145 <source>
146new: "Sætlister" 146 *: "Please remove inserted MMC"
147 147 </source>
148id: LANG_PLUGINS 148 <dest>
149desc: in main_menu() 149 *: "Fjern venligst MMC"
150eng: "Browse Plugins" 150 </dest>
151voice: "Vis plugins" 151 <voice>
152new: "Vis plugins" 152 *: "Fjern venligst multimedia card"
153 153 </voice>
154id: LANG_INFO 154</phrase>
155desc: in the main menu 155<phrase>
156eng: "Info" 156 id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
157voice: "Info" 157 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
158new: "Info" 158 user:
159 159 <source>
160id: LANG_SHUTDOWN 160 *: "Canceled"
161desc: in main menu 161 </source>
162eng: "Shut down" 162 <dest>
163voice: "Luk ned" 163 *: "Anulleret"
164new: "Luk ned" 164 </dest>
165 165 <voice>
166## Sound settings 166 *: ""
167 167 </voice>
168id: LANG_VOLUME 168</phrase>
169desc: in sound_settings 169<phrase>
170eng: "Volume" 170 id: LANG_FAILED
171voice: "Lydstyrke" 171 desc: Something failed. To be appended after above actions
172new: "Lydstyrke" 172 user:
173 173 <source>
174id: LANG_BASS 174 *: "Failed"
175desc: in sound_settings 175 </source>
176eng: "Bass" 176 <dest>
177voice: "Bas" 177 *: "Fejlede"
178new: "Bas" 178 </dest>
179 179 <voice>
180id: LANG_TREBLE 180 *: ""
181desc: in sound_settings 181 </voice>
182eng: "Treble" 182</phrase>
183voice: "Diskant" 183<phrase>
184new: "Diskant" 184 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
185 185 desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
186id: LANG_BALANCE 186 user:
187desc: in sound_settings 187 <source>
188eng: "Balance" 188 *: "Recent Bookmarks"
189voice: "Balance" 189 </source>
190new: "Balance" 190 <dest>
191 191 *: "Seneste bogmærker"
192id: LANG_CHANNEL_MENU 192 </dest>
193desc: in sound_settings 193 <voice>
194eng: "Channels" 194 *: "Seneste bogmærker"
195voice: "Kanaler" 195 </voice>
196new: "Kanaler" 196</phrase>
197 197<phrase>
198id: LANG_CHANNEL 198 id: LANG_SOUND_SETTINGS
199desc: in sound_settings 199 desc: in the main menu
200eng: "Channel Configuration" 200 user:
201voice: "" 201 <source>
202new: "Kanal-indstilling" 202 *: "Sound Settings"
203 203 </source>
204id: LANG_CHANNEL_STEREO 204 <dest>
205desc: in sound_settings 205 *: "Lyd"
206eng: "Stereo" 206 </dest>
207voice: "Stereo" 207 <voice>
208new: "Stereo" 208 *: "Lyd"
209 209 </voice>
210id: LANG_CHANNEL_MONO 210</phrase>
211desc: in sound_settings 211<phrase>
212eng: "Mono" 212 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
213voice: "Mono" 213 desc: in the main menu
214new: "Mono" 214 user:
215 215 <source>
216id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 216 *: "General Settings"
217desc: in sound_settings 217 </source>
218eng: "Custom" 218 <dest>
219voice: "Brugerdefineret" 219 *: "Generelt"
220new: "Brugerdefineret" 220 </dest>
221 221 <voice>
222id: LANG_CHANNEL_LEFT 222 *: "Generelt"
223desc: in sound_settings 223 </voice>
224eng: "Mono Left" 224</phrase>
225voice: "Mono vestre" 225<phrase>
226new: "Mono venstre" 226 id: LANG_MANAGE_MENU
227 227 desc: in the system sub menu
228id: LANG_CHANNEL_RIGHT 228 user:
229desc: in sound_settings 229 <source>
230eng: "Mono Right" 230 *: "Manage Settings"
231voice: "Mono højre" 231 </source>
232new: "Mono højre" 232 <dest>
233 233 *: "Håndter opsætning"
234id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 234 </dest>
235desc: in sound_settings 235 <voice>
236eng: "Karaoke" 236 *: "Håndter opsætning"
237voice: "Karaoke" 237 </voice>
238new: "Karaoke" 238</phrase>
239 239<phrase>
240id: LANG_STEREO_WIDTH 240 id: LANG_CUSTOM_THEME
241desc: in sound_settings 241 desc: Custom themes menu
242eng: "Stereo width" 242 user:
243voice: "Stereo bredde" 243 <source>
244new: "Stereo bredde" 244 *: "Browse Themes"
245 245 </source>
246id: LANG_LOUDNESS 246 <dest>
247desc: in sound_settings 247 *: "Vis temaer"
248eng: "Loudness" 248 </dest>
249voice: "Loudness" 249 <voice>
250new: "Loudness" 250 *: "Vis temaer"
251 251 </voice>
252id: LANG_AUTOVOL 252</phrase>
253desc: in sound_settings 253<phrase>
254eng: "Auto Volume" 254 id: LANG_FM_RADIO
255voice: "Automatisk lydstyrke" 255 desc: in main menu
256new: "Auto. lydstyrke" 256 user:
257 257 <source>
258id: LANG_DECAY 258 *: "FM Radio"
259desc: in sound_settings 259 </source>
260eng: "AV Decay Time" 260 <dest>
261voice: "" 261 *: "FM Radio"
262new: "AL forfaldstid" 262 </dest>
263 263 <voice>
264id: LANG_SUPERBASS 264 *: "FM Radio"
265desc: in sound settings 265 </voice>
266eng: "Super bass" 266</phrase>
267voice: "Super bas" 267<phrase>
268new: "Super bas" 268 id: LANG_RECORDING
269 269 desc: in the main menu
270id: LANG_MDB_ENABLE 270 user:
271desc: in sound settings 271 <source>
272eng: "MDB Enable" 272 *: "Recording"
273voice: "Aktiver MDB" 273 </source>
274new: "Aktiver MDB" 274 <dest>
275 275 *: "Indspilning"
276id: LANG_MDB_STRENGTH 276 </dest>
277desc: in sound settings 277 <voice>
278eng: "MDB Strength" 278 *: "Indspilning"
279voice: "MDB styrke" 279 </voice>
280new: "MDB styrke" 280</phrase>
281 281<phrase>
282id: LANG_MDB_HARMONICS 282 id: LANG_PLAYLIST_MENU
283desc: in sound settings 283 desc: in main menu.
284eng: "MDB Harmonics" 284 user:
285voice: "MDB harmoni" 285 <source>
286new: "MDB harmoni" 286 *: "Playlist Options"
287 287 </source>
288id: LANG_MDB_CENTER 288 <dest>
289desc: in sound settings 289 *: "Sætlister"
290eng: "MDB Center frequency" 290 </dest>
291voice: "MDB center freqkvens" 291 <voice>
292new: "MDB center frekvens" 292 *: "Sætlister"
293 293 </voice>
294id: LANG_MDB_SHAPE 294</phrase>
295desc: in sound settings 295<phrase>
296eng: "MDB Shape" 296 id: LANG_PLUGINS
297voice: "MDB form" 297 desc: in main_menu()
298new: "MDB form" 298 user:
299 299 <source>
300id: LANG_CROSSFEED 300 *: "Browse Plugins"
301desc: in the sound settings menu 301 </source>
302eng: "Crossfeed" 302 <dest>
303voice: "Sammenbland højre og venstre kanal" 303 *: "Vis plugins"
304new: "Sammenbland højre og venstre kanal" 304 </dest>
305 305 <voice>
306## general settings menu 306 *: "Vis plugins"
307 307 </voice>
308id: LANG_PLAYBACK 308</phrase>
309desc: in settings_menu() 309<phrase>
310eng: "Playback" 310 id: LANG_INFO
311voice: "Afspilning" 311 desc: in the main menu
312new: "Afspilning" 312 user:
313 313 <source>
314id: LANG_FILE 314 *: "Info"
315desc: in settings_menu() 315 </source>
316eng: "File View" 316 <dest>
317voice: "Fil browser" 317 *: "Info"
318new: "Fil-browser" 318 </dest>
319 319 <voice>
320id: LANG_DISPLAY 320 *: "Info"
321desc: in settings_menu() 321 </voice>
322eng: "Display" 322</phrase>
323voice: "Skærm" 323<phrase>
324new: "Skærm" 324 id: LANG_SHUTDOWN
325 325 desc: in main menu
326id: LANG_SYSTEM 326 user:
327desc: in settings_menu() 327 <source>
328eng: "System" 328 *: "Shut down"
329voice: "System" 329 </source>
330new: "System" 330 <dest>
331 331 *: "Luk ned"
332id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 332 </dest>
333desc: in general settings 333 <voice>
334eng: "Bookmarking" 334 *: "Luk ned"
335voice: "Bogmærker" 335 </voice>
336new: "Bogmærker" 336</phrase>
337 337<phrase>
338id: LANG_LANGUAGE 338 id: LANG_VOLUME
339desc: in settings_menu 339 desc: in sound_settings
340eng: "Language" 340 user:
341voice: "Sprog" 341 <source>
342new: "Sprog" 342 *: "Volume"
343 343 </source>
344id: LANG_VOICE 344 <dest>
345desc: root of voice menu 345 *: "Lydstyrke"
346eng: "Voice" 346 </dest>
347voice: "Stemme" 347 <voice>
348new: "Stemme" 348 *: "Lydstyrke"
349 349 </voice>
350## manage settings menu 350</phrase>
351 351<phrase>
352id: LANG_CUSTOM_CFG 352 id: LANG_BASS
353desc: in setting_menu() 353 desc: in sound_settings
354eng: "Browse .cfg files" 354 user:
355voice: "Vis indstillings filer" 355 <source>
356new: "Vis indstillings filer" 356 *: "Bass"
357 357 </source>
358id: LANG_FIRMWARE 358 <dest>
359desc: in the main menu 359 *: "Bas"
360eng: "Browse Firmwares" 360 </dest>
361voice: "Vis firmwares" 361 <voice>
362new: "Vis firmwares" 362 *: "Bas"
363 363 </voice>
364id: LANG_RESET 364</phrase>
365desc: in system_settings_menu() 365<phrase>
366eng: "Reset Settings" 366 id: LANG_TREBLE
367voice: "Nulstil opsætning" 367 desc: in sound_settings
368new: "Nulstil opsætning" 368 user:
369 369 <source>
370id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 370 *: "Treble"
371desc: confirm to reset settings 371 </source>
372eng: "Are You Sure?" 372 <dest>
373voice: "" 373 *: "Diskant"
374new: "Er du sikker?" 374 </dest>
375 375 <voice>
376id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 376 *: "Diskant"
377desc: Generic recorder string to use to confirm 377 </voice>
378eng: "PLAY = Yes" 378</phrase>
379voice: "" 379<phrase>
380new: "SPIL = Ja" 380 id: LANG_BALANCE
381 381 desc: in sound_settings
382id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 382 user:
383desc: Generic recorder string to use to cancel 383 <source>
384eng: "Any Other = No" 384 *: "Balance"
385voice: "" 385 </source>
386new: "Alle andre = Nej" 386 <dest>
387 387 *: "Balance"
388id: LANG_RESET_DONE_SETTING 388 </dest>
389desc: visual confirmation after settings reset 389 <voice>
390eng: "Settings" 390 *: "Balance"
391voice: "" 391 </voice>
392new: "Indstillinger" 392</phrase>
393 393<phrase>
394id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 394 id: LANG_CHANNEL_MENU
395desc: visual confirmation after settings reset 395 desc: in sound_settings
396eng: "Cleared" 396 user:
397voice: "" 397 <source>
398new: "Nulstillet" 398 *: "Channels"
399 399 </source>
400id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 400 <dest>
401desc: Visual confirmation of cancelation 401 *: "Kanaler"
402eng: "Canceled" 402 </dest>
403voice: "" 403 <voice>
404new: "Annulleret" 404 *: "Kanaler"
405 405 </voice>
406id: LANG_SAVE_SETTINGS 406</phrase>
407desc: in system_settings_menu() 407<phrase>
408eng: "Write .cfg file" 408 id: LANG_CHANNEL
409voice: "Skriv indstillings fil" 409 desc: in sound_settings
410new: "Skriv indstillings fil" 410 user:
411 411 <source>
412id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER 412 *: "Channel Configuration"
413desc: displayed if save settings has failed 413 </source>
414eng: "Save Failed" 414 <dest>
415voice: "" 415 *: "Kanal-indstilling"
416new: "Gem mislykkedes" 416 </dest>
417 417 <voice>
418id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 418 *: ""
419desc: if save settings has failed 419 </voice>
420eng: "Partition?" 420</phrase>
421voice: "" 421<phrase>
422new: "Partition?" 422 id: LANG_CHANNEL_STEREO
423 423 desc: in sound_settings
424id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 424 user:
425desc: displayed if save settings has failed 425 <source>
426eng: "Save Failed" 426 *: "Stereo"
427voice: "" 427 </source>
428new: "Gem mislykkedes" 428 <dest>
429 429 *: "Stereo"
430id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 430 </dest>
431desc: if save settings has failed 431 <voice>
432eng: "No partition?" 432 *: "Stereo"
433voice: "" 433 </voice>
434new: "Ingen partition?" 434</phrase>
435 435<phrase>
436## recording menu 436 id: LANG_CHANNEL_MONO
437 437 desc: in sound_settings
438id: LANG_RECORDING_MENU 438 user:
439desc: in the recording sub menu 439 <source>
440eng: "Recording screen" 440 *: "Mono"
441voice: "Optage skærm" 441 </source>
442new: "Optage skærm" 442 <dest>
443 443 *: "Mono"
444id: LANG_RECORDING_SETTINGS 444 </dest>
445desc: in the main menu 445 <voice>
446eng: "Recording Settings" 446 *: "Mono"
447voice: "Indspilnings indstillinger" 447 </voice>
448new: "Indspilnings indstillinger" 448</phrase>
449 449<phrase>
450## equalizer menu 450 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
451 451 desc: in sound_settings
452## playlist options 452 user:
453 453 <source>
454id: LANG_CREATE_PLAYLIST 454 *: "Custom"
455desc: Menu option for creating a playlist 455 </source>
456eng: "Create Playlist" 456 <dest>
457voice: "Lav sætliste" 457 *: "Brugerdefineret"
458new: "Lav sætliste" 458 </dest>
459 459 <voice>
460id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 460 *: "Brugerdefineret"
461desc: in playlist menu. 461 </voice>
462eng: "View Current Playlist" 462</phrase>
463voice: "Vis nuværende sætliste" 463<phrase>
464new: "Vis nuværende sætliste" 464 id: LANG_CHANNEL_LEFT
465 465 desc: in sound_settings
466id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 466 user:
467desc: in playlist menu. 467 <source>
468eng: "Save Current Playlist" 468 *: "Mono Left"
469voice: "Gem denne sætliste" 469 </source>
470new: "Gem denne sætliste" 470 <dest>
471 471 *: "Mono venstre"
472id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 472 </dest>
473desc: In playlist menu 473 <voice>
474eng: "Recursively Insert Directories" 474 *: "Mono vestre"
475voice: "Indsæt mapper og undermapper" 475 </voice>
476new: "Indsæt mapper og undermapper" 476</phrase>
477 477<phrase>
478## info menu 478 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
479 479 desc: in sound_settings
480id: LANG_INFO_MENU 480 user:
481desc: in the info sub menu 481 <source>
482eng: "Rockbox Info" 482 *: "Mono Right"
483voice: "Rockbox Info" 483 </source>
484new: "Rockbox info" 484 <dest>
485 485 *: "Mono højre"
486id: LANG_VERSION 486 </dest>
487desc: in the main menu 487 <voice>
488eng: "Version" 488 *: "Mono højre"
489voice: "Version" 489 </voice>
490new: "Version" 490</phrase>
491 491<phrase>
492id: LANG_DEBUG 492 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
493desc: in the main menu 493 desc: in sound_settings
494eng: "Debug (Keep Out!)" 494 user:
495voice: "Fejlfinding, bliv væk!" 495 <source>
496new: "Fejlfinding, bliv væk!" 496 *: "Karaoke"
497 497 </source>
498id: LANG_USB 498 <dest>
499desc: in the main menu 499 *: "Karaoke"
500eng: "USB (Sim)" 500 </dest>
501voice: "" 501 <voice>
502new: "USB (Sim)" 502 *: "Karaoke"
503 503 </voice>
504## playback settings menu 504</phrase>
505 505<phrase>
506id: LANG_SHUFFLE 506 id: LANG_STEREO_WIDTH
507desc: in settings_menu 507 desc: in sound_settings
508eng: "Shuffle" 508 user:
509voice: "Bland" 509 <source>
510new: "Bland" 510 *: "Stereo width"
511 511 </source>
512id: LANG_REPEAT 512 <dest>
513desc: in settings_menu 513 *: "Stereo bredde"
514eng: "Repeat" 514 </dest>
515voice: "Gentag" 515 <voice>
516new: "Gentag" 516 *: "Stereo bredde"
517 517 </voice>
518id: LANG_REPEAT_ALL 518</phrase>
519desc: repeat playlist once all songs have completed 519<phrase>
520eng: "All" 520 id: LANG_LOUDNESS
521voice: "Alle" 521 desc: in sound_settings
522new: "Alle" 522 user:
523 523 <source>
524id: LANG_REPEAT_ONE 524 *: "Loudness"
525desc: repeat one song 525 </source>
526eng: "One" 526 <dest>
527voice: "En" 527 *: "Loudness"
528new: "En" 528 </dest>
529 529 <voice>
530id: LANG_REPEAT_AB 530 *: "Loudness"
531desc: repeat one song 531 </voice>
532eng: "A-B" 532</phrase>
533voice: "A-B" 533<phrase>
534new: "A-B" 534 id: LANG_AUTOVOL
535 535 desc: in sound_settings
536id: LANG_PLAY_SELECTED 536 user:
537desc: in settings_menu 537 <source>
538eng: "Play Selected First" 538 *: "Auto Volume"
539voice: "Spil valgte først" 539 </source>
540new: "Spil valgte først" 540 <dest>
541 541 *: "Auto. lydstyrke"
542id: LANG_RESUME 542 </dest>
543desc: in settings_menu 543 <voice>
544eng: "Resume on startup" 544 *: "Automatisk lydstyrke"
545voice: "Fortsæt ved tænd" 545 </voice>
546new: "Forsæt ved tænd" 546</phrase>
547 547<phrase>
548id: LANG_WIND_MENU 548 id: LANG_DECAY
549desc: in the playback sub menu 549 desc: in sound_settings
550eng: "FFwd/Rewind" 550 user:
551voice: "Spol frem og tilbage" 551 <source>
552new: "Spol frem/tilbage" 552 *: "AV Decay Time"
553 553 </source>
554id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 554 <dest>
555desc: MP3 buffer margin time 555 *: "AL forfaldstid"
556eng: "Anti-Skip Buffer" 556 </dest>
557voice: "Anti-hop Buffer" 557 <voice>
558new: "Anti-hop buffer" 558 *: ""
559 559 </voice>
560id: LANG_FADE_ON_STOP 560</phrase>
561desc: options menu to set fade on stop or pause 561<phrase>
562eng: "Fade On Stop/Pause" 562 id: LANG_SUPERBASS
563voice: "Skru ned ved Stop og Pause" 563 desc: in sound settings
564new: "Skru ned ved Stop/Pause" 564 user:
565 565 <source>
566id: LANG_CROSSFADE 566 *: "Super bass"
567desc: in playback settings 567 </source>
568eng: "Crossfade" 568 <dest>
569voice: "Glidende overgang" 569 *: "Super bas"
570new: "Glidende overgang" 570 </dest>
571 571 <voice>
572id: LANG_REPLAYGAIN 572 *: "Super bas"
573desc: in replaygain 573 </voice>
574eng: "Replaygain" 574</phrase>
575voice: "Lydstyrke korrektion" 575<phrase>
576new: "Lydstyrke korrektion" 576 id: LANG_MDB_ENABLE
577 577 desc: in sound settings
578id: LANG_BEEP 578 user:
579desc: in playback settings 579 <source>
580eng: "Beep volume" 580 *: "MDB Enable"
581voice: "Bip lydstyrke" 581 </source>
582new: "Bip lydstyrke" 582 <dest>
583 583 *: "Aktiver MDB"
584id: LANG_WEAK 584 </dest>
585desc: in beep volume in playback settings 585 <voice>
586eng: "Weak" 586 *: "Aktiver MDB"
587voice: "Svag" 587 </voice>
588new: "Svag" 588</phrase>
589 589<phrase>
590id: LANG_MODERATE 590 id: LANG_MDB_STRENGTH
591desc: in beep volume in playback settings 591 desc: in sound settings
592eng: "Moderate" 592 user:
593voice: "Middel" 593 <source>
594new: "Middel" 594 *: "MDB Strength"
595 595 </source>
596id: LANG_STRONG 596 <dest>
597desc: in beep volume in playback settings 597 *: "MDB styrke"
598eng: "Strong" 598 </dest>
599voice: "Høj" 599 <voice>
600new: "Høj" 600 *: "MDB styrke"
601 601 </voice>
602id: LANG_SPDIF_ENABLE 602</phrase>
603desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out 603<phrase>
604eng: "Optical output" 604 id: LANG_MDB_HARMONICS
605voice: "Optisk udgang" 605 desc: in sound settings
606new: "Optisk udgang" 606 user:
607 607 <source>
608id: LANG_ID3_ORDER 608 *: "MDB Harmonics"
609desc: in playback settings screen 609 </source>
610eng: "ID3 tag priority" 610 <dest>
611voice: "ID3 mærke prioritet" 611 *: "MDB harmoni"
612new: "ID3 mærke prioritet" 612 </dest>
613 613 <voice>
614id: LANG_ID3_V1_FIRST 614 *: "MDB harmoni"
615desc: in playback settings screen 615 </voice>
616eng: "V1 then V2" 616</phrase>
617voice: "Version 1 før version 2" 617<phrase>
618new: "V1 før V2" 618 id: LANG_MDB_CENTER
619 619 desc: in sound settings
620id: LANG_ID3_V2_FIRST 620 user:
621desc: in playback settings screen 621 <source>
622eng: "V2 then V1" 622 *: "MDB Center frequency"
623voice: "Version 2 før version 1" 623 </source>
624new: "V2 før V1" 624 <dest>
625 625 *: "MDB center frekvens"
626id: LANG_NEXT_FOLDER 626 </dest>
627desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one 627 <voice>
628eng: "Auto change directory" 628 *: "MDB center freqkvens"
629voice: "Skift mappe automatisk" 629 </voice>
630new: "Skift mappe automatisk" 630</phrase>
631 631<phrase>
632id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE 632 id: LANG_MDB_SHAPE
633desc: in settings_menu. 633 desc: in sound settings
634eng: "Gather runtime data (experimental)" 634 user:
635voice: "Indsaml brugs-data" 635 <source>
636new: "Indsaml brugs-data" 636 *: "MDB Shape"
637 637 </source>
638## file view menu 638 <dest>
639 639 *: "MDB form"
640id: LANG_SORT_CASE 640 </dest>
641desc: in settings_menu 641 <voice>
642eng: "Sort Case Sensitive" 642 *: "MDB form"
643voice: "Gør forskel på små og store bogstaver" 643 </voice>
644new: "Gør forskel på små og store bogstaver" 644</phrase>
645 645<phrase>
646id: LANG_SORT_DIR 646 id: LANG_CROSSFEED
647desc: browser sorting setting 647 desc: in the sound settings menu
648eng: "Sort Directories" 648 user:
649voice: "Sorter mapper" 649 <source>
650new: "Sorter mapper" 650 *: "Crossfeed"
651 651 </source>
652id: LANG_SORT_FILE 652 <dest>
653desc: browser sorting setting 653 *: "Sammenbland højre og venstre kanal"
654eng: "Sort Files" 654 </dest>
655voice: "Sorter filer" 655 <voice>
656new: "Sorter filer" 656 *: "Sammenbland højre og venstre kanal"
657 657 </voice>
658id: LANG_SORT_ALPHA 658</phrase>
659desc: browser sorting setting 659<phrase>
660eng: "Alphabetical" 660 id: LANG_PLAYBACK
661voice: "Alfabetisk" 661 desc: in settings_menu()
662new: "Alfabetisk" 662 user:
663 663 <source>
664id: LANG_SORT_DATE 664 *: "Playback"
665desc: browser sorting setting 665 </source>
666eng: "by date" 666 <dest>
667voice: "Efter dato" 667 *: "Afspilning"
668new: "Efter dato" 668 </dest>
669 669 <voice>
670id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 670 *: "Afspilning"
671desc: browser sorting setting 671 </voice>
672eng: "by newest date" 672</phrase>
673voice: "Efter nyeste dato" 673<phrase>
674new: "Efter nyeste dato" 674 id: LANG_FILE
675 675 desc: in settings_menu()
676id: LANG_SORT_TYPE 676 user:
677desc: browser sorting setting 677 <source>
678eng: "by type" 678 *: "File View"
679voice: "Efter type" 679 </source>
680new: "Efter type" 680 <dest>
681 681 *: "Fil-browser"
682id: LANG_FILTER 682 </dest>
683desc: setting name for dir filter 683 <voice>
684eng: "Show Files" 684 *: "Fil browser"
685voice: "Vis filtyper" 685 </voice>
686new: "Vis filtyper" 686</phrase>
687 687<phrase>
688id: LANG_FILTER_ALL 688 id: LANG_DISPLAY
689desc: show all files 689 desc: in settings_menu()
690eng: "All" 690 user:
691voice: "Alle" 691 <source>
692new: "Alle" 692 *: "Display"
693 693 </source>
694id: LANG_FILTER_SUPPORTED 694 <dest>
695desc: show all file types supported by Rockbox 695 *: "Skærm"
696eng: "Supported" 696 </dest>
697voice: "Understøttede" 697 <voice>
698new: "Understøttede" 698 *: "Skærm"
699 699 </voice>
700id: LANG_FILTER_MUSIC 700</phrase>
701desc: show only music-related files 701<phrase>
702eng: "Music" 702 id: LANG_SYSTEM
703voice: "Musik" 703 desc: in settings_menu()
704new: "Musik" 704 user:
705 705 <source>
706id: LANG_FILTER_PLAYLIST 706 *: "System"
707desc: show only playlist 707 </source>
708eng: "Playlists" 708 <dest>
709voice: "Sætlister" 709 *: "System"
710new: "Sætlister" 710 </dest>
711 711 <voice>
712id: LANG_FILTER_ID3DB 712 *: "System"
713desc: show ID3 database 713 </voice>
714eng: "ID3 database" 714</phrase>
715voice: "ID3 database" 715<phrase>
716new: "ID3 database" 716 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
717 717 desc: in general settings
718id: LANG_FOLLOW 718 user:
719desc: in settings_menu 719 <source>
720eng: "Follow Playlist" 720 *: "Bookmarking"
721voice: "Følg sætliste" 721 </source>
722new: "Følg sætliste" 722 <dest>
723 723 *: "Bogmærker"
724id: LANG_SHOW_ICONS 724 </dest>
725desc: in settings_menu 725 <voice>
726eng: "Show Icons" 726 *: "Bogmærker"
727voice: "Vis ikoner" 727 </voice>
728new: "Vis ikoner" 728</phrase>
729 729<phrase>
730## display settings menu 730 id: LANG_LANGUAGE
731 731 desc: in settings_menu
732id: LANG_CUSTOM_FONT 732 user:
733desc: in setting_menu() 733 <source>
734eng: "Browse Fonts" 734 *: "Language"
735voice: "Vis skrifttyper" 735 </source>
736new: "Vis skrifttyper" 736 <dest>
737 737 *: "Sprog"
738id: LANG_WHILE_PLAYING 738 </dest>
739desc: in settings_menu() 739 <voice>
740eng: "Browse .wps files" 740 *: "Sprog"
741voice: "Vis afspilnings-skærm filer" 741 </voice>
742new: "Vis afspilnings-skærm filer" 742</phrase>
743 743<phrase>
744id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING 744 id: LANG_VOICE
745desc: in settings_menu() 745 desc: root of voice menu
746eng: "Browse .rwps files" 746 user:
747voice: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme" 747 <source>
748new: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme" 748 *: "Voice"
749 749 </source>
750id: LANG_LCD_MENU 750 <dest>
751desc: in the display sub menu 751 *: "Stemme"
752eng: "LCD Settings" 752 </dest>
753voice: "Skærm indstillinger" 753 <voice>
754new: "Skærm indstillinger" 754 *: "Stemme"
755 755 </voice>
756id: LANG_LCD_REMOTE_MENU 756</phrase>
757desc: in the display sub menu 757<phrase>
758eng: "Remote-LCD Settings" 758 id: LANG_CUSTOM_CFG
759voice: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger" 759 desc: in setting_menu()
760new: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger" 760 user:
761 761 <source>
762id: LANG_SCROLL_MENU 762 *: "Browse .cfg files"
763desc: in display_settings_menu() 763 </source>
764eng: "Scrolling" 764 <dest>
765voice: "Rulning" 765 *: "Vis indstillings filer"
766new: "Rulning" 766 </dest>
767 767 <voice>
768id: LANG_BARS_MENU 768 *: "Vis indstillings filer"
769desc: in the display sub menu 769 </voice>
770eng: "Status-/Scrollbar" 770</phrase>
771voice: "Status- og rulle-bjælke" 771<phrase>
772new: "Status- og rulle-bjælke" 772 id: LANG_FIRMWARE
773 773 desc: in the main menu
774id: LANG_PM_MENU 774 user:
775desc: in the display menu 775 <source>
776eng: "Peak Meter" 776 *: "Browse Firmwares"
777voice: "Spids markør" 777 </source>
778new: "Spids markør" 778 <dest>
779 779 *: "Vis firmwares"
780id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE 780 </dest>
781desc: default encoding used with id3 tags 781 <voice>
782eng: "Default Codepage" 782 *: "Vis firmwares"
783voice: "" 783 </voice>
784new: "Standard tegnsæt" 784</phrase>
785 785<phrase>
786id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 786 id: LANG_RESET
787desc: in codepage setting menu 787 desc: in system_settings_menu()
788eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" 788 user:
789voice: "" 789 <source>
790new: "Vestlig (ISO-8859-1)" 790 *: "Reset Settings"
791 791 </source>
792id: LANG_CODEPAGE_GREEK 792 <dest>
793desc: in codepage setting menu 793 *: "Nulstil opsætning"
794eng: "Greek (ISO-8859-7)" 794 </dest>
795voice: "" 795 <voice>
796new: "Græsk (ISO-8859-7)" 796 *: "Nulstil opsætning"
797 797 </voice>
798id: LANG_CODEPAGE_HEBREW 798</phrase>
799desc: in codepage setting menu 799<phrase>
800eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" 800 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
801voice: "" 801 desc: confirm to reset settings
802new: "Hebræisk (ISO-8859-8)" 802 user:
803 803 <source>
804id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN 804 *: "Are You Sure?"
805desc: in codepage setting menu 805 </source>
806eng: "Russian (CP1251)" 806 <dest>
807voice: "" 807 *: "Er du sikker?"
808new: "Russisk (CP1251)" 808 </dest>
809 809 <voice>
810id: LANG_CODEPAGE_THAI 810 *: ""
811desc: in codepage setting menu 811 </voice>
812eng: "Thai (ISO-8859-11)" 812</phrase>
813voice: "" 813<phrase>
814new: "Thai (ISO-8859-11)" 814 id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
815 815 desc: Generic recorder string to use to confirm
816id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 816 user:
817desc: in codepage setting menu 817 <source>
818eng: "Arabic (CP1256)" 818 *: "PLAY = Yes"
819voice: "" 819 </source>
820new: "Arabisk (CP1256)" 820 <dest>
821 821 *: "SPIL = Ja"
822id: LANG_CODEPAGE_TURKISH 822 </dest>
823desc: in codepage setting menu 823 <voice>
824eng: "Turkish (ISO-8859-9)" 824 *: ""
825voice: "" 825 </voice>
826new: "Tyrkisk (ISO-8859-9)" 826</phrase>
827 827<phrase>
828id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED 828 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
829desc: in codepage setting menu 829 desc: Generic recorder string to use to cancel
830eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 830 user:
831voice: "" 831 <source>
832new: "Latin udvidet (ISO-8859-2)" 832 *: "Any Other = No"
833 833 </source>
834id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE 834 <dest>
835desc: in codepage setting menu 835 *: "Alle andre = Nej"
836eng: "Japanese (SJIS)" 836 </dest>
837voice: "" 837 <voice>
838new: "Japansk (SJIS)" 838 *: ""
839 839 </voice>
840id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED 840</phrase>
841desc: in codepage setting menu 841<phrase>
842eng: "Simp. Chinese (GB2312)" 842 id: LANG_RESET_DONE_SETTING
843voice: "" 843 desc: visual confirmation after settings reset
844new: "Simplificeret kinesisk (GB2312)" 844 user:
845 845 <source>
846id: LANG_CODEPAGE_KOREAN 846 *: "Settings"
847desc: in codepage setting menu 847 </source>
848eng: "Korean (KSX1001)" 848 <dest>
849voice: "" 849 *: "Indstillinger"
850new: "Koreansk (KSX1001)" 850 </dest>
851 851 <voice>
852id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL 852 *: ""
853desc: in codepage setting menu 853 </voice>
854eng: "Trad. Chinese (BIG5)" 854</phrase>
855voice: "" 855<phrase>
856new: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)" 856 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
857 857 desc: visual confirmation after settings reset
858id: LANG_CODEPAGE_UTF8 858 user:
859desc: 859 <source>
860eng: "Unicode (UTF-8)" 860 *: "Cleared"
861voice: "" 861 </source>
862new: "Unicode (UTF-8)" 862 <dest>
863 863 *: "Nulstillet"
864## system settings menu 864 </dest>
865 865 <voice>
866id: LANG_BATTERY_MENU 866 *: ""
867desc: in the system sub menu 867 </voice>
868eng: "Battery" 868</phrase>
869voice: "Batteri" 869<phrase>
870new: "Batteri" 870 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
871 871 desc: Visual confirmation of cancelation
872id: LANG_DISK_MENU 872 user:
873desc: in the system sub menu 873 <source>
874eng: "Disk" 874 *: "Canceled"
875voice: "Disk" 875 </source>
876new: "Disk" 876 <dest>
877 877 *: "Annulleret"
878id: LANG_TIME_MENU 878 </dest>
879desc: in the system sub menu 879 <voice>
880eng: "Time & Date" 880 *: ""
881voice: "Klokkeslet og dato" 881 </voice>
882new: "Klokkeslet og dato" 882</phrase>
883 883<phrase>
884id: LANG_POWEROFF_IDLE 884 id: LANG_SAVE_SETTINGS
885desc: in settings_menu 885 desc: in system_settings_menu()
886eng: "Idle Poweroff" 886 user:
887voice: "Automatisk sluk" 887 <source>
888new: "Automatisk sluk" 888 *: "Write .cfg file"
889 889 </source>
890id: LANG_SLEEP_TIMER 890 <dest>
891desc: sleep timer setting 891 *: "Skriv indstillings fil"
892eng: "Sleep Timer" 892 </dest>
893voice: "Auto-sluk" 893 <voice>
894new: "Auto-sluk" 894 *: "Skriv indstillings fil"
895 895 </voice>
896id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 896</phrase>
897desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 897<phrase>
898eng: "Wake-Up Alarm" 898 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
899voice: "Vækkeur" 899 desc: displayed if save settings has failed
900new: "Vækkeur" 900 user:
901 901 <source>
902id: LANG_LIMITS_MENU 902 *: "Save Failed"
903desc: in the system sub menu 903 </source>
904eng: "Limits" 904 <dest>
905voice: "Begrænsninger" 905 *: "Gem mislykkedes"
906new: "Begrænsninger" 906 </dest>
907 907 <voice>
908id: LANG_LINE_IN 908 *: ""
909desc: in settings_menu 909 </voice>
910eng: "Line In" 910</phrase>
911voice: "Linje indgang" 911<phrase>
912new: "Linje indgang" 912 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
913 913 desc: if save settings has failed
914id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 914 user:
915desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 915 <source>
916eng: "Car Adapter Mode" 916 *: "Partition?"
917voice: "Bil adapter tilstand" 917 </source>
918new: "Bil adapter tilstand" 918 <dest>
919 919 *: "Partition?"
920## bookmarking settings menu 920 </dest>
921 921 <voice>
922id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 922 *: ""
923desc: prompt for user to decide to create an bookmark 923 </voice>
924eng: "Bookmark on Stop" 924</phrase>
925voice: "Opret bogmærke ved stop" 925<phrase>
926new: "Opret bogmærke ved stop" 926 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
927 927 desc: displayed if save settings has failed
928id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 928 user:
929desc: Save in recent bookmarks only 929 <source>
930eng: "Yes - Recent only" 930 *: "Save Failed"
931voice: "Ja, kun seneste" 931 </source>
932new: "Ja, kun seneste" 932 <dest>
933 933 *: "Gem mislykkedes"
934id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 934 </dest>
935desc: Save in recent bookmarks only 935 <voice>
936eng: "Ask - Recent only" 936 *: ""
937voice: "Spørg, kun seneste" 937 </voice>
938new: "Spørg, kun seneste" 938</phrase>
939 939<phrase>
940id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 940 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
941desc: prompt for user to decide to create a bookmark 941 desc: if save settings has failed
942eng: "Load Last Bookmark" 942 user:
943voice: "Hent seneste bogmærke" 943 <source>
944new: "Hent seneste bogmærke" 944 *: "No partition?"
945 945 </source>
946id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 946 <dest>
947desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 947 *: "Ingen partition?"
948eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 948 </dest>
949voice: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?" 949 <voice>
950new: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?" 950 *: ""
951 951 </voice>
952id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 952</phrase>
953desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 953<phrase>
954eng: "Unique only" 954 id: LANG_RECORDING_MENU
955voice: "Kun unikke" 955 desc: in the recording sub menu
956new: "Kun unikke" 956 user:
957 957 <source>
958## voice settings menu 958 *: "Recording screen"
959 959 </source>
960id: LANG_VOICE_MENU 960 <dest>
961desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 961 *: "Optage skærm"
962eng: "Voice Menus" 962 </dest>
963voice: "Stemme menuer" 963 <voice>
964new: "Stemme menuer" 964 *: "Optage skærm"
965 965 </voice>
966id: LANG_VOICE_DIR 966</phrase>
967desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories 967<phrase>
968eng: "Voice Directories" 968 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
969voice: "Stemme mapper" 969 desc: in the main menu
970new: "Stemme mapper" 970 user:
971 971 <source>
972id: LANG_VOICE_FILE 972 *: "Recording Settings"
973desc: item of voice menu, set the voive mode for files 973 </source>
974eng: "Voice Filenames" 974 <dest>
975voice: "Stemme filnavne" 975 *: "Indspilnings indstillinger"
976new: "Stemme filnavne" 976 </dest>
977 977 <voice>
978id: LANG_VOICE_NUMBER 978 *: "Indspilnings indstillinger"
979desc: talkbox" mode for files+directories 979 </voice>
980eng: "Numbers" 980</phrase>
981voice: "Numre" 981<phrase>
982new: "Numre" 982 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
983 983 desc: Menu option for creating a playlist
984id: LANG_VOICE_SPELL 984 user:
985desc: talkbox" mode for files+directories 985 <source>
986eng: "Spell" 986 *: "Create Playlist"
987voice: "Stav" 987 </source>
988new: "Stav" 988 <dest>
989 989 *: "Lav sætliste"
990id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 990 </dest>
991desc: talkbox" mode for directories + files 991 <voice>
992eng: ".talk mp3 clip" 992 *: "Lav sætliste"
993voice: "Stemme mp3 lydfil" 993 </voice>
994new: "Stemme mp3 lydfil" 994</phrase>
995 995<phrase>
996## recording settings menu 996 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
997 997 desc: in playlist menu.
998id: LANG_RECORDING_QUALITY 998 user:
999desc: in the recording settings 999 <source>
1000eng: "Quality" 1000 *: "View Current Playlist"
1001voice: "Kvalitet" 1001 </source>
1002new: "Kvalitet" 1002 <dest>
1003 1003 *: "Vis nuværende sætliste"
1004id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 1004 </dest>
1005desc: in the recording settings 1005 <voice>
1006eng: "Frequency" 1006 *: "Vis nuværende sætliste"
1007voice: "Frekvens" 1007 </voice>
1008new: "Frekvens" 1008</phrase>
1009 1009<phrase>
1010id: LANG_RECORDING_SOURCE 1010 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1011desc: in the recording settings 1011 desc: in playlist menu.
1012eng: "Source" 1012 user:
1013voice: "Lydkilde" 1013 <source>
1014new: "Lydkilde" 1014 *: "Save Current Playlist"
1015 1015 </source>
1016id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1016 <dest>
1017desc: in the recording settings 1017 *: "Gem denne sætliste"
1018eng: "Mic" 1018 </dest>
1019voice: "Mikrofon" 1019 <voice>
1020new: "Mikrofon" 1020 *: "Gem denne sætliste"
1021 1021 </voice>
1022id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 1022</phrase>
1023desc: in the recording settings 1023<phrase>
1024eng: "Line In" 1024 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1025voice: "Linje-indgang" 1025 desc: In playlist menu
1026new: "Linje-indgang" 1026 user:
1027 1027 <source>
1028id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 1028 *: "Recursively Insert Directories"
1029desc: in the recording settings 1029 </source>
1030eng: "Digital" 1030 <dest>
1031voice: "Digital-indgang" 1031 *: "Indsæt mapper og undermapper"
1032new: "Digital-indgang" 1032 </dest>
1033 1033 <voice>
1034id: LANG_RECORDING_CHANNELS 1034 *: "Indsæt mapper og undermapper"
1035desc: in the recording settings 1035 </voice>
1036eng: "Channels" 1036</phrase>
1037voice: "Kanaler" 1037<phrase>
1038new: "Kanaler" 1038 id: LANG_INFO_MENU
1039 1039 desc: in the info sub menu
1040id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1040 user:
1041desc: Editable recordings setting 1041 <source>
1042eng: "Independent frames" 1042 *: "Rockbox Info"
1043voice: "Uafhængige rammer" 1043 </source>
1044new: "Uafhængige rammer" 1044 <dest>
1045 1045 *: "Rockbox info"
1046id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1046 </dest>
1047desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1047 <voice>
1048eng: "Time Split" 1048 *: "Rockbox Info"
1049voice: "Del ved tid" 1049 </voice>
1050new: "Del ved tid" 1050</phrase>
1051 1051<phrase>
1052id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 1052 id: LANG_VERSION
1053desc: in recording settings_menu 1053 desc: in the main menu
1054eng: "Prerecord time" 1054 user:
1055voice: "For-optagelses tid" 1055 <source>
1056new: "For-optagelses tid" 1056 *: "Version"
1057 1057 </source>
1058id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1058 <dest>
1059desc: in recording settings_menu 1059 *: "Version"
1060eng: "Directory" 1060 </dest>
1061voice: "Mappe" 1061 <voice>
1062new: "Mappe" 1062 *: "Version"
1063 1063 </voice>
1064id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1064</phrase>
1065desc: in recording directory options 1065<phrase>
1066eng: "Current dir" 1066 id: LANG_DEBUG
1067voice: "Nuværende mappe" 1067 desc: in the main menu
1068new: "Nuværende mappe" 1068 user:
1069 1069 <source>
1070id: LANG_RECORD_STARTUP 1070 *: "Debug (Keep Out!)"
1071desc: Start Rockbox in Recording screen 1071 </source>
1072eng: "Show recording screen on startup" 1072 <dest>
1073voice: "Vis optage skærm ved start" 1073 *: "Fejlfinding, bliv væk!"
1074new: "Vis optage skærm ved start" 1074 </dest>
1075 1075 <voice>
1076id: LANG_RECORD_TRIGGER 1076 *: "Fejlfinding, bliv væk!"
1077desc: in recording settings_menu 1077 </voice>
1078eng: "Trigger" 1078</phrase>
1079voice: "Udløser" 1079<phrase>
1080new: "Udløser" 1080 id: LANG_USB
1081 1081 desc: in the main menu
1082## ffwd/rewind menu 1082 user:
1083 1083 <source>
1084id: LANG_FFRW_STEP 1084 *: "USB (Sim)"
1085desc: in settings_menu 1085 </source>
1086eng: "FF/RW Min Step" 1086 <dest>
1087voice: "Spol mindste trin" 1087 *: "USB (Sim)"
1088new: "Spol mindste trin" 1088 </dest>
1089 1089 <voice>
1090id: LANG_FFRW_ACCEL 1090 *: ""
1091desc: in settings_menu 1091 </voice>
1092eng: "FF/RW Accel" 1092</phrase>
1093voice: "Spol acceleration" 1093<phrase>
1094new: "Spol acceleration" 1094 id: LANG_SHUFFLE
1095 1095 desc: in settings_menu
1096## crossfade menu 1096 user:
1097 1097 <source>
1098id: LANG_CROSSFADE_ENABLE 1098 *: "Shuffle"
1099desc: in crossfade settings menu 1099 </source>
1100eng: "Enable crossfade" 1100 <dest>
1101voice: "Aktiver glidende overgang" 1101 *: "Bland"
1102new: "Aktiver glidende overgang" 1102 </dest>
1103 1103 <voice>
1104id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY 1104 *: "Bland"
1105desc: in crossfade settings menu 1105 </voice>
1106eng: "Fade in delay" 1106</phrase>
1107voice: "Pause før indtoning" 1107<phrase>
1108new: "Pause før indtoning" 1108 id: LANG_REPEAT
1109 1109 desc: in settings_menu
1110id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION 1110 user:
1111desc: in crossfade settings menu 1111 <source>
1112eng: "Fade in duration" 1112 *: "Repeat"
1113voice: "Længde af indtoning" 1113 </source>
1114new: "Længde af indtoning" 1114 <dest>
1115 1115 *: "Gentag"
1116id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY 1116 </dest>
1117desc: in crossfade settings menu 1117 <voice>
1118eng: "Fade out delay" 1118 *: "Gentag"
1119voice: "Pause før udtoning" 1119 </voice>
1120new: "Pause før udtoning" 1120</phrase>
1121 1121<phrase>
1122id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 1122 id: LANG_REPEAT_ALL
1123desc: in crossfade settings menu 1123 desc: repeat playlist once all songs have completed
1124eng: "Fade out duration" 1124 user:
1125voice: "Længde af udtoning" 1125 <source>
1126new: "Længde af udtoning" 1126 *: "All"
1127 1127 </source>
1128id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 1128 <dest>
1129desc: in crossfade settings menu 1129 *: "Alle"
1130eng: "Fade out mode" 1130 </dest>
1131voice: "Overgangs type" 1131 <voice>
1132new: "Overgangs type" 1132 *: "Alle"
1133 1133 </voice>
1134id: LANG_MIX 1134</phrase>
1135desc: in playback settings, crossfade option 1135<phrase>
1136eng: "Mix" 1136 id: LANG_REPEAT_ONE
1137voice: "Kort glidende overgang" 1137 desc: repeat one song
1138new: "Kort glidende overgang" 1138 user:
1139 1139 <source>
1140## replaygain menu 1140 *: "One"
1141 1141 </source>
1142id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE 1142 <dest>
1143desc: in replaygain 1143 *: "En"
1144eng: "Enable replaygain" 1144 </dest>
1145voice: "Aktiver lydstyrke korrektion" 1145 <voice>
1146new: "Aktiver lydstyrke korrektion" 1146 *: "En"
1147 1147 </voice>
1148id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 1148</phrase>
1149desc: in replaygain 1149<phrase>
1150eng: "Prevent clipping" 1150 id: LANG_REPEAT_AB
1151voice: "Undgå klipning" 1151 desc: repeat one song
1152new: "Undgå klipning" 1152 user:
1153 1153 <source>
1154id: LANG_REPLAYGAIN_MODE 1154 *: "A-B"
1155desc: in replaygain 1155 </source>
1156eng: "Replaygain type" 1156 <dest>
1157voice: "Lydstyrke korrektion type" 1157 *: "A-B"
1158new: "Lydstyrke korrektion type" 1158 </dest>
1159 1159 <voice>
1160id: LANG_ALBUM_GAIN 1160 *: "A-B"
1161desc: in replaygain 1161 </voice>
1162eng: "Album gain" 1162</phrase>
1163voice: "Album lydstyrke" 1163<phrase>
1164new: "Album lydstyrke" 1164 id: LANG_PLAY_SELECTED
1165 1165 desc: in settings_menu
1166id: LANG_TRACK_GAIN 1166 user:
1167desc: in replaygain 1167 <source>
1168eng: "Track gain" 1168 *: "Play Selected First"
1169voice: "Sang lydstyrke" 1169 </source>
1170new: "Sang lydstyrke" 1170 <dest>
1171 1171 *: "Spil valgte først"
1172id: LANG_SHUFFLE_GAIN 1172 </dest>
1173desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise 1173 <voice>
1174eng: "Track gain if shuffling" 1174 *: "Spil valgte først"
1175voice: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning" 1175 </voice>
1176new: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning" 1176</phrase>
1177 1177<phrase>
1178id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 1178 id: LANG_RESUME
1179desc: in replaygain settings 1179 desc: in settings_menu
1180eng: "Pre-amp" 1180 user:
1181voice: "For-forstærkning" 1181 <source>
1182new: "Forforstærkning" 1182 *: "Resume on startup"
1183 1183 </source>
1184## LCD settings menu, also remote 1184 <dest>
1185 1185 *: "Forsæt ved tænd"
1186id: LANG_BACKLIGHT 1186 </dest>
1187desc: in settings_menu 1187 <voice>
1188eng: "Backlight" 1188 *: "Fortsæt ved tænd"
1189voice: "Lys" 1189 </voice>
1190new: "Lys" 1190</phrase>
1191 1191<phrase>
1192id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 1192 id: LANG_WIND_MENU
1193desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 1193 desc: in the playback sub menu
1194eng: "Backlight When Plugged" 1194 user:
1195voice: "Lys ved opladning" 1195 <source>
1196new: "Lys ved opladning" 1196 *: "FFwd/Rewind"
1197 1197 </source>
1198id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1198 <dest>
1199desc: in settings_menu 1199 *: "Spol frem/tilbage"
1200eng: "Caption backlight" 1200 </dest>
1201voice: "Lys ved sangskift" 1201 <voice>
1202new: "Lys ved sangskift" 1202 *: "Spol frem og tilbage"
1203 1203 </voice>
1204id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN 1204</phrase>
1205desc: in settings_menu 1205<phrase>
1206eng: "Backlight fade in" 1206 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1207voice: "Tænd lys langsomt" 1207 desc: MP3 buffer margin time
1208new: "Tænd lys langsomt" 1208 user:
1209 1209 <source>
1210id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 1210 *: "Anti-Skip Buffer"
1211desc: in settings_menu 1211 </source>
1212eng: "Backlight fade out" 1212 <dest>
1213voice: "Dæmp lys" 1213 *: "Anti-hop buffer"
1214new: "Dæmp lys" 1214 </dest>
1215 1215 <voice>
1216id: LANG_BRIGHTNESS 1216 *: "Anti-hop Buffer"
1217desc: in settings_menu 1217 </voice>
1218eng: "Brightness" 1218</phrase>
1219voice: "Lysstyrke" 1219<phrase>
1220new: "Lysstyrke" 1220 id: LANG_FADE_ON_STOP
1221 1221 desc: options menu to set fade on stop or pause
1222id: LANG_CONTRAST 1222 user:
1223desc: in settings_menu 1223 <source>
1224eng: "Contrast" 1224 *: "Fade On Stop/Pause"
1225voice: "Kontrast" 1225 </source>
1226new: "Kontrast" 1226 <dest>
1227 1227 *: "Skru ned ved Stop/Pause"
1228id: LANG_INVERT 1228 </dest>
1229desc: in settings_menu 1229 <voice>
1230eng: "LCD Mode" 1230 *: "Skru ned ved Stop og Pause"
1231voice: "Skærm tilstand" 1231 </voice>
1232new: "Skærm tilstand" 1232</phrase>
1233 1233<phrase>
1234id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1234 id: LANG_CROSSFADE
1235desc: in settings_menu 1235 desc: in playback settings
1236eng: "Normal" 1236 user:
1237voice: "Normal" 1237 <source>
1238new: "Normal" 1238 *: "Crossfade"
1239 1239 </source>
1240id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1240 <dest>
1241desc: in settings_menu 1241 *: "Glidende overgang"
1242eng: "Inverse" 1242 </dest>
1243voice: "Omvendt" 1243 <voice>
1244new: "Omvendt" 1244 *: "Glidende overgang"
1245 1245 </voice>
1246id: LANG_FLIP_DISPLAY 1246</phrase>
1247desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 1247<phrase>
1248eng: "Upside Down" 1248 id: LANG_REPLAYGAIN
1249voice: "På hovedet" 1249 desc: in replaygain
1250new: "På hovedet" 1250 user:
1251 1251 <source>
1252id: LANG_INVERT_CURSOR 1252 *: "Replaygain"
1253desc: in settings_menu 1253 </source>
1254eng: "Line Selector" 1254 <dest>
1255voice: "Linje vælger" 1255 *: "Lydstyrke korrektion"
1256new: "Linje vælger" 1256 </dest>
1257 1257 <voice>
1258id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1258 *: "Lydstyrke korrektion"
1259desc: in settings_menu 1259 </voice>
1260eng: "Pointer" 1260</phrase>
1261voice: "Markør" 1261<phrase>
1262new: "Markør" 1262 id: LANG_BEEP
1263 1263 desc: in playback settings
1264id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1264 user:
1265desc: in settings_menu 1265 <source>
1266eng: "Bar(Inverse)" 1266 *: "Beep volume"
1267voice: "Omvendt bjælke" 1267 </source>
1268new: "Bjælke (omvendt)" 1268 <dest>
1269 1269 *: "Bip lydstyrke"
1270id: LANG_REDUCE_TICKING 1270 </dest>
1271desc: in remote lcd settings menu 1271 <voice>
1272eng: "Reduce ticking" 1272 *: "Bip lydstyrke"
1273voice: "Reducer støj" 1273 </voice>
1274new: "Reducer støj" 1274</phrase>
1275 1275<phrase>
1276## scrolling menu 1276 id: LANG_WEAK
1277 1277 desc: in beep volume in playback settings
1278id: LANG_SCROLL_SPEED 1278 user:
1279desc: in display_settings_menu() 1279 <source>
1280eng: "Scroll Speed" 1280 *: "Weak"
1281voice: "Rulle hastighed" 1281 </source>
1282new: "Rulle hastighed" 1282 <dest>
1283 1283 *: "Svag"
1284id: LANG_SCROLL 1284 </dest>
1285desc: in settings_menu 1285 <voice>
1286eng: "Scroll Speed Setting Example" 1286 *: "Svag"
1287voice: "" 1287 </voice>
1288new: "Eksempel på rulle-hastighed" 1288</phrase>
1289 1289<phrase>
1290id: LANG_SCROLL_DELAY 1290 id: LANG_MODERATE
1291desc: Delay before scrolling 1291 desc: in beep volume in playback settings
1292eng: "Scroll Start Delay" 1292 user:
1293voice: "Rul start pause" 1293 <source>
1294new: "Rul start pause" 1294 *: "Moderate"
1295 1295 </source>
1296id: LANG_SCROLL_STEP 1296 <dest>
1297desc: Pixels to advance per scroll 1297 *: "Middel"
1298eng: "Scroll Step Size" 1298 </dest>
1299voice: "Rul trin størrelse" 1299 <voice>
1300new: "Rul trin størrelse" 1300 *: "Middel"
1301 1301 </voice>
1302id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1302</phrase>
1303desc: Pixels to advance per scroll 1303<phrase>
1304eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1304 id: LANG_STRONG
1305voice: "" 1305 desc: in beep volume in playback settings
1306new: "Rul trin indstilling eksempel tekst" 1306 user:
1307 1307 <source>
1308id: LANG_BIDIR_SCROLL 1308 *: "Strong"
1309desc: Bidirectional scroll limit 1309 </source>
1310eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1310 <dest>
1311voice: "Tovejs-rul grænse" 1311 *: "Høj"
1312new: "Tovejs-rul grænse" 1312 </dest>
1313 1313 <voice>
1314id: LANG_JUMP_SCROLL 1314 *: "Høj"
1315desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1315 </voice>
1316eng: "Jump scroll" 1316</phrase>
1317voice: "Hop" 1317<phrase>
1318new: "Hop" 1318 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1319 1319 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1320id: LANG_ONE_TIME 1320 user:
1321desc: (player) the jump scroll shall be done "one time 1321 <source>
1322eng: "One time" 1322 *: "Optical output"
1323voice: "En gang" 1323 </source>
1324new: "En gang" 1324 <dest>
1325 1325 *: "Optisk udgang"
1326id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1326 </dest>
1327desc: (player) Delay before making a jump scroll 1327 <voice>
1328eng: "Jump Scroll Delay" 1328 *: "Optisk udgang"
1329voice: "Hop pause" 1329 </voice>
1330new: "Hop pause" 1330</phrase>
1331 1331<phrase>
1332id: LANG_SCROLL_BAR 1332 id: LANG_ID3_ORDER
1333desc: display menu, F3 substitute 1333 desc: in playback settings screen
1334eng: "Scroll Bar" 1334 user:
1335voice: "Rullebjælke" 1335 <source>
1336new: "Rullebjælke" 1336 *: "ID3 tag priority"
1337 1337 </source>
1338id: LANG_STATUS_BAR 1338 <dest>
1339desc: display menu, F3 substitute 1339 *: "ID3 mærke prioritet"
1340eng: "Status Bar" 1340 </dest>
1341voice: "Status bjælke" 1341 <voice>
1342new: "Status bjælke" 1342 *: "ID3 mærke prioritet"
1343 1343 </voice>
1344id: LANG_BUTTON_BAR 1344</phrase>
1345desc: in settings menu 1345<phrase>
1346eng: "Button bar" 1346 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1347voice: "Knap bjælke" 1347 desc: in playback settings screen
1348new: "Knap bjælke" 1348 user:
1349 1349 <source>
1350id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1350 *: "V1 then V2"
1351desc: Volume type title 1351 </source>
1352eng: "Volume Display" 1352 <dest>
1353voice: "Lydstyrkevisning" 1353 *: "V1 før V2"
1354new: "Lydstyrkevisning" 1354 </dest>
1355 1355 <voice>
1356id: LANG_BATTERY_DISPLAY 1356 *: "Version 1 før version 2"
1357desc: Battery type title 1357 </voice>
1358eng: "Battery Display" 1358</phrase>
1359voice: "Batteriindikator" 1359<phrase>
1360new: "Batteriindikator" 1360 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1361 1361 desc: in playback settings screen
1362id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 1362 user:
1363desc: Label for type of icon display 1363 <source>
1364eng: "Graphic" 1364 *: "V2 then V1"
1365voice: "Grafisk" 1365 </source>
1366new: "Grafisk" 1366 <dest>
1367 1367 *: "V2 før V1"
1368id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1368 </dest>
1369desc: Label for type of icon display 1369 <voice>
1370eng: "Numeric" 1370 *: "Version 2 før version 1"
1371voice: "Numerisk" 1371 </voice>
1372new: "Numerisk" 1372</phrase>
1373 1373<phrase>
1374## peakmeter menu 1374 id: LANG_NEXT_FOLDER
1375 1375 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1376id: LANG_PM_RELEASE 1376 user:
1377desc: in the peak meter menu 1377 <source>
1378eng: "Peak Release" 1378 *: "Auto change directory"
1379voice: "Spids frigivelse" 1379 </source>
1380new: "Spidsfrigivelse" 1380 <dest>
1381 1381 *: "Skift mappe automatisk"
1382id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 1382 </dest>
1383desc: in the peak meter menu 1383 <voice>
1384eng: "Units Per Read" 1384 *: "Skift mappe automatisk"
1385voice: "Enheder per læsning" 1385 </voice>
1386new: "Enheder per læsning" 1386</phrase>
1387 1387<phrase>
1388id: LANG_PM_PEAK_HOLD 1388 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1389desc: in the peak meter menu 1389 desc: in settings_menu.
1390eng: "Peak Hold Time" 1390 user:
1391voice: "Spidsfrysetid" 1391 <source>
1392new: "Spidsfrysetid" 1392 *: "Gather runtime data (experimental)"
1393 1393 </source>
1394id: LANG_PM_CLIP_HOLD 1394 <dest>
1395desc: in the peak meter menu 1395 *: "Indsaml brugs-data"
1396eng: "Clip Hold Time" 1396 </dest>
1397voice: "Klipfrysetid" 1397 <voice>
1398new: "Klipfrysetid" 1398 *: "Indsaml brugs-data"
1399 1399 </voice>
1400id: LANG_PM_ETERNAL 1400</phrase>
1401desc: in the peak meter menu 1401<phrase>
1402eng: "Eternal" 1402 id: LANG_SORT_CASE
1403voice: "Uendelig" 1403 desc: in settings_menu
1404new: "Uendelig" 1404 user:
1405 1405 <source>
1406id: LANG_PM_SCALE 1406 *: "Sort Case Sensitive"
1407desc: in the peak meter menu 1407 </source>
1408eng: "Scale" 1408 <dest>
1409voice: "Skala" 1409 *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1410new: "Skala" 1410 </dest>
1411 1411 <voice>
1412id: LANG_PM_DBFS 1412 *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1413desc: in the peak meter menu 1413 </voice>
1414eng: "Logarithmic(dB)" 1414</phrase>
1415voice: "Logaritmisk decibel" 1415<phrase>
1416new: "logaritmisk(dB)" 1416 id: LANG_SORT_DIR
1417 1417 desc: browser sorting setting
1418id: LANG_PM_LINEAR 1418 user:
1419desc: in the peak meter menu 1419 <source>
1420eng: "Linear(%)" 1420 *: "Sort Directories"
1421voice: "Lineær percent" 1421 </source>
1422new: "lineær(%)" 1422 <dest>
1423 1423 *: "Sorter mapper"
1424id: LANG_PM_MIN 1424 </dest>
1425desc: in the peak meter menu 1425 <voice>
1426eng: "Minimum Of Range" 1426 *: "Sorter mapper"
1427voice: "Mindste værdi" 1427 </voice>
1428new: "Mindste værdi" 1428</phrase>
1429 1429<phrase>
1430id: LANG_PM_MAX 1430 id: LANG_SORT_FILE
1431desc: in the peak meter menu 1431 desc: browser sorting setting
1432eng: "Maximum Of Range" 1432 user:
1433voice: "Største værdi" 1433 <source>
1434new: "Største værdi" 1434 *: "Sort Files"
1435 1435 </source>
1436## battery menu 1436 <dest>
1437 1437 *: "Sorter filer"
1438id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1438 </dest>
1439desc: in settings_menu 1439 <voice>
1440eng: "Battery Capacity" 1440 *: "Sorter filer"
1441voice: "Batteri kapacitet" 1441 </voice>
1442new: "Batteri kapacitet" 1442</phrase>
1443 1443<phrase>
1444id: LANG_BATTERY_TYPE 1444 id: LANG_SORT_ALPHA
1445desc: in battery settings 1445 desc: browser sorting setting
1446eng: "Battery Type" 1446 user:
1447voice: "Batteri type" 1447 <source>
1448new: "Batteri type" 1448 *: "Alphabetical"
1449 1449 </source>
1450id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE 1450 <dest>
1451desc: in battery settings 1451 *: "Alfabetisk"
1452eng: "Alkaline" 1452 </dest>
1453voice: "Alkaline" 1453 <voice>
1454new: "Alkaline" 1454 *: "Alfabetisk"
1455 1455 </voice>
1456id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH 1456</phrase>
1457desc: in battery settings 1457<phrase>
1458eng: "NiMH" 1458 id: LANG_SORT_DATE
1459voice: "Nikkel metal hydrid" 1459 desc: browser sorting setting
1460new: "NiMH" 1460 user:
1461 1461 <source>
1462## disk menu 1462 *: "by date"
1463 1463 </source>
1464id: LANG_SPINDOWN 1464 <dest>
1465desc: in settings_menu 1465 *: "Efter dato"
1466eng: "Disk Spindown" 1466 </dest>
1467voice: "Sluk harddiskmotor" 1467 <voice>
1468new: "Sluk harddiskmotor" 1468 *: "Efter dato"
1469 1469 </voice>
1470id: LANG_POWEROFF 1470</phrase>
1471desc: disk poweroff flag 1471<phrase>
1472eng: "Disk Poweroff" 1472 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1473voice: "Diskafbrydelse" 1473 desc: browser sorting setting
1474new: "Diskafbrydelse" 1474 user:
1475 1475 <source>
1476id: LANG_DIRCACHE_ENABLE 1476 *: "by newest date"
1477desc: in directory cache settings 1477 </source>
1478eng: "Directory cache" 1478 <dest>
1479voice: "Filnavn cache" 1479 *: "Efter nyeste dato"
1480new: "Filnavn cache" 1480 </dest>
1481 1481 <voice>
1482id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 1482 *: "Efter nyeste dato"
1483desc: when activating directory cache 1483 </voice>
1484eng: "Please reboot to enable the cache" 1484</phrase>
1485voice: "" 1485<phrase>
1486new: "Genstart for at aktivere cache" 1486 id: LANG_SORT_TYPE
1487 1487 desc: browser sorting setting
1488id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 1488 user:
1489desc: when booting up and rebuilding the cache 1489 <source>
1490eng: "Scanning disk..." 1490 *: "by type"
1491voice: "" 1491 </source>
1492new: "Læser disk..." 1492 <dest>
1493 1493 *: "Efter type"
1494## time & date menu 1494 </dest>
1495 1495 <voice>
1496id: LANG_TIME 1496 *: "Efter type"
1497desc: in settings_menu 1497 </voice>
1498eng: "Set Time/Date" 1498</phrase>
1499voice: "Indstil tid og dato" 1499<phrase>
1500new: "Indstil tid/dato" 1500 id: LANG_FILTER
1501 1501 desc: setting name for dir filter
1502id: LANG_TIMEFORMAT 1502 user:
1503desc: select the time format of time in status bar 1503 <source>
1504eng: "Time Format" 1504 *: "Show Files"
1505voice: "Tidsformat" 1505 </source>
1506new: "Tidsformat" 1506 <dest>
1507 1507 *: "Vis filtyper"
1508id: LANG_12_HOUR_CLOCK 1508 </dest>
1509desc: option for 12 hour clock 1509 <voice>
1510eng: "12 Hour Clock" 1510 *: "Vis filtyper"
1511voice: "12 timers ur" 1511 </voice>
1512new: "12 timers ur" 1512</phrase>
1513 1513<phrase>
1514id: LANG_24_HOUR_CLOCK 1514 id: LANG_FILTER_ALL
1515desc: option for 24 hour clock 1515 desc: show all files
1516eng: "24 Hour Clock" 1516 user:
1517voice: "24 timers ur" 1517 <source>
1518new: "24 timers ur" 1518 *: "All"
1519 1519 </source>
1520## limits menu 1520 <dest>
1521 1521 *: "Alle"
1522id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1522 </dest>
1523desc: in settings_menu 1523 <voice>
1524eng: "Max files in dir browser" 1524 *: "Alle"
1525voice: "Maks filer i fil-browser" 1525 </voice>
1526new: "Maks filer i fil-browser" 1526</phrase>
1527 1527<phrase>
1528id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1528 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1529desc: in settings_menu 1529 desc: show all file types supported by Rockbox
1530eng: "Max playlist size" 1530 user:
1531voice: "Maks sætliste størrelse" 1531 <source>
1532new: "Maks sætliste størrelse" 1532 *: "Supported"
1533 1533 </source>
1534## context menu (onplay menu) 1534 <dest>
1535 1535 *: "Understøttede"
1536id: LANG_PLAYLIST 1536 </dest>
1537desc: Used when you need to say playlist, also voiced 1537 <voice>
1538eng: "Playlist" 1538 *: "Understøttede"
1539voice: "Sætliste" 1539 </voice>
1540new: "Sætliste" 1540</phrase>
1541 1541<phrase>
1542id: LANG_BOOKMARK_MENU 1542 id: LANG_FILTER_MUSIC
1543desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1543 desc: show only music-related files
1544eng: "Bookmarks" 1544 user:
1545voice: "Bogmærker" 1545 <source>
1546new: "Bogmærker" 1546 *: "Music"
1547 1547 </source>
1548id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1548 <dest>
1549desc: Menu option to start id3 viewer 1549 *: "Musik"
1550eng: "Show ID3 Info" 1550 </dest>
1551voice: "Vis metadata" 1551 <voice>
1552new: "Vis metadata" 1552 *: "Musik"
1553 1553 </voice>
1554id: LANG_MENU_SET_RATING 1554</phrase>
1555desc: in wps context menu 1555<phrase>
1556eng: "Set song rating" 1556 id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1557voice: "Sæt bedømmelse" 1557 desc: show only playlist
1558new: "Sæt bedømmelse" 1558 user:
1559 1559 <source>
1560id: LANG_RATING 1560 *: "Playlists"
1561desc: in set_rating 1561 </source>
1562eng: "Rating:" 1562 <dest>
1563voice: "" 1563 *: "Sætlister"
1564new: "Bedømmelse:" 1564 </dest>
1565 1565 <voice>
1566id: LANG_RENAME 1566 *: "Sætlister"
1567desc: The verb/action Rename 1567 </voice>
1568eng: "Rename" 1568</phrase>
1569voice: "Omdøb" 1569<phrase>
1570new: "Omdøb" 1570 id: LANG_FILTER_ID3DB
1571 1571 desc: show ID3 database
1572id: LANG_DELETE 1572 user:
1573desc: The verb/action Delete 1573 <source>
1574eng: "Delete" 1574 *: "ID3 database"
1575voice: "Slet" 1575 </source>
1576new: "Slet" 1576 <dest>
1577 1577 *: "ID3 database"
1578id: LANG_DELETE_DIR 1578 </dest>
1579desc: in on+play menu 1579 <voice>
1580eng: "Delete directory" 1580 *: "ID3 database"
1581voice: "Slet mappe" 1581 </voice>
1582new: "Slet mappe" 1582</phrase>
1583 1583<phrase>
1584id: LANG_REALLY_DELETE 1584 id: LANG_FOLLOW
1585desc: Really Delete? 1585 desc: in settings_menu
1586eng: "Delete?" 1586 user:
1587voice: "" 1587 <source>
1588new: "Slet?" 1588 *: "Follow Playlist"
1589 1589 </source>
1590id: LANG_DELETED 1590 <dest>
1591desc: A file has beed deleted 1591 *: "Følg sætliste"
1592eng: "Deleted" 1592 </dest>
1593voice: "" 1593 <voice>
1594new: "Slettet" 1594 *: "Følg sætliste"
1595 1595 </voice>
1596id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 1596</phrase>
1597desc: Onplay open with 1597<phrase>
1598eng: "Open with" 1598 id: LANG_SHOW_ICONS
1599voice: "Åben med" 1599 desc: in settings_menu
1600new: "Åben med" 1600 user:
1601 1601 <source>
1602id: LANG_CREATE_DIR 1602 *: "Show Icons"
1603desc: in main menu 1603 </source>
1604eng: "Create directory" 1604 <dest>
1605voice: "Opret mappe" 1605 *: "Vis ikoner"
1606new: "Opret mappe" 1606 </dest>
1607 1607 <voice>
1608## playlist context menu 1608 *: "Vis ikoner"
1609 1609 </voice>
1610id: LANG_VIEW 1610</phrase>
1611desc: in on+play menu 1611<phrase>
1612eng: "View" 1612 id: LANG_CUSTOM_FONT
1613voice: "Vis" 1613 desc: in setting_menu()
1614new: "Vis" 1614 user:
1615 1615 <source>
1616id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST 1616 *: "Browse Fonts"
1617desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played 1617 </source>
1618eng: "Reshuffle" 1618 <dest>
1619voice: "Bland igen" 1619 *: "Vis skrifttyper"
1620new: "Bland igen" 1620 </dest>
1621 1621 <voice>
1622id: LANG_INSERT 1622 *: "Vis skrifttyper"
1623desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1623 </voice>
1624eng: "Insert" 1624</phrase>
1625voice: "Indsæt" 1625<phrase>
1626new: "Indsæt" 1626 id: LANG_WHILE_PLAYING
1627 1627 desc: in settings_menu()
1628id: LANG_INSERT_FIRST 1628 user:
1629desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1629 <source>
1630eng: "Insert next" 1630 *: "Browse .wps files"
1631voice: "Indsæt som næste" 1631 </source>
1632new: "Indsæt som næste" 1632 <dest>
1633 1633 *: "Vis afspilnings-skærm filer"
1634id: LANG_INSERT_LAST 1634 </dest>
1635desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1635 <voice>
1636eng: "Insert last" 1636 *: "Vis afspilnings-skærm filer"
1637voice: "Indsæt til sidst" 1637 </voice>
1638new: "Indsæt til sidst" 1638</phrase>
1639 1639<phrase>
1640id: LANG_INSERT_SHUFFLED 1640 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1641desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 1641 desc: in settings_menu()
1642eng: "Insert shuffled" 1642 user:
1643voice: "Indsæt blandet" 1643 <source>
1644new: "Indsæt blandet" 1644 *: "Browse .rwps files"
1645 1645 </source>
1646id: LANG_QUEUE 1646 <dest>
1647desc: The verb/action Queue 1647 *: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme"
1648eng: "Queue" 1648 </dest>
1649voice: "Sæt i kø" 1649 <voice>
1650new: "Sæt i kø" 1650 *: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme"
1651 1651 </voice>
1652id: LANG_QUEUE_FIRST 1652</phrase>
1653desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1653<phrase>
1654eng: "Queue next" 1654 id: LANG_LCD_MENU
1655voice: "Sæt i kø som næste" 1655 desc: in the display sub menu
1656new: "Set i kø som næste" 1656 user:
1657 1657 <source>
1658id: LANG_QUEUE_LAST 1658 *: "LCD Settings"
1659desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1659 </source>
1660eng: "Queue last" 1660 <dest>
1661voice: "Sæt i kø sidst" 1661 *: "Skærm indstillinger"
1662new: "Sæt i køen sidst" 1662 </dest>
1663 1663 <voice>
1664## bookmark context menu 1664 *: "Skærm indstillinger"
1665 1665 </voice>
1666id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1666</phrase>
1667desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1667<phrase>
1668eng: "Create Bookmark" 1668 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1669voice: "Opret bogmærke" 1669 desc: in the display sub menu
1670new: "Opret bogmærke" 1670 user:
1671 1671 <source>
1672id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1672 *: "Remote-LCD Settings"
1673desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1673 </source>
1674eng: "List Bookmarks" 1674 <dest>
1675voice: "Vis bogmærker" 1675 *: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1676new: "Vis bogmærker" 1676 </dest>
1677 1677 <voice>
1678## info screen 1678 *: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1679 1679 </voice>
1680id: LANG_ROCKBOX_INFO 1680</phrase>
1681desc: displayed topmost on the info screen 1681<phrase>
1682eng: "Rockbox Info:" 1682 id: LANG_SCROLL_MENU
1683voice: "" 1683 desc: in display_settings_menu()
1684new: "Rockbox info:" 1684 user:
1685 1685 <source>
1686id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 1686 *: "Scrolling"
1687desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 1687 </source>
1688eng: "Buf: %d.%03dMB" 1688 <dest>
1689voice: "" 1689 *: "Rulning"
1690new: "Buf: %d,%03dMB" 1690 </dest>
1691 1691 <voice>
1692id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 1692 *: "Rulning"
1693desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 1693 </voice>
1694eng: "Buffer: %d.%03dMB" 1694</phrase>
1695voice: "" 1695<phrase>
1696new: "Buffer: %d,%03dMB" 1696 id: LANG_BARS_MENU
1697 1697 desc: in the display sub menu
1698id: LANG_BATTERY_CHARGE 1698 user:
1699desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 1699 <source>
1700eng: "Battery: Charging" 1700 *: "Status-/Scrollbar"
1701voice: "" 1701 </source>
1702new: "Batteri: Lader" 1702 <dest>
1703 1703 *: "Status- og rulle-bjælke"
1704id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1704 </dest>
1705desc: in info display, shows that top off charge is running 1705 <voice>
1706eng: "Battery: Top-Off Chg" 1706 *: "Status- og rulle-bjælke"
1707voice: "" 1707 </voice>
1708new: "Batteri: Fyld ladning" 1708</phrase>
1709 1709<phrase>
1710id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1710 id: LANG_PM_MENU
1711desc: in info display, shows that trickle charge is running 1711 desc: in the display menu
1712eng: "Battery: Trickle Chg" 1712 user:
1713voice: "" 1713 <source>
1714new: "Batteri: Dryp-ladning" 1714 *: "Peak Meter"
1715 1715 </source>
1716id: LANG_BATTERY_TIME 1716 <dest>
1717desc: battery level in % and estimated time remaining 1717 *: "Spids markør"
1718eng: "%d%% %dh %dm" 1718 </dest>
1719voice: "Battery level" 1719 <voice>
1720new: "%d%% %dt %dm" 1720 *: "Spids markør"
1721 1721 </voice>
1722id: LANG_DISK_SIZE_INFO 1722</phrase>
1723desc: disk size info 1723<phrase>
1724eng: "Disk:" 1724 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1725voice: "" 1725 desc: default encoding used with id3 tags
1726new: "Disk:" 1726 user:
1727 1727 <source>
1728id: LANG_DISK_FREE_INFO 1728 *: "Default Codepage"
1729desc: disk size info 1729 </source>
1730eng: "Free:" 1730 <dest>
1731voice: "Ledig diskplads:" 1731 *: "Standard tegnsæt"
1732new: "Fri:" 1732 </dest>
1733 1733 <voice>
1734id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL 1734 *: ""
1735desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) 1735 </voice>
1736eng: "Int:" 1736</phrase>
1737voice: "Intern" 1737<phrase>
1738new: "Int:" 1738 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1739 1739 desc: in codepage setting menu
1740id: LANG_DISK_NAME_MMC 1740 user:
1741desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) 1741 <source>
1742eng: "MMC:" 1742 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1743voice: "Multimedie kort" 1743 </source>
1744new: "MMC:" 1744 <dest>
1745 1745 *: "Vestlig (ISO-8859-1)"
1746id: VOICE_CURRENT_TIME 1746 </dest>
1747desc: spoken only, for wall clock announce 1747 <voice>
1748eng: "" 1748 *: ""
1749voice: "Klokken er:" 1749 </voice>
1750new: "" 1750</phrase>
1751 1751<phrase>
1752## pitch screen 1752 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1753 1753 desc: in codepage setting menu
1754id: LANG_PITCH_UP 1754 user:
1755desc: in wps 1755 <source>
1756eng: "Pitch Up" 1756 *: "Greek (ISO-8859-7)"
1757voice: "" 1757 </source>
1758new: "Pitch op" 1758 <dest>
1759 1759 *: "Græsk (ISO-8859-7)"
1760id: LANG_PITCH_DOWN 1760 </dest>
1761desc: in wps 1761 <voice>
1762eng: "Pitch Down" 1762 *: ""
1763voice: "" 1763 </voice>
1764new: "Pitch ned" 1764</phrase>
1765 1765<phrase>
1766id: LANG_PAUSE 1766 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1767desc: in wps 1767 desc: in codepage setting menu
1768eng: "Pause" 1768 user:
1769voice: "" 1769 <source>
1770new: "Pause" 1770 *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1771 1771 </source>
1772## quickscreens 1772 <dest>
1773 1773 *: "Hebræisk (ISO-8859-8)"
1774id: LANG_F2_MODE 1774 </dest>
1775desc: in wps F2 pressed 1775 <voice>
1776eng: "Mode:" 1776 *: ""
1777voice: "" 1777 </voice>
1778new: "Tilstand:" 1778</phrase>
1779 1779<phrase>
1780id: LANG_F3_STATUS 1780 id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
1781desc: in wps F3 pressed 1781 desc: in codepage setting menu
1782eng: "Status" 1782 user:
1783voice: "" 1783 <source>
1784new: "Status" 1784 *: "Russian (CP1251)"
1785 1785 </source>
1786id: LANG_F3_SCROLL 1786 <dest>
1787desc: in wps F3 pressed 1787 *: "Russisk (CP1251)"
1788eng: "Scroll" 1788 </dest>
1789voice: "" 1789 <voice>
1790new: "Rul" 1790 *: ""
1791 1791 </voice>
1792id: LANG_F3_BAR 1792</phrase>
1793desc: in wps F3 pressed 1793<phrase>
1794eng: "Bar" 1794 id: LANG_CODEPAGE_THAI
1795voice: "" 1795 desc: in codepage setting menu
1796new: "Bjælke" 1796 user:
1797 1797 <source>
1798## bookmark screen 1798 *: "Thai (ISO-8859-11)"
1799 1799 </source>
1800id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1800 <dest>
1801desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1801 *: "Thai (ISO-8859-11)"
1802eng: "Down = List" 1802 </dest>
1803voice: "" 1803 <voice>
1804new: "Ned = Liste" 1804 *: ""
1805 1805 </voice>
1806id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 1806</phrase>
1807desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 1807<phrase>
1808eng: "OFF = Exit" 1808 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1809voice: "" 1809 desc: in codepage setting menu
1810new: "SLUK = Afslut" 1810 user:
1811 1811 <source>
1812id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 1812 *: "Arabic (CP1256)"
1813desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 1813 </source>
1814eng: "Bookmark" 1814 <dest>
1815voice: "" 1815 *: "Arabisk (CP1256)"
1816new: "Bogmærke" 1816 </dest>
1817 1817 <voice>
1818id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 1818 *: ""
1819desc: Used on the bookmark select window to label index number 1819 </voice>
1820eng: "Index" 1820</phrase>
1821voice: "Indeks" 1821<phrase>
1822new: "Indeks" 1822 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1823 1823 desc: in codepage setting menu
1824id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT 1824 user:
1825desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 1825 <source>
1826eng: "Time" 1826 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1827voice: "Tid" 1827 </source>
1828new: "Tid" 1828 <dest>
1829 1829 *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1830id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 1830 </dest>
1831desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 1831 <voice>
1832eng: "PLAY = Select" 1832 *: ""
1833voice: "" 1833 </voice>
1834new: "SPIL = Vælg" 1834</phrase>
1835 1835<phrase>
1836id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 1836 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1837desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 1837 desc: in codepage setting menu
1838eng: "ON+Play = Delete" 1838 user:
1839voice: "" 1839 <source>
1840new: "TÆND+Spil = Slet" 1840 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1841 1841 </source>
1842id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1842 <dest>
1843desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1843 *: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
1844eng: "Load Last Bookmark?" 1844 </dest>
1845voice: "" 1845 <voice>
1846new: "Hent seneste bogmærke?" 1846 *: ""
1847 1847 </voice>
1848id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1848</phrase>
1849desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1849<phrase>
1850eng: "Create a Bookmark?" 1850 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1851voice: "" 1851 desc: in codepage setting menu
1852new: "Opret bogmærke?" 1852 user:
1853 1853 <source>
1854id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1854 *: "Japanese (SJIS)"
1855desc: Indicates bookmark was successfully created 1855 </source>
1856eng: "Bookmark Created" 1856 <dest>
1857voice: "" 1857 *: "Japansk (SJIS)"
1858new: "Bogmærke oprettet" 1858 </dest>
1859 1859 <voice>
1860id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 1860 *: ""
1861desc: Indicates bookmark was not created 1861 </voice>
1862eng: "Bookmark Failed!" 1862</phrase>
1863voice: "" 1863<phrase>
1864new: "Bogmærke fejlede!" 1864 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1865 1865 desc: in codepage setting menu
1866id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1866 user:
1867desc: Indicates bookmark was empty 1867 <source>
1868eng: "Bookmark Empty" 1868 *: "Simp. Chinese (GB2312)"
1869voice: "" 1869 </source>
1870new: "Bogmærke tomt" 1870 <dest>
1871 1871 *: "Simplificeret kinesisk (GB2312)"
1872## set time screen 1872 </dest>
1873 1873 <voice>
1874id: LANG_TIME_SET 1874 *: ""
1875desc: used in set_time() 1875 </voice>
1876eng: "ON To Set" 1876</phrase>
1877voice: "" 1877<phrase>
1878new: "TÆND: Indstil" 1878 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1879 1879 desc: in codepage setting menu
1880id: LANG_TIME_REVERT 1880 user:
1881desc: used in set_time() 1881 <source>
1882eng: "OFF To Revert" 1882 *: "Korean (KSX1001)"
1883voice: "" 1883 </source>
1884new: "SLUK: Fortryd" 1884 <dest>
1885 1885 *: "Koreansk (KSX1001)"
1886## while playing screen 1886 </dest>
1887 1887 <voice>
1888id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 1888 *: ""
1889desc: displayed when key lock is on 1889 </voice>
1890eng: "Key Lock ON" 1890</phrase>
1891voice: "" 1891<phrase>
1892new: "Lås TIL" 1892 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1893 1893 desc: in codepage setting menu
1894id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 1894 user:
1895desc: displayed when key lock is turned off 1895 <source>
1896eng: "Key Lock OFF" 1896 *: "Trad. Chinese (BIG5)"
1897voice: "" 1897 </source>
1898new: "Lås FRA" 1898 <dest>
1899 1899 *: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)"
1900id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 1900 </dest>
1901desc: displayed when key lock is on 1901 <voice>
1902eng: "Key Lock Is ON" 1902 *: ""
1903voice: "" 1903 </voice>
1904new: "Tast. lås er TIL" 1904</phrase>
1905 1905<phrase>
1906id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 1906 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1907desc: displayed when key lock is turned off 1907 desc:
1908eng: "Key Lock Is OFF" 1908 user:
1909voice: "" 1909 <source>
1910new: "Tast. lås er FRA" 1910 *: "Unicode (UTF-8)"
1911 1911 </source>
1912## recording screen 1912 <dest>
1913 1913 *: "Unicode (UTF-8)"
1914id: LANG_RECORDING_TIME 1914 </dest>
1915desc: Display of recorded time 1915 <voice>
1916eng: "Time:" 1916 *: ""
1917voice: "" 1917 </voice>
1918new: "Tid:" 1918</phrase>
1919 1919<phrase>
1920id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1920 id: LANG_BATTERY_MENU
1921desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1921 desc: in the system sub menu
1922eng: "Split time:" 1922 user:
1923voice: "" 1923 <source>
1924new: "Del ved tid:" 1924 *: "Battery"
1925 1925 </source>
1926id: LANG_RECORDING_SIZE 1926 <dest>
1927desc: Display of recorded file size 1927 *: "Batteri"
1928eng: "Size:" 1928 </dest>
1929voice: "" 1929 <voice>
1930new: "Størrelse:" 1930 *: "Batteri"
1931 1931 </voice>
1932id: LANG_RECORD_PRERECORD 1932</phrase>
1933desc: in recording and radio screen 1933<phrase>
1934eng: "Prerecording" 1934 id: LANG_DISK_MENU
1935voice: "" 1935 desc: in the system sub menu
1936new: "For-optager" 1936 user:
1937 1937 <source>
1938id: LANG_RECORDING_GAIN 1938 *: "Disk"
1939desc: in the recording screen 1939 </source>
1940eng: "Gain" 1940 <dest>
1941voice: "Forstærkning" 1941 *: "Disk"
1942new: "Forstærkning" 1942 </dest>
1943 1943 <voice>
1944id: LANG_RECORDING_LEFT 1944 *: "Disk"
1945desc: in the recording screen 1945 </voice>
1946eng: "Gain Left" 1946</phrase>
1947voice: "" 1947<phrase>
1948new: "Forstærkning venstre" 1948 id: LANG_TIME_MENU
1949 1949 desc: in the system sub menu
1950id: LANG_RECORDING_RIGHT 1950 user:
1951desc: in the recording screen 1951 <source>
1952eng: "Gain Right" 1952 *: "Time & Date"
1953voice: "" 1953 </source>
1954new: "Forstærkning højre" 1954 <dest>
1955 1955 *: "Klokkeslet og dato"
1956id: LANG_DISK_FULL 1956 </dest>
1957desc: in recording screen 1957 <voice>
1958eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1958 *: "Klokkeslet og dato"
1959voice: "" 1959 </voice>
1960new: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte." 1960</phrase>
1961 1961<phrase>
1962## recording trigger screen 1962 id: LANG_POWEROFF_IDLE
1963 1963 desc: in settings_menu
1964id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE 1964 user:
1965desc: in recording settings_menu 1965 <source>
1966eng: "Trigger" 1966 *: "Idle Poweroff"
1967voice: "" 1967 </source>
1968new: "Udløser" 1968 <dest>
1969 1969 *: "Automatisk sluk"
1970id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM 1970 </dest>
1971desc: in recording settings_menu 1971 <voice>
1972eng: "Once" 1972 *: "Automatisk sluk"
1973voice: "" 1973 </voice>
1974new: "En gang" 1974</phrase>
1975 1975<phrase>
1976id: LANG_RECORD_TRIG_REARM 1976 id: LANG_SLEEP_TIMER
1977desc: in recording settings_menu 1977 desc: sleep timer setting
1978eng: "Repeat" 1978 user:
1979voice: "" 1979 <source>
1980new: "Gentag" 1980 *: "Sleep Timer"
1981 1981 </source>
1982id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD 1982 <dest>
1983desc: in recording settings_menu 1983 *: "Auto-sluk"
1984eng: "Start above" 1984 </dest>
1985voice: "" 1985 <voice>
1986new: "Start over" 1986 *: "Auto-sluk"
1987 1987 </voice>
1988id: LANG_RECORD_MIN_DURATION 1988</phrase>
1989desc: in recording settings_menu 1989<phrase>
1990eng: "for at least" 1990 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1991voice: "" 1991 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1992new: "i mindst" 1992 user:
1993 1993 <source>
1994id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 1994 *: "Wake-Up Alarm"
1995desc: in recording settings_menu 1995 </source>
1996eng: "Stop below" 1996 <dest>
1997voice: "" 1997 *: "Vækkeur"
1998new: "Stop under" 1998 </dest>
1999 1999 <voice>
2000id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC 2000 *: "Vækkeur"
2001desc: in recording settings_menu 2001 </voice>
2002eng: "for at least" 2002</phrase>
2003voice: "" 2003<phrase>
2004new: "i mindst" 2004 id: LANG_LIMITS_MENU
2005 2005 desc: in the system sub menu
2006id: LANG_RECORD_STOP_GAP 2006 user:
2007desc: in recording settings_menu 2007 <source>
2008eng: "Presplit gap" 2008 *: "Limits"
2009voice: "" 2009 </source>
2010new: "Pause før deling" 2010 <dest>
2011 2011 *: "Begrænsninger"
2012id: LANG_DB_INF 2012 </dest>
2013desc: -inf db for values below measurement 2013 <voice>
2014eng: "-inf" 2014 *: "Begrænsninger"
2015voice: "" 2015 </voice>
2016new: "-inf" 2016</phrase>
2017 2017<phrase>
2018id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE 2018 id: LANG_LINE_IN
2019desc: waiting for threshold 2019 desc: in settings_menu
2020eng: "Trigger idle" 2020 user:
2021voice: "" 2021 <source>
2022new: "Udløser venter" 2022 *: "Line In"
2023 2023 </source>
2024id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE 2024 <dest>
2025desc: 2025 *: "Linje indgang"
2026eng: "Trigger active" 2026 </dest>
2027voice: "" 2027 <voice>
2028new: "Udløser klar" 2028 *: "Linje indgang"
2029 2029 </voice>
2030## alarm screen 2030</phrase>
2031 2031<phrase>
2032id: LANG_ALARM_MOD_TIME 2032 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2033desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 2033 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2034eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 2034 user:
2035voice: "" 2035 <source>
2036new: "Alarm tid: %02d:%02d" 2036 *: "Car Adapter Mode"
2037 2037 </source>
2038id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 2038 <dest>
2039desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 2039 *: "Bil adapter tilstand"
2040eng: "Waking Up In %d:%02d" 2040 </dest>
2041voice: "" 2041 <voice>
2042new: "Vågner om om %d:%02d" 2042 *: "Bil adapter tilstand"
2043 2043 </voice>
2044id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 2044</phrase>
2045desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 2045<phrase>
2046eng: "Alarm Set" 2046 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2047voice: "" 2047 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2048new: "Alarm sat" 2048 user:
2049 2049 <source>
2050id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 2050 *: "Bookmark on Stop"
2051desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 2051 </source>
2052eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 2052 <dest>
2053voice: "" 2053 *: "Opret bogmærke ved stop"
2054new: "Alarm tidspunkt for tidligt!" 2054 </dest>
2055 2055 <voice>
2056id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 2056 *: "Opret bogmærke ved stop"
2057desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 2057 </voice>
2058eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 2058</phrase>
2059voice: "" 2059<phrase>
2060new: "SPIL=Sæt SLUK=Anuller" 2060 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2061 2061 desc: Save in recent bookmarks only
2062id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 2062 user:
2063desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 2063 <source>
2064eng: "Alarm Disabled" 2064 *: "Yes - Recent only"
2065voice: "Alarm slået fra" 2065 </source>
2066new: "Alarm slået fra" 2066 <dest>
2067 2067 *: "Ja, kun seneste"
2068## colour setting screen 2068 </dest>
2069 2069 <voice>
2070## tag viewer 2070 *: "Ja, kun seneste"
2071 2071 </voice>
2072id: LANG_ID3_TITLE 2072</phrase>
2073desc: in wps 2073<phrase>
2074eng: "[Title]" 2074 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2075voice: "" 2075 desc: Save in recent bookmarks only
2076new: "[Titel]" 2076 user:
2077 2077 <source>
2078id: LANG_ID3_ARTIST 2078 *: "Ask - Recent only"
2079desc: in wps 2079 </source>
2080eng: "[Artist]" 2080 <dest>
2081voice: "" 2081 *: "Spørg, kun seneste"
2082new: "[Kunstner]" 2082 </dest>
2083 2083 <voice>
2084id: LANG_ID3_ALBUM 2084 *: "Spørg, kun seneste"
2085desc: in wps 2085 </voice>
2086eng: "[Album]" 2086</phrase>
2087voice: "" 2087<phrase>
2088new: "[Album]" 2088 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2089 2089 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2090id: LANG_ID3_TRACKNUM 2090 user:
2091desc: in wps 2091 <source>
2092eng: "[Tracknum]" 2092 *: "Load Last Bookmark"
2093voice: "" 2093 </source>
2094new: "[Spornummer]" 2094 <dest>
2095 2095 *: "Hent seneste bogmærke"
2096id: LANG_ID3_GENRE 2096 </dest>
2097desc: ID3 frame 'genre' 2097 <voice>
2098eng: "[Genre]" 2098 *: "Hent seneste bogmærke"
2099voice: "" 2099 </voice>
2100new: "[Genre]" 2100</phrase>
2101 2101<phrase>
2102id: LANG_ID3_YEAR 2102 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2103desc: ID3 info 'year' 2103 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2104eng: "[Year]" 2104 user:
2105voice: "" 2105 <source>
2106new: "[År]" 2106 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2107 2107 </source>
2108id: LANG_ID3_PLAYLIST 2108 <dest>
2109desc: in wps 2109 *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
2110eng: "[Playlist]" 2110 </dest>
2111voice: "" 2111 <voice>
2112new: "[Sætliste]" 2112 *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
2113 2113 </voice>
2114id: LANG_ID3_BITRATE 2114</phrase>
2115desc: in wps 2115<phrase>
2116eng: "[Bitrate]" 2116 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2117voice: "" 2117 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2118new: "[Bitrate]" 2118 user:
2119 2119 <source>
2120id: LANG_UNIT_DB 2120 *: "Unique only"
2121desc: in browse_id3 2121 </source>
2122eng: "dB" 2122 <dest>
2123voice: "" 2123 *: "Kun unikke"
2124new: "dB" 2124 </dest>
2125 2125 <voice>
2126id: LANG_ID3_VBR 2126 *: "Kun unikke"
2127desc: in browse_id3 2127 </voice>
2128eng: " (VBR)" 2128</phrase>
2129voice: "" 2129<phrase>
2130new: " (VBR)" 2130 id: LANG_VOICE_MENU
2131 2131 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2132id: LANG_ID3_FRECUENCY 2132 user:
2133desc: in wps 2133 <source>
2134eng: "[Frequency]" 2134 *: "Voice Menus"
2135voice: "" 2135 </source>
2136new: "[Frekvens]" 2136 <dest>
2137 2137 *: "Stemme menuer"
2138id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 2138 </dest>
2139desc: in browse_id3 2139 <voice>
2140eng: "[Track gain]" 2140 *: "Stemme menuer"
2141voice: "" 2141 </voice>
2142new: "[Sang lydstyrke]" 2142</phrase>
2143 2143<phrase>
2144id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 2144 id: LANG_VOICE_DIR
2145desc: in browse_id3 2145 desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2146eng: "[Album gain]" 2146 user:
2147voice: "" 2147 <source>
2148new: "[Album lydstyrke]" 2148 *: "Voice Directories"
2149 2149 </source>
2150id: LANG_ID3_PATH 2150 <dest>
2151desc: in wps 2151 *: "Stemme mapper"
2152eng: "[Path]" 2152 </dest>
2153voice: "" 2153 <voice>
2154new: "[Sti]" 2154 *: "Stemme mapper"
2155 2155 </voice>
2156id: LANG_ID3_NO_INFO 2156</phrase>
2157desc: ID3 info is missing 2157<phrase>
2158eng: "<No Info>" 2158 id: LANG_VOICE_FILE
2159voice: "" 2159 desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2160new: "<Ingen info>" 2160 user:
2161 2161 <source>
2162## weekdays 2162 *: "Voice Filenames"
2163 2163 </source>
2164id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 2164 <dest>
2165desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2165 *: "Stemme filnavne"
2166eng: "Sun" 2166 </dest>
2167voice: "" 2167 <voice>
2168new: "Søn" 2168 *: "Stemme filnavne"
2169 2169 </voice>
2170id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 2170</phrase>
2171desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2171<phrase>
2172eng: "Mon" 2172 id: LANG_VOICE_NUMBER
2173voice: "" 2173 desc: talkbox" mode for files+directories
2174new: "Man" 2174 user:
2175 2175 <source>
2176id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 2176 *: "Numbers"
2177desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2177 </source>
2178eng: "Tue" 2178 <dest>
2179voice: "" 2179 *: "Numre"
2180new: "Tir" 2180 </dest>
2181 2181 <voice>
2182id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 2182 *: "Numre"
2183desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2183 </voice>
2184eng: "Wed" 2184</phrase>
2185voice: "" 2185<phrase>
2186new: "Ons" 2186 id: LANG_VOICE_SPELL
2187 2187 desc: talkbox" mode for files+directories
2188id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 2188 user:
2189desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2189 <source>
2190eng: "Thu" 2190 *: "Spell"
2191voice: "Torsdag" 2191 </source>
2192new: "Tor" 2192 <dest>
2193 2193 *: "Stav"
2194id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 2194 </dest>
2195desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2195 <voice>
2196eng: "Fri" 2196 *: "Stav"
2197voice: "" 2197 </voice>
2198new: "Fre" 2198</phrase>
2199 2199<phrase>
2200id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 2200 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2201desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2201 desc: talkbox" mode for directories + files
2202eng: "Sat" 2202 user:
2203voice: "" 2203 <source>
2204new: "Lør" 2204 *: ".talk mp3 clip"
2205 2205 </source>
2206## months 2206 <dest>
2207 2207 *: "Stemme mp3 lydfil"
2208id: LANG_MONTH_JANUARY 2208 </dest>
2209desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2209 <voice>
2210eng: "Jan" 2210 *: "Stemme mp3 lydfil"
2211voice: "Januar" 2211 </voice>
2212new: "Jan" 2212</phrase>
2213 2213<phrase>
2214id: LANG_MONTH_FEBRUARY 2214 id: LANG_RECORDING_QUALITY
2215desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2215 desc: in the recording settings
2216eng: "Feb" 2216 user:
2217voice: "Februar" 2217 <source>
2218new: "Feb" 2218 *: "Quality"
2219 2219 </source>
2220id: LANG_MONTH_MARCH 2220 <dest>
2221desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2221 *: "Kvalitet"
2222eng: "Mar" 2222 </dest>
2223voice: "Marts" 2223 <voice>
2224new: "Mar" 2224 *: "Kvalitet"
2225 2225 </voice>
2226id: LANG_MONTH_APRIL 2226</phrase>
2227desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2227<phrase>
2228eng: "Apr" 2228 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2229voice: "April" 2229 desc: in the recording settings
2230new: "Apr" 2230 user:
2231 2231 <source>
2232id: LANG_MONTH_MAY 2232 *: "Frequency"
2233desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2233 </source>
2234eng: "May" 2234 <dest>
2235voice: "Maj" 2235 *: "Frekvens"
2236new: "Maj" 2236 </dest>
2237 2237 <voice>
2238id: LANG_MONTH_JUNE 2238 *: "Frekvens"
2239desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2239 </voice>
2240eng: "Jun" 2240</phrase>
2241voice: "Juni" 2241<phrase>
2242new: "Jun" 2242 id: LANG_RECORDING_SOURCE
2243 2243 desc: in the recording settings
2244id: LANG_MONTH_JULY 2244 user:
2245desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2245 <source>
2246eng: "Jul" 2246 *: "Source"
2247voice: "Juli" 2247 </source>
2248new: "Jul" 2248 <dest>
2249 2249 *: "Lydkilde"
2250id: LANG_MONTH_AUGUST 2250 </dest>
2251desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2251 <voice>
2252eng: "Aug" 2252 *: "Lydkilde"
2253voice: "August" 2253 </voice>
2254new: "Aug" 2254</phrase>
2255 2255<phrase>
2256id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 2256 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2257desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2257 desc: in the recording settings
2258eng: "Sep" 2258 user:
2259voice: "September" 2259 <source>
2260new: "Sep" 2260 *: "Mic"
2261 2261 </source>
2262id: LANG_MONTH_OCTOBER 2262 <dest>
2263desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2263 *: "Mikrofon"
2264eng: "Oct" 2264 </dest>
2265voice: "Oktober" 2265 <voice>
2266new: "Okt" 2266 *: "Mikrofon"
2267 2267 </voice>
2268id: LANG_MONTH_NOVEMBER 2268</phrase>
2269desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2269<phrase>
2270eng: "Nov" 2270 id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
2271voice: "November" 2271 desc: in the recording settings
2272new: "Nov" 2272 user:
2273 2273 <source>
2274id: LANG_MONTH_DECEMBER 2274 *: "Line In"
2275desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2275 </source>
2276eng: "Dec" 2276 <dest>
2277voice: "December" 2277 *: "Linje-indgang"
2278new: "Dec" 2278 </dest>
2279 2279 <voice>
2280## digits and units for voice, the order is important 2280 *: "Linje-indgang"
2281 2281 </voice>
2282id: VOICE_ZERO 2282</phrase>
2283desc: spoken only, for composing numbers 2283<phrase>
2284eng: "" 2284 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2285voice: "0" 2285 desc: in the recording settings
2286new: "" 2286 user:
2287 2287 <source>
2288id: VOICE_ONE 2288 *: "Digital"
2289desc: spoken only, for composing numbers 2289 </source>
2290eng: "" 2290 <dest>
2291voice: "1" 2291 *: "Digital-indgang"
2292new: "" 2292 </dest>
2293 2293 <voice>
2294id: VOICE_TWO 2294 *: "Digital-indgang"
2295desc: spoken only, for composing numbers 2295 </voice>
2296eng: "" 2296</phrase>
2297voice: "2" 2297<phrase>
2298new: "" 2298 id: LANG_RECORDING_CHANNELS
2299 2299 desc: in the recording settings
2300id: VOICE_THREE 2300 user:
2301desc: spoken only, for composing numbers 2301 <source>
2302eng: "" 2302 *: "Channels"
2303voice: "3" 2303 </source>
2304new: "" 2304 <dest>
2305 2305 *: "Kanaler"
2306id: VOICE_FOUR 2306 </dest>
2307desc: spoken only, for composing numbers 2307 <voice>
2308eng: "" 2308 *: "Kanaler"
2309voice: "4" 2309 </voice>
2310new: "" 2310</phrase>
2311 2311<phrase>
2312id: VOICE_FIFE 2312 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2313desc: spoken only, for composing numbers 2313 desc: Editable recordings setting
2314eng: "" 2314 user:
2315voice: "5" 2315 <source>
2316new: "" 2316 *: "Independent frames"
2317 2317 </source>
2318id: VOICE_SIX 2318 <dest>
2319desc: spoken only, for composing numbers 2319 *: "Uafhængige rammer"
2320eng: "" 2320 </dest>
2321voice: "6" 2321 <voice>
2322new: "" 2322 *: "Uafhængige rammer"
2323 2323 </voice>
2324id: VOICE_SEVEN 2324</phrase>
2325desc: spoken only, for composing numbers 2325<phrase>
2326eng: "" 2326 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2327voice: "7" 2327 desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
2328new: "" 2328 user:
2329 2329 <source>
2330id: VOICE_EIGHT 2330 *: "Time Split"
2331desc: spoken only, for composing numbers 2331 </source>
2332eng: "" 2332 <dest>
2333voice: "8" 2333 *: "Del ved tid"
2334new: "" 2334 </dest>
2335 2335 <voice>
2336id: VOICE_NINE 2336 *: "Del ved tid"
2337desc: spoken only, for composing numbers 2337 </voice>
2338eng: "" 2338</phrase>
2339voice: "9" 2339<phrase>
2340new: "" 2340 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2341 2341 desc: in recording settings_menu
2342id: VOICE_TEN 2342 user:
2343desc: spoken only, for composing numbers 2343 <source>
2344eng: "" 2344 *: "Prerecord time"
2345voice: "10" 2345 </source>
2346new: "" 2346 <dest>
2347 2347 *: "For-optagelses tid"
2348id: VOICE_ELEVEN 2348 </dest>
2349desc: spoken only, for composing numbers 2349 <voice>
2350eng: "" 2350 *: "For-optagelses tid"
2351voice: "11" 2351 </voice>
2352new: "" 2352</phrase>
2353 2353<phrase>
2354id: VOICE_TWELVE 2354 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2355desc: spoken only, for composing numbers 2355 desc: in recording settings_menu
2356eng: "" 2356 user:
2357voice: "12" 2357 <source>
2358new: "" 2358 *: "Directory"
2359 2359 </source>
2360id: VOICE_THIRTEEN 2360 <dest>
2361desc: spoken only, for composing numbers 2361 *: "Mappe"
2362eng: "" 2362 </dest>
2363voice: "13" 2363 <voice>
2364new: "" 2364 *: "Mappe"
2365 2365 </voice>
2366id: VOICE_FOURTEEN 2366</phrase>
2367desc: spoken only, for composing numbers 2367<phrase>
2368eng: "" 2368 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2369voice: "14" 2369 desc: in recording directory options
2370new: "" 2370 user:
2371 2371 <source>
2372id: VOICE_FIFTEEN 2372 *: "Current dir"
2373desc: spoken only, for composing numbers 2373 </source>
2374eng: "" 2374 <dest>
2375voice: "15" 2375 *: "Nuværende mappe"
2376new: "" 2376 </dest>
2377 2377 <voice>
2378id: VOICE_SIXTEEN 2378 *: "Nuværende mappe"
2379desc: spoken only, for composing numbers 2379 </voice>
2380eng: "" 2380</phrase>
2381voice: "16" 2381<phrase>
2382new: "" 2382 id: LANG_RECORD_STARTUP
2383 2383 desc: Start Rockbox in Recording screen
2384id: VOICE_SEVENTEEN 2384 user:
2385desc: spoken only, for composing numbers 2385 <source>
2386eng: "" 2386 *: "Show recording screen on startup"
2387voice: "17" 2387 </source>
2388new: "" 2388 <dest>
2389 2389 *: "Vis optage skærm ved start"
2390id: VOICE_EIGHTEEN 2390 </dest>
2391desc: spoken only, for composing numbers 2391 <voice>
2392eng: "" 2392 *: "Vis optage skærm ved start"
2393voice: "18" 2393 </voice>
2394new: "" 2394</phrase>
2395 2395<phrase>
2396id: VOICE_NINETEEN 2396 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2397desc: spoken only, for composing numbers 2397 desc: in recording settings_menu
2398eng: "" 2398 user:
2399voice: "19" 2399 <source>
2400new: "" 2400 *: "Trigger"
2401 2401 </source>
2402id: VOICE_TWENTY 2402 <dest>
2403desc: spoken only, for composing numbers 2403 *: "Udløser"
2404eng: "" 2404 </dest>
2405voice: "20" 2405 <voice>
2406new: "" 2406 *: "Udløser"
2407 2407 </voice>
2408id: VOICE_THIRTY 2408</phrase>
2409desc: spoken only, for composing numbers 2409<phrase>
2410eng: "" 2410 id: LANG_FFRW_STEP
2411voice: "30" 2411 desc: in settings_menu
2412new: "" 2412 user:
2413 2413 <source>
2414id: VOICE_FORTY 2414 *: "FF/RW Min Step"
2415desc: spoken only, for composing numbers 2415 </source>
2416eng: "" 2416 <dest>
2417voice: "40" 2417 *: "Spol mindste trin"
2418new: "" 2418 </dest>
2419 2419 <voice>
2420id: VOICE_FIFTY 2420 *: "Spol mindste trin"
2421desc: spoken only, for composing numbers 2421 </voice>
2422eng: "" 2422</phrase>
2423voice: "50" 2423<phrase>
2424new: "" 2424 id: LANG_FFRW_ACCEL
2425 2425 desc: in settings_menu
2426id: VOICE_SIXTY 2426 user:
2427desc: spoken only, for composing numbers 2427 <source>
2428eng: "" 2428 *: "FF/RW Accel"
2429voice: "60" 2429 </source>
2430new: "" 2430 <dest>
2431 2431 *: "Spol acceleration"
2432id: VOICE_SEVENTY 2432 </dest>
2433desc: spoken only, for composing numbers 2433 <voice>
2434eng: "" 2434 *: "Spol acceleration"
2435voice: "70" 2435 </voice>
2436new: "" 2436</phrase>
2437 2437<phrase>
2438id: VOICE_EIGHTY 2438 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2439desc: spoken only, for composing numbers 2439 desc: in crossfade settings menu
2440eng: "" 2440 user:
2441voice: "80" 2441 <source>
2442new: "" 2442 *: "Enable crossfade"
2443 2443 </source>
2444id: VOICE_NINETY 2444 <dest>
2445desc: spoken only, for composing numbers 2445 *: "Aktiver glidende overgang"
2446eng: "" 2446 </dest>
2447voice: "90" 2447 <voice>
2448new: "" 2448 *: "Aktiver glidende overgang"
2449 2449 </voice>
2450id: VOICE_HUNDRED 2450</phrase>
2451desc: spoken only, for composing numbers 2451<phrase>
2452eng: "" 2452 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2453voice: "hundrede" 2453 desc: in crossfade settings menu
2454new: "" 2454 user:
2455 2455 <source>
2456id: VOICE_THOUSAND 2456 *: "Fade in delay"
2457desc: spoken only, for composing numbers 2457 </source>
2458eng: "" 2458 <dest>
2459voice: "tusinde" 2459 *: "Pause før indtoning"
2460new: "" 2460 </dest>
2461 2461 <voice>
2462id: VOICE_MILLION 2462 *: "Pause før indtoning"
2463desc: spoken only, for composing numbers 2463 </voice>
2464eng: "" 2464</phrase>
2465voice: "million" 2465<phrase>
2466new: "" 2466 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2467 2467 desc: in crossfade settings menu
2468id: VOICE_BILLION 2468 user:
2469desc: spoken only, for composing numbers 2469 <source>
2470eng: "" 2470 *: "Fade in duration"
2471voice: "milliard" 2471 </source>
2472new: "" 2472 <dest>
2473 2473 *: "Længde af indtoning"
2474id: VOICE_MINUS 2474 </dest>
2475desc: spoken only, for composing numbers 2475 <voice>
2476eng: "" 2476 *: "Længde af indtoning"
2477voice: "minus" 2477 </voice>
2478new: "" 2478</phrase>
2479 2479<phrase>
2480id: VOICE_PLUS 2480 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2481desc: spoken only, for composing numbers 2481 desc: in crossfade settings menu
2482eng: "" 2482 user:
2483voice: "plus" 2483 <source>
2484new: "" 2484 *: "Fade out delay"
2485 2485 </source>
2486## units for voicing 2486 <dest>
2487 2487 *: "Pause før udtoning"
2488id: VOICE_MILLISECONDS 2488 </dest>
2489desc: spoken only, a unit postfix 2489 <voice>
2490eng: "" 2490 *: "Pause før udtoning"
2491voice: "millisekunder" 2491 </voice>
2492new: "" 2492</phrase>
2493 2493<phrase>
2494id: VOICE_SECOND 2494 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2495desc: spoken only, a unit postfix 2495 desc: in crossfade settings menu
2496eng: "" 2496 user:
2497voice: "sekund" 2497 <source>
2498new: "" 2498 *: "Fade out duration"
2499 2499 </source>
2500id: VOICE_SECONDS 2500 <dest>
2501desc: spoken only, a unit postfix 2501 *: "Længde af udtoning"
2502eng: "" 2502 </dest>
2503voice: "sekunder" 2503 <voice>
2504new: "" 2504 *: "Længde af udtoning"
2505 2505 </voice>
2506id: VOICE_MINUTE 2506</phrase>
2507desc: spoken only, a unit postfix 2507<phrase>
2508eng: "" 2508 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2509voice: "minut" 2509 desc: in crossfade settings menu
2510new: "" 2510 user:
2511 2511 <source>
2512id: VOICE_MINUTES 2512 *: "Fade out mode"
2513desc: spoken only, a unit postfix 2513 </source>
2514eng: "" 2514 <dest>
2515voice: "minutter" 2515 *: "Overgangs type"
2516new: "" 2516 </dest>
2517 2517 <voice>
2518id: VOICE_HOUR 2518 *: "Overgangs type"
2519desc: spoken only, a unit postfix 2519 </voice>
2520eng: "" 2520</phrase>
2521voice: "time" 2521<phrase>
2522new: "" 2522 id: LANG_MIX
2523 2523 desc: in playback settings, crossfade option
2524id: VOICE_HOURS 2524 user:
2525desc: spoken only, a unit postfix 2525 <source>
2526eng: "" 2526 *: "Mix"
2527voice: "timer" 2527 </source>
2528new: "" 2528 <dest>
2529 2529 *: "Kort glidende overgang"
2530id: VOICE_KHZ 2530 </dest>
2531desc: spoken only, a unit postfix 2531 <voice>
2532eng: "" 2532 *: "Kort glidende overgang"
2533voice: "kilohertz" 2533 </voice>
2534new: "" 2534</phrase>
2535 2535<phrase>
2536id: VOICE_DB 2536 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2537desc: spoken only, a unit postfix 2537 desc: in replaygain
2538eng: "" 2538 user:
2539voice: "decibel" 2539 <source>
2540new: "" 2540 *: "Enable replaygain"
2541 2541 </source>
2542id: VOICE_PERCENT 2542 <dest>
2543desc: spoken only, a unit postfix 2543 *: "Aktiver lydstyrke korrektion"
2544eng: "" 2544 </dest>
2545voice: "procent" 2545 <voice>
2546new: "" 2546 *: "Aktiver lydstyrke korrektion"
2547 2547 </voice>
2548id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2548</phrase>
2549desc: spoken only, a unit postfix 2549<phrase>
2550eng: "" 2550 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2551voice: "milli-ampere timer" 2551 desc: in replaygain
2552new: "" 2552 user:
2553 2553 <source>
2554id: VOICE_PIXEL 2554 *: "Prevent clipping"
2555desc: spoken only, a unit postfix 2555 </source>
2556eng: "" 2556 <dest>
2557voice: "pixel" 2557 *: "Undgå klipning"
2558new: "" 2558 </dest>
2559 2559 <voice>
2560id: VOICE_PER_SEC 2560 *: "Undgå klipning"
2561desc: spoken only, a unit postfix 2561 </voice>
2562eng: "" 2562</phrase>
2563voice: "per sekund" 2563<phrase>
2564new: "" 2564 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2565 2565 desc: in replaygain
2566id: VOICE_HERTZ 2566 user:
2567desc: spoken only, a unit postfix 2567 <source>
2568eng: "" 2568 *: "Replaygain type"
2569voice: "hertz" 2569 </source>
2570new: "" 2570 <dest>
2571 2571 *: "Lydstyrke korrektion type"
2572id: LANG_BYTE 2572 </dest>
2573desc: a unit postfix 2573 <voice>
2574eng: "B" 2574 *: "Lydstyrke korrektion type"
2575voice: "" 2575 </voice>
2576new: "B" 2576</phrase>
2577 2577<phrase>
2578id: LANG_KILOBYTE 2578 id: LANG_ALBUM_GAIN
2579desc: a unit postfix, also voiced 2579 desc: in replaygain
2580eng: "KB" 2580 user:
2581voice: "kilobyte" 2581 <source>
2582new: "KB" 2582 *: "Album gain"
2583 2583 </source>
2584id: LANG_MEGABYTE 2584 <dest>
2585desc: a unit postfix, also voiced 2585 *: "Album lydstyrke"
2586eng: "MB" 2586 </dest>
2587voice: "megabyte" 2587 <voice>
2588new: "MB" 2588 *: "Album lydstyrke"
2589 2589 </voice>
2590id: LANG_GIGABYTE 2590</phrase>
2591desc: a unit postfix, also voiced 2591<phrase>
2592eng: "GB" 2592 id: LANG_TRACK_GAIN
2593voice: "gigabyte" 2593 desc: in replaygain
2594new: "GB" 2594 user:
2595 2595 <source>
2596id: LANG_POINT 2596 *: "Track gain"
2597desc: decimal separator for composing numbers 2597 </source>
2598eng: "." 2598 <dest>
2599voice: "komma" 2599 *: "Sang lydstyrke"
2600new: "," 2600 </dest>
2601 2601 <voice>
2602## chars for spelling 2602 *: "Sang lydstyrke"
2603 2603 </voice>
2604id: VOICE_CHAR_A 2604</phrase>
2605desc: spoken only, for spelling 2605<phrase>
2606eng: "" 2606 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2607voice: "A" 2607 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2608new: "" 2608 user:
2609 2609 <source>
2610id: VOICE_CHAR_B 2610 *: "Track gain if shuffling"
2611desc: spoken only, for spelling 2611 </source>
2612eng: "" 2612 <dest>
2613voice: "B" 2613 *: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning"
2614new: "" 2614 </dest>
2615 2615 <voice>
2616id: VOICE_CHAR_C 2616 *: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning"
2617desc: spoken only, for spelling 2617 </voice>
2618eng: "" 2618</phrase>
2619voice: "C" 2619<phrase>
2620new: "" 2620 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2621 2621 desc: in replaygain settings
2622id: VOICE_CHAR_D 2622 user:
2623desc: spoken only, for spelling 2623 <source>
2624eng: "" 2624 *: "Pre-amp"
2625voice: "D" 2625 </source>
2626new: "" 2626 <dest>
2627 2627 *: "Forforstærkning"
2628id: VOICE_CHAR_E 2628 </dest>
2629desc: spoken only, for spelling 2629 <voice>
2630eng: "" 2630 *: "For-forstærkning"
2631voice: "E" 2631 </voice>
2632new: "" 2632</phrase>
2633 2633<phrase>
2634id: VOICE_CHAR_F 2634 id: LANG_BACKLIGHT
2635desc: spoken only, for spelling 2635 desc: in settings_menu
2636eng: "" 2636 user:
2637voice: "F" 2637 <source>
2638new: "" 2638 *: "Backlight"
2639 2639 </source>
2640id: VOICE_CHAR_G 2640 <dest>
2641desc: spoken only, for spelling 2641 *: "Lys"
2642eng: "" 2642 </dest>
2643voice: "G" 2643 <voice>
2644new: "" 2644 *: "Lys"
2645 2645 </voice>
2646id: VOICE_CHAR_H 2646</phrase>
2647desc: spoken only, for spelling 2647<phrase>
2648eng: "" 2648 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2649voice: "H" 2649 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2650new: "" 2650 user:
2651 2651 <source>
2652id: VOICE_CHAR_I 2652 *: "Backlight When Plugged"
2653desc: spoken only, for spelling 2653 </source>
2654eng: "" 2654 <dest>
2655voice: "I" 2655 *: "Lys ved opladning"
2656new: "" 2656 </dest>
2657 2657 <voice>
2658id: VOICE_CHAR_J 2658 *: "Lys ved opladning"
2659desc: spoken only, for spelling 2659 </voice>
2660eng: "" 2660</phrase>
2661voice: "J" 2661<phrase>
2662new: "" 2662 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2663 2663 desc: in settings_menu
2664id: VOICE_CHAR_K 2664 user:
2665desc: spoken only, for spelling 2665 <source>
2666eng: "" 2666 *: "Caption backlight"
2667voice: "K" 2667 </source>
2668new: "" 2668 <dest>
2669 2669 *: "Lys ved sangskift"
2670id: VOICE_CHAR_L 2670 </dest>
2671desc: spoken only, for spelling 2671 <voice>
2672eng: "" 2672 *: "Lys ved sangskift"
2673voice: "L" 2673 </voice>
2674new: "" 2674</phrase>
2675 2675<phrase>
2676id: VOICE_CHAR_M 2676 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2677desc: spoken only, for spelling 2677 desc: in settings_menu
2678eng: "" 2678 user:
2679voice: "M" 2679 <source>
2680new: "" 2680 *: "Backlight fade in"
2681 2681 </source>
2682id: VOICE_CHAR_N 2682 <dest>
2683desc: spoken only, for spelling 2683 *: "Tænd lys langsomt"
2684eng: "" 2684 </dest>
2685voice: "N" 2685 <voice>
2686new: "" 2686 *: "Tænd lys langsomt"
2687 2687 </voice>
2688id: VOICE_CHAR_O 2688</phrase>
2689desc: spoken only, for spelling 2689<phrase>
2690eng: "" 2690 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2691voice: "O" 2691 desc: in settings_menu
2692new: "" 2692 user:
2693 2693 <source>
2694id: VOICE_CHAR_P 2694 *: "Backlight fade out"
2695desc: spoken only, for spelling 2695 </source>
2696eng: "" 2696 <dest>
2697voice: "P" 2697 *: "Dæmp lys"
2698new: "" 2698 </dest>
2699 2699 <voice>
2700id: VOICE_CHAR_Q 2700 *: "Dæmp lys"
2701desc: spoken only, for spelling 2701 </voice>
2702eng: "" 2702</phrase>
2703voice: "Q" 2703<phrase>
2704new: "" 2704 id: LANG_BRIGHTNESS
2705 2705 desc: in settings_menu
2706id: VOICE_CHAR_R 2706 user:
2707desc: spoken only, for spelling 2707 <source>
2708eng: "" 2708 *: "Brightness"
2709voice: "R" 2709 </source>
2710new: "" 2710 <dest>
2711 2711 *: "Lysstyrke"
2712id: VOICE_CHAR_S 2712 </dest>
2713desc: spoken only, for spelling 2713 <voice>
2714eng: "" 2714 *: "Lysstyrke"
2715voice: "S" 2715 </voice>
2716new: "" 2716</phrase>
2717 2717<phrase>
2718id: VOICE_CHAR_T 2718 id: LANG_CONTRAST
2719desc: spoken only, for spelling 2719 desc: in settings_menu
2720eng: "" 2720 user:
2721voice: "T" 2721 <source>
2722new: "" 2722 *: "Contrast"
2723 2723 </source>
2724id: VOICE_CHAR_U 2724 <dest>
2725desc: spoken only, for spelling 2725 *: "Kontrast"
2726eng: "" 2726 </dest>
2727voice: "U" 2727 <voice>
2728new: "" 2728 *: "Kontrast"
2729 2729 </voice>
2730id: VOICE_CHAR_V 2730</phrase>
2731desc: spoken only, for spelling 2731<phrase>
2732eng: "" 2732 id: LANG_INVERT
2733voice: "V" 2733 desc: in settings_menu
2734new: "" 2734 user:
2735 2735 <source>
2736id: VOICE_CHAR_W 2736 *: "LCD Mode"
2737desc: spoken only, for spelling 2737 </source>
2738eng: "" 2738 <dest>
2739voice: "W" 2739 *: "Skærm tilstand"
2740new: "" 2740 </dest>
2741 2741 <voice>
2742id: VOICE_CHAR_X 2742 *: "Skærm tilstand"
2743desc: spoken only, for spelling 2743 </voice>
2744eng: "" 2744</phrase>
2745voice: "X" 2745<phrase>
2746new: "" 2746 id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
2747 2747 desc: in settings_menu
2748id: VOICE_CHAR_Y 2748 user:
2749desc: spoken only, for spelling 2749 <source>
2750eng: "" 2750 *: "Normal"
2751voice: "Y" 2751 </source>
2752new: "" 2752 <dest>
2753 2753 *: "Normal"
2754id: VOICE_CHAR_Z 2754 </dest>
2755desc: spoken only, for spelling 2755 <voice>
2756eng: "" 2756 *: "Normal"
2757voice: "Z" 2757 </voice>
2758new: "" 2758</phrase>
2759 2759<phrase>
2760id: VOICE_DOT 2760 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2761desc: spoken only, for spelling 2761 desc: in settings_menu
2762eng: "" 2762 user:
2763voice: "punktum" 2763 <source>
2764new: "" 2764 *: "Inverse"
2765 2765 </source>
2766id: VOICE_PAUSE 2766 <dest>
2767desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2767 *: "Omvendt"
2768eng: "" 2768 </dest>
2769voice: " " 2769 <voice>
2770new: "" 2770 *: "Omvendt"
2771 2771 </voice>
2772## file/folder voicing 2772</phrase>
2773 2773<phrase>
2774id: VOICE_FILE 2774 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2775desc: spoken only, prefix for file number 2775 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
2776eng: "" 2776 user:
2777voice: "fil" 2777 <source>
2778new: "" 2778 *: "Upside Down"
2779 2779 </source>
2780id: VOICE_DIR 2780 <dest>
2781desc: spoken only, prefix for directory number 2781 *: "På hovedet"
2782eng: "" 2782 </dest>
2783voice: "mapp3" 2783 <voice>
2784new: "" 2784 *: "På hovedet"
2785 2785 </voice>
2786## file extensions for voicing 2786</phrase>
2787 2787<phrase>
2788id: VOICE_EXT_MPA 2788 id: LANG_INVERT_CURSOR
2789desc: spoken only, for file extension 2789 desc: in settings_menu
2790eng: "" 2790 user:
2791voice: "lyd" 2791 <source>
2792new: "" 2792 *: "Line Selector"
2793 2793 </source>
2794id: VOICE_EXT_CFG 2794 <dest>
2795desc: spoken only, for file extension 2795 *: "Linje vælger"
2796eng: "" 2796 </dest>
2797voice: "indstillings fil" 2797 <voice>
2798new: "" 2798 *: "Linje vælger"
2799 2799 </voice>
2800id: VOICE_EXT_WPS 2800</phrase>
2801desc: spoken only, for file extension 2801<phrase>
2802eng: "" 2802 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2803voice: "afspinings skærm fil" 2803 desc: in settings_menu
2804new: "" 2804 user:
2805 2805 <source>
2806id: VOICE_EXT_TXT 2806 *: "Pointer"
2807desc: spoken only, for file extension 2807 </source>
2808eng: "" 2808 <dest>
2809voice: "tekst" 2809 *: "Markør"
2810new: "" 2810 </dest>
2811 2811 <voice>
2812id: VOICE_EXT_ROCK 2812 *: "Markør"
2813desc: spoken only, for file extension 2813 </voice>
2814eng: "" 2814</phrase>
2815voice: "plugin" 2815<phrase>
2816new: "" 2816 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2817 2817 desc: in settings_menu
2818id: VOICE_EXT_FONT 2818 user:
2819desc: spoken only, for file extension 2819 <source>
2820eng: "" 2820 *: "Bar(Inverse)"
2821voice: "skrifttype" 2821 </source>
2822new: "" 2822 <dest>
2823 2823 *: "Bjælke (omvendt)"
2824id: VOICE_EXT_BMARK 2824 </dest>
2825desc: spoken only, for file extension and the word in general 2825 <voice>
2826eng: "" 2826 *: "Omvendt bjælke"
2827voice: "bogmærke" 2827 </voice>
2828new: "" 2828</phrase>
2829 2829<phrase>
2830id: VOICE_EXT_UCL 2830 id: LANG_REDUCE_TICKING
2831desc: spoken only, for file extension 2831 desc: in remote lcd settings menu
2832eng: "" 2832 user:
2833voice: "flash" 2833 <source>
2834new: "" 2834 *: "Reduce ticking"
2835 2835 </source>
2836id: VOICE_EXT_AJZ 2836 <dest>
2837desc: spoken only, for file extension 2837 *: "Reducer støj"
2838eng: "" 2838 </dest>
2839voice: "firmware" 2839 <voice>
2840new: "" 2840 *: "Reducer støj"
2841 2841 </voice>
2842id: VOICE_EXT_RWPS 2842</phrase>
2843desc: spoken only, for file extension 2843<phrase>
2844eng: "" 2844 id: LANG_SCROLL_SPEED
2845voice: "fjernbetjenings afspilningsskærm" 2845 desc: in display_settings_menu()
2846new: "" 2846 user:
2847 2847 <source>
2848## playlist handling 2848 *: "Scroll Speed"
2849 2849 </source>
2850id: LANG_PLAYLIST_LOAD 2850 <dest>
2851desc: displayed on screen while loading a playlist 2851 *: "Rulle hastighed"
2852eng: "Loading..." 2852 </dest>
2853voice: "" 2853 <voice>
2854new: "Indlæser..." 2854 *: "Rulle hastighed"
2855 2855 </voice>
2856id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 2856</phrase>
2857desc: displayed on screen while shuffling a playlist 2857<phrase>
2858eng: "Shuffling..." 2858 id: LANG_SCROLL
2859voice: "" 2859 desc: in settings_menu
2860new: "Blander..." 2860 user:
2861 2861 <source>
2862id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL 2862 *: "Scroll Speed Setting Example"
2863desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. 2863 </source>
2864eng: "Playlist Buffer Full" 2864 <dest>
2865voice: "" 2865 *: "Eksempel på rulle-hastighed"
2866new: "Sætliste Bufferen er fuld" 2866 </dest>
2867 2867 <voice>
2868id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 2868 *: ""
2869desc: when playlist has finished 2869 </voice>
2870eng: "End Of List" 2870</phrase>
2871voice: "" 2871<phrase>
2872new: "Liste slut" 2872 id: LANG_SCROLL_DELAY
2873 2873 desc: Delay before scrolling
2874id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 2874 user:
2875desc: when playlist has finished 2875 <source>
2876eng: "End Of Song List" 2876 *: "Scroll Start Delay"
2877voice: "" 2877 </source>
2878new: "Slut på sætliste" 2878 <dest>
2879 2879 *: "Rul start pause"
2880id: LANG_CREATING 2880 </dest>
2881desc: Screen feedback during playlist creation 2881 <voice>
2882eng: "Creating" 2882 *: "Rul start pause"
2883voice: "Opretter" 2883 </voice>
2884new: "Opretter" 2884</phrase>
2885 2885<phrase>
2886id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 2886 id: LANG_SCROLL_STEP
2887desc: splash number of tracks inserted 2887 desc: Pixels to advance per scroll
2888eng: "Inserted %d tracks (%s)" 2888 user:
2889voice: "" 2889 <source>
2890new: "Har indsat %d numre (%s)" 2890 *: "Scroll Step Size"
2891 2891 </source>
2892id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 2892 <dest>
2893desc: splash number of tracks queued 2893 *: "Rul trin størrelse"
2894eng: "Queued %d tracks (%s)" 2894 </dest>
2895voice: "" 2895 <voice>
2896new: "Har sat %d numre i kø (%s)" 2896 *: "Rul trin størrelse"
2897 2897 </voice>
2898id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 2898</phrase>
2899desc: splash number of tracks saved 2899<phrase>
2900eng: "Saved %d tracks (%s)" 2900 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2901voice: "" 2901 desc: Pixels to advance per scroll
2902new: "Har gemt %d numre (%s)" 2902 user:
2903 2903 <source>
2904id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 2904 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2905desc: Asked from onplay screen 2905 </source>
2906eng: "Recursively?" 2906 <dest>
2907voice: "" 2907 *: "Rul trin indstilling eksempel tekst"
2908new: "Indsæt undermapper?" 2908 </dest>
2909 2909 <voice>
2910id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 2910 *: ""
2911desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 2911 </voice>
2912eng: "Nothing to resume" 2912</phrase>
2913voice: "" 2913<phrase>
2914new: "Intet at fortsætte" 2914 id: LANG_BIDIR_SCROLL
2915 2915 desc: Bidirectional scroll limit
2916id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 2916 user:
2917desc: Playlist error 2917 <source>
2918eng: "Error updating playlist control file" 2918 *: "Bidirectional Scroll Limit"
2919voice: "" 2919 </source>
2920new: "Fejl under opdatering af kontrol fil" 2920 <dest>
2921 2921 *: "Tovejs-rul grænse"
2922id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 2922 </dest>
2923desc: Playlist error 2923 <voice>
2924eng: "Error accessing playlist file" 2924 *: "Tovejs-rul grænse"
2925voice: "" 2925 </voice>
2926new: "Fejl ved tilgang af sætliste fil" 2926</phrase>
2927 2927<phrase>
2928id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 2928 id: LANG_JUMP_SCROLL
2929desc: Playlist error 2929 desc: (player) menu altarnative for jump scroll
2930eng: "Error accessing playlist control file" 2930 user:
2931voice: "" 2931 <source>
2932new: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil" 2932 *: "Jump scroll"
2933 2933 </source>
2934id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 2934 <dest>
2935desc: Playlist error 2935 *: "Hop"
2936eng: "Error accessing directory" 2936 </dest>
2937voice: "" 2937 <voice>
2938new: "Fejl ved tilgang af mappe" 2938 *: "Hop"
2939 2939 </voice>
2940id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 2940</phrase>
2941desc: Playlist resume error 2941<phrase>
2942eng: "Playlist control file is invalid" 2942 id: LANG_ONE_TIME
2943voice: "Sætliste kontrol fil er ugyldig" 2943 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
2944new: "Sætliste kontrol fil er ugyldig" 2944 user:
2945 2945 <source>
2946## FM radio 2946 *: "One time"
2947 2947 </source>
2948id: LANG_FM_STATION 2948 <dest>
2949desc: in radio screen 2949 *: "En gang"
2950eng: "Station: %d.%dMHz" 2950 </dest>
2951voice: "" 2951 <voice>
2952new: "Station: %d,%dMHz" 2952 *: "En gang"
2953 2953 </voice>
2954id: LANG_FM_NO_PRESETS 2954</phrase>
2955desc: error when preset list is empty 2955<phrase>
2956eng: "No presets" 2956 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2957voice: "" 2957 desc: (player) Delay before making a jump scroll
2958new: "Ingen stationer" 2958 user:
2959 2959 <source>
2960id: LANG_FM_ADD_PRESET 2960 *: "Jump Scroll Delay"
2961desc: in radio menu 2961 </source>
2962eng: "Add preset" 2962 <dest>
2963voice: "Gem station" 2963 *: "Hop pause"
2964new: "Gem station" 2964 </dest>
2965 2965 <voice>
2966id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2966 *: "Hop pause"
2967desc: in radio screen 2967 </voice>
2968eng: "Edit preset" 2968</phrase>
2969voice: "" 2969<phrase>
2970new: "Ret station" 2970 id: LANG_SCROLL_BAR
2971 2971 desc: display menu, F3 substitute
2972id: LANG_FM_DELETE_PRESET 2972 user:
2973desc: in radio screen 2973 <source>
2974eng: "Remove preset" 2974 *: "Scroll Bar"
2975voice: "" 2975 </source>
2976new: "Fjern station" 2976 <dest>
2977 2977 *: "Rullebjælke"
2978id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 2978 </dest>
2979desc: in radio screen 2979 <voice>
2980eng: "Preset save failed" 2980 *: "Rullebjælke"
2981voice: "" 2981 </voice>
2982new: "Station kunne ikke gemmes" 2982</phrase>
2983 2983<phrase>
2984id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 2984 id: LANG_STATUS_BAR
2985desc: in radio screen 2985 desc: display menu, F3 substitute
2986eng: "The preset list is full" 2986 user:
2987voice: "" 2987 <source>
2988new: "Station listen er fuld" 2988 *: "Status Bar"
2989 2989 </source>
2990id: LANG_BUTTONBAR_MENU 2990 <dest>
2991desc: in button bar 2991 *: "Status bjælke"
2992eng: "Menu" 2992 </dest>
2993voice: "" 2993 <voice>
2994new: "Menu" 2994 *: "Status bjælke"
2995 2995 </voice>
2996id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2996</phrase>
2997desc: in radio screen 2997<phrase>
2998eng: "Exit" 2998 id: LANG_BUTTON_BAR
2999voice: "" 2999 desc: in settings menu
3000new: "Afslut" 3000 user:
3001 3001 <source>
3002id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3002 *: "Button bar"
3003desc: in radio screen 3003 </source>
3004eng: "Action" 3004 <dest>
3005voice: "" 3005 *: "Knap bjælke"
3006new: "Handling" 3006 </dest>
3007 3007 <voice>
3008id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 3008 *: "Knap bjælke"
3009desc: in button bar 3009 </voice>
3010eng: "Preset" 3010</phrase>
3011voice: "" 3011<phrase>
3012new: "Station" 3012 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3013 3013 desc: Volume type title
3014id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3014 user:
3015desc: in radio screen 3015 <source>
3016eng: "Add" 3016 *: "Volume Display"
3017voice: "" 3017 </source>
3018new: "Tilføj" 3018 <dest>
3019 3019 *: "Lydstyrkevisning"
3020id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 3020 </dest>
3021desc: in main menu 3021 <voice>
3022eng: "Record" 3022 *: "Lydstyrkevisning"
3023voice: "" 3023 </voice>
3024new: "Optag" 3024</phrase>
3025 3025<phrase>
3026id: LANG_FM_MONO_MODE 3026 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3027desc: in radio screen 3027 desc: Battery type title
3028eng: "Force mono" 3028 user:
3029voice: "" 3029 <source>
3030new: "Tving mono" 3030 *: "Battery Display"
3031 3031 </source>
3032id: LANG_FM_FREEZE 3032 <dest>
3033desc: splash screen during freeze in radio mode 3033 *: "Batteriindikator"
3034eng: "Screen frozen!" 3034 </dest>
3035voice: "" 3035 <voice>
3036new: "Skærm frosset" 3036 *: "Batteriindikator"
3037 3037 </voice>
3038id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 3038</phrase>
3039desc: in radio menu 3039<phrase>
3040eng: "Auto scan presets" 3040 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3041voice: "Find stationer automatisk" 3041 desc: Label for type of icon display
3042new: "Find stationer automatisk" 3042 user:
3043 3043 <source>
3044id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 3044 *: "Graphic"
3045desc: confirmation if presets can be cleared 3045 </source>
3046eng: "Clear current presets?" 3046 <dest>
3047voice: "Slet nuværende stationer?" 3047 *: "Grafisk"
3048new: "Slet nuværende stationer?" 3048 </dest>
3049 3049 <voice>
3050id: LANG_FM_SCANNING 3050 *: "Grafisk"
3051desc: during auto scan 3051 </voice>
3052eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3052</phrase>
3053voice: "" 3053<phrase>
3054new: "Skanner %d,%01dMHz" 3054 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3055 3055 desc: Label for type of icon display
3056id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 3056 user:
3057desc: default preset name for auto scan mode 3057 <source>
3058eng: "%d.%01dMHz" 3058 *: "Numeric"
3059voice: "" 3059 </source>
3060new: "%d,%01dMHz" 3060 <dest>
3061 3061 *: "Numerisk"
3062id: LANG_FM_TUNE_MODE 3062 </dest>
3063desc: in radio screen / menu 3063 <voice>
3064eng: "Mode:" 3064 *: "Numerisk"
3065voice: "" 3065 </voice>
3066new: "Tilstand:" 3066</phrase>
3067 3067<phrase>
3068id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3068 id: LANG_PM_RELEASE
3069desc: in radio screen / menu 3069 desc: in the peak meter menu
3070eng: "Scan" 3070 user:
3071voice: "" 3071 <source>
3072new: "Skan" 3072 *: "Peak Release"
3073 3073 </source>
3074id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3074 <dest>
3075desc: in radio screen / menu 3075 *: "Spidsfrigivelse"
3076eng: "Preset" 3076 </dest>
3077voice: "" 3077 <voice>
3078new: "Station" 3078 *: "Spids frigivelse"
3079 3079 </voice>
3080## dir/file browser 3080</phrase>
3081 3081<phrase>
3082id: LANG_DIRBROWSE_F1 3082 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3083desc: in dir browser, F1 button bar text 3083 desc: in the peak meter menu
3084eng: "Menu" 3084 user:
3085voice: "" 3085 <source>
3086new: "Menu" 3086 *: "Units Per Read"
3087 3087 </source>
3088id: LANG_DIRBROWSE_F2 3088 <dest>
3089desc: in dir browser, F2 button bar text 3089 *: "Enheder per læsning"
3090eng: "Option" 3090 </dest>
3091voice: "" 3091 <voice>
3092new: "Indstilling" 3092 *: "Enheder per læsning"
3093 3093 </voice>
3094id: LANG_DIRBROWSE_F3 3094</phrase>
3095desc: in dir browser, F3 button bar text 3095<phrase>
3096eng: "LCD" 3096 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3097voice: "" 3097 desc: in the peak meter menu
3098new: "Skærm" 3098 user:
3099 3099 <source>
3100id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL 3100 *: "Peak Hold Time"
3101desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 3101 </source>
3102eng: "Dir Buffer Is Full!" 3102 <dest>
3103voice: "" 3103 *: "Spidsfrysetid"
3104new: "Mappe buffer er fuld!" 3104 </dest>
3105 3105 <voice>
3106id: LANG_LANGUAGE_LOADED 3106 *: "Spidsfrysetid"
3107desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 3107 </voice>
3108eng: "New Language" 3108</phrase>
3109voice: "" 3109<phrase>
3110new: "Nyt sprog" 3110 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3111 3111 desc: in the peak meter menu
3112id: LANG_SETTINGS_LOADED 3112 user:
3113desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 3113 <source>
3114eng: "Settings Loaded" 3114 *: "Clip Hold Time"
3115voice: "" 3115 </source>
3116new: "Indstillinger Hentet" 3116 <dest>
3117 3117 *: "Klipfrysetid"
3118id: LANG_SETTINGS_SAVED 3118 </dest>
3119desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 3119 <voice>
3120eng: "Settings Saved" 3120 *: "Klipfrysetid"
3121voice: "" 3121 </voice>
3122new: "Indstillinger Gemt" 3122</phrase>
3123 3123<phrase>
3124id: LANG_BOOT_CHANGED 3124 id: LANG_PM_ETERNAL
3125desc: File browser discovered the boot file was changed 3125 desc: in the peak meter menu
3126eng: "Boot changed" 3126 user:
3127voice: "" 3127 <source>
3128new: "Boot ændret" 3128 *: "Eternal"
3129 3129 </source>
3130id: LANG_REBOOT_NOW 3130 <dest>
3131desc: Do you want to reboot? 3131 *: "Uendelig"
3132eng: "Reboot now?" 3132 </dest>
3133voice: "" 3133 <voice>
3134new: "Genstart nu?" 3134 *: "Uendelig"
3135 3135 </voice>
3136id: LANG_OFF_ABORT 3136</phrase>
3137desc: Used on recorder models 3137<phrase>
3138eng: "OFF to abort" 3138 id: LANG_PM_SCALE
3139voice: "" 3139 desc: in the peak meter menu
3140new: "SLUK for at afbryde" 3140 user:
3141 3141 <source>
3142id: LANG_STOP_ABORT 3142 *: "Scale"
3143desc: Used on player models 3143 </source>
3144eng: "STOP to abort" 3144 <dest>
3145voice: "" 3145 *: "Skala"
3146new: "STOP for at afbryde" 3146 </dest>
3147 3147 <voice>
3148id: LANG_NO_FILES 3148 *: "Skala"
3149desc: in settings_menu 3149 </voice>
3150eng: "No files" 3150</phrase>
3151voice: "" 3151<phrase>
3152new: "Ingen filer" 3152 id: LANG_PM_DBFS
3153 3153 desc: in the peak meter menu
3154## tag database browser 3154 user:
3155 3155 <source>
3156id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3156 *: "Logarithmic(dB)"
3157desc: ID3 virtual folder name 3157 </source>
3158eng: "Artists" 3158 <dest>
3159voice: "" 3159 *: "logaritmisk(dB)"
3160new: "Kunstnere" 3160 </dest>
3161 3161 <voice>
3162id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3162 *: "Logaritmisk decibel"
3163desc: ID3 virtual folder name 3163 </voice>
3164eng: "Albums" 3164</phrase>
3165voice: "" 3165<phrase>
3166new: "Albums" 3166 id: LANG_PM_LINEAR
3167 3167 desc: in the peak meter menu
3168id: LANG_ID3DB_SONGS 3168 user:
3169desc: ID3 virtual folder name 3169 <source>
3170eng: "Songs" 3170 *: "Linear(%)"
3171voice: "" 3171 </source>
3172new: "Sange" 3172 <dest>
3173 3173 *: "lineær(%)"
3174id: LANG_ID3DB_SEARCH 3174 </dest>
3175desc: ID3 virtual folder name 3175 <voice>
3176eng: "Search" 3176 *: "Lineær percent"
3177voice: "" 3177 </voice>
3178new: "Søg" 3178</phrase>
3179 3179<phrase>
3180id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3180 id: LANG_PM_MIN
3181desc: ID3 virtual folder name 3181 desc: in the peak meter menu
3182eng: "Search Artists" 3182 user:
3183voice: "" 3183 <source>
3184new: "Søg på kunstnere" 3184 *: "Minimum Of Range"
3185 3185 </source>
3186id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3186 <dest>
3187desc: ID3 virtual folder name 3187 *: "Mindste værdi"
3188eng: "Search Albums" 3188 </dest>
3189voice: "" 3189 <voice>
3190new: "Søg på albums" 3190 *: "Mindste værdi"
3191 3191 </voice>
3192id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3192</phrase>
3193desc: ID3 virtual folder name 3193<phrase>
3194eng: "Search Songs" 3194 id: LANG_PM_MAX
3195voice: "" 3195 desc: in the peak meter menu
3196new: "Søg på sange" 3196 user:
3197 3197 <source>
3198id: LANG_ID3DB_MATCHES 3198 *: "Maximum Of Range"
3199desc: ID3 virtual folder name 3199 </source>
3200eng: "Found %d matches" 3200 <dest>
3201voice: "" 3201 *: "Største værdi"
3202new: "Fandt %d resultater" 3202 </dest>
3203 3203 <voice>
3204id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3204 *: "Største værdi"
3205desc: ID3 virtual folder name 3205 </voice>
3206eng: "<All songs>" 3206</phrase>
3207voice: "" 3207<phrase>
3208new: "<Alle sange>" 3208 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3209 3209 desc: in settings_menu
3210## playlist viewer 3210 user:
3211 3211 <source>
3212id: LANG_MOVE 3212 *: "Battery Capacity"
3213desc: The verb/action Move 3213 </source>
3214eng: "Move" 3214 <dest>
3215voice: "Flyt" 3215 *: "Batteri kapacitet"
3216new: "Flyt" 3216 </dest>
3217 3217 <voice>
3218id: LANG_MOVE_FAILED 3218 *: "Batteri kapacitet"
3219desc: Error message displayed in playlist viewer 3219 </voice>
3220eng: "Move failed" 3220</phrase>
3221voice: "" 3221<phrase>
3222new: "Flytning mislykkedes" 3222 id: LANG_BATTERY_TYPE
3223 3223 desc: in battery settings
3224id: LANG_SHOW_INDICES 3224 user:
3225desc: in playlist viewer menu 3225 <source>
3226eng: "Show Indices" 3226 *: "Battery Type"
3227voice: "Vis indices" 3227 </source>
3228new: "Vis indices" 3228 <dest>
3229 3229 *: "Batteri type"
3230id: LANG_TRACK_DISPLAY 3230 </dest>
3231desc: in playlist viewer on+play menu 3231 <voice>
3232eng: "Track Display" 3232 *: "Batteri type"
3233voice: "Nummer skærm" 3233 </voice>
3234new: "Nummer skærm" 3234</phrase>
3235 3235<phrase>
3236id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 3236 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3237desc: track display options 3237 desc: in battery settings
3238eng: "Track name only" 3238 user:
3239voice: "Kun titel" 3239 <source>
3240new: "Kun titel" 3240 *: "Alkaline"
3241 3241 </source>
3242id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 3242 <dest>
3243desc: track display options 3243 *: "Alkaline"
3244eng: "Full path" 3244 </dest>
3245voice: "Fuld sti" 3245 <voice>
3246new: "Fuld sti" 3246 *: "Alkaline"
3247 3247 </voice>
3248id: LANG_REMOVE 3248</phrase>
3249desc: in playlist viewer on+play menu 3249<phrase>
3250eng: "Remove" 3250 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3251voice: "Fjern" 3251 desc: in battery settings
3252new: "Fjern" 3252 user:
3253 3253 <source>
3254id: LANG_FILE_OPTIONS 3254 *: "NiMH"
3255desc: in playlist viewer on+play menu 3255 </source>
3256eng: "File Options" 3256 <dest>
3257voice: "Fil indstillinger" 3257 *: "NiMH"
3258new: "Fil indstillinger" 3258 </dest>
3259 3259 <voice>
3260## plugin loader, filetypes 3260 *: "Nikkel metal hydrid"
3261 3261 </voice>
3262id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 3262</phrase>
3263desc: Plugin open error message 3263<phrase>
3264eng: "Can't open %s" 3264 id: LANG_SPINDOWN
3265voice: "" 3265 desc: in settings_menu
3266new: "Kan ikke åbne %s" 3266 user:
3267 3267 <source>
3268id: LANG_READ_FAILED 3268 *: "Disk Spindown"
3269desc: There was an error reading a file 3269 </source>
3270eng: "Failed reading %s" 3270 <dest>
3271voice: "" 3271 *: "Sluk harddiskmotor"
3272new: "Læsning af %s fejlede" 3272 </dest>
3273 3273 <voice>
3274id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 3274 *: "Sluk harddiskmotor"
3275desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 3275 </voice>
3276eng: "Incompatible model" 3276</phrase>
3277voice: "" 3277<phrase>
3278new: "Ikke-kompatibel model" 3278 id: LANG_POWEROFF
3279 3279 desc: disk poweroff flag
3280id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 3280 user:
3281desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 3281 <source>
3282eng: "Incompatible version" 3282 *: "Disk Poweroff"
3283voice: "" 3283 </source>
3284new: "Ikke-kompatibel version" 3284 <dest>
3285 3285 *: "Diskafbrydelse"
3286id: LANG_PLUGIN_ERROR 3286 </dest>
3287desc: The plugin return an error code 3287 <voice>
3288eng: "Plugin returned error" 3288 *: "Diskafbrydelse"
3289voice: "" 3289 </voice>
3290new: "Plugin returnerede fejl" 3290</phrase>
3291 3291<phrase>
3292id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 3292 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3293desc: Extension array full 3293 desc: in directory cache settings
3294eng: "Extension array full" 3294 user:
3295voice: "" 3295 <source>
3296new: "Fil-endelse tabel fuld" 3296 *: "Directory cache"
3297 3297 </source>
3298id: LANG_FILETYPES_FULL 3298 <dest>
3299desc: Filetype array full 3299 *: "Filnavn cache"
3300eng: "Filetype array full" 3300 </dest>
3301voice: "" 3301 <voice>
3302new: "Filtype tabel fuld" 3302 *: "Filnavn cache"
3303 3303 </voice>
3304id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 3304</phrase>
3305desc: Viewer plugin name too long 3305<phrase>
3306eng: "Plugin name too long" 3306 id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3307voice: "" 3307 desc: when activating directory cache
3308new: "Plugin navn for langt" 3308 user:
3309 3309 <source>
3310id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 3310 *: "Please reboot to enable the cache"
3311desc: Filetype string buffer empty 3311 </source>
3312eng: "Filetype string buffer empty" 3312 <dest>
3313voice: "" 3313 *: "Genstart for at aktivere cache"
3314new: "Filtype streng buffer tom" 3314 </dest>
3315 3315 <voice>
3316## misc 3316 *: ""
3317 3317 </voice>
3318id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 3318</phrase>
3319desc: possible answers to resume question 3319<phrase>
3320eng: "(PLAY/STOP)" 3320 id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3321voice: "" 3321 desc: when booting up and rebuilding the cache
3322new: "(SPIL/STOP)" 3322 user:
3323 <source>
3324 *: "Scanning disk..."
3325 </source>
3326 <dest>
3327 *: "Læser disk..."
3328 </dest>
3329 <voice>
3330 *: ""
3331 </voice>
3332</phrase>
3333<phrase>
3334 id: LANG_TIME
3335 desc: in settings_menu
3336 user:
3337 <source>
3338 *: "Set Time/Date"
3339 </source>
3340 <dest>
3341 *: "Indstil tid/dato"
3342 </dest>
3343 <voice>
3344 *: "Indstil tid og dato"
3345 </voice>
3346</phrase>
3347<phrase>
3348 id: LANG_TIMEFORMAT
3349 desc: select the time format of time in status bar
3350 user:
3351 <source>
3352 *: "Time Format"
3353 </source>
3354 <dest>
3355 *: "Tidsformat"
3356 </dest>
3357 <voice>
3358 *: "Tidsformat"
3359 </voice>
3360</phrase>
3361<phrase>
3362 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3363 desc: option for 12 hour clock
3364 user:
3365 <source>
3366 *: "12 Hour Clock"
3367 </source>
3368 <dest>
3369 *: "12 timers ur"
3370 </dest>
3371 <voice>
3372 *: "12 timers ur"
3373 </voice>
3374</phrase>
3375<phrase>
3376 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3377 desc: option for 24 hour clock
3378 user:
3379 <source>
3380 *: "24 Hour Clock"
3381 </source>
3382 <dest>
3383 *: "24 timers ur"
3384 </dest>
3385 <voice>
3386 *: "24 timers ur"
3387 </voice>
3388</phrase>
3389<phrase>
3390 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3391 desc: in settings_menu
3392 user:
3393 <source>
3394 *: "Max files in dir browser"
3395 </source>
3396 <dest>
3397 *: "Maks filer i fil-browser"
3398 </dest>
3399 <voice>
3400 *: "Maks filer i fil-browser"
3401 </voice>
3402</phrase>
3403<phrase>
3404 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3405 desc: in settings_menu
3406 user:
3407 <source>
3408 *: "Max playlist size"
3409 </source>
3410 <dest>
3411 *: "Maks sætliste størrelse"
3412 </dest>
3413 <voice>
3414 *: "Maks sætliste størrelse"
3415 </voice>
3416</phrase>
3417<phrase>
3418 id: LANG_PLAYLIST
3419 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3420 user:
3421 <source>
3422 *: "Playlist"
3423 </source>
3424 <dest>
3425 *: "Sætliste"
3426 </dest>
3427 <voice>
3428 *: "Sætliste"
3429 </voice>
3430</phrase>
3431<phrase>
3432 id: LANG_BOOKMARK_MENU
3433 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3434 user:
3435 <source>
3436 *: "Bookmarks"
3437 </source>
3438 <dest>
3439 *: "Bogmærker"
3440 </dest>
3441 <voice>
3442 *: "Bogmærker"
3443 </voice>
3444</phrase>
3445<phrase>
3446 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3447 desc: Menu option to start id3 viewer
3448 user:
3449 <source>
3450 *: "Show ID3 Info"
3451 </source>
3452 <dest>
3453 *: "Vis metadata"
3454 </dest>
3455 <voice>
3456 *: "Vis metadata"
3457 </voice>
3458</phrase>
3459<phrase>
3460 id: LANG_MENU_SET_RATING
3461 desc: in wps context menu
3462 user:
3463 <source>
3464 *: "Set song rating"
3465 </source>
3466 <dest>
3467 *: "Sæt bedømmelse"
3468 </dest>
3469 <voice>
3470 *: "Sæt bedømmelse"
3471 </voice>
3472</phrase>
3473<phrase>
3474 id: LANG_RATING
3475 desc: in set_rating
3476 user:
3477 <source>
3478 *: "Rating:"
3479 </source>
3480 <dest>
3481 *: "Bedømmelse:"
3482 </dest>
3483 <voice>
3484 *: ""
3485 </voice>
3486</phrase>
3487<phrase>
3488 id: LANG_RENAME
3489 desc: The verb/action Rename
3490 user:
3491 <source>
3492 *: "Rename"
3493 </source>
3494 <dest>
3495 *: "Omdøb"
3496 </dest>
3497 <voice>
3498 *: "Omdøb"
3499 </voice>
3500</phrase>
3501<phrase>
3502 id: LANG_DELETE
3503 desc: The verb/action Delete
3504 user:
3505 <source>
3506 *: "Delete"
3507 </source>
3508 <dest>
3509 *: "Slet"
3510 </dest>
3511 <voice>
3512 *: "Slet"
3513 </voice>
3514</phrase>
3515<phrase>
3516 id: LANG_DELETE_DIR
3517 desc: in on+play menu
3518 user:
3519 <source>
3520 *: "Delete directory"
3521 </source>
3522 <dest>
3523 *: "Slet mappe"
3524 </dest>
3525 <voice>
3526 *: "Slet mappe"
3527 </voice>
3528</phrase>
3529<phrase>
3530 id: LANG_REALLY_DELETE
3531 desc: Really Delete?
3532 user:
3533 <source>
3534 *: "Delete?"
3535 </source>
3536 <dest>
3537 *: "Slet?"
3538 </dest>
3539 <voice>
3540 *: ""
3541 </voice>
3542</phrase>
3543<phrase>
3544 id: LANG_DELETED
3545 desc: A file has beed deleted
3546 user:
3547 <source>
3548 *: "Deleted"
3549 </source>
3550 <dest>
3551 *: "Slettet"
3552 </dest>
3553 <voice>
3554 *: ""
3555 </voice>
3556</phrase>
3557<phrase>
3558 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3559 desc: Onplay open with
3560 user:
3561 <source>
3562 *: "Open with"
3563 </source>
3564 <dest>
3565 *: "Åben med"
3566 </dest>
3567 <voice>
3568 *: "Åben med"
3569 </voice>
3570</phrase>
3571<phrase>
3572 id: LANG_CREATE_DIR
3573 desc: in main menu
3574 user:
3575 <source>
3576 *: "Create directory"
3577 </source>
3578 <dest>
3579 *: "Opret mappe"
3580 </dest>
3581 <voice>
3582 *: "Opret mappe"
3583 </voice>
3584</phrase>
3585<phrase>
3586 id: LANG_VIEW
3587 desc: in on+play menu
3588 user:
3589 <source>
3590 *: "View"
3591 </source>
3592 <dest>
3593 *: "Vis"
3594 </dest>
3595 <voice>
3596 *: "Vis"
3597 </voice>
3598</phrase>
3599<phrase>
3600 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3601 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3602 user:
3603 <source>
3604 *: "Reshuffle"
3605 </source>
3606 <dest>
3607 *: "Bland igen"
3608 </dest>
3609 <voice>
3610 *: "Bland igen"
3611 </voice>
3612</phrase>
3613<phrase>
3614 id: LANG_INSERT
3615 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3616 user:
3617 <source>
3618 *: "Insert"
3619 </source>
3620 <dest>
3621 *: "Indsæt"
3622 </dest>
3623 <voice>
3624 *: "Indsæt"
3625 </voice>
3626</phrase>
3627<phrase>
3628 id: LANG_INSERT_FIRST
3629 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3630 user:
3631 <source>
3632 *: "Insert next"
3633 </source>
3634 <dest>
3635 *: "Indsæt som næste"
3636 </dest>
3637 <voice>
3638 *: "Indsæt som næste"
3639 </voice>
3640</phrase>
3641<phrase>
3642 id: LANG_INSERT_LAST
3643 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
3644 user:
3645 <source>
3646 *: "Insert last"
3647 </source>
3648 <dest>
3649 *: "Indsæt til sidst"
3650 </dest>
3651 <voice>
3652 *: "Indsæt til sidst"
3653 </voice>
3654</phrase>
3655<phrase>
3656 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3657 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3658 user:
3659 <source>
3660 *: "Insert shuffled"
3661 </source>
3662 <dest>
3663 *: "Indsæt blandet"
3664 </dest>
3665 <voice>
3666 *: "Indsæt blandet"
3667 </voice>
3668</phrase>
3669<phrase>
3670 id: LANG_QUEUE
3671 desc: The verb/action Queue
3672 user:
3673 <source>
3674 *: "Queue"
3675 </source>
3676 <dest>
3677 *: "Sæt i kø"
3678 </dest>
3679 <voice>
3680 *: "Sæt i kø"
3681 </voice>
3682</phrase>
3683<phrase>
3684 id: LANG_QUEUE_FIRST
3685 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
3686 user:
3687 <source>
3688 *: "Queue next"
3689 </source>
3690 <dest>
3691 *: "Set i kø som næste"
3692 </dest>
3693 <voice>
3694 *: "Sæt i kø som næste"
3695 </voice>
3696</phrase>
3697<phrase>
3698 id: LANG_QUEUE_LAST
3699 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
3700 user:
3701 <source>
3702 *: "Queue last"
3703 </source>
3704 <dest>
3705 *: "Sæt i køen sidst"
3706 </dest>
3707 <voice>
3708 *: "Sæt i kø sidst"
3709 </voice>
3710</phrase>
3711<phrase>
3712 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3713 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3714 user:
3715 <source>
3716 *: "Create Bookmark"
3717 </source>
3718 <dest>
3719 *: "Opret bogmærke"
3720 </dest>
3721 <voice>
3722 *: "Opret bogmærke"
3723 </voice>
3724</phrase>
3725<phrase>
3726 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3727 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3728 user:
3729 <source>
3730 *: "List Bookmarks"
3731 </source>
3732 <dest>
3733 *: "Vis bogmærker"
3734 </dest>
3735 <voice>
3736 *: "Vis bogmærker"
3737 </voice>
3738</phrase>
3739<phrase>
3740 id: LANG_ROCKBOX_INFO
3741 desc: displayed topmost on the info screen
3742 user:
3743 <source>
3744 *: "Rockbox Info:"
3745 </source>
3746 <dest>
3747 *: "Rockbox info:"
3748 </dest>
3749 <voice>
3750 *: ""
3751 </voice>
3752</phrase>
3753<phrase>
3754 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
3755 desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
3756 user:
3757 <source>
3758 *: "Buf: %d.%03dMB"
3759 </source>
3760 <dest>
3761 *: "Buf: %d,%03dMB"
3762 </dest>
3763 <voice>
3764 *: ""
3765 </voice>
3766</phrase>
3767<phrase>
3768 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
3769 desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
3770 user:
3771 <source>
3772 *: "Buffer: %d.%03dMB"
3773 </source>
3774 <dest>
3775 *: "Buffer: %d,%03dMB"
3776 </dest>
3777 <voice>
3778 *: ""
3779 </voice>
3780</phrase>
3781<phrase>
3782 id: LANG_BATTERY_CHARGE
3783 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3784 user:
3785 <source>
3786 *: "Battery: Charging"
3787 </source>
3788 <dest>
3789 *: "Batteri: Lader"
3790 </dest>
3791 <voice>
3792 *: ""
3793 </voice>
3794</phrase>
3795<phrase>
3796 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3797 desc: in info display, shows that top off charge is running
3798 user:
3799 <source>
3800 *: "Battery: Top-Off Chg"
3801 </source>
3802 <dest>
3803 *: "Batteri: Fyld ladning"
3804 </dest>
3805 <voice>
3806 *: ""
3807 </voice>
3808</phrase>
3809<phrase>
3810 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3811 desc: in info display, shows that trickle charge is running
3812 user:
3813 <source>
3814 *: "Battery: Trickle Chg"
3815 </source>
3816 <dest>
3817 *: "Batteri: Dryp-ladning"
3818 </dest>
3819 <voice>
3820 *: ""
3821 </voice>
3822</phrase>
3823<phrase>
3824 id: LANG_BATTERY_TIME
3825 desc: battery level in % and estimated time remaining
3826 user:
3827 <source>
3828 *: "%d%% %dh %dm"
3829 </source>
3830 <dest>
3831 *: "%d%% %dt %dm"
3832 </dest>
3833 <voice>
3834 *: "Battery level"
3835 </voice>
3836</phrase>
3837<phrase>
3838 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3839 desc: disk size info
3840 user:
3841 <source>
3842 *: "Disk:"
3843 </source>
3844 <dest>
3845 *: "Disk:"
3846 </dest>
3847 <voice>
3848 *: ""
3849 </voice>
3850</phrase>
3851<phrase>
3852 id: LANG_DISK_FREE_INFO
3853 desc: disk size info
3854 user:
3855 <source>
3856 *: "Free:"
3857 </source>
3858 <dest>
3859 *: "Fri:"
3860 </dest>
3861 <voice>
3862 *: "Ledig diskplads:"
3863 </voice>
3864</phrase>
3865<phrase>
3866 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3867 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3868 user:
3869 <source>
3870 *: "Int:"
3871 </source>
3872 <dest>
3873 *: "Int:"
3874 </dest>
3875 <voice>
3876 *: "Intern"
3877 </voice>
3878</phrase>
3879<phrase>
3880 id: LANG_DISK_NAME_MMC
3881 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3882 user:
3883 <source>
3884 *: "MMC:"
3885 </source>
3886 <dest>
3887 *: "MMC:"
3888 </dest>
3889 <voice>
3890 *: "Multimedie kort"
3891 </voice>
3892</phrase>
3893<phrase>
3894 id: VOICE_CURRENT_TIME
3895 desc: spoken only, for wall clock announce
3896 user:
3897 <source>
3898 *: ""
3899 </source>
3900 <dest>
3901 *: ""
3902 </dest>
3903 <voice>
3904 *: "Klokken er:"
3905 </voice>
3906</phrase>
3907<phrase>
3908 id: LANG_PITCH_UP
3909 desc: in wps
3910 user:
3911 <source>
3912 *: "Pitch Up"
3913 </source>
3914 <dest>
3915 *: "Pitch op"
3916 </dest>
3917 <voice>
3918 *: ""
3919 </voice>
3920</phrase>
3921<phrase>
3922 id: LANG_PITCH_DOWN
3923 desc: in wps
3924 user:
3925 <source>
3926 *: "Pitch Down"
3927 </source>
3928 <dest>
3929 *: "Pitch ned"
3930 </dest>
3931 <voice>
3932 *: ""
3933 </voice>
3934</phrase>
3935<phrase>
3936 id: LANG_PAUSE
3937 desc: in wps
3938 user:
3939 <source>
3940 *: "Pause"
3941 </source>
3942 <dest>
3943 *: "Pause"
3944 </dest>
3945 <voice>
3946 *: ""
3947 </voice>
3948</phrase>
3949<phrase>
3950 id: LANG_F2_MODE
3951 desc: in wps F2 pressed
3952 user:
3953 <source>
3954 *: "Mode:"
3955 </source>
3956 <dest>
3957 *: "Tilstand:"
3958 </dest>
3959 <voice>
3960 *: ""
3961 </voice>
3962</phrase>
3963<phrase>
3964 id: LANG_F3_STATUS
3965 desc: in wps F3 pressed
3966 user:
3967 <source>
3968 *: "Status"
3969 </source>
3970 <dest>
3971 *: "Status"
3972 </dest>
3973 <voice>
3974 *: ""
3975 </voice>
3976</phrase>
3977<phrase>
3978 id: LANG_F3_SCROLL
3979 desc: in wps F3 pressed
3980 user:
3981 <source>
3982 *: "Scroll"
3983 </source>
3984 <dest>
3985 *: "Rul"
3986 </dest>
3987 <voice>
3988 *: ""
3989 </voice>
3990</phrase>
3991<phrase>
3992 id: LANG_F3_BAR
3993 desc: in wps F3 pressed
3994 user:
3995 <source>
3996 *: "Bar"
3997 </source>
3998 <dest>
3999 *: "Bjælke"
4000 </dest>
4001 <voice>
4002 *: ""
4003 </voice>
4004</phrase>
4005<phrase>
4006 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
4007 desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
4008 user:
4009 <source>
4010 *: "Down = List"
4011 </source>
4012 <dest>
4013 *: "Ned = Liste"
4014 </dest>
4015 <voice>
4016 *: ""
4017 </voice>
4018</phrase>
4019<phrase>
4020 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
4021 desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
4022 user:
4023 <source>
4024 *: "OFF = Exit"
4025 </source>
4026 <dest>
4027 *: "SLUK = Afslut"
4028 </dest>
4029 <voice>
4030 *: ""
4031 </voice>
4032</phrase>
4033<phrase>
4034 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
4035 desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
4036 user:
4037 <source>
4038 *: "Bookmark"
4039 </source>
4040 <dest>
4041 *: "Bogmærke"
4042 </dest>
4043 <voice>
4044 *: ""
4045 </voice>
4046</phrase>
4047<phrase>
4048 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
4049 desc: Used on the bookmark select window to label index number
4050 user:
4051 <source>
4052 *: "Index"
4053 </source>
4054 <dest>
4055 *: "Indeks"
4056 </dest>
4057 <voice>
4058 *: "Indeks"
4059 </voice>
4060</phrase>
4061<phrase>
4062 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
4063 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
4064 user:
4065 <source>
4066 *: "Time"
4067 </source>
4068 <dest>
4069 *: "Tid"
4070 </dest>
4071 <voice>
4072 *: "Tid"
4073 </voice>
4074</phrase>
4075<phrase>
4076 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
4077 desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
4078 user:
4079 <source>
4080 *: "PLAY = Select"
4081 </source>
4082 <dest>
4083 *: "SPIL = Vælg"
4084 </dest>
4085 <voice>
4086 *: ""
4087 </voice>
4088</phrase>
4089<phrase>
4090 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
4091 desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
4092 user:
4093 <source>
4094 *: "ON+Play = Delete"
4095 </source>
4096 <dest>
4097 *: "TÆND+Spil = Slet"
4098 </dest>
4099 <voice>
4100 *: ""
4101 </voice>
4102</phrase>
4103<phrase>
4104 id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
4105 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4106 user:
4107 <source>
4108 *: "Load Last Bookmark?"
4109 </source>
4110 <dest>
4111 *: "Hent seneste bogmærke?"
4112 </dest>
4113 <voice>
4114 *: ""
4115 </voice>
4116</phrase>
4117<phrase>
4118 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4119 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4120 user:
4121 <source>
4122 *: "Create a Bookmark?"
4123 </source>
4124 <dest>
4125 *: "Opret bogmærke?"
4126 </dest>
4127 <voice>
4128 *: ""
4129 </voice>
4130</phrase>
4131<phrase>
4132 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4133 desc: Indicates bookmark was successfully created
4134 user:
4135 <source>
4136 *: "Bookmark Created"
4137 </source>
4138 <dest>
4139 *: "Bogmærke oprettet"
4140 </dest>
4141 <voice>
4142 *: ""
4143 </voice>
4144</phrase>
4145<phrase>
4146 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4147 desc: Indicates bookmark was not created
4148 user:
4149 <source>
4150 *: "Bookmark Failed!"
4151 </source>
4152 <dest>
4153 *: "Bogmærke fejlede!"
4154 </dest>
4155 <voice>
4156 *: ""
4157 </voice>
4158</phrase>
4159<phrase>
4160 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4161 desc: Indicates bookmark was empty
4162 user:
4163 <source>
4164 *: "Bookmark Empty"
4165 </source>
4166 <dest>
4167 *: "Bogmærke tomt"
4168 </dest>
4169 <voice>
4170 *: ""
4171 </voice>
4172</phrase>
4173<phrase>
4174 id: LANG_TIME_SET
4175 desc: used in set_time()
4176 user:
4177 <source>
4178 *: "ON To Set"
4179 </source>
4180 <dest>
4181 *: "TÆND: Indstil"
4182 </dest>
4183 <voice>
4184 *: ""
4185 </voice>
4186</phrase>
4187<phrase>
4188 id: LANG_TIME_REVERT
4189 desc: used in set_time()
4190 user:
4191 <source>
4192 *: "OFF To Revert"
4193 </source>
4194 <dest>
4195 *: "SLUK: Fortryd"
4196 </dest>
4197 <voice>
4198 *: ""
4199 </voice>
4200</phrase>
4201<phrase>
4202 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
4203 desc: displayed when key lock is on
4204 user:
4205 <source>
4206 *: "Key Lock ON"
4207 </source>
4208 <dest>
4209 *: "Lås TIL"
4210 </dest>
4211 <voice>
4212 *: ""
4213 </voice>
4214</phrase>
4215<phrase>
4216 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
4217 desc: displayed when key lock is turned off
4218 user:
4219 <source>
4220 *: "Key Lock OFF"
4221 </source>
4222 <dest>
4223 *: "Lås FRA"
4224 </dest>
4225 <voice>
4226 *: ""
4227 </voice>
4228</phrase>
4229<phrase>
4230 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
4231 desc: displayed when key lock is on
4232 user:
4233 <source>
4234 *: "Key Lock Is ON"
4235 </source>
4236 <dest>
4237 *: "Tast. lås er TIL"
4238 </dest>
4239 <voice>
4240 *: ""
4241 </voice>
4242</phrase>
4243<phrase>
4244 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
4245 desc: displayed when key lock is turned off
4246 user:
4247 <source>
4248 *: "Key Lock Is OFF"
4249 </source>
4250 <dest>
4251 *: "Tast. lås er FRA"
4252 </dest>
4253 <voice>
4254 *: ""
4255 </voice>
4256</phrase>
4257<phrase>
4258 id: LANG_RECORDING_TIME
4259 desc: Display of recorded time
4260 user:
4261 <source>
4262 *: "Time:"
4263 </source>
4264 <dest>
4265 *: "Tid:"
4266 </dest>
4267 <voice>
4268 *: ""
4269 </voice>
4270</phrase>
4271<phrase>
4272 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
4273 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
4274 user:
4275 <source>
4276 *: "Split time:"
4277 </source>
4278 <dest>
4279 *: "Del ved tid:"
4280 </dest>
4281 <voice>
4282 *: ""
4283 </voice>
4284</phrase>
4285<phrase>
4286 id: LANG_RECORDING_SIZE
4287 desc: Display of recorded file size
4288 user:
4289 <source>
4290 *: "Size:"
4291 </source>
4292 <dest>
4293 *: "Størrelse:"
4294 </dest>
4295 <voice>
4296 *: ""
4297 </voice>
4298</phrase>
4299<phrase>
4300 id: LANG_RECORD_PRERECORD
4301 desc: in recording and radio screen
4302 user:
4303 <source>
4304 *: "Prerecording"
4305 </source>
4306 <dest>
4307 *: "For-optager"
4308 </dest>
4309 <voice>
4310 *: ""
4311 </voice>
4312</phrase>
4313<phrase>
4314 id: LANG_RECORDING_GAIN
4315 desc: in the recording screen
4316 user:
4317 <source>
4318 *: "Gain"
4319 </source>
4320 <dest>
4321 *: "Forstærkning"
4322 </dest>
4323 <voice>
4324 *: "Forstærkning"
4325 </voice>
4326</phrase>
4327<phrase>
4328 id: LANG_RECORDING_LEFT
4329 desc: in the recording screen
4330 user:
4331 <source>
4332 *: "Gain Left"
4333 </source>
4334 <dest>
4335 *: "Forstærkning venstre"
4336 </dest>
4337 <voice>
4338 *: ""
4339 </voice>
4340</phrase>
4341<phrase>
4342 id: LANG_RECORDING_RIGHT
4343 desc: in the recording screen
4344 user:
4345 <source>
4346 *: "Gain Right"
4347 </source>
4348 <dest>
4349 *: "Forstærkning højre"
4350 </dest>
4351 <voice>
4352 *: ""
4353 </voice>
4354</phrase>
4355<phrase>
4356 id: LANG_DISK_FULL
4357 desc: in recording screen
4358 user:
4359 <source>
4360 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
4361 </source>
4362 <dest>
4363 *: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
4364 </dest>
4365 <voice>
4366 *: ""
4367 </voice>
4368</phrase>
4369<phrase>
4370 id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
4371 desc: in recording settings_menu
4372 user:
4373 <source>
4374 *: "Trigger"
4375 </source>
4376 <dest>
4377 *: "Udløser"
4378 </dest>
4379 <voice>
4380 *: ""
4381 </voice>
4382</phrase>
4383<phrase>
4384 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4385 desc: in recording settings_menu
4386 user:
4387 <source>
4388 *: "Once"
4389 </source>
4390 <dest>
4391 *: "En gang"
4392 </dest>
4393 <voice>
4394 *: ""
4395 </voice>
4396</phrase>
4397<phrase>
4398 id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
4399 desc: in recording settings_menu
4400 user:
4401 <source>
4402 *: "Repeat"
4403 </source>
4404 <dest>
4405 *: "Gentag"
4406 </dest>
4407 <voice>
4408 *: ""
4409 </voice>
4410</phrase>
4411<phrase>
4412 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4413 desc: in recording settings_menu
4414 user:
4415 <source>
4416 *: "Start above"
4417 </source>
4418 <dest>
4419 *: "Start over"
4420 </dest>
4421 <voice>
4422 *: ""
4423 </voice>
4424</phrase>
4425<phrase>
4426 id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
4427 desc: in recording settings_menu
4428 user:
4429 <source>
4430 *: "for at least"
4431 </source>
4432 <dest>
4433 *: "i mindst"
4434 </dest>
4435 <voice>
4436 *: ""
4437 </voice>
4438</phrase>
4439<phrase>
4440 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4441 desc: in recording settings_menu
4442 user:
4443 <source>
4444 *: "Stop below"
4445 </source>
4446 <dest>
4447 *: "Stop under"
4448 </dest>
4449 <voice>
4450 *: ""
4451 </voice>
4452</phrase>
4453<phrase>
4454 id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
4455 desc: in recording settings_menu
4456 user:
4457 <source>
4458 *: "for at least"
4459 </source>
4460 <dest>
4461 *: "i mindst"
4462 </dest>
4463 <voice>
4464 *: ""
4465 </voice>
4466</phrase>
4467<phrase>
4468 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4469 desc: in recording settings_menu
4470 user:
4471 <source>
4472 *: "Presplit gap"
4473 </source>
4474 <dest>
4475 *: "Pause før deling"
4476 </dest>
4477 <voice>
4478 *: ""
4479 </voice>
4480</phrase>
4481<phrase>
4482 id: LANG_DB_INF
4483 desc: -inf db for values below measurement
4484 user:
4485 <source>
4486 *: "-inf"
4487 </source>
4488 <dest>
4489 *: "-inf"
4490 </dest>
4491 <voice>
4492 *: ""
4493 </voice>
4494</phrase>
4495<phrase>
4496 id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
4497 desc: waiting for threshold
4498 user:
4499 <source>
4500 *: "Trigger idle"
4501 </source>
4502 <dest>
4503 *: "Udløser venter"
4504 </dest>
4505 <voice>
4506 *: ""
4507 </voice>
4508</phrase>
4509<phrase>
4510 id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
4511 desc:
4512 user:
4513 <source>
4514 *: "Trigger active"
4515 </source>
4516 <dest>
4517 *: "Udløser klar"
4518 </dest>
4519 <voice>
4520 *: ""
4521 </voice>
4522</phrase>
4523<phrase>
4524 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4525 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4526 user:
4527 <source>
4528 *: "Alarm Time: %02d:%02d"
4529 </source>
4530 <dest>
4531 *: "Alarm tid: %02d:%02d"
4532 </dest>
4533 <voice>
4534 *: ""
4535 </voice>
4536</phrase>
4537<phrase>
4538 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4539 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4540 user:
4541 <source>
4542 *: "Waking Up In %d:%02d"
4543 </source>
4544 <dest>
4545 *: "Vågner om om %d:%02d"
4546 </dest>
4547 <voice>
4548 *: ""
4549 </voice>
4550</phrase>
4551<phrase>
4552 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4553 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4554 user:
4555 <source>
4556 *: "Alarm Set"
4557 </source>
4558 <dest>
4559 *: "Alarm sat"
4560 </dest>
4561 <voice>
4562 *: ""
4563 </voice>
4564</phrase>
4565<phrase>
4566 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4567 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4568 user:
4569 <source>
4570 *: "Alarm Time Is Too Soon!"
4571 </source>
4572 <dest>
4573 *: "Alarm tidspunkt for tidligt!"
4574 </dest>
4575 <voice>
4576 *: ""
4577 </voice>
4578</phrase>
4579<phrase>
4580 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4581 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4582 user:
4583 <source>
4584 *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4585 </source>
4586 <dest>
4587 *: "SPIL=Sæt SLUK=Anuller"
4588 </dest>
4589 <voice>
4590 *: ""
4591 </voice>
4592</phrase>
4593<phrase>
4594 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4595 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4596 user:
4597 <source>
4598 *: "Alarm Disabled"
4599 </source>
4600 <dest>
4601 *: "Alarm slået fra"
4602 </dest>
4603 <voice>
4604 *: "Alarm slået fra"
4605 </voice>
4606</phrase>
4607<phrase>
4608 id: LANG_ID3_TITLE
4609 desc: in wps
4610 user:
4611 <source>
4612 *: "[Title]"
4613 </source>
4614 <dest>
4615 *: "[Titel]"
4616 </dest>
4617 <voice>
4618 *: ""
4619 </voice>
4620</phrase>
4621<phrase>
4622 id: LANG_ID3_ARTIST
4623 desc: in wps
4624 user:
4625 <source>
4626 *: "[Artist]"
4627 </source>
4628 <dest>
4629 *: "[Kunstner]"
4630 </dest>
4631 <voice>
4632 *: ""
4633 </voice>
4634</phrase>
4635<phrase>
4636 id: LANG_ID3_ALBUM
4637 desc: in wps
4638 user:
4639 <source>
4640 *: "[Album]"
4641 </source>
4642 <dest>
4643 *: "[Album]"
4644 </dest>
4645 <voice>
4646 *: ""
4647 </voice>
4648</phrase>
4649<phrase>
4650 id: LANG_ID3_TRACKNUM
4651 desc: in wps
4652 user:
4653 <source>
4654 *: "[Tracknum]"
4655 </source>
4656 <dest>
4657 *: "[Spornummer]"
4658 </dest>
4659 <voice>
4660 *: ""
4661 </voice>
4662</phrase>
4663<phrase>
4664 id: LANG_ID3_GENRE
4665 desc: ID3 frame 'genre'
4666 user:
4667 <source>
4668 *: "[Genre]"
4669 </source>
4670 <dest>
4671 *: "[Genre]"
4672 </dest>
4673 <voice>
4674 *: ""
4675 </voice>
4676</phrase>
4677<phrase>
4678 id: LANG_ID3_YEAR
4679 desc: ID3 info 'year'
4680 user:
4681 <source>
4682 *: "[Year]"
4683 </source>
4684 <dest>
4685 *: "[År]"
4686 </dest>
4687 <voice>
4688 *: ""
4689 </voice>
4690</phrase>
4691<phrase>
4692 id: LANG_ID3_PLAYLIST
4693 desc: in wps
4694 user:
4695 <source>
4696 *: "[Playlist]"
4697 </source>
4698 <dest>
4699 *: "[Sætliste]"
4700 </dest>
4701 <voice>
4702 *: ""
4703 </voice>
4704</phrase>
4705<phrase>
4706 id: LANG_ID3_BITRATE
4707 desc: in wps
4708 user:
4709 <source>
4710 *: "[Bitrate]"
4711 </source>
4712 <dest>
4713 *: "[Bitrate]"
4714 </dest>
4715 <voice>
4716 *: ""
4717 </voice>
4718</phrase>
4719<phrase>
4720 id: LANG_UNIT_DB
4721 desc: in browse_id3
4722 user:
4723 <source>
4724 *: "dB"
4725 </source>
4726 <dest>
4727 *: "dB"
4728 </dest>
4729 <voice>
4730 *: ""
4731 </voice>
4732</phrase>
4733<phrase>
4734 id: LANG_ID3_VBR
4735 desc: in browse_id3
4736 user:
4737 <source>
4738 *: " (VBR)"
4739 </source>
4740 <dest>
4741 *: " (VBR)"
4742 </dest>
4743 <voice>
4744 *: ""
4745 </voice>
4746</phrase>
4747<phrase>
4748 id: LANG_ID3_FRECUENCY
4749 desc: in wps
4750 user:
4751 <source>
4752 *: "[Frequency]"
4753 </source>
4754 <dest>
4755 *: "[Frekvens]"
4756 </dest>
4757 <voice>
4758 *: ""
4759 </voice>
4760</phrase>
4761<phrase>
4762 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4763 desc: in browse_id3
4764 user:
4765 <source>
4766 *: "[Track gain]"
4767 </source>
4768 <dest>
4769 *: "[Sang lydstyrke]"
4770 </dest>
4771 <voice>
4772 *: ""
4773 </voice>
4774</phrase>
4775<phrase>
4776 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4777 desc: in browse_id3
4778 user:
4779 <source>
4780 *: "[Album gain]"
4781 </source>
4782 <dest>
4783 *: "[Album lydstyrke]"
4784 </dest>
4785 <voice>
4786 *: ""
4787 </voice>
4788</phrase>
4789<phrase>
4790 id: LANG_ID3_PATH
4791 desc: in wps
4792 user:
4793 <source>
4794 *: "[Path]"
4795 </source>
4796 <dest>
4797 *: "[Sti]"
4798 </dest>
4799 <voice>
4800 *: ""
4801 </voice>
4802</phrase>
4803<phrase>
4804 id: LANG_ID3_NO_INFO
4805 desc: ID3 info is missing
4806 user:
4807 <source>
4808 *: "<No Info>"
4809 </source>
4810 <dest>
4811 *: "<Ingen info>"
4812 </dest>
4813 <voice>
4814 *: ""
4815 </voice>
4816</phrase>
4817<phrase>
4818 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4819 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4820 user:
4821 <source>
4822 *: "Sun"
4823 </source>
4824 <dest>
4825 *: "Søn"
4826 </dest>
4827 <voice>
4828 *: ""
4829 </voice>
4830</phrase>
4831<phrase>
4832 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4833 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4834 user:
4835 <source>
4836 *: "Mon"
4837 </source>
4838 <dest>
4839 *: "Man"
4840 </dest>
4841 <voice>
4842 *: ""
4843 </voice>
4844</phrase>
4845<phrase>
4846 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4847 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4848 user:
4849 <source>
4850 *: "Tue"
4851 </source>
4852 <dest>
4853 *: "Tir"
4854 </dest>
4855 <voice>
4856 *: ""
4857 </voice>
4858</phrase>
4859<phrase>
4860 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4861 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4862 user:
4863 <source>
4864 *: "Wed"
4865 </source>
4866 <dest>
4867 *: "Ons"
4868 </dest>
4869 <voice>
4870 *: ""
4871 </voice>
4872</phrase>
4873<phrase>
4874 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4875 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4876 user:
4877 <source>
4878 *: "Thu"
4879 </source>
4880 <dest>
4881 *: "Tor"
4882 </dest>
4883 <voice>
4884 *: "Torsdag"
4885 </voice>
4886</phrase>
4887<phrase>
4888 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4889 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4890 user:
4891 <source>
4892 *: "Fri"
4893 </source>
4894 <dest>
4895 *: "Fre"
4896 </dest>
4897 <voice>
4898 *: ""
4899 </voice>
4900</phrase>
4901<phrase>
4902 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4903 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4904 user:
4905 <source>
4906 *: "Sat"
4907 </source>
4908 <dest>
4909 *: "Lør"
4910 </dest>
4911 <voice>
4912 *: ""
4913 </voice>
4914</phrase>
4915<phrase>
4916 id: LANG_MONTH_JANUARY
4917 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4918 user:
4919 <source>
4920 *: "Jan"
4921 </source>
4922 <dest>
4923 *: "Jan"
4924 </dest>
4925 <voice>
4926 *: "Januar"
4927 </voice>
4928</phrase>
4929<phrase>
4930 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4931 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4932 user:
4933 <source>
4934 *: "Feb"
4935 </source>
4936 <dest>
4937 *: "Feb"
4938 </dest>
4939 <voice>
4940 *: "Februar"
4941 </voice>
4942</phrase>
4943<phrase>
4944 id: LANG_MONTH_MARCH
4945 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4946 user:
4947 <source>
4948 *: "Mar"
4949 </source>
4950 <dest>
4951 *: "Mar"
4952 </dest>
4953 <voice>
4954 *: "Marts"
4955 </voice>
4956</phrase>
4957<phrase>
4958 id: LANG_MONTH_APRIL
4959 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4960 user:
4961 <source>
4962 *: "Apr"
4963 </source>
4964 <dest>
4965 *: "Apr"
4966 </dest>
4967 <voice>
4968 *: "April"
4969 </voice>
4970</phrase>
4971<phrase>
4972 id: LANG_MONTH_MAY
4973 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4974 user:
4975 <source>
4976 *: "May"
4977 </source>
4978 <dest>
4979 *: "Maj"
4980 </dest>
4981 <voice>
4982 *: "Maj"
4983 </voice>
4984</phrase>
4985<phrase>
4986 id: LANG_MONTH_JUNE
4987 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4988 user:
4989 <source>
4990 *: "Jun"
4991 </source>
4992 <dest>
4993 *: "Jun"
4994 </dest>
4995 <voice>
4996 *: "Juni"
4997 </voice>
4998</phrase>
4999<phrase>
5000 id: LANG_MONTH_JULY
5001 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5002 user:
5003 <source>
5004 *: "Jul"
5005 </source>
5006 <dest>
5007 *: "Jul"
5008 </dest>
5009 <voice>
5010 *: "Juli"
5011 </voice>
5012</phrase>
5013<phrase>
5014 id: LANG_MONTH_AUGUST
5015 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5016 user:
5017 <source>
5018 *: "Aug"
5019 </source>
5020 <dest>
5021 *: "Aug"
5022 </dest>
5023 <voice>
5024 *: "August"
5025 </voice>
5026</phrase>
5027<phrase>
5028 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5029 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5030 user:
5031 <source>
5032 *: "Sep"
5033 </source>
5034 <dest>
5035 *: "Sep"
5036 </dest>
5037 <voice>
5038 *: "September"
5039 </voice>
5040</phrase>
5041<phrase>
5042 id: LANG_MONTH_OCTOBER
5043 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5044 user:
5045 <source>
5046 *: "Oct"
5047 </source>
5048 <dest>
5049 *: "Okt"
5050 </dest>
5051 <voice>
5052 *: "Oktober"
5053 </voice>
5054</phrase>
5055<phrase>
5056 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5057 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5058 user:
5059 <source>
5060 *: "Nov"
5061 </source>
5062 <dest>
5063 *: "Nov"
5064 </dest>
5065 <voice>
5066 *: "November"
5067 </voice>
5068</phrase>
5069<phrase>
5070 id: LANG_MONTH_DECEMBER
5071 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5072 user:
5073 <source>
5074 *: "Dec"
5075 </source>
5076 <dest>
5077 *: "Dec"
5078 </dest>
5079 <voice>
5080 *: "December"
5081 </voice>
5082</phrase>
5083<phrase>
5084 id: VOICE_ZERO
5085 desc: spoken only, for composing numbers
5086 user:
5087 <source>
5088 *: ""
5089 </source>
5090 <dest>
5091 *: ""
5092 </dest>
5093 <voice>
5094 *: "0"
5095 </voice>
5096</phrase>
5097<phrase>
5098 id: VOICE_ONE
5099 desc: spoken only, for composing numbers
5100 user:
5101 <source>
5102 *: ""
5103 </source>
5104 <dest>
5105 *: ""
5106 </dest>
5107 <voice>
5108 *: "1"
5109 </voice>
5110</phrase>
5111<phrase>
5112 id: VOICE_TWO
5113 desc: spoken only, for composing numbers
5114 user:
5115 <source>
5116 *: ""
5117 </source>
5118 <dest>
5119 *: ""
5120 </dest>
5121 <voice>
5122 *: "2"
5123 </voice>
5124</phrase>
5125<phrase>
5126 id: VOICE_THREE
5127 desc: spoken only, for composing numbers
5128 user:
5129 <source>
5130 *: ""
5131 </source>
5132 <dest>
5133 *: ""
5134 </dest>
5135 <voice>
5136 *: "3"
5137 </voice>
5138</phrase>
5139<phrase>
5140 id: VOICE_FOUR
5141 desc: spoken only, for composing numbers
5142 user:
5143 <source>
5144 *: ""
5145 </source>
5146 <dest>
5147 *: ""
5148 </dest>
5149 <voice>
5150 *: "4"
5151 </voice>
5152</phrase>
5153<phrase>
5154 id: VOICE_FIFE
5155 desc: spoken only, for composing numbers
5156 user:
5157 <source>
5158 *: ""
5159 </source>
5160 <dest>
5161 *: ""
5162 </dest>
5163 <voice>
5164 *: "5"
5165 </voice>
5166</phrase>
5167<phrase>
5168 id: VOICE_SIX
5169 desc: spoken only, for composing numbers
5170 user:
5171 <source>
5172 *: ""
5173 </source>
5174 <dest>
5175 *: ""
5176 </dest>
5177 <voice>
5178 *: "6"
5179 </voice>
5180</phrase>
5181<phrase>
5182 id: VOICE_SEVEN
5183 desc: spoken only, for composing numbers
5184 user:
5185 <source>
5186 *: ""
5187 </source>
5188 <dest>
5189 *: ""
5190 </dest>
5191 <voice>
5192 *: "7"
5193 </voice>
5194</phrase>
5195<phrase>
5196 id: VOICE_EIGHT
5197 desc: spoken only, for composing numbers
5198 user:
5199 <source>
5200 *: ""
5201 </source>
5202 <dest>
5203 *: ""
5204 </dest>
5205 <voice>
5206 *: "8"
5207 </voice>
5208</phrase>
5209<phrase>
5210 id: VOICE_NINE
5211 desc: spoken only, for composing numbers
5212 user:
5213 <source>
5214 *: ""
5215 </source>
5216 <dest>
5217 *: ""
5218 </dest>
5219 <voice>
5220 *: "9"
5221 </voice>
5222</phrase>
5223<phrase>
5224 id: VOICE_TEN
5225 desc: spoken only, for composing numbers
5226 user:
5227 <source>
5228 *: ""
5229 </source>
5230 <dest>
5231 *: ""
5232 </dest>
5233 <voice>
5234 *: "10"
5235 </voice>
5236</phrase>
5237<phrase>
5238 id: VOICE_ELEVEN
5239 desc: spoken only, for composing numbers
5240 user:
5241 <source>
5242 *: ""
5243 </source>
5244 <dest>
5245 *: ""
5246 </dest>
5247 <voice>
5248 *: "11"
5249 </voice>
5250</phrase>
5251<phrase>
5252 id: VOICE_TWELVE
5253 desc: spoken only, for composing numbers
5254 user:
5255 <source>
5256 *: ""
5257 </source>
5258 <dest>
5259 *: ""
5260 </dest>
5261 <voice>
5262 *: "12"
5263 </voice>
5264</phrase>
5265<phrase>
5266 id: VOICE_THIRTEEN
5267 desc: spoken only, for composing numbers
5268 user:
5269 <source>
5270 *: ""
5271 </source>
5272 <dest>
5273 *: ""
5274 </dest>
5275 <voice>
5276 *: "13"
5277 </voice>
5278</phrase>
5279<phrase>
5280 id: VOICE_FOURTEEN
5281 desc: spoken only, for composing numbers
5282 user:
5283 <source>
5284 *: ""
5285 </source>
5286 <dest>
5287 *: ""
5288 </dest>
5289 <voice>
5290 *: "14"
5291 </voice>
5292</phrase>
5293<phrase>
5294 id: VOICE_FIFTEEN
5295 desc: spoken only, for composing numbers
5296 user:
5297 <source>
5298 *: ""
5299 </source>
5300 <dest>
5301 *: ""
5302 </dest>
5303 <voice>
5304 *: "15"
5305 </voice>
5306</phrase>
5307<phrase>
5308 id: VOICE_SIXTEEN
5309 desc: spoken only, for composing numbers
5310 user:
5311 <source>
5312 *: ""
5313 </source>
5314 <dest>
5315 *: ""
5316 </dest>
5317 <voice>
5318 *: "16"
5319 </voice>
5320</phrase>
5321<phrase>
5322 id: VOICE_SEVENTEEN
5323 desc: spoken only, for composing numbers
5324 user:
5325 <source>
5326 *: ""
5327 </source>
5328 <dest>
5329 *: ""
5330 </dest>
5331 <voice>
5332 *: "17"
5333 </voice>
5334</phrase>
5335<phrase>
5336 id: VOICE_EIGHTEEN
5337 desc: spoken only, for composing numbers
5338 user:
5339 <source>
5340 *: ""
5341 </source>
5342 <dest>
5343 *: ""
5344 </dest>
5345 <voice>
5346 *: "18"
5347 </voice>
5348</phrase>
5349<phrase>
5350 id: VOICE_NINETEEN
5351 desc: spoken only, for composing numbers
5352 user:
5353 <source>
5354 *: ""
5355 </source>
5356 <dest>
5357 *: ""
5358 </dest>
5359 <voice>
5360 *: "19"
5361 </voice>
5362</phrase>
5363<phrase>
5364 id: VOICE_TWENTY
5365 desc: spoken only, for composing numbers
5366 user:
5367 <source>
5368 *: ""
5369 </source>
5370 <dest>
5371 *: ""
5372 </dest>
5373 <voice>
5374 *: "20"
5375 </voice>
5376</phrase>
5377<phrase>
5378 id: VOICE_THIRTY
5379 desc: spoken only, for composing numbers
5380 user:
5381 <source>
5382 *: ""
5383 </source>
5384 <dest>
5385 *: ""
5386 </dest>
5387 <voice>
5388 *: "30"
5389 </voice>
5390</phrase>
5391<phrase>
5392 id: VOICE_FORTY
5393 desc: spoken only, for composing numbers
5394 user:
5395 <source>
5396 *: ""
5397 </source>
5398 <dest>
5399 *: ""
5400 </dest>
5401 <voice>
5402 *: "40"
5403 </voice>
5404</phrase>
5405<phrase>
5406 id: VOICE_FIFTY
5407 desc: spoken only, for composing numbers
5408 user:
5409 <source>
5410 *: ""
5411 </source>
5412 <dest>
5413 *: ""
5414 </dest>
5415 <voice>
5416 *: "50"
5417 </voice>
5418</phrase>
5419<phrase>
5420 id: VOICE_SIXTY
5421 desc: spoken only, for composing numbers
5422 user:
5423 <source>
5424 *: ""
5425 </source>
5426 <dest>
5427 *: ""
5428 </dest>
5429 <voice>
5430 *: "60"
5431 </voice>
5432</phrase>
5433<phrase>
5434 id: VOICE_SEVENTY
5435 desc: spoken only, for composing numbers
5436 user:
5437 <source>
5438 *: ""
5439 </source>
5440 <dest>
5441 *: ""
5442 </dest>
5443 <voice>
5444 *: "70"
5445 </voice>
5446</phrase>
5447<phrase>
5448 id: VOICE_EIGHTY
5449 desc: spoken only, for composing numbers
5450 user:
5451 <source>
5452 *: ""
5453 </source>
5454 <dest>
5455 *: ""
5456 </dest>
5457 <voice>
5458 *: "80"
5459 </voice>
5460</phrase>
5461<phrase>
5462 id: VOICE_NINETY
5463 desc: spoken only, for composing numbers
5464 user:
5465 <source>
5466 *: ""
5467 </source>
5468 <dest>
5469 *: ""
5470 </dest>
5471 <voice>
5472 *: "90"
5473 </voice>
5474</phrase>
5475<phrase>
5476 id: VOICE_HUNDRED
5477 desc: spoken only, for composing numbers
5478 user:
5479 <source>
5480 *: ""
5481 </source>
5482 <dest>
5483 *: ""
5484 </dest>
5485 <voice>
5486 *: "hundrede"
5487 </voice>
5488</phrase>
5489<phrase>
5490 id: VOICE_THOUSAND
5491 desc: spoken only, for composing numbers
5492 user:
5493 <source>
5494 *: ""
5495 </source>
5496 <dest>
5497 *: ""
5498 </dest>
5499 <voice>
5500 *: "tusinde"
5501 </voice>
5502</phrase>
5503<phrase>
5504 id: VOICE_MILLION
5505 desc: spoken only, for composing numbers
5506 user:
5507 <source>
5508 *: ""
5509 </source>
5510 <dest>
5511 *: ""
5512 </dest>
5513 <voice>
5514 *: "million"
5515 </voice>
5516</phrase>
5517<phrase>
5518 id: VOICE_BILLION
5519 desc: spoken only, for composing numbers
5520 user:
5521 <source>
5522 *: ""
5523 </source>
5524 <dest>
5525 *: ""
5526 </dest>
5527 <voice>
5528 *: "milliard"
5529 </voice>
5530</phrase>
5531<phrase>
5532 id: VOICE_MINUS
5533 desc: spoken only, for composing numbers
5534 user:
5535 <source>
5536 *: ""
5537 </source>
5538 <dest>
5539 *: ""
5540 </dest>
5541 <voice>
5542 *: "minus"
5543 </voice>
5544</phrase>
5545<phrase>
5546 id: VOICE_PLUS
5547 desc: spoken only, for composing numbers
5548 user:
5549 <source>
5550 *: ""
5551 </source>
5552 <dest>
5553 *: ""
5554 </dest>
5555 <voice>
5556 *: "plus"
5557 </voice>
5558</phrase>
5559<phrase>
5560 id: VOICE_MILLISECONDS
5561 desc: spoken only, a unit postfix
5562 user:
5563 <source>
5564 *: ""
5565 </source>
5566 <dest>
5567 *: ""
5568 </dest>
5569 <voice>
5570 *: "millisekunder"
5571 </voice>
5572</phrase>
5573<phrase>
5574 id: VOICE_SECOND
5575 desc: spoken only, a unit postfix
5576 user:
5577 <source>
5578 *: ""
5579 </source>
5580 <dest>
5581 *: ""
5582 </dest>
5583 <voice>
5584 *: "sekund"
5585 </voice>
5586</phrase>
5587<phrase>
5588 id: VOICE_SECONDS
5589 desc: spoken only, a unit postfix
5590 user:
5591 <source>
5592 *: ""
5593 </source>
5594 <dest>
5595 *: ""
5596 </dest>
5597 <voice>
5598 *: "sekunder"
5599 </voice>
5600</phrase>
5601<phrase>
5602 id: VOICE_MINUTE
5603 desc: spoken only, a unit postfix
5604 user:
5605 <source>
5606 *: ""
5607 </source>
5608 <dest>
5609 *: ""
5610 </dest>
5611 <voice>
5612 *: "minut"
5613 </voice>
5614</phrase>
5615<phrase>
5616 id: VOICE_MINUTES
5617 desc: spoken only, a unit postfix
5618 user:
5619 <source>
5620 *: ""
5621 </source>
5622 <dest>
5623 *: ""
5624 </dest>
5625 <voice>
5626 *: "minutter"
5627 </voice>
5628</phrase>
5629<phrase>
5630 id: VOICE_HOUR
5631 desc: spoken only, a unit postfix
5632 user:
5633 <source>
5634 *: ""
5635 </source>
5636 <dest>
5637 *: ""
5638 </dest>
5639 <voice>
5640 *: "time"
5641 </voice>
5642</phrase>
5643<phrase>
5644 id: VOICE_HOURS
5645 desc: spoken only, a unit postfix
5646 user:
5647 <source>
5648 *: ""
5649 </source>
5650 <dest>
5651 *: ""
5652 </dest>
5653 <voice>
5654 *: "timer"
5655 </voice>
5656</phrase>
5657<phrase>
5658 id: VOICE_KHZ
5659 desc: spoken only, a unit postfix
5660 user:
5661 <source>
5662 *: ""
5663 </source>
5664 <dest>
5665 *: ""
5666 </dest>
5667 <voice>
5668 *: "kilohertz"
5669 </voice>
5670</phrase>
5671<phrase>
5672 id: VOICE_DB
5673 desc: spoken only, a unit postfix
5674 user:
5675 <source>
5676 *: ""
5677 </source>
5678 <dest>
5679 *: ""
5680 </dest>
5681 <voice>
5682 *: "decibel"
5683 </voice>
5684</phrase>
5685<phrase>
5686 id: VOICE_PERCENT
5687 desc: spoken only, a unit postfix
5688 user:
5689 <source>
5690 *: ""
5691 </source>
5692 <dest>
5693 *: ""
5694 </dest>
5695 <voice>
5696 *: "procent"
5697 </voice>
5698</phrase>
5699<phrase>
5700 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5701 desc: spoken only, a unit postfix
5702 user:
5703 <source>
5704 *: ""
5705 </source>
5706 <dest>
5707 *: ""
5708 </dest>
5709 <voice>
5710 *: "milli-ampere timer"
5711 </voice>
5712</phrase>
5713<phrase>
5714 id: VOICE_PIXEL
5715 desc: spoken only, a unit postfix
5716 user:
5717 <source>
5718 *: ""
5719 </source>
5720 <dest>
5721 *: ""
5722 </dest>
5723 <voice>
5724 *: "pixel"
5725 </voice>
5726</phrase>
5727<phrase>
5728 id: VOICE_PER_SEC
5729 desc: spoken only, a unit postfix
5730 user:
5731 <source>
5732 *: ""
5733 </source>
5734 <dest>
5735 *: ""
5736 </dest>
5737 <voice>
5738 *: "per sekund"
5739 </voice>
5740</phrase>
5741<phrase>
5742 id: VOICE_HERTZ
5743 desc: spoken only, a unit postfix
5744 user:
5745 <source>
5746 *: ""
5747 </source>
5748 <dest>
5749 *: ""
5750 </dest>
5751 <voice>
5752 *: "hertz"
5753 </voice>
5754</phrase>
5755<phrase>
5756 id: LANG_BYTE
5757 desc: a unit postfix
5758 user:
5759 <source>
5760 *: "B"
5761 </source>
5762 <dest>
5763 *: "B"
5764 </dest>
5765 <voice>
5766 *: ""
5767 </voice>
5768</phrase>
5769<phrase>
5770 id: LANG_KILOBYTE
5771 desc: a unit postfix, also voiced
5772 user:
5773 <source>
5774 *: "KB"
5775 </source>
5776 <dest>
5777 *: "KB"
5778 </dest>
5779 <voice>
5780 *: "kilobyte"
5781 </voice>
5782</phrase>
5783<phrase>
5784 id: LANG_MEGABYTE
5785 desc: a unit postfix, also voiced
5786 user:
5787 <source>
5788 *: "MB"
5789 </source>
5790 <dest>
5791 *: "MB"
5792 </dest>
5793 <voice>
5794 *: "megabyte"
5795 </voice>
5796</phrase>
5797<phrase>
5798 id: LANG_GIGABYTE
5799 desc: a unit postfix, also voiced
5800 user:
5801 <source>
5802 *: "GB"
5803 </source>
5804 <dest>
5805 *: "GB"
5806 </dest>
5807 <voice>
5808 *: "gigabyte"
5809 </voice>
5810</phrase>
5811<phrase>
5812 id: LANG_POINT
5813 desc: decimal separator for composing numbers
5814 user:
5815 <source>
5816 *: "."
5817 </source>
5818 <dest>
5819 *: ","
5820 </dest>
5821 <voice>
5822 *: "komma"
5823 </voice>
5824</phrase>
5825<phrase>
5826 id: VOICE_CHAR_A
5827 desc: spoken only, for spelling
5828 user:
5829 <source>
5830 *: ""
5831 </source>
5832 <dest>
5833 *: ""
5834 </dest>
5835 <voice>
5836 *: "A"
5837 </voice>
5838</phrase>
5839<phrase>
5840 id: VOICE_CHAR_B
5841 desc: spoken only, for spelling
5842 user:
5843 <source>
5844 *: ""
5845 </source>
5846 <dest>
5847 *: ""
5848 </dest>
5849 <voice>
5850 *: "B"
5851 </voice>
5852</phrase>
5853<phrase>
5854 id: VOICE_CHAR_C
5855 desc: spoken only, for spelling
5856 user:
5857 <source>
5858 *: ""
5859 </source>
5860 <dest>
5861 *: ""
5862 </dest>
5863 <voice>
5864 *: "C"
5865 </voice>
5866</phrase>
5867<phrase>
5868 id: VOICE_CHAR_D
5869 desc: spoken only, for spelling
5870 user:
5871 <source>
5872 *: ""
5873 </source>
5874 <dest>
5875 *: ""
5876 </dest>
5877 <voice>
5878 *: "D"
5879 </voice>
5880</phrase>
5881<phrase>
5882 id: VOICE_CHAR_E
5883 desc: spoken only, for spelling
5884 user:
5885 <source>
5886 *: ""
5887 </source>
5888 <dest>
5889 *: ""
5890 </dest>
5891 <voice>
5892 *: "E"
5893 </voice>
5894</phrase>
5895<phrase>
5896 id: VOICE_CHAR_F
5897 desc: spoken only, for spelling
5898 user:
5899 <source>
5900 *: ""
5901 </source>
5902 <dest>
5903 *: ""
5904 </dest>
5905 <voice>
5906 *: "F"
5907 </voice>
5908</phrase>
5909<phrase>
5910 id: VOICE_CHAR_G
5911 desc: spoken only, for spelling
5912 user:
5913 <source>
5914 *: ""
5915 </source>
5916 <dest>
5917 *: ""
5918 </dest>
5919 <voice>
5920 *: "G"
5921 </voice>
5922</phrase>
5923<phrase>
5924 id: VOICE_CHAR_H
5925 desc: spoken only, for spelling
5926 user:
5927 <source>
5928 *: ""
5929 </source>
5930 <dest>
5931 *: ""
5932 </dest>
5933 <voice>
5934 *: "H"
5935 </voice>
5936</phrase>
5937<phrase>
5938 id: VOICE_CHAR_I
5939 desc: spoken only, for spelling
5940 user:
5941 <source>
5942 *: ""
5943 </source>
5944 <dest>
5945 *: ""
5946 </dest>
5947 <voice>
5948 *: "I"
5949 </voice>
5950</phrase>
5951<phrase>
5952 id: VOICE_CHAR_J
5953 desc: spoken only, for spelling
5954 user:
5955 <source>
5956 *: ""
5957 </source>
5958 <dest>
5959 *: ""
5960 </dest>
5961 <voice>
5962 *: "J"
5963 </voice>
5964</phrase>
5965<phrase>
5966 id: VOICE_CHAR_K
5967 desc: spoken only, for spelling
5968 user:
5969 <source>
5970 *: ""
5971 </source>
5972 <dest>
5973 *: ""
5974 </dest>
5975 <voice>
5976 *: "K"
5977 </voice>
5978</phrase>
5979<phrase>
5980 id: VOICE_CHAR_L
5981 desc: spoken only, for spelling
5982 user:
5983 <source>
5984 *: ""
5985 </source>
5986 <dest>
5987 *: ""
5988 </dest>
5989 <voice>
5990 *: "L"
5991 </voice>
5992</phrase>
5993<phrase>
5994 id: VOICE_CHAR_M
5995 desc: spoken only, for spelling
5996 user:
5997 <source>
5998 *: ""
5999 </source>
6000 <dest>
6001 *: ""
6002 </dest>
6003 <voice>
6004 *: "M"
6005 </voice>
6006</phrase>
6007<phrase>
6008 id: VOICE_CHAR_N
6009 desc: spoken only, for spelling
6010 user:
6011 <source>
6012 *: ""
6013 </source>
6014 <dest>
6015 *: ""
6016 </dest>
6017 <voice>
6018 *: "N"
6019 </voice>
6020</phrase>
6021<phrase>
6022 id: VOICE_CHAR_O
6023 desc: spoken only, for spelling
6024 user:
6025 <source>
6026 *: ""
6027 </source>
6028 <dest>
6029 *: ""
6030 </dest>
6031 <voice>
6032 *: "O"
6033 </voice>
6034</phrase>
6035<phrase>
6036 id: VOICE_CHAR_P
6037 desc: spoken only, for spelling
6038 user:
6039 <source>
6040 *: ""
6041 </source>
6042 <dest>
6043 *: ""
6044 </dest>
6045 <voice>
6046 *: "P"
6047 </voice>
6048</phrase>
6049<phrase>
6050 id: VOICE_CHAR_Q
6051 desc: spoken only, for spelling
6052 user:
6053 <source>
6054 *: ""
6055 </source>
6056 <dest>
6057 *: ""
6058 </dest>
6059 <voice>
6060 *: "Q"
6061 </voice>
6062</phrase>
6063<phrase>
6064 id: VOICE_CHAR_R
6065 desc: spoken only, for spelling
6066 user:
6067 <source>
6068 *: ""
6069 </source>
6070 <dest>
6071 *: ""
6072 </dest>
6073 <voice>
6074 *: "R"
6075 </voice>
6076</phrase>
6077<phrase>
6078 id: VOICE_CHAR_S
6079 desc: spoken only, for spelling
6080 user:
6081 <source>
6082 *: ""
6083 </source>
6084 <dest>
6085 *: ""
6086 </dest>
6087 <voice>
6088 *: "S"
6089 </voice>
6090</phrase>
6091<phrase>
6092 id: VOICE_CHAR_T
6093 desc: spoken only, for spelling
6094 user:
6095 <source>
6096 *: ""
6097 </source>
6098 <dest>
6099 *: ""
6100 </dest>
6101 <voice>
6102 *: "T"
6103 </voice>
6104</phrase>
6105<phrase>
6106 id: VOICE_CHAR_U
6107 desc: spoken only, for spelling
6108 user:
6109 <source>
6110 *: ""
6111 </source>
6112 <dest>
6113 *: ""
6114 </dest>
6115 <voice>
6116 *: "U"
6117 </voice>
6118</phrase>
6119<phrase>
6120 id: VOICE_CHAR_V
6121 desc: spoken only, for spelling
6122 user:
6123 <source>
6124 *: ""
6125 </source>
6126 <dest>
6127 *: ""
6128 </dest>
6129 <voice>
6130 *: "V"
6131 </voice>
6132</phrase>
6133<phrase>
6134 id: VOICE_CHAR_W
6135 desc: spoken only, for spelling
6136 user:
6137 <source>
6138 *: ""
6139 </source>
6140 <dest>
6141 *: ""
6142 </dest>
6143 <voice>
6144 *: "W"
6145 </voice>
6146</phrase>
6147<phrase>
6148 id: VOICE_CHAR_X
6149 desc: spoken only, for spelling
6150 user:
6151 <source>
6152 *: ""
6153 </source>
6154 <dest>
6155 *: ""
6156 </dest>
6157 <voice>
6158 *: "X"
6159 </voice>
6160</phrase>
6161<phrase>
6162 id: VOICE_CHAR_Y
6163 desc: spoken only, for spelling
6164 user:
6165 <source>
6166 *: ""
6167 </source>
6168 <dest>
6169 *: ""
6170 </dest>
6171 <voice>
6172 *: "Y"
6173 </voice>
6174</phrase>
6175<phrase>
6176 id: VOICE_CHAR_Z
6177 desc: spoken only, for spelling
6178 user:
6179 <source>
6180 *: ""
6181 </source>
6182 <dest>
6183 *: ""
6184 </dest>
6185 <voice>
6186 *: "Z"
6187 </voice>
6188</phrase>
6189<phrase>
6190 id: VOICE_DOT
6191 desc: spoken only, for spelling
6192 user:
6193 <source>
6194 *: ""
6195 </source>
6196 <dest>
6197 *: ""
6198 </dest>
6199 <voice>
6200 *: "punktum"
6201 </voice>
6202</phrase>
6203<phrase>
6204 id: VOICE_PAUSE
6205 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6206 user:
6207 <source>
6208 *: ""
6209 </source>
6210 <dest>
6211 *: ""
6212 </dest>
6213 <voice>
6214 *: " "
6215 </voice>
6216</phrase>
6217<phrase>
6218 id: VOICE_FILE
6219 desc: spoken only, prefix for file number
6220 user:
6221 <source>
6222 *: ""
6223 </source>
6224 <dest>
6225 *: ""
6226 </dest>
6227 <voice>
6228 *: "fil"
6229 </voice>
6230</phrase>
6231<phrase>
6232 id: VOICE_DIR
6233 desc: spoken only, prefix for directory number
6234 user:
6235 <source>
6236 *: ""
6237 </source>
6238 <dest>
6239 *: ""
6240 </dest>
6241 <voice>
6242 *: "mapp3"
6243 </voice>
6244</phrase>
6245<phrase>
6246 id: VOICE_EXT_MPA
6247 desc: spoken only, for file extension
6248 user:
6249 <source>
6250 *: ""
6251 </source>
6252 <dest>
6253 *: ""
6254 </dest>
6255 <voice>
6256 *: "lyd"
6257 </voice>
6258</phrase>
6259<phrase>
6260 id: VOICE_EXT_CFG
6261 desc: spoken only, for file extension
6262 user:
6263 <source>
6264 *: ""
6265 </source>
6266 <dest>
6267 *: ""
6268 </dest>
6269 <voice>
6270 *: "indstillings fil"
6271 </voice>
6272</phrase>
6273<phrase>
6274 id: VOICE_EXT_WPS
6275 desc: spoken only, for file extension
6276 user:
6277 <source>
6278 *: ""
6279 </source>
6280 <dest>
6281 *: ""
6282 </dest>
6283 <voice>
6284 *: "afspinings skærm fil"
6285 </voice>
6286</phrase>
6287<phrase>
6288 id: VOICE_EXT_TXT
6289 desc: spoken only, for file extension
6290 user:
6291 <source>
6292 *: ""
6293 </source>
6294 <dest>
6295 *: ""
6296 </dest>
6297 <voice>
6298 *: "tekst"
6299 </voice>
6300</phrase>
6301<phrase>
6302 id: VOICE_EXT_ROCK
6303 desc: spoken only, for file extension
6304 user:
6305 <source>
6306 *: ""
6307 </source>
6308 <dest>
6309 *: ""
6310 </dest>
6311 <voice>
6312 *: "plugin"
6313 </voice>
6314</phrase>
6315<phrase>
6316 id: VOICE_EXT_FONT
6317 desc: spoken only, for file extension
6318 user:
6319 <source>
6320 *: ""
6321 </source>
6322 <dest>
6323 *: ""
6324 </dest>
6325 <voice>
6326 *: "skrifttype"
6327 </voice>
6328</phrase>
6329<phrase>
6330 id: VOICE_EXT_BMARK
6331 desc: spoken only, for file extension and the word in general
6332 user:
6333 <source>
6334 *: ""
6335 </source>
6336 <dest>
6337 *: ""
6338 </dest>
6339 <voice>
6340 *: "bogmærke"
6341 </voice>
6342</phrase>
6343<phrase>
6344 id: VOICE_EXT_UCL
6345 desc: spoken only, for file extension
6346 user:
6347 <source>
6348 *: ""
6349 </source>
6350 <dest>
6351 *: ""
6352 </dest>
6353 <voice>
6354 *: "flash"
6355 </voice>
6356</phrase>
6357<phrase>
6358 id: VOICE_EXT_AJZ
6359 desc: spoken only, for file extension
6360 user:
6361 <source>
6362 *: ""
6363 </source>
6364 <dest>
6365 *: ""
6366 </dest>
6367 <voice>
6368 *: "firmware"
6369 </voice>
6370</phrase>
6371<phrase>
6372 id: VOICE_EXT_RWPS
6373 desc: spoken only, for file extension
6374 user:
6375 <source>
6376 *: ""
6377 </source>
6378 <dest>
6379 *: ""
6380 </dest>
6381 <voice>
6382 *: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
6383 </voice>
6384</phrase>
6385<phrase>
6386 id: LANG_PLAYLIST_LOAD
6387 desc: displayed on screen while loading a playlist
6388 user:
6389 <source>
6390 *: "Loading..."
6391 </source>
6392 <dest>
6393 *: "Indlæser..."
6394 </dest>
6395 <voice>
6396 *: ""
6397 </voice>
6398</phrase>
6399<phrase>
6400 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6401 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
6402 user:
6403 <source>
6404 *: "Shuffling..."
6405 </source>
6406 <dest>
6407 *: "Blander..."
6408 </dest>
6409 <voice>
6410 *: ""
6411 </voice>
6412</phrase>
6413<phrase>
6414 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6415 desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
6416 user:
6417 <source>
6418 *: "Playlist Buffer Full"
6419 </source>
6420 <dest>
6421 *: "Sætliste Bufferen er fuld"
6422 </dest>
6423 <voice>
6424 *: ""
6425 </voice>
6426</phrase>
6427<phrase>
6428 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
6429 desc: when playlist has finished
6430 user:
6431 <source>
6432 *: "End Of List"
6433 </source>
6434 <dest>
6435 *: "Liste slut"
6436 </dest>
6437 <voice>
6438 *: ""
6439 </voice>
6440</phrase>
6441<phrase>
6442 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
6443 desc: when playlist has finished
6444 user:
6445 <source>
6446 *: "End Of Song List"
6447 </source>
6448 <dest>
6449 *: "Slut på sætliste"
6450 </dest>
6451 <voice>
6452 *: ""
6453 </voice>
6454</phrase>
6455<phrase>
6456 id: LANG_CREATING
6457 desc: Screen feedback during playlist creation
6458 user:
6459 <source>
6460 *: "Creating"
6461 </source>
6462 <dest>
6463 *: "Opretter"
6464 </dest>
6465 <voice>
6466 *: "Opretter"
6467 </voice>
6468</phrase>
6469<phrase>
6470 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6471 desc: splash number of tracks inserted
6472 user:
6473 <source>
6474 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6475 </source>
6476 <dest>
6477 *: "Har indsat %d numre (%s)"
6478 </dest>
6479 <voice>
6480 *: ""
6481 </voice>
6482</phrase>
6483<phrase>
6484 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6485 desc: splash number of tracks queued
6486 user:
6487 <source>
6488 *: "Queued %d tracks (%s)"
6489 </source>
6490 <dest>
6491 *: "Har sat %d numre i kø (%s)"
6492 </dest>
6493 <voice>
6494 *: ""
6495 </voice>
6496</phrase>
6497<phrase>
6498 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6499 desc: splash number of tracks saved
6500 user:
6501 <source>
6502 *: "Saved %d tracks (%s)"
6503 </source>
6504 <dest>
6505 *: "Har gemt %d numre (%s)"
6506 </dest>
6507 <voice>
6508 *: ""
6509 </voice>
6510</phrase>
6511<phrase>
6512 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6513 desc: Asked from onplay screen
6514 user:
6515 <source>
6516 *: "Recursively?"
6517 </source>
6518 <dest>
6519 *: "Indsæt undermapper?"
6520 </dest>
6521 <voice>
6522 *: ""
6523 </voice>
6524</phrase>
6525<phrase>
6526 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6527 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6528 user:
6529 <source>
6530 *: "Nothing to resume"
6531 </source>
6532 <dest>
6533 *: "Intet at fortsætte"
6534 </dest>
6535 <voice>
6536 *: ""
6537 </voice>
6538</phrase>
6539<phrase>
6540 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6541 desc: Playlist error
6542 user:
6543 <source>
6544 *: "Error updating playlist control file"
6545 </source>
6546 <dest>
6547 *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6548 </dest>
6549 <voice>
6550 *: ""
6551 </voice>
6552</phrase>
6553<phrase>
6554 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6555 desc: Playlist error
6556 user:
6557 <source>
6558 *: "Error accessing playlist file"
6559 </source>
6560 <dest>
6561 *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6562 </dest>
6563 <voice>
6564 *: ""
6565 </voice>
6566</phrase>
6567<phrase>
6568 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6569 desc: Playlist error
6570 user:
6571 <source>
6572 *: "Error accessing playlist control file"
6573 </source>
6574 <dest>
6575 *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6576 </dest>
6577 <voice>
6578 *: ""
6579 </voice>
6580</phrase>
6581<phrase>
6582 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6583 desc: Playlist error
6584 user:
6585 <source>
6586 *: "Error accessing directory"
6587 </source>
6588 <dest>
6589 *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6590 </dest>
6591 <voice>
6592 *: ""
6593 </voice>
6594</phrase>
6595<phrase>
6596 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6597 desc: Playlist resume error
6598 user:
6599 <source>
6600 *: "Playlist control file is invalid"
6601 </source>
6602 <dest>
6603 *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6604 </dest>
6605 <voice>
6606 *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6607 </voice>
6608</phrase>
6609<phrase>
6610 id: LANG_FM_STATION
6611 desc: in radio screen
6612 user:
6613 <source>
6614 *: "Station: %d.%dMHz"
6615 </source>
6616 <dest>
6617 *: "Station: %d,%dMHz"
6618 </dest>
6619 <voice>
6620 *: ""
6621 </voice>
6622</phrase>
6623<phrase>
6624 id: LANG_FM_NO_PRESETS
6625 desc: error when preset list is empty
6626 user:
6627 <source>
6628 *: "No presets"
6629 </source>
6630 <dest>
6631 *: "Ingen stationer"
6632 </dest>
6633 <voice>
6634 *: ""
6635 </voice>
6636</phrase>
6637<phrase>
6638 id: LANG_FM_ADD_PRESET
6639 desc: in radio menu
6640 user:
6641 <source>
6642 *: "Add preset"
6643 </source>
6644 <dest>
6645 *: "Gem station"
6646 </dest>
6647 <voice>
6648 *: "Gem station"
6649 </voice>
6650</phrase>
6651<phrase>
6652 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6653 desc: in radio screen
6654 user:
6655 <source>
6656 *: "Edit preset"
6657 </source>
6658 <dest>
6659 *: "Ret station"
6660 </dest>
6661 <voice>
6662 *: ""
6663 </voice>
6664</phrase>
6665<phrase>
6666 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6667 desc: in radio screen
6668 user:
6669 <source>
6670 *: "Remove preset"
6671 </source>
6672 <dest>
6673 *: "Fjern station"
6674 </dest>
6675 <voice>
6676 *: ""
6677 </voice>
6678</phrase>
6679<phrase>
6680 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6681 desc: in radio screen
6682 user:
6683 <source>
6684 *: "Preset save failed"
6685 </source>
6686 <dest>
6687 *: "Station kunne ikke gemmes"
6688 </dest>
6689 <voice>
6690 *: ""
6691 </voice>
6692</phrase>
6693<phrase>
6694 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6695 desc: in radio screen
6696 user:
6697 <source>
6698 *: "The preset list is full"
6699 </source>
6700 <dest>
6701 *: "Station listen er fuld"
6702 </dest>
6703 <voice>
6704 *: ""
6705 </voice>
6706</phrase>
6707<phrase>
6708 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6709 desc: in button bar
6710 user:
6711 <source>
6712 *: "Menu"
6713 </source>
6714 <dest>
6715 *: "Menu"
6716 </dest>
6717 <voice>
6718 *: ""
6719 </voice>
6720</phrase>
6721<phrase>
6722 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6723 desc: in radio screen
6724 user:
6725 <source>
6726 *: "Exit"
6727 </source>
6728 <dest>
6729 *: "Afslut"
6730 </dest>
6731 <voice>
6732 *: ""
6733 </voice>
6734</phrase>
6735<phrase>
6736 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6737 desc: in radio screen
6738 user:
6739 <source>
6740 *: "Action"
6741 </source>
6742 <dest>
6743 *: "Handling"
6744 </dest>
6745 <voice>
6746 *: ""
6747 </voice>
6748</phrase>
6749<phrase>
6750 id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
6751 desc: in button bar
6752 user:
6753 <source>
6754 *: "Preset"
6755 </source>
6756 <dest>
6757 *: "Station"
6758 </dest>
6759 <voice>
6760 *: ""
6761 </voice>
6762</phrase>
6763<phrase>
6764 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6765 desc: in radio screen
6766 user:
6767 <source>
6768 *: "Add"
6769 </source>
6770 <dest>
6771 *: "Tilføj"
6772 </dest>
6773 <voice>
6774 *: ""
6775 </voice>
6776</phrase>
6777<phrase>
6778 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6779 desc: in main menu
6780 user:
6781 <source>
6782 *: "Record"
6783 </source>
6784 <dest>
6785 *: "Optag"
6786 </dest>
6787 <voice>
6788 *: ""
6789 </voice>
6790</phrase>
6791<phrase>
6792 id: LANG_FM_MONO_MODE
6793 desc: in radio screen
6794 user:
6795 <source>
6796 *: "Force mono"
6797 </source>
6798 <dest>
6799 *: "Tving mono"
6800 </dest>
6801 <voice>
6802 *: ""
6803 </voice>
6804</phrase>
6805<phrase>
6806 id: LANG_FM_FREEZE
6807 desc: splash screen during freeze in radio mode
6808 user:
6809 <source>
6810 *: "Screen frozen!"
6811 </source>
6812 <dest>
6813 *: "Skærm frosset"
6814 </dest>
6815 <voice>
6816 *: ""
6817 </voice>
6818</phrase>
6819<phrase>
6820 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6821 desc: in radio menu
6822 user:
6823 <source>
6824 *: "Auto scan presets"
6825 </source>
6826 <dest>
6827 *: "Find stationer automatisk"
6828 </dest>
6829 <voice>
6830 *: "Find stationer automatisk"
6831 </voice>
6832</phrase>
6833<phrase>
6834 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6835 desc: confirmation if presets can be cleared
6836 user:
6837 <source>
6838 *: "Clear current presets?"
6839 </source>
6840 <dest>
6841 *: "Slet nuværende stationer?"
6842 </dest>
6843 <voice>
6844 *: "Slet nuværende stationer?"
6845 </voice>
6846</phrase>
6847<phrase>
6848 id: LANG_FM_SCANNING
6849 desc: during auto scan
6850 user:
6851 <source>
6852 *: "Scanning %d.%01dMHz"
6853 </source>
6854 <dest>
6855 *: "Skanner %d,%01dMHz"
6856 </dest>
6857 <voice>
6858 *: ""
6859 </voice>
6860</phrase>
6861<phrase>
6862 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6863 desc: default preset name for auto scan mode
6864 user:
6865 <source>
6866 *: "%d.%01dMHz"
6867 </source>
6868 <dest>
6869 *: "%d,%01dMHz"
6870 </dest>
6871 <voice>
6872 *: ""
6873 </voice>
6874</phrase>
6875<phrase>
6876 id: LANG_FM_TUNE_MODE
6877 desc: in radio screen / menu
6878 user:
6879 <source>
6880 *: "Mode:"
6881 </source>
6882 <dest>
6883 *: "Tilstand:"
6884 </dest>
6885 <voice>
6886 *: ""
6887 </voice>
6888</phrase>
6889<phrase>
6890 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6891 desc: in radio screen / menu
6892 user:
6893 <source>
6894 *: "Scan"
6895 </source>
6896 <dest>
6897 *: "Skan"
6898 </dest>
6899 <voice>
6900 *: ""
6901 </voice>
6902</phrase>
6903<phrase>
6904 id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
6905 desc: in radio screen / menu
6906 user:
6907 <source>
6908 *: "Preset"
6909 </source>
6910 <dest>
6911 *: "Station"
6912 </dest>
6913 <voice>
6914 *: ""
6915 </voice>
6916</phrase>
6917<phrase>
6918 id: LANG_DIRBROWSE_F1
6919 desc: in dir browser, F1 button bar text
6920 user:
6921 <source>
6922 *: "Menu"
6923 </source>
6924 <dest>
6925 *: "Menu"
6926 </dest>
6927 <voice>
6928 *: ""
6929 </voice>
6930</phrase>
6931<phrase>
6932 id: LANG_DIRBROWSE_F2
6933 desc: in dir browser, F2 button bar text
6934 user:
6935 <source>
6936 *: "Option"
6937 </source>
6938 <dest>
6939 *: "Indstilling"
6940 </dest>
6941 <voice>
6942 *: ""
6943 </voice>
6944</phrase>
6945<phrase>
6946 id: LANG_DIRBROWSE_F3
6947 desc: in dir browser, F3 button bar text
6948 user:
6949 <source>
6950 *: "LCD"
6951 </source>
6952 <dest>
6953 *: "Skærm"
6954 </dest>
6955 <voice>
6956 *: ""
6957 </voice>
6958</phrase>
6959<phrase>
6960 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6961 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6962 user:
6963 <source>
6964 *: "Dir Buffer Is Full!"
6965 </source>
6966 <dest>
6967 *: "Mappe buffer er fuld!"
6968 </dest>
6969 <voice>
6970 *: ""
6971 </voice>
6972</phrase>
6973<phrase>
6974 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6975 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6976 user:
6977 <source>
6978 *: "New Language"
6979 </source>
6980 <dest>
6981 *: "Nyt sprog"
6982 </dest>
6983 <voice>
6984 *: ""
6985 </voice>
6986</phrase>
6987<phrase>
6988 id: LANG_SETTINGS_LOADED
6989 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6990 user:
6991 <source>
6992 *: "Settings Loaded"
6993 </source>
6994 <dest>
6995 *: "Indstillinger Hentet"
6996 </dest>
6997 <voice>
6998 *: ""
6999 </voice>
7000</phrase>
7001<phrase>
7002 id: LANG_SETTINGS_SAVED
7003 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7004 user:
7005 <source>
7006 *: "Settings Saved"
7007 </source>
7008 <dest>
7009 *: "Indstillinger Gemt"
7010 </dest>
7011 <voice>
7012 *: ""
7013 </voice>
7014</phrase>
7015<phrase>
7016 id: LANG_BOOT_CHANGED
7017 desc: File browser discovered the boot file was changed
7018 user:
7019 <source>
7020 *: "Boot changed"
7021 </source>
7022 <dest>
7023 *: "Boot ændret"
7024 </dest>
7025 <voice>
7026 *: ""
7027 </voice>
7028</phrase>
7029<phrase>
7030 id: LANG_REBOOT_NOW
7031 desc: Do you want to reboot?
7032 user:
7033 <source>
7034 *: "Reboot now?"
7035 </source>
7036 <dest>
7037 *: "Genstart nu?"
7038 </dest>
7039 <voice>
7040 *: ""
7041 </voice>
7042</phrase>
7043<phrase>
7044 id: LANG_OFF_ABORT
7045 desc: Used on recorder models
7046 user:
7047 <source>
7048 *: "OFF to abort"
7049 </source>
7050 <dest>
7051 *: "SLUK for at afbryde"
7052 </dest>
7053 <voice>
7054 *: ""
7055 </voice>
7056</phrase>
7057<phrase>
7058 id: LANG_STOP_ABORT
7059 desc: Used on player models
7060 user:
7061 <source>
7062 *: "STOP to abort"
7063 </source>
7064 <dest>
7065 *: "STOP for at afbryde"
7066 </dest>
7067 <voice>
7068 *: ""
7069 </voice>
7070</phrase>
7071<phrase>
7072 id: LANG_NO_FILES
7073 desc: in settings_menu
7074 user:
7075 <source>
7076 *: "No files"
7077 </source>
7078 <dest>
7079 *: "Ingen filer"
7080 </dest>
7081 <voice>
7082 *: ""
7083 </voice>
7084</phrase>
7085<phrase>
7086 id: LANG_ID3DB_ARTISTS
7087 desc: ID3 virtual folder name
7088 user:
7089 <source>
7090 *: "Artists"
7091 </source>
7092 <dest>
7093 *: "Kunstnere"
7094 </dest>
7095 <voice>
7096 *: ""
7097 </voice>
7098</phrase>
7099<phrase>
7100 id: LANG_ID3DB_ALBUMS
7101 desc: ID3 virtual folder name
7102 user:
7103 <source>
7104 *: "Albums"
7105 </source>
7106 <dest>
7107 *: "Albums"
7108 </dest>
7109 <voice>
7110 *: ""
7111 </voice>
7112</phrase>
7113<phrase>
7114 id: LANG_ID3DB_SONGS
7115 desc: ID3 virtual folder name
7116 user:
7117 <source>
7118 *: "Songs"
7119 </source>
7120 <dest>
7121 *: "Sange"
7122 </dest>
7123 <voice>
7124 *: ""
7125 </voice>
7126</phrase>
7127<phrase>
7128 id: LANG_ID3DB_SEARCH
7129 desc: ID3 virtual folder name
7130 user:
7131 <source>
7132 *: "Search"
7133 </source>
7134 <dest>
7135 *: "Søg"
7136 </dest>
7137 <voice>
7138 *: ""
7139 </voice>
7140</phrase>
7141<phrase>
7142 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
7143 desc: ID3 virtual folder name
7144 user:
7145 <source>
7146 *: "Search Artists"
7147 </source>
7148 <dest>
7149 *: "Søg på kunstnere"
7150 </dest>
7151 <voice>
7152 *: ""
7153 </voice>
7154</phrase>
7155<phrase>
7156 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
7157 desc: ID3 virtual folder name
7158 user:
7159 <source>
7160 *: "Search Albums"
7161 </source>
7162 <dest>
7163 *: "Søg på albums"
7164 </dest>
7165 <voice>
7166 *: ""
7167 </voice>
7168</phrase>
7169<phrase>
7170 id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
7171 desc: ID3 virtual folder name
7172 user:
7173 <source>
7174 *: "Search Songs"
7175 </source>
7176 <dest>
7177 *: "Søg på sange"
7178 </dest>
7179 <voice>
7180 *: ""
7181 </voice>
7182</phrase>
7183<phrase>
7184 id: LANG_ID3DB_MATCHES
7185 desc: ID3 virtual folder name
7186 user:
7187 <source>
7188 *: "Found %d matches"
7189 </source>
7190 <dest>
7191 *: "Fandt %d resultater"
7192 </dest>
7193 <voice>
7194 *: ""
7195 </voice>
7196</phrase>
7197<phrase>
7198 id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
7199 desc: ID3 virtual folder name
7200 user:
7201 <source>
7202 *: "<All songs>"
7203 </source>
7204 <dest>
7205 *: "<Alle sange>"
7206 </dest>
7207 <voice>
7208 *: ""
7209 </voice>
7210</phrase>
7211<phrase>
7212 id: LANG_MOVE
7213 desc: The verb/action Move
7214 user:
7215 <source>
7216 *: "Move"
7217 </source>
7218 <dest>
7219 *: "Flyt"
7220 </dest>
7221 <voice>
7222 *: "Flyt"
7223 </voice>
7224</phrase>
7225<phrase>
7226 id: LANG_MOVE_FAILED
7227 desc: Error message displayed in playlist viewer
7228 user:
7229 <source>
7230 *: "Move failed"
7231 </source>
7232 <dest>
7233 *: "Flytning mislykkedes"
7234 </dest>
7235 <voice>
7236 *: ""
7237 </voice>
7238</phrase>
7239<phrase>
7240 id: LANG_SHOW_INDICES
7241 desc: in playlist viewer menu
7242 user:
7243 <source>
7244 *: "Show Indices"
7245 </source>
7246 <dest>
7247 *: "Vis indices"
7248 </dest>
7249 <voice>
7250 *: "Vis indices"
7251 </voice>
7252</phrase>
7253<phrase>
7254 id: LANG_TRACK_DISPLAY
7255 desc: in playlist viewer on+play menu
7256 user:
7257 <source>
7258 *: "Track Display"
7259 </source>
7260 <dest>
7261 *: "Nummer skærm"
7262 </dest>
7263 <voice>
7264 *: "Nummer skærm"
7265 </voice>
7266</phrase>
7267<phrase>
7268 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7269 desc: track display options
7270 user:
7271 <source>
7272 *: "Track name only"
7273 </source>
7274 <dest>
7275 *: "Kun titel"
7276 </dest>
7277 <voice>
7278 *: "Kun titel"
7279 </voice>
7280</phrase>
7281<phrase>
7282 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
7283 desc: track display options
7284 user:
7285 <source>
7286 *: "Full path"
7287 </source>
7288 <dest>
7289 *: "Fuld sti"
7290 </dest>
7291 <voice>
7292 *: "Fuld sti"
7293 </voice>
7294</phrase>
7295<phrase>
7296 id: LANG_REMOVE
7297 desc: in playlist viewer on+play menu
7298 user:
7299 <source>
7300 *: "Remove"
7301 </source>
7302 <dest>
7303 *: "Fjern"
7304 </dest>
7305 <voice>
7306 *: "Fjern"
7307 </voice>
7308</phrase>
7309<phrase>
7310 id: LANG_FILE_OPTIONS
7311 desc: in playlist viewer on+play menu
7312 user:
7313 <source>
7314 *: "File Options"
7315 </source>
7316 <dest>
7317 *: "Fil indstillinger"
7318 </dest>
7319 <voice>
7320 *: "Fil indstillinger"
7321 </voice>
7322</phrase>
7323<phrase>
7324 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7325 desc: Plugin open error message
7326 user:
7327 <source>
7328 *: "Can't open %s"
7329 </source>
7330 <dest>
7331 *: "Kan ikke åbne %s"
7332 </dest>
7333 <voice>
7334 *: ""
7335 </voice>
7336</phrase>
7337<phrase>
7338 id: LANG_READ_FAILED
7339 desc: There was an error reading a file
7340 user:
7341 <source>
7342 *: "Failed reading %s"
7343 </source>
7344 <dest>
7345 *: "Læsning af %s fejlede"
7346 </dest>
7347 <voice>
7348 *: ""
7349 </voice>
7350</phrase>
7351<phrase>
7352 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7353 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7354 user:
7355 <source>
7356 *: "Incompatible model"
7357 </source>
7358 <dest>
7359 *: "Ikke-kompatibel model"
7360 </dest>
7361 <voice>
7362 *: ""
7363 </voice>
7364</phrase>
7365<phrase>
7366 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7367 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7368 user:
7369 <source>
7370 *: "Incompatible version"
7371 </source>
7372 <dest>
7373 *: "Ikke-kompatibel version"
7374 </dest>
7375 <voice>
7376 *: ""
7377 </voice>
7378</phrase>
7379<phrase>
7380 id: LANG_PLUGIN_ERROR
7381 desc: The plugin return an error code
7382 user:
7383 <source>
7384 *: "Plugin returned error"
7385 </source>
7386 <dest>
7387 *: "Plugin returnerede fejl"
7388 </dest>
7389 <voice>
7390 *: ""
7391 </voice>
7392</phrase>
7393<phrase>
7394 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
7395 desc: Extension array full
7396 user:
7397 <source>
7398 *: "Extension array full"
7399 </source>
7400 <dest>
7401 *: "Fil-endelse tabel fuld"
7402 </dest>
7403 <voice>
7404 *: ""
7405 </voice>
7406</phrase>
7407<phrase>
7408 id: LANG_FILETYPES_FULL
7409 desc: Filetype array full
7410 user:
7411 <source>
7412 *: "Filetype array full"
7413 </source>
7414 <dest>
7415 *: "Filtype tabel fuld"
7416 </dest>
7417 <voice>
7418 *: ""
7419 </voice>
7420</phrase>
7421<phrase>
7422 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
7423 desc: Viewer plugin name too long
7424 user:
7425 <source>
7426 *: "Plugin name too long"
7427 </source>
7428 <dest>
7429 *: "Plugin navn for langt"
7430 </dest>
7431 <voice>
7432 *: ""
7433 </voice>
7434</phrase>
7435<phrase>
7436 id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
7437 desc: Filetype string buffer empty
7438 user:
7439 <source>
7440 *: "Filetype string buffer empty"
7441 </source>
7442 <dest>
7443 *: "Filtype streng buffer tom"
7444 </dest>
7445 <voice>
7446 *: ""
7447 </voice>
7448</phrase>
7449<phrase>
7450 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
7451 desc: possible answers to resume question
7452 user:
7453 <source>
7454 *: "(PLAY/STOP)"
7455 </source>
7456 <dest>
7457 *: "(SPIL/STOP)"
7458 </dest>
7459 <voice>
7460 *: ""
7461 </voice>
7462</phrase>