summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/czech.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/czech.lang')
-rw-r--r--apps/lang/czech.lang9972
1 files changed, 6902 insertions, 3070 deletions
diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang
index d78f64c7f1..686929c987 100644
--- a/apps/lang/czech.lang
+++ b/apps/lang/czech.lang
@@ -1,3070 +1,6902 @@
1# Rockbox czech language file against english.lang,v 1.180 2005/08/21 23:01:11 1<phrase>
2# Translated by Jiri Jurecek 2 id: LANG_SET_BOOL_YES
3 3 desc: bool true representation
4## general strings 4 user:
5 5 <source>
6id: LANG_SET_BOOL_YES 6 *: "Yes"
7desc: bool true representation 7 </source>
8eng: "Yes" 8 <dest>
9voice: "Ano" 9 *: "Ano"
10new: "Ano" 10 </dest>
11 11 <voice>
12id: LANG_SET_BOOL_NO 12 *: "Ano"
13desc: bool false representation 13 </voice>
14eng: "No" 14</phrase>
15voice: "Ne" 15<phrase>
16new: "Ne" 16 id: LANG_SET_BOOL_NO
17 17 desc: bool false representation
18id: LANG_ON 18 user:
19desc: Used in a lot of places 19 <source>
20eng: "On" 20 *: "No"
21voice: "zapnuto" 21 </source>
22new: "zap." 22 <dest>
23 23 *: "Ne"
24id: LANG_OFF 24 </dest>
25desc: Used in a lot of places 25 <voice>
26eng: "Off" 26 *: "Ne"
27voice: "vypnuto" 27 </voice>
28new: "vyp." 28</phrase>
29 29<phrase>
30id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 30 id: LANG_ON
31desc: in settings_menu 31 desc: Used in a lot of places
32eng: "Ask" 32 user:
33voice: "Zeptat se pokaždé" 33 <source>
34new: "Zeptat se pokaždé" 34 *: "On"
35 35 </source>
36id: LANG_ALWAYS 36 <dest>
37desc: (player) the jump scroll shall be done "always 37 *: "zap."
38eng: "Always" 38 </dest>
39voice: "Opakovaně" 39 <voice>
40new: "Opakovaně" 40 *: "zapnuto"
41 41 </voice>
42## general messages 42</phrase>
43 43<phrase>
44id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 44 id: LANG_OFF
45desc: in shutdown screen 45 desc: Used in a lot of places
46eng: "Press OFF to shut down" 46 user:
47voice: "" 47 <source>
48new: "Vypněte stisknutím OFF" 48 *: "Off"
49 49 </source>
50id: LANG_SHUTTINGDOWN 50 <dest>
51desc: in main menu 51 *: "vyp."
52eng: "Shutting down..." 52 </dest>
53voice: "" 53 <voice>
54new: "Vypínám..." 54 *: "vypnuto"
55 55 </voice>
56id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 56</phrase>
57desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 57<phrase>
58eng: "Restarting playback..." 58 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
59voice: "Restartuji přehrávání..." 59 desc: in settings_menu
60new: "Restartuji přehrávání..." 60 user:
61 61 <source>
62id: LANG_REMOVE_MMC 62 *: "Ask"
63desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 63 </source>
64eng: "Please remove inserted MMC" 64 <dest>
65voice: "Vyjměte prosím paměťovou kartu" 65 *: "Zeptat se pokaždé"
66new: "Vyjměte prosím paměťovou kartu" 66 </dest>
67 67 <voice>
68id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 68 *: "Zeptat se pokaždé"
69desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 69 </voice>
70eng: "Canceled" 70</phrase>
71voice: "" 71<phrase>
72new: "Stornováno" 72 id: LANG_ALWAYS
73 73 desc: (player) the jump scroll shall be done "always
74id: LANG_FAILED 74 user:
75desc: Something failed. To be appended after above actions 75 <source>
76eng: "Failed" 76 *: "Always"
77voice: "" 77 </source>
78new: "Neprovedeno" 78 <dest>
79 79 *: "Opakovaně"
80## main menu 80 </dest>
81 81 <voice>
82id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 82 *: "Opakovaně"
83desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 83 </voice>
84eng: "Recent Bookmarks" 84</phrase>
85voice: "Poslední záložky" 85<phrase>
86new: "Poslední záložky" 86 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
87 87 desc: in shutdown screen
88id: LANG_SOUND_SETTINGS 88 user:
89desc: in the main menu 89 <source>
90eng: "Sound Settings" 90 *: "Press OFF to shut down"
91voice: "Nastavení zvuku" 91 </source>
92new: "Nastavení zvuku" 92 <dest>
93 93 *: "Vypněte stisknutím OFF"
94id: LANG_GENERAL_SETTINGS 94 </dest>
95desc: in the main menu 95 <voice>
96eng: "General Settings" 96 *: ""
97voice: "Obecné nastavení" 97 </voice>
98new: "Obecné nastavení" 98</phrase>
99 99<phrase>
100id: LANG_MANAGE_MENU 100 id: LANG_SHUTTINGDOWN
101desc: in the system sub menu 101 desc: in main menu
102eng: "Manage Settings" 102 user:
103voice: "Změnit nastavení" 103 <source>
104new: "Změnit nastavení" 104 *: "Shutting down..."
105 105 </source>
106id: LANG_FM_RADIO 106 <dest>
107desc: in main menu 107 *: "Vypínám..."
108eng: "FM Radio" 108 </dest>
109voice: "FM Rádio" 109 <voice>
110new: "FM Rádio" 110 *: ""
111 111 </voice>
112id: LANG_RECORDING 112</phrase>
113desc: in the main menu 113<phrase>
114eng: "Recording" 114 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
115voice: "Záznam" 115 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
116new: "Záznam" 116 user:
117 117 <source>
118id: LANG_PLAYLIST_MENU 118 *: "Restarting playback..."
119desc: in main menu. 119 </source>
120eng: "Playlist Options" 120 <dest>
121voice: "Playlisty" 121 *: "Restartuji přehrávání..."
122new: "Playlisty" 122 </dest>
123 123 <voice>
124id: LANG_PLUGINS 124 *: "Restartuji přehrávání..."
125desc: in main_menu() 125 </voice>
126eng: "Browse Plugins" 126</phrase>
127voice: "Procházet pluginy" 127<phrase>
128new: "Procházet pluginy" 128 id: LANG_REMOVE_MMC
129 129 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
130id: LANG_INFO 130 user:
131desc: in the main menu 131 <source>
132eng: "Info" 132 *: "Please remove inserted MMC"
133voice: "Info" 133 </source>
134new: "Info" 134 <dest>
135 135 *: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
136id: LANG_SHUTDOWN 136 </dest>
137desc: in main menu 137 <voice>
138eng: "Shut down" 138 *: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
139voice: "Vypnout" 139 </voice>
140new: "Vypnout" 140</phrase>
141 141<phrase>
142## Sound settings 142 id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
143 143 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
144id: LANG_VOLUME 144 user:
145desc: in sound_settings 145 <source>
146eng: "Volume" 146 *: "Canceled"
147voice: "Hlasitost" 147 </source>
148new: "Hlasitost" 148 <dest>
149 149 *: "Stornováno"
150id: LANG_BASS 150 </dest>
151desc: in sound_settings 151 <voice>
152eng: "Bass" 152 *: ""
153voice: "Basy" 153 </voice>
154new: "Basy" 154</phrase>
155 155<phrase>
156id: LANG_TREBLE 156 id: LANG_FAILED
157desc: in sound_settings 157 desc: Something failed. To be appended after above actions
158eng: "Treble" 158 user:
159voice: "Výšky" 159 <source>
160new: "Výšky" 160 *: "Failed"
161 161 </source>
162id: LANG_BALANCE 162 <dest>
163desc: in sound_settings 163 *: "Neprovedeno"
164eng: "Balance" 164 </dest>
165voice: "Vyvážení" 165 <voice>
166new: "Vyvážení" 166 *: ""
167 167 </voice>
168id: LANG_CHANNEL_MENU 168</phrase>
169desc: in sound_settings 169<phrase>
170eng: "Channels" 170 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
171voice: "Kanály" 171 desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
172new: "Kanály" 172 user:
173 173 <source>
174id: LANG_CHANNEL 174 *: "Recent Bookmarks"
175desc: in sound_settings 175 </source>
176eng: "Channel Configuration" 176 <dest>
177voice: "" 177 *: "Poslední záložky"
178new: "Nastavení kanálů" 178 </dest>
179 179 <voice>
180id: LANG_CHANNEL_STEREO 180 *: "Poslední záložky"
181desc: in sound_settings 181 </voice>
182eng: "Stereo" 182</phrase>
183voice: "Stereo" 183<phrase>
184new: "Stereo" 184 id: LANG_SOUND_SETTINGS
185 185 desc: in the main menu
186id: LANG_CHANNEL_MONO 186 user:
187desc: in sound_settings 187 <source>
188eng: "Mono" 188 *: "Sound Settings"
189voice: "Mono" 189 </source>
190new: "Mono" 190 <dest>
191 191 *: "Nastavení zvuku"
192id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 192 </dest>
193desc: in sound_settings 193 <voice>
194eng: "Custom" 194 *: "Nastavení zvuku"
195voice: "Vlastní" 195 </voice>
196new: "Vlastní" 196</phrase>
197 197<phrase>
198id: LANG_CHANNEL_LEFT 198 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
199desc: in sound_settings 199 desc: in the main menu
200eng: "Mono Left" 200 user:
201voice: "Mono levý" 201 <source>
202new: "Mono-Levý" 202 *: "General Settings"
203 203 </source>
204id: LANG_CHANNEL_RIGHT 204 <dest>
205desc: in sound_settings 205 *: "Obecné nastavení"
206eng: "Mono Right" 206 </dest>
207voice: "Mono pravý" 207 <voice>
208new: "Mono-Pravý" 208 *: "Obecné nastavení"
209 209 </voice>
210id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 210</phrase>
211desc: in sound_settings 211<phrase>
212eng: "Karaoke" 212 id: LANG_MANAGE_MENU
213voice: "Karaoke" 213 desc: in the system sub menu
214new: "Karaoke" 214 user:
215 215 <source>
216id: LANG_STEREO_WIDTH 216 *: "Manage Settings"
217desc: in sound_settings 217 </source>
218eng: "Stereo width" 218 <dest>
219voice: "Šířka sterea" 219 *: "Změnit nastavení"
220new: "Šířka sterea" 220 </dest>
221 221 <voice>
222id: LANG_LOUDNESS 222 *: "Změnit nastavení"
223desc: in sound_settings 223 </voice>
224eng: "Loudness" 224</phrase>
225voice: "Středy" 225<phrase>
226new: "Středy" 226 id: LANG_FM_RADIO
227 227 desc: in main menu
228id: LANG_AUTOVOL 228 user:
229desc: in sound_settings 229 <source>
230eng: "Auto Volume" 230 *: "FM Radio"
231voice: "Automatická hlasitost" 231 </source>
232new: "Auto. hlasitost" 232 <dest>
233 233 *: "FM Rádio"
234id: LANG_DECAY 234 </dest>
235desc: in sound_settings 235 <voice>
236eng: "AV Decay Time" 236 *: "FM Rádio"
237voice: "" 237 </voice>
238new: "Doba doznívání" 238</phrase>
239 239<phrase>
240id: LANG_SUPERBASS 240 id: LANG_RECORDING
241desc: in sound settings 241 desc: in the main menu
242eng: "Super bass" 242 user:
243voice: "Zvýraznění basů" 243 <source>
244new: "Zvýraznění basů" 244 *: "Recording"
245 245 </source>
246id: LANG_MDB_ENABLE 246 <dest>
247desc: in sound settings 247 *: "Záznam"
248eng: "MDB Enable" 248 </dest>
249voice: "MDB aktivovat" 249 <voice>
250new: "MDB-aktivovat" 250 *: "Záznam"
251 251 </voice>
252id: LANG_MDB_STRENGTH 252</phrase>
253desc: in sound settings 253<phrase>
254eng: "MDB Strength" 254 id: LANG_PLAYLIST_MENU
255voice: "MDB hlasitost" 255 desc: in main menu.
256new: "MDB-hlasitost" 256 user:
257 257 <source>
258id: LANG_MDB_HARMONICS 258 *: "Playlist Options"
259desc: in sound settings 259 </source>
260eng: "MDB Harmonics" 260 <dest>
261voice: "MDB hlasitost harmonických frekvencí" 261 *: "Playlisty"
262new: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí" 262 </dest>
263 263 <voice>
264id: LANG_MDB_CENTER 264 *: "Playlisty"
265desc: in sound settings 265 </voice>
266eng: "MDB Center frequency" 266</phrase>
267voice: "MDB aktivační frekvence" 267<phrase>
268new: "MDB-aktivační frekvence" 268 id: LANG_PLUGINS
269 269 desc: in main_menu()
270id: LANG_MDB_SHAPE 270 user:
271desc: in sound settings 271 <source>
272eng: "MDB Shape" 272 *: "Browse Plugins"
273voice: "MDB šířka pásma" 273 </source>
274new: "MDB-šířka pásma" 274 <dest>
275 275 *: "Procházet pluginy"
276## general settings menu 276 </dest>
277 277 <voice>
278id: LANG_PLAYBACK 278 *: "Procházet pluginy"
279desc: in settings_menu() 279 </voice>
280eng: "Playback" 280</phrase>
281voice: "Přehrávání" 281<phrase>
282new: "Přehrávání" 282 id: LANG_INFO
283 283 desc: in the main menu
284id: LANG_FILE 284 user:
285desc: in settings_menu() 285 <source>
286eng: "File View" 286 *: "Info"
287voice: "Zobrazení souborů" 287 </source>
288new: "Zobrazení souborů" 288 <dest>
289 289 *: "Info"
290id: LANG_DISPLAY 290 </dest>
291desc: in settings_menu() 291 <voice>
292eng: "Display" 292 *: "Info"
293voice: "Displej" 293 </voice>
294new: "Displej" 294</phrase>
295 295<phrase>
296id: LANG_SYSTEM 296 id: LANG_SHUTDOWN
297desc: in settings_menu() 297 desc: in main menu
298eng: "System" 298 user:
299voice: "Systém" 299 <source>
300new: "Systém" 300 *: "Shut down"
301 301 </source>
302id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 302 <dest>
303desc: in general settings 303 *: "Vypnout"
304eng: "Bookmarking" 304 </dest>
305voice: "Vytváření záložek" 305 <voice>
306new: "Vytváření záložek" 306 *: "Vypnout"
307 307 </voice>
308id: LANG_LANGUAGE 308</phrase>
309desc: in settings_menu 309<phrase>
310eng: "Language" 310 id: LANG_VOLUME
311voice: "Jazyk" 311 desc: in sound_settings
312new: "Jazyk" 312 user:
313 313 <source>
314id: LANG_VOICE 314 *: "Volume"
315desc: root of voice menu 315 </source>
316eng: "Voice" 316 <dest>
317voice: "Ozvučení" 317 *: "Hlasitost"
318new: "Ozvučení" 318 </dest>
319 319 <voice>
320## manage settings menu 320 *: "Hlasitost"
321 321 </voice>
322id: LANG_CUSTOM_CFG 322</phrase>
323desc: in setting_menu() 323<phrase>
324eng: "Browse .cfg files" 324 id: LANG_BASS
325voice: "Procházet konfigurační soubory" 325 desc: in sound_settings
326new: "Procházet .cfg soubory" 326 user:
327 327 <source>
328id: LANG_FIRMWARE 328 *: "Bass"
329desc: in the main menu 329 </source>
330eng: "Browse Firmwares" 330 <dest>
331voice: "Procházet firmware soubory" 331 *: "Basy"
332new: "Procházet firmware soubory" 332 </dest>
333 333 <voice>
334id: LANG_RESET 334 *: "Basy"
335desc: in system_settings_menu() 335 </voice>
336eng: "Reset Settings" 336</phrase>
337voice: "Vynulovat nastavení" 337<phrase>
338new: "Vynulovat nastavení" 338 id: LANG_TREBLE
339 339 desc: in sound_settings
340id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 340 user:
341desc: confirm to reset settings 341 <source>
342eng: "Are You Sure?" 342 *: "Treble"
343voice: "" 343 </source>
344new: "Jste si jistý?" 344 <dest>
345 345 *: "Výšky"
346id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 346 </dest>
347desc: Generic recorder string to use to confirm 347 <voice>
348eng: "PLAY = Yes" 348 *: "Výšky"
349voice: "" 349 </voice>
350new: "Play = Ano" 350</phrase>
351 351<phrase>
352id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 352 id: LANG_BALANCE
353desc: Generic recorder string to use to cancel 353 desc: in sound_settings
354eng: "Any Other = No" 354 user:
355voice: "" 355 <source>
356new: "Ostatní = Ne" 356 *: "Balance"
357 357 </source>
358id: LANG_RESET_DONE_SETTING 358 <dest>
359desc: visual confirmation after settings reset 359 *: "Vyvážení"
360eng: "Settings" 360 </dest>
361voice: "" 361 <voice>
362new: "Nastavení" 362 *: "Vyvážení"
363 363 </voice>
364id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 364</phrase>
365desc: visual confirmation after settings reset 365<phrase>
366eng: "Cleared" 366 id: LANG_CHANNEL_MENU
367voice: "" 367 desc: in sound_settings
368new: "Vynulováno" 368 user:
369 369 <source>
370id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 370 *: "Channels"
371desc: Visual confirmation of cancelation 371 </source>
372eng: "Canceled" 372 <dest>
373voice: "" 373 *: "Kanály"
374new: "Zachováno" 374 </dest>
375 375 <voice>
376id: LANG_SAVE_SETTINGS 376 *: "Kanály"
377desc: in system_settings_menu() 377 </voice>
378eng: "Write .cfg file" 378</phrase>
379voice: "Uložit nastavení do konfiguračního souboru" 379<phrase>
380new: "Uložit nastavení do .cfg souboru" 380 id: LANG_CHANNEL
381 381 desc: in sound_settings
382id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER 382 user:
383desc: displayed if save settings has failed 383 <source>
384eng: "Save Failed" 384 *: "Channel Configuration"
385voice: "" 385 </source>
386new: "Neuloženo" 386 <dest>
387 387 *: "Nastavení kanálů"
388id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 388 </dest>
389desc: if save settings has failed 389 <voice>
390eng: "Partition?" 390 *: ""
391voice: "" 391 </voice>
392new: "Disk.chyba?" 392</phrase>
393 393<phrase>
394id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 394 id: LANG_CHANNEL_STEREO
395desc: displayed if save settings has failed 395 desc: in sound_settings
396eng: "Save Failed" 396 user:
397voice: "" 397 <source>
398new: "Ukládání selhalo" 398 *: "Stereo"
399 399 </source>
400id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 400 <dest>
401desc: if save settings has failed 401 *: "Stereo"
402eng: "No partition?" 402 </dest>
403voice: "" 403 <voice>
404new: "Chyba disku?" 404 *: "Stereo"
405 405 </voice>
406## recording menu 406</phrase>
407 407<phrase>
408id: LANG_RECORDING_MENU 408 id: LANG_CHANNEL_MONO
409desc: in the recording sub menu 409 desc: in sound_settings
410eng: "Recording screen" 410 user:
411voice: "Záznam" 411 <source>
412new: "Záznam" 412 *: "Mono"
413 413 </source>
414id: LANG_RECORDING_SETTINGS 414 <dest>
415desc: in the main menu 415 *: "Mono"
416eng: "Recording Settings" 416 </dest>
417voice: "Nastavení záznamu" 417 <voice>
418new: "Nastavení záznamu" 418 *: "Mono"
419 419 </voice>
420## equalizer menu 420</phrase>
421 421<phrase>
422## playlist options 422 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
423 423 desc: in sound_settings
424id: LANG_CREATE_PLAYLIST 424 user:
425desc: Menu option for creating a playlist 425 <source>
426eng: "Create Playlist" 426 *: "Custom"
427voice: "Vytvořit playlist" 427 </source>
428new: "Vytvořit playlist" 428 <dest>
429 429 *: "Vlastní"
430id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 430 </dest>
431desc: in playlist menu. 431 <voice>
432eng: "View Current Playlist" 432 *: "Vlastní"
433voice: "Zobrazit aktuální playlist" 433 </voice>
434new: "Zobrazit aktuální playlist" 434</phrase>
435 435<phrase>
436id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 436 id: LANG_CHANNEL_LEFT
437desc: in playlist menu. 437 desc: in sound_settings
438eng: "Save Current Playlist" 438 user:
439voice: "Uložit aktuální playlist" 439 <source>
440new: "Uložit aktuální playlist" 440 *: "Mono Left"
441 441 </source>
442id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 442 <dest>
443desc: In playlist menu 443 *: "Mono-Levý"
444eng: "Recursively Insert Directories" 444 </dest>
445voice: "Vkládat adresáře rekurzivně" 445 <voice>
446new: "Vkládat adresáře rekurzivně" 446 *: "Mono levý"
447 447 </voice>
448## info menu 448</phrase>
449 449<phrase>
450id: LANG_INFO_MENU 450 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
451desc: in the info sub menu 451 desc: in sound_settings
452eng: "Rockbox Info" 452 user:
453voice: "Rockbox info" 453 <source>
454new: "Rockbox info" 454 *: "Mono Right"
455 455 </source>
456id: LANG_VERSION 456 <dest>
457desc: in the main menu 457 *: "Mono-Pravý"
458eng: "Version" 458 </dest>
459voice: "Verze" 459 <voice>
460new: "Verze" 460 *: "Mono pravý"
461 461 </voice>
462id: LANG_DEBUG 462</phrase>
463desc: in the main menu 463<phrase>
464eng: "Debug (Keep Out!)" 464 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
465voice: "Debug info ruce pryč" 465 desc: in sound_settings
466new: "Debug info (Ruce pryč)" 466 user:
467 467 <source>
468id: LANG_USB 468 *: "Karaoke"
469desc: in the main menu 469 </source>
470eng: "USB (Sim)" 470 <dest>
471voice: "" 471 *: "Karaoke"
472new: "USB (Sim)" 472 </dest>
473 473 <voice>
474## playback settings menu 474 *: "Karaoke"
475 475 </voice>
476id: LANG_SHUFFLE 476</phrase>
477desc: in settings_menu 477<phrase>
478eng: "Shuffle" 478 id: LANG_STEREO_WIDTH
479voice: "Náhodně" 479 desc: in sound_settings
480new: "Náhodně" 480 user:
481 481 <source>
482id: LANG_REPEAT 482 *: "Stereo width"
483desc: in settings_menu 483 </source>
484eng: "Repeat" 484 <dest>
485voice: "Opakovat" 485 *: "Šířka sterea"
486new: "Opak." 486 </dest>
487 487 <voice>
488id: LANG_REPEAT_ALL 488 *: "Šířka sterea"
489desc: repeat playlist once all songs have completed 489 </voice>
490eng: "All" 490</phrase>
491voice: "Vše" 491<phrase>
492new: "Vše" 492 id: LANG_LOUDNESS
493 493 desc: in sound_settings
494id: LANG_REPEAT_ONE 494 user:
495desc: repeat one song 495 <source>
496eng: "One" 496 *: "Loudness"
497voice: "Jednou" 497 </source>
498new: "Jednou" 498 <dest>
499 499 *: "Středy"
500id: LANG_REPEAT_AB 500 </dest>
501desc: repeat one song 501 <voice>
502eng: "A-B" 502 *: "Středy"
503voice: "A-B" 503 </voice>
504new: "A-B" 504</phrase>
505 505<phrase>
506id: LANG_PLAY_SELECTED 506 id: LANG_AUTOVOL
507desc: in settings_menu 507 desc: in sound_settings
508eng: "Play Selected First" 508 user:
509voice: "Přehrát nejprve vybrané" 509 <source>
510new: "Přehrát nejprve vybrané" 510 *: "Auto Volume"
511 511 </source>
512id: LANG_RESUME 512 <dest>
513desc: in settings_menu 513 *: "Auto. hlasitost"
514eng: "Resume on startup" 514 </dest>
515voice: "Pokračovat po zapnutí" 515 <voice>
516new: "Pokračovat po zapnutí" 516 *: "Automatická hlasitost"
517 517 </voice>
518id: LANG_WIND_MENU 518</phrase>
519desc: in the playback sub menu 519<phrase>
520eng: "FFwd/Rewind" 520 id: LANG_DECAY
521voice: "Přetáčení dopředu dozadu" 521 desc: in sound_settings
522new: "Přetáčení dopředu/dozadu" 522 user:
523 523 <source>
524id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 524 *: "AV Decay Time"
525desc: MP3 buffer margin time 525 </source>
526eng: "Anti-Skip Buffer" 526 <dest>
527voice: "Protiotřesová paměť" 527 *: "Doba doznívání"
528new: "Protiotřesová paměť" 528 </dest>
529 529 <voice>
530id: LANG_FADE_ON_STOP 530 *: ""
531desc: options menu to set fade on stop or pause 531 </voice>
532eng: "Fade On Stop/Pause" 532</phrase>
533voice: "Ztlumovat při zastevení pauze" 533<phrase>
534new: "Ztlumovat při zastevení/pauze" 534 id: LANG_SUPERBASS
535 535 desc: in sound settings
536id: LANG_CROSSFADE 536 user:
537desc: in playback settings 537 <source>
538eng: "Crossfade" 538 *: "Super bass"
539voice: "Prolínání skladeb" 539 </source>
540new: "Prolínání skladeb" 540 <dest>
541 541 *: "Zvýraznění basů"
542id: LANG_REPLAYGAIN 542 </dest>
543desc: in replaygain 543 <voice>
544eng: "Replaygain" 544 *: "Zvýraznění basů"
545voice: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" 545 </voice>
546new: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" 546</phrase>
547 547<phrase>
548id: LANG_BEEP 548 id: LANG_MDB_ENABLE
549desc: in playback settings 549 desc: in sound settings
550eng: "Beep volume" 550 user:
551voice: "Hlasitost pípnutí" 551 <source>
552new: "Hlasitost pípnutí" 552 *: "MDB Enable"
553 553 </source>
554id: LANG_WEAK 554 <dest>
555desc: in beep volume in playback settings 555 *: "MDB-aktivovat"
556eng: "Weak" 556 </dest>
557voice: "Nízká" 557 <voice>
558new: "Nízká" 558 *: "MDB aktivovat"
559 559 </voice>
560id: LANG_MODERATE 560</phrase>
561desc: in beep volume in playback settings 561<phrase>
562eng: "Moderate" 562 id: LANG_MDB_STRENGTH
563voice: "Střední" 563 desc: in sound settings
564new: "Střední" 564 user:
565 565 <source>
566id: LANG_STRONG 566 *: "MDB Strength"
567desc: in beep volume in playback settings 567 </source>
568eng: "Strong" 568 <dest>
569voice: "Vysoká" 569 *: "MDB-hlasitost"
570new: "Vysoká" 570 </dest>
571 571 <voice>
572id: LANG_SPDIF_ENABLE 572 *: "MDB hlasitost"
573desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out 573 </voice>
574eng: "Optical output" 574</phrase>
575voice: "Optický výstup" 575<phrase>
576new: "Optický výstup" 576 id: LANG_MDB_HARMONICS
577 577 desc: in sound settings
578id: LANG_ID3_ORDER 578 user:
579desc: in playback settings screen 579 <source>
580eng: "ID3 tag priority" 580 *: "MDB Harmonics"
581voice: "Priorita ID3 tagů" 581 </source>
582new: "Priorita ID3 tagů" 582 <dest>
583 583 *: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí"
584id: LANG_ID3_V1_FIRST 584 </dest>
585desc: in playback settings screen 585 <voice>
586eng: "V1 then V2" 586 *: "MDB hlasitost harmonických frekvencí"
587voice: "Verze jedna pak verze dva" 587 </voice>
588new: "V1, pak V2" 588</phrase>
589 589<phrase>
590id: LANG_ID3_V2_FIRST 590 id: LANG_MDB_CENTER
591desc: in playback settings screen 591 desc: in sound settings
592eng: "V2 then V1" 592 user:
593voice: "Verze dva pak verze jedna" 593 <source>
594new: "V2, pak V1" 594 *: "MDB Center frequency"
595 595 </source>
596id: LANG_NEXT_FOLDER 596 <dest>
597desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends 597 *: "MDB-aktivační frekvence"
598eng: "Move to Next Folder" 598 </dest>
599voice: "Přesouvat se do následující složky" 599 <voice>
600new: "Přesouvat se do násl. složky" 600 *: "MDB aktivační frekvence"
601 601 </voice>
602id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE 602</phrase>
603desc: in settings_menu. 603<phrase>
604eng: "Gather runtime data (experimental)" 604 id: LANG_MDB_SHAPE
605voice: "Sbírat provozní informace" 605 desc: in sound settings
606new: "Sbírat provozní informace (experimentální)" 606 user:
607 607 <source>
608## file view menu 608 *: "MDB Shape"
609 609 </source>
610id: LANG_SORT_CASE 610 <dest>
611desc: in settings_menu 611 *: "MDB-šířka pásma"
612eng: "Sort Case Sensitive" 612 </dest>
613voice: "Řadit podle velikosti písmen" 613 <voice>
614new: "Řadit podle velikosti písmen" 614 *: "MDB šířka pásma"
615 615 </voice>
616id: LANG_SORT_DIR 616</phrase>
617desc: browser sorting setting 617<phrase>
618eng: "Sort Directories" 618 id: LANG_PLAYBACK
619voice: "Řadit adresáře" 619 desc: in settings_menu()
620new: "Řadit adresáře" 620 user:
621 621 <source>
622id: LANG_SORT_FILE 622 *: "Playback"
623desc: browser sorting setting 623 </source>
624eng: "Sort Files" 624 <dest>
625voice: "Řadit soubory" 625 *: "Přehrávání"
626new: "Řadit soubory" 626 </dest>
627 627 <voice>
628id: LANG_SORT_ALPHA 628 *: "Přehrávání"
629desc: browser sorting setting 629 </voice>
630eng: "Alphabetical" 630</phrase>
631voice: "Abecedně" 631<phrase>
632new: "Abecedně" 632 id: LANG_FILE
633 633 desc: in settings_menu()
634id: LANG_SORT_DATE 634 user:
635desc: browser sorting setting 635 <source>
636eng: "by date" 636 *: "File View"
637voice: "podle data" 637 </source>
638new: "podle data" 638 <dest>
639 639 *: "Zobrazení souborů"
640id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 640 </dest>
641desc: browser sorting setting 641 <voice>
642eng: "by newest date" 642 *: "Zobrazení souborů"
643voice: "sestupně podle data" 643 </voice>
644new: "sestupně podle data" 644</phrase>
645 645<phrase>
646id: LANG_SORT_TYPE 646 id: LANG_DISPLAY
647desc: browser sorting setting 647 desc: in settings_menu()
648eng: "by type" 648 user:
649voice: "podle typu" 649 <source>
650new: "podle typu" 650 *: "Display"
651 651 </source>
652id: LANG_FILTER 652 <dest>
653desc: setting name for dir filter 653 *: "Displej"
654eng: "Show Files" 654 </dest>
655voice: "Zobraz soubory" 655 <voice>
656new: "Zobraz soubory" 656 *: "Displej"
657 657 </voice>
658id: LANG_FILTER_ALL 658</phrase>
659desc: show all files 659<phrase>
660eng: "All" 660 id: LANG_SYSTEM
661voice: "Vše" 661 desc: in settings_menu()
662new: "Vše" 662 user:
663 663 <source>
664id: LANG_FILTER_SUPPORTED 664 *: "System"
665desc: show all file types supported by Rockbox 665 </source>
666eng: "Supported" 666 <dest>
667voice: "Podporované" 667 *: "Systém"
668new: "Podporované" 668 </dest>
669 669 <voice>
670id: LANG_FILTER_MUSIC 670 *: "Systém"
671desc: show only music-related files 671 </voice>
672eng: "Music" 672</phrase>
673voice: "Hudba" 673<phrase>
674new: "Hudba" 674 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
675 675 desc: in general settings
676id: LANG_FILTER_PLAYLIST 676 user:
677desc: show only playlist 677 <source>
678eng: "Playlists" 678 *: "Bookmarking"
679voice: "Seznamy skladeb" 679 </source>
680new: "Seznamy skladeb" 680 <dest>
681 681 *: "Vytváření záložek"
682id: LANG_FILTER_ID3DB 682 </dest>
683desc: show ID3 database 683 <voice>
684eng: "ID3 database" 684 *: "Vytváření záložek"
685voice: "ID3 databáze" 685 </voice>
686new: "ID3 databáze" 686</phrase>
687 687<phrase>
688id: LANG_FOLLOW 688 id: LANG_LANGUAGE
689desc: in settings_menu 689 desc: in settings_menu
690eng: "Follow Playlist" 690 user:
691voice: "Následování seznamu skladeb" 691 <source>
692new: "Následování seznamu skladeb" 692 *: "Language"
693 693 </source>
694id: LANG_SHOW_ICONS 694 <dest>
695desc: in settings_menu 695 *: "Jazyk"
696eng: "Show Icons" 696 </dest>
697voice: "Zobrazit ikony" 697 <voice>
698new: "Zobrazit ikony" 698 *: "Jazyk"
699 699 </voice>
700## display settings menu 700</phrase>
701 701<phrase>
702id: LANG_CUSTOM_FONT 702 id: LANG_VOICE
703desc: in setting_menu() 703 desc: root of voice menu
704eng: "Browse Fonts" 704 user:
705voice: "Procházet fonty" 705 <source>
706new: "Procházet fonty" 706 *: "Voice"
707 707 </source>
708id: LANG_WHILE_PLAYING 708 <dest>
709desc: in settings_menu() 709 *: "Ozvučení"
710eng: "Browse .wps files" 710 </dest>
711voice: "Procházet definice přehrávacích obrazovek" 711 <voice>
712new: "Procházet .wps soubory" 712 *: "Ozvučení"
713 713 </voice>
714id: LANG_LCD_MENU 714</phrase>
715desc: in the display sub menu 715<phrase>
716eng: "LCD Settings" 716 id: LANG_CUSTOM_CFG
717voice: "Nastavení displeje" 717 desc: in setting_menu()
718new: "Nastavení displeje" 718 user:
719 719 <source>
720id: LANG_LCD_REMOTE_MENU 720 *: "Browse .cfg files"
721desc: in the display sub menu 721 </source>
722eng: "Remote-LCD Settings" 722 <dest>
723voice: "" 723 *: "Procházet .cfg soubory"
724new: "Displej na dálk. ovladači" 724 </dest>
725 725 <voice>
726id: LANG_SCROLL_MENU 726 *: "Procházet konfigurační soubory"
727desc: in display_settings_menu() 727 </voice>
728eng: "Scrolling" 728</phrase>
729voice: "Rolování" 729<phrase>
730new: "Rolování" 730 id: LANG_FIRMWARE
731 731 desc: in the main menu
732id: LANG_BARS_MENU 732 user:
733desc: in the display sub menu 733 <source>
734eng: "Status-/Scrollbar" 734 *: "Browse Firmwares"
735voice: "Infopanel Posuvník" 735 </source>
736new: "Infopanel/Posuvník" 736 <dest>
737 737 *: "Procházet firmware soubory"
738id: LANG_PM_MENU 738 </dest>
739desc: in the display menu 739 <voice>
740eng: "Peak Meter" 740 *: "Procházet firmware soubory"
741voice: "Grafický ekvalizér" 741 </voice>
742new: "Graf. ekvalizér" 742</phrase>
743 743<phrase>
744## system settings menu 744 id: LANG_RESET
745 745 desc: in system_settings_menu()
746id: LANG_BATTERY_MENU 746 user:
747desc: in the system sub menu 747 <source>
748eng: "Battery" 748 *: "Reset Settings"
749voice: "Baterie" 749 </source>
750new: "Baterie" 750 <dest>
751 751 *: "Vynulovat nastavení"
752id: LANG_DISK_MENU 752 </dest>
753desc: in the system sub menu 753 <voice>
754eng: "Disk" 754 *: "Vynulovat nastavení"
755voice: "Disk" 755 </voice>
756new: "Disk" 756</phrase>
757 757<phrase>
758id: LANG_TIME_MENU 758 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
759desc: in the system sub menu 759 desc: confirm to reset settings
760eng: "Time & Date" 760 user:
761voice: "Datum a čas" 761 <source>
762new: "Datum a čas" 762 *: "Are You Sure?"
763 763 </source>
764id: LANG_POWEROFF_IDLE 764 <dest>
765desc: in settings_menu 765 *: "Jste si jistý?"
766eng: "Idle Poweroff" 766 </dest>
767voice: "Automatické vypínání" 767 <voice>
768new: "Aut. vypínání" 768 *: ""
769 769 </voice>
770id: LANG_SLEEP_TIMER 770</phrase>
771desc: sleep timer setting 771<phrase>
772eng: "Sleep Timer" 772 id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
773voice: "Uspávání" 773 desc: Generic recorder string to use to confirm
774new: "Uspávání" 774 user:
775 775 <source>
776id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 776 *: "PLAY = Yes"
777desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 777 </source>
778eng: "Wake-Up Alarm" 778 <dest>
779voice: "Budík" 779 *: "Play = Ano"
780new: "Budík" 780 </dest>
781 781 <voice>
782id: LANG_LIMITS_MENU 782 *: ""
783desc: in the system sub menu 783 </voice>
784eng: "Limits" 784</phrase>
785voice: "Limity" 785<phrase>
786new: "Limity" 786 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
787 787 desc: Generic recorder string to use to cancel
788id: LANG_LINE_IN 788 user:
789desc: in settings_menu 789 <source>
790eng: "Line In" 790 *: "Any Other = No"
791voice: "Linkový vstup" 791 </source>
792new: "Linkový vstup" 792 <dest>
793 793 *: "Ostatní = Ne"
794id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 794 </dest>
795desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 795 <voice>
796eng: "Car Adapter Mode" 796 *: ""
797voice: "Mód auto adaptéru" 797 </voice>
798new: "Mód auto adaptéru" 798</phrase>
799 799<phrase>
800## bookmarking settings menu 800 id: LANG_RESET_DONE_SETTING
801 801 desc: visual confirmation after settings reset
802id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 802 user:
803desc: prompt for user to decide to create an bookmark 803 <source>
804eng: "Bookmark on Stop" 804 *: "Settings"
805voice: "Vytvořit při zastavení" 805 </source>
806new: "Vytvořit při zastavení" 806 <dest>
807 807 *: "Nastavení"
808id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 808 </dest>
809desc: Save in recent bookmarks only 809 <voice>
810eng: "Yes - Recent only" 810 *: ""
811voice: "Ano U naposledy použitých" 811 </voice>
812new: "Ano - U naposledy použitých" 812</phrase>
813 813<phrase>
814id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 814 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
815desc: Save in recent bookmarks only 815 desc: visual confirmation after settings reset
816eng: "Ask - Recent only" 816 user:
817voice: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých" 817 <source>
818new: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých" 818 *: "Cleared"
819 819 </source>
820id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 820 <dest>
821desc: prompt for user to decide to create a bookmark 821 *: "Vynulováno"
822eng: "Load Last Bookmark" 822 </dest>
823voice: "Nahrát poslední záložku" 823 <voice>
824new: "Nahrát poslední záložku" 824 *: ""
825 825 </voice>
826id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 826</phrase>
827desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 827<phrase>
828eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 828 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
829voice: "Uchovávat seznam používaných záložek?" 829 desc: Visual confirmation of cancelation
830new: "Uchovávat seznam používaných záložek?" 830 user:
831 831 <source>
832id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 832 *: "Canceled"
833desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 833 </source>
834eng: "Unique only" 834 <dest>
835voice: "Jen unikátní" 835 *: "Zachováno"
836new: "Jen unikátní" 836 </dest>
837 837 <voice>
838## voice settings menu 838 *: ""
839 839 </voice>
840id: LANG_VOICE_MENU 840</phrase>
841desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 841<phrase>
842eng: "Voice Menus" 842 id: LANG_SAVE_SETTINGS
843voice: "Ozvučit menu" 843 desc: in system_settings_menu()
844new: "Ozvučit menu" 844 user:
845 845 <source>
846id: LANG_VOICE_DIR 846 *: "Write .cfg file"
847desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories 847 </source>
848eng: "Voice Directories" 848 <dest>
849voice: "Ozvučit adresáře" 849 *: "Uložit nastavení do .cfg souboru"
850new: "Ozvučit adresáře" 850 </dest>
851 851 <voice>
852id: LANG_VOICE_FILE 852 *: "Uložit nastavení do konfiguračního souboru"
853desc: item of voice menu, set the voive mode for files 853 </voice>
854eng: "Voice Filenames" 854</phrase>
855voice: "Ozvučit soubory" 855<phrase>
856new: "Ozvučit soubory" 856 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
857 857 desc: displayed if save settings has failed
858id: LANG_VOICE_NUMBER 858 user:
859desc: talkbox" mode for files+directories 859 <source>
860eng: "Numbers" 860 *: "Save Failed"
861voice: "Čísla" 861 </source>
862new: "Čísla" 862 <dest>
863 863 *: "Neuloženo"
864id: LANG_VOICE_SPELL 864 </dest>
865desc: talkbox" mode for files+directories 865 <voice>
866eng: "Spell" 866 *: ""
867voice: "hláskovat" 867 </voice>
868new: "Hláskovat" 868</phrase>
869 869<phrase>
870id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 870 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
871desc: talkbox" mode for directories + files 871 desc: if save settings has failed
872eng: ".talk mp3 clip" 872 user:
873voice: "přehrát tolk soubory" 873 <source>
874new: "přehrávat .talk soubory" 874 *: "Partition?"
875 875 </source>
876## recording settings menu 876 <dest>
877 877 *: "Disk.chyba?"
878id: LANG_RECORDING_QUALITY 878 </dest>
879desc: in the recording settings 879 <voice>
880eng: "Quality" 880 *: ""
881voice: "Kvalita" 881 </voice>
882new: "Kvalita" 882</phrase>
883 883<phrase>
884id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 884 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
885desc: in the recording settings 885 desc: displayed if save settings has failed
886eng: "Frequency" 886 user:
887voice: "Frekvence" 887 <source>
888new: "Frekvence" 888 *: "Save Failed"
889 889 </source>
890id: LANG_RECORDING_SOURCE 890 <dest>
891desc: in the recording settings 891 *: "Ukládání selhalo"
892eng: "Source" 892 </dest>
893voice: "Zdroj" 893 <voice>
894new: "Zdroj" 894 *: ""
895 895 </voice>
896id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 896</phrase>
897desc: in the recording settings 897<phrase>
898eng: "Mic" 898 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
899voice: "Mikrofon" 899 desc: if save settings has failed
900new: "Mik" 900 user:
901 901 <source>
902id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 902 *: "No partition?"
903desc: in the recording settings 903 </source>
904eng: "Line In" 904 <dest>
905voice: "Analogový" 905 *: "Chyba disku?"
906new: "Analog" 906 </dest>
907 907 <voice>
908id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 908 *: ""
909desc: in the recording settings 909 </voice>
910eng: "Digital" 910</phrase>
911voice: "Digitální" 911<phrase>
912new: "Digit." 912 id: LANG_RECORDING_MENU
913 913 desc: in the recording sub menu
914id: LANG_RECORDING_CHANNELS 914 user:
915desc: in the recording settings 915 <source>
916eng: "Channels" 916 *: "Recording screen"
917voice: "Kanály" 917 </source>
918new: "Kanály" 918 <dest>
919 919 *: "Záznam"
920id: LANG_RECORDING_EDITABLE 920 </dest>
921desc: Editable recordings setting 921 <voice>
922eng: "Independent frames" 922 *: "Záznam"
923voice: "Nezávislé snímky" 923 </voice>
924new: "Nezávislé snímky" 924</phrase>
925 925<phrase>
926id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 926 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
927desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 927 desc: in the main menu
928eng: "Time Split" 928 user:
929voice: "Interval rozdělení" 929 <source>
930new: "Interval rozdělení" 930 *: "Recording Settings"
931 931 </source>
932id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 932 <dest>
933desc: in recording settings_menu 933 *: "Nastavení záznamu"
934eng: "Prerecord time" 934 </dest>
935voice: "Délka přednáhrátí" 935 <voice>
936new: "Délka přednáhrátí" 936 *: "Nastavení záznamu"
937 937 </voice>
938id: LANG_RECORD_DIRECTORY 938</phrase>
939desc: in recording settings_menu 939<phrase>
940eng: "Directory" 940 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
941voice: "Adresář" 941 desc: Menu option for creating a playlist
942new: "Adresář" 942 user:
943 943 <source>
944id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 944 *: "Create Playlist"
945desc: in recording directory options 945 </source>
946eng: "Current dir" 946 <dest>
947voice: "V aktuálním adresáři" 947 *: "Vytvořit playlist"
948new: "V aktuálním adresáři" 948 </dest>
949 949 <voice>
950id: LANG_RECORD_STARTUP 950 *: "Vytvořit playlist"
951desc: Start Rockbox in Recording screen 951 </voice>
952eng: "Show recording screen on startup" 952</phrase>
953voice: "Nahrávat po startu" 953<phrase>
954new: "Nahrávat po startu" 954 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
955 955 desc: in playlist menu.
956id: LANG_RECORD_TRIGGER 956 user:
957desc: in recording settings_menu 957 <source>
958eng: "Trigger" 958 *: "View Current Playlist"
959voice: "" 959 </source>
960new: "Automatická spoušť" 960 <dest>
961 961 *: "Zobrazit aktuální playlist"
962## ffwd/rewind menu 962 </dest>
963 963 <voice>
964id: LANG_FFRW_STEP 964 *: "Zobrazit aktuální playlist"
965desc: in settings_menu 965 </voice>
966eng: "FF/RW Min Step" 966</phrase>
967voice: "Malý skok převíjení" 967<phrase>
968new: "Skok převíjení (malý)" 968 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
969 969 desc: in playlist menu.
970id: LANG_FFRW_ACCEL 970 user:
971desc: in settings_menu 971 <source>
972eng: "FF/RW Accel" 972 *: "Save Current Playlist"
973voice: "Urychlené převíjení" 973 </source>
974new: "Urychlené převíjení" 974 <dest>
975 975 *: "Uložit aktuální playlist"
976## crossfade menu 976 </dest>
977 977 <voice>
978id: LANG_MIX 978 *: "Uložit aktuální playlist"
979desc: in playback settings, crossfade option 979 </voice>
980eng: "Mix" 980</phrase>
981voice: "Mix" 981<phrase>
982new: "Mix" 982 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
983 983 desc: In playlist menu
984## replaygain menu 984 user:
985 985 <source>
986id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE 986 *: "Recursively Insert Directories"
987desc: in replaygain 987 </source>
988eng: "Enable replaygain" 988 <dest>
989voice: "Zapnout normalizaci hlasitosti" 989 *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
990new: "Zapnout normalizaci hlasitosti" 990 </dest>
991 991 <voice>
992id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 992 *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
993desc: in replaygain 993 </voice>
994eng: "Prevent clipping" 994</phrase>
995voice: "Odstranit lupání" 995<phrase>
996new: "Odstranit lupání" 996 id: LANG_INFO_MENU
997 997 desc: in the info sub menu
998id: LANG_REPLAYGAIN_MODE 998 user:
999desc: in replaygain 999 <source>
1000eng: "Replaygain type" 1000 *: "Rockbox Info"
1001voice: "Typ normalizace hlasitosti" 1001 </source>
1002new: "Typ normalizace hlasitosti" 1002 <dest>
1003 1003 *: "Rockbox info"
1004id: LANG_ALBUM_GAIN 1004 </dest>
1005desc: in replaygain 1005 <voice>
1006eng: "Album gain" 1006 *: "Rockbox info"
1007voice: "Pro celé album" 1007 </voice>
1008new: "Pro celé album" 1008</phrase>
1009 1009<phrase>
1010id: LANG_TRACK_GAIN 1010 id: LANG_VERSION
1011desc: in replaygain 1011 desc: in the main menu
1012eng: "Track gain" 1012 user:
1013voice: "Pro každou skladbu" 1013 <source>
1014new: "Pro každou skladbu" 1014 *: "Version"
1015 1015 </source>
1016id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 1016 <dest>
1017desc: in browse_id3 1017 *: "Verze"
1018eng: "Pre-amp" 1018 </dest>
1019voice: "Předzesílení" 1019 <voice>
1020new: "Předzesílení" 1020 *: "Verze"
1021 1021 </voice>
1022## LCD settings menu, also remote 1022</phrase>
1023 1023<phrase>
1024id: LANG_BACKLIGHT 1024 id: LANG_DEBUG
1025desc: in settings_menu 1025 desc: in the main menu
1026eng: "Backlight" 1026 user:
1027voice: "Podsvícení" 1027 <source>
1028new: "Podsvícení" 1028 *: "Debug (Keep Out!)"
1029 1029 </source>
1030id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 1030 <dest>
1031desc: in display_settings_menu 1031 *: "Debug info (Ruce pryč)"
1032eng: "Backlight On When Plugged" 1032 </dest>
1033voice: "Podsvítit při nabíjení" 1033 <voice>
1034new: "Podsvítit při nabíjení" 1034 *: "Debug info ruce pryč"
1035 1035 </voice>
1036id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1036</phrase>
1037desc: in settings_menu 1037<phrase>
1038eng: "Caption backlight" 1038 id: LANG_USB
1039voice: "Podsvícení začátku skladeb" 1039 desc: in the main menu
1040new: "Podsvícení začátku skladeb" 1040 user:
1041 1041 <source>
1042id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN 1042 *: "USB (Sim)"
1043desc: in settings_menu 1043 </source>
1044eng: "Backlight fade in" 1044 <dest>
1045voice: "Plynule zapínat podsvícení" 1045 *: "USB (Sim)"
1046new: "Plynule zapínat podsvícení" 1046 </dest>
1047 1047 <voice>
1048id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 1048 *: ""
1049desc: in settings_menu 1049 </voice>
1050eng: "Backlight fade out" 1050</phrase>
1051voice: "Plynule vypínat podsvícení" 1051<phrase>
1052new: "Plynule vypínat podsvícení" 1052 id: LANG_SHUFFLE
1053 1053 desc: in settings_menu
1054id: LANG_CONTRAST 1054 user:
1055desc: in settings_menu 1055 <source>
1056eng: "Contrast" 1056 *: "Shuffle"
1057voice: "Kontrast" 1057 </source>
1058new: "Kontrast" 1058 <dest>
1059 1059 *: "Náhodně"
1060id: LANG_INVERT 1060 </dest>
1061desc: in settings_menu 1061 <voice>
1062eng: "LCD Mode" 1062 *: "Náhodně"
1063voice: "Mód displeje" 1063 </voice>
1064new: "Mód displeje" 1064</phrase>
1065 1065<phrase>
1066id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1066 id: LANG_REPEAT
1067desc: in settings_menu 1067 desc: in settings_menu
1068eng: "Normal" 1068 user:
1069voice: "Normální" 1069 <source>
1070new: "Normální" 1070 *: "Repeat"
1071 1071 </source>
1072id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1072 <dest>
1073desc: in settings_menu 1073 *: "Opak."
1074eng: "Inverse" 1074 </dest>
1075voice: "Inverzní" 1075 <voice>
1076new: "Inverzní" 1076 *: "Opakovat"
1077 1077 </voice>
1078id: LANG_FLIP_DISPLAY 1078</phrase>
1079desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 1079<phrase>
1080eng: "Upside Down" 1080 id: LANG_REPEAT_ALL
1081voice: "Vzhůru nohama" 1081 desc: repeat playlist once all songs have completed
1082new: "Vzhůru nohama" 1082 user:
1083 1083 <source>
1084id: LANG_INVERT_CURSOR 1084 *: "All"
1085desc: in settings_menu 1085 </source>
1086eng: "Line Selector" 1086 <dest>
1087voice: "Kurzor" 1087 *: "Vše"
1088new: "Kurzor" 1088 </dest>
1089 1089 <voice>
1090id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1090 *: "Vše"
1091desc: in settings_menu 1091 </voice>
1092eng: "Pointer" 1092</phrase>
1093voice: "Šipka" 1093<phrase>
1094new: "Šipka" 1094 id: LANG_REPEAT_ONE
1095 1095 desc: repeat one song
1096id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1096 user:
1097desc: in settings_menu 1097 <source>
1098eng: "Bar(Inverse)" 1098 *: "One"
1099voice: "Inverzní kurzor" 1099 </source>
1100new: "Inverzní kurzor" 1100 <dest>
1101 1101 *: "Jednou"
1102## scrolling menu 1102 </dest>
1103 1103 <voice>
1104id: LANG_SCROLL_SPEED 1104 *: "Jednou"
1105desc: in display_settings_menu() 1105 </voice>
1106eng: "Scroll Speed" 1106</phrase>
1107voice: "Rychlost rolování" 1107<phrase>
1108new: "Rychlost rolování" 1108 id: LANG_REPEAT_AB
1109 1109 desc: repeat one song
1110id: LANG_SCROLL 1110 user:
1111desc: in settings_menu 1111 <source>
1112eng: "Scroll Speed Setting Example" 1112 *: "A-B"
1113voice: "" 1113 </source>
1114new: "Ukázka rychlosti rolování" 1114 <dest>
1115 1115 *: "A-B"
1116id: LANG_SCROLL_DELAY 1116 </dest>
1117desc: Delay before scrolling 1117 <voice>
1118eng: "Scroll Start Delay" 1118 *: "A-B"
1119voice: "Úvodní prodleva rolování" 1119 </voice>
1120new: "Úvodní prodleva rolování" 1120</phrase>
1121 1121<phrase>
1122id: LANG_SCROLL_STEP 1122 id: LANG_PLAY_SELECTED
1123desc: Pixels to advance per scroll 1123 desc: in settings_menu
1124eng: "Scroll Step Size" 1124 user:
1125voice: "Krok rolování" 1125 <source>
1126new: "Krok rolování" 1126 *: "Play Selected First"
1127 1127 </source>
1128id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1128 <dest>
1129desc: Pixels to advance per scroll 1129 *: "Přehrát nejprve vybrané"
1130eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1130 </dest>
1131voice: "" 1131 <voice>
1132new: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování" 1132 *: "Přehrát nejprve vybrané"
1133 1133 </voice>
1134id: LANG_BIDIR_SCROLL 1134</phrase>
1135desc: Bidirectional scroll limit 1135<phrase>
1136eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1136 id: LANG_RESUME
1137voice: "Limit obousměrného rolování" 1137 desc: in settings_menu
1138new: "Limit obousměrného rolování" 1138 user:
1139 1139 <source>
1140id: LANG_JUMP_SCROLL 1140 *: "Resume on startup"
1141desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1141 </source>
1142eng: "Jump scroll" 1142 <dest>
1143voice: "Skokové rolování" 1143 *: "Pokračovat po zapnutí"
1144new: "Skokové rolování" 1144 </dest>
1145 1145 <voice>
1146id: LANG_ONE_TIME 1146 *: "Pokračovat po zapnutí"
1147desc: (player) the jump scroll shall be done "one time 1147 </voice>
1148eng: "One time" 1148</phrase>
1149voice: "Pouze jednou" 1149<phrase>
1150new: "Pouze jednou" 1150 id: LANG_WIND_MENU
1151 1151 desc: in the playback sub menu
1152id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1152 user:
1153desc: (player) Delay before making a jump scroll 1153 <source>
1154eng: "Jump Scroll Delay" 1154 *: "FFwd/Rewind"
1155voice: "Uvodní prodleva" 1155 </source>
1156new: "Uvodní prodleva" 1156 <dest>
1157 1157 *: "Přetáčení dopředu/dozadu"
1158id: LANG_SCROLL_BAR 1158 </dest>
1159desc: display menu, F3 substitute 1159 <voice>
1160eng: "Scroll Bar" 1160 *: "Přetáčení dopředu dozadu"
1161voice: "Rolovací panel" 1161 </voice>
1162new: "Rolovací panel" 1162</phrase>
1163 1163<phrase>
1164id: LANG_STATUS_BAR 1164 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1165desc: display menu, F3 substitute 1165 desc: MP3 buffer margin time
1166eng: "Status Bar" 1166 user:
1167voice: "Stavový panel" 1167 <source>
1168new: "Stavový panel" 1168 *: "Anti-Skip Buffer"
1169 1169 </source>
1170id: LANG_BUTTON_BAR 1170 <dest>
1171desc: in settings menu 1171 *: "Protiotřesová paměť"
1172eng: "Button bar" 1172 </dest>
1173voice: "Tlačítková lišta" 1173 <voice>
1174new: "Tlačítková lišta" 1174 *: "Protiotřesová paměť"
1175 1175 </voice>
1176id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1176</phrase>
1177desc: Volume type title 1177<phrase>
1178eng: "Volume Display" 1178 id: LANG_FADE_ON_STOP
1179voice: "Ukazatel hlasitosti" 1179 desc: options menu to set fade on stop or pause
1180new: "Ukazatel hlasitosti" 1180 user:
1181 1181 <source>
1182id: LANG_BATTERY_DISPLAY 1182 *: "Fade On Stop/Pause"
1183desc: Battery type title 1183 </source>
1184eng: "Battery Display" 1184 <dest>
1185voice: "Ukazatel baterie" 1185 *: "Ztlumovat při zastevení/pauze"
1186new: "Ukazatel baterie" 1186 </dest>
1187 1187 <voice>
1188id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 1188 *: "Ztlumovat při zastevení pauze"
1189desc: Label for type of icon display 1189 </voice>
1190eng: "Graphic" 1190</phrase>
1191voice: "Grafický" 1191<phrase>
1192new: "Grafický" 1192 id: LANG_CROSSFADE
1193 1193 desc: in playback settings
1194id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1194 user:
1195desc: Label for type of icon display 1195 <source>
1196eng: "Numeric" 1196 *: "Crossfade"
1197voice: "Numerický" 1197 </source>
1198new: "Numerický" 1198 <dest>
1199 1199 *: "Prolínání skladeb"
1200## peakmeter menu 1200 </dest>
1201 1201 <voice>
1202id: LANG_PM_RELEASE 1202 *: "Prolínání skladeb"
1203desc: in the peak meter menu 1203 </voice>
1204eng: "Peak Release" 1204</phrase>
1205voice: "Uvolnění maxima" 1205<phrase>
1206new: "Uvolnění maxima" 1206 id: LANG_REPLAYGAIN
1207 1207 desc: in replaygain
1208id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 1208 user:
1209desc: in the peak meter menu 1209 <source>
1210eng: "Units Per Read" 1210 *: "Replaygain"
1211voice: "Jednotek na načtení" 1211 </source>
1212new: "Jedn. na načtení" 1212 <dest>
1213 1213 *: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)"
1214id: LANG_PM_PEAK_HOLD 1214 </dest>
1215desc: in the peak meter menu 1215 <voice>
1216eng: "Peak Hold Time" 1216 *: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)"
1217voice: "Udržení maxima" 1217 </voice>
1218new: "Udržení maxima" 1218</phrase>
1219 1219<phrase>
1220id: LANG_PM_CLIP_HOLD 1220 id: LANG_BEEP
1221desc: in the peak meter menu 1221 desc: in playback settings
1222eng: "Clip Hold Time" 1222 user:
1223voice: "Prodleva při přebuzení" 1223 <source>
1224new: "Prodleva při přebuzení" 1224 *: "Beep volume"
1225 1225 </source>
1226id: LANG_PM_ETERNAL 1226 <dest>
1227desc: in the peak meter menu 1227 *: "Hlasitost pípnutí"
1228eng: "Eternal" 1228 </dest>
1229voice: "Nekonečná" 1229 <voice>
1230new: "Nekonečná" 1230 *: "Hlasitost pípnutí"
1231 1231 </voice>
1232id: LANG_PM_SCALE 1232</phrase>
1233desc: in the peak meter menu 1233<phrase>
1234eng: "Scale" 1234 id: LANG_WEAK
1235voice: "Rozsah" 1235 desc: in beep volume in playback settings
1236new: "Rozsah" 1236 user:
1237 1237 <source>
1238id: LANG_PM_DBFS 1238 *: "Weak"
1239desc: in the peak meter menu 1239 </source>
1240eng: "Logarithmic(dB)" 1240 <dest>
1241voice: "Nelineární" 1241 *: "Nízká"
1242new: "Nelineární(dB)" 1242 </dest>
1243 1243 <voice>
1244id: LANG_PM_LINEAR 1244 *: "Nízká"
1245desc: in the peak meter menu 1245 </voice>
1246eng: "Linear(%)" 1246</phrase>
1247voice: "Lineární" 1247<phrase>
1248new: "Lineární(%)" 1248 id: LANG_MODERATE
1249 1249 desc: in beep volume in playback settings
1250id: LANG_PM_MIN 1250 user:
1251desc: in the peak meter menu 1251 <source>
1252eng: "Minimum Of Range" 1252 *: "Moderate"
1253voice: "Minimum rozsahu" 1253 </source>
1254new: "Minimum rozsahu" 1254 <dest>
1255 1255 *: "Střední"
1256id: LANG_PM_MAX 1256 </dest>
1257desc: in the peak meter menu 1257 <voice>
1258eng: "Maximum Of Range" 1258 *: "Střední"
1259voice: "Maximum rozsahu" 1259 </voice>
1260new: "Maximum rozsahu" 1260</phrase>
1261 1261<phrase>
1262## battery menu 1262 id: LANG_STRONG
1263 1263 desc: in beep volume in playback settings
1264id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1264 user:
1265desc: in settings_menu 1265 <source>
1266eng: "Battery Capacity" 1266 *: "Strong"
1267voice: "Kapacita baterie" 1267 </source>
1268new: "Kapacita baterie" 1268 <dest>
1269 1269 *: "Vysoká"
1270id: LANG_BATTERY_TYPE 1270 </dest>
1271desc: in battery settings 1271 <voice>
1272eng: "Battery Type" 1272 *: "Vysoká"
1273voice: "Typ baterie" 1273 </voice>
1274new: "Typ baterie" 1274</phrase>
1275 1275<phrase>
1276id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE 1276 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1277desc: in battery settings 1277 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1278eng: "Alkaline" 1278 user:
1279voice: "Alkalické" 1279 <source>
1280new: "Alkalické" 1280 *: "Optical output"
1281 1281 </source>
1282id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH 1282 <dest>
1283desc: in battery settings 1283 *: "Optický výstup"
1284eng: "NiMH" 1284 </dest>
1285voice: "Nikl metal hydrid" 1285 <voice>
1286new: "NiMH" 1286 *: "Optický výstup"
1287 1287 </voice>
1288## disk menu 1288</phrase>
1289 1289<phrase>
1290id: LANG_SPINDOWN 1290 id: LANG_ID3_ORDER
1291desc: in settings_menu 1291 desc: in playback settings screen
1292eng: "Disk Spindown" 1292 user:
1293voice: "Zastavování disku" 1293 <source>
1294new: "Zastavování disku" 1294 *: "ID3 tag priority"
1295 1295 </source>
1296id: LANG_POWEROFF 1296 <dest>
1297desc: disk poweroff flag 1297 *: "Priorita ID3 tagů"
1298eng: "Disk Poweroff" 1298 </dest>
1299voice: "Vypínání disku" 1299 <voice>
1300new: "Vypínání disku" 1300 *: "Priorita ID3 tagů"
1301 1301 </voice>
1302## time & date menu 1302</phrase>
1303 1303<phrase>
1304id: LANG_TIME 1304 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1305desc: in settings_menu 1305 desc: in playback settings screen
1306eng: "Set Time/Date" 1306 user:
1307voice: "Nastavení času a data" 1307 <source>
1308new: "Nastavení času/data" 1308 *: "V1 then V2"
1309 1309 </source>
1310id: LANG_TIMEFORMAT 1310 <dest>
1311desc: select the time format of time in status bar 1311 *: "V1, pak V2"
1312eng: "Time Format" 1312 </dest>
1313voice: "Formát času" 1313 <voice>
1314new: "Formát času" 1314 *: "Verze jedna pak verze dva"
1315 1315 </voice>
1316id: LANG_12_HOUR_CLOCK 1316</phrase>
1317desc: option for 12 hour clock 1317<phrase>
1318eng: "12 Hour Clock" 1318 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1319voice: "dvanácti hodinový cyklus" 1319 desc: in playback settings screen
1320new: "12 hodinový cyklus" 1320 user:
1321 1321 <source>
1322id: LANG_24_HOUR_CLOCK 1322 *: "V2 then V1"
1323desc: option for 24 hour clock 1323 </source>
1324eng: "24 Hour Clock" 1324 <dest>
1325voice: "dvaceti čtyř hodinový cyklus" 1325 *: "V2, pak V1"
1326new: "24 hodinový cyklus" 1326 </dest>
1327 1327 <voice>
1328## limits menu 1328 *: "Verze dva pak verze jedna"
1329 1329 </voice>
1330id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1330</phrase>
1331desc: in settings_menu 1331<phrase>
1332eng: "Max files in dir browser" 1332 id: LANG_NEXT_FOLDER
1333voice: "Maximální počet souborů v adresáři" 1333 desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
1334new: "Max.poč. souborů v adresáři" 1334 user:
1335 1335 <source>
1336id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1336 *: "Move to Next Folder"
1337desc: in settings_menu 1337 </source>
1338eng: "Max playlist size" 1338 <dest>
1339voice: "Maximální velikost seznamu skadeb" 1339 *: "Přesouvat se do násl. složky"
1340new: "Max.velikost sezn.skadeb" 1340 </dest>
1341 1341 <voice>
1342## context menu (onplay menu) 1342 *: "Přesouvat se do následující složky"
1343 1343 </voice>
1344id: LANG_PLAYLIST 1344</phrase>
1345desc: Used when you need to say playlist, also voiced 1345<phrase>
1346eng: "Playlist" 1346 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1347voice: "seznam souborů" 1347 desc: in settings_menu.
1348new: "Seznam souborů" 1348 user:
1349 1349 <source>
1350id: LANG_BOOKMARK_MENU 1350 *: "Gather runtime data (experimental)"
1351desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1351 </source>
1352eng: "Bookmarks" 1352 <dest>
1353voice: "Záložky" 1353 *: "Sbírat provozní informace (experimentální)"
1354new: "Záložky" 1354 </dest>
1355 1355 <voice>
1356id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1356 *: "Sbírat provozní informace"
1357desc: Menu option to start id3 viewer 1357 </voice>
1358eng: "Show ID3 Info" 1358</phrase>
1359voice: "Zobraz ID3 Info" 1359<phrase>
1360new: "Zobraz ID3 Info" 1360 id: LANG_SORT_CASE
1361 1361 desc: in settings_menu
1362id: LANG_MENU_SET_RATING 1362 user:
1363desc: in wps context menu 1363 <source>
1364eng: "Set song rating" 1364 *: "Sort Case Sensitive"
1365voice: "Ohodnotit skladbu" 1365 </source>
1366new: "Ohodnotit skladbu" 1366 <dest>
1367 1367 *: "Řadit podle velikosti písmen"
1368id: LANG_RATING 1368 </dest>
1369desc: in set_rating 1369 <voice>
1370eng: "Rating:" 1370 *: "Řadit podle velikosti písmen"
1371voice: "Hodnocení" 1371 </voice>
1372new: "Hodnocení:" 1372</phrase>
1373 1373<phrase>
1374id: LANG_RENAME 1374 id: LANG_SORT_DIR
1375desc: The verb/action Rename 1375 desc: browser sorting setting
1376eng: "Rename" 1376 user:
1377voice: "Přejmenovat" 1377 <source>
1378new: "Přejmenovat" 1378 *: "Sort Directories"
1379 1379 </source>
1380id: LANG_DELETE 1380 <dest>
1381desc: The verb/action Delete 1381 *: "Řadit adresáře"
1382eng: "Delete" 1382 </dest>
1383voice: "Smazat" 1383 <voice>
1384new: "Smazat" 1384 *: "Řadit adresáře"
1385 1385 </voice>
1386id: LANG_DELETE_DIR 1386</phrase>
1387desc: in on+play menu 1387<phrase>
1388eng: "Delete directory" 1388 id: LANG_SORT_FILE
1389voice: "Smazat adresář" 1389 desc: browser sorting setting
1390new: "Smazat adresář" 1390 user:
1391 1391 <source>
1392id: LANG_REALLY_DELETE 1392 *: "Sort Files"
1393desc: Really Delete? 1393 </source>
1394eng: "Delete?" 1394 <dest>
1395voice: "" 1395 *: "Řadit soubory"
1396new: "Smazat?" 1396 </dest>
1397 1397 <voice>
1398id: LANG_DELETED 1398 *: "Řadit soubory"
1399desc: A file has beed deleted 1399 </voice>
1400eng: "Deleted" 1400</phrase>
1401voice: "" 1401<phrase>
1402new: "Smazáno" 1402 id: LANG_SORT_ALPHA
1403 1403 desc: browser sorting setting
1404id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 1404 user:
1405desc: Onplay open with 1405 <source>
1406eng: "Open with" 1406 *: "Alphabetical"
1407voice: "Otevřít pluginem" 1407 </source>
1408new: "Otevřít pluginem" 1408 <dest>
1409 1409 *: "Abecedně"
1410id: LANG_CREATE_DIR 1410 </dest>
1411desc: in main menu 1411 <voice>
1412eng: "Create directory" 1412 *: "Abecedně"
1413voice: "Vytvořit adresář" 1413 </voice>
1414new: "Vytvořit adresář" 1414</phrase>
1415 1415<phrase>
1416## playlist context menu 1416 id: LANG_SORT_DATE
1417 1417 desc: browser sorting setting
1418id: LANG_VIEW 1418 user:
1419desc: in on+play menu 1419 <source>
1420eng: "View" 1420 *: "by date"
1421voice: "Zobrazit" 1421 </source>
1422new: "Zobrazit" 1422 <dest>
1423 1423 *: "podle data"
1424id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST 1424 </dest>
1425desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played 1425 <voice>
1426eng: "Reshuffle" 1426 *: "podle data"
1427voice: "Znova promíchat" 1427 </voice>
1428new: "Znova promíchat" 1428</phrase>
1429 1429<phrase>
1430id: LANG_INSERT 1430 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1431desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1431 desc: browser sorting setting
1432eng: "Insert" 1432 user:
1433voice: "Vložit" 1433 <source>
1434new: "Vložit" 1434 *: "by newest date"
1435 1435 </source>
1436id: LANG_INSERT_FIRST 1436 <dest>
1437desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1437 *: "sestupně podle data"
1438eng: "Insert next" 1438 </dest>
1439voice: "Vložit za" 1439 <voice>
1440new: "Vložit za" 1440 *: "sestupně podle data"
1441 1441 </voice>
1442id: LANG_INSERT_LAST 1442</phrase>
1443desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1443<phrase>
1444eng: "Insert last" 1444 id: LANG_SORT_TYPE
1445voice: "Vložit na konec" 1445 desc: browser sorting setting
1446new: "Vložit na konec" 1446 user:
1447 1447 <source>
1448id: LANG_INSERT_SHUFFLED 1448 *: "by type"
1449desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 1449 </source>
1450eng: "Insert shuffled" 1450 <dest>
1451voice: "Vložit náhodně" 1451 *: "podle typu"
1452new: "Vložit náhodně" 1452 </dest>
1453 1453 <voice>
1454id: LANG_QUEUE 1454 *: "podle typu"
1455desc: The verb/action Queue 1455 </voice>
1456eng: "Queue" 1456</phrase>
1457voice: "Fronta" 1457<phrase>
1458new: "Fronta" 1458 id: LANG_FILTER
1459 1459 desc: setting name for dir filter
1460id: LANG_QUEUE_FIRST 1460 user:
1461desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1461 <source>
1462eng: "Queue next" 1462 *: "Show Files"
1463voice: "Zařadit za" 1463 </source>
1464new: "Zařadit za" 1464 <dest>
1465 1465 *: "Zobraz soubory"
1466id: LANG_QUEUE_LAST 1466 </dest>
1467desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1467 <voice>
1468eng: "Queue last" 1468 *: "Zobraz soubory"
1469voice: "Zařadit na konec" 1469 </voice>
1470new: "Zařadit na konec" 1470</phrase>
1471 1471<phrase>
1472## bookmark context menu 1472 id: LANG_FILTER_ALL
1473 1473 desc: show all files
1474id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1474 user:
1475desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1475 <source>
1476eng: "Create Bookmark" 1476 *: "All"
1477voice: "Vytvořit záložku" 1477 </source>
1478new: "Vytvořit záložku" 1478 <dest>
1479 1479 *: "Vše"
1480id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1480 </dest>
1481desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1481 <voice>
1482eng: "List Bookmarks" 1482 *: "Vše"
1483voice: "Procházet záložky" 1483 </voice>
1484new: "Procházet záložky" 1484</phrase>
1485 1485<phrase>
1486## info screen 1486 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1487 1487 desc: show all file types supported by Rockbox
1488id: LANG_ROCKBOX_INFO 1488 user:
1489desc: displayed topmost on the info screen 1489 <source>
1490eng: "Rockbox Info:" 1490 *: "Supported"
1491voice: "" 1491 </source>
1492new: "Rockbox Info:" 1492 <dest>
1493 1493 *: "Podporované"
1494id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 1494 </dest>
1495desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 1495 <voice>
1496eng: "Buf: %d.%03dMB" 1496 *: "Podporované"
1497voice: "" 1497 </voice>
1498new: "Buf: %d.%03dMB" 1498</phrase>
1499 1499<phrase>
1500id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 1500 id: LANG_FILTER_MUSIC
1501desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 1501 desc: show only music-related files
1502eng: "Buffer: %d.%03dMB" 1502 user:
1503voice: "" 1503 <source>
1504new: "Buffer : %d.%03dMB" 1504 *: "Music"
1505 1505 </source>
1506id: LANG_BATTERY_CHARGE 1506 <dest>
1507desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 1507 *: "Hudba"
1508eng: "Battery: Charging" 1508 </dest>
1509voice: "" 1509 <voice>
1510new: "Baterie: Nabíjení" 1510 *: "Hudba"
1511 1511 </voice>
1512id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1512</phrase>
1513desc: in info display, shows that top off charge is running 1513<phrase>
1514eng: "Battery: Top-Off Chg" 1514 id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1515voice: "" 1515 desc: show only playlist
1516new: "Baterie: Donabíjení" 1516 user:
1517 1517 <source>
1518id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1518 *: "Playlists"
1519desc: in info display, shows that trickle charge is running 1519 </source>
1520eng: "Battery: Trickle Chg" 1520 <dest>
1521voice: "" 1521 *: "Seznamy skladeb"
1522new: "Baterie: Přerušov.nab." 1522 </dest>
1523 1523 <voice>
1524id: LANG_BATTERY_TIME 1524 *: "Seznamy skladeb"
1525desc: battery level in % and estimated time remaining 1525 </voice>
1526eng: "%d%% %dh %dm" 1526</phrase>
1527voice: "Energie baterií" 1527<phrase>
1528new: "%d%% %dh %dm" 1528 id: LANG_FILTER_ID3DB
1529 1529 desc: show ID3 database
1530id: LANG_DISK_SIZE_INFO 1530 user:
1531desc: disk size info 1531 <source>
1532eng: "Disk:" 1532 *: "ID3 database"
1533voice: "" 1533 </source>
1534new: "Disk:" 1534 <dest>
1535 1535 *: "ID3 databáze"
1536id: LANG_DISK_FREE_INFO 1536 </dest>
1537desc: disk size info 1537 <voice>
1538eng: "Free:" 1538 *: "ID3 databáze"
1539voice: "Volné místo" 1539 </voice>
1540new: "Volné místo:" 1540</phrase>
1541 1541<phrase>
1542id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL 1542 id: LANG_FOLLOW
1543desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) 1543 desc: in settings_menu
1544eng: "Int:" 1544 user:
1545voice: "Interní" 1545 <source>
1546new: "Int:" 1546 *: "Follow Playlist"
1547 1547 </source>
1548id: LANG_DISK_NAME_MMC 1548 <dest>
1549desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) 1549 *: "Následování seznamu skladeb"
1550eng: "MMC:" 1550 </dest>
1551voice: "Multimediální karta" 1551 <voice>
1552new: "MMC" 1552 *: "Následování seznamu skladeb"
1553 1553 </voice>
1554id: VOICE_CURRENT_TIME 1554</phrase>
1555desc: spoken only, for wall clock announce 1555<phrase>
1556eng: "" 1556 id: LANG_SHOW_ICONS
1557voice: "Je právě:" 1557 desc: in settings_menu
1558new: "" 1558 user:
1559 1559 <source>
1560## pitch screen 1560 *: "Show Icons"
1561 1561 </source>
1562id: LANG_PITCH_UP 1562 <dest>
1563desc: in wps 1563 *: "Zobrazit ikony"
1564eng: "Pitch Up" 1564 </dest>
1565voice: "" 1565 <voice>
1566new: "Zrychlit" 1566 *: "Zobrazit ikony"
1567 1567 </voice>
1568id: LANG_PITCH_DOWN 1568</phrase>
1569desc: in wps 1569<phrase>
1570eng: "Pitch Down" 1570 id: LANG_CUSTOM_FONT
1571voice: "" 1571 desc: in setting_menu()
1572new: "Zpomalit" 1572 user:
1573 1573 <source>
1574id: LANG_PAUSE 1574 *: "Browse Fonts"
1575desc: in wps 1575 </source>
1576eng: "Pause" 1576 <dest>
1577voice: "" 1577 *: "Procházet fonty"
1578new: "Pauza" 1578 </dest>
1579 1579 <voice>
1580## quickscreens 1580 *: "Procházet fonty"
1581 1581 </voice>
1582id: LANG_F2_MODE 1582</phrase>
1583desc: in wps F2 pressed 1583<phrase>
1584eng: "Mode:" 1584 id: LANG_WHILE_PLAYING
1585voice: "" 1585 desc: in settings_menu()
1586new: "mód:" 1586 user:
1587 1587 <source>
1588id: LANG_F3_STATUS 1588 *: "Browse .wps files"
1589desc: in wps F3 pressed 1589 </source>
1590eng: "Status" 1590 <dest>
1591voice: "" 1591 *: "Procházet .wps soubory"
1592new: "Stav" 1592 </dest>
1593 1593 <voice>
1594id: LANG_F3_SCROLL 1594 *: "Procházet definice přehrávacích obrazovek"
1595desc: in wps F3 pressed 1595 </voice>
1596eng: "Scroll" 1596</phrase>
1597voice: "" 1597<phrase>
1598new: "Rolovací" 1598 id: LANG_LCD_MENU
1599 1599 desc: in the display sub menu
1600id: LANG_F3_BAR 1600 user:
1601desc: in wps F3 pressed 1601 <source>
1602eng: "Bar" 1602 *: "LCD Settings"
1603voice: "" 1603 </source>
1604new: "panel" 1604 <dest>
1605 1605 *: "Nastavení displeje"
1606## bookmark screen 1606 </dest>
1607 1607 <voice>
1608id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1608 *: "Nastavení displeje"
1609desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1609 </voice>
1610eng: "Down = List" 1610</phrase>
1611voice: "" 1611<phrase>
1612new: "Dolů = Procházet" 1612 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1613 1613 desc: in the display sub menu
1614id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 1614 user:
1615desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 1615 <source>
1616eng: "OFF = Exit" 1616 *: "Remote-LCD Settings"
1617voice: "" 1617 </source>
1618new: "OFF = Zpět" 1618 <dest>
1619 1619 *: "Displej na dálk. ovladači"
1620id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 1620 </dest>
1621desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 1621 <voice>
1622eng: "Bookmark" 1622 *: ""
1623voice: "" 1623 </voice>
1624new: "Záložka" 1624</phrase>
1625 1625<phrase>
1626id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 1626 id: LANG_SCROLL_MENU
1627desc: Used on the bookmark select window to label index number 1627 desc: in display_settings_menu()
1628eng: "Index" 1628 user:
1629voice: "Index" 1629 <source>
1630new: "Index" 1630 *: "Scrolling"
1631 1631 </source>
1632id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT 1632 <dest>
1633desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 1633 *: "Rolování"
1634eng: "Time" 1634 </dest>
1635voice: "Čas" 1635 <voice>
1636new: "Čas" 1636 *: "Rolování"
1637 1637 </voice>
1638id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 1638</phrase>
1639desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 1639<phrase>
1640eng: "PLAY = Select" 1640 id: LANG_BARS_MENU
1641voice: "" 1641 desc: in the display sub menu
1642new: "PLAY = Vybrat" 1642 user:
1643 1643 <source>
1644id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 1644 *: "Status-/Scrollbar"
1645desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 1645 </source>
1646eng: "ON+Play = Delete" 1646 <dest>
1647voice: "" 1647 *: "Infopanel/Posuvník"
1648new: "ON+Play = Vymaž" 1648 </dest>
1649 1649 <voice>
1650id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1650 *: "Infopanel Posuvník"
1651desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1651 </voice>
1652eng: "Load Last Bookmark?" 1652</phrase>
1653voice: "" 1653<phrase>
1654new: "Nahrát poslední záložku?" 1654 id: LANG_PM_MENU
1655 1655 desc: in the display menu
1656id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1656 user:
1657desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1657 <source>
1658eng: "Create a Bookmark?" 1658 *: "Peak Meter"
1659voice: "" 1659 </source>
1660new: "Vytvořit záložku?" 1660 <dest>
1661 1661 *: "Graf. ekvalizér"
1662id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1662 </dest>
1663desc: Indicates bookmark was successfully created 1663 <voice>
1664eng: "Bookmark Created" 1664 *: "Grafický ekvalizér"
1665voice: "" 1665 </voice>
1666new: "Záložka vytvořena" 1666</phrase>
1667 1667<phrase>
1668id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 1668 id: LANG_BATTERY_MENU
1669desc: Indicates bookmark was not created 1669 desc: in the system sub menu
1670eng: "Bookmark Failed!" 1670 user:
1671voice: "" 1671 <source>
1672new: "Chyba při vytváření záložky!" 1672 *: "Battery"
1673 1673 </source>
1674id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1674 <dest>
1675desc: Indicates bookmark was empty 1675 *: "Baterie"
1676eng: "Bookmark Empty" 1676 </dest>
1677voice: "" 1677 <voice>
1678new: "Záložka je prázdná" 1678 *: "Baterie"
1679 1679 </voice>
1680## set time screen 1680</phrase>
1681 1681<phrase>
1682id: LANG_TIME_SET 1682 id: LANG_DISK_MENU
1683desc: used in set_time() 1683 desc: in the system sub menu
1684eng: "ON To Set" 1684 user:
1685voice: "" 1685 <source>
1686new: "ON - Nastavit" 1686 *: "Disk"
1687 1687 </source>
1688id: LANG_TIME_REVERT 1688 <dest>
1689desc: used in set_time() 1689 *: "Disk"
1690eng: "OFF To Revert" 1690 </dest>
1691voice: "" 1691 <voice>
1692new: "OFF - Storno" 1692 *: "Disk"
1693 1693 </voice>
1694## while playing screen 1694</phrase>
1695 1695<phrase>
1696id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 1696 id: LANG_TIME_MENU
1697desc: displayed when key lock is on 1697 desc: in the system sub menu
1698eng: "Key Lock ON" 1698 user:
1699voice: "" 1699 <source>
1700new: "Klávesy Zap" 1700 *: "Time & Date"
1701 1701 </source>
1702id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 1702 <dest>
1703desc: displayed when key lock is turned off 1703 *: "Datum a čas"
1704eng: "Key Lock OFF" 1704 </dest>
1705voice: "" 1705 <voice>
1706new: "Klávesy vyp." 1706 *: "Datum a čas"
1707 1707 </voice>
1708id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 1708</phrase>
1709desc: displayed when key lock is on 1709<phrase>
1710eng: "Key Lock Is ON" 1710 id: LANG_POWEROFF_IDLE
1711voice: "" 1711 desc: in settings_menu
1712new: "Klávesy zamknuty" 1712 user:
1713 1713 <source>
1714id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 1714 *: "Idle Poweroff"
1715desc: displayed when key lock is turned off 1715 </source>
1716eng: "Key Lock Is OFF" 1716 <dest>
1717voice: "" 1717 *: "Aut. vypínání"
1718new: "Klávesy aktivovány" 1718 </dest>
1719 1719 <voice>
1720## recording screen 1720 *: "Automatické vypínání"
1721 1721 </voice>
1722id: LANG_RECORDING_TIME 1722</phrase>
1723desc: Display of recorded time 1723<phrase>
1724eng: "Time:" 1724 id: LANG_SLEEP_TIMER
1725voice: "" 1725 desc: sleep timer setting
1726new: "Čas" 1726 user:
1727 1727 <source>
1728id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1728 *: "Sleep Timer"
1729desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1729 </source>
1730eng: "Split time:" 1730 <dest>
1731voice: "" 1731 *: "Uspávání"
1732new: "Interval rozdělení:" 1732 </dest>
1733 1733 <voice>
1734id: LANG_RECORDING_SIZE 1734 *: "Uspávání"
1735desc: Display of recorded file size 1735 </voice>
1736eng: "Size:" 1736</phrase>
1737voice: "" 1737<phrase>
1738new: "Velikost:" 1738 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1739 1739 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1740id: LANG_RECORD_PRERECORD 1740 user:
1741desc: in recording and radio screen 1741 <source>
1742eng: "Prerecording" 1742 *: "Wake-Up Alarm"
1743voice: "" 1743 </source>
1744new: "Přednahrávání" 1744 <dest>
1745 1745 *: "Budík"
1746id: LANG_RECORDING_GAIN 1746 </dest>
1747desc: in the recording screen 1747 <voice>
1748eng: "Gain" 1748 *: "Budík"
1749voice: "" 1749 </voice>
1750new: "Zesílení" 1750</phrase>
1751 1751<phrase>
1752id: LANG_RECORDING_LEFT 1752 id: LANG_LIMITS_MENU
1753desc: in the recording screen 1753 desc: in the system sub menu
1754eng: "Left" 1754 user:
1755voice: "" 1755 <source>
1756new: "Levý" 1756 *: "Limits"
1757 1757 </source>
1758id: LANG_RECORDING_RIGHT 1758 <dest>
1759desc: in the recording screen 1759 *: "Limity"
1760eng: "Right" 1760 </dest>
1761voice: "" 1761 <voice>
1762new: "Pravý" 1762 *: "Limity"
1763 1763 </voice>
1764id: LANG_DISK_FULL 1764</phrase>
1765desc: in recording screen 1765<phrase>
1766eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1766 id: LANG_LINE_IN
1767voice: "" 1767 desc: in settings_menu
1768new: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." 1768 user:
1769 1769 <source>
1770## recording trigger screen 1770 *: "Line In"
1771 1771 </source>
1772id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE 1772 <dest>
1773desc: in recording settings_menu 1773 *: "Linkový vstup"
1774eng: "Trigger" 1774 </dest>
1775voice: "" 1775 <voice>
1776new: "Nahrávání" 1776 *: "Linkový vstup"
1777 1777 </voice>
1778id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM 1778</phrase>
1779desc: in recording settings_menu 1779<phrase>
1780eng: "Once" 1780 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1781voice: "" 1781 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1782new: "Jenou" 1782 user:
1783 1783 <source>
1784id: LANG_RECORD_TRIG_REARM 1784 *: "Car Adapter Mode"
1785desc: in recording settings_menu 1785 </source>
1786eng: "Repeat" 1786 <dest>
1787voice: "" 1787 *: "Mód auto adaptéru"
1788new: "Opakované" 1788 </dest>
1789 1789 <voice>
1790id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD 1790 *: "Mód auto adaptéru"
1791desc: in recording settings_menu 1791 </voice>
1792eng: "Start above" 1792</phrase>
1793voice: "" 1793<phrase>
1794new: "Start při" 1794 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1795 1795 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1796id: LANG_RECORD_MIN_DURATION 1796 user:
1797desc: in recording settings_menu 1797 <source>
1798eng: "for at least" 1798 *: "Bookmark on Stop"
1799voice: "" 1799 </source>
1800new: "po dobu" 1800 <dest>
1801 1801 *: "Vytvořit při zastavení"
1802id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 1802 </dest>
1803desc: in recording settings_menu 1803 <voice>
1804eng: "Stop below" 1804 *: "Vytvořit při zastavení"
1805voice: "" 1805 </voice>
1806new: "Stop pod" 1806</phrase>
1807 1807<phrase>
1808id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC 1808 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1809desc: in recording settings_menu 1809 desc: Save in recent bookmarks only
1810eng: "for at least" 1810 user:
1811voice: "" 1811 <source>
1812new: "po dobu" 1812 *: "Yes - Recent only"
1813 1813 </source>
1814id: LANG_RECORD_STOP_GAP 1814 <dest>
1815desc: in recording settings_menu 1815 *: "Ano - U naposledy použitých"
1816eng: "Presplit gap" 1816 </dest>
1817voice: "" 1817 <voice>
1818new: "Opakovat za" 1818 *: "Ano U naposledy použitých"
1819 1819 </voice>
1820id: LANG_DB_INF 1820</phrase>
1821desc: -inf db for values below measurement 1821<phrase>
1822eng: "-inf" 1822 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1823voice: "" 1823 desc: Save in recent bookmarks only
1824new: "-nek" 1824 user:
1825 1825 <source>
1826id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE 1826 *: "Ask - Recent only"
1827desc: waiting for threshold 1827 </source>
1828eng: "Trigger idle" 1828 <dest>
1829voice: "" 1829 *: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
1830new: "Neaktivní spoušť" 1830 </dest>
1831 1831 <voice>
1832id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE 1832 *: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
1833desc: 1833 </voice>
1834eng: "Trigger active" 1834</phrase>
1835voice: "" 1835<phrase>
1836new: "Aktivní spoušť" 1836 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1837 1837 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1838## alarm screen 1838 user:
1839 1839 <source>
1840id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1840 *: "Load Last Bookmark"
1841desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1841 </source>
1842eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1842 <dest>
1843voice: "" 1843 *: "Nahrát poslední záložku"
1844new: "Čas buzení: %02d:%02d" 1844 </dest>
1845 1845 <voice>
1846id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1846 *: "Nahrát poslední záložku"
1847desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1847 </voice>
1848eng: "Waking Up In %d:%02d" 1848</phrase>
1849voice: "" 1849<phrase>
1850new: "Buzení za %d:%02d" 1850 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1851 1851 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1852id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1852 user:
1853desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1853 <source>
1854eng: "Alarm Set" 1854 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1855voice: "" 1855 </source>
1856new: "Budík nastaven" 1856 <dest>
1857 1857 *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
1858id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1858 </dest>
1859desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1859 <voice>
1860eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1860 *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
1861voice: "" 1861 </voice>
1862new: "Čas buzení je příliš brzy!" 1862</phrase>
1863 1863<phrase>
1864id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1864 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1865desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1865 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1866eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1866 user:
1867voice: "" 1867 <source>
1868new: "PLAY=nastav OFF=Odchod" 1868 *: "Unique only"
1869 1869 </source>
1870id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 1870 <dest>
1871desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 1871 *: "Jen unikátní"
1872eng: "Alarm Disabled" 1872 </dest>
1873voice: "Budík vypnutý" 1873 <voice>
1874new: "Budík vypnutý" 1874 *: "Jen unikátní"
1875 1875 </voice>
1876## colour setting screen 1876</phrase>
1877 1877<phrase>
1878## tag viewer 1878 id: LANG_VOICE_MENU
1879 1879 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1880id: LANG_ID3_TITLE 1880 user:
1881desc: in wps 1881 <source>
1882eng: "[Title]" 1882 *: "Voice Menus"
1883voice: "" 1883 </source>
1884new: "[Název]" 1884 <dest>
1885 1885 *: "Ozvučit menu"
1886id: LANG_ID3_ARTIST 1886 </dest>
1887desc: in wps 1887 <voice>
1888eng: "[Artist]" 1888 *: "Ozvučit menu"
1889voice: "" 1889 </voice>
1890new: "[Autor]" 1890</phrase>
1891 1891<phrase>
1892id: LANG_ID3_ALBUM 1892 id: LANG_VOICE_DIR
1893desc: in wps 1893 desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1894eng: "[Album]" 1894 user:
1895voice: "" 1895 <source>
1896new: "[Album]" 1896 *: "Voice Directories"
1897 1897 </source>
1898id: LANG_ID3_TRACKNUM 1898 <dest>
1899desc: in wps 1899 *: "Ozvučit adresáře"
1900eng: "[Tracknum]" 1900 </dest>
1901voice: "" 1901 <voice>
1902new: "[Č.skladby]" 1902 *: "Ozvučit adresáře"
1903 1903 </voice>
1904id: LANG_ID3_GENRE 1904</phrase>
1905desc: ID3 frame 'genre' 1905<phrase>
1906eng: "[Genre]" 1906 id: LANG_VOICE_FILE
1907voice: "" 1907 desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1908new: "[Žánr]" 1908 user:
1909 1909 <source>
1910id: LANG_ID3_YEAR 1910 *: "Voice Filenames"
1911desc: ID3 info 'year' 1911 </source>
1912eng: "[Year]" 1912 <dest>
1913voice: "" 1913 *: "Ozvučit soubory"
1914new: "[Rok]" 1914 </dest>
1915 1915 <voice>
1916id: LANG_ID3_PLAYLIST 1916 *: "Ozvučit soubory"
1917desc: in wps 1917 </voice>
1918eng: "[Playlist]" 1918</phrase>
1919voice: "" 1919<phrase>
1920new: "[Playlist]" 1920 id: LANG_VOICE_NUMBER
1921 1921 desc: talkbox" mode for files+directories
1922id: LANG_ID3_BITRATE 1922 user:
1923desc: in wps 1923 <source>
1924eng: "[Bitrate]" 1924 *: "Numbers"
1925voice: "" 1925 </source>
1926new: "[Bitrate]" 1926 <dest>
1927 1927 *: "Čísla"
1928id: LANG_UNIT_DB 1928 </dest>
1929desc: in browse_id3 1929 <voice>
1930eng: "dB" 1930 *: "Čísla"
1931voice: "" 1931 </voice>
1932new: "dB" 1932</phrase>
1933 1933<phrase>
1934id: LANG_ID3_VBR 1934 id: LANG_VOICE_SPELL
1935desc: in browse_id3 1935 desc: talkbox" mode for files+directories
1936eng: " (VBR)" 1936 user:
1937voice: "" 1937 <source>
1938new: " (VBR)" 1938 *: "Spell"
1939 1939 </source>
1940id: LANG_ID3_FRECUENCY 1940 <dest>
1941desc: in wps 1941 *: "Hláskovat"
1942eng: "[Frequency]" 1942 </dest>
1943voice: "" 1943 <voice>
1944new: "[Frekvence]" 1944 *: "hláskovat"
1945 1945 </voice>
1946id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 1946</phrase>
1947desc: in browse_id3 1947<phrase>
1948eng: "[Track gain]" 1948 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1949voice: "" 1949 desc: talkbox" mode for directories + files
1950new: "[Hlasitost skl.]" 1950 user:
1951 1951 <source>
1952id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 1952 *: ".talk mp3 clip"
1953desc: in browse_id3 1953 </source>
1954eng: "[Album gain]" 1954 <dest>
1955voice: "" 1955 *: "přehrávat .talk soubory"
1956new: "[Hlasitost alba]" 1956 </dest>
1957 1957 <voice>
1958id: LANG_ID3_PATH 1958 *: "přehrát tolk soubory"
1959desc: in wps 1959 </voice>
1960eng: "[Path]" 1960</phrase>
1961voice: "" 1961<phrase>
1962new: "[Cesta]" 1962 id: LANG_RECORDING_QUALITY
1963 1963 desc: in the recording settings
1964id: LANG_ID3_NO_INFO 1964 user:
1965desc: ID3 info is missing 1965 <source>
1966eng: "<No Info>" 1966 *: "Quality"
1967voice: "" 1967 </source>
1968new: "<Bez inf.>" 1968 <dest>
1969 1969 *: "Kvalita"
1970## weekdays 1970 </dest>
1971 1971 <voice>
1972id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 1972 *: "Kvalita"
1973desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1973 </voice>
1974eng: "Sun" 1974</phrase>
1975voice: "" 1975<phrase>
1976new: "Ned" 1976 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1977 1977 desc: in the recording settings
1978id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 1978 user:
1979desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1979 <source>
1980eng: "Mon" 1980 *: "Frequency"
1981voice: "" 1981 </source>
1982new: "Pon" 1982 <dest>
1983 1983 *: "Frekvence"
1984id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 1984 </dest>
1985desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1985 <voice>
1986eng: "Tue" 1986 *: "Frekvence"
1987voice: "" 1987 </voice>
1988new: "Úte" 1988</phrase>
1989 1989<phrase>
1990id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 1990 id: LANG_RECORDING_SOURCE
1991desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1991 desc: in the recording settings
1992eng: "Wed" 1992 user:
1993voice: "" 1993 <source>
1994new: "Stř" 1994 *: "Source"
1995 1995 </source>
1996id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 1996 <dest>
1997desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1997 *: "Zdroj"
1998eng: "Thu" 1998 </dest>
1999voice: "" 1999 <voice>
2000new: "Čtv" 2000 *: "Zdroj"
2001 2001 </voice>
2002id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 2002</phrase>
2003desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2003<phrase>
2004eng: "Fri" 2004 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2005voice: "" 2005 desc: in the recording settings
2006new: "Pát" 2006 user:
2007 2007 <source>
2008id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 2008 *: "Mic"
2009desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2009 </source>
2010eng: "Sat" 2010 <dest>
2011voice: "" 2011 *: "Mik"
2012new: "Sob" 2012 </dest>
2013 2013 <voice>
2014## months 2014 *: "Mikrofon"
2015 2015 </voice>
2016id: LANG_MONTH_JANUARY 2016</phrase>
2017desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2017<phrase>
2018eng: "Jan" 2018 id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
2019voice: "Leden" 2019 desc: in the recording settings
2020new: "Led" 2020 user:
2021 2021 <source>
2022id: LANG_MONTH_FEBRUARY 2022 *: "Line In"
2023desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2023 </source>
2024eng: "Feb" 2024 <dest>
2025voice: "Únor" 2025 *: "Analog"
2026new: "Únr" 2026 </dest>
2027 2027 <voice>
2028id: LANG_MONTH_MARCH 2028 *: "Analogový"
2029desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2029 </voice>
2030eng: "Mar" 2030</phrase>
2031voice: "Březen" 2031<phrase>
2032new: "Bře" 2032 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2033 2033 desc: in the recording settings
2034id: LANG_MONTH_APRIL 2034 user:
2035desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2035 <source>
2036eng: "Apr" 2036 *: "Digital"
2037voice: "Duben" 2037 </source>
2038new: "Dub" 2038 <dest>
2039 2039 *: "Digit."
2040id: LANG_MONTH_MAY 2040 </dest>
2041desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2041 <voice>
2042eng: "May" 2042 *: "Digitální"
2043voice: "Květen" 2043 </voice>
2044new: "Kvě" 2044</phrase>
2045 2045<phrase>
2046id: LANG_MONTH_JUNE 2046 id: LANG_RECORDING_CHANNELS
2047desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2047 desc: in the recording settings
2048eng: "Jun" 2048 user:
2049voice: "Červen" 2049 <source>
2050new: "Čen" 2050 *: "Channels"
2051 2051 </source>
2052id: LANG_MONTH_JULY 2052 <dest>
2053desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2053 *: "Kanály"
2054eng: "Jul" 2054 </dest>
2055voice: "Červenec" 2055 <voice>
2056new: "Čec" 2056 *: "Kanály"
2057 2057 </voice>
2058id: LANG_MONTH_AUGUST 2058</phrase>
2059desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2059<phrase>
2060eng: "Aug" 2060 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2061voice: "Srpen" 2061 desc: Editable recordings setting
2062new: "Srp" 2062 user:
2063 2063 <source>
2064id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 2064 *: "Independent frames"
2065desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2065 </source>
2066eng: "Sep" 2066 <dest>
2067voice: "Září" 2067 *: "Nezávislé snímky"
2068new: "Zář" 2068 </dest>
2069 2069 <voice>
2070id: LANG_MONTH_OCTOBER 2070 *: "Nezávislé snímky"
2071desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2071 </voice>
2072eng: "Oct" 2072</phrase>
2073voice: "Říjen" 2073<phrase>
2074new: "Říj" 2074 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2075 2075 desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
2076id: LANG_MONTH_NOVEMBER 2076 user:
2077desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2077 <source>
2078eng: "Nov" 2078 *: "Time Split"
2079voice: "Listopad" 2079 </source>
2080new: "Lis" 2080 <dest>
2081 2081 *: "Interval rozdělení"
2082id: LANG_MONTH_DECEMBER 2082 </dest>
2083desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2083 <voice>
2084eng: "Dec" 2084 *: "Interval rozdělení"
2085voice: "Prosinec" 2085 </voice>
2086new: "Pro" 2086</phrase>
2087 2087<phrase>
2088## digits and units for voice, the order is important 2088 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2089 2089 desc: in recording settings_menu
2090id: VOICE_ZERO 2090 user:
2091desc: spoken only, for composing numbers 2091 <source>
2092eng: "" 2092 *: "Prerecord time"
2093voice: "0" 2093 </source>
2094new: "" 2094 <dest>
2095 2095 *: "Délka přednáhrátí"
2096id: VOICE_ONE 2096 </dest>
2097desc: spoken only, for composing numbers 2097 <voice>
2098eng: "" 2098 *: "Délka přednáhrátí"
2099voice: "1" 2099 </voice>
2100new: "" 2100</phrase>
2101 2101<phrase>
2102id: VOICE_TWO 2102 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2103desc: spoken only, for composing numbers 2103 desc: in recording settings_menu
2104eng: "" 2104 user:
2105voice: "2" 2105 <source>
2106new: "" 2106 *: "Directory"
2107 2107 </source>
2108id: VOICE_THREE 2108 <dest>
2109desc: spoken only, for composing numbers 2109 *: "Adresář"
2110eng: "" 2110 </dest>
2111voice: "3" 2111 <voice>
2112new: "" 2112 *: "Adresář"
2113 2113 </voice>
2114id: VOICE_FOUR 2114</phrase>
2115desc: spoken only, for composing numbers 2115<phrase>
2116eng: "" 2116 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2117voice: "4" 2117 desc: in recording directory options
2118new: "" 2118 user:
2119 2119 <source>
2120id: VOICE_FIFE 2120 *: "Current dir"
2121desc: spoken only, for composing numbers 2121 </source>
2122eng: "" 2122 <dest>
2123voice: "5" 2123 *: "V aktuálním adresáři"
2124new: "" 2124 </dest>
2125 2125 <voice>
2126id: VOICE_SIX 2126 *: "V aktuálním adresáři"
2127desc: spoken only, for composing numbers 2127 </voice>
2128eng: "" 2128</phrase>
2129voice: "6" 2129<phrase>
2130new: "" 2130 id: LANG_RECORD_STARTUP
2131 2131 desc: Start Rockbox in Recording screen
2132id: VOICE_SEVEN 2132 user:
2133desc: spoken only, for composing numbers 2133 <source>
2134eng: "" 2134 *: "Show recording screen on startup"
2135voice: "7" 2135 </source>
2136new: "" 2136 <dest>
2137 2137 *: "Nahrávat po startu"
2138id: VOICE_EIGHT 2138 </dest>
2139desc: spoken only, for composing numbers 2139 <voice>
2140eng: "" 2140 *: "Nahrávat po startu"
2141voice: "8" 2141 </voice>
2142new: "" 2142</phrase>
2143 2143<phrase>
2144id: VOICE_NINE 2144 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2145desc: spoken only, for composing numbers 2145 desc: in recording settings_menu
2146eng: "" 2146 user:
2147voice: "9" 2147 <source>
2148new: "" 2148 *: "Trigger"
2149 2149 </source>
2150id: VOICE_TEN 2150 <dest>
2151desc: spoken only, for composing numbers 2151 *: "Automatická spoušť"
2152eng: "" 2152 </dest>
2153voice: "10" 2153 <voice>
2154new: "" 2154 *: ""
2155 2155 </voice>
2156id: VOICE_ELEVEN 2156</phrase>
2157desc: spoken only, for composing numbers 2157<phrase>
2158eng: "" 2158 id: LANG_FFRW_STEP
2159voice: "11" 2159 desc: in settings_menu
2160new: "" 2160 user:
2161 2161 <source>
2162id: VOICE_TWELVE 2162 *: "FF/RW Min Step"
2163desc: spoken only, for composing numbers 2163 </source>
2164eng: "" 2164 <dest>
2165voice: "12" 2165 *: "Skok převíjení (malý)"
2166new: "" 2166 </dest>
2167 2167 <voice>
2168id: VOICE_THIRTEEN 2168 *: "Malý skok převíjení"
2169desc: spoken only, for composing numbers 2169 </voice>
2170eng: "" 2170</phrase>
2171voice: "13" 2171<phrase>
2172new: "" 2172 id: LANG_FFRW_ACCEL
2173 2173 desc: in settings_menu
2174id: VOICE_FOURTEEN 2174 user:
2175desc: spoken only, for composing numbers 2175 <source>
2176eng: "" 2176 *: "FF/RW Accel"
2177voice: "14" 2177 </source>
2178new: "" 2178 <dest>
2179 2179 *: "Urychlené převíjení"
2180id: VOICE_FIFTEEN 2180 </dest>
2181desc: spoken only, for composing numbers 2181 <voice>
2182eng: "" 2182 *: "Urychlené převíjení"
2183voice: "15" 2183 </voice>
2184new: "" 2184</phrase>
2185 2185<phrase>
2186id: VOICE_SIXTEEN 2186 id: LANG_MIX
2187desc: spoken only, for composing numbers 2187 desc: in playback settings, crossfade option
2188eng: "" 2188 user:
2189voice: "16" 2189 <source>
2190new: "" 2190 *: "Mix"
2191 2191 </source>
2192id: VOICE_SEVENTEEN 2192 <dest>
2193desc: spoken only, for composing numbers 2193 *: "Mix"
2194eng: "" 2194 </dest>
2195voice: "17" 2195 <voice>
2196new: "" 2196 *: "Mix"
2197 2197 </voice>
2198id: VOICE_EIGHTEEN 2198</phrase>
2199desc: spoken only, for composing numbers 2199<phrase>
2200eng: "" 2200 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2201voice: "18" 2201 desc: in replaygain
2202new: "" 2202 user:
2203 2203 <source>
2204id: VOICE_NINETEEN 2204 *: "Enable replaygain"
2205desc: spoken only, for composing numbers 2205 </source>
2206eng: "" 2206 <dest>
2207voice: "19" 2207 *: "Zapnout normalizaci hlasitosti"
2208new: "" 2208 </dest>
2209 2209 <voice>
2210id: VOICE_TWENTY 2210 *: "Zapnout normalizaci hlasitosti"
2211desc: spoken only, for composing numbers 2211 </voice>
2212eng: "" 2212</phrase>
2213voice: "20" 2213<phrase>
2214new: "" 2214 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2215 2215 desc: in replaygain
2216id: VOICE_THIRTY 2216 user:
2217desc: spoken only, for composing numbers 2217 <source>
2218eng: "" 2218 *: "Prevent clipping"
2219voice: "30" 2219 </source>
2220new: "" 2220 <dest>
2221 2221 *: "Odstranit lupání"
2222id: VOICE_FORTY 2222 </dest>
2223desc: spoken only, for composing numbers 2223 <voice>
2224eng: "" 2224 *: "Odstranit lupání"
2225voice: "40" 2225 </voice>
2226new: "" 2226</phrase>
2227 2227<phrase>
2228id: VOICE_FIFTY 2228 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2229desc: spoken only, for composing numbers 2229 desc: in replaygain
2230eng: "" 2230 user:
2231voice: "50" 2231 <source>
2232new: "" 2232 *: "Replaygain type"
2233 2233 </source>
2234id: VOICE_SIXTY 2234 <dest>
2235desc: spoken only, for composing numbers 2235 *: "Typ normalizace hlasitosti"
2236eng: "" 2236 </dest>
2237voice: "60" 2237 <voice>
2238new: "" 2238 *: "Typ normalizace hlasitosti"
2239 2239 </voice>
2240id: VOICE_SEVENTY 2240</phrase>
2241desc: spoken only, for composing numbers 2241<phrase>
2242eng: "" 2242 id: LANG_ALBUM_GAIN
2243voice: "70" 2243 desc: in replaygain
2244new: "" 2244 user:
2245 2245 <source>
2246id: VOICE_EIGHTY 2246 *: "Album gain"
2247desc: spoken only, for composing numbers 2247 </source>
2248eng: "" 2248 <dest>
2249voice: "80" 2249 *: "Pro celé album"
2250new: "" 2250 </dest>
2251 2251 <voice>
2252id: VOICE_NINETY 2252 *: "Pro celé album"
2253desc: spoken only, for composing numbers 2253 </voice>
2254eng: "" 2254</phrase>
2255voice: "90" 2255<phrase>
2256new: "" 2256 id: LANG_TRACK_GAIN
2257 2257 desc: in replaygain
2258id: VOICE_HUNDRED 2258 user:
2259desc: spoken only, for composing numbers 2259 <source>
2260eng: "" 2260 *: "Track gain"
2261voice: "set" 2261 </source>
2262new: "" 2262 <dest>
2263 2263 *: "Pro každou skladbu"
2264id: VOICE_THOUSAND 2264 </dest>
2265desc: spoken only, for composing numbers 2265 <voice>
2266eng: "" 2266 *: "Pro každou skladbu"
2267voice: "tisice" 2267 </voice>
2268new: "" 2268</phrase>
2269 2269<phrase>
2270id: VOICE_MILLION 2270 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2271desc: spoken only, for composing numbers 2271 desc: in browse_id3
2272eng: "" 2272 user:
2273voice: "milión" 2273 <source>
2274new: "" 2274 *: "Pre-amp"
2275 2275 </source>
2276id: VOICE_BILLION 2276 <dest>
2277desc: spoken only, for composing numbers 2277 *: "Předzesílení"
2278eng: "" 2278 </dest>
2279voice: "miliarda" 2279 <voice>
2280new: "" 2280 *: "Předzesílení"
2281 2281 </voice>
2282id: VOICE_MINUS 2282</phrase>
2283desc: spoken only, for composing numbers 2283<phrase>
2284eng: "" 2284 id: LANG_BACKLIGHT
2285voice: "mínus" 2285 desc: in settings_menu
2286new: "" 2286 user:
2287 2287 <source>
2288id: VOICE_PLUS 2288 *: "Backlight"
2289desc: spoken only, for composing numbers 2289 </source>
2290eng: "" 2290 <dest>
2291voice: "plus" 2291 *: "Podsvícení"
2292new: "" 2292 </dest>
2293 2293 <voice>
2294## units for voicing 2294 *: "Podsvícení"
2295 2295 </voice>
2296id: VOICE_MILLISECONDS 2296</phrase>
2297desc: spoken only, a unit postfix 2297<phrase>
2298eng: "" 2298 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2299voice: "milisekund" 2299 desc: in display_settings_menu
2300new: "" 2300 user:
2301 2301 <source>
2302id: VOICE_SECOND 2302 *: "Backlight On When Plugged"
2303desc: spoken only, a unit postfix 2303 </source>
2304eng: "" 2304 <dest>
2305voice: "sekunda" 2305 *: "Podsvítit při nabíjení"
2306new: "" 2306 </dest>
2307 2307 <voice>
2308id: VOICE_SECONDS 2308 *: "Podsvítit při nabíjení"
2309desc: spoken only, a unit postfix 2309 </voice>
2310eng: "" 2310</phrase>
2311voice: "sekund" 2311<phrase>
2312new: "" 2312 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2313 2313 desc: in settings_menu
2314id: VOICE_MINUTE 2314 user:
2315desc: spoken only, a unit postfix 2315 <source>
2316eng: "" 2316 *: "Caption backlight"
2317voice: "minuta" 2317 </source>
2318new: "" 2318 <dest>
2319 2319 *: "Podsvícení začátku skladeb"
2320id: VOICE_MINUTES 2320 </dest>
2321desc: spoken only, a unit postfix 2321 <voice>
2322eng: "" 2322 *: "Podsvícení začátku skladeb"
2323voice: "minut" 2323 </voice>
2324new: "" 2324</phrase>
2325 2325<phrase>
2326id: VOICE_HOUR 2326 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2327desc: spoken only, a unit postfix 2327 desc: in settings_menu
2328eng: "" 2328 user:
2329voice: "hodin" 2329 <source>
2330new: "" 2330 *: "Backlight fade in"
2331 2331 </source>
2332id: VOICE_HOURS 2332 <dest>
2333desc: spoken only, a unit postfix 2333 *: "Plynule zapínat podsvícení"
2334eng: "" 2334 </dest>
2335voice: "hodiny" 2335 <voice>
2336new: "" 2336 *: "Plynule zapínat podsvícení"
2337 2337 </voice>
2338id: VOICE_KHZ 2338</phrase>
2339desc: spoken only, a unit postfix 2339<phrase>
2340eng: "" 2340 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2341voice: "kiloherc" 2341 desc: in settings_menu
2342new: "" 2342 user:
2343 2343 <source>
2344id: VOICE_DB 2344 *: "Backlight fade out"
2345desc: spoken only, a unit postfix 2345 </source>
2346eng: "" 2346 <dest>
2347voice: "decibel" 2347 *: "Plynule vypínat podsvícení"
2348new: "" 2348 </dest>
2349 2349 <voice>
2350id: VOICE_PERCENT 2350 *: "Plynule vypínat podsvícení"
2351desc: spoken only, a unit postfix 2351 </voice>
2352eng: "" 2352</phrase>
2353voice: "procent" 2353<phrase>
2354new: "" 2354 id: LANG_CONTRAST
2355 2355 desc: in settings_menu
2356id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2356 user:
2357desc: spoken only, a unit postfix 2357 <source>
2358eng: "" 2358 *: "Contrast"
2359voice: "mili ampér hodin" 2359 </source>
2360new: "" 2360 <dest>
2361 2361 *: "Kontrast"
2362id: VOICE_PIXEL 2362 </dest>
2363desc: spoken only, a unit postfix 2363 <voice>
2364eng: "" 2364 *: "Kontrast"
2365voice: "pixel" 2365 </voice>
2366new: "" 2366</phrase>
2367 2367<phrase>
2368id: VOICE_PER_SEC 2368 id: LANG_INVERT
2369desc: spoken only, a unit postfix 2369 desc: in settings_menu
2370eng: "" 2370 user:
2371voice: "za sekundu" 2371 <source>
2372new: "" 2372 *: "LCD Mode"
2373 2373 </source>
2374id: VOICE_HERTZ 2374 <dest>
2375desc: spoken only, a unit postfix 2375 *: "Mód displeje"
2376eng: "" 2376 </dest>
2377voice: "herc" 2377 <voice>
2378new: "" 2378 *: "Mód displeje"
2379 2379 </voice>
2380id: LANG_BYTE 2380</phrase>
2381desc: a unit postfix 2381<phrase>
2382eng: "B" 2382 id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
2383voice: "" 2383 desc: in settings_menu
2384new: "B" 2384 user:
2385 2385 <source>
2386id: LANG_KILOBYTE 2386 *: "Normal"
2387desc: a unit postfix, also voiced 2387 </source>
2388eng: "KB" 2388 <dest>
2389voice: "kilobajtů" 2389 *: "Normální"
2390new: "kB" 2390 </dest>
2391 2391 <voice>
2392id: LANG_MEGABYTE 2392 *: "Normální"
2393desc: a unit postfix, also voiced 2393 </voice>
2394eng: "MB" 2394</phrase>
2395voice: "megabajtů" 2395<phrase>
2396new: "MB" 2396 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2397 2397 desc: in settings_menu
2398id: LANG_GIGABYTE 2398 user:
2399desc: a unit postfix, also voiced 2399 <source>
2400eng: "GB" 2400 *: "Inverse"
2401voice: "gigabajtů" 2401 </source>
2402new: "GB" 2402 <dest>
2403 2403 *: "Inverzní"
2404id: LANG_POINT 2404 </dest>
2405desc: decimal separator for composing numbers 2405 <voice>
2406eng: "." 2406 *: "Inverzní"
2407voice: "celých" 2407 </voice>
2408new: "," 2408</phrase>
2409 2409<phrase>
2410## chars for spelling 2410 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2411 2411 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
2412id: VOICE_CHAR_A 2412 user:
2413desc: spoken only, for spelling 2413 <source>
2414eng: "" 2414 *: "Upside Down"
2415voice: "A" 2415 </source>
2416new: "" 2416 <dest>
2417 2417 *: "Vzhůru nohama"
2418id: VOICE_CHAR_B 2418 </dest>
2419desc: spoken only, for spelling 2419 <voice>
2420eng: "" 2420 *: "Vzhůru nohama"
2421voice: "B" 2421 </voice>
2422new: "" 2422</phrase>
2423 2423<phrase>
2424id: VOICE_CHAR_C 2424 id: LANG_INVERT_CURSOR
2425desc: spoken only, for spelling 2425 desc: in settings_menu
2426eng: "" 2426 user:
2427voice: "C" 2427 <source>
2428new: "" 2428 *: "Line Selector"
2429 2429 </source>
2430id: VOICE_CHAR_D 2430 <dest>
2431desc: spoken only, for spelling 2431 *: "Kurzor"
2432eng: "" 2432 </dest>
2433voice: "D" 2433 <voice>
2434new: "" 2434 *: "Kurzor"
2435 2435 </voice>
2436id: VOICE_CHAR_E 2436</phrase>
2437desc: spoken only, for spelling 2437<phrase>
2438eng: "" 2438 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2439voice: "E" 2439 desc: in settings_menu
2440new: "" 2440 user:
2441 2441 <source>
2442id: VOICE_CHAR_F 2442 *: "Pointer"
2443desc: spoken only, for spelling 2443 </source>
2444eng: "" 2444 <dest>
2445voice: "F" 2445 *: "Šipka"
2446new: "" 2446 </dest>
2447 2447 <voice>
2448id: VOICE_CHAR_G 2448 *: "Šipka"
2449desc: spoken only, for spelling 2449 </voice>
2450eng: "" 2450</phrase>
2451voice: "G" 2451<phrase>
2452new: "" 2452 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2453 2453 desc: in settings_menu
2454id: VOICE_CHAR_H 2454 user:
2455desc: spoken only, for spelling 2455 <source>
2456eng: "" 2456 *: "Bar(Inverse)"
2457voice: "H" 2457 </source>
2458new: "" 2458 <dest>
2459 2459 *: "Inverzní kurzor"
2460id: VOICE_CHAR_I 2460 </dest>
2461desc: spoken only, for spelling 2461 <voice>
2462eng: "" 2462 *: "Inverzní kurzor"
2463voice: "I" 2463 </voice>
2464new: "" 2464</phrase>
2465 2465<phrase>
2466id: VOICE_CHAR_J 2466 id: LANG_SCROLL_SPEED
2467desc: spoken only, for spelling 2467 desc: in display_settings_menu()
2468eng: "" 2468 user:
2469voice: "J" 2469 <source>
2470new: "" 2470 *: "Scroll Speed"
2471 2471 </source>
2472id: VOICE_CHAR_K 2472 <dest>
2473desc: spoken only, for spelling 2473 *: "Rychlost rolování"
2474eng: "" 2474 </dest>
2475voice: "K" 2475 <voice>
2476new: "" 2476 *: "Rychlost rolování"
2477 2477 </voice>
2478id: VOICE_CHAR_L 2478</phrase>
2479desc: spoken only, for spelling 2479<phrase>
2480eng: "" 2480 id: LANG_SCROLL
2481voice: "L" 2481 desc: in settings_menu
2482new: "" 2482 user:
2483 2483 <source>
2484id: VOICE_CHAR_M 2484 *: "Scroll Speed Setting Example"
2485desc: spoken only, for spelling 2485 </source>
2486eng: "" 2486 <dest>
2487voice: "M" 2487 *: "Ukázka rychlosti rolování"
2488new: "" 2488 </dest>
2489 2489 <voice>
2490id: VOICE_CHAR_N 2490 *: ""
2491desc: spoken only, for spelling 2491 </voice>
2492eng: "" 2492</phrase>
2493voice: "N" 2493<phrase>
2494new: "" 2494 id: LANG_SCROLL_DELAY
2495 2495 desc: Delay before scrolling
2496id: VOICE_CHAR_O 2496 user:
2497desc: spoken only, for spelling 2497 <source>
2498eng: "" 2498 *: "Scroll Start Delay"
2499voice: "O" 2499 </source>
2500new: "" 2500 <dest>
2501 2501 *: "Úvodní prodleva rolování"
2502id: VOICE_CHAR_P 2502 </dest>
2503desc: spoken only, for spelling 2503 <voice>
2504eng: "" 2504 *: "Úvodní prodleva rolování"
2505voice: "P" 2505 </voice>
2506new: "" 2506</phrase>
2507 2507<phrase>
2508id: VOICE_CHAR_Q 2508 id: LANG_SCROLL_STEP
2509desc: spoken only, for spelling 2509 desc: Pixels to advance per scroll
2510eng: "" 2510 user:
2511voice: "Q" 2511 <source>
2512new: "" 2512 *: "Scroll Step Size"
2513 2513 </source>
2514id: VOICE_CHAR_R 2514 <dest>
2515desc: spoken only, for spelling 2515 *: "Krok rolování"
2516eng: "" 2516 </dest>
2517voice: "R" 2517 <voice>
2518new: "" 2518 *: "Krok rolování"
2519 2519 </voice>
2520id: VOICE_CHAR_S 2520</phrase>
2521desc: spoken only, for spelling 2521<phrase>
2522eng: "" 2522 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2523voice: "S" 2523 desc: Pixels to advance per scroll
2524new: "" 2524 user:
2525 2525 <source>
2526id: VOICE_CHAR_T 2526 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2527desc: spoken only, for spelling 2527 </source>
2528eng: "" 2528 <dest>
2529voice: "T" 2529 *: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
2530new: "" 2530 </dest>
2531 2531 <voice>
2532id: VOICE_CHAR_U 2532 *: ""
2533desc: spoken only, for spelling 2533 </voice>
2534eng: "" 2534</phrase>
2535voice: "U" 2535<phrase>
2536new: "" 2536 id: LANG_BIDIR_SCROLL
2537 2537 desc: Bidirectional scroll limit
2538id: VOICE_CHAR_V 2538 user:
2539desc: spoken only, for spelling 2539 <source>
2540eng: "" 2540 *: "Bidirectional Scroll Limit"
2541voice: "V" 2541 </source>
2542new: "" 2542 <dest>
2543 2543 *: "Limit obousměrného rolování"
2544id: VOICE_CHAR_W 2544 </dest>
2545desc: spoken only, for spelling 2545 <voice>
2546eng: "" 2546 *: "Limit obousměrného rolování"
2547voice: "W" 2547 </voice>
2548new: "" 2548</phrase>
2549 2549<phrase>
2550id: VOICE_CHAR_X 2550 id: LANG_JUMP_SCROLL
2551desc: spoken only, for spelling 2551 desc: (player) menu altarnative for jump scroll
2552eng: "" 2552 user:
2553voice: "X" 2553 <source>
2554new: "" 2554 *: "Jump scroll"
2555 2555 </source>
2556id: VOICE_CHAR_Y 2556 <dest>
2557desc: spoken only, for spelling 2557 *: "Skokové rolování"
2558eng: "" 2558 </dest>
2559voice: "Y" 2559 <voice>
2560new: "" 2560 *: "Skokové rolování"
2561 2561 </voice>
2562id: VOICE_CHAR_Z 2562</phrase>
2563desc: spoken only, for spelling 2563<phrase>
2564eng: "" 2564 id: LANG_ONE_TIME
2565voice: "Z" 2565 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
2566new: "" 2566 user:
2567 2567 <source>
2568id: VOICE_DOT 2568 *: "One time"
2569desc: spoken only, for spelling 2569 </source>
2570eng: "" 2570 <dest>
2571voice: "tečka" 2571 *: "Pouze jednou"
2572new: "" 2572 </dest>
2573 2573 <voice>
2574id: VOICE_PAUSE 2574 *: "Pouze jednou"
2575desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2575 </voice>
2576eng: "" 2576</phrase>
2577voice: " " 2577<phrase>
2578new: "" 2578 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2579 2579 desc: (player) Delay before making a jump scroll
2580## file/folder voicing 2580 user:
2581 2581 <source>
2582id: VOICE_FILE 2582 *: "Jump Scroll Delay"
2583desc: spoken only, prefix for file number 2583 </source>
2584eng: "" 2584 <dest>
2585voice: "soubor" 2585 *: "Uvodní prodleva"
2586new: "" 2586 </dest>
2587 2587 <voice>
2588id: VOICE_DIR 2588 *: "Uvodní prodleva"
2589desc: spoken only, prefix for directory number 2589 </voice>
2590eng: "" 2590</phrase>
2591voice: "složka" 2591<phrase>
2592new: "" 2592 id: LANG_SCROLL_BAR
2593 2593 desc: display menu, F3 substitute
2594## file extensions for voicing 2594 user:
2595 2595 <source>
2596id: VOICE_EXT_MPA 2596 *: "Scroll Bar"
2597desc: spoken only, for file extension 2597 </source>
2598eng: "" 2598 <dest>
2599voice: "audio" 2599 *: "Rolovací panel"
2600new: "" 2600 </dest>
2601 2601 <voice>
2602id: VOICE_EXT_CFG 2602 *: "Rolovací panel"
2603desc: spoken only, for file extension 2603 </voice>
2604eng: "" 2604</phrase>
2605voice: "konfigurace" 2605<phrase>
2606new: "" 2606 id: LANG_STATUS_BAR
2607 2607 desc: display menu, F3 substitute
2608id: VOICE_EXT_WPS 2608 user:
2609desc: spoken only, for file extension 2609 <source>
2610eng: "" 2610 *: "Status Bar"
2611voice: "definice přehrávací obrazovky" 2611 </source>
2612new: "" 2612 <dest>
2613 2613 *: "Stavový panel"
2614id: VOICE_EXT_TXT 2614 </dest>
2615desc: spoken only, for file extension 2615 <voice>
2616eng: "" 2616 *: "Stavový panel"
2617voice: "text" 2617 </voice>
2618new: "" 2618</phrase>
2619 2619<phrase>
2620id: VOICE_EXT_ROCK 2620 id: LANG_BUTTON_BAR
2621desc: spoken only, for file extension 2621 desc: in settings menu
2622eng: "" 2622 user:
2623voice: "plugin" 2623 <source>
2624new: "" 2624 *: "Button bar"
2625 2625 </source>
2626id: VOICE_EXT_FONT 2626 <dest>
2627desc: spoken only, for file extension 2627 *: "Tlačítková lišta"
2628eng: "" 2628 </dest>
2629voice: "písmo" 2629 <voice>
2630new: "" 2630 *: "Tlačítková lišta"
2631 2631 </voice>
2632id: VOICE_EXT_BMARK 2632</phrase>
2633desc: spoken only, for file extension and the word in general 2633<phrase>
2634eng: "" 2634 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2635voice: "záložka" 2635 desc: Volume type title
2636new: "" 2636 user:
2637 2637 <source>
2638id: VOICE_EXT_UCL 2638 *: "Volume Display"
2639desc: spoken only, for file extension 2639 </source>
2640eng: "" 2640 <dest>
2641voice: "fleš" 2641 *: "Ukazatel hlasitosti"
2642new: "" 2642 </dest>
2643 2643 <voice>
2644id: VOICE_EXT_AJZ 2644 *: "Ukazatel hlasitosti"
2645desc: spoken only, for file extension 2645 </voice>
2646eng: "" 2646</phrase>
2647voice: "firmvér" 2647<phrase>
2648new: "" 2648 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2649 2649 desc: Battery type title
2650## playlist handling 2650 user:
2651 2651 <source>
2652id: LANG_PLAYLIST_LOAD 2652 *: "Battery Display"
2653desc: displayed on screen while loading a playlist 2653 </source>
2654eng: "Loading..." 2654 <dest>
2655voice: "" 2655 *: "Ukazatel baterie"
2656new: "Nahrávám..." 2656 </dest>
2657 2657 <voice>
2658id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 2658 *: "Ukazatel baterie"
2659desc: displayed on screen while shuffling a playlist 2659 </voice>
2660eng: "Shuffling..." 2660</phrase>
2661voice: "" 2661<phrase>
2662new: "Promíchávání..." 2662 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2663 2663 desc: Label for type of icon display
2664id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL 2664 user:
2665desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. 2665 <source>
2666eng: "Playlist Buffer Full" 2666 *: "Graphic"
2667voice: "" 2667 </source>
2668new: "Playlist Zaplněný buffer" 2668 <dest>
2669 2669 *: "Grafický"
2670id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 2670 </dest>
2671desc: when playlist has finished 2671 <voice>
2672eng: "End Of List" 2672 *: "Grafický"
2673voice: "" 2673 </voice>
2674new: "Konec seznamu" 2674</phrase>
2675 2675<phrase>
2676id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 2676 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2677desc: when playlist has finished 2677 desc: Label for type of icon display
2678eng: "End Of Song List" 2678 user:
2679voice: "" 2679 <source>
2680new: "Konec playlistu" 2680 *: "Numeric"
2681 2681 </source>
2682id: LANG_CREATING 2682 <dest>
2683desc: Screen feedback during playlist creation 2683 *: "Numerický"
2684eng: "Creating" 2684 </dest>
2685voice: "" 2685 <voice>
2686new: "Vytvářím" 2686 *: "Numerický"
2687 2687 </voice>
2688id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 2688</phrase>
2689desc: splash number of tracks inserted 2689<phrase>
2690eng: "Inserted %d tracks (%s)" 2690 id: LANG_PM_RELEASE
2691voice: "" 2691 desc: in the peak meter menu
2692new: "Vloženo %d skladeb (%s)" 2692 user:
2693 2693 <source>
2694id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 2694 *: "Peak Release"
2695desc: splash number of tracks queued 2695 </source>
2696eng: "Queued %d tracks (%s)" 2696 <dest>
2697voice: "" 2697 *: "Uvolnění maxima"
2698new: "Zařazeno %d skladeb (%s)" 2698 </dest>
2699 2699 <voice>
2700id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 2700 *: "Uvolnění maxima"
2701desc: splash number of tracks saved 2701 </voice>
2702eng: "Saved %d tracks (%s)" 2702</phrase>
2703voice: "" 2703<phrase>
2704new: "Uloženo %d skladeb (%s)" 2704 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2705 2705 desc: in the peak meter menu
2706id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 2706 user:
2707desc: Asked from onplay screen 2707 <source>
2708eng: "Recursively?" 2708 *: "Units Per Read"
2709voice: "" 2709 </source>
2710new: "Rekurzivně?" 2710 <dest>
2711 2711 *: "Jedn. na načtení"
2712id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 2712 </dest>
2713desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 2713 <voice>
2714eng: "Nothing to resume" 2714 *: "Jednotek na načtení"
2715voice: "" 2715 </voice>
2716new: "Není v čem poračovat" 2716</phrase>
2717 2717<phrase>
2718id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 2718 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2719desc: Playlist error 2719 desc: in the peak meter menu
2720eng: "Error updating playlist control file" 2720 user:
2721voice: "" 2721 <source>
2722new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu" 2722 *: "Peak Hold Time"
2723 2723 </source>
2724id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 2724 <dest>
2725desc: Playlist error 2725 *: "Udržení maxima"
2726eng: "Error accessing playlist file" 2726 </dest>
2727voice: "" 2727 <voice>
2728new: "Chyba při přístupu k playlistu" 2728 *: "Udržení maxima"
2729 2729 </voice>
2730id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 2730</phrase>
2731desc: Playlist error 2731<phrase>
2732eng: "Error accessing playlist control file" 2732 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2733voice: "" 2733 desc: in the peak meter menu
2734new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu" 2734 user:
2735 2735 <source>
2736id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 2736 *: "Clip Hold Time"
2737desc: Playlist error 2737 </source>
2738eng: "Error accessing directory" 2738 <dest>
2739voice: "" 2739 *: "Prodleva při přebuzení"
2740new: "Chyba přístupu k adresáři" 2740 </dest>
2741 2741 <voice>
2742id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 2742 *: "Prodleva při přebuzení"
2743desc: Playlist resume error 2743 </voice>
2744eng: "Playlist control file is invalid" 2744</phrase>
2745voice: "" 2745<phrase>
2746new: "Konf. soubor playlistu je neplatný" 2746 id: LANG_PM_ETERNAL
2747 2747 desc: in the peak meter menu
2748## FM radio 2748 user:
2749 2749 <source>
2750id: LANG_FM_STATION 2750 *: "Eternal"
2751desc: in radio screen 2751 </source>
2752eng: "Station: %d.%dMHz" 2752 <dest>
2753voice: "" 2753 *: "Nekonečná"
2754new: "Stanice: %d.%dMHz" 2754 </dest>
2755 2755 <voice>
2756id: LANG_FM_NO_PRESETS 2756 *: "Nekonečná"
2757desc: DEPRECATED 2757 </voice>
2758eng: "" 2758</phrase>
2759voice: "" 2759<phrase>
2760new: "" 2760 id: LANG_PM_SCALE
2761 2761 desc: in the peak meter menu
2762id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2762 user:
2763desc: in radio screen 2763 <source>
2764eng: "Edit preset" 2764 *: "Scale"
2765voice: "" 2765 </source>
2766new: "Editovat stanici" 2766 <dest>
2767 2767 *: "Rozsah"
2768id: LANG_FM_DELETE_PRESET 2768 </dest>
2769desc: in radio screen 2769 <voice>
2770eng: "Remove preset" 2770 *: "Rozsah"
2771voice: "" 2771 </voice>
2772new: "Vymaž předvolbu" 2772</phrase>
2773 2773<phrase>
2774id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 2774 id: LANG_PM_DBFS
2775desc: in radio screen 2775 desc: in the peak meter menu
2776eng: "Preset save failed" 2776 user:
2777voice: "" 2777 <source>
2778new: "Chyba při ukládání předvolby" 2778 *: "Logarithmic(dB)"
2779 2779 </source>
2780id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 2780 <dest>
2781desc: in radio screen 2781 *: "Nelineární(dB)"
2782eng: "The preset list is full" 2782 </dest>
2783voice: "" 2783 <voice>
2784new: "Seznam předvoleb je plný" 2784 *: "Nelineární"
2785 2785 </voice>
2786id: LANG_BUTTONBAR_MENU 2786</phrase>
2787desc: in button bar 2787<phrase>
2788eng: "Menu" 2788 id: LANG_PM_LINEAR
2789voice: "" 2789 desc: in the peak meter menu
2790new: "Menu" 2790 user:
2791 2791 <source>
2792id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2792 *: "Linear(%)"
2793desc: in radio screen 2793 </source>
2794eng: "Exit" 2794 <dest>
2795voice: "" 2795 *: "Lineární(%)"
2796new: "Zpět" 2796 </dest>
2797 2797 <voice>
2798id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 2798 *: "Lineární"
2799desc: in radio screen 2799 </voice>
2800eng: "Action" 2800</phrase>
2801voice: "" 2801<phrase>
2802new: "Akce" 2802 id: LANG_PM_MIN
2803 2803 desc: in the peak meter menu
2804id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 2804 user:
2805desc: in button bar 2805 <source>
2806eng: "Preset" 2806 *: "Minimum Of Range"
2807voice: "" 2807 </source>
2808new: "Předvolba" 2808 <dest>
2809 2809 *: "Minimum rozsahu"
2810id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 2810 </dest>
2811desc: in radio screen 2811 <voice>
2812eng: "Add" 2812 *: "Minimum rozsahu"
2813voice: "" 2813 </voice>
2814new: "Přidat" 2814</phrase>
2815 2815<phrase>
2816id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 2816 id: LANG_PM_MAX
2817desc: in main menu 2817 desc: in the peak meter menu
2818eng: "Record" 2818 user:
2819voice: "" 2819 <source>
2820new: "Nahrávání" 2820 *: "Maximum Of Range"
2821 2821 </source>
2822id: LANG_FM_MONO_MODE 2822 <dest>
2823desc: in radio screen 2823 *: "Maximum rozsahu"
2824eng: "Force mono" 2824 </dest>
2825voice: "" 2825 <voice>
2826new: "Vynutit mono" 2826 *: "Maximum rozsahu"
2827 2827 </voice>
2828## dir/file browser 2828</phrase>
2829 2829<phrase>
2830id: LANG_DIRBROWSE_F1 2830 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
2831desc: in dir browser, F1 button bar text 2831 desc: in settings_menu
2832eng: "Menu" 2832 user:
2833voice: "" 2833 <source>
2834new: "Menu" 2834 *: "Battery Capacity"
2835 2835 </source>
2836id: LANG_DIRBROWSE_F2 2836 <dest>
2837desc: in dir browser, F2 button bar text 2837 *: "Kapacita baterie"
2838eng: "Option" 2838 </dest>
2839voice: "" 2839 <voice>
2840new: "Volby" 2840 *: "Kapacita baterie"
2841 2841 </voice>
2842id: LANG_DIRBROWSE_F3 2842</phrase>
2843desc: in dir browser, F3 button bar text 2843<phrase>
2844eng: "LCD" 2844 id: LANG_BATTERY_TYPE
2845voice: "" 2845 desc: in battery settings
2846new: "LCD" 2846 user:
2847 2847 <source>
2848id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL 2848 *: "Battery Type"
2849desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 2849 </source>
2850eng: "Dir Buffer Is Full!" 2850 <dest>
2851voice: "" 2851 *: "Typ baterie"
2852new: "Adresářový buf. Je zaplňen!" 2852 </dest>
2853 2853 <voice>
2854id: LANG_LANGUAGE_LOADED 2854 *: "Typ baterie"
2855desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 2855 </voice>
2856eng: "New Language" 2856</phrase>
2857voice: "" 2857<phrase>
2858new: "Nový jazyk" 2858 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2859 2859 desc: in battery settings
2860id: LANG_SETTINGS_LOADED 2860 user:
2861desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 2861 <source>
2862eng: "Settings Loaded" 2862 *: "Alkaline"
2863voice: "" 2863 </source>
2864new: "Nastavení Nahráno" 2864 <dest>
2865 2865 *: "Alkalické"
2866id: LANG_SETTINGS_SAVED 2866 </dest>
2867desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 2867 <voice>
2868eng: "Settings Saved" 2868 *: "Alkalické"
2869voice: "" 2869 </voice>
2870new: "Nastavení Uloženo" 2870</phrase>
2871 2871<phrase>
2872id: LANG_BOOT_CHANGED 2872 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2873desc: File browser discovered the boot file was changed 2873 desc: in battery settings
2874eng: "Boot changed" 2874 user:
2875voice: "" 2875 <source>
2876new: "Změněn firmware" 2876 *: "NiMH"
2877 2877 </source>
2878id: LANG_REBOOT_NOW 2878 <dest>
2879desc: Do you want to reboot? 2879 *: "NiMH"
2880eng: "Reboot now?" 2880 </dest>
2881voice: "" 2881 <voice>
2882new: "Restartovat nyní?" 2882 *: "Nikl metal hydrid"
2883 2883 </voice>
2884id: LANG_OFF_ABORT 2884</phrase>
2885desc: Used on recorder models 2885<phrase>
2886eng: "OFF to abort" 2886 id: LANG_SPINDOWN
2887voice: "" 2887 desc: in settings_menu
2888new: "OFF zrušit" 2888 user:
2889 2889 <source>
2890id: LANG_STOP_ABORT 2890 *: "Disk Spindown"
2891desc: Used on player models 2891 </source>
2892eng: "STOP to abort" 2892 <dest>
2893voice: "" 2893 *: "Zastavování disku"
2894new: "STOP zrušit" 2894 </dest>
2895 2895 <voice>
2896id: LANG_NO_FILES 2896 *: "Zastavování disku"
2897desc: in settings_menu 2897 </voice>
2898eng: "No files" 2898</phrase>
2899voice: "" 2899<phrase>
2900new: "Žádné soubory" 2900 id: LANG_POWEROFF
2901 2901 desc: disk poweroff flag
2902## tag database browser 2902 user:
2903 2903 <source>
2904id: LANG_ID3DB_ARTISTS 2904 *: "Disk Poweroff"
2905desc: ID3 virtual folder name 2905 </source>
2906eng: "Artists" 2906 <dest>
2907voice: "" 2907 *: "Vypínání disku"
2908new: "Interpreti" 2908 </dest>
2909 2909 <voice>
2910id: LANG_ID3DB_ALBUMS 2910 *: "Vypínání disku"
2911desc: ID3 virtual folder name 2911 </voice>
2912eng: "Albums" 2912</phrase>
2913voice: "" 2913<phrase>
2914new: "Alba" 2914 id: LANG_TIME
2915 2915 desc: in settings_menu
2916id: LANG_ID3DB_SONGS 2916 user:
2917desc: ID3 virtual folder name 2917 <source>
2918eng: "Songs" 2918 *: "Set Time/Date"
2919voice: "" 2919 </source>
2920new: "Skladby" 2920 <dest>
2921 2921 *: "Nastavení času/data"
2922id: LANG_ID3DB_SEARCH 2922 </dest>
2923desc: ID3 virtual folder name 2923 <voice>
2924eng: "Search" 2924 *: "Nastavení času a data"
2925voice: "" 2925 </voice>
2926new: "Hledat" 2926</phrase>
2927 2927<phrase>
2928id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 2928 id: LANG_TIMEFORMAT
2929desc: ID3 virtual folder name 2929 desc: select the time format of time in status bar
2930eng: "Search Artists" 2930 user:
2931voice: "" 2931 <source>
2932new: "Vyhledat interprety" 2932 *: "Time Format"
2933 2933 </source>
2934id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 2934 <dest>
2935desc: ID3 virtual folder name 2935 *: "Formát času"
2936eng: "Search Albums" 2936 </dest>
2937voice: "" 2937 <voice>
2938new: "Vyhledat alba" 2938 *: "Formát času"
2939 2939 </voice>
2940id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 2940</phrase>
2941desc: ID3 virtual folder name 2941<phrase>
2942eng: "Search Songs" 2942 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
2943voice: "" 2943 desc: option for 12 hour clock
2944new: "Vyhledat skladby" 2944 user:
2945 2945 <source>
2946id: LANG_ID3DB_MATCHES 2946 *: "12 Hour Clock"
2947desc: ID3 virtual folder name 2947 </source>
2948eng: "Found %d matches" 2948 <dest>
2949voice: "" 2949 *: "12 hodinový cyklus"
2950new: "Nalezeno %d výskyt(ů)" 2950 </dest>
2951 2951 <voice>
2952id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 2952 *: "dvanácti hodinový cyklus"
2953desc: ID3 virtual folder name 2953 </voice>
2954eng: "<All songs>" 2954</phrase>
2955voice: "" 2955<phrase>
2956new: "<Všechny skadby>" 2956 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
2957 2957 desc: option for 24 hour clock
2958## playlist viewer 2958 user:
2959 2959 <source>
2960id: LANG_MOVE 2960 *: "24 Hour Clock"
2961desc: The verb/action Move 2961 </source>
2962eng: "Move" 2962 <dest>
2963voice: "Přesunout" 2963 *: "24 hodinový cyklus"
2964new: "Přesunout" 2964 </dest>
2965 2965 <voice>
2966id: LANG_MOVE_FAILED 2966 *: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
2967desc: Error message displayed in playlist viewer 2967 </voice>
2968eng: "Move failed" 2968</phrase>
2969voice: "" 2969<phrase>
2970new: "Chyba při přesouvání" 2970 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
2971 2971 desc: in settings_menu
2972id: LANG_SHOW_INDICES 2972 user:
2973desc: in playlist viewer menu 2973 <source>
2974eng: "Show Indices" 2974 *: "Max files in dir browser"
2975voice: "Ukazovat indexy" 2975 </source>
2976new: "Ukazovat indexy" 2976 <dest>
2977 2977 *: "Max.poč. souborů v adresáři"
2978id: LANG_TRACK_DISPLAY 2978 </dest>
2979desc: in playlist viewer on+play menu 2979 <voice>
2980eng: "Track Display" 2980 *: "Maximální počet souborů v adresáři"
2981voice: "Informace o skladbě" 2981 </voice>
2982new: "Info o skladbě" 2982</phrase>
2983 2983<phrase>
2984id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2984 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
2985desc: track display options 2985 desc: in settings_menu
2986eng: "Track name only" 2986 user:
2987voice: "Jen název skladby" 2987 <source>
2988new: "Jen název skladby" 2988 *: "Max playlist size"
2989 2989 </source>
2990id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2990 <dest>
2991desc: track display options 2991 *: "Max.velikost sezn.skadeb"
2992eng: "Full path" 2992 </dest>
2993voice: "Plnou cestu" 2993 <voice>
2994new: "Plnou cestu" 2994 *: "Maximální velikost seznamu skadeb"
2995 2995 </voice>
2996id: LANG_REMOVE 2996</phrase>
2997desc: in playlist viewer on+play menu 2997<phrase>
2998eng: "Remove" 2998 id: LANG_PLAYLIST
2999voice: "Smazat" 2999 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3000new: "Smazat" 3000 user:
3001 3001 <source>
3002id: LANG_FILE_OPTIONS 3002 *: "Playlist"
3003desc: in playlist viewer on+play menu 3003 </source>
3004eng: "File Options" 3004 <dest>
3005voice: "Vlastnosti souborů" 3005 *: "Seznam souborů"
3006new: "Vlastnosti souborů" 3006 </dest>
3007 3007 <voice>
3008## plugin loader, filetypes 3008 *: "seznam souborů"
3009 3009 </voice>
3010id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 3010</phrase>
3011desc: Plugin open error message 3011<phrase>
3012eng: "Can't open %s" 3012 id: LANG_BOOKMARK_MENU
3013voice: "" 3013 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3014new: "Chyba při otvírání %s" 3014 user:
3015 3015 <source>
3016id: LANG_READ_FAILED 3016 *: "Bookmarks"
3017desc: There was an error reading a file 3017 </source>
3018eng: "Failed reading %s" 3018 <dest>
3019voice: "" 3019 *: "Záložky"
3020new: "Chyba čtení %s" 3020 </dest>
3021 3021 <voice>
3022id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 3022 *: "Záložky"
3023desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 3023 </voice>
3024eng: "Incompatible model" 3024</phrase>
3025voice: "" 3025<phrase>
3026new: "Nekompatibilní model" 3026 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3027 3027 desc: Menu option to start id3 viewer
3028id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 3028 user:
3029desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 3029 <source>
3030eng: "Incompatible version" 3030 *: "Show ID3 Info"
3031voice: "" 3031 </source>
3032new: "Nekompatibilní verze" 3032 <dest>
3033 3033 *: "Zobraz ID3 Info"
3034id: LANG_PLUGIN_ERROR 3034 </dest>
3035desc: The plugin return an error code 3035 <voice>
3036eng: "Plugin returned error" 3036 *: "Zobraz ID3 Info"
3037voice: "" 3037 </voice>
3038new: "Plugin vrátil chybu" 3038</phrase>
3039 3039<phrase>
3040id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 3040 id: LANG_MENU_SET_RATING
3041desc: Extension array full 3041 desc: in wps context menu
3042eng: "Extension array full" 3042 user:
3043voice: "" 3043 <source>
3044new: "Seznam přípon je plný" 3044 *: "Set song rating"
3045 3045 </source>
3046id: LANG_FILETYPES_FULL 3046 <dest>
3047desc: Filetype array full 3047 *: "Ohodnotit skladbu"
3048eng: "Filetype array full" 3048 </dest>
3049voice: "" 3049 <voice>
3050new: "Seznam typů souborů je plný" 3050 *: "Ohodnotit skladbu"
3051 3051 </voice>
3052id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 3052</phrase>
3053desc: Viewer plugin name too long 3053<phrase>
3054eng: "Plugin name too long" 3054 id: LANG_RATING
3055voice: "" 3055 desc: in set_rating
3056new: "Přiliš dlouhé jméno pluginu" 3056 user:
3057 3057 <source>
3058id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 3058 *: "Rating:"
3059desc: Filetype string buffer empty 3059 </source>
3060eng: "Filetype string buffer empty" 3060 <dest>
3061voice: "" 3061 *: "Hodnocení:"
3062new: "Seznam typů souborů je prázdný" 3062 </dest>
3063 3063 <voice>
3064## misc 3064 *: "Hodnocení"
3065 3065 </voice>
3066id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 3066</phrase>
3067desc: possible answers to resume question 3067<phrase>
3068eng: "(PLAY/STOP)" 3068 id: LANG_RENAME
3069voice: "" 3069 desc: The verb/action Rename
3070new: "(PLAY/STOP)" 3070 user:
3071 <source>
3072 *: "Rename"
3073 </source>
3074 <dest>
3075 *: "Přejmenovat"
3076 </dest>
3077 <voice>
3078 *: "Přejmenovat"
3079 </voice>
3080</phrase>
3081<phrase>
3082 id: LANG_DELETE
3083 desc: The verb/action Delete
3084 user:
3085 <source>
3086 *: "Delete"
3087 </source>
3088 <dest>
3089 *: "Smazat"
3090 </dest>
3091 <voice>
3092 *: "Smazat"
3093 </voice>
3094</phrase>
3095<phrase>
3096 id: LANG_DELETE_DIR
3097 desc: in on+play menu
3098 user:
3099 <source>
3100 *: "Delete directory"
3101 </source>
3102 <dest>
3103 *: "Smazat adresář"
3104 </dest>
3105 <voice>
3106 *: "Smazat adresář"
3107 </voice>
3108</phrase>
3109<phrase>
3110 id: LANG_REALLY_DELETE
3111 desc: Really Delete?
3112 user:
3113 <source>
3114 *: "Delete?"
3115 </source>
3116 <dest>
3117 *: "Smazat?"
3118 </dest>
3119 <voice>
3120 *: ""
3121 </voice>
3122</phrase>
3123<phrase>
3124 id: LANG_DELETED
3125 desc: A file has beed deleted
3126 user:
3127 <source>
3128 *: "Deleted"
3129 </source>
3130 <dest>
3131 *: "Smazáno"
3132 </dest>
3133 <voice>
3134 *: ""
3135 </voice>
3136</phrase>
3137<phrase>
3138 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3139 desc: Onplay open with
3140 user:
3141 <source>
3142 *: "Open with"
3143 </source>
3144 <dest>
3145 *: "Otevřít pluginem"
3146 </dest>
3147 <voice>
3148 *: "Otevřít pluginem"
3149 </voice>
3150</phrase>
3151<phrase>
3152 id: LANG_CREATE_DIR
3153 desc: in main menu
3154 user:
3155 <source>
3156 *: "Create directory"
3157 </source>
3158 <dest>
3159 *: "Vytvořit adresář"
3160 </dest>
3161 <voice>
3162 *: "Vytvořit adresář"
3163 </voice>
3164</phrase>
3165<phrase>
3166 id: LANG_VIEW
3167 desc: in on+play menu
3168 user:
3169 <source>
3170 *: "View"
3171 </source>
3172 <dest>
3173 *: "Zobrazit"
3174 </dest>
3175 <voice>
3176 *: "Zobrazit"
3177 </voice>
3178</phrase>
3179<phrase>
3180 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3181 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3182 user:
3183 <source>
3184 *: "Reshuffle"
3185 </source>
3186 <dest>
3187 *: "Znova promíchat"
3188 </dest>
3189 <voice>
3190 *: "Znova promíchat"
3191 </voice>
3192</phrase>
3193<phrase>
3194 id: LANG_INSERT
3195 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3196 user:
3197 <source>
3198 *: "Insert"
3199 </source>
3200 <dest>
3201 *: "Vložit"
3202 </dest>
3203 <voice>
3204 *: "Vložit"
3205 </voice>
3206</phrase>
3207<phrase>
3208 id: LANG_INSERT_FIRST
3209 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3210 user:
3211 <source>
3212 *: "Insert next"
3213 </source>
3214 <dest>
3215 *: "Vložit za"
3216 </dest>
3217 <voice>
3218 *: "Vložit za"
3219 </voice>
3220</phrase>
3221<phrase>
3222 id: LANG_INSERT_LAST
3223 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
3224 user:
3225 <source>
3226 *: "Insert last"
3227 </source>
3228 <dest>
3229 *: "Vložit na konec"
3230 </dest>
3231 <voice>
3232 *: "Vložit na konec"
3233 </voice>
3234</phrase>
3235<phrase>
3236 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3237 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3238 user:
3239 <source>
3240 *: "Insert shuffled"
3241 </source>
3242 <dest>
3243 *: "Vložit náhodně"
3244 </dest>
3245 <voice>
3246 *: "Vložit náhodně"
3247 </voice>
3248</phrase>
3249<phrase>
3250 id: LANG_QUEUE
3251 desc: The verb/action Queue
3252 user:
3253 <source>
3254 *: "Queue"
3255 </source>
3256 <dest>
3257 *: "Fronta"
3258 </dest>
3259 <voice>
3260 *: "Fronta"
3261 </voice>
3262</phrase>
3263<phrase>
3264 id: LANG_QUEUE_FIRST
3265 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
3266 user:
3267 <source>
3268 *: "Queue next"
3269 </source>
3270 <dest>
3271 *: "Zařadit za"
3272 </dest>
3273 <voice>
3274 *: "Zařadit za"
3275 </voice>
3276</phrase>
3277<phrase>
3278 id: LANG_QUEUE_LAST
3279 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
3280 user:
3281 <source>
3282 *: "Queue last"
3283 </source>
3284 <dest>
3285 *: "Zařadit na konec"
3286 </dest>
3287 <voice>
3288 *: "Zařadit na konec"
3289 </voice>
3290</phrase>
3291<phrase>
3292 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3293 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3294 user:
3295 <source>
3296 *: "Create Bookmark"
3297 </source>
3298 <dest>
3299 *: "Vytvořit záložku"
3300 </dest>
3301 <voice>
3302 *: "Vytvořit záložku"
3303 </voice>
3304</phrase>
3305<phrase>
3306 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3307 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3308 user:
3309 <source>
3310 *: "List Bookmarks"
3311 </source>
3312 <dest>
3313 *: "Procházet záložky"
3314 </dest>
3315 <voice>
3316 *: "Procházet záložky"
3317 </voice>
3318</phrase>
3319<phrase>
3320 id: LANG_ROCKBOX_INFO
3321 desc: displayed topmost on the info screen
3322 user:
3323 <source>
3324 *: "Rockbox Info:"
3325 </source>
3326 <dest>
3327 *: "Rockbox Info:"
3328 </dest>
3329 <voice>
3330 *: ""
3331 </voice>
3332</phrase>
3333<phrase>
3334 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
3335 desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
3336 user:
3337 <source>
3338 *: "Buf: %d.%03dMB"
3339 </source>
3340 <dest>
3341 *: "Buf: %d.%03dMB"
3342 </dest>
3343 <voice>
3344 *: ""
3345 </voice>
3346</phrase>
3347<phrase>
3348 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
3349 desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
3350 user:
3351 <source>
3352 *: "Buffer: %d.%03dMB"
3353 </source>
3354 <dest>
3355 *: "Buffer : %d.%03dMB"
3356 </dest>
3357 <voice>
3358 *: ""
3359 </voice>
3360</phrase>
3361<phrase>
3362 id: LANG_BATTERY_CHARGE
3363 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3364 user:
3365 <source>
3366 *: "Battery: Charging"
3367 </source>
3368 <dest>
3369 *: "Baterie: Nabíjení"
3370 </dest>
3371 <voice>
3372 *: ""
3373 </voice>
3374</phrase>
3375<phrase>
3376 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3377 desc: in info display, shows that top off charge is running
3378 user:
3379 <source>
3380 *: "Battery: Top-Off Chg"
3381 </source>
3382 <dest>
3383 *: "Baterie: Donabíjení"
3384 </dest>
3385 <voice>
3386 *: ""
3387 </voice>
3388</phrase>
3389<phrase>
3390 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3391 desc: in info display, shows that trickle charge is running
3392 user:
3393 <source>
3394 *: "Battery: Trickle Chg"
3395 </source>
3396 <dest>
3397 *: "Baterie: Přerušov.nab."
3398 </dest>
3399 <voice>
3400 *: ""
3401 </voice>
3402</phrase>
3403<phrase>
3404 id: LANG_BATTERY_TIME
3405 desc: battery level in % and estimated time remaining
3406 user:
3407 <source>
3408 *: "%d%% %dh %dm"
3409 </source>
3410 <dest>
3411 *: "%d%% %dh %dm"
3412 </dest>
3413 <voice>
3414 *: "Energie baterií"
3415 </voice>
3416</phrase>
3417<phrase>
3418 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3419 desc: disk size info
3420 user:
3421 <source>
3422 *: "Disk:"
3423 </source>
3424 <dest>
3425 *: "Disk:"
3426 </dest>
3427 <voice>
3428 *: ""
3429 </voice>
3430</phrase>
3431<phrase>
3432 id: LANG_DISK_FREE_INFO
3433 desc: disk size info
3434 user:
3435 <source>
3436 *: "Free:"
3437 </source>
3438 <dest>
3439 *: "Volné místo:"
3440 </dest>
3441 <voice>
3442 *: "Volné místo"
3443 </voice>
3444</phrase>
3445<phrase>
3446 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3447 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3448 user:
3449 <source>
3450 *: "Int:"
3451 </source>
3452 <dest>
3453 *: "Int:"
3454 </dest>
3455 <voice>
3456 *: "Interní"
3457 </voice>
3458</phrase>
3459<phrase>
3460 id: LANG_DISK_NAME_MMC
3461 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3462 user:
3463 <source>
3464 *: "MMC:"
3465 </source>
3466 <dest>
3467 *: "MMC"
3468 </dest>
3469 <voice>
3470 *: "Multimediální karta"
3471 </voice>
3472</phrase>
3473<phrase>
3474 id: VOICE_CURRENT_TIME
3475 desc: spoken only, for wall clock announce
3476 user:
3477 <source>
3478 *: ""
3479 </source>
3480 <dest>
3481 *: ""
3482 </dest>
3483 <voice>
3484 *: "Je právě:"
3485 </voice>
3486</phrase>
3487<phrase>
3488 id: LANG_PITCH_UP
3489 desc: in wps
3490 user:
3491 <source>
3492 *: "Pitch Up"
3493 </source>
3494 <dest>
3495 *: "Zrychlit"
3496 </dest>
3497 <voice>
3498 *: ""
3499 </voice>
3500</phrase>
3501<phrase>
3502 id: LANG_PITCH_DOWN
3503 desc: in wps
3504 user:
3505 <source>
3506 *: "Pitch Down"
3507 </source>
3508 <dest>
3509 *: "Zpomalit"
3510 </dest>
3511 <voice>
3512 *: ""
3513 </voice>
3514</phrase>
3515<phrase>
3516 id: LANG_PAUSE
3517 desc: in wps
3518 user:
3519 <source>
3520 *: "Pause"
3521 </source>
3522 <dest>
3523 *: "Pauza"
3524 </dest>
3525 <voice>
3526 *: ""
3527 </voice>
3528</phrase>
3529<phrase>
3530 id: LANG_F2_MODE
3531 desc: in wps F2 pressed
3532 user:
3533 <source>
3534 *: "Mode:"
3535 </source>
3536 <dest>
3537 *: "mód:"
3538 </dest>
3539 <voice>
3540 *: ""
3541 </voice>
3542</phrase>
3543<phrase>
3544 id: LANG_F3_STATUS
3545 desc: in wps F3 pressed
3546 user:
3547 <source>
3548 *: "Status"
3549 </source>
3550 <dest>
3551 *: "Stav"
3552 </dest>
3553 <voice>
3554 *: ""
3555 </voice>
3556</phrase>
3557<phrase>
3558 id: LANG_F3_SCROLL
3559 desc: in wps F3 pressed
3560 user:
3561 <source>
3562 *: "Scroll"
3563 </source>
3564 <dest>
3565 *: "Rolovací"
3566 </dest>
3567 <voice>
3568 *: ""
3569 </voice>
3570</phrase>
3571<phrase>
3572 id: LANG_F3_BAR
3573 desc: in wps F3 pressed
3574 user:
3575 <source>
3576 *: "Bar"
3577 </source>
3578 <dest>
3579 *: "panel"
3580 </dest>
3581 <voice>
3582 *: ""
3583 </voice>
3584</phrase>
3585<phrase>
3586 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
3587 desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
3588 user:
3589 <source>
3590 *: "Down = List"
3591 </source>
3592 <dest>
3593 *: "Dolů = Procházet"
3594 </dest>
3595 <voice>
3596 *: ""
3597 </voice>
3598</phrase>
3599<phrase>
3600 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
3601 desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
3602 user:
3603 <source>
3604 *: "OFF = Exit"
3605 </source>
3606 <dest>
3607 *: "OFF = Zpět"
3608 </dest>
3609 <voice>
3610 *: ""
3611 </voice>
3612</phrase>
3613<phrase>
3614 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
3615 desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
3616 user:
3617 <source>
3618 *: "Bookmark"
3619 </source>
3620 <dest>
3621 *: "Záložka"
3622 </dest>
3623 <voice>
3624 *: ""
3625 </voice>
3626</phrase>
3627<phrase>
3628 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
3629 desc: Used on the bookmark select window to label index number
3630 user:
3631 <source>
3632 *: "Index"
3633 </source>
3634 <dest>
3635 *: "Index"
3636 </dest>
3637 <voice>
3638 *: "Index"
3639 </voice>
3640</phrase>
3641<phrase>
3642 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
3643 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3644 user:
3645 <source>
3646 *: "Time"
3647 </source>
3648 <dest>
3649 *: "Čas"
3650 </dest>
3651 <voice>
3652 *: "Čas"
3653 </voice>
3654</phrase>
3655<phrase>
3656 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
3657 desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
3658 user:
3659 <source>
3660 *: "PLAY = Select"
3661 </source>
3662 <dest>
3663 *: "PLAY = Vybrat"
3664 </dest>
3665 <voice>
3666 *: ""
3667 </voice>
3668</phrase>
3669<phrase>
3670 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
3671 desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
3672 user:
3673 <source>
3674 *: "ON+Play = Delete"
3675 </source>
3676 <dest>
3677 *: "ON+Play = Vymaž"
3678 </dest>
3679 <voice>
3680 *: ""
3681 </voice>
3682</phrase>
3683<phrase>
3684 id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
3685 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
3686 user:
3687 <source>
3688 *: "Load Last Bookmark?"
3689 </source>
3690 <dest>
3691 *: "Nahrát poslední záložku?"
3692 </dest>
3693 <voice>
3694 *: ""
3695 </voice>
3696</phrase>
3697<phrase>
3698 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3699 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3700 user:
3701 <source>
3702 *: "Create a Bookmark?"
3703 </source>
3704 <dest>
3705 *: "Vytvořit záložku?"
3706 </dest>
3707 <voice>
3708 *: ""
3709 </voice>
3710</phrase>
3711<phrase>
3712 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3713 desc: Indicates bookmark was successfully created
3714 user:
3715 <source>
3716 *: "Bookmark Created"
3717 </source>
3718 <dest>
3719 *: "Záložka vytvořena"
3720 </dest>
3721 <voice>
3722 *: ""
3723 </voice>
3724</phrase>
3725<phrase>
3726 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3727 desc: Indicates bookmark was not created
3728 user:
3729 <source>
3730 *: "Bookmark Failed!"
3731 </source>
3732 <dest>
3733 *: "Chyba při vytváření záložky!"
3734 </dest>
3735 <voice>
3736 *: ""
3737 </voice>
3738</phrase>
3739<phrase>
3740 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3741 desc: Indicates bookmark was empty
3742 user:
3743 <source>
3744 *: "Bookmark Empty"
3745 </source>
3746 <dest>
3747 *: "Záložka je prázdná"
3748 </dest>
3749 <voice>
3750 *: ""
3751 </voice>
3752</phrase>
3753<phrase>
3754 id: LANG_TIME_SET
3755 desc: used in set_time()
3756 user:
3757 <source>
3758 *: "ON To Set"
3759 </source>
3760 <dest>
3761 *: "ON - Nastavit"
3762 </dest>
3763 <voice>
3764 *: ""
3765 </voice>
3766</phrase>
3767<phrase>
3768 id: LANG_TIME_REVERT
3769 desc: used in set_time()
3770 user:
3771 <source>
3772 *: "OFF To Revert"
3773 </source>
3774 <dest>
3775 *: "OFF - Storno"
3776 </dest>
3777 <voice>
3778 *: ""
3779 </voice>
3780</phrase>
3781<phrase>
3782 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
3783 desc: displayed when key lock is on
3784 user:
3785 <source>
3786 *: "Key Lock ON"
3787 </source>
3788 <dest>
3789 *: "Klávesy Zap"
3790 </dest>
3791 <voice>
3792 *: ""
3793 </voice>
3794</phrase>
3795<phrase>
3796 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
3797 desc: displayed when key lock is turned off
3798 user:
3799 <source>
3800 *: "Key Lock OFF"
3801 </source>
3802 <dest>
3803 *: "Klávesy vyp."
3804 </dest>
3805 <voice>
3806 *: ""
3807 </voice>
3808</phrase>
3809<phrase>
3810 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
3811 desc: displayed when key lock is on
3812 user:
3813 <source>
3814 *: "Key Lock Is ON"
3815 </source>
3816 <dest>
3817 *: "Klávesy zamknuty"
3818 </dest>
3819 <voice>
3820 *: ""
3821 </voice>
3822</phrase>
3823<phrase>
3824 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
3825 desc: displayed when key lock is turned off
3826 user:
3827 <source>
3828 *: "Key Lock Is OFF"
3829 </source>
3830 <dest>
3831 *: "Klávesy aktivovány"
3832 </dest>
3833 <voice>
3834 *: ""
3835 </voice>
3836</phrase>
3837<phrase>
3838 id: LANG_RECORDING_TIME
3839 desc: Display of recorded time
3840 user:
3841 <source>
3842 *: "Time:"
3843 </source>
3844 <dest>
3845 *: "Čas"
3846 </dest>
3847 <voice>
3848 *: ""
3849 </voice>
3850</phrase>
3851<phrase>
3852 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
3853 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
3854 user:
3855 <source>
3856 *: "Split time:"
3857 </source>
3858 <dest>
3859 *: "Interval rozdělení:"
3860 </dest>
3861 <voice>
3862 *: ""
3863 </voice>
3864</phrase>
3865<phrase>
3866 id: LANG_RECORDING_SIZE
3867 desc: Display of recorded file size
3868 user:
3869 <source>
3870 *: "Size:"
3871 </source>
3872 <dest>
3873 *: "Velikost:"
3874 </dest>
3875 <voice>
3876 *: ""
3877 </voice>
3878</phrase>
3879<phrase>
3880 id: LANG_RECORD_PRERECORD
3881 desc: in recording and radio screen
3882 user:
3883 <source>
3884 *: "Prerecording"
3885 </source>
3886 <dest>
3887 *: "Přednahrávání"
3888 </dest>
3889 <voice>
3890 *: ""
3891 </voice>
3892</phrase>
3893<phrase>
3894 id: LANG_RECORDING_GAIN
3895 desc: in the recording screen
3896 user:
3897 <source>
3898 *: "Gain"
3899 </source>
3900 <dest>
3901 *: "Zesílení"
3902 </dest>
3903 <voice>
3904 *: ""
3905 </voice>
3906</phrase>
3907<phrase>
3908 id: LANG_RECORDING_LEFT
3909 desc: in the recording screen
3910 user:
3911 <source>
3912 *: "Left"
3913 </source>
3914 <dest>
3915 *: "Levý"
3916 </dest>
3917 <voice>
3918 *: ""
3919 </voice>
3920</phrase>
3921<phrase>
3922 id: LANG_RECORDING_RIGHT
3923 desc: in the recording screen
3924 user:
3925 <source>
3926 *: "Right"
3927 </source>
3928 <dest>
3929 *: "Pravý"
3930 </dest>
3931 <voice>
3932 *: ""
3933 </voice>
3934</phrase>
3935<phrase>
3936 id: LANG_DISK_FULL
3937 desc: in recording screen
3938 user:
3939 <source>
3940 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
3941 </source>
3942 <dest>
3943 *: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
3944 </dest>
3945 <voice>
3946 *: ""
3947 </voice>
3948</phrase>
3949<phrase>
3950 id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3951 desc: in recording settings_menu
3952 user:
3953 <source>
3954 *: "Trigger"
3955 </source>
3956 <dest>
3957 *: "Nahrávání"
3958 </dest>
3959 <voice>
3960 *: ""
3961 </voice>
3962</phrase>
3963<phrase>
3964 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3965 desc: in recording settings_menu
3966 user:
3967 <source>
3968 *: "Once"
3969 </source>
3970 <dest>
3971 *: "Jenou"
3972 </dest>
3973 <voice>
3974 *: ""
3975 </voice>
3976</phrase>
3977<phrase>
3978 id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3979 desc: in recording settings_menu
3980 user:
3981 <source>
3982 *: "Repeat"
3983 </source>
3984 <dest>
3985 *: "Opakované"
3986 </dest>
3987 <voice>
3988 *: ""
3989 </voice>
3990</phrase>
3991<phrase>
3992 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3993 desc: in recording settings_menu
3994 user:
3995 <source>
3996 *: "Start above"
3997 </source>
3998 <dest>
3999 *: "Start při"
4000 </dest>
4001 <voice>
4002 *: ""
4003 </voice>
4004</phrase>
4005<phrase>
4006 id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
4007 desc: in recording settings_menu
4008 user:
4009 <source>
4010 *: "for at least"
4011 </source>
4012 <dest>
4013 *: "po dobu"
4014 </dest>
4015 <voice>
4016 *: ""
4017 </voice>
4018</phrase>
4019<phrase>
4020 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4021 desc: in recording settings_menu
4022 user:
4023 <source>
4024 *: "Stop below"
4025 </source>
4026 <dest>
4027 *: "Stop pod"
4028 </dest>
4029 <voice>
4030 *: ""
4031 </voice>
4032</phrase>
4033<phrase>
4034 id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
4035 desc: in recording settings_menu
4036 user:
4037 <source>
4038 *: "for at least"
4039 </source>
4040 <dest>
4041 *: "po dobu"
4042 </dest>
4043 <voice>
4044 *: ""
4045 </voice>
4046</phrase>
4047<phrase>
4048 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4049 desc: in recording settings_menu
4050 user:
4051 <source>
4052 *: "Presplit gap"
4053 </source>
4054 <dest>
4055 *: "Opakovat za"
4056 </dest>
4057 <voice>
4058 *: ""
4059 </voice>
4060</phrase>
4061<phrase>
4062 id: LANG_DB_INF
4063 desc: -inf db for values below measurement
4064 user:
4065 <source>
4066 *: "-inf"
4067 </source>
4068 <dest>
4069 *: "-nek"
4070 </dest>
4071 <voice>
4072 *: ""
4073 </voice>
4074</phrase>
4075<phrase>
4076 id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
4077 desc: waiting for threshold
4078 user:
4079 <source>
4080 *: "Trigger idle"
4081 </source>
4082 <dest>
4083 *: "Neaktivní spoušť"
4084 </dest>
4085 <voice>
4086 *: ""
4087 </voice>
4088</phrase>
4089<phrase>
4090 id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
4091 desc:
4092 user:
4093 <source>
4094 *: "Trigger active"
4095 </source>
4096 <dest>
4097 *: "Aktivní spoušť"
4098 </dest>
4099 <voice>
4100 *: ""
4101 </voice>
4102</phrase>
4103<phrase>
4104 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4105 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4106 user:
4107 <source>
4108 *: "Alarm Time: %02d:%02d"
4109 </source>
4110 <dest>
4111 *: "Čas buzení: %02d:%02d"
4112 </dest>
4113 <voice>
4114 *: ""
4115 </voice>
4116</phrase>
4117<phrase>
4118 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4119 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4120 user:
4121 <source>
4122 *: "Waking Up In %d:%02d"
4123 </source>
4124 <dest>
4125 *: "Buzení za %d:%02d"
4126 </dest>
4127 <voice>
4128 *: ""
4129 </voice>
4130</phrase>
4131<phrase>
4132 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4133 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4134 user:
4135 <source>
4136 *: "Alarm Set"
4137 </source>
4138 <dest>
4139 *: "Budík nastaven"
4140 </dest>
4141 <voice>
4142 *: ""
4143 </voice>
4144</phrase>
4145<phrase>
4146 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4147 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4148 user:
4149 <source>
4150 *: "Alarm Time Is Too Soon!"
4151 </source>
4152 <dest>
4153 *: "Čas buzení je příliš brzy!"
4154 </dest>
4155 <voice>
4156 *: ""
4157 </voice>
4158</phrase>
4159<phrase>
4160 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4161 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4162 user:
4163 <source>
4164 *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4165 </source>
4166 <dest>
4167 *: "PLAY=nastav OFF=Odchod"
4168 </dest>
4169 <voice>
4170 *: ""
4171 </voice>
4172</phrase>
4173<phrase>
4174 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4175 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4176 user:
4177 <source>
4178 *: "Alarm Disabled"
4179 </source>
4180 <dest>
4181 *: "Budík vypnutý"
4182 </dest>
4183 <voice>
4184 *: "Budík vypnutý"
4185 </voice>
4186</phrase>
4187<phrase>
4188 id: LANG_ID3_TITLE
4189 desc: in wps
4190 user:
4191 <source>
4192 *: "[Title]"
4193 </source>
4194 <dest>
4195 *: "[Název]"
4196 </dest>
4197 <voice>
4198 *: ""
4199 </voice>
4200</phrase>
4201<phrase>
4202 id: LANG_ID3_ARTIST
4203 desc: in wps
4204 user:
4205 <source>
4206 *: "[Artist]"
4207 </source>
4208 <dest>
4209 *: "[Autor]"
4210 </dest>
4211 <voice>
4212 *: ""
4213 </voice>
4214</phrase>
4215<phrase>
4216 id: LANG_ID3_ALBUM
4217 desc: in wps
4218 user:
4219 <source>
4220 *: "[Album]"
4221 </source>
4222 <dest>
4223 *: "[Album]"
4224 </dest>
4225 <voice>
4226 *: ""
4227 </voice>
4228</phrase>
4229<phrase>
4230 id: LANG_ID3_TRACKNUM
4231 desc: in wps
4232 user:
4233 <source>
4234 *: "[Tracknum]"
4235 </source>
4236 <dest>
4237 *: "[Č.skladby]"
4238 </dest>
4239 <voice>
4240 *: ""
4241 </voice>
4242</phrase>
4243<phrase>
4244 id: LANG_ID3_GENRE
4245 desc: ID3 frame 'genre'
4246 user:
4247 <source>
4248 *: "[Genre]"
4249 </source>
4250 <dest>
4251 *: "[Žánr]"
4252 </dest>
4253 <voice>
4254 *: ""
4255 </voice>
4256</phrase>
4257<phrase>
4258 id: LANG_ID3_YEAR
4259 desc: ID3 info 'year'
4260 user:
4261 <source>
4262 *: "[Year]"
4263 </source>
4264 <dest>
4265 *: "[Rok]"
4266 </dest>
4267 <voice>
4268 *: ""
4269 </voice>
4270</phrase>
4271<phrase>
4272 id: LANG_ID3_PLAYLIST
4273 desc: in wps
4274 user:
4275 <source>
4276 *: "[Playlist]"
4277 </source>
4278 <dest>
4279 *: "[Playlist]"
4280 </dest>
4281 <voice>
4282 *: ""
4283 </voice>
4284</phrase>
4285<phrase>
4286 id: LANG_ID3_BITRATE
4287 desc: in wps
4288 user:
4289 <source>
4290 *: "[Bitrate]"
4291 </source>
4292 <dest>
4293 *: "[Bitrate]"
4294 </dest>
4295 <voice>
4296 *: ""
4297 </voice>
4298</phrase>
4299<phrase>
4300 id: LANG_UNIT_DB
4301 desc: in browse_id3
4302 user:
4303 <source>
4304 *: "dB"
4305 </source>
4306 <dest>
4307 *: "dB"
4308 </dest>
4309 <voice>
4310 *: ""
4311 </voice>
4312</phrase>
4313<phrase>
4314 id: LANG_ID3_VBR
4315 desc: in browse_id3
4316 user:
4317 <source>
4318 *: " (VBR)"
4319 </source>
4320 <dest>
4321 *: " (VBR)"
4322 </dest>
4323 <voice>
4324 *: ""
4325 </voice>
4326</phrase>
4327<phrase>
4328 id: LANG_ID3_FRECUENCY
4329 desc: in wps
4330 user:
4331 <source>
4332 *: "[Frequency]"
4333 </source>
4334 <dest>
4335 *: "[Frekvence]"
4336 </dest>
4337 <voice>
4338 *: ""
4339 </voice>
4340</phrase>
4341<phrase>
4342 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4343 desc: in browse_id3
4344 user:
4345 <source>
4346 *: "[Track gain]"
4347 </source>
4348 <dest>
4349 *: "[Hlasitost skl.]"
4350 </dest>
4351 <voice>
4352 *: ""
4353 </voice>
4354</phrase>
4355<phrase>
4356 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4357 desc: in browse_id3
4358 user:
4359 <source>
4360 *: "[Album gain]"
4361 </source>
4362 <dest>
4363 *: "[Hlasitost alba]"
4364 </dest>
4365 <voice>
4366 *: ""
4367 </voice>
4368</phrase>
4369<phrase>
4370 id: LANG_ID3_PATH
4371 desc: in wps
4372 user:
4373 <source>
4374 *: "[Path]"
4375 </source>
4376 <dest>
4377 *: "[Cesta]"
4378 </dest>
4379 <voice>
4380 *: ""
4381 </voice>
4382</phrase>
4383<phrase>
4384 id: LANG_ID3_NO_INFO
4385 desc: ID3 info is missing
4386 user:
4387 <source>
4388 *: "<No Info>"
4389 </source>
4390 <dest>
4391 *: "<Bez inf.>"
4392 </dest>
4393 <voice>
4394 *: ""
4395 </voice>
4396</phrase>
4397<phrase>
4398 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4399 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4400 user:
4401 <source>
4402 *: "Sun"
4403 </source>
4404 <dest>
4405 *: "Ned"
4406 </dest>
4407 <voice>
4408 *: ""
4409 </voice>
4410</phrase>
4411<phrase>
4412 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4413 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4414 user:
4415 <source>
4416 *: "Mon"
4417 </source>
4418 <dest>
4419 *: "Pon"
4420 </dest>
4421 <voice>
4422 *: ""
4423 </voice>
4424</phrase>
4425<phrase>
4426 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4427 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4428 user:
4429 <source>
4430 *: "Tue"
4431 </source>
4432 <dest>
4433 *: "Úte"
4434 </dest>
4435 <voice>
4436 *: ""
4437 </voice>
4438</phrase>
4439<phrase>
4440 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4441 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4442 user:
4443 <source>
4444 *: "Wed"
4445 </source>
4446 <dest>
4447 *: "Stř"
4448 </dest>
4449 <voice>
4450 *: ""
4451 </voice>
4452</phrase>
4453<phrase>
4454 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4455 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4456 user:
4457 <source>
4458 *: "Thu"
4459 </source>
4460 <dest>
4461 *: "Čtv"
4462 </dest>
4463 <voice>
4464 *: ""
4465 </voice>
4466</phrase>
4467<phrase>
4468 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4469 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4470 user:
4471 <source>
4472 *: "Fri"
4473 </source>
4474 <dest>
4475 *: "Pát"
4476 </dest>
4477 <voice>
4478 *: ""
4479 </voice>
4480</phrase>
4481<phrase>
4482 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4483 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4484 user:
4485 <source>
4486 *: "Sat"
4487 </source>
4488 <dest>
4489 *: "Sob"
4490 </dest>
4491 <voice>
4492 *: ""
4493 </voice>
4494</phrase>
4495<phrase>
4496 id: LANG_MONTH_JANUARY
4497 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4498 user:
4499 <source>
4500 *: "Jan"
4501 </source>
4502 <dest>
4503 *: "Led"
4504 </dest>
4505 <voice>
4506 *: "Leden"
4507 </voice>
4508</phrase>
4509<phrase>
4510 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4511 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4512 user:
4513 <source>
4514 *: "Feb"
4515 </source>
4516 <dest>
4517 *: "Únr"
4518 </dest>
4519 <voice>
4520 *: "Únor"
4521 </voice>
4522</phrase>
4523<phrase>
4524 id: LANG_MONTH_MARCH
4525 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4526 user:
4527 <source>
4528 *: "Mar"
4529 </source>
4530 <dest>
4531 *: "Bře"
4532 </dest>
4533 <voice>
4534 *: "Březen"
4535 </voice>
4536</phrase>
4537<phrase>
4538 id: LANG_MONTH_APRIL
4539 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4540 user:
4541 <source>
4542 *: "Apr"
4543 </source>
4544 <dest>
4545 *: "Dub"
4546 </dest>
4547 <voice>
4548 *: "Duben"
4549 </voice>
4550</phrase>
4551<phrase>
4552 id: LANG_MONTH_MAY
4553 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4554 user:
4555 <source>
4556 *: "May"
4557 </source>
4558 <dest>
4559 *: "Kvě"
4560 </dest>
4561 <voice>
4562 *: "Květen"
4563 </voice>
4564</phrase>
4565<phrase>
4566 id: LANG_MONTH_JUNE
4567 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4568 user:
4569 <source>
4570 *: "Jun"
4571 </source>
4572 <dest>
4573 *: "Čen"
4574 </dest>
4575 <voice>
4576 *: "Červen"
4577 </voice>
4578</phrase>
4579<phrase>
4580 id: LANG_MONTH_JULY
4581 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4582 user:
4583 <source>
4584 *: "Jul"
4585 </source>
4586 <dest>
4587 *: "Čec"
4588 </dest>
4589 <voice>
4590 *: "Červenec"
4591 </voice>
4592</phrase>
4593<phrase>
4594 id: LANG_MONTH_AUGUST
4595 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4596 user:
4597 <source>
4598 *: "Aug"
4599 </source>
4600 <dest>
4601 *: "Srp"
4602 </dest>
4603 <voice>
4604 *: "Srpen"
4605 </voice>
4606</phrase>
4607<phrase>
4608 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4609 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4610 user:
4611 <source>
4612 *: "Sep"
4613 </source>
4614 <dest>
4615 *: "Zář"
4616 </dest>
4617 <voice>
4618 *: "Září"
4619 </voice>
4620</phrase>
4621<phrase>
4622 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4623 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4624 user:
4625 <source>
4626 *: "Oct"
4627 </source>
4628 <dest>
4629 *: "Říj"
4630 </dest>
4631 <voice>
4632 *: "Říjen"
4633 </voice>
4634</phrase>
4635<phrase>
4636 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4637 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4638 user:
4639 <source>
4640 *: "Nov"
4641 </source>
4642 <dest>
4643 *: "Lis"
4644 </dest>
4645 <voice>
4646 *: "Listopad"
4647 </voice>
4648</phrase>
4649<phrase>
4650 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4651 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4652 user:
4653 <source>
4654 *: "Dec"
4655 </source>
4656 <dest>
4657 *: "Pro"
4658 </dest>
4659 <voice>
4660 *: "Prosinec"
4661 </voice>
4662</phrase>
4663<phrase>
4664 id: VOICE_ZERO
4665 desc: spoken only, for composing numbers
4666 user:
4667 <source>
4668 *: ""
4669 </source>
4670 <dest>
4671 *: ""
4672 </dest>
4673 <voice>
4674 *: "0"
4675 </voice>
4676</phrase>
4677<phrase>
4678 id: VOICE_ONE
4679 desc: spoken only, for composing numbers
4680 user:
4681 <source>
4682 *: ""
4683 </source>
4684 <dest>
4685 *: ""
4686 </dest>
4687 <voice>
4688 *: "1"
4689 </voice>
4690</phrase>
4691<phrase>
4692 id: VOICE_TWO
4693 desc: spoken only, for composing numbers
4694 user:
4695 <source>
4696 *: ""
4697 </source>
4698 <dest>
4699 *: ""
4700 </dest>
4701 <voice>
4702 *: "2"
4703 </voice>
4704</phrase>
4705<phrase>
4706 id: VOICE_THREE
4707 desc: spoken only, for composing numbers
4708 user:
4709 <source>
4710 *: ""
4711 </source>
4712 <dest>
4713 *: ""
4714 </dest>
4715 <voice>
4716 *: "3"
4717 </voice>
4718</phrase>
4719<phrase>
4720 id: VOICE_FOUR
4721 desc: spoken only, for composing numbers
4722 user:
4723 <source>
4724 *: ""
4725 </source>
4726 <dest>
4727 *: ""
4728 </dest>
4729 <voice>
4730 *: "4"
4731 </voice>
4732</phrase>
4733<phrase>
4734 id: VOICE_FIFE
4735 desc: spoken only, for composing numbers
4736 user:
4737 <source>
4738 *: ""
4739 </source>
4740 <dest>
4741 *: ""
4742 </dest>
4743 <voice>
4744 *: "5"
4745 </voice>
4746</phrase>
4747<phrase>
4748 id: VOICE_SIX
4749 desc: spoken only, for composing numbers
4750 user:
4751 <source>
4752 *: ""
4753 </source>
4754 <dest>
4755 *: ""
4756 </dest>
4757 <voice>
4758 *: "6"
4759 </voice>
4760</phrase>
4761<phrase>
4762 id: VOICE_SEVEN
4763 desc: spoken only, for composing numbers
4764 user:
4765 <source>
4766 *: ""
4767 </source>
4768 <dest>
4769 *: ""
4770 </dest>
4771 <voice>
4772 *: "7"
4773 </voice>
4774</phrase>
4775<phrase>
4776 id: VOICE_EIGHT
4777 desc: spoken only, for composing numbers
4778 user:
4779 <source>
4780 *: ""
4781 </source>
4782 <dest>
4783 *: ""
4784 </dest>
4785 <voice>
4786 *: "8"
4787 </voice>
4788</phrase>
4789<phrase>
4790 id: VOICE_NINE
4791 desc: spoken only, for composing numbers
4792 user:
4793 <source>
4794 *: ""
4795 </source>
4796 <dest>
4797 *: ""
4798 </dest>
4799 <voice>
4800 *: "9"
4801 </voice>
4802</phrase>
4803<phrase>
4804 id: VOICE_TEN
4805 desc: spoken only, for composing numbers
4806 user:
4807 <source>
4808 *: ""
4809 </source>
4810 <dest>
4811 *: ""
4812 </dest>
4813 <voice>
4814 *: "10"
4815 </voice>
4816</phrase>
4817<phrase>
4818 id: VOICE_ELEVEN
4819 desc: spoken only, for composing numbers
4820 user:
4821 <source>
4822 *: ""
4823 </source>
4824 <dest>
4825 *: ""
4826 </dest>
4827 <voice>
4828 *: "11"
4829 </voice>
4830</phrase>
4831<phrase>
4832 id: VOICE_TWELVE
4833 desc: spoken only, for composing numbers
4834 user:
4835 <source>
4836 *: ""
4837 </source>
4838 <dest>
4839 *: ""
4840 </dest>
4841 <voice>
4842 *: "12"
4843 </voice>
4844</phrase>
4845<phrase>
4846 id: VOICE_THIRTEEN
4847 desc: spoken only, for composing numbers
4848 user:
4849 <source>
4850 *: ""
4851 </source>
4852 <dest>
4853 *: ""
4854 </dest>
4855 <voice>
4856 *: "13"
4857 </voice>
4858</phrase>
4859<phrase>
4860 id: VOICE_FOURTEEN
4861 desc: spoken only, for composing numbers
4862 user:
4863 <source>
4864 *: ""
4865 </source>
4866 <dest>
4867 *: ""
4868 </dest>
4869 <voice>
4870 *: "14"
4871 </voice>
4872</phrase>
4873<phrase>
4874 id: VOICE_FIFTEEN
4875 desc: spoken only, for composing numbers
4876 user:
4877 <source>
4878 *: ""
4879 </source>
4880 <dest>
4881 *: ""
4882 </dest>
4883 <voice>
4884 *: "15"
4885 </voice>
4886</phrase>
4887<phrase>
4888 id: VOICE_SIXTEEN
4889 desc: spoken only, for composing numbers
4890 user:
4891 <source>
4892 *: ""
4893 </source>
4894 <dest>
4895 *: ""
4896 </dest>
4897 <voice>
4898 *: "16"
4899 </voice>
4900</phrase>
4901<phrase>
4902 id: VOICE_SEVENTEEN
4903 desc: spoken only, for composing numbers
4904 user:
4905 <source>
4906 *: ""
4907 </source>
4908 <dest>
4909 *: ""
4910 </dest>
4911 <voice>
4912 *: "17"
4913 </voice>
4914</phrase>
4915<phrase>
4916 id: VOICE_EIGHTEEN
4917 desc: spoken only, for composing numbers
4918 user:
4919 <source>
4920 *: ""
4921 </source>
4922 <dest>
4923 *: ""
4924 </dest>
4925 <voice>
4926 *: "18"
4927 </voice>
4928</phrase>
4929<phrase>
4930 id: VOICE_NINETEEN
4931 desc: spoken only, for composing numbers
4932 user:
4933 <source>
4934 *: ""
4935 </source>
4936 <dest>
4937 *: ""
4938 </dest>
4939 <voice>
4940 *: "19"
4941 </voice>
4942</phrase>
4943<phrase>
4944 id: VOICE_TWENTY
4945 desc: spoken only, for composing numbers
4946 user:
4947 <source>
4948 *: ""
4949 </source>
4950 <dest>
4951 *: ""
4952 </dest>
4953 <voice>
4954 *: "20"
4955 </voice>
4956</phrase>
4957<phrase>
4958 id: VOICE_THIRTY
4959 desc: spoken only, for composing numbers
4960 user:
4961 <source>
4962 *: ""
4963 </source>
4964 <dest>
4965 *: ""
4966 </dest>
4967 <voice>
4968 *: "30"
4969 </voice>
4970</phrase>
4971<phrase>
4972 id: VOICE_FORTY
4973 desc: spoken only, for composing numbers
4974 user:
4975 <source>
4976 *: ""
4977 </source>
4978 <dest>
4979 *: ""
4980 </dest>
4981 <voice>
4982 *: "40"
4983 </voice>
4984</phrase>
4985<phrase>
4986 id: VOICE_FIFTY
4987 desc: spoken only, for composing numbers
4988 user:
4989 <source>
4990 *: ""
4991 </source>
4992 <dest>
4993 *: ""
4994 </dest>
4995 <voice>
4996 *: "50"
4997 </voice>
4998</phrase>
4999<phrase>
5000 id: VOICE_SIXTY
5001 desc: spoken only, for composing numbers
5002 user:
5003 <source>
5004 *: ""
5005 </source>
5006 <dest>
5007 *: ""
5008 </dest>
5009 <voice>
5010 *: "60"
5011 </voice>
5012</phrase>
5013<phrase>
5014 id: VOICE_SEVENTY
5015 desc: spoken only, for composing numbers
5016 user:
5017 <source>
5018 *: ""
5019 </source>
5020 <dest>
5021 *: ""
5022 </dest>
5023 <voice>
5024 *: "70"
5025 </voice>
5026</phrase>
5027<phrase>
5028 id: VOICE_EIGHTY
5029 desc: spoken only, for composing numbers
5030 user:
5031 <source>
5032 *: ""
5033 </source>
5034 <dest>
5035 *: ""
5036 </dest>
5037 <voice>
5038 *: "80"
5039 </voice>
5040</phrase>
5041<phrase>
5042 id: VOICE_NINETY
5043 desc: spoken only, for composing numbers
5044 user:
5045 <source>
5046 *: ""
5047 </source>
5048 <dest>
5049 *: ""
5050 </dest>
5051 <voice>
5052 *: "90"
5053 </voice>
5054</phrase>
5055<phrase>
5056 id: VOICE_HUNDRED
5057 desc: spoken only, for composing numbers
5058 user:
5059 <source>
5060 *: ""
5061 </source>
5062 <dest>
5063 *: ""
5064 </dest>
5065 <voice>
5066 *: "set"
5067 </voice>
5068</phrase>
5069<phrase>
5070 id: VOICE_THOUSAND
5071 desc: spoken only, for composing numbers
5072 user:
5073 <source>
5074 *: ""
5075 </source>
5076 <dest>
5077 *: ""
5078 </dest>
5079 <voice>
5080 *: "tisice"
5081 </voice>
5082</phrase>
5083<phrase>
5084 id: VOICE_MILLION
5085 desc: spoken only, for composing numbers
5086 user:
5087 <source>
5088 *: ""
5089 </source>
5090 <dest>
5091 *: ""
5092 </dest>
5093 <voice>
5094 *: "milión"
5095 </voice>
5096</phrase>
5097<phrase>
5098 id: VOICE_BILLION
5099 desc: spoken only, for composing numbers
5100 user:
5101 <source>
5102 *: ""
5103 </source>
5104 <dest>
5105 *: ""
5106 </dest>
5107 <voice>
5108 *: "miliarda"
5109 </voice>
5110</phrase>
5111<phrase>
5112 id: VOICE_MINUS
5113 desc: spoken only, for composing numbers
5114 user:
5115 <source>
5116 *: ""
5117 </source>
5118 <dest>
5119 *: ""
5120 </dest>
5121 <voice>
5122 *: "mínus"
5123 </voice>
5124</phrase>
5125<phrase>
5126 id: VOICE_PLUS
5127 desc: spoken only, for composing numbers
5128 user:
5129 <source>
5130 *: ""
5131 </source>
5132 <dest>
5133 *: ""
5134 </dest>
5135 <voice>
5136 *: "plus"
5137 </voice>
5138</phrase>
5139<phrase>
5140 id: VOICE_MILLISECONDS
5141 desc: spoken only, a unit postfix
5142 user:
5143 <source>
5144 *: ""
5145 </source>
5146 <dest>
5147 *: ""
5148 </dest>
5149 <voice>
5150 *: "milisekund"
5151 </voice>
5152</phrase>
5153<phrase>
5154 id: VOICE_SECOND
5155 desc: spoken only, a unit postfix
5156 user:
5157 <source>
5158 *: ""
5159 </source>
5160 <dest>
5161 *: ""
5162 </dest>
5163 <voice>
5164 *: "sekunda"
5165 </voice>
5166</phrase>
5167<phrase>
5168 id: VOICE_SECONDS
5169 desc: spoken only, a unit postfix
5170 user:
5171 <source>
5172 *: ""
5173 </source>
5174 <dest>
5175 *: ""
5176 </dest>
5177 <voice>
5178 *: "sekund"
5179 </voice>
5180</phrase>
5181<phrase>
5182 id: VOICE_MINUTE
5183 desc: spoken only, a unit postfix
5184 user:
5185 <source>
5186 *: ""
5187 </source>
5188 <dest>
5189 *: ""
5190 </dest>
5191 <voice>
5192 *: "minuta"
5193 </voice>
5194</phrase>
5195<phrase>
5196 id: VOICE_MINUTES
5197 desc: spoken only, a unit postfix
5198 user:
5199 <source>
5200 *: ""
5201 </source>
5202 <dest>
5203 *: ""
5204 </dest>
5205 <voice>
5206 *: "minut"
5207 </voice>
5208</phrase>
5209<phrase>
5210 id: VOICE_HOUR
5211 desc: spoken only, a unit postfix
5212 user:
5213 <source>
5214 *: ""
5215 </source>
5216 <dest>
5217 *: ""
5218 </dest>
5219 <voice>
5220 *: "hodin"
5221 </voice>
5222</phrase>
5223<phrase>
5224 id: VOICE_HOURS
5225 desc: spoken only, a unit postfix
5226 user:
5227 <source>
5228 *: ""
5229 </source>
5230 <dest>
5231 *: ""
5232 </dest>
5233 <voice>
5234 *: "hodiny"
5235 </voice>
5236</phrase>
5237<phrase>
5238 id: VOICE_KHZ
5239 desc: spoken only, a unit postfix
5240 user:
5241 <source>
5242 *: ""
5243 </source>
5244 <dest>
5245 *: ""
5246 </dest>
5247 <voice>
5248 *: "kiloherc"
5249 </voice>
5250</phrase>
5251<phrase>
5252 id: VOICE_DB
5253 desc: spoken only, a unit postfix
5254 user:
5255 <source>
5256 *: ""
5257 </source>
5258 <dest>
5259 *: ""
5260 </dest>
5261 <voice>
5262 *: "decibel"
5263 </voice>
5264</phrase>
5265<phrase>
5266 id: VOICE_PERCENT
5267 desc: spoken only, a unit postfix
5268 user:
5269 <source>
5270 *: ""
5271 </source>
5272 <dest>
5273 *: ""
5274 </dest>
5275 <voice>
5276 *: "procent"
5277 </voice>
5278</phrase>
5279<phrase>
5280 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5281 desc: spoken only, a unit postfix
5282 user:
5283 <source>
5284 *: ""
5285 </source>
5286 <dest>
5287 *: ""
5288 </dest>
5289 <voice>
5290 *: "mili ampér hodin"
5291 </voice>
5292</phrase>
5293<phrase>
5294 id: VOICE_PIXEL
5295 desc: spoken only, a unit postfix
5296 user:
5297 <source>
5298 *: ""
5299 </source>
5300 <dest>
5301 *: ""
5302 </dest>
5303 <voice>
5304 *: "pixel"
5305 </voice>
5306</phrase>
5307<phrase>
5308 id: VOICE_PER_SEC
5309 desc: spoken only, a unit postfix
5310 user:
5311 <source>
5312 *: ""
5313 </source>
5314 <dest>
5315 *: ""
5316 </dest>
5317 <voice>
5318 *: "za sekundu"
5319 </voice>
5320</phrase>
5321<phrase>
5322 id: VOICE_HERTZ
5323 desc: spoken only, a unit postfix
5324 user:
5325 <source>
5326 *: ""
5327 </source>
5328 <dest>
5329 *: ""
5330 </dest>
5331 <voice>
5332 *: "herc"
5333 </voice>
5334</phrase>
5335<phrase>
5336 id: LANG_BYTE
5337 desc: a unit postfix
5338 user:
5339 <source>
5340 *: "B"
5341 </source>
5342 <dest>
5343 *: "B"
5344 </dest>
5345 <voice>
5346 *: ""
5347 </voice>
5348</phrase>
5349<phrase>
5350 id: LANG_KILOBYTE
5351 desc: a unit postfix, also voiced
5352 user:
5353 <source>
5354 *: "KB"
5355 </source>
5356 <dest>
5357 *: "kB"
5358 </dest>
5359 <voice>
5360 *: "kilobajtů"
5361 </voice>
5362</phrase>
5363<phrase>
5364 id: LANG_MEGABYTE
5365 desc: a unit postfix, also voiced
5366 user:
5367 <source>
5368 *: "MB"
5369 </source>
5370 <dest>
5371 *: "MB"
5372 </dest>
5373 <voice>
5374 *: "megabajtů"
5375 </voice>
5376</phrase>
5377<phrase>
5378 id: LANG_GIGABYTE
5379 desc: a unit postfix, also voiced
5380 user:
5381 <source>
5382 *: "GB"
5383 </source>
5384 <dest>
5385 *: "GB"
5386 </dest>
5387 <voice>
5388 *: "gigabajtů"
5389 </voice>
5390</phrase>
5391<phrase>
5392 id: LANG_POINT
5393 desc: decimal separator for composing numbers
5394 user:
5395 <source>
5396 *: "."
5397 </source>
5398 <dest>
5399 *: ","
5400 </dest>
5401 <voice>
5402 *: "celých"
5403 </voice>
5404</phrase>
5405<phrase>
5406 id: VOICE_CHAR_A
5407 desc: spoken only, for spelling
5408 user:
5409 <source>
5410 *: ""
5411 </source>
5412 <dest>
5413 *: ""
5414 </dest>
5415 <voice>
5416 *: "A"
5417 </voice>
5418</phrase>
5419<phrase>
5420 id: VOICE_CHAR_B
5421 desc: spoken only, for spelling
5422 user:
5423 <source>
5424 *: ""
5425 </source>
5426 <dest>
5427 *: ""
5428 </dest>
5429 <voice>
5430 *: "B"
5431 </voice>
5432</phrase>
5433<phrase>
5434 id: VOICE_CHAR_C
5435 desc: spoken only, for spelling
5436 user:
5437 <source>
5438 *: ""
5439 </source>
5440 <dest>
5441 *: ""
5442 </dest>
5443 <voice>
5444 *: "C"
5445 </voice>
5446</phrase>
5447<phrase>
5448 id: VOICE_CHAR_D
5449 desc: spoken only, for spelling
5450 user:
5451 <source>
5452 *: ""
5453 </source>
5454 <dest>
5455 *: ""
5456 </dest>
5457 <voice>
5458 *: "D"
5459 </voice>
5460</phrase>
5461<phrase>
5462 id: VOICE_CHAR_E
5463 desc: spoken only, for spelling
5464 user:
5465 <source>
5466 *: ""
5467 </source>
5468 <dest>
5469 *: ""
5470 </dest>
5471 <voice>
5472 *: "E"
5473 </voice>
5474</phrase>
5475<phrase>
5476 id: VOICE_CHAR_F
5477 desc: spoken only, for spelling
5478 user:
5479 <source>
5480 *: ""
5481 </source>
5482 <dest>
5483 *: ""
5484 </dest>
5485 <voice>
5486 *: "F"
5487 </voice>
5488</phrase>
5489<phrase>
5490 id: VOICE_CHAR_G
5491 desc: spoken only, for spelling
5492 user:
5493 <source>
5494 *: ""
5495 </source>
5496 <dest>
5497 *: ""
5498 </dest>
5499 <voice>
5500 *: "G"
5501 </voice>
5502</phrase>
5503<phrase>
5504 id: VOICE_CHAR_H
5505 desc: spoken only, for spelling
5506 user:
5507 <source>
5508 *: ""
5509 </source>
5510 <dest>
5511 *: ""
5512 </dest>
5513 <voice>
5514 *: "H"
5515 </voice>
5516</phrase>
5517<phrase>
5518 id: VOICE_CHAR_I
5519 desc: spoken only, for spelling
5520 user:
5521 <source>
5522 *: ""
5523 </source>
5524 <dest>
5525 *: ""
5526 </dest>
5527 <voice>
5528 *: "I"
5529 </voice>
5530</phrase>
5531<phrase>
5532 id: VOICE_CHAR_J
5533 desc: spoken only, for spelling
5534 user:
5535 <source>
5536 *: ""
5537 </source>
5538 <dest>
5539 *: ""
5540 </dest>
5541 <voice>
5542 *: "J"
5543 </voice>
5544</phrase>
5545<phrase>
5546 id: VOICE_CHAR_K
5547 desc: spoken only, for spelling
5548 user:
5549 <source>
5550 *: ""
5551 </source>
5552 <dest>
5553 *: ""
5554 </dest>
5555 <voice>
5556 *: "K"
5557 </voice>
5558</phrase>
5559<phrase>
5560 id: VOICE_CHAR_L
5561 desc: spoken only, for spelling
5562 user:
5563 <source>
5564 *: ""
5565 </source>
5566 <dest>
5567 *: ""
5568 </dest>
5569 <voice>
5570 *: "L"
5571 </voice>
5572</phrase>
5573<phrase>
5574 id: VOICE_CHAR_M
5575 desc: spoken only, for spelling
5576 user:
5577 <source>
5578 *: ""
5579 </source>
5580 <dest>
5581 *: ""
5582 </dest>
5583 <voice>
5584 *: "M"
5585 </voice>
5586</phrase>
5587<phrase>
5588 id: VOICE_CHAR_N
5589 desc: spoken only, for spelling
5590 user:
5591 <source>
5592 *: ""
5593 </source>
5594 <dest>
5595 *: ""
5596 </dest>
5597 <voice>
5598 *: "N"
5599 </voice>
5600</phrase>
5601<phrase>
5602 id: VOICE_CHAR_O
5603 desc: spoken only, for spelling
5604 user:
5605 <source>
5606 *: ""
5607 </source>
5608 <dest>
5609 *: ""
5610 </dest>
5611 <voice>
5612 *: "O"
5613 </voice>
5614</phrase>
5615<phrase>
5616 id: VOICE_CHAR_P
5617 desc: spoken only, for spelling
5618 user:
5619 <source>
5620 *: ""
5621 </source>
5622 <dest>
5623 *: ""
5624 </dest>
5625 <voice>
5626 *: "P"
5627 </voice>
5628</phrase>
5629<phrase>
5630 id: VOICE_CHAR_Q
5631 desc: spoken only, for spelling
5632 user:
5633 <source>
5634 *: ""
5635 </source>
5636 <dest>
5637 *: ""
5638 </dest>
5639 <voice>
5640 *: "Q"
5641 </voice>
5642</phrase>
5643<phrase>
5644 id: VOICE_CHAR_R
5645 desc: spoken only, for spelling
5646 user:
5647 <source>
5648 *: ""
5649 </source>
5650 <dest>
5651 *: ""
5652 </dest>
5653 <voice>
5654 *: "R"
5655 </voice>
5656</phrase>
5657<phrase>
5658 id: VOICE_CHAR_S
5659 desc: spoken only, for spelling
5660 user:
5661 <source>
5662 *: ""
5663 </source>
5664 <dest>
5665 *: ""
5666 </dest>
5667 <voice>
5668 *: "S"
5669 </voice>
5670</phrase>
5671<phrase>
5672 id: VOICE_CHAR_T
5673 desc: spoken only, for spelling
5674 user:
5675 <source>
5676 *: ""
5677 </source>
5678 <dest>
5679 *: ""
5680 </dest>
5681 <voice>
5682 *: "T"
5683 </voice>
5684</phrase>
5685<phrase>
5686 id: VOICE_CHAR_U
5687 desc: spoken only, for spelling
5688 user:
5689 <source>
5690 *: ""
5691 </source>
5692 <dest>
5693 *: ""
5694 </dest>
5695 <voice>
5696 *: "U"
5697 </voice>
5698</phrase>
5699<phrase>
5700 id: VOICE_CHAR_V
5701 desc: spoken only, for spelling
5702 user:
5703 <source>
5704 *: ""
5705 </source>
5706 <dest>
5707 *: ""
5708 </dest>
5709 <voice>
5710 *: "V"
5711 </voice>
5712</phrase>
5713<phrase>
5714 id: VOICE_CHAR_W
5715 desc: spoken only, for spelling
5716 user:
5717 <source>
5718 *: ""
5719 </source>
5720 <dest>
5721 *: ""
5722 </dest>
5723 <voice>
5724 *: "W"
5725 </voice>
5726</phrase>
5727<phrase>
5728 id: VOICE_CHAR_X
5729 desc: spoken only, for spelling
5730 user:
5731 <source>
5732 *: ""
5733 </source>
5734 <dest>
5735 *: ""
5736 </dest>
5737 <voice>
5738 *: "X"
5739 </voice>
5740</phrase>
5741<phrase>
5742 id: VOICE_CHAR_Y
5743 desc: spoken only, for spelling
5744 user:
5745 <source>
5746 *: ""
5747 </source>
5748 <dest>
5749 *: ""
5750 </dest>
5751 <voice>
5752 *: "Y"
5753 </voice>
5754</phrase>
5755<phrase>
5756 id: VOICE_CHAR_Z
5757 desc: spoken only, for spelling
5758 user:
5759 <source>
5760 *: ""
5761 </source>
5762 <dest>
5763 *: ""
5764 </dest>
5765 <voice>
5766 *: "Z"
5767 </voice>
5768</phrase>
5769<phrase>
5770 id: VOICE_DOT
5771 desc: spoken only, for spelling
5772 user:
5773 <source>
5774 *: ""
5775 </source>
5776 <dest>
5777 *: ""
5778 </dest>
5779 <voice>
5780 *: "tečka"
5781 </voice>
5782</phrase>
5783<phrase>
5784 id: VOICE_PAUSE
5785 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5786 user:
5787 <source>
5788 *: ""
5789 </source>
5790 <dest>
5791 *: ""
5792 </dest>
5793 <voice>
5794 *: " "
5795 </voice>
5796</phrase>
5797<phrase>
5798 id: VOICE_FILE
5799 desc: spoken only, prefix for file number
5800 user:
5801 <source>
5802 *: ""
5803 </source>
5804 <dest>
5805 *: ""
5806 </dest>
5807 <voice>
5808 *: "soubor"
5809 </voice>
5810</phrase>
5811<phrase>
5812 id: VOICE_DIR
5813 desc: spoken only, prefix for directory number
5814 user:
5815 <source>
5816 *: ""
5817 </source>
5818 <dest>
5819 *: ""
5820 </dest>
5821 <voice>
5822 *: "složka"
5823 </voice>
5824</phrase>
5825<phrase>
5826 id: VOICE_EXT_MPA
5827 desc: spoken only, for file extension
5828 user:
5829 <source>
5830 *: ""
5831 </source>
5832 <dest>
5833 *: ""
5834 </dest>
5835 <voice>
5836 *: "audio"
5837 </voice>
5838</phrase>
5839<phrase>
5840 id: VOICE_EXT_CFG
5841 desc: spoken only, for file extension
5842 user:
5843 <source>
5844 *: ""
5845 </source>
5846 <dest>
5847 *: ""
5848 </dest>
5849 <voice>
5850 *: "konfigurace"
5851 </voice>
5852</phrase>
5853<phrase>
5854 id: VOICE_EXT_WPS
5855 desc: spoken only, for file extension
5856 user:
5857 <source>
5858 *: ""
5859 </source>
5860 <dest>
5861 *: ""
5862 </dest>
5863 <voice>
5864 *: "definice přehrávací obrazovky"
5865 </voice>
5866</phrase>
5867<phrase>
5868 id: VOICE_EXT_TXT
5869 desc: spoken only, for file extension
5870 user:
5871 <source>
5872 *: ""
5873 </source>
5874 <dest>
5875 *: ""
5876 </dest>
5877 <voice>
5878 *: "text"
5879 </voice>
5880</phrase>
5881<phrase>
5882 id: VOICE_EXT_ROCK
5883 desc: spoken only, for file extension
5884 user:
5885 <source>
5886 *: ""
5887 </source>
5888 <dest>
5889 *: ""
5890 </dest>
5891 <voice>
5892 *: "plugin"
5893 </voice>
5894</phrase>
5895<phrase>
5896 id: VOICE_EXT_FONT
5897 desc: spoken only, for file extension
5898 user:
5899 <source>
5900 *: ""
5901 </source>
5902 <dest>
5903 *: ""
5904 </dest>
5905 <voice>
5906 *: "písmo"
5907 </voice>
5908</phrase>
5909<phrase>
5910 id: VOICE_EXT_BMARK
5911 desc: spoken only, for file extension and the word in general
5912 user:
5913 <source>
5914 *: ""
5915 </source>
5916 <dest>
5917 *: ""
5918 </dest>
5919 <voice>
5920 *: "záložka"
5921 </voice>
5922</phrase>
5923<phrase>
5924 id: VOICE_EXT_UCL
5925 desc: spoken only, for file extension
5926 user:
5927 <source>
5928 *: ""
5929 </source>
5930 <dest>
5931 *: ""
5932 </dest>
5933 <voice>
5934 *: "fleš"
5935 </voice>
5936</phrase>
5937<phrase>
5938 id: VOICE_EXT_AJZ
5939 desc: spoken only, for file extension
5940 user:
5941 <source>
5942 *: ""
5943 </source>
5944 <dest>
5945 *: ""
5946 </dest>
5947 <voice>
5948 *: "firmvér"
5949 </voice>
5950</phrase>
5951<phrase>
5952 id: LANG_PLAYLIST_LOAD
5953 desc: displayed on screen while loading a playlist
5954 user:
5955 <source>
5956 *: "Loading..."
5957 </source>
5958 <dest>
5959 *: "Nahrávám..."
5960 </dest>
5961 <voice>
5962 *: ""
5963 </voice>
5964</phrase>
5965<phrase>
5966 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
5967 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
5968 user:
5969 <source>
5970 *: "Shuffling..."
5971 </source>
5972 <dest>
5973 *: "Promíchávání..."
5974 </dest>
5975 <voice>
5976 *: ""
5977 </voice>
5978</phrase>
5979<phrase>
5980 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
5981 desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
5982 user:
5983 <source>
5984 *: "Playlist Buffer Full"
5985 </source>
5986 <dest>
5987 *: "Playlist Zaplněný buffer"
5988 </dest>
5989 <voice>
5990 *: ""
5991 </voice>
5992</phrase>
5993<phrase>
5994 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
5995 desc: when playlist has finished
5996 user:
5997 <source>
5998 *: "End Of List"
5999 </source>
6000 <dest>
6001 *: "Konec seznamu"
6002 </dest>
6003 <voice>
6004 *: ""
6005 </voice>
6006</phrase>
6007<phrase>
6008 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
6009 desc: when playlist has finished
6010 user:
6011 <source>
6012 *: "End Of Song List"
6013 </source>
6014 <dest>
6015 *: "Konec playlistu"
6016 </dest>
6017 <voice>
6018 *: ""
6019 </voice>
6020</phrase>
6021<phrase>
6022 id: LANG_CREATING
6023 desc: Screen feedback during playlist creation
6024 user:
6025 <source>
6026 *: "Creating"
6027 </source>
6028 <dest>
6029 *: "Vytvářím"
6030 </dest>
6031 <voice>
6032 *: ""
6033 </voice>
6034</phrase>
6035<phrase>
6036 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6037 desc: splash number of tracks inserted
6038 user:
6039 <source>
6040 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6041 </source>
6042 <dest>
6043 *: "Vloženo %d skladeb (%s)"
6044 </dest>
6045 <voice>
6046 *: ""
6047 </voice>
6048</phrase>
6049<phrase>
6050 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6051 desc: splash number of tracks queued
6052 user:
6053 <source>
6054 *: "Queued %d tracks (%s)"
6055 </source>
6056 <dest>
6057 *: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
6058 </dest>
6059 <voice>
6060 *: ""
6061 </voice>
6062</phrase>
6063<phrase>
6064 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6065 desc: splash number of tracks saved
6066 user:
6067 <source>
6068 *: "Saved %d tracks (%s)"
6069 </source>
6070 <dest>
6071 *: "Uloženo %d skladeb (%s)"
6072 </dest>
6073 <voice>
6074 *: ""
6075 </voice>
6076</phrase>
6077<phrase>
6078 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6079 desc: Asked from onplay screen
6080 user:
6081 <source>
6082 *: "Recursively?"
6083 </source>
6084 <dest>
6085 *: "Rekurzivně?"
6086 </dest>
6087 <voice>
6088 *: ""
6089 </voice>
6090</phrase>
6091<phrase>
6092 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6093 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6094 user:
6095 <source>
6096 *: "Nothing to resume"
6097 </source>
6098 <dest>
6099 *: "Není v čem poračovat"
6100 </dest>
6101 <voice>
6102 *: ""
6103 </voice>
6104</phrase>
6105<phrase>
6106 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6107 desc: Playlist error
6108 user:
6109 <source>
6110 *: "Error updating playlist control file"
6111 </source>
6112 <dest>
6113 *: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu"
6114 </dest>
6115 <voice>
6116 *: ""
6117 </voice>
6118</phrase>
6119<phrase>
6120 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6121 desc: Playlist error
6122 user:
6123 <source>
6124 *: "Error accessing playlist file"
6125 </source>
6126 <dest>
6127 *: "Chyba při přístupu k playlistu"
6128 </dest>
6129 <voice>
6130 *: ""
6131 </voice>
6132</phrase>
6133<phrase>
6134 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6135 desc: Playlist error
6136 user:
6137 <source>
6138 *: "Error accessing playlist control file"
6139 </source>
6140 <dest>
6141 *: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu"
6142 </dest>
6143 <voice>
6144 *: ""
6145 </voice>
6146</phrase>
6147<phrase>
6148 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6149 desc: Playlist error
6150 user:
6151 <source>
6152 *: "Error accessing directory"
6153 </source>
6154 <dest>
6155 *: "Chyba přístupu k adresáři"
6156 </dest>
6157 <voice>
6158 *: ""
6159 </voice>
6160</phrase>
6161<phrase>
6162 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6163 desc: Playlist resume error
6164 user:
6165 <source>
6166 *: "Playlist control file is invalid"
6167 </source>
6168 <dest>
6169 *: "Konf. soubor playlistu je neplatný"
6170 </dest>
6171 <voice>
6172 *: ""
6173 </voice>
6174</phrase>
6175<phrase>
6176 id: LANG_FM_STATION
6177 desc: in radio screen
6178 user:
6179 <source>
6180 *: "Station: %d.%dMHz"
6181 </source>
6182 <dest>
6183 *: "Stanice: %d.%dMHz"
6184 </dest>
6185 <voice>
6186 *: ""
6187 </voice>
6188</phrase>
6189<phrase>
6190 id: LANG_FM_NO_PRESETS
6191 desc: DEPRECATED
6192 user:
6193 <source>
6194 *: ""
6195 </source>
6196 <dest>
6197 *: ""
6198 </dest>
6199 <voice>
6200 *: ""
6201 </voice>
6202</phrase>
6203<phrase>
6204 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6205 desc: in radio screen
6206 user:
6207 <source>
6208 *: "Edit preset"
6209 </source>
6210 <dest>
6211 *: "Editovat stanici"
6212 </dest>
6213 <voice>
6214 *: ""
6215 </voice>
6216</phrase>
6217<phrase>
6218 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6219 desc: in radio screen
6220 user:
6221 <source>
6222 *: "Remove preset"
6223 </source>
6224 <dest>
6225 *: "Vymaž předvolbu"
6226 </dest>
6227 <voice>
6228 *: ""
6229 </voice>
6230</phrase>
6231<phrase>
6232 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6233 desc: in radio screen
6234 user:
6235 <source>
6236 *: "Preset save failed"
6237 </source>
6238 <dest>
6239 *: "Chyba při ukládání předvolby"
6240 </dest>
6241 <voice>
6242 *: ""
6243 </voice>
6244</phrase>
6245<phrase>
6246 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6247 desc: in radio screen
6248 user:
6249 <source>
6250 *: "The preset list is full"
6251 </source>
6252 <dest>
6253 *: "Seznam předvoleb je plný"
6254 </dest>
6255 <voice>
6256 *: ""
6257 </voice>
6258</phrase>
6259<phrase>
6260 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6261 desc: in button bar
6262 user:
6263 <source>
6264 *: "Menu"
6265 </source>
6266 <dest>
6267 *: "Menu"
6268 </dest>
6269 <voice>
6270 *: ""
6271 </voice>
6272</phrase>
6273<phrase>
6274 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6275 desc: in radio screen
6276 user:
6277 <source>
6278 *: "Exit"
6279 </source>
6280 <dest>
6281 *: "Zpět"
6282 </dest>
6283 <voice>
6284 *: ""
6285 </voice>
6286</phrase>
6287<phrase>
6288 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6289 desc: in radio screen
6290 user:
6291 <source>
6292 *: "Action"
6293 </source>
6294 <dest>
6295 *: "Akce"
6296 </dest>
6297 <voice>
6298 *: ""
6299 </voice>
6300</phrase>
6301<phrase>
6302 id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
6303 desc: in button bar
6304 user:
6305 <source>
6306 *: "Preset"
6307 </source>
6308 <dest>
6309 *: "Předvolba"
6310 </dest>
6311 <voice>
6312 *: ""
6313 </voice>
6314</phrase>
6315<phrase>
6316 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6317 desc: in radio screen
6318 user:
6319 <source>
6320 *: "Add"
6321 </source>
6322 <dest>
6323 *: "Přidat"
6324 </dest>
6325 <voice>
6326 *: ""
6327 </voice>
6328</phrase>
6329<phrase>
6330 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6331 desc: in main menu
6332 user:
6333 <source>
6334 *: "Record"
6335 </source>
6336 <dest>
6337 *: "Nahrávání"
6338 </dest>
6339 <voice>
6340 *: ""
6341 </voice>
6342</phrase>
6343<phrase>
6344 id: LANG_FM_MONO_MODE
6345 desc: in radio screen
6346 user:
6347 <source>
6348 *: "Force mono"
6349 </source>
6350 <dest>
6351 *: "Vynutit mono"
6352 </dest>
6353 <voice>
6354 *: ""
6355 </voice>
6356</phrase>
6357<phrase>
6358 id: LANG_DIRBROWSE_F1
6359 desc: in dir browser, F1 button bar text
6360 user:
6361 <source>
6362 *: "Menu"
6363 </source>
6364 <dest>
6365 *: "Menu"
6366 </dest>
6367 <voice>
6368 *: ""
6369 </voice>
6370</phrase>
6371<phrase>
6372 id: LANG_DIRBROWSE_F2
6373 desc: in dir browser, F2 button bar text
6374 user:
6375 <source>
6376 *: "Option"
6377 </source>
6378 <dest>
6379 *: "Volby"
6380 </dest>
6381 <voice>
6382 *: ""
6383 </voice>
6384</phrase>
6385<phrase>
6386 id: LANG_DIRBROWSE_F3
6387 desc: in dir browser, F3 button bar text
6388 user:
6389 <source>
6390 *: "LCD"
6391 </source>
6392 <dest>
6393 *: "LCD"
6394 </dest>
6395 <voice>
6396 *: ""
6397 </voice>
6398</phrase>
6399<phrase>
6400 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6401 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6402 user:
6403 <source>
6404 *: "Dir Buffer Is Full!"
6405 </source>
6406 <dest>
6407 *: "Adresářový buf. Je zaplňen!"
6408 </dest>
6409 <voice>
6410 *: ""
6411 </voice>
6412</phrase>
6413<phrase>
6414 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6415 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6416 user:
6417 <source>
6418 *: "New Language"
6419 </source>
6420 <dest>
6421 *: "Nový jazyk"
6422 </dest>
6423 <voice>
6424 *: ""
6425 </voice>
6426</phrase>
6427<phrase>
6428 id: LANG_SETTINGS_LOADED
6429 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6430 user:
6431 <source>
6432 *: "Settings Loaded"
6433 </source>
6434 <dest>
6435 *: "Nastavení Nahráno"
6436 </dest>
6437 <voice>
6438 *: ""
6439 </voice>
6440</phrase>
6441<phrase>
6442 id: LANG_SETTINGS_SAVED
6443 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6444 user:
6445 <source>
6446 *: "Settings Saved"
6447 </source>
6448 <dest>
6449 *: "Nastavení Uloženo"
6450 </dest>
6451 <voice>
6452 *: ""
6453 </voice>
6454</phrase>
6455<phrase>
6456 id: LANG_BOOT_CHANGED
6457 desc: File browser discovered the boot file was changed
6458 user:
6459 <source>
6460 *: "Boot changed"
6461 </source>
6462 <dest>
6463 *: "Změněn firmware"
6464 </dest>
6465 <voice>
6466 *: ""
6467 </voice>
6468</phrase>
6469<phrase>
6470 id: LANG_REBOOT_NOW
6471 desc: Do you want to reboot?
6472 user:
6473 <source>
6474 *: "Reboot now?"
6475 </source>
6476 <dest>
6477 *: "Restartovat nyní?"
6478 </dest>
6479 <voice>
6480 *: ""
6481 </voice>
6482</phrase>
6483<phrase>
6484 id: LANG_OFF_ABORT
6485 desc: Used on recorder models
6486 user:
6487 <source>
6488 *: "OFF to abort"
6489 </source>
6490 <dest>
6491 *: "OFF zrušit"
6492 </dest>
6493 <voice>
6494 *: ""
6495 </voice>
6496</phrase>
6497<phrase>
6498 id: LANG_STOP_ABORT
6499 desc: Used on player models
6500 user:
6501 <source>
6502 *: "STOP to abort"
6503 </source>
6504 <dest>
6505 *: "STOP zrušit"
6506 </dest>
6507 <voice>
6508 *: ""
6509 </voice>
6510</phrase>
6511<phrase>
6512 id: LANG_NO_FILES
6513 desc: in settings_menu
6514 user:
6515 <source>
6516 *: "No files"
6517 </source>
6518 <dest>
6519 *: "Žádné soubory"
6520 </dest>
6521 <voice>
6522 *: ""
6523 </voice>
6524</phrase>
6525<phrase>
6526 id: LANG_ID3DB_ARTISTS
6527 desc: ID3 virtual folder name
6528 user:
6529 <source>
6530 *: "Artists"
6531 </source>
6532 <dest>
6533 *: "Interpreti"
6534 </dest>
6535 <voice>
6536 *: ""
6537 </voice>
6538</phrase>
6539<phrase>
6540 id: LANG_ID3DB_ALBUMS
6541 desc: ID3 virtual folder name
6542 user:
6543 <source>
6544 *: "Albums"
6545 </source>
6546 <dest>
6547 *: "Alba"
6548 </dest>
6549 <voice>
6550 *: ""
6551 </voice>
6552</phrase>
6553<phrase>
6554 id: LANG_ID3DB_SONGS
6555 desc: ID3 virtual folder name
6556 user:
6557 <source>
6558 *: "Songs"
6559 </source>
6560 <dest>
6561 *: "Skladby"
6562 </dest>
6563 <voice>
6564 *: ""
6565 </voice>
6566</phrase>
6567<phrase>
6568 id: LANG_ID3DB_SEARCH
6569 desc: ID3 virtual folder name
6570 user:
6571 <source>
6572 *: "Search"
6573 </source>
6574 <dest>
6575 *: "Hledat"
6576 </dest>
6577 <voice>
6578 *: ""
6579 </voice>
6580</phrase>
6581<phrase>
6582 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
6583 desc: ID3 virtual folder name
6584 user:
6585 <source>
6586 *: "Search Artists"
6587 </source>
6588 <dest>
6589 *: "Vyhledat interprety"
6590 </dest>
6591 <voice>
6592 *: ""
6593 </voice>
6594</phrase>
6595<phrase>
6596 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
6597 desc: ID3 virtual folder name
6598 user:
6599 <source>
6600 *: "Search Albums"
6601 </source>
6602 <dest>
6603 *: "Vyhledat alba"
6604 </dest>
6605 <voice>
6606 *: ""
6607 </voice>
6608</phrase>
6609<phrase>
6610 id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
6611 desc: ID3 virtual folder name
6612 user:
6613 <source>
6614 *: "Search Songs"
6615 </source>
6616 <dest>
6617 *: "Vyhledat skladby"
6618 </dest>
6619 <voice>
6620 *: ""
6621 </voice>
6622</phrase>
6623<phrase>
6624 id: LANG_ID3DB_MATCHES
6625 desc: ID3 virtual folder name
6626 user:
6627 <source>
6628 *: "Found %d matches"
6629 </source>
6630 <dest>
6631 *: "Nalezeno %d výskyt(ů)"
6632 </dest>
6633 <voice>
6634 *: ""
6635 </voice>
6636</phrase>
6637<phrase>
6638 id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
6639 desc: ID3 virtual folder name
6640 user:
6641 <source>
6642 *: "<All songs>"
6643 </source>
6644 <dest>
6645 *: "<Všechny skadby>"
6646 </dest>
6647 <voice>
6648 *: ""
6649 </voice>
6650</phrase>
6651<phrase>
6652 id: LANG_MOVE
6653 desc: The verb/action Move
6654 user:
6655 <source>
6656 *: "Move"
6657 </source>
6658 <dest>
6659 *: "Přesunout"
6660 </dest>
6661 <voice>
6662 *: "Přesunout"
6663 </voice>
6664</phrase>
6665<phrase>
6666 id: LANG_MOVE_FAILED
6667 desc: Error message displayed in playlist viewer
6668 user:
6669 <source>
6670 *: "Move failed"
6671 </source>
6672 <dest>
6673 *: "Chyba při přesouvání"
6674 </dest>
6675 <voice>
6676 *: ""
6677 </voice>
6678</phrase>
6679<phrase>
6680 id: LANG_SHOW_INDICES
6681 desc: in playlist viewer menu
6682 user:
6683 <source>
6684 *: "Show Indices"
6685 </source>
6686 <dest>
6687 *: "Ukazovat indexy"
6688 </dest>
6689 <voice>
6690 *: "Ukazovat indexy"
6691 </voice>
6692</phrase>
6693<phrase>
6694 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6695 desc: in playlist viewer on+play menu
6696 user:
6697 <source>
6698 *: "Track Display"
6699 </source>
6700 <dest>
6701 *: "Info o skladbě"
6702 </dest>
6703 <voice>
6704 *: "Informace o skladbě"
6705 </voice>
6706</phrase>
6707<phrase>
6708 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6709 desc: track display options
6710 user:
6711 <source>
6712 *: "Track name only"
6713 </source>
6714 <dest>
6715 *: "Jen název skladby"
6716 </dest>
6717 <voice>
6718 *: "Jen název skladby"
6719 </voice>
6720</phrase>
6721<phrase>
6722 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6723 desc: track display options
6724 user:
6725 <source>
6726 *: "Full path"
6727 </source>
6728 <dest>
6729 *: "Plnou cestu"
6730 </dest>
6731 <voice>
6732 *: "Plnou cestu"
6733 </voice>
6734</phrase>
6735<phrase>
6736 id: LANG_REMOVE
6737 desc: in playlist viewer on+play menu
6738 user:
6739 <source>
6740 *: "Remove"
6741 </source>
6742 <dest>
6743 *: "Smazat"
6744 </dest>
6745 <voice>
6746 *: "Smazat"
6747 </voice>
6748</phrase>
6749<phrase>
6750 id: LANG_FILE_OPTIONS
6751 desc: in playlist viewer on+play menu
6752 user:
6753 <source>
6754 *: "File Options"
6755 </source>
6756 <dest>
6757 *: "Vlastnosti souborů"
6758 </dest>
6759 <voice>
6760 *: "Vlastnosti souborů"
6761 </voice>
6762</phrase>
6763<phrase>
6764 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6765 desc: Plugin open error message
6766 user:
6767 <source>
6768 *: "Can't open %s"
6769 </source>
6770 <dest>
6771 *: "Chyba při otvírání %s"
6772 </dest>
6773 <voice>
6774 *: ""
6775 </voice>
6776</phrase>
6777<phrase>
6778 id: LANG_READ_FAILED
6779 desc: There was an error reading a file
6780 user:
6781 <source>
6782 *: "Failed reading %s"
6783 </source>
6784 <dest>
6785 *: "Chyba čtení %s"
6786 </dest>
6787 <voice>
6788 *: ""
6789 </voice>
6790</phrase>
6791<phrase>
6792 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6793 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6794 user:
6795 <source>
6796 *: "Incompatible model"
6797 </source>
6798 <dest>
6799 *: "Nekompatibilní model"
6800 </dest>
6801 <voice>
6802 *: ""
6803 </voice>
6804</phrase>
6805<phrase>
6806 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6807 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6808 user:
6809 <source>
6810 *: "Incompatible version"
6811 </source>
6812 <dest>
6813 *: "Nekompatibilní verze"
6814 </dest>
6815 <voice>
6816 *: ""
6817 </voice>
6818</phrase>
6819<phrase>
6820 id: LANG_PLUGIN_ERROR
6821 desc: The plugin return an error code
6822 user:
6823 <source>
6824 *: "Plugin returned error"
6825 </source>
6826 <dest>
6827 *: "Plugin vrátil chybu"
6828 </dest>
6829 <voice>
6830 *: ""
6831 </voice>
6832</phrase>
6833<phrase>
6834 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6835 desc: Extension array full
6836 user:
6837 <source>
6838 *: "Extension array full"
6839 </source>
6840 <dest>
6841 *: "Seznam přípon je plný"
6842 </dest>
6843 <voice>
6844 *: ""
6845 </voice>
6846</phrase>
6847<phrase>
6848 id: LANG_FILETYPES_FULL
6849 desc: Filetype array full
6850 user:
6851 <source>
6852 *: "Filetype array full"
6853 </source>
6854 <dest>
6855 *: "Seznam typů souborů je plný"
6856 </dest>
6857 <voice>
6858 *: ""
6859 </voice>
6860</phrase>
6861<phrase>
6862 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
6863 desc: Viewer plugin name too long
6864 user:
6865 <source>
6866 *: "Plugin name too long"
6867 </source>
6868 <dest>
6869 *: "Přiliš dlouhé jméno pluginu"
6870 </dest>
6871 <voice>
6872 *: ""
6873 </voice>
6874</phrase>
6875<phrase>
6876 id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
6877 desc: Filetype string buffer empty
6878 user:
6879 <source>
6880 *: "Filetype string buffer empty"
6881 </source>
6882 <dest>
6883 *: "Seznam typů souborů je prázdný"
6884 </dest>
6885 <voice>
6886 *: ""
6887 </voice>
6888</phrase>
6889<phrase>
6890 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
6891 desc: possible answers to resume question
6892 user:
6893 <source>
6894 *: "(PLAY/STOP)"
6895 </source>
6896 <dest>
6897 *: "(PLAY/STOP)"
6898 </dest>
6899 <voice>
6900 *: ""
6901 </voice>
6902</phrase>