diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/bulgarian.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/bulgarian.lang | 1203 |
1 files changed, 1203 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/bulgarian.lang b/apps/lang/bulgarian.lang new file mode 100644 index 0000000000..14c5802400 --- /dev/null +++ b/apps/lang/bulgarian.lang | |||
@@ -0,0 +1,1203 @@ | |||
1 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | ||
2 | desc: in the main menu | ||
3 | eng: "Sound Settings" | ||
4 | new: "Звукови Настройки" | ||
5 | |||
6 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
7 | desc: in the main menu | ||
8 | eng: "General Settings" | ||
9 | new: "Общи Настройки" | ||
10 | |||
11 | id: LANG_GAMES | ||
12 | desc: in the main menu | ||
13 | eng: "Games" | ||
14 | new: "Игри" | ||
15 | |||
16 | id: LANG_DEMOS | ||
17 | desc: in the main menu | ||
18 | eng: "Demos" | ||
19 | new: "Демота" | ||
20 | |||
21 | id: LANG_INFO | ||
22 | desc: in the main menu | ||
23 | eng: "Info" | ||
24 | new: "Инфо" | ||
25 | |||
26 | id: LANG_VERSION | ||
27 | desc: in the main menu | ||
28 | eng: "Version" | ||
29 | new: "Версия" | ||
30 | |||
31 | id: LANG_DEBUG | ||
32 | desc: in the main menu | ||
33 | eng: "Debug (keep out!)" | ||
34 | new: "Дебъг (Не пипай!)" | ||
35 | |||
36 | id: LANG_USB | ||
37 | desc: in the main menu | ||
38 | eng: "USB (sim)" | ||
39 | new: "USB (сим)" | ||
40 | |||
41 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
42 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
43 | eng: "Rockbox Info:" | ||
44 | new: "Инфо за Rockbox:" | ||
45 | |||
46 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
47 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
48 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
49 | new: "Разс: %d.%03dMB" | ||
50 | |||
51 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
52 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
53 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
54 | new: "Разс?: %d.%03dMB" | ||
55 | |||
56 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER | ||
57 | desc: the battery level in percentage | ||
58 | eng: "Batt: %d%%%s" | ||
59 | new: "Батерия: %d%%%s" | ||
60 | |||
61 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER | ||
62 | desc: the battery level in percentage | ||
63 | eng: "Battery: %d%%%s" | ||
64 | new: "Батерия: %d%%%s" | ||
65 | |||
66 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
67 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
68 | eng: "Battery: charging" | ||
69 | new: "Батерия: зарежда се" | ||
70 | |||
71 | id: LANG_BOUNCE | ||
72 | desc: in the demos menu | ||
73 | eng: "Bounce" | ||
74 | new: "Bounce" | ||
75 | |||
76 | id: LANG_SNOW | ||
77 | desc: in the demos menu | ||
78 | eng: "Snow" | ||
79 | new: "Snow" | ||
80 | |||
81 | id: LANG_TETRIS | ||
82 | desc: in the games menu | ||
83 | eng: "Tetris" | ||
84 | new: "Tetris" | ||
85 | |||
86 | id: LANG_SOKOBAN | ||
87 | desc: in the games menu | ||
88 | eng: "Sokoban" | ||
89 | new: "Sokoban" | ||
90 | |||
91 | id: LANG_WORMLET | ||
92 | desc: in the games menu | ||
93 | eng: "Wormlet" | ||
94 | new: "Wormlet" | ||
95 | |||
96 | id: LANG_SNAKE | ||
97 | desc: in the games menu | ||
98 | eng: "Snake" | ||
99 | new: "Snake" | ||
100 | |||
101 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
102 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
103 | eng: "Loading..." | ||
104 | new: "Зарежда се..." | ||
105 | |||
106 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
107 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
108 | eng: "Shuffling..." | ||
109 | new: "Разбърква се..." | ||
110 | |||
111 | id: LANG_PLAYLIST_PLAY | ||
112 | desc: displayed on screen when start playing a playlist | ||
113 | eng: "Playing..." | ||
114 | new: "Слушате..." | ||
115 | |||
116 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
117 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
118 | eng: "Playlist" | ||
119 | new: "Опис" | ||
120 | |||
121 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
122 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
123 | eng: "buffer full" | ||
124 | new: "Пълна Директорията " | ||
125 | |||
126 | id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT | ||
127 | desc: number of files in playlist | ||
128 | eng: "%d files" | ||
129 | new: "%d файлове" | ||
130 | |||
131 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
132 | desc: displayed if save settings has failed | ||
133 | eng: "Save failed" | ||
134 | new: "Запаметяването неуспешно" | ||
135 | |||
136 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
137 | desc: if save settings has failed | ||
138 | eng: "Batt. low?" | ||
139 | new: "Батерията е почти празна" | ||
140 | |||
141 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
142 | desc: displayed if save settings has failed | ||
143 | eng: "Save failed" | ||
144 | new: "Запаметяването неуспешно" | ||
145 | |||
146 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
147 | desc: if save settings has failed | ||
148 | eng: "Is battery low?" | ||
149 | new: "Батерията почти празна ли е?" | ||
150 | |||
151 | id: LANG_TIME_SET | ||
152 | eng: "ON to set" | ||
153 | new: "ON за да нагласите." | ||
154 | |||
155 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
156 | desc: used in set_time() | ||
157 | eng: "OFF to revert" | ||
158 | new: "OFF за да обърнете" | ||
159 | |||
160 | id: LANG_HIDDEN | ||
161 | desc: in settings_menu | ||
162 | eng: "" | ||
163 | new: "" | ||
164 | |||
165 | id: LANG_HIDDEN_SHOW | ||
166 | desc: in settings_menu | ||
167 | eng: "" | ||
168 | new: "" | ||
169 | |||
170 | id: LANG_HIDDEN_HIDE | ||
171 | desc: in settings_menu | ||
172 | eng: "" | ||
173 | new: "" | ||
174 | |||
175 | id: LANG_CONTRAST | ||
176 | desc: in settings_menu | ||
177 | eng: "Contrast" | ||
178 | new: "Контраст" | ||
179 | |||
180 | id: LANG_SHUFFLE | ||
181 | desc: in settings_menu | ||
182 | eng: "Shuffle" | ||
183 | new: "Разбъркване" | ||
184 | |||
185 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
186 | desc: in settings_menu | ||
187 | eng: "Play Selected First" | ||
188 | new: "Слушайте първо избраната" | ||
189 | |||
190 | id: LANG_MP3FILTER | ||
191 | desc: in settings_menu | ||
192 | eng: "" | ||
193 | new: "" | ||
194 | |||
195 | id: LANG_SORT_CASE | ||
196 | desc: in settings_menu | ||
197 | eng: "Sort Case Sensitive" | ||
198 | new: "Сортирана по главни букви" | ||
199 | |||
200 | id: LANG_RESUME | ||
201 | desc: in settings_menu | ||
202 | eng: "Resume" | ||
203 | new: "Продължаване" | ||
204 | |||
205 | id: LANG_OFF | ||
206 | desc: Used in a lot of places | ||
207 | eng: "Off" | ||
208 | new: "Изключване" | ||
209 | |||
210 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | ||
211 | desc: in settings_menu | ||
212 | eng: "Ask" | ||
213 | new: "Ni?ineou" | ||
214 | |||
215 | id: LANG_ON | ||
216 | desc: Used in a lot of places | ||
217 | eng: "On" | ||
218 | new: "Aee." | ||
219 | |||
220 | id: LANG_BACKLIGHT | ||
221 | desc: in settings_menu | ||
222 | eng: "Backlight" | ||
223 | new: "Екранна Светлина" | ||
224 | |||
225 | id: LANG_SCROLL | ||
226 | desc: in settings_menu | ||
227 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | ||
228 | new: "Скролиране Скорост Настройки Пример" | ||
229 | |||
230 | id: LANG_DISCHARGE | ||
231 | desc: in settings_menu | ||
232 | eng: "Deep Discharge" | ||
233 | new: "Iieiay ?ac?yaea" | ||
234 | |||
235 | id: LANG_TIME | ||
236 | desc: in settings_menu | ||
237 | eng: "Set Time/Date" | ||
238 | new: "Нагласете Време/Дата" | ||
239 | |||
240 | id: LANG_SPINDOWN | ||
241 | desc: in settings_menu | ||
242 | eng: "Disk Spindown" | ||
243 | new: "Въртене на диска" | ||
244 | |||
245 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
246 | desc: in settings_menu | ||
247 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
248 | new: "Напр./Наз. Минимум" | ||
249 | |||
250 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
251 | desc: in settings_menu | ||
252 | eng: "FF/RW Accel" | ||
253 | new: "Напр./Наз. ускоряване" | ||
254 | |||
255 | id: LANG_FOLLOW | ||
256 | desc: in settings_menu | ||
257 | eng: "Follow Playlist" | ||
258 | new: "придържай се към описа" | ||
259 | |||
260 | id: LANG_RESET_ASK_PLAYER | ||
261 | desc: confirm to reset settings | ||
262 | eng: "" | ||
263 | new: "" | ||
264 | |||
265 | id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER | ||
266 | desc: confirm to reset settings | ||
267 | eng: "" | ||
268 | new: "" | ||
269 | |||
270 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | ||
271 | desc: confirm to reset settings | ||
272 | eng: "Are you sure?" | ||
273 | new: "Сигурен ли си?" | ||
274 | |||
275 | id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER | ||
276 | desc: confirm to reset settings | ||
277 | eng: "" | ||
278 | new: "" | ||
279 | |||
280 | id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER | ||
281 | desc: confirm to reset settings | ||
282 | eng: "OFF=Cancel" | ||
283 | new: "OFF=Анулирай" | ||
284 | |||
285 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | ||
286 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
287 | eng: "Settings" | ||
288 | new: "Настройки" | ||
289 | |||
290 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | ||
291 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
292 | eng: "Cleared" | ||
293 | new: "Изчистено" | ||
294 | |||
295 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | ||
296 | desc: Visual confirmation of cancelation | ||
297 | eng: "Canceled" | ||
298 | new: "Анулирано" | ||
299 | |||
300 | id: LANG_CASE_MENU | ||
301 | desc: in fileview_settings_menu() | ||
302 | eng: "Sort Mode" | ||
303 | new: "Сортиране" | ||
304 | |||
305 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
306 | desc: in display_settings_menu() | ||
307 | eng: "Scroll" | ||
308 | new: "Скролиране" | ||
309 | |||
310 | id: LANG_RESET | ||
311 | desc: in system_settings_menu() | ||
312 | eng: "Reset settings" | ||
313 | new: "Връщане на настройките" | ||
314 | |||
315 | id: LANG_PLAYBACK | ||
316 | desc: in settings_menu() | ||
317 | eng: "Playback" | ||
318 | new: "Плейбек" | ||
319 | |||
320 | id: LANG_FILE | ||
321 | desc: in settings_menu() | ||
322 | eng: "File View" | ||
323 | new: "Файлове" | ||
324 | |||
325 | id: LANG_DISPLAY | ||
326 | desc: in settings_menu() | ||
327 | eng: "Display" | ||
328 | new: "Показване на" | ||
329 | |||
330 | id: LANG_SYSTEM | ||
331 | desc: in settings_menu() | ||
332 | eng: "System" | ||
333 | new: "Система" | ||
334 | |||
335 | id: LANG_VOLUME | ||
336 | desc: in sound_settings | ||
337 | eng: "Volume" | ||
338 | new: "Volume" | ||
339 | |||
340 | id: LANG_BALANCE | ||
341 | desc: in sound_settings | ||
342 | eng: "Balance" | ||
343 | new: "Баланс" | ||
344 | |||
345 | id: LANG_BASS | ||
346 | desc: in sound_settings | ||
347 | eng: "Bass" | ||
348 | new: "Бас" | ||
349 | |||
350 | id: LANG_TREBLE | ||
351 | desc: in sound_settings | ||
352 | eng: "Treble" | ||
353 | new: "Требъл" | ||
354 | |||
355 | id: LANG_LOUDNESS | ||
356 | desc: in sound_settings | ||
357 | eng: "Loudness" | ||
358 | new: "Сила" | ||
359 | |||
360 | id: LANG_BBOOST | ||
361 | desc: in sound settings | ||
362 | eng: "Bass Boost" | ||
363 | new: "Бас увеличение" | ||
364 | |||
365 | id: LANG_DECAY | ||
366 | desc: in sound_settings | ||
367 | eng: "AV Decay Time" | ||
368 | new: "AV Decay Time" | ||
369 | |||
370 | id: LANG_CHANNEL_MENU | ||
371 | desc: in sound_settings | ||
372 | eng: "Channels" | ||
373 | new: "Канали" | ||
374 | |||
375 | id: LANG_CHANNEL | ||
376 | desc: in sound_settings | ||
377 | eng: "Channel Configuration" | ||
378 | new: "Настройка на каналите" | ||
379 | |||
380 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | ||
381 | desc: in sound_settings | ||
382 | eng: "Stereo" | ||
383 | new: "Стерео" | ||
384 | |||
385 | id: LANG_CHANNEL_MONO | ||
386 | desc: in sound_settings | ||
387 | eng: "Mono" | ||
388 | new: "Моно" | ||
389 | |||
390 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | ||
391 | desc: in sound_settings | ||
392 | eng: "Mono Left" | ||
393 | new: "Ляво Моно" | ||
394 | |||
395 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | ||
396 | desc: in sound_settings | ||
397 | eng: "Mono Right" | ||
398 | new: "Дясно Моно" | ||
399 | |||
400 | id: LANG_AUTOVOL | ||
401 | desc: in sound_settings | ||
402 | eng: "Auto Volume" | ||
403 | new: "Автоматично Volume" | ||
404 | |||
405 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | ||
406 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
407 | eng: "Dir Buffer" | ||
408 | new: "Dir Buffer" | ||
409 | |||
410 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | ||
411 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
412 | eng: "is full!" | ||
413 | new: "е пълен!" | ||
414 | |||
415 | id: LANG_RESUME_ASK | ||
416 | desc: question asked at the begining when resume is on | ||
417 | eng: "Resume?" | ||
418 | new: "Продължи?" | ||
419 | |||
420 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
421 | desc: possible answers to resume question | ||
422 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
423 | new: "(Пуск./Спиране)" | ||
424 | |||
425 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER | ||
426 | desc: possible answer to resume question | ||
427 | eng: "PLAY = Yes" | ||
428 | new: "PLAY = Да" | ||
429 | |||
430 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER | ||
431 | desc: possible answer to resume question | ||
432 | eng: "Any Other = No" | ||
433 | new: "E?aie a?oaie = Не" | ||
434 | |||
435 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | ||
436 | desc: displayed when key lock is on | ||
437 | eng: "Keylock ON" | ||
438 | new: "Бутони Заключени" | ||
439 | |||
440 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | ||
441 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
442 | eng: "Keylock OFF" | ||
443 | new: "Бутони Отключени" | ||
444 | |||
445 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | ||
446 | desc: displayed when key lock is on | ||
447 | eng: "Key lock is ON" | ||
448 | new: "Бутони Заключени" | ||
449 | |||
450 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | ||
451 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
452 | eng: "Key lock is OFF" | ||
453 | new: "Бутони Отключени" | ||
454 | |||
455 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | ||
456 | desc: displayed when mute is on | ||
457 | eng: "Mute ON" | ||
458 | new: "Няма Звук" | ||
459 | |||
460 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | ||
461 | desc: displayed when mute is off | ||
462 | eng: "Mute OFF" | ||
463 | new: "Има Звук" | ||
464 | |||
465 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | ||
466 | desc: displayed when mute is on | ||
467 | eng: "Mute is ON" | ||
468 | new: "Няма Звук" | ||
469 | |||
470 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | ||
471 | desc: displayed when mute is off | ||
472 | eng: "Mute is OFF" | ||
473 | new: "Има Звук" | ||
474 | |||
475 | id: LANG_ID3_INFO | ||
476 | desc: in the browse_id3() function | ||
477 | eng: "-ID3 Info- " | ||
478 | new: "-ID3 Инфо-" | ||
479 | |||
480 | id: LANG_ID3_SCREEN | ||
481 | desc: in the browse_id3() function | ||
482 | eng: "--Screen-- " | ||
483 | new: "--Екран--" | ||
484 | |||
485 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
486 | desc: in wps | ||
487 | eng: "[Title]" | ||
488 | new: "[Заглавие]" | ||
489 | |||
490 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | ||
491 | desc: in wps when no title is avaible | ||
492 | eng: "" | ||
493 | new: "" | ||
494 | |||
495 | id: LANG_ID3_ARTIST | ||
496 | desc: in wps | ||
497 | eng: "[Artist]" | ||
498 | new: "[Изпълнител]" | ||
499 | |||
500 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | ||
501 | desc: in wps when no artist is avaible | ||
502 | eng: "" | ||
503 | new: "" | ||
504 | |||
505 | id: LANG_ID3_ALBUM | ||
506 | desc: in wps | ||
507 | eng: "[Album]" | ||
508 | new: "[Албум]" | ||
509 | |||
510 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | ||
511 | desc: in wps when no album is avaible | ||
512 | eng: "" | ||
513 | new: "" | ||
514 | |||
515 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
516 | desc: in wps | ||
517 | eng: "[Tracknum]" | ||
518 | new: "[Песен№]" | ||
519 | |||
520 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | ||
521 | desc: in wps if no track number is avaible | ||
522 | eng: "" | ||
523 | new: "" | ||
524 | |||
525 | id: LANG_ID3_LENGHT | ||
526 | desc: in wps | ||
527 | eng: "[Length]" | ||
528 | new: "[Прдължителност]" | ||
529 | |||
530 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
531 | desc: in wps | ||
532 | eng: "[Playlist]" | ||
533 | new: "[Опис]" | ||
534 | |||
535 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
536 | desc: in wps | ||
537 | eng: "[Bitrate]" | ||
538 | new: "[Bitrate]" | ||
539 | |||
540 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
541 | desc: in wps | ||
542 | eng: "[Frequency]" | ||
543 | new: "[Честота]" | ||
544 | |||
545 | id: LANG_ID3_PATH | ||
546 | desc: in wps | ||
547 | eng: "[Path]" | ||
548 | new: "[Пътека]" | ||
549 | |||
550 | id: LANG_PITCH_UP | ||
551 | desc: in wps | ||
552 | eng: "Pitch up" | ||
553 | new: "Усили Височина на звука" | ||
554 | |||
555 | id: LANG_PITCH_DOWN | ||
556 | desc: in wps | ||
557 | eng: "Pitch down" | ||
558 | new: "Намали Височина на звука" | ||
559 | |||
560 | id: LANG_PAUSE | ||
561 | desc: in wps | ||
562 | eng: "Pause" | ||
563 | new: "Пауза" | ||
564 | |||
565 | id: LANG_F2_MODE | ||
566 | desc: in wps F2 pressed | ||
567 | eng: "mode:" | ||
568 | new: "Начин:" | ||
569 | |||
570 | id: LANG_DIR_FILTER | ||
571 | desc: in wps F2 pressed | ||
572 | eng: "" | ||
573 | new: "" | ||
574 | |||
575 | id: LANG_F3_STATUS | ||
576 | desc: in wps F3 pressed | ||
577 | eng: "Status" | ||
578 | new: "Статус" | ||
579 | |||
580 | id: LANG_F3_SCROLL | ||
581 | desc: in wps F3 pressed | ||
582 | eng: "Scroll" | ||
583 | new: "Скролиране" | ||
584 | |||
585 | id: LANG_F3_BAR | ||
586 | desc: in wps F3 pressed | ||
587 | eng: "bar" | ||
588 | new: "черта" | ||
589 | |||
590 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | ||
591 | desc: when playlist has finished | ||
592 | eng: "End of list" | ||
593 | new: "Край на списъка" | ||
594 | |||
595 | id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER | ||
596 | desc: when playlist has finished | ||
597 | eng: "" | ||
598 | new: "" | ||
599 | |||
600 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | ||
601 | desc: when playlist has finished | ||
602 | eng: "End of song list" | ||
603 | new: "Край на описа" | ||
604 | |||
605 | id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER | ||
606 | desc: when playlist has finished | ||
607 | eng: "" | ||
608 | new: "" | ||
609 | |||
610 | id: LANG_SNAKE_SCORE | ||
611 | desc: when you die in snake game | ||
612 | eng: "Your score:" | ||
613 | new: "Твоят резултат:" | ||
614 | |||
615 | id: LANG_SNAKE_HISCORE | ||
616 | desc: high score in snake game | ||
617 | eng: "High Score: %d" | ||
618 | new: "Висок резултат: %d" | ||
619 | |||
620 | id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW | ||
621 | desc: new high score in snake game | ||
622 | eng: "New High Score!" | ||
623 | new: "Нов висок резултат!" | ||
624 | |||
625 | id: LANG_SNAKE_PAUSE | ||
626 | desc: displayed when game is paused | ||
627 | eng: "Game Paused" | ||
628 | new: "Паузирана игра" | ||
629 | |||
630 | id: LANG_SNAKE_RESUME | ||
631 | desc: what to do to resume game | ||
632 | eng: "[PLAY] to resume" | ||
633 | new: "[PLAY] за продължаване" | ||
634 | |||
635 | id: LANG_SNAKE_QUIT | ||
636 | desc: how to quit game | ||
637 | eng: "[OFF] to quit" | ||
638 | new: "[OFF] за излизане" | ||
639 | |||
640 | id: LANG_SNAKE_LEVEL | ||
641 | desc: level of difficulty | ||
642 | eng: "Level - %d" | ||
643 | new: "Ниво - %d" | ||
644 | |||
645 | id: LANG_SNAKE_RANGE | ||
646 | desc: range of levels | ||
647 | eng: "(1 - slow, 9 - fast)" | ||
648 | new: "(1- бавно, 9- бързо)" | ||
649 | |||
650 | id: LANG_SNAKE_START | ||
651 | desc: how to start or pause the game | ||
652 | eng: "[PLAY] to start/pause" | ||
653 | new: "[PLAY] за Старт/Пауза" | ||
654 | |||
655 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL | ||
656 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
657 | eng: "Level" | ||
658 | new: "Ниво" | ||
659 | |||
660 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE | ||
661 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
662 | eng: "Moves" | ||
663 | new: "Движе." | ||
664 | |||
665 | id: LANG_SOKOBAN_WIN | ||
666 | desc: displayed when you win | ||
667 | eng: "YOU WIN!!" | ||
668 | new: "Победа!!" | ||
669 | |||
670 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT | ||
671 | desc: how to quit game | ||
672 | eng: "[OFF] to stop" | ||
673 | new: "[OFF] за спиране" | ||
674 | |||
675 | id: LANG_SOKOBAN_F1 | ||
676 | desc: what does F1 do | ||
677 | eng: "[F1] - level" | ||
678 | new: "[F1] - ниво" | ||
679 | |||
680 | id: LANG_SOKOBAN_F2 | ||
681 | desc: what does F2 do | ||
682 | eng: "[F2] same level" | ||
683 | new: "[F2] същото ниво" | ||
684 | |||
685 | id: LANG_SOKOBAN_F3 | ||
686 | desc: what does F3 do | ||
687 | eng: "[F3] + level" | ||
688 | new: "[F3] + ниво" | ||
689 | |||
690 | id: LANG_WORMLET_LENGTH | ||
691 | desc: wormlet game | ||
692 | eng: "Len:%d" | ||
693 | new: "Продължителност:%d" | ||
694 | |||
695 | id: LANG_WORMLET_GROWING | ||
696 | desc: wormlet game | ||
697 | eng: "Growing" | ||
698 | new: "Расте" | ||
699 | |||
700 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY | ||
701 | desc: wormlet game | ||
702 | eng: "Hungry" | ||
703 | new: "Гладно е" | ||
704 | |||
705 | id: LANG_WORMLET_WORMED | ||
706 | desc: wormlet game | ||
707 | eng: "Wormed" | ||
708 | new: "Червей е" | ||
709 | |||
710 | id: LANG_WORMLET_ARGH | ||
711 | desc: wormlet game | ||
712 | eng: "Argh" | ||
713 | new: "Ох" | ||
714 | |||
715 | id: LANG_WORMLET_CRASHED | ||
716 | desc: wormlet game | ||
717 | eng: "Crashed" | ||
718 | new: "Блъсна се" | ||
719 | |||
720 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE | ||
721 | desc: wormlet game | ||
722 | eng: "Hs: %d" | ||
723 | new: "Вр: %d" | ||
724 | |||
725 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS | ||
726 | desc: wormlet game | ||
727 | eng: "%d Players UP/DN" | ||
728 | new: "%d Играчи ^/V" | ||
729 | |||
730 | id: LANG_WORMLET_WORMS | ||
731 | desc: wormlet game | ||
732 | eng: "%d Worms L/R" | ||
733 | new: "%d Червеи Ляво/Дясно." | ||
734 | |||
735 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL | ||
736 | desc: wormlet game | ||
737 | eng: "Remote control F1" | ||
738 | new: "Дистанционно F1" | ||
739 | |||
740 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL | ||
741 | desc: wormlet game | ||
742 | eng: "No rem. control F1" | ||
743 | new: "Без Дистанционно F1" | ||
744 | |||
745 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL | ||
746 | desc: wormlet game | ||
747 | eng: "2 key control F1" | ||
748 | new: "Контрол с два бутона F1" | ||
749 | |||
750 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL | ||
751 | desc: wormlet game | ||
752 | eng: "4 key control F1" | ||
753 | new: "Контрол с 4 бутона F1" | ||
754 | |||
755 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL | ||
756 | desc: wormlet game | ||
757 | eng: "Out of control" | ||
758 | new: "Загубен контрол" | ||
759 | |||
760 | id: LANG_TETRIS_LOSE | ||
761 | desc: tetris game | ||
762 | eng: "You lose!" | ||
763 | new: "Загуби!" | ||
764 | |||
765 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
766 | desc: tetris game | ||
767 | eng: "Rows - Level" | ||
768 | new: "Редици - Ниво" | ||
769 | |||
770 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | ||
771 | desc: in settings_menu | ||
772 | eng: "Idle Poweroff" | ||
773 | new: "Изключване при неизползване" | ||
774 | |||
775 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | ||
776 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | ||
777 | eng: "new language" | ||
778 | new: "нов език" | ||
779 | |||
780 | id: LANG_FILTER | ||
781 | desc: setting name for dir filter | ||
782 | eng: "Show Files" | ||
783 | new: "Показване на Файлове" | ||
784 | |||
785 | id: LANG_FILTER_MUSIC | ||
786 | desc: show only music-related files | ||
787 | eng: "Music" | ||
788 | new: "Музика" | ||
789 | |||
790 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | ||
791 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
792 | eng: "Supported" | ||
793 | new: "Поддържани" | ||
794 | |||
795 | id: LANG_FILTER_ALL | ||
796 | desc: show all files | ||
797 | eng: "All" | ||
798 | new: "Всички" | ||
799 | |||
800 | id: LANG_SET_BOOL_YES | ||
801 | desc: bool true representation | ||
802 | eng: "Yes" | ||
803 | new: "Да" | ||
804 | |||
805 | id: LANG_SET_BOOL_NO | ||
806 | desc: bool false representation | ||
807 | eng: "No" | ||
808 | new: "Не" | ||
809 | |||
810 | id: LANG_PM_MENU | ||
811 | desc: in the display menu | ||
812 | eng: "Peak Meter" | ||
813 | new: "Peak Измервач" | ||
814 | |||
815 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
816 | desc: in the peak meter menu | ||
817 | eng: "Peak Release" | ||
818 | new: "Peaki Пускане" | ||
819 | |||
820 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | ||
821 | desc: in the peak meter menu | ||
822 | eng: "Peak Hold Time" | ||
823 | new: "Задържане на Peak" | ||
824 | |||
825 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
826 | desc: in the peak meter menu | ||
827 | eng: "Clip Hold Time" | ||
828 | new: "Задържане на Clip" | ||
829 | |||
830 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
831 | desc: in the peak meter menu | ||
832 | eng: "Eternal" | ||
833 | new: "Вечно" | ||
834 | |||
835 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
836 | desc: in the peak meter menu | ||
837 | eng: "Units Per Read" | ||
838 | new: "Бройка при прочитане" | ||
839 | |||
840 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | ||
841 | desc: in display_settings_menu | ||
842 | eng: "Backlight On When Plugged" | ||
843 | new: "Свети при включване в контакт" | ||
844 | |||
845 | id: LANG_REPEAT | ||
846 | desc: in settings_menu | ||
847 | eng: "Repeat" | ||
848 | new: "повтаряне" | ||
849 | |||
850 | id: LANG_REPEAT_ALL | ||
851 | desc: repeat playlist once all songs have completed | ||
852 | eng: "All" | ||
853 | new: "Всички" | ||
854 | |||
855 | id: LANG_REPEAT_ONE | ||
856 | desc: repeat one song | ||
857 | eng: "One" | ||
858 | new: "Една" | ||
859 | |||
860 | id: LANG_RESET_CONFIRM | ||
861 | desc: confirm to reset settings | ||
862 | eng: "PLAY=Reset" | ||
863 | new: "PLAY=Рестартиране" | ||
864 | |||
865 | id: LANG_RESET_CANCEL | ||
866 | desc: confirm to reset settings | ||
867 | eng: "OFF=Cancel" | ||
868 | new: "OFF=Анулирай" | ||
869 | |||
870 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
871 | desc: select the time format of time in status bar | ||
872 | eng: "Time Format" | ||
873 | new: "Формат на времето" | ||
874 | |||
875 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
876 | desc: option for 12 hour clock | ||
877 | eng: "12 hour clock" | ||
878 | new: "12ч часовник" | ||
879 | |||
880 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
881 | desc: option for 24 hour clock | ||
882 | eng: "24 hour clock" | ||
883 | new: "24ч часовник" | ||
884 | |||
885 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
886 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
887 | eng: "Sun" | ||
888 | new: "Нед" | ||
889 | |||
890 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
891 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
892 | eng: "Mon" | ||
893 | new: "Пон" | ||
894 | |||
895 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
896 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
897 | eng: "Tue" | ||
898 | new: "Вт" | ||
899 | |||
900 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
901 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
902 | eng: "Wed" | ||
903 | new: "Ср" | ||
904 | |||
905 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
906 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
907 | eng: "Thu" | ||
908 | new: "Чет" | ||
909 | |||
910 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
911 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
912 | eng: "Fri" | ||
913 | new: "Пет" | ||
914 | |||
915 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
916 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
917 | eng: "Sat" | ||
918 | new: "Съб" | ||
919 | |||
920 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
921 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
922 | eng: "Jan" | ||
923 | new: "Ян" | ||
924 | |||
925 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
926 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
927 | eng: "Feb" | ||
928 | new: "Фев" | ||
929 | |||
930 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
931 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
932 | eng: "Mar" | ||
933 | new: "Мар" | ||
934 | |||
935 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
936 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
937 | eng: "Apr" | ||
938 | new: "Апр" | ||
939 | |||
940 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
941 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
942 | eng: "May" | ||
943 | new: "Май" | ||
944 | |||
945 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
946 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
947 | eng: "Jun" | ||
948 | new: "E?i" | ||
949 | |||
950 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
951 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
952 | eng: "Jul" | ||
953 | new: "Юли" | ||
954 | |||
955 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
956 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
957 | eng: "Aug" | ||
958 | new: "Авг" | ||
959 | |||
960 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
961 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
962 | eng: "Sep" | ||
963 | new: "Сеп" | ||
964 | |||
965 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
966 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
967 | eng: "Oct" | ||
968 | new: "Окт" | ||
969 | |||
970 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
971 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
972 | eng: "Nov" | ||
973 | new: "Ное" | ||
974 | |||
975 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
976 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
977 | eng: "Dec" | ||
978 | new: "Дек" | ||
979 | |||
980 | id: LANG_CUBE | ||
981 | desc: the name of the cube demo in the demo menu | ||
982 | eng: "Cube" | ||
983 | new: "Cube" | ||
984 | |||
985 | id: LANG_OSCILLOGRAPH | ||
986 | desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu | ||
987 | eng: "Oscillograph" | ||
988 | new: "Oscillograph" | ||
989 | |||
990 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | ||
991 | desc: in settings_menu | ||
992 | eng: "Ask Once" | ||
993 | new: "Еднократно питане" | ||
994 | |||
995 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
996 | desc: Battery type title | ||
997 | eng: "Battery Display" | ||
998 | new: "Виждане на Батерия" | ||
999 | |||
1000 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | ||
1001 | desc: Volume type title | ||
1002 | eng: "Volume Display" | ||
1003 | new: "Виждане на Volume" | ||
1004 | |||
1005 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | ||
1006 | desc: Label for type of icon display | ||
1007 | eng: "Graphic" | ||
1008 | new: "Графика" | ||
1009 | |||
1010 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | ||
1011 | desc: Label for type of icon display | ||
1012 | eng: "Numeric" | ||
1013 | new: "Цифрово" | ||
1014 | |||
1015 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | ||
1016 | desc: in the peak meter menu | ||
1017 | eng: "Performance" | ||
1018 | new: "Изпълнение" | ||
1019 | |||
1020 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | ||
1021 | desc: in the peak meter menu | ||
1022 | eng: "High performance" | ||
1023 | new: "Добро Изпълнение" | ||
1024 | |||
1025 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | ||
1026 | desc: in the peak meter menu | ||
1027 | eng: "Save energy" | ||
1028 | new: "Запазване на енергия" | ||
1029 | |||
1030 | id: LANG_PM_SCALE | ||
1031 | desc: in the peak meter menu | ||
1032 | eng: "dBfs linear" | ||
1033 | new: "dBfs линеално" | ||
1034 | |||
1035 | id: LANG_PM_DBFS | ||
1036 | desc: in the peak meter menu | ||
1037 | eng: "dBfs" | ||
1038 | new: "dBfs" | ||
1039 | |||
1040 | id: LANG_PM_LINEAR | ||
1041 | desc: in the peak meter menu | ||
1042 | eng: "linear" | ||
1043 | new: "линеално" | ||
1044 | |||
1045 | id: LANG_PM_MIN | ||
1046 | desc: in the peak meter menu | ||
1047 | eng: "Minimum of range" | ||
1048 | new: "Минимум обхват" | ||
1049 | |||
1050 | id: LANG_PM_MAX | ||
1051 | desc: in the peak meter menu | ||
1052 | eng: "Maximum of range" | ||
1053 | new: "максимум обхват" | ||
1054 | |||
1055 | id: LANG_RECORDING | ||
1056 | desc: in the main menu | ||
1057 | eng: "Recording" | ||
1058 | new: "Запис" | ||
1059 | |||
1060 | id: LANG_RECORDING_GAIN | ||
1061 | desc: in the recording screen | ||
1062 | eng: "Gain" | ||
1063 | new: "Записване на" | ||
1064 | |||
1065 | id: LANG_RECORDING_LEFT | ||
1066 | desc: in the recording screen | ||
1067 | eng: "Left" | ||
1068 | new: "Ляво" | ||
1069 | |||
1070 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | ||
1071 | desc: in the recording screen | ||
1072 | eng: "Right" | ||
1073 | new: "Дясно" | ||
1074 | |||
1075 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | ||
1076 | desc: in the recording settings | ||
1077 | eng: "Quality" | ||
1078 | new: "Качество" | ||
1079 | |||
1080 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | ||
1081 | desc: in the recording settings | ||
1082 | eng: "Frequency" | ||
1083 | new: "?Честота" | ||
1084 | |||
1085 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | ||
1086 | desc: in the recording settings | ||
1087 | eng: "Source" | ||
1088 | new: "Произход" | ||
1089 | |||
1090 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
1091 | desc: in the recording settings | ||
1092 | eng: "Channels" | ||
1093 | new: "Канали" | ||
1094 | |||
1095 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | ||
1096 | desc: in the recording settings | ||
1097 | eng: "Mic" | ||
1098 | new: "Микр" | ||
1099 | |||
1100 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | ||
1101 | desc: in the recording settings | ||
1102 | eng: "Line In" | ||
1103 | new: "Line in" | ||
1104 | |||
1105 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | ||
1106 | desc: in the recording settings | ||
1107 | eng: "Digital" | ||
1108 | new: "Дигитален / Digital" | ||
1109 | |||
1110 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | ||
1111 | desc: in the main menu | ||
1112 | eng: "Recording settings" | ||
1113 | new: "Записващи настройки" | ||
1114 | |||
1115 | id: LANG_DISK_STAT | ||
1116 | desc: disk size info | ||
1117 | eng: "Disk: %d.%dGB" | ||
1118 | new: "Диск: %d.%Aa" | ||
1119 | |||
1120 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | ||
1121 | desc: disk size info | ||
1122 | eng: "Free: %d.%dGB" | ||
1123 | new: "Свободен: %d.%dAa" | ||
1124 | |||
1125 | id: LANG_POWEROFF | ||
1126 | desc: disk poweroff flag | ||
1127 | eng: "Disk Poweroff" | ||
1128 | new: "Диск изключване" | ||
1129 | |||
1130 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
1131 | desc: show only playlist | ||
1132 | eng: "Playlists" | ||
1133 | new: "Описи" | ||
1134 | |||
1135 | id: LANG_BATTERY_TIME | ||
1136 | desc: battery level in % and estimated time remaining | ||
1137 | eng: "%d%% %dh %dm" | ||
1138 | new: "%d%% %dчас %dмин" | ||
1139 | |||
1140 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
1141 | desc: sleep timer setting | ||
1142 | eng: "Sleep timer" | ||
1143 | new: "Часовник за изключване" | ||
1144 | |||
1145 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | ||
1146 | desc: MP3 buffer margin time | ||
1147 | eng: "Anti-skip buffer" | ||
1148 | new: "Анти-прескачач" | ||
1149 | |||
1150 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
1151 | desc: in settings_menu | ||
1152 | eng: "Battery Capacity" | ||
1153 | new: "капазитет на батерията" | ||
1154 | |||
1155 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | ||
1156 | desc: in info display, shows that top off charge is running | ||
1157 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | ||
1158 | new: "Батерия: Нерегулирано зареждане" | ||
1159 | |||
1160 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | ||
1161 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
1162 | eng: "Battery: Trickle Chg" | ||
1163 | new: "Ieoaiea: Регулирано зареждане" | ||
1164 | |||
1165 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
1166 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1167 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1168 | new: "Ограничено двупосочно скролиране" | ||
1169 | |||
1170 | id: LANG_SCROLL_DELAY | ||
1171 | desc: Delay before scrolling | ||
1172 | eng: "Scroll Start Delay" | ||
1173 | new: "Забавяне на скролиране" | ||
1174 | |||
1175 | id: LANG_SCROLL_SPEED | ||
1176 | desc: in display_settings_menu() | ||
1177 | eng: "Scroll Speed" | ||
1178 | new: "Скорост на скролиране" | ||
1179 | |||
1180 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
1181 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1182 | eng: "Scroll Step Size" | ||
1183 | new: "Сменящ се текст при скролиране" | ||
1184 | |||
1185 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
1186 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1187 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
1188 | new: "Пример" | ||
1189 | |||
1190 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | ||
1191 | desc: in settings_menu | ||
1192 | eng: "Trickle Charge" | ||
1193 | new: "Регулирано зареждане" | ||
1194 | |||
1195 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1196 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1197 | eng: "Status Bar" | ||
1198 | new: "Статус черта" | ||
1199 | |||
1200 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
1201 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1202 | eng: "Scroll Bar" | ||
1203 | new: "Скролираща черта" | ||