diff options
-rw-r--r-- | apps/lang/francais.lang | 311 |
1 files changed, 240 insertions, 71 deletions
diff --git a/apps/lang/francais.lang b/apps/lang/francais.lang index 4cea8a0f75..b171e3030d 100644 --- a/apps/lang/francais.lang +++ b/apps/lang/francais.lang | |||
@@ -10,6 +10,7 @@ | |||
10 | # Eric LASSAUGE <lassauge AT users.sourceforge.net> - Juin 2004 | 10 | # Eric LASSAUGE <lassauge AT users.sourceforge.net> - Juin 2004 |
11 | # Modifié par Mourad Jaber <newbeewan AT users.sourceforge.net> - Octobre 2004 | 11 | # Modifié par Mourad Jaber <newbeewan AT users.sourceforge.net> - Octobre 2004 |
12 | # Modifié par Manuel Dejonghe (lImbus) <lImbus AT users.soureforge.net> - February 2005 | 12 | # Modifié par Manuel Dejonghe (lImbus) <lImbus AT users.soureforge.net> - February 2005 |
13 | # Modifié par Mustapha Senhaji (Moos) <moos012 AT hotmail.com> - Novembre 2005 | ||
13 | 14 | ||
14 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 15 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
15 | desc: in the main menu | 16 | desc: in the main menu |
@@ -105,7 +106,7 @@ id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | |||
105 | desc: if save settings has failed | 106 | desc: if save settings has failed |
106 | eng: "Partition?" | 107 | eng: "Partition?" |
107 | voice: "" | 108 | voice: "" |
108 | new: "config." | 109 | new: "Partition?" |
109 | 110 | ||
110 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | 111 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
111 | desc: displayed if save settings has failed | 112 | desc: displayed if save settings has failed |
@@ -243,7 +244,7 @@ id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | |||
243 | desc: visual confirmation after settings reset | 244 | desc: visual confirmation after settings reset |
244 | eng: "Cleared" | 245 | eng: "Cleared" |
245 | voice: "ré-initialisée" | 246 | voice: "ré-initialisée" |
246 | new: "ré-initialisée" | 247 | new: "Ré-initialisée" |
247 | 248 | ||
248 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 249 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
249 | desc: Visual confirmation of cancelation | 250 | desc: Visual confirmation of cancelation |
@@ -387,13 +388,13 @@ id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | |||
387 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 388 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
388 | eng: "Is Full!" | 389 | eng: "Is Full!" |
389 | voice: "" | 390 | voice: "" |
390 | new: "plein !" | 391 | new: "Plein !" |
391 | 392 | ||
392 | id: LANG_RESUME_ASK | 393 | id: LANG_RESUME_ASK |
393 | desc: DEPRECATED | 394 | desc: DEPRECATED |
394 | eng: "" | 395 | eng: "" |
395 | voice: "" | 396 | voice: "" |
396 | new: "Reprendre?" | 397 | new: "" |
397 | 398 | ||
398 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 399 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
399 | desc: possible answers to resume question | 400 | desc: possible answers to resume question |
@@ -405,25 +406,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | |||
405 | desc: displayed when key lock is on | 406 | desc: displayed when key lock is on |
406 | eng: "Key Lock ON" | 407 | eng: "Key Lock ON" |
407 | voice: "" | 408 | voice: "" |
408 | new: "Verrouillage" | 409 | new: "Verrouillage des touches ON" |
409 | 410 | ||
410 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 411 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
411 | desc: displayed when key lock is turned off | 412 | desc: displayed when key lock is turned off |
412 | eng: "Key Lock OFF" | 413 | eng: "Key Lock OFF" |
413 | voice: "" | 414 | voice: "" |
414 | new: "Dé-verrouillage" | 415 | new: "Dé-verrouillage des touches OFF" |
415 | 416 | ||
416 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 417 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
417 | desc: displayed when key lock is on | 418 | desc: displayed when key lock is on |
418 | eng: "Key Lock Is ON" | 419 | eng: "Key Lock Is ON" |
419 | voice: "" | 420 | voice: "Touches vérouillées " |
420 | new: "Touches désactivées" | 421 | new: "Touches vérouillées" |
421 | 422 | ||
422 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 423 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
423 | desc: displayed when key lock is turned off | 424 | desc: displayed when key lock is turned off |
424 | eng: "Key Lock Is OFF" | 425 | eng: "Key Lock Is OFF" |
425 | voice: "" | 426 | voice: "" |
426 | new: "Touches activées" | 427 | new: "Touches dévérouillées" |
427 | 428 | ||
428 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 429 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER |
429 | desc: DEPRECATED | 430 | desc: DEPRECATED |
@@ -483,7 +484,7 @@ id: LANG_ID3_NO_ARTIST | |||
483 | desc: DEPRECATED | 484 | desc: DEPRECATED |
484 | eng: "" | 485 | eng: "" |
485 | voice: "" | 486 | voice: "" |
486 | new: "Pas d'artiste" | 487 | new: "" |
487 | 488 | ||
488 | id: LANG_ID3_ALBUM | 489 | id: LANG_ID3_ALBUM |
489 | desc: in wps | 490 | desc: in wps |
@@ -495,7 +496,7 @@ id: LANG_ID3_NO_ALBUM | |||
495 | desc: DEPRECATED | 496 | desc: DEPRECATED |
496 | eng: "" | 497 | eng: "" |
497 | voice: "" | 498 | voice: "" |
498 | new: "Pas d'album" | 499 | new: "" |
499 | 500 | ||
500 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 501 | id: LANG_ID3_TRACKNUM |
501 | desc: in wps | 502 | desc: in wps |
@@ -848,7 +849,7 @@ new: "Déc" | |||
848 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 849 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE |
849 | desc: DEPRECATED | 850 | desc: DEPRECATED |
850 | eng: "" | 851 | eng: "" |
851 | voice: "Demander une fois" | 852 | voice: "" |
852 | new: "" | 853 | new: "" |
853 | 854 | ||
854 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 855 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
@@ -885,7 +886,7 @@ id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | |||
885 | desc: DEPRECATED | 886 | desc: DEPRECATED |
886 | eng: "" | 887 | eng: "" |
887 | voice: "" | 888 | voice: "" |
888 | new: "Haute performance" | 889 | new: "" |
889 | 890 | ||
890 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 891 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER |
891 | desc: DEPRECATED | 892 | desc: DEPRECATED |
@@ -974,7 +975,7 @@ new: "Canaux" | |||
974 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 975 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
975 | desc: in the recording settings | 976 | desc: in the recording settings |
976 | eng: "Mic" | 977 | eng: "Mic" |
977 | voice: "Microphone incorporé" | 978 | voice: "Microphone intégré" |
978 | new: "Micro intégré" | 979 | new: "Micro intégré" |
979 | 980 | ||
980 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | 981 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE |
@@ -999,13 +1000,13 @@ id: LANG_DISK_STAT | |||
999 | desc: DEPRECATED | 1000 | desc: DEPRECATED |
1000 | eng: "" | 1001 | eng: "" |
1001 | voice: "" | 1002 | voice: "" |
1002 | new: | 1003 | new: "" |
1003 | 1004 | ||
1004 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | 1005 | id: LANG_DISK_FREE_STAT |
1005 | desc: DEPRECATED | 1006 | desc: DEPRECATED |
1006 | eng: "" | 1007 | eng: "" |
1007 | voice: "" | 1008 | voice: "" |
1008 | new: | 1009 | new: "" |
1009 | 1010 | ||
1010 | id: LANG_POWEROFF | 1011 | id: LANG_POWEROFF |
1011 | desc: disk poweroff flag | 1012 | desc: disk poweroff flag |
@@ -1017,7 +1018,7 @@ id: LANG_FILTER_PLAYLIST | |||
1017 | desc: show only playlist | 1018 | desc: show only playlist |
1018 | eng: "Playlists" | 1019 | eng: "Playlists" |
1019 | voice: "Listes de lecture" | 1020 | voice: "Listes de lecture" |
1020 | new: "Listes de lectures" | 1021 | new: "Listes de lecture" |
1021 | 1022 | ||
1022 | id: LANG_BATTERY_TIME | 1023 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1023 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 1024 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
@@ -1100,7 +1101,7 @@ new: "Annulé" | |||
1100 | id: LANG_QUEUE | 1101 | id: LANG_QUEUE |
1101 | desc: The verb/action Queue | 1102 | desc: The verb/action Queue |
1102 | eng: "Queue" | 1103 | eng: "Queue" |
1103 | voice: "Insérér pour une lecture unique" | 1104 | voice: "Insérér pour lecture unique" |
1104 | new: "Insérér (lecture unique)" | 1105 | new: "Insérér (lecture unique)" |
1105 | 1106 | ||
1106 | id: LANG_DELETE | 1107 | id: LANG_DELETE |
@@ -1179,13 +1180,13 @@ id: LANG_CREATING | |||
1179 | desc: Screen feedback during playlist creation | 1180 | desc: Screen feedback during playlist creation |
1180 | eng: "Creating" | 1181 | eng: "Creating" |
1181 | voice: "" | 1182 | voice: "" |
1182 | new: "Création de" | 1183 | new: "Création..." |
1183 | 1184 | ||
1184 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1185 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE |
1185 | desc: DEPRECATED | 1186 | desc: DEPRECATED |
1186 | eng: "" | 1187 | eng: "" |
1187 | voice: "" | 1188 | voice: "" |
1188 | new: | 1189 | new: |
1189 | 1190 | ||
1190 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1191 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE |
1191 | desc: DEPRECATED | 1192 | desc: DEPRECATED |
@@ -1208,7 +1209,7 @@ new: | |||
1208 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1209 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
1209 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1210 | desc: Menu option to start id3 viewer |
1210 | eng: "Show ID3 Info" | 1211 | eng: "Show ID3 Info" |
1211 | voice: "Montrer Infos ID3" | 1212 | voice: "Montrer Infos Tag" |
1212 | new: "Montrer Infos Tag" | 1213 | new: "Montrer Infos Tag" |
1213 | 1214 | ||
1214 | id: LANG_ID3_GENRE | 1215 | id: LANG_ID3_GENRE |
@@ -1227,7 +1228,7 @@ id: LANG_ID3_NO_INFO | |||
1227 | desc: ID3 info is missing | 1228 | desc: ID3 info is missing |
1228 | eng: "<No Info>" | 1229 | eng: "<No Info>" |
1229 | voice: "" | 1230 | voice: "" |
1230 | new: "<pas d'info>" | 1231 | new: "<Pas d'info>" |
1231 | 1232 | ||
1232 | id: LANG_RECORDING_TIME | 1233 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1233 | desc: Display of recorded time | 1234 | desc: Display of recorded time |
@@ -1299,7 +1300,7 @@ id: LANG_SAVE_SETTINGS | |||
1299 | desc: in system_settings_menu() | 1300 | desc: in system_settings_menu() |
1300 | eng: "Write .cfg file" | 1301 | eng: "Write .cfg file" |
1301 | voice: "Ecrire un fichier de configuration" | 1302 | voice: "Ecrire un fichier de configuration" |
1302 | new: "Ecrire un fichier .cfg" | 1303 | new: "Sauvegardé .cfg actuelle" |
1303 | 1304 | ||
1304 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | 1305 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 |
1305 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1306 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
@@ -1359,7 +1360,7 @@ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | |||
1359 | desc: in settings_menu | 1360 | desc: in settings_menu |
1360 | eng: "Caption backlight" | 1361 | eng: "Caption backlight" |
1361 | voice: "Eclairage lors du changement de chanson" | 1362 | voice: "Eclairage lors du changement de chanson" |
1362 | new: "Eclairage lors du changement de chanson" | 1363 | new: "Eclairage quand changement de chanson" |
1363 | 1364 | ||
1364 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1365 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
1365 | desc: in settings_menu | 1366 | desc: in settings_menu |
@@ -1419,7 +1420,7 @@ id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | |||
1419 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1420 | desc: (player) Delay before making a jump scroll |
1420 | eng: "Jump Scroll Delay" | 1421 | eng: "Jump Scroll Delay" |
1421 | voice: "Délai avant défiliement par sauts" | 1422 | voice: "Délai avant défiliement par sauts" |
1422 | new: "Délai avant défil." | 1423 | new: "Délai avant défil. par sauts." |
1423 | 1424 | ||
1424 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1425 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
1425 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1426 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
@@ -1624,8 +1625,8 @@ new: "Récursivement?" | |||
1624 | id: LANG_CUSTOM_FONT | 1625 | id: LANG_CUSTOM_FONT |
1625 | desc: in setting_menu() | 1626 | desc: in setting_menu() |
1626 | eng: "Browse Fonts" | 1627 | eng: "Browse Fonts" |
1627 | voice: "Polices d'affichage" | 1628 | voice: "Listes des polices d'affichage" |
1628 | new: "Polices d'affichage" | 1629 | new: "Liste Polices d'affichage" |
1629 | 1630 | ||
1630 | id: LANG_FIRMWARE | 1631 | id: LANG_FIRMWARE |
1631 | desc: in the main menu | 1632 | desc: in the main menu |
@@ -1643,7 +1644,7 @@ id: LANG_WHILE_PLAYING | |||
1643 | desc: in settings_menu() | 1644 | desc: in settings_menu() |
1644 | eng: "Browse .wps files" | 1645 | eng: "Browse .wps files" |
1645 | voice: "Charger une configuration d'affichage" | 1646 | voice: "Charger une configuration d'affichage" |
1646 | new: "Charger config d'affichage" | 1647 | new: "Charger config. d'affichage" |
1647 | 1648 | ||
1648 | id: LANG_CUSTOM_CFG | 1649 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
1649 | desc: in setting_menu() | 1650 | desc: in setting_menu() |
@@ -1667,7 +1668,7 @@ id: LANG_LINE_IN | |||
1667 | desc: in settings_menu | 1668 | desc: in settings_menu |
1668 | eng: "Line In" | 1669 | eng: "Line In" |
1669 | voice: "Entrée analogique" | 1670 | voice: "Entrée analogique" |
1670 | new: "Entrée analo." | 1671 | new: "Entrée analogique" |
1671 | 1672 | ||
1672 | id: LANG_NO_FILES | 1673 | id: LANG_NO_FILES |
1673 | desc: in settings_menu | 1674 | desc: in settings_menu |
@@ -1738,7 +1739,7 @@ new: "Enreg." | |||
1738 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | 1739 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
1739 | desc: in playlist menu. | 1740 | desc: in playlist menu. |
1740 | eng: "View Current Playlist" | 1741 | eng: "View Current Playlist" |
1741 | voice: "Voir la liste d'écoute courante" | 1742 | voice: "Voir la liste de lecture courante" |
1742 | new: "Voir la liste courante" | 1743 | new: "Voir la liste courante" |
1743 | 1744 | ||
1744 | id: LANG_MOVE | 1745 | id: LANG_MOVE |
@@ -1756,20 +1757,20 @@ new: "Echec du déplacement" | |||
1756 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | 1757 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
1757 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | 1758 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
1758 | eng: "Upside Down" | 1759 | eng: "Upside Down" |
1759 | voice: "Rotation écran" | 1760 | voice: "Rotation écran à 180°" |
1760 | new: "Rotation LCD à 180°" | 1761 | new: "Rotation LCD à 180°" |
1761 | 1762 | ||
1762 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 1763 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
1763 | desc: in recording and radio screen | 1764 | desc: in recording and radio screen |
1764 | eng: "Prerecording" | 1765 | eng: "Prerecording" |
1765 | voice: "" | 1766 | voice: "" |
1766 | new: "Préenregistrement" | 1767 | new: "Pré-enregistrement" |
1767 | 1768 | ||
1768 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | 1769 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
1769 | desc: in recording settings_menu | 1770 | desc: in recording settings_menu |
1770 | eng: "Prerecord time" | 1771 | eng: "Prerecord time" |
1771 | voice: "Temps de préenregistrement" | 1772 | voice: "Temps de préenregistrement" |
1772 | new: "Tps préenreg." | 1773 | new: "Tps pré-enreg." |
1773 | 1774 | ||
1774 | # Auto bookmark prompts | 1775 | # Auto bookmark prompts |
1775 | 1776 | ||
@@ -1936,14 +1937,14 @@ new: "Enregistrer..." | |||
1936 | id: LANG_WIND_MENU | 1937 | id: LANG_WIND_MENU |
1937 | desc: in the playback sub menu | 1938 | desc: in the playback sub menu |
1938 | eng: "FFwd/Rewind" | 1939 | eng: "FFwd/Rewind" |
1939 | voice: "avance et recul rapide" | 1940 | voice: "avance et retour rapide" |
1940 | new: "Avance/Retour Rapide" | 1941 | new: "Avance/Retour Rapide" |
1941 | 1942 | ||
1942 | id: LANG_LCD_MENU | 1943 | id: LANG_LCD_MENU |
1943 | desc: in the display sub menu | 1944 | desc: in the display sub menu |
1944 | eng: "LCD Settings" | 1945 | eng: "LCD Settings" |
1945 | voice: "Configuration écran" | 1946 | voice: "Configuration écran du lecteur" |
1946 | new: "Config. LCD" | 1947 | new: "Config. LCD principal" |
1947 | 1948 | ||
1948 | id: LANG_BARS_MENU | 1949 | id: LANG_BARS_MENU |
1949 | desc: in the display sub menu | 1950 | desc: in the display sub menu |
@@ -1999,7 +2000,7 @@ id: LANG_CREATE_DIR | |||
1999 | desc: in main menu | 2000 | desc: in main menu |
2000 | eng: "Create directory" | 2001 | eng: "Create directory" |
2001 | voice: "Créer un répertoire" | 2002 | voice: "Créer un répertoire" |
2002 | new: "Créer un Rép." | 2003 | new: "Créer un Répertoire" |
2003 | 2004 | ||
2004 | id: LANG_VIEW | 2005 | id: LANG_VIEW |
2005 | desc: in on+play menu | 2006 | desc: in on+play menu |
@@ -2386,20 +2387,20 @@ new: "Interface vocale" | |||
2386 | id: LANG_VOICE_MENU | 2387 | id: LANG_VOICE_MENU |
2387 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | 2388 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI |
2388 | eng: "Voice Menus" | 2389 | eng: "Voice Menus" |
2389 | voice: "Menus" | 2390 | voice: "Menus vocalisés" |
2390 | new: "Menus" | 2391 | new: "Menus vocalisés" |
2391 | 2392 | ||
2392 | id: LANG_VOICE_DIR | 2393 | id: LANG_VOICE_DIR |
2393 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | 2394 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories |
2394 | eng: "Voice Directories" | 2395 | eng: "Voice Directories" |
2395 | voice: "Répertoires lus" | 2396 | voice: "Répertoires vocalisés" |
2396 | new: "Répertoires" | 2397 | new: "Répertoires vocalisés" |
2397 | 2398 | ||
2398 | id: LANG_VOICE_FILE | 2399 | id: LANG_VOICE_FILE |
2399 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | 2400 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files |
2400 | eng: "Voice Filenames" | 2401 | eng: "Voice Filenames" |
2401 | voice: "Nom des fichiers" | 2402 | voice: "Nom des fichiers vocalisés" |
2402 | new: "Nom des fichiers" | 2403 | new: "Nom des fichiers vocalisés" |
2403 | 2404 | ||
2404 | id: LANG_VOICE_NUMBER | 2405 | id: LANG_VOICE_NUMBER |
2405 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2406 | desc: "talkbox" mode for files+directories |
@@ -2689,7 +2690,7 @@ id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | |||
2689 | desc: Onplay open with | 2690 | desc: Onplay open with |
2690 | eng: "Open with" | 2691 | eng: "Open with" |
2691 | voice: "Ouvrir avec" | 2692 | voice: "Ouvrir avec" |
2692 | new: "Ouvrir avec" | 2693 | new: "Ouvrir avec..." |
2693 | 2694 | ||
2694 | id: LANG_SORT_DIR | 2695 | id: LANG_SORT_DIR |
2695 | desc: browser sorting setting | 2696 | desc: browser sorting setting |
@@ -2719,13 +2720,13 @@ id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | |||
2719 | desc: browser sorting setting | 2720 | desc: browser sorting setting |
2720 | eng: "by newest date" | 2721 | eng: "by newest date" |
2721 | voice: "plus récent" | 2722 | voice: "plus récent" |
2722 | new: "plus récent" | 2723 | new: "Plus récent" |
2723 | 2724 | ||
2724 | id: LANG_SORT_TYPE | 2725 | id: LANG_SORT_TYPE |
2725 | desc: browser sorting setting | 2726 | desc: browser sorting setting |
2726 | eng: "by type" | 2727 | eng: "by type" |
2727 | voice: "par type" | 2728 | voice: "par type" |
2728 | new: "par type" | 2729 | new: "Par type" |
2729 | 2730 | ||
2730 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | 2731 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
2731 | desc: in radio screen | 2732 | desc: in radio screen |
@@ -2755,7 +2756,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | |||
2755 | desc: in radio screen | 2756 | desc: in radio screen |
2756 | eng: "Add" | 2757 | eng: "Add" |
2757 | voice: "Ajouter" | 2758 | voice: "Ajouter" |
2758 | new: "Ajout." | 2759 | new: "Ajouter" |
2759 | 2760 | ||
2760 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | 2761 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
2761 | desc: in radio screen | 2762 | desc: in radio screen |
@@ -2803,7 +2804,7 @@ id: LANG_SHUTDOWN | |||
2803 | desc: in main menu | 2804 | desc: in main menu |
2804 | eng: "Shut down" | 2805 | eng: "Shut down" |
2805 | voice: "Arrêter" | 2806 | voice: "Arrêter" |
2806 | new: "Arrêter..." | 2807 | new: "Arrêter" |
2807 | 2808 | ||
2808 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | 2809 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
2809 | desc: in main menu | 2810 | desc: in main menu |
@@ -2862,7 +2863,7 @@ new: | |||
2862 | id: VOICE_PAUSE | 2863 | id: VOICE_PAUSE |
2863 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 2864 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) |
2864 | eng: "" | 2865 | eng: "" |
2865 | voice: " " | 2866 | voice: "" |
2866 | new: | 2867 | new: |
2867 | 2868 | ||
2868 | id: LANG_STEREO_WIDTH | 2869 | id: LANG_STEREO_WIDTH |
@@ -2875,7 +2876,7 @@ id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | |||
2875 | desc: in sound_settings | 2876 | desc: in sound_settings |
2876 | eng: "Custom" | 2877 | eng: "Custom" |
2877 | voice: "au choix" | 2878 | voice: "au choix" |
2878 | new: "au choix" | 2879 | new: "Au choix" |
2879 | 2880 | ||
2880 | id: LANG_FILTER_ID3DB | 2881 | id: LANG_FILTER_ID3DB |
2881 | desc: show ID3 database | 2882 | desc: show ID3 database |
@@ -2905,7 +2906,7 @@ id: LANG_ID3DB_SEARCH | |||
2905 | desc: ID3 virtual folder name | 2906 | desc: ID3 virtual folder name |
2906 | eng: "Search" | 2907 | eng: "Search" |
2907 | voice: "rechercher" | 2908 | voice: "rechercher" |
2908 | new: "rechercher" | 2909 | new: "Rechercher" |
2909 | 2910 | ||
2910 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS | 2911 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS |
2911 | desc: ID3 virtual folder name | 2912 | desc: ID3 virtual folder name |
@@ -3000,14 +3001,14 @@ new: "<toutes chansons>" | |||
3000 | id: LANG_PLAYLIST | 3001 | id: LANG_PLAYLIST |
3001 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | 3002 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced |
3002 | eng: "Playlist" | 3003 | eng: "Playlist" |
3003 | voice: "Liste d'écoute" | 3004 | voice: "Liste de lecture" |
3004 | new: "Liste de lecture" | 3005 | new: "Liste de lecture" |
3005 | 3006 | ||
3006 | id: LANG_RECORD_STARTUP | 3007 | id: LANG_RECORD_STARTUP |
3007 | desc: Start Rockbox in Recording screen | 3008 | desc: Start Rockbox in Recording screen |
3008 | eng: "Show recording screen on startup" | 3009 | eng: "Show recording screen on startup" |
3009 | voice: "Afficher le menu d'enregistrement au démarrage" | 3010 | voice: "Afficher le menu d'enregistrement au démarrage" |
3010 | new: "Afficher le menu d'enregistrement au démarrage" | 3011 | new: "Afficher menu d'enregistrement au démarrage" |
3011 | 3012 | ||
3012 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | 3013 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE |
3013 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | 3014 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off |
@@ -3091,7 +3092,7 @@ id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | |||
3091 | desc: in the display sub menu | 3092 | desc: in the display sub menu |
3092 | eng: "Remote-LCD Settings" | 3093 | eng: "Remote-LCD Settings" |
3093 | voice: "Propriétés écran télécommande" | 3094 | voice: "Propriétés écran télécommande" |
3094 | new: "Prop. écran télécommande" | 3095 | new: "Config. LCD télécommande" |
3095 | 3096 | ||
3096 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | 3097 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
3097 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | 3098 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
@@ -3108,7 +3109,7 @@ new: "MMC:" | |||
3108 | id: LANG_CROSSFADE | 3109 | id: LANG_CROSSFADE |
3109 | desc: in playback settings | 3110 | desc: in playback settings |
3110 | eng: "Crossfade" | 3111 | eng: "Crossfade" |
3111 | voice: "Fondu enchaîné" | 3112 | voice: "Crossfade" |
3112 | new: "Crossfade" | 3113 | new: "Crossfade" |
3113 | 3114 | ||
3114 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | 3115 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
@@ -3156,7 +3157,7 @@ new: "Passer au rep. suivant" | |||
3156 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | 3157 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE |
3157 | desc: in settings_menu. | 3158 | desc: in settings_menu. |
3158 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | 3159 | eng: "Gather runtime data (experimental)" |
3159 | voice: "Collectioner temps courant" | 3160 | voice: "Collectioner les données de lecture" |
3160 | new: "Collecter les données de lecture" | 3161 | new: "Collecter les données de lecture" |
3161 | 3162 | ||
3162 | id: LANG_MENU_SET_RATING | 3163 | id: LANG_MENU_SET_RATING |
@@ -3186,19 +3187,19 @@ new: "Mixé" | |||
3186 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | 3187 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
3187 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | 3188 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
3188 | eng: "Restarting playback..." | 3189 | eng: "Restarting playback..." |
3189 | voice: "Restarting playback..." | 3190 | voice: "Restarting playback" |
3190 | new: "Reprise de la lecture" | 3191 | new: "Reprise de la lecture..." |
3191 | 3192 | ||
3192 | id: LANG_REPLAYGAIN | 3193 | id: LANG_REPLAYGAIN |
3193 | desc: in replaygain | 3194 | desc: in replaygain |
3194 | eng: "Replaygain" | 3195 | eng: "Replaygain" |
3195 | voice: "ReplayGain" | 3196 | voice: "Replaygain" |
3196 | new: "ReplayGain" | 3197 | new: "ReplayGain" |
3197 | 3198 | ||
3198 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | 3199 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE |
3199 | desc: in replaygain | 3200 | desc: in replaygain |
3200 | eng: "Enable replaygain" | 3201 | eng: "Enable replaygain" |
3201 | voice: "Activer ReplayGain" | 3202 | voice: "Activer Replaygain" |
3202 | new: "Activer ReplayGain" | 3203 | new: "Activer ReplayGain" |
3203 | 3204 | ||
3204 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | 3205 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
@@ -3216,26 +3217,26 @@ new: "Type de ReplayGain" | |||
3216 | id: LANG_TRACK_GAIN | 3217 | id: LANG_TRACK_GAIN |
3217 | desc: in replaygain | 3218 | desc: in replaygain |
3218 | eng: "Track gain" | 3219 | eng: "Track gain" |
3219 | voice: "Volume de piste" | 3220 | voice: "Par volume de piste" |
3220 | new: "Volume de piste" | 3221 | new: "Par volume de piste" |
3221 | 3222 | ||
3222 | id: LANG_ALBUM_GAIN | 3223 | id: LANG_ALBUM_GAIN |
3223 | desc: in replaygain | 3224 | desc: in replaygain |
3224 | eng: "Album gain" | 3225 | eng: "Album gain" |
3225 | voice: "Volume d'album" | 3226 | voice: "Par volume d'album" |
3226 | new: "Volume d'album" | 3227 | new: "Par Volume d'album" |
3227 | 3228 | ||
3228 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | 3229 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN |
3229 | desc: in browse_id3 | 3230 | desc: in browse_id3 |
3230 | eng: "[Track gain]" | 3231 | eng: "[Track gain]" |
3231 | voice: "Adaption de volume" | 3232 | voice: "Gain par piste" |
3232 | new: "[Adaption de volume]" | 3233 | new: "[Gain par piste]" |
3233 | 3234 | ||
3234 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | 3235 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN |
3235 | desc: in browse_id3 | 3236 | desc: in browse_id3 |
3236 | eng: "[Album gain]" | 3237 | eng: "[Album gain]" |
3237 | voice: "Volume d'album" | 3238 | voice: "Gain par album" |
3238 | new: "[Volume d'album]" | 3239 | new: "[Gain par album]" |
3239 | 3240 | ||
3240 | id: LANG_ID3_NO_GAIN | 3241 | id: LANG_ID3_NO_GAIN |
3241 | desc: DEPRECATED | 3242 | desc: DEPRECATED |
@@ -3253,7 +3254,7 @@ id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | |||
3253 | desc: in browse_id3 | 3254 | desc: in browse_id3 |
3254 | eng: "Pre-amp" | 3255 | eng: "Pre-amp" |
3255 | voice: "Préamplificateur" | 3256 | voice: "Préamplificateur" |
3256 | new: "Préamplificateur" | 3257 | new: "Pré-amplificateur" |
3257 | 3258 | ||
3258 | id: LANG_UNIT_DB | 3259 | id: LANG_UNIT_DB |
3259 | desc: in browse_id3 | 3260 | desc: in browse_id3 |
@@ -3272,8 +3273,8 @@ new: " (VBR)" | |||
3272 | id: LANG_BEEP | 3273 | id: LANG_BEEP |
3273 | desc: in playback settings | 3274 | desc: in playback settings |
3274 | eng: "Beep volume" | 3275 | eng: "Beep volume" |
3275 | voice: "Volume beep" | 3276 | voice: "Volume bip" |
3276 | new: "Voulume beep" | 3277 | new: "Voulume bip" |
3277 | 3278 | ||
3278 | id: LANG_WEAK | 3279 | id: LANG_WEAK |
3279 | desc: in beep volume in playback settings | 3280 | desc: in beep volume in playback settings |
@@ -3298,3 +3299,171 @@ desc: repeat one song | |||
3298 | eng: "A-B" | 3299 | eng: "A-B" |
3299 | voice: "A-B" | 3300 | voice: "A-B" |
3300 | new: "A-B" | 3301 | new: "A-B" |
3302 | |||
3303 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | ||
3304 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | ||
3305 | eng: "Track gain if shuffling" | ||
3306 | voice: "Gain par piste quand lécture aléatoire " | ||
3307 | new: "Gain par piste quand lecture aléatoire" | ||
3308 | |||
3309 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | ||
3310 | desc: in directory cache settings | ||
3311 | eng: "Directory cache" | ||
3312 | voice: "Cache de la structure des dossiers" | ||
3313 | new: "Cache de la structure des dossiers" | ||
3314 | |||
3315 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | ||
3316 | desc: when activating directory cache | ||
3317 | eng: "Please reboot to enable the cache" | ||
3318 | voice: "Redémarrer pour activer le cache" | ||
3319 | new: "Redemarrer pour activer cache" | ||
3320 | |||
3321 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING | ||
3322 | desc: when booting up and rebuilding the cache | ||
3323 | eng: "Scanning disk..." | ||
3324 | voice: "Recherche en cours" | ||
3325 | new: "Recherche en cours..." | ||
3326 | |||
3327 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE | ||
3328 | desc: in crossfade settings menu | ||
3329 | eng: "Enable crossfade" | ||
3330 | voice: "Activer crossfade" | ||
3331 | new: "Activer crossfade" | ||
3332 | |||
3333 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY | ||
3334 | desc: in crossfade settings menu | ||
3335 | eng: "Fade in delay" | ||
3336 | voice: "Délais du fade in" | ||
3337 | new: "Délais du fade in" | ||
3338 | |||
3339 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | ||
3340 | desc: in crossfade settings menu | ||
3341 | eng: "Fade out delay" | ||
3342 | voice: "Délais du fade out" | ||
3343 | new: "Délais du fade out" | ||
3344 | |||
3345 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | ||
3346 | desc: in crossfade settings menu | ||
3347 | eng: "Fade in duration" | ||
3348 | voice: "Durée du fade in" | ||
3349 | new: "Durée du fade in" | ||
3350 | |||
3351 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | ||
3352 | desc: in crossfade settings menu | ||
3353 | eng: "Fade out duration" | ||
3354 | voice: "Durée du fade out" | ||
3355 | new: "Durée du fade out" | ||
3356 | |||
3357 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | ||
3358 | desc: in crossfade settings menu | ||
3359 | eng: "Fade out mode" | ||
3360 | voice: "Mode du fade out" | ||
3361 | new: "Mode du fade out" | ||
3362 | |||
3363 | id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT | ||
3364 | desc: in the recording settings | ||
3365 | eng: "ADC Gain Right" | ||
3366 | voice: "gain ADC droit" | ||
3367 | new: "Gain ADC droit" | ||
3368 | |||
3369 | id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT | ||
3370 | desc: in the recording settings | ||
3371 | eng: "ADC Gain Left" | ||
3372 | voice: "ADC Gain Left" | ||
3373 | new: "Gain ADC gauche" | ||
3374 | |||
3375 | id: LANG_RECORDING_MONITOR | ||
3376 | desc: in the recording settings | ||
3377 | eng: "Monitor Mode" | ||
3378 | voice: "Monitor Mode" | ||
3379 | new: "Mode Moniteur" | ||
3380 | |||
3381 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | ||
3382 | desc: in radio screen | ||
3383 | eng: "Scan Mode" | ||
3384 | voice: "Mode recherche automatique" | ||
3385 | new: "Mode recherche automatique" | ||
3386 | |||
3387 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE | ||
3388 | desc: in radio screen | ||
3389 | eng: "Preset Mode" | ||
3390 | voice: "Mode stations" | ||
3391 | new: "Mode stations" | ||
3392 | |||
3393 | id: LANG_FM_FREEZE | ||
3394 | desc: splash screen during freeze in radio mode | ||
3395 | eng: "Screen frozen!" | ||
3396 | voice: "Ecran gelé" | ||
3397 | new: "Ecran gelé!" | ||
3398 | |||
3399 | id: LANG_CROSSFEED_ENABLE | ||
3400 | desc: In the crossfeed menu | ||
3401 | eng: "Enable crossfeed" | ||
3402 | voice: "Activer crossfeed" | ||
3403 | new: "Activer Crossfeed" | ||
3404 | |||
3405 | id: LANG_CROSSFEED | ||
3406 | desc: in the sound settings menu | ||
3407 | eng: "Crossfeed" | ||
3408 | voice: "Crossfeed" | ||
3409 | new: "Crossfeed" | ||
3410 | |||
3411 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | ||
3412 | desc: in radio menu | ||
3413 | eng: "Auto scan presets" | ||
3414 | voice: "Recherche automatique des stations" | ||
3415 | new: "Recherche auto. des stations" | ||
3416 | |||
3417 | id: LANG_FM_SCANNING | ||
3418 | desc: during auto scan | ||
3419 | eng: "Scanning %d.%dMHz" | ||
3420 | voice: "" | ||
3421 | new: "Recherche %d.%dMHz" | ||
3422 | |||
3423 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | ||
3424 | desc: default preset name for auto scan mode | ||
3425 | eng: "%d.%dMHz" | ||
3426 | voice: | ||
3427 | new: "%d.%dMHz" | ||
3428 | |||
3429 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | ||
3430 | desc: in radio menu | ||
3431 | eng: "Add preset" | ||
3432 | voice: "Ajouter une station" | ||
3433 | new: "Ajouter station" | ||
3434 | |||
3435 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | ||
3436 | desc: confirmation if presets can be cleared | ||
3437 | eng: "Clear current presets?" | ||
3438 | voice: "Effacer les stations actuelles" | ||
3439 | new: "Effacer stations actuelles?" | ||
3440 | |||
3441 | id: LANG_WAIT | ||
3442 | desc: general please wait splash | ||
3443 | eng: "Loading..." | ||
3444 | voice: | ||
3445 | new: "Chargement..." | ||
3446 | |||
3447 | id: VOICE_EXT_RWPS | ||
3448 | desc: spoken only, for file extension | ||
3449 | eng: "" | ||
3450 | voice: "Configuration WPS de la télécommande" | ||
3451 | new: | ||
3452 | |||
3453 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | ||
3454 | desc: in settings_menu() | ||
3455 | eng: "Browse .rwps files" | ||
3456 | voice: "Charger configuration d'écran télécommande" | ||
3457 | new: "Charger configuration écran télécommande" | ||
3458 | |||
3459 | id: LANG_CUSTOM_THEME | ||
3460 | desc: Custom themes menu | ||
3461 | eng: "Browse Themes" | ||
3462 | voice: "Liste des Thèmes" | ||
3463 | new: "Listes des Thèmes" | ||
3464 | |||
3465 | id: LANG_REDUCE_TICKING | ||
3466 | desc: in remote lcd settings menu | ||
3467 | eng: "Reduce ticking" | ||
3468 | voice: "Reduire le bruit parazite" | ||
3469 | new: "Reduire le bruit parazite" \ No newline at end of file | ||