summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--apps/lang/czech.lang2414
-rw-r--r--docs/CREDITS1
2 files changed, 1501 insertions, 914 deletions
diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang
index d645730103..58428a8f48 100644
--- a/apps/lang/czech.lang
+++ b/apps/lang/czech.lang
@@ -18,6 +18,8 @@
18# - Jiri Jurecek 18# - Jiri Jurecek
19# - Jakub Matoušek 19# - Jakub Matoušek
20# - Martin Crkovský 20# - Martin Crkovský
21# - Pavel Rzehák
22# - Marek Salaba
21<phrase> 23<phrase>
22 id: LANG_SET_BOOL_YES 24 id: LANG_SET_BOOL_YES
23 desc: bool true representation 25 desc: bool true representation
@@ -141,7 +143,7 @@
141 *: "Nahrávám..." 143 *: "Nahrávám..."
142 </dest> 144 </dest>
143 <voice> 145 <voice>
144 *: "Loading" 146 *: "Nahrávám"
145 </voice> 147 </voice>
146</phrase> 148</phrase>
147<phrase> 149<phrase>
@@ -262,16 +264,18 @@
262 user: core 264 user: core
263 <source> 265 <source>
264 *: "PLAY = Yes" 266 *: "PLAY = Yes"
265 cowond2*: "MENU = Yes" 267 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
266 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" 268 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
267 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes" 269 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
270 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
268 archosplayer: "(PLAY/STOP)" 271 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
269 </source> 272 </source>
270 <dest> 273 <dest>
271 *: "PLAY = Ano" 274 *: "PLAY = Ano"
272 cowond2*: "MENU = Ano" 275 cowond2*: "MENU, or top-right = Ano"
273 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ano" 276 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ano"
274 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ano" 277 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ano"
278 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Ano"
275 archosplayer: "(PLAY/STOP)" 279 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
276 </dest> 280 </dest>
277 <voice> 281 <voice>
@@ -306,7 +310,7 @@
306 *: "Rockbox" 310 *: "Rockbox"
307 </dest> 311 </dest>
308 <voice> 312 <voice>
309 *: "Rockbox" 313 *: "Rokbox"
310 </voice> 314 </voice>
311</phrase> 315</phrase>
312<phrase> 316<phrase>
@@ -345,10 +349,10 @@
345 *: "Database" 349 *: "Database"
346 </source> 350 </source>
347 <dest> 351 <dest>
348 *: "Databáze popisů" 352 *: "Databáze popisù"
349 </dest> 353 </dest>
350 <voice> 354 <voice>
351 *: "Databáze popisů" 355 *: "Databáze popisù"
352 </voice> 356 </voice>
353</phrase> 357</phrase>
354<phrase> 358<phrase>
@@ -359,10 +363,10 @@
359 *: "Now Playing" 363 *: "Now Playing"
360 </source> 364 </source>
361 <dest> 365 <dest>
362 *: "Právě hraje" 366 *: "Právì hraje"
363 </dest> 367 </dest>
364 <voice> 368 <voice>
365 *: "Právě hraje" 369 *: "Právì hraje"
366 </voice> 370 </voice>
367</phrase> 371</phrase>
368<phrase> 372<phrase>
@@ -373,10 +377,10 @@
373 *: "Resume Playback" 377 *: "Resume Playback"
374 </source> 378 </source>
375 <dest> 379 <dest>
376 *: "Pokračovat v přehrávání" 380 *: "Pokraèovat v pøehrávání"
377 </dest> 381 </dest>
378 <voice> 382 <voice>
379 *: "Pokračovat v přehrávání" 383 *: "Pokraèovat v pøehrávání"
380 </voice> 384 </voice>
381</phrase> 385</phrase>
382<phrase> 386<phrase>
@@ -424,7 +428,7 @@
424 </dest> 428 </dest>
425 <voice> 429 <voice>
426 *: none 430 *: none
427 radio: "FM Rádio" 431 radio: "EFEM Rádio"
428 </voice> 432 </voice>
429</phrase> 433</phrase>
430<phrase> 434<phrase>
@@ -438,7 +442,7 @@
438 *: "Playlisty" 442 *: "Playlisty"
439 </dest> 443 </dest>
440 <voice> 444 <voice>
441 *: "Playlisty" 445 *: "Plejlisty"
442 </voice> 446 </voice>
443</phrase> 447</phrase>
444<phrase> 448<phrase>
@@ -452,7 +456,7 @@
452 *: "Pluginy" 456 *: "Pluginy"
453 </dest> 457 </dest>
454 <voice> 458 <voice>
455 *: "Pluginy" 459 *: "Plaginy"
456 </voice> 460 </voice>
457</phrase> 461</phrase>
458<phrase> 462<phrase>
@@ -547,10 +551,10 @@
547 *: "Resume" 551 *: "Resume"
548 </source> 552 </source>
549 <dest> 553 <dest>
550 *: "Pokračovat" 554 *: "Pokraèovat"
551 </dest> 555 </dest>
552 <voice> 556 <voice>
553 *: "Pokračovat" 557 *: "Pokraèovat"
554 </voice> 558 </voice>
555</phrase> 559</phrase>
556<phrase> 560<phrase>
@@ -575,10 +579,10 @@
575 *: "Create a Bookmark?" 579 *: "Create a Bookmark?"
576 </source> 580 </source>
577 <dest> 581 <dest>
578 *: "Vytvořit záložku?" 582 *: "Vytvoøit záložku?"
579 </dest> 583 </dest>
580 <voice> 584 <voice>
581 *: "Vytvořit záložku?" 585 *: "Vytvoøit záložku?"
582 </voice> 586 </voice>
583</phrase> 587</phrase>
584<phrase> 588<phrase>
@@ -589,10 +593,10 @@
589 *: "Bookmark Created" 593 *: "Bookmark Created"
590 </source> 594 </source>
591 <dest> 595 <dest>
592 *: "Záložka vytvořena" 596 *: "Záložka vytvoøena"
593 </dest> 597 </dest>
594 <voice> 598 <voice>
595 *: "Záložka vytvořena" 599 *: "Záložka vytvoøena"
596 </voice> 600 </voice>
597</phrase> 601</phrase>
598<phrase> 602<phrase>
@@ -701,10 +705,10 @@
701 *: "Channel Configuration" 705 *: "Channel Configuration"
702 </source> 706 </source>
703 <dest> 707 <dest>
704 *: "Nastavení kanálů" 708 *: "Nastavení kanálù"
705 </dest> 709 </dest>
706 <voice> 710 <voice>
707 *: "Nastavení kanálů" 711 *: "Nastavení kanálù"
708 </voice> 712 </voice>
709</phrase> 713</phrase>
710<phrase> 714<phrase>
@@ -778,6 +782,23 @@
778 </voice> 782 </voice>
779</phrase> 783</phrase>
780<phrase> 784<phrase>
785 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
786 desc: in sound_settings
787 user: core
788 <source>
789 *: none
790 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
791 </source>
792 <dest>
793 *: none
794 recording_swcodec: "Mono Levé + Pravé"
795 </dest>
796 <voice>
797 *: none
798 recording_swcodec: "Mono Levé plus Pravé"
799 </voice>
800</phrase>
801<phrase>
781 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 802 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
782 desc: in sound_settings 803 desc: in sound_settings
783 user: core 804 user: core
@@ -799,10 +820,10 @@
799 *: "Stereo Width" 820 *: "Stereo Width"
800 </source> 821 </source>
801 <dest> 822 <dest>
802 *: "Šířka sterea" 823 *: "Šíøka sterea"
803 </dest> 824 </dest>
804 <voice> 825 <voice>
805 *: "Šířka sterea" 826 *: "Šíøka sterea"
806 </voice> 827 </voice>
807</phrase> 828</phrase>
808<phrase> 829<phrase>
@@ -811,15 +832,15 @@
811 user: core 832 user: core
812 <source> 833 <source>
813 *: none 834 *: none
814 swcodec: "Crossfeed" 835 crossfade: "Crossfeed"
815 </source> 836 </source>
816 <dest> 837 <dest>
817 *: none 838 *: none
818 swcodec: "Křížení kanálů" 839 crossfade: "Kžení kanálù"
819 </dest> 840 </dest>
820 <voice> 841 <voice>
821 *: none 842 *: none
822 swcodec: "Křížení kanálů" 843 crossfade: "Kžení kanálù"
823 </voice> 844 </voice>
824</phrase> 845</phrase>
825<phrase> 846<phrase>
@@ -828,15 +849,15 @@
828 user: core 849 user: core
829 <source> 850 <source>
830 *: none 851 *: none
831 swcodec: "Direct Gain" 852 crossfade: "Direct Gain"
832 </source> 853 </source>
833 <dest> 854 <dest>
834 *: none 855 *: none
835 swcodec: "Přímé zesílení" 856 crossfade: "Pmé zesílení"
836 </dest> 857 </dest>
837 <voice> 858 <voice>
838 *: none 859 *: none
839 swcodec: "Přímé zesílení" 860 crossfade: "Pmé zesílení"
840 </voice> 861 </voice>
841</phrase> 862</phrase>
842<phrase> 863<phrase>
@@ -845,15 +866,15 @@
845 user: core 866 user: core
846 <source> 867 <source>
847 *: none 868 *: none
848 swcodec: "Cross Gain" 869 crossfade: "Cross Gain"
849 </source> 870 </source>
850 <dest> 871 <dest>
851 *: none 872 *: none
852 swcodec: "Překřížené zesílení" 873 crossfade: "Pøekžené zesílení"
853 </dest> 874 </dest>
854 <voice> 875 <voice>
855 *: none 876 *: none
856 swcodec: "Překřížené zesílení" 877 crossfade: "Pøekžené zesílení"
857 </voice> 878 </voice>
858</phrase> 879</phrase>
859<phrase> 880<phrase>
@@ -862,15 +883,15 @@
862 user: core 883 user: core
863 <source> 884 <source>
864 *: none 885 *: none
865 swcodec: "High-Frequency Attenuation" 886 crossfade: "High-Frequency Attenuation"
866 </source> 887 </source>
867 <dest> 888 <dest>
868 *: none 889 *: none
869 swcodec: "Zeslabení výšek" 890 crossfade: "Zeslabení výšek"
870 </dest> 891 </dest>
871 <voice> 892 <voice>
872 *: none 893 *: none
873 swcodec: "Zeslabení výšek" 894 crossfade: "Zeslabení výšek"
874 </voice> 895 </voice>
875</phrase> 896</phrase>
876<phrase> 897<phrase>
@@ -879,15 +900,15 @@
879 user: core 900 user: core
880 <source> 901 <source>
881 *: none 902 *: none
882 swcodec: "High-Frequency Cutoff" 903 crossfade: "High-Frequency Cutoff"
883 </source> 904 </source>
884 <dest> 905 <dest>
885 *: none 906 *: none
886 swcodec: "Oříznutí výšek" 907 crossfade: "Oznutí výšek"
887 </dest> 908 </dest>
888 <voice> 909 <voice>
889 *: none 910 *: none
890 swcodec: "Oříznutí výšek" 911 crossfade: "Oznutí výšek"
891 </voice> 912 </voice>
892</phrase> 913</phrase>
893<phrase> 914<phrase>
@@ -896,15 +917,15 @@
896 user: core 917 user: core
897 <source> 918 <source>
898 *: none 919 *: none
899 swcodec: "Equalizer" 920 crossfade: "Equalizer"
900 </source> 921 </source>
901 <dest> 922 <dest>
902 *: none 923 *: none
903 swcodec: "Ekvalizér" 924 crossfade: "Ekvalizér"
904 </dest> 925 </dest>
905 <voice> 926 <voice>
906 *: none 927 *: none
907 swcodec: "Ekvalizér" 928 crossfade: "Ekvalizér"
908 </voice> 929 </voice>
909</phrase> 930</phrase>
910<phrase> 931<phrase>
@@ -913,15 +934,15 @@
913 user: core 934 user: core
914 <source> 935 <source>
915 *: none 936 *: none
916 swcodec: "Enable EQ" 937 crossfade: "Enable EQ"
917 </source> 938 </source>
918 <dest> 939 <dest>
919 *: none 940 *: none
920 swcodec: "Zapnout EQ" 941 crossfade: "Zapnout EQ"
921 </dest> 942 </dest>
922 <voice> 943 <voice>
923 *: none 944 *: none
924 swcodec: "Zapnout ekvalizer" 945 crossfade: "Zapnout ekvalizér"
925 </voice> 946 </voice>
926</phrase> 947</phrase>
927<phrase> 948<phrase>
@@ -930,15 +951,15 @@
930 user: core 951 user: core
931 <source> 952 <source>
932 *: none 953 *: none
933 swcodec: "Graphical EQ" 954 crossfade: "Graphical EQ"
934 </source> 955 </source>
935 <dest> 956 <dest>
936 *: none 957 *: none
937 swcodec: "Grafický EQ" 958 crossfade: "Grafický EQ"
938 </dest> 959 </dest>
939 <voice> 960 <voice>
940 *: none 961 *: none
941 swcodec: "Grafický ekvalizer" 962 crossfade: "Grafický ekvalizér"
942 </voice> 963 </voice>
943</phrase> 964</phrase>
944<phrase> 965<phrase>
@@ -947,15 +968,15 @@
947 user: core 968 user: core
948 <source> 969 <source>
949 *: none 970 *: none
950 swcodec: "Precut" 971 crossfade: "Precut"
951 </source> 972 </source>
952 <dest> 973 <dest>
953 *: none 974 *: none
954 swcodec: "Předoříznutí" 975 crossfade: "Pøedoznutí"
955 </dest> 976 </dest>
956 <voice> 977 <voice>
957 *: none 978 *: none
958 swcodec: "Předoříznutí" 979 crossfade: "Pøedoznutí"
959 </voice> 980 </voice>
960</phrase> 981</phrase>
961<phrase> 982<phrase>
@@ -964,7 +985,7 @@
964 user: core 985 user: core
965 <source> 986 <source>
966 *: none 987 *: none
967 swcodec: "Simple EQ Settings" 988 crossfade: "Simple EQ Settings"
968 </source> 989 </source>
969 <dest> 990 <dest>
970 *: none 991 *: none
@@ -985,11 +1006,11 @@
985 </source> 1006 </source>
986 <dest> 1007 <dest>
987 *: none 1008 *: none
988 swcodec: "Rozšířená nastavení ekvalizéru" 1009 swcodec: "Rozšíøená nastavení ekvalizéru"
989 </dest> 1010 </dest>
990 <voice> 1011 <voice>
991 *: none 1012 *: none
992 swcodec: "Rozšířená nastavení ekvalizéru" 1013 swcodec: "Rozšíøená nastavení ekvalizéru"
993 </voice> 1014 </voice>
994</phrase> 1015</phrase>
995<phrase> 1016<phrase>
@@ -1002,11 +1023,11 @@
1002 </source> 1023 </source>
1003 <dest> 1024 <dest>
1004 *: none 1025 *: none
1005 swcodec: "Uložit předvolbu EQ" 1026 swcodec: "Uložit pøedvolbu EQ"
1006 </dest> 1027 </dest>
1007 <voice> 1028 <voice>
1008 *: none 1029 *: none
1009 swcodec: "Uložit předvolbu ekvalizéru" 1030 swcodec: "Uložit pøedvolbu ekvalizéru"
1010 </voice> 1031 </voice>
1011</phrase> 1032</phrase>
1012<phrase> 1033<phrase>
@@ -1036,7 +1057,7 @@
1036 </source> 1057 </source>
1037 <dest> 1058 <dest>
1038 *: none 1059 *: none
1039 swcodec: "Editační mód: %s" 1060 swcodec: "Editaèní mód: %s"
1040 </dest> 1061 </dest>
1041 <voice> 1062 <voice>
1042 *: none 1063 *: none
@@ -1087,11 +1108,11 @@
1087 </source> 1108 </source>
1088 <dest> 1109 <dest>
1089 *: none 1110 *: none
1090 swcodec: "Filtr špiček %d" 1111 swcodec: "Filtr špièek %d"
1091 </dest> 1112 </dest>
1092 <voice> 1113 <voice>
1093 *: none 1114 *: none
1094 swcodec: "Filtr špiček" 1115 swcodec: "Filtr špièek"
1095 </voice> 1116 </voice>
1096</phrase> 1117</phrase>
1097<phrase> 1118<phrase>
@@ -1121,11 +1142,11 @@
1121 </source> 1142 </source>
1122 <dest> 1143 <dest>
1123 *: none 1144 *: none
1124 swcodec: "Ořezová frekvence" 1145 swcodec: "Oøezová frekvence"
1125 </dest> 1146 </dest>
1126 <voice> 1147 <voice>
1127 *: none 1148 *: none
1128 swcodec: "Ořezová frekvence" 1149 swcodec: "Oøezová frekvence"
1129 </voice> 1150 </voice>
1130</phrase> 1151</phrase>
1131<phrase> 1152<phrase>
@@ -1308,7 +1329,7 @@
1308 </source> 1329 </source>
1309 <dest> 1330 <dest>
1310 *: none 1331 *: none
1311 masf: "Doba doznívání" 1332 masf: "Doba doznívání AV"
1312 </dest> 1333 </dest>
1313 <voice> 1334 <voice>
1314 *: none 1335 *: none
@@ -1346,7 +1367,7 @@
1346 </dest> 1367 </dest>
1347 <voice> 1368 <voice>
1348 *: none 1369 *: none
1349 masf: "Zapnout MDB" 1370 masf: "Zapnout emdébé"
1350 </voice> 1371 </voice>
1351</phrase> 1372</phrase>
1352<phrase> 1373<phrase>
@@ -1363,7 +1384,7 @@
1363 </dest> 1384 </dest>
1364 <voice> 1385 <voice>
1365 *: none 1386 *: none
1366 masf: "Síla MDB" 1387 masf: "Síla emdébé"
1367 </voice> 1388 </voice>
1368</phrase> 1389</phrase>
1369<phrase> 1390<phrase>
@@ -1380,7 +1401,7 @@
1380 </dest> 1401 </dest>
1381 <voice> 1402 <voice>
1382 *: none 1403 *: none
1383 masf: "Harmonie MDB" 1404 masf: "Harmonie emdébé"
1384 </voice> 1405 </voice>
1385</phrase> 1406</phrase>
1386<phrase> 1407<phrase>
@@ -1393,11 +1414,11 @@
1393 </source> 1414 </source>
1394 <dest> 1415 <dest>
1395 *: none 1416 *: none
1396 masf: "Středová frekvence MDB" 1417 masf: "Støedová frekvence MDB"
1397 </dest> 1418 </dest>
1398 <voice> 1419 <voice>
1399 *: none 1420 *: none
1400 masf: "Středová frekvence MDB" 1421 masf: "Støedová frekvence emdébé"
1401 </voice> 1422 </voice>
1402</phrase> 1423</phrase>
1403<phrase> 1424<phrase>
@@ -1410,11 +1431,11 @@
1410 </source> 1431 </source>
1411 <dest> 1432 <dest>
1412 *: none 1433 *: none
1413 masf: "Šířka pásma MDB" 1434 masf: "Šíøka pásma MDB"
1414 </dest> 1435 </dest>
1415 <voice> 1436 <voice>
1416 *: none 1437 *: none
1417 masf: "Šířka pásma MDB" 1438 masf: "Šíøka pásma emdébé"
1418 </voice> 1439 </voice>
1419</phrase> 1440</phrase>
1420<phrase> 1441<phrase>
@@ -1439,10 +1460,10 @@
1439 *: "Playback Settings" 1460 *: "Playback Settings"
1440 </source> 1461 </source>
1441 <dest> 1462 <dest>
1442 *: "ehrávání" 1463 *: "Nastavení pøehrávání"
1443 </dest> 1464 </dest>
1444 <voice> 1465 <voice>
1445 *: "ehrávání" 1466 *: "Nastavení pøehrávání"
1446 </voice> 1467 </voice>
1447</phrase> 1468</phrase>
1448<phrase> 1469<phrase>
@@ -1512,7 +1533,7 @@
1512 *: "A-B" 1533 *: "A-B"
1513 </dest> 1534 </dest>
1514 <voice> 1535 <voice>
1515 *: "A-B" 1536 *: "od á do bé"
1516 </voice> 1537 </voice>
1517</phrase> 1538</phrase>
1518<phrase> 1539<phrase>
@@ -1523,10 +1544,10 @@
1523 *: "Play Selected First" 1544 *: "Play Selected First"
1524 </source> 1545 </source>
1525 <dest> 1546 <dest>
1526 *: "Přehrát nejprve vybrané" 1547 *: "Pøehrát nejprve vybrané"
1527 </dest> 1548 </dest>
1528 <voice> 1549 <voice>
1529 *: "Přehrát nejprve vybrané" 1550 *: "Pøehrát nejprve vybrané"
1530 </voice> 1551 </voice>
1531</phrase> 1552</phrase>
1532<phrase> 1553<phrase>
@@ -1537,10 +1558,10 @@
1537 *: "Fast-Forward/Rewind" 1558 *: "Fast-Forward/Rewind"
1538 </source> 1559 </source>
1539 <dest> 1560 <dest>
1540 *: "Přetáčení dopředu/dozadu" 1561 *: "Pøetáèení dopøedu/dozadu"
1541 </dest> 1562 </dest>
1542 <voice> 1563 <voice>
1543 *: "Přetáčení dopředu a dozadu" 1564 *: "Pøetáèení dopøedu a dozadu"
1544 </voice> 1565 </voice>
1545</phrase> 1566</phrase>
1546<phrase> 1567<phrase>
@@ -1551,10 +1572,10 @@
1551 *: "FF/RW Min Step" 1572 *: "FF/RW Min Step"
1552 </source> 1573 </source>
1553 <dest> 1574 <dest>
1554 *: "Skok převíjení" 1575 *: "Skok pøevíjení"
1555 </dest> 1576 </dest>
1556 <voice> 1577 <voice>
1557 *: "Skok převíjení" 1578 *: "Skok pøevíjení"
1558 </voice> 1579 </voice>
1559</phrase> 1580</phrase>
1560<phrase> 1581<phrase>
@@ -1565,10 +1586,10 @@
1565 *: "FF/RW Accel" 1586 *: "FF/RW Accel"
1566 </source> 1587 </source>
1567 <dest> 1588 <dest>
1568 *: "Urychlené převíjení" 1589 *: "Urychlené pøevíjení"
1569 </dest> 1590 </dest>
1570 <voice> 1591 <voice>
1571 *: "Urychlené převíjení" 1592 *: "Urychlené pøevíjení"
1572 </voice> 1593 </voice>
1573</phrase> 1594</phrase>
1574<phrase> 1595<phrase>
@@ -1580,11 +1601,11 @@
1580 flash_storage: none 1601 flash_storage: none
1581 </source> 1602 </source>
1582 <dest> 1603 <dest>
1583 *: "Protiotřesová paměť" 1604 *: "Protiotøesová pamì"
1584 flash_storage: none 1605 flash_storage: none
1585 </dest> 1606 </dest>
1586 <voice> 1607 <voice>
1587 *: "Protiotřesová paměť" 1608 *: "Protiotøesová pamì"
1588 flash_storage: none 1609 flash_storage: none
1589 </voice> 1610 </voice>
1590</phrase> 1611</phrase>
@@ -1596,10 +1617,10 @@
1596 *: "Fade on Stop/Pause" 1617 *: "Fade on Stop/Pause"
1597 </source> 1618 </source>
1598 <dest> 1619 <dest>
1599 *: "Postupně ztlumit při zastevení/pauze" 1620 *: "Postupnì ztlumit pøi zastevení/pauze"
1600 </dest> 1621 </dest>
1601 <voice> 1622 <voice>
1602 *: "Postupně ztlumit při zastevení/pauze" 1623 *: "Postupnì ztlumit pøi zastevení a pauze"
1603 </voice> 1624 </voice>
1604</phrase> 1625</phrase>
1605<phrase> 1626<phrase>
@@ -1651,20 +1672,20 @@
1651 </voice> 1672 </voice>
1652</phrase> 1673</phrase>
1653<phrase> 1674<phrase>
1654 id: LANG_MANTRACKSKIP 1675 id: LANG_TRACKSKIP
1655 desc: in crossfade settings 1676 desc: in crossfade settings
1656 user: core 1677 user: core
1657 <source> 1678 <source>
1658 *: none 1679 *: none
1659 crossfade: "Manual Track Skip Only" 1680 swcodec: "Track Skip Only"
1660 </source> 1681 </source>
1661 <dest> 1682 <dest>
1662 *: none 1683 *: none
1663 crossfade: "Pouze při přeskočení skladby" 1684 crossfade: "Pouze pøi pøeskoèení skladby"
1664 </dest> 1685 </dest>
1665 <voice> 1686 <voice>
1666 *: none 1687 *: none
1667 crossfade: "Pouze při přeskočení skladby" 1688 crossfade: "Pouze pøi pøeskoèení skladby"
1668 </voice> 1689 </voice>
1669</phrase> 1690</phrase>
1670<phrase> 1691<phrase>
@@ -1677,11 +1698,11 @@
1677 </source> 1698 </source>
1678 <dest> 1699 <dest>
1679 *: none 1700 *: none
1680 crossfade: "Zamíchat a přeskočit" 1701 crossfade: "Zamíchat a pøeskoèit"
1681 </dest> 1702 </dest>
1682 <voice> 1703 <voice>
1683 *: none 1704 *: none
1684 crossfade: "Zamíchat a přeskočit" 1705 crossfade: "Zamíchat a pøeskoèit"
1685 </voice> 1706 </voice>
1686</phrase> 1707</phrase>
1687<phrase> 1708<phrase>
@@ -1694,11 +1715,11 @@
1694 </source> 1715 </source>
1695 <dest> 1716 <dest>
1696 *: none 1717 *: none
1697 crossfade: "Prodleva při zesílení" 1718 crossfade: "Prodleva pøi zesílení"
1698 </dest> 1719 </dest>
1699 <voice> 1720 <voice>
1700 *: none 1721 *: none
1701 crossfade: "Prodleva při zesílení" 1722 crossfade: "Prodleva pøi zesílení"
1702 </voice> 1723 </voice>
1703</phrase> 1724</phrase>
1704<phrase> 1725<phrase>
@@ -1728,11 +1749,11 @@
1728 </source> 1749 </source>
1729 <dest> 1750 <dest>
1730 *: none 1751 *: none
1731 crossfade: "Prodleva při zeslabení" 1752 crossfade: "Prodleva pøi zeslabení"
1732 </dest> 1753 </dest>
1733 <voice> 1754 <voice>
1734 *: none 1755 *: none
1735 crossfade: "Prodleva při zeslabení" 1756 crossfade: "Prodleva pøi zeslabení"
1736 </voice> 1757 </voice>
1737</phrase> 1758</phrase>
1738<phrase> 1759<phrase>
@@ -1867,10 +1888,10 @@
1867 *: "Track Gain" 1888 *: "Track Gain"
1868 </source> 1889 </source>
1869 <dest> 1890 <dest>
1870 *: "Pro každou skladbu zvlášť" 1891 *: "Pro každou skladbu zvl᚝"
1871 </dest> 1892 </dest>
1872 <voice> 1893 <voice>
1873 *: "Pro každou skladbu zvlášť" 1894 *: "Pro každou skladbu zvl᚝"
1874 </voice> 1895 </voice>
1875</phrase> 1896</phrase>
1876<phrase> 1897<phrase>
@@ -1881,10 +1902,10 @@
1881 *: "Track Gain if Shuffling" 1902 *: "Track Gain if Shuffling"
1882 </source> 1903 </source>
1883 <dest> 1904 <dest>
1884 *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání" 1905 *: "Zohlednit zesílení pøi náhodném pøehrávání"
1885 </dest> 1906 </dest>
1886 <voice> 1907 <voice>
1887 *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání" 1908 *: "Zohlednit zesílení pøi náhodném pøehrávání"
1888 </voice> 1909 </voice>
1889</phrase> 1910</phrase>
1890<phrase> 1911<phrase>
@@ -1895,10 +1916,10 @@
1895 *: "Pre-amp" 1916 *: "Pre-amp"
1896 </source> 1917 </source>
1897 <dest> 1918 <dest>
1898 *: "Předzesílení" 1919 *: "Pøedzesílení"
1899 </dest> 1920 </dest>
1900 <voice> 1921 <voice>
1901 *: "Předzesílení" 1922 *: "Pøedzesílení"
1902 </voice> 1923 </voice>
1903</phrase> 1924</phrase>
1904<phrase> 1925<phrase>
@@ -1907,7 +1928,7 @@
1907 user: core 1928 user: core
1908 <source> 1929 <source>
1909 *: none 1930 *: none
1910 swcodec: "Track Skip Beep" 1931 swcodec: "Beep Volume"
1911 </source> 1932 </source>
1912 <dest> 1933 <dest>
1913 *: none 1934 *: none
@@ -1945,11 +1966,11 @@
1945 </source> 1966 </source>
1946 <dest> 1967 <dest>
1947 *: none 1968 *: none
1948 swcodec: "Střední" 1969 swcodec: "Støední"
1949 </dest> 1970 </dest>
1950 <voice> 1971 <voice>
1951 *: none 1972 *: none
1952 swcodec: "Střední" 1973 swcodec: "Støední"
1953 </voice> 1974 </voice>
1954</phrase> 1975</phrase>
1955<phrase> 1976<phrase>
@@ -2036,10 +2057,10 @@
2036 *: "Auto-Change Directory" 2057 *: "Auto-Change Directory"
2037 </source> 2058 </source>
2038 <dest> 2059 <dest>
2039 *: "Pokračovat další složkou" 2060 *: "Pokraèovat další složkou"
2040 </dest> 2061 </dest>
2041 <voice> 2062 <voice>
2042 *: "Pokračovat další složkou" 2063 *: "Pokraèovat další složkou"
2043 </voice> 2064 </voice>
2044</phrase> 2065</phrase>
2045<phrase> 2066<phrase>
@@ -2064,10 +2085,10 @@
2064 *: "Last.fm Log" 2085 *: "Last.fm Log"
2065 </source> 2086 </source>
2066 <dest> 2087 <dest>
2067 *: "Last.fm záznam" 2088 *: "Poslední FM záznam"
2068 </dest> 2089 </dest>
2069 <voice> 2090 <voice>
2070 *: "Last.fm záznam" 2091 *: "Poslední EFEM záznam"
2071 </voice> 2092 </voice>
2072</phrase> 2093</phrase>
2073<phrase> 2094<phrase>
@@ -2081,7 +2102,7 @@
2081 *: "Podpora Cuesheet" 2102 *: "Podpora Cuesheet"
2082 </dest> 2103 </dest>
2083 <voice> 2104 <voice>
2084 *: "Podpora Cuesheet" 2105 *: "Podpora kjùšít"
2085 </voice> 2106 </voice>
2086</phrase> 2107</phrase>
2087<phrase> 2108<phrase>
@@ -2094,11 +2115,11 @@
2094 </source> 2115 </source>
2095 <dest> 2116 <dest>
2096 *: none 2117 *: none
2097 headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek" 2118 headphone_detection: "Pauza pøi odpojení sluchátek"
2098 </dest> 2119 </dest>
2099 <voice> 2120 <voice>
2100 *: none 2121 *: none
2101 headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek" 2122 headphone_detection: "Pauza pøi odpojení sluchátek"
2102 </voice> 2123 </voice>
2103</phrase> 2124</phrase>
2104<phrase> 2125<phrase>
@@ -2111,11 +2132,11 @@
2111 </source> 2132 </source>
2112 <dest> 2133 <dest>
2113 *: none 2134 *: none
2114 headphone_detection: "Pauza a pokračování" 2135 headphone_detection: "Pauza a pokraèování"
2115 </dest> 2136 </dest>
2116 <voice> 2137 <voice>
2117 *: none 2138 *: none
2118 headphone_detection: "Pauza a pokračování" 2139 headphone_detection: "Pauza a pokraèování"
2119 </voice> 2140 </voice>
2120</phrase> 2141</phrase>
2121<phrase> 2142<phrase>
@@ -2128,11 +2149,11 @@
2128 </source> 2149 </source>
2129 <dest> 2150 <dest>
2130 *: none 2151 *: none
2131 headphone_detection: "Délka přetočení" 2152 headphone_detection: "Délka pøetoèení"
2132 </dest> 2153 </dest>
2133 <voice> 2154 <voice>
2134 *: none 2155 *: none
2135 headphone_detection: "Délka přetočení" 2156 headphone_detection: "Délka pøetoèení"
2136 </voice> 2157 </voice>
2137</phrase> 2158</phrase>
2138<phrase> 2159<phrase>
@@ -2145,11 +2166,11 @@
2145 </source> 2166 </source>
2146 <dest> 2167 <dest>
2147 *: none 2168 *: none
2148 headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena" 2169 headphone_detection: "Zrušit pokraèování pøehrávání pøi zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2149 </dest> 2170 </dest>
2150 <voice> 2171 <voice>
2151 *: none 2172 *: none
2152 headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena" 2173 headphone_detection: "Zrušit pokraèování pøehrávání pøi zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2153 </voice> 2174 </voice>
2154</phrase> 2175</phrase>
2155<phrase> 2176<phrase>
@@ -2160,10 +2181,10 @@
2160 *: "File View" 2181 *: "File View"
2161 </source> 2182 </source>
2162 <dest> 2183 <dest>
2163 *: "Zobrazení souborů" 2184 *: "Zobrazení souborù"
2164 </dest> 2185 </dest>
2165 <voice> 2186 <voice>
2166 *: "Zobrazení souborů" 2187 *: "Zobrazení souborù"
2167 </voice> 2188 </voice>
2168</phrase> 2189</phrase>
2169<phrase> 2190<phrase>
@@ -2174,10 +2195,10 @@
2174 *: "Sort Case Sensitive" 2195 *: "Sort Case Sensitive"
2175 </source> 2196 </source>
2176 <dest> 2197 <dest>
2177 *: "adit i podle velikosti písma" 2198 *: "adit i podle velikosti písma"
2178 </dest> 2199 </dest>
2179 <voice> 2200 <voice>
2180 *: "adit i podle velikosti písma" 2201 *: "adit i podle velikosti písma"
2181 </voice> 2202 </voice>
2182</phrase> 2203</phrase>
2183<phrase> 2204<phrase>
@@ -2188,10 +2209,10 @@
2188 *: "Sort Directories" 2209 *: "Sort Directories"
2189 </source> 2210 </source>
2190 <dest> 2211 <dest>
2191 *: "adit adresáře" 2212 *: "adit adresáøe"
2192 </dest> 2213 </dest>
2193 <voice> 2214 <voice>
2194 *: "adit adresáře" 2215 *: "adit adresáøe"
2195 </voice> 2216 </voice>
2196</phrase> 2217</phrase>
2197<phrase> 2218<phrase>
@@ -2202,10 +2223,10 @@
2202 *: "Sort Files" 2223 *: "Sort Files"
2203 </source> 2224 </source>
2204 <dest> 2225 <dest>
2205 *: "adit soubory" 2226 *: "adit soubory"
2206 </dest> 2227 </dest>
2207 <voice> 2228 <voice>
2208 *: "adit soubory" 2229 *: "adit soubory"
2209 </voice> 2230 </voice>
2210</phrase> 2231</phrase>
2211<phrase> 2232<phrase>
@@ -2216,10 +2237,10 @@
2216 *: "Alphabetical" 2237 *: "Alphabetical"
2217 </source> 2238 </source>
2218 <dest> 2239 <dest>
2219 *: "Abecedně" 2240 *: "Abecednì"
2220 </dest> 2241 </dest>
2221 <voice> 2242 <voice>
2222 *: "Abecedně" 2243 *: "Abecednì"
2223 </voice> 2244 </voice>
2224</phrase> 2245</phrase>
2225<phrase> 2246<phrase>
@@ -2230,10 +2251,10 @@
2230 *: "By Date" 2251 *: "By Date"
2231 </source> 2252 </source>
2232 <dest> 2253 <dest>
2233 *: "Vzestupně podle data" 2254 *: "Vzestupnì podle data"
2234 </dest> 2255 </dest>
2235 <voice> 2256 <voice>
2236 *: "Vzestupně podle data" 2257 *: "Vzestupnì podle data"
2237 </voice> 2258 </voice>
2238</phrase> 2259</phrase>
2239<phrase> 2260<phrase>
@@ -2244,10 +2265,10 @@
2244 *: "By Newest Date" 2265 *: "By Newest Date"
2245 </source> 2266 </source>
2246 <dest> 2267 <dest>
2247 *: "Sestupně podle data" 2268 *: "Sestupnì podle data"
2248 </dest> 2269 </dest>
2249 <voice> 2270 <voice>
2250 *: "Sestupně podle data" 2271 *: "Sestupnì podle data"
2251 </voice> 2272 </voice>
2252</phrase> 2273</phrase>
2253<phrase> 2274<phrase>
@@ -2317,7 +2338,7 @@
2317 *: "Následování playlistu" 2338 *: "Následování playlistu"
2318 </dest> 2339 </dest>
2319 <voice> 2340 <voice>
2320 *: "Následování playlistu" 2341 *: "Následování pleylistu"
2321 </voice> 2342 </voice>
2322</phrase> 2343</phrase>
2323<phrase> 2344<phrase>
@@ -2342,10 +2363,10 @@
2342 *: "Current Directory Only" 2363 *: "Current Directory Only"
2343 </source> 2364 </source>
2344 <dest> 2365 <dest>
2345 *: "Pouze aktuální adresář" 2366 *: "Pouze aktuální adresáø"
2346 </dest> 2367 </dest>
2347 <voice> 2368 <voice>
2348 *: "Pouze aktuální adresář" 2369 *: "Pouze aktuální adresáø"
2349 </voice> 2370 </voice>
2350</phrase> 2371</phrase>
2351<phrase> 2372<phrase>
@@ -2367,7 +2388,7 @@
2367 desc: splash database building progress 2388 desc: splash database building progress
2368 user: core 2389 user: core
2369 <source> 2390 <source>
2370 *: "Building database... %d found (OFF to return)" 2391*: "Building database... %d found (OFF to return)"
2371 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" 2392 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2372 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" 2393 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2373 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" 2394 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
@@ -2375,13 +2396,13 @@
2375 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" 2396 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2376 </source> 2397 </source>
2377 <dest> 2398 <dest>
2378 *: "Vytvářím databázi... %d found (OFF pro návrat)" 2399 *: "Vytvám databázi... %d nalezeno (OFF pro návrat)"
2379 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytvářím databázi... %d found (STOP pro návrat)" 2400 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytvám databázi... %d nalezeno (STOP pro návrat)"
2380 ipod*: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)" 2401 ipod*: "Vytvám databázi... %d found (PREV pro návrat)"
2381 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytvářím databázi... %d found (LEFT pro návrat)" 2402 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytvám databázi... %d nalezeno (LEFT pro návrat)"
2382 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)" 2403 iaudiox5,iaudiom5*: "Vytvám databázi... %d nalezeno (PREV pro návrat)"
2383 gogearsa9200: "Vytvářím databázi... %d found (REW pro návrat)" 2404 gogearsa9200: "Vytvám databázi.. %d nalezeno (REW pro návrat)"
2384 </dest> 2405</dest>
2385 <voice> 2406 <voice>
2386 *: "záznamy nalezené v databázi" 2407 *: "záznamy nalezené v databázi"
2387 </voice> 2408 </voice>
@@ -2396,11 +2417,11 @@
2396 </source> 2417 </source>
2397 <dest> 2418 <dest>
2398 *: none 2419 *: none
2399 tc_ramcache: "Nahrát do paměti" 2420 tc_ramcache: "Nahrát do pamìti"
2400 </dest> 2421 </dest>
2401 <voice> 2422 <voice>
2402 *: none 2423 *: none
2403 tc_ramcache: "Nahrát do paměti" 2424 tc_ramcache: "Nahrát do pamìti"
2404 </voice> 2425 </voice>
2405</phrase> 2426</phrase>
2406<phrase> 2427<phrase>
@@ -2425,10 +2446,10 @@
2425 *: "Initialize Now" 2446 *: "Initialize Now"
2426 </source> 2447 </source>
2427 <dest> 2448 <dest>
2428 *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků" 2449 *: "Vynutit obnovení mezipamìti popiskù"
2429 </dest> 2450 </dest>
2430 <voice> 2451 <voice>
2431 *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků" 2452 *: "Vynutit obnovení mezipamìti popiskù"
2432 </voice> 2453 </voice>
2433</phrase> 2454</phrase>
2434<phrase> 2455<phrase>
@@ -2439,10 +2460,10 @@
2439 *: "Update Now" 2460 *: "Update Now"
2440 </source> 2461 </source>
2441 <dest> 2462 <dest>
2442 *: "Aktualizovat teď" 2463 *: "Aktualizovat teï"
2443 </dest> 2464 </dest>
2444 <voice> 2465 <voice>
2445 *: "Aktualizovat teď" 2466 *: "Aktualizovat teï"
2446 </voice> 2467 </voice>
2447</phrase> 2468</phrase>
2448<phrase> 2469<phrase>
@@ -2509,10 +2530,10 @@
2509 *: "Committing database" 2530 *: "Committing database"
2510 </source> 2531 </source>
2511 <dest> 2532 <dest>
2512 *: "Ukládám mezipaměť popisů" 2533 *: "Ukládám mezipamì popisù"
2513 </dest> 2534 </dest>
2514 <voice> 2535 <voice>
2515 *: "Ukládám mezipaměť popisů" 2536 *: "Ukládám mezipamì popisù"
2516 </voice> 2537 </voice>
2517</phrase> 2538</phrase>
2518<phrase> 2539<phrase>
@@ -2523,10 +2544,10 @@
2523 *: "Database is not ready" 2544 *: "Database is not ready"
2524 </source> 2545 </source>
2525 <dest> 2546 <dest>
2526 *: "Databáze není připravena" 2547 *: "Databáze není pøipravena"
2527 </dest> 2548 </dest>
2528 <voice> 2549 <voice>
2529 *: "Databáze není připravena" 2550 *: "Databáze není pøipravena"
2530 </voice> 2551 </voice>
2531</phrase> 2552</phrase>
2532<phrase> 2553<phrase>
@@ -2554,7 +2575,7 @@
2554 *: "Displej" 2575 *: "Displej"
2555 </dest> 2576 </dest>
2556 <voice> 2577 <voice>
2557 *: "Displej" 2578 *: "Dysplej"
2558 </voice> 2579 </voice>
2559</phrase> 2580</phrase>
2560<phrase> 2581<phrase>
@@ -2563,7 +2584,7 @@
2563 user: core 2584 user: core
2564 <source> 2585 <source>
2565 *: none 2586 *: none
2566 lcd_bitmap: "Font" 2587 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2567 </source> 2588 </source>
2568 <dest> 2589 <dest>
2569 *: none 2590 *: none
@@ -2579,13 +2600,13 @@
2579 desc: in settings_menu() 2600 desc: in settings_menu()
2580 user: core 2601 user: core
2581 <source> 2602 <source>
2582 *: "While Playing Screen" 2603 *: "Browse .wps files"
2583 </source> 2604 </source>
2584 <dest> 2605 <dest>
2585 *: "Procházet .wps soubory" 2606 *: "Procházet .wps soubory"
2586 </dest> 2607 </dest>
2587 <voice> 2608 <voice>
2588 *: "Procházet wps soubory" 2609 *: "Procházet wépées soubory"
2589 </voice> 2610 </voice>
2590</phrase> 2611</phrase>
2591<phrase> 2612<phrase>
@@ -2594,7 +2615,7 @@
2594 user: core 2615 user: core
2595 <source> 2616 <source>
2596 *: none 2617 *: none
2597 remote: "Remote While Playing Screen" 2618 remote: "Browse .rwps files"
2598 </source> 2619 </source>
2599 <dest> 2620 <dest>
2600 *: none 2621 *: none
@@ -2602,7 +2623,7 @@
2602 </dest> 2623 </dest>
2603 <voice> 2624 <voice>
2604 *: none 2625 *: none
2605 remote: "Procházet rwps soubory" 2626 remote: "Procházet erpées soubory"
2606 </voice> 2627 </voice>
2607</phrase> 2628</phrase>
2608<phrase> 2629<phrase>
@@ -2616,7 +2637,7 @@
2616 *: "Nastavení LCD" 2637 *: "Nastavení LCD"
2617 </dest> 2638 </dest>
2618 <voice> 2639 <voice>
2619 *: "Nastavení LCD" 2640 *: "Nastavení elcédé"
2620 </voice> 2641 </voice>
2621</phrase> 2642</phrase>
2622<phrase> 2643<phrase>
@@ -2643,11 +2664,11 @@
2643 </source> 2664 </source>
2644 <dest> 2665 <dest>
2645 *: none 2666 *: none
2646 charging: "Podsvítit při nabíjení" 2667 charging: "Podsvítit pøi nabíjení"
2647 </dest> 2668 </dest>
2648 <voice> 2669 <voice>
2649 *: none 2670 *: none
2650 charging: "Podsvítit při nabíjení" 2671 charging: "Podsvítit pøi nabíjení"
2651 </voice> 2672 </voice>
2652</phrase> 2673</phrase>
2653<phrase> 2674<phrase>
@@ -2660,11 +2681,11 @@
2660 </source> 2681 </source>
2661 <dest> 2682 <dest>
2662 *: none 2683 *: none
2663 hold_button: "Podsvítit při zamčených klávesách" 2684 hold_button: "Podsvítit pøi zamèených klávesách"
2664 </dest> 2685 </dest>
2665 <voice> 2686 <voice>
2666 *: none 2687 *: none
2667 hold_button: "Podsvítit při zamčených klávesách" 2688 hold_button: "Podsvítit pøi zamèených klávesách"
2668 </voice> 2689 </voice>
2669</phrase> 2690</phrase>
2670<phrase> 2691<phrase>
@@ -2675,10 +2696,10 @@
2675 *: "Caption Backlight" 2696 *: "Caption Backlight"
2676 </source> 2697 </source>
2677 <dest> 2698 <dest>
2678 *: "Podsvícení začátku skladeb" 2699 *: "Podsvícení zatku skladeb"
2679 </dest> 2700 </dest>
2680 <voice> 2701 <voice>
2681 *: "Podsvícení začátku skladeb" 2702 *: "Podsvícení zatku skladeb"
2682 </voice> 2703 </voice>
2683</phrase> 2704</phrase>
2684<phrase> 2705<phrase>
@@ -2743,7 +2764,7 @@
2743 </dest> 2764 </dest>
2744 <voice> 2765 <voice>
2745 *: none 2766 *: none
2746 lcd_sleep: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)" 2767 lcd_sleep: "Uspat, po zhasnutí podsvícení"
2747 </voice> 2768 </voice>
2748</phrase> 2769</phrase>
2749<phrase> 2770<phrase>
@@ -2808,7 +2829,7 @@
2808 </dest> 2829 </dest>
2809 <voice> 2830 <voice>
2810 *: none 2831 *: none
2811 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód displeje" 2832 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód dyspleje"
2812 </voice> 2833 </voice>
2813</phrase> 2834</phrase>
2814<phrase> 2835<phrase>
@@ -2838,11 +2859,11 @@
2838 </source> 2859 </source>
2839 <dest> 2860 <dest>
2840 *: none 2861 *: none
2841 lcd_bitmap: "Vzhůru nohama" 2862 lcd_bitmap: "Vzhùru nohama"
2842 </dest> 2863 </dest>
2843 <voice> 2864 <voice>
2844 *: none 2865 *: none
2845 lcd_bitmap: "Vzhůru nohama" 2866 lcd_bitmap: "Vzhùru nohama"
2846 </voice> 2867 </voice>
2847</phrase> 2868</phrase>
2848<phrase> 2869<phrase>
@@ -2940,11 +2961,11 @@
2940 </source> 2961 </source>
2941 <dest> 2962 <dest>
2942 *: none 2963 *: none
2943 lcd_non-mono: "Barva popředí" 2964 lcd_non-mono: "Barva popøedí"
2944 </dest> 2965 </dest>
2945 <voice> 2966 <voice>
2946 *: none 2967 *: none
2947 lcd_non-mono: "Barva popředí" 2968 lcd_non-mono: "Barva popøedí"
2948 </voice> 2969 </voice>
2949</phrase> 2970</phrase>
2950<phrase> 2971<phrase>
@@ -3025,11 +3046,11 @@
3025 </source> 3046 </source>
3026 <dest> 3047 <dest>
3027 *: none 3048 *: none
3028 remote: "Displej na dálk. ovladači" 3049 remote: "Displej na dálk. ovladaèi"
3029 </dest> 3050 </dest>
3030 <voice> 3051 <voice>
3031 *: none 3052 *: none
3032 remote: "Displej na dálk. ovladači" 3053 remote: "Dysplej na dálkovém ovladaèi"
3033 </voice> 3054 </voice>
3034</phrase> 3055</phrase>
3035<phrase> 3056<phrase>
@@ -3155,10 +3176,10 @@
3155 *: "Bidirectional Scroll Limit" 3176 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3156 </source> 3177 </source>
3157 <dest> 3178 <dest>
3158 *: "Limit obousměrného rolování" 3179 *: "Limit obousmìrného rolování"
3159 </dest> 3180 </dest>
3160 <voice> 3181 <voice>
3161 *: "Limit obousměrného rolování" 3182 *: "Limit obousmìrného rolování"
3162 </voice> 3183 </voice>
3163</phrase> 3184</phrase>
3164<phrase> 3185<phrase>
@@ -3180,7 +3201,7 @@
3180</phrase> 3201</phrase>
3181<phrase> 3202<phrase>
3182 id: LANG_JUMP_SCROLL 3203 id: LANG_JUMP_SCROLL
3183 desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll 3204 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3184 user: core 3205 user: core
3185 <source> 3206 <source>
3186 *: "Jump Scroll" 3207 *: "Jump Scroll"
@@ -3194,7 +3215,7 @@
3194</phrase> 3215</phrase>
3195<phrase> 3216<phrase>
3196 id: LANG_ONE_TIME 3217 id: LANG_ONE_TIME
3197 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time" 3218 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3198 user: core 3219 user: core
3199 <source> 3220 <source>
3200 *: "One time" 3221 *: "One time"
@@ -3208,7 +3229,7 @@
3208</phrase> 3229</phrase>
3209<phrase> 3230<phrase>
3210 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 3231 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3211 desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll 3232 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3212 user: core 3233 user: core
3213 <source> 3234 <source>
3214 *: "Jump Scroll Delay" 3235 *: "Jump Scroll Delay"
@@ -3271,11 +3292,11 @@
3271 wheel_acceleration: none 3292 wheel_acceleration: none
3272 </source> 3293 </source>
3273 <dest> 3294 <dest>
3274 *: "Prodleva před zrychlením" 3295 *: "Prodleva pøed zrychlením"
3275 wheel_acceleration: none 3296 wheel_acceleration: none
3276 </dest> 3297 </dest>
3277 <voice> 3298 <voice>
3278 *: "Prodleva před zrychlením" 3299 *: "Prodleva pøed zrychlením"
3279 wheel_acceleration: none 3300 wheel_acceleration: none
3280 </voice> 3301 </voice>
3281</phrase> 3302</phrase>
@@ -3310,7 +3331,7 @@
3310 </dest> 3331 </dest>
3311 <voice> 3332 <voice>
3312 *: none 3333 *: none
3313 lcd_bitmap: "Stavový panel a Posuvník" 3334 lcd_bitmap: "Stavový panel a posuvník"
3314 </voice> 3335 </voice>
3315</phrase> 3336</phrase>
3316<phrase> 3337<phrase>
@@ -3357,11 +3378,11 @@
3357 </source> 3378 </source>
3358 <dest> 3379 <dest>
3359 *: none 3380 *: none
3360 recorder_pad: "Tlačítková lišta" 3381 recorder_pad: "Tlatková lišta"
3361 </dest> 3382 </dest>
3362 <voice> 3383 <voice>
3363 *: none 3384 *: none
3364 recorder_pad: "Tlačítková lišta" 3385 recorder_pad: "Tlatková lišta"
3365 </voice> 3386 </voice>
3366</phrase> 3387</phrase>
3367<phrase> 3388<phrase>
@@ -3458,11 +3479,11 @@
3458 masd: none 3479 masd: none
3459 </source> 3480 </source>
3460 <dest> 3481 <dest>
3461 *: "Prodleva při přebuzení" 3482 *: "Prodleva pøi pøebuzení"
3462 masd: none 3483 masd: none
3463 </dest> 3484 </dest>
3464 <voice> 3485 <voice>
3465 *: "Prodleva při přebuzení" 3486 *: "Prodleva pøi pøebuzení"
3466 masd: none 3487 masd: none
3467 </voice> 3488 </voice>
3468</phrase> 3489</phrase>
@@ -3492,11 +3513,11 @@
3492 masd: none 3513 masd: none
3493 </source> 3514 </source>
3494 <dest> 3515 <dest>
3495 *: "Nekonečná" 3516 *: "Nekoneèná"
3496 masd: none 3517 masd: none
3497 </dest> 3518 </dest>
3498 <voice> 3519 <voice>
3499 *: "Nekonečná" 3520 *: "Nekoneèná"
3500 masd: none 3521 masd: none
3501 </voice> 3522 </voice>
3502</phrase> 3523</phrase>
@@ -3509,11 +3530,11 @@
3509 masd: none 3530 masd: none
3510 </source> 3531 </source>
3511 <dest> 3532 <dest>
3512 *: "Uvolnění maxima" 3533 *: "Uvolnìní maxima"
3513 masd: none 3534 masd: none
3514 </dest> 3535 </dest>
3515 <voice> 3536 <voice>
3516 *: "Uvolnění maxima" 3537 *: "Uvolnìní maxima"
3517 masd: none 3538 masd: none
3518 </voice> 3539 </voice>
3519</phrase> 3540</phrase>
@@ -3652,7 +3673,7 @@
3652 *: "Greek (ISO-8859-7)" 3673 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3653 </source> 3674 </source>
3654 <dest> 3675 <dest>
3655 *: "ecká (ISO-8859-7)" 3676 *: "ecká (ISO-8859-7)"
3656 </dest> 3677 </dest>
3657 <voice> 3678 <voice>
3658 *: "Greek" 3679 *: "Greek"
@@ -3745,10 +3766,10 @@
3745 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 3766 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3746 </source> 3767 </source>
3747 <dest> 3768 <dest>
3748 *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)" 3769 *: "Rozšíøená latinka (ISO-8859-2)"
3749 </dest> 3770 </dest>
3750 <voice> 3771 <voice>
3751 *: "Rozšířená latinka" 3772 *: "Rozšíøená latinka"
3752 </voice> 3773 </voice>
3753</phrase> 3774</phrase>
3754<phrase> 3775<phrase>
@@ -3778,11 +3799,11 @@
3778 </source> 3799 </source>
3779 <dest> 3800 <dest>
3780 *: none 3801 *: none
3781 lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština (GB2312)" 3802 lcd_bitmap: "Zjednodušená nština (GB2312)"
3782 </dest> 3803 </dest>
3783 <voice> 3804 <voice>
3784 *: none 3805 *: none
3785 lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština" 3806 lcd_bitmap: "Zjednodušená nština"
3786 </voice> 3807 </voice>
3787</phrase> 3808</phrase>
3788<phrase> 3809<phrase>
@@ -3812,11 +3833,11 @@
3812 </source> 3833 </source>
3813 <dest> 3834 <dest>
3814 *: none 3835 *: none
3815 lcd_bitmap: "Tradiččínština (BIG5)" 3836 lcd_bitmap: "Tradiènština (BIG5)"
3816 </dest> 3837 </dest>
3817 <voice> 3838 <voice>
3818 *: none 3839 *: none
3819 lcd_bitmap: "Tradiččínština" 3840 lcd_bitmap: "Tradiènština"
3820 </voice> 3841 </voice>
3821</phrase> 3842</phrase>
3822<phrase> 3843<phrase>
@@ -3840,17 +3861,34 @@
3840 <source> 3861 <source>
3841 *: none 3862 *: none
3842 button_light: "Button Light Timeout" 3863 button_light: "Button Light Timeout"
3843 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout" 3864 fuze*,e200*: "Wheel Light Timeout"
3865 </source>
3866 <dest>
3867 *: none
3868 button_light: "Èasový limit osvìtlení tlaèítka"
3869 fuze*,e200*: "Èasový limit osvìtlení koleèka"
3870 </dest>
3871 <voice>
3872 *: none
3873 button_light: "Èasový limit osvìtlení tlaèítka"
3874 fuze*,e200*: "Èasový limit osvìtlení koleèka"
3875 </voice>
3876</phrase>
3877<phrase>
3878 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3879 desc: in settings_menu
3880 user: core
3881 <source>
3882 *: none
3883 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3844 </source> 3884 </source>
3845 <dest> 3885 <dest>
3846 *: none 3886 *: none
3847 button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka" 3887 buttonlight_brightness: "Jas osvìtlení tlaèítka"
3848 sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3849 </dest> 3888 </dest>
3850 <voice> 3889 <voice>
3851 *: none 3890 *: none
3852 button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka" 3891 buttonlight_brightness: "Jas osvìtlení tlaèítka"
3853 sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3854 </voice> 3892 </voice>
3855</phrase> 3893</phrase>
3856<phrase> 3894<phrase>
@@ -3889,10 +3927,10 @@
3889 *: "Previous Screen" 3927 *: "Previous Screen"
3890 </source> 3928 </source>
3891 <dest> 3929 <dest>
3892 *: "Předchozí okno" 3930 *: "Pøedchozí okno"
3893 </dest> 3931 </dest>
3894 <voice> 3932 <voice>
3895 *: "Předchozí okno" 3933 *: "Pøedchozí okno"
3896 </voice> 3934 </voice>
3897</phrase> 3935</phrase>
3898<phrase> 3936<phrase>
@@ -4015,11 +4053,11 @@
4015 </source> 4053 </source>
4016 <dest> 4054 <dest>
4017 *: none 4055 *: none
4018 dircache: "Mezipaměť adresářů" 4056 dircache: "Mezipamì adresáøù"
4019 </dest> 4057 </dest>
4020 <voice> 4058 <voice>
4021 *: none 4059 *: none
4022 dircache: "Mezipaměť adresářů" 4060 dircache: "Mezipamì adresáøù"
4023 </voice> 4061 </voice>
4024</phrase> 4062</phrase>
4025<phrase> 4063<phrase>
@@ -4032,11 +4070,11 @@
4032 </source> 4070 </source>
4033 <dest> 4071 <dest>
4034 *: none 4072 *: none
4035 rtc: "Datum a čas" 4073 rtc: "Datum a èas"
4036 </dest> 4074 </dest>
4037 <voice> 4075 <voice>
4038 *: none 4076 *: none
4039 rtc: "Datum a čas" 4077 rtc: "Datum a èas"
4040 </voice> 4078 </voice>
4041</phrase> 4079</phrase>
4042<phrase> 4080<phrase>
@@ -4049,11 +4087,11 @@
4049 </source> 4087 </source>
4050 <dest> 4088 <dest>
4051 *: none 4089 *: none
4052 rtc: "Nastavit datum a čas" 4090 rtc: "Nastavit datum a èas"
4053 </dest> 4091 </dest>
4054 <voice> 4092 <voice>
4055 *: none 4093 *: none
4056 rtc: "Nastavit datum a čas" 4094 rtc: "Nastavit datum a èas"
4057 </voice> 4095 </voice>
4058</phrase> 4096</phrase>
4059<phrase> 4097<phrase>
@@ -4066,11 +4104,11 @@
4066 </source> 4104 </source>
4067 <dest> 4105 <dest>
4068 *: none 4106 *: none
4069 rtc: "Formát času" 4107 rtc: "Formát èasu"
4070 </dest> 4108 </dest>
4071 <voice> 4109 <voice>
4072 *: none 4110 *: none
4073 rtc: "Formát času" 4111 rtc: "Formát èasu"
4074 </voice> 4112 </voice>
4075</phrase> 4113</phrase>
4076<phrase> 4114<phrase>
@@ -4104,7 +4142,7 @@
4104 </dest> 4142 </dest>
4105 <voice> 4143 <voice>
4106 *: none 4144 *: none
4107 rtc: "dvaceti čtyř hodinový cyklus" 4145 rtc: "dvaceti ètyø hodinový cyklus"
4108 </voice> 4146 </voice>
4109</phrase> 4147</phrase>
4110<phrase> 4148<phrase>
@@ -4115,13 +4153,13 @@
4115 *: none 4153 *: none
4116 rtc: "ON = Set" 4154 rtc: "ON = Set"
4117 mrobe500: "HEART = Set" 4155 mrobe500: "HEART = Set"
4118 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" 4156iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4119 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set" 4157 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4120 gogearsa9200: "PLAY = Set" 4158 gogearsa9200: "PLAY = Set"
4121 </source> 4159 </source>
4122 <dest> 4160 <dest>
4123 *: none 4161 *: none
4124 rtc: "ON = Nastavit" 4162 rtc: "ON = Nastavit"
4125 mrobe500: "HEART = Nastavit" 4163 mrobe500: "HEART = Nastavit"
4126 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastavit" 4164 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastavit"
4127 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastavit" 4165 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastavit"
@@ -4129,6 +4167,7 @@
4129 </dest> 4167 </dest>
4130 <voice> 4168 <voice>
4131 *: none 4169 *: none
4170 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4132 </voice> 4171 </voice>
4133</phrase> 4172</phrase>
4134<phrase> 4173<phrase>
@@ -4150,19 +4189,20 @@
4150 </source> 4189 </source>
4151 <dest> 4190 <dest>
4152 *: none 4191 *: none
4153 rtc: "OFF = Vrátit zpět" 4192 rtc: "OFF = Vrátit zpìt"
4154 mrobe500: "POWER = Vrátit zpět" 4193 mrobe500: "POWER = Vrátit zpìt"
4155 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátit zpět" 4194 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátit zpìt"
4156 ipod*,sansac200*: "MENU = Vrátit zpět" 4195 ipod*,sansac200*: "MENU = Vrátit zpìt"
4157 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátit zpět" 4196 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátit zpìt"
4158 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátit zpět" 4197 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátit zpìt"
4159 gigabeatfx: "POWER = Vrátit zpět" 4198 gigabeatfx: "POWER = Vrátit zpìt"
4160 mrobe100: "DISPLAY = Vrátit zpět" 4199 mrobe100: "DISPLAY = Vrátit zpìt"
4161 gigabeats: "BACK = Vrátit zpět" 4200 gigabeats: "BACK = Vrátit zpìt"
4162 gogearsa9200: "LEFT = Vrátit zpět" 4201 gogearsa9200: "LEFT = Vrátit zpìt"
4163 </dest> 4202 </dest>
4164 <voice> 4203 <voice>
4165 *: none 4204 *: none
4205 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4166 </voice> 4206 </voice>
4167</phrase> 4207</phrase>
4168<phrase> 4208<phrase>
@@ -4226,7 +4266,7 @@
4226 </source> 4266 </source>
4227 <dest> 4267 <dest>
4228 *: none 4268 *: none
4229 rtc: "Stř" 4269 rtc: "Stø"
4230 </dest> 4270 </dest>
4231 <voice> 4271 <voice>
4232 *: none 4272 *: none
@@ -4243,7 +4283,7 @@
4243 </source> 4283 </source>
4244 <dest> 4284 <dest>
4245 *: none 4285 *: none
4246 rtc: "Čt" 4286 rtc: "Èt"
4247 </dest> 4287 </dest>
4248 <voice> 4288 <voice>
4249 *: none 4289 *: none
@@ -4328,11 +4368,11 @@
4328 </source> 4368 </source>
4329 <dest> 4369 <dest>
4330 *: none 4370 *: none
4331 rtc: "Bře" 4371 rtc: "Bøe"
4332 </dest> 4372 </dest>
4333 <voice> 4373 <voice>
4334 *: none 4374 *: none
4335 rtc: "March" 4375 rtc: "bøezen"
4336 </voice> 4376 </voice>
4337</phrase> 4377</phrase>
4338<phrase> 4378<phrase>
@@ -4362,11 +4402,11 @@
4362 </source> 4402 </source>
4363 <dest> 4403 <dest>
4364 *: none 4404 *: none
4365 rtc: "Kvě" 4405 rtc: "Kvì"
4366 </dest> 4406 </dest>
4367 <voice> 4407 <voice>
4368 *: none 4408 *: none
4369 rtc: "květen" 4409 rtc: "kvìten"
4370 </voice> 4410 </voice>
4371</phrase> 4411</phrase>
4372<phrase> 4412<phrase>
@@ -4379,11 +4419,11 @@
4379 </source> 4419 </source>
4380 <dest> 4420 <dest>
4381 *: none 4421 *: none
4382 rtc: "Čer" 4422 rtc: "Èer"
4383 </dest> 4423 </dest>
4384 <voice> 4424 <voice>
4385 *: none 4425 *: none
4386 rtc: "červen" 4426 rtc: "èerven"
4387 </voice> 4427 </voice>
4388</phrase> 4428</phrase>
4389<phrase> 4429<phrase>
@@ -4396,11 +4436,11 @@
4396 </source> 4436 </source>
4397 <dest> 4437 <dest>
4398 *: none 4438 *: none
4399 rtc: "Čec" 4439 rtc: "Èec"
4400 </dest> 4440 </dest>
4401 <voice> 4441 <voice>
4402 *: none 4442 *: none
4403 rtc: "Čevenec" 4443 rtc: "Èervenec"
4404 </voice> 4444 </voice>
4405</phrase> 4445</phrase>
4406<phrase> 4446<phrase>
@@ -4430,11 +4470,11 @@
4430 </source> 4470 </source>
4431 <dest> 4471 <dest>
4432 *: none 4472 *: none
4433 rtc: "Zář" 4473 rtc: "Záø"
4434 </dest> 4474 </dest>
4435 <voice> 4475 <voice>
4436 *: none 4476 *: none
4437 rtc: "září" 4477 rtc: "zá"
4438 </voice> 4478 </voice>
4439</phrase> 4479</phrase>
4440<phrase> 4480<phrase>
@@ -4447,11 +4487,11 @@
4447 </source> 4487 </source>
4448 <dest> 4488 <dest>
4449 *: none 4489 *: none
4450 rtc: "íj" 4490 rtc: "íj"
4451 </dest> 4491 </dest>
4452 <voice> 4492 <voice>
4453 *: none 4493 *: none
4454 rtc: "říjen" 4494 rtc: "jen"
4455 </voice> 4495 </voice>
4456</phrase> 4496</phrase>
4457<phrase> 4497<phrase>
@@ -4496,10 +4536,10 @@
4496 *: "Idle Poweroff" 4536 *: "Idle Poweroff"
4497 </source> 4537 </source>
4498 <dest> 4538 <dest>
4499 *: "Vypnutí při nečinnosti" 4539 *: "Vypnutí pøi neèinnosti"
4500 </dest> 4540 </dest>
4501 <voice> 4541 <voice>
4502 *: "Vypnutí při nečinnosti" 4542 *: "Vypnutí pøi neèinnosti"
4503 </voice> 4543 </voice>
4504</phrase> 4544</phrase>
4505<phrase> 4545<phrase>
@@ -4510,10 +4550,10 @@
4510 *: "Sleep Timer" 4550 *: "Sleep Timer"
4511 </source> 4551 </source>
4512 <dest> 4552 <dest>
4513 *: "Sleep Timer" 4553 *: "Èasovaè usnutí"
4514 </dest> 4554 </dest>
4515 <voice> 4555 <voice>
4516 *: "Sleep Timer" 4556 *: "Èasovaè usnutí"
4517 </voice> 4557 </voice>
4518</phrase> 4558</phrase>
4519<phrase> 4559<phrase>
@@ -4538,10 +4578,10 @@
4538 *: "Max Entries in File Browser" 4578 *: "Max Entries in File Browser"
4539 </source> 4579 </source>
4540 <dest> 4580 <dest>
4541 *: "Max.poč. souborů v adresáři" 4581 *: "Max.poè. souborù v adresáøi"
4542 </dest> 4582 </dest>
4543 <voice> 4583 <voice>
4544 *: "Maximální počet souborů v adresáři" 4584 *: "Maximální poèet souborù v adresáøi"
4545 </voice> 4585 </voice>
4546</phrase> 4586</phrase>
4547<phrase> 4587<phrase>
@@ -4602,11 +4642,11 @@
4602 </source> 4642 </source>
4603 <dest> 4643 <dest>
4604 *: none 4644 *: none
4605 alarm: "Obrazovka při buzení" 4645 alarm: "Obrazovka pøi buzení"
4606 </dest> 4646 </dest>
4607 <voice> 4647 <voice>
4608 *: none 4648 *: none
4609 alarm: "Obrazovka při buzení" 4649 alarm: "Obrazovka pøi buzení"
4610 </voice> 4650 </voice>
4611</phrase> 4651</phrase>
4612<phrase> 4652<phrase>
@@ -4619,7 +4659,7 @@
4619 </source> 4659 </source>
4620 <dest> 4660 <dest>
4621 *: none 4661 *: none
4622 alarm: "Čas buzení: %02d:%02d" 4662 alarm: "Èas buzení: %02d:%02d"
4623 </dest> 4663 </dest>
4624 <voice> 4664 <voice>
4625 *: none 4665 *: none
@@ -4670,11 +4710,11 @@
4670 </source> 4710 </source>
4671 <dest> 4711 <dest>
4672 *: none 4712 *: none
4673 alarm: "Čas buzení je příliš brzy!" 4713 alarm: "Èas buzení je pliš brzy!"
4674 </dest> 4714 </dest>
4675 <voice> 4715 <voice>
4676 *: none 4716 *: none
4677 alarm: "Čas buzení je příliš brzy!" 4717 alarm: "Èas buzení je pliš brzy!"
4678 </voice> 4718 </voice>
4679</phrase> 4719</phrase>
4680<phrase> 4720<phrase>
@@ -4692,11 +4732,12 @@
4692 *: none 4732 *: none
4693 alarm: "PLAY=Nastavit OFF=Storno" 4733 alarm: "PLAY=Nastavit OFF=Storno"
4694 ipod*: "SELECT=Nastavit MENU=Storno" 4734 ipod*: "SELECT=Nastavit MENU=Storno"
4695 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastavit PREV=Storno" 4735 iriverh10,iriverh1_5gb: "SELECT=Nastavit PREV=Storno"
4696 gigabeats: "SELECT=Nastavit POWER=Storno" 4736 gigabeats: "SELECT=Nastavit POWER=Storno"
4697 </dest> 4737 </dest>
4698 <voice> 4738 <voice>
4699 *: none 4739 *: none
4740 alarm,ipod*: ""
4700 </voice> 4741 </voice>
4701</phrase> 4742</phrase>
4702<phrase> 4743<phrase>
@@ -4724,10 +4765,10 @@
4724 *: "Bookmarking" 4765 *: "Bookmarking"
4725 </source> 4766 </source>
4726 <dest> 4767 <dest>
4727 *: "Vytváření záložek" 4768 *: "Vytváøení záložek"
4728 </dest> 4769 </dest>
4729 <voice> 4770 <voice>
4730 *: "Vytváření záložek" 4771 *: "Vytváøení záložek"
4731 </voice> 4772 </voice>
4732</phrase> 4773</phrase>
4733<phrase> 4774<phrase>
@@ -4738,10 +4779,10 @@
4738 *: "Bookmark on Stop" 4779 *: "Bookmark on Stop"
4739 </source> 4780 </source>
4740 <dest> 4781 <dest>
4741 *: "Vytvořit záložku při zastavení" 4782 *: "Vytvoøit záložku pøi zastavení"
4742 </dest> 4783 </dest>
4743 <voice> 4784 <voice>
4744 *: "Vytvořit záložku při zastavení" 4785 *: "Vytvoøit záložku pøi zastavení"
4745 </voice> 4786 </voice>
4746</phrase> 4787</phrase>
4747<phrase> 4788<phrase>
@@ -4850,10 +4891,10 @@
4850 *: "Voice" 4891 *: "Voice"
4851 </source> 4892 </source>
4852 <dest> 4893 <dest>
4853 *: "Ozvučení" 4894 *: "Ozvuèení"
4854 </dest> 4895 </dest>
4855 <voice> 4896 <voice>
4856 *: "Ozvučení" 4897 *: "Ozvuèení"
4857 </voice> 4898 </voice>
4858</phrase> 4899</phrase>
4859<phrase> 4900<phrase>
@@ -4864,10 +4905,10 @@
4864 *: "Voice Menus" 4905 *: "Voice Menus"
4865 </source> 4906 </source>
4866 <dest> 4907 <dest>
4867 *: "Ozvučit menu" 4908 *: "Ozvuèit menu"
4868 </dest> 4909 </dest>
4869 <voice> 4910 <voice>
4870 *: "Ozvučit menu" 4911 *: "Ozvuèit menu"
4871 </voice> 4912 </voice>
4872</phrase> 4913</phrase>
4873<phrase> 4914<phrase>
@@ -4878,10 +4919,10 @@
4878 *: "Voice Directories" 4919 *: "Voice Directories"
4879 </source> 4920 </source>
4880 <dest> 4921 <dest>
4881 *: "Ozvučit adresáře" 4922 *: "Ozvuèit adresáøe"
4882 </dest> 4923 </dest>
4883 <voice> 4924 <voice>
4884 *: "Ozvučit adresáře" 4925 *: "Ozvuèit adresáøe"
4885 </voice> 4926 </voice>
4886</phrase> 4927</phrase>
4887<phrase> 4928<phrase>
@@ -4892,10 +4933,10 @@
4892 *: "Use Directory .talk Clips" 4933 *: "Use Directory .talk Clips"
4893 </source> 4934 </source>
4894 <dest> 4935 <dest>
4895 *: "Použít adresář .talk klipů" 4936 *: "Použít adresáø .talk klipù"
4896 </dest> 4937 </dest>
4897 <voice> 4938 <voice>
4898 *: "Použít adresář .talk klipů" 4939 *: "Použít adresáø .talk klipù"
4899 </voice> 4940 </voice>
4900</phrase> 4941</phrase>
4901<phrase> 4942<phrase>
@@ -4906,10 +4947,10 @@
4906 *: "Voice Filenames" 4947 *: "Voice Filenames"
4907 </source> 4948 </source>
4908 <dest> 4949 <dest>
4909 *: "Ozvučit soubory" 4950 *: "Ozvuèit soubory"
4910 </dest> 4951 </dest>
4911 <voice> 4952 <voice>
4912 *: "Ozvučit soubory" 4953 *: "Ozvuèit soubory"
4913 </voice> 4954 </voice>
4914</phrase> 4955</phrase>
4915<phrase> 4956<phrase>
@@ -4920,10 +4961,10 @@
4920 *: "Use File .talk Clips" 4961 *: "Use File .talk Clips"
4921 </source> 4962 </source>
4922 <dest> 4963 <dest>
4923 *: "Použít soubor ozvučení .talk" 4964 *: "Použít soubor ozvuèení .talk"
4924 </dest> 4965 </dest>
4925 <voice> 4966 <voice>
4926 *: "Použít soubor ozvučení .talk" 4967 *: "Použít soubor ozvuèení .talk"
4927 </voice> 4968 </voice>
4928</phrase> 4969</phrase>
4929<phrase> 4970<phrase>
@@ -4934,10 +4975,10 @@
4934 *: "Numbers" 4975 *: "Numbers"
4935 </source> 4976 </source>
4936 <dest> 4977 <dest>
4937 *: "Číslovat" 4978 *: "slovat"
4938 </dest> 4979 </dest>
4939 <voice> 4980 <voice>
4940 *: "Číslovat" 4981 *: "slovat"
4941 </voice> 4982 </voice>
4942</phrase> 4983</phrase>
4943<phrase> 4984<phrase>
@@ -4962,10 +5003,10 @@
4962 *: ".talk mp3 clip" 5003 *: ".talk mp3 clip"
4963 </source> 5004 </source>
4964 <dest> 5005 <dest>
4965 *: "Přehrávat .talk soubory" 5006 *: "Pøehrávat .talk soubory"
4966 </dest> 5007 </dest>
4967 <voice> 5008 <voice>
4968 *: "Přehrávat .talk soubory" 5009 *: "Pøehrávat .talk soubory"
4969 </voice> 5010 </voice>
4970</phrase> 5011</phrase>
4971<phrase> 5012<phrase>
@@ -4976,10 +5017,10 @@
4976 *: "Manage Settings" 5017 *: "Manage Settings"
4977 </source> 5018 </source>
4978 <dest> 5019 <dest>
4979 *: "Změnit nastavení" 5020 *: "Zmìnit nastavení"
4980 </dest> 5021 </dest>
4981 <voice> 5022 <voice>
4982 *: "Změnit nastavení" 5023 *: "Zmìnit nastavení"
4983 </voice> 5024 </voice>
4984</phrase> 5025</phrase>
4985<phrase> 5026<phrase>
@@ -4990,10 +5031,10 @@
4990 *: "Browse .cfg Files" 5031 *: "Browse .cfg Files"
4991 </source> 5032 </source>
4992 <dest> 5033 <dest>
4993 *: "Procházet konfigurační soubory" 5034 *: "Procházet konfiguraèní soubory"
4994 </dest> 5035 </dest>
4995 <voice> 5036 <voice>
4996 *: "Procházet konfigurační soubory" 5037 *: "Procházet konfiguraèní soubory"
4997 </voice> 5038 </voice>
4998</phrase> 5039</phrase>
4999<phrase> 5040<phrase>
@@ -5046,10 +5087,10 @@
5046 *: "Save .cfg File" 5087 *: "Save .cfg File"
5047 </source> 5088 </source>
5048 <dest> 5089 <dest>
5049 *: "Uložit konfigurační soubor" 5090 *: "Uložit konfiguraèní soubor"
5050 </dest> 5091 </dest>
5051 <voice> 5092 <voice>
5052 *: "Uložit konfigurační soubor" 5093 *: "Uložit konfiguraèní soubor"
5053 </voice> 5094 </voice>
5054</phrase> 5095</phrase>
5055<phrase> 5096<phrase>
@@ -5077,7 +5118,7 @@
5077 *: "Uložit nastavení motivu" 5118 *: "Uložit nastavení motivu"
5078 </dest> 5119 </dest>
5079 <voice> 5120 <voice>
5080 *: "Uložit nastavení motivu" 5121 *: "Uložit nastavení motyvu"
5081 </voice> 5122 </voice>
5082</phrase> 5123</phrase>
5083<phrase> 5124<phrase>
@@ -5085,7 +5126,7 @@
5085 desc: in the main menu 5126 desc: in the main menu
5086 user: core 5127 user: core
5087 <source> 5128 <source>
5088 *: "Browse Theme Files" 5129 *: "Browse Themes"
5089 </source> 5130 </source>
5090 <dest> 5131 <dest>
5091 *: "Procházet motivy" 5132 *: "Procházet motivy"
@@ -5172,11 +5213,11 @@
5172 </source> 5213 </source>
5173 <dest> 5214 <dest>
5174 *: none 5215 *: none
5175 radio: "Přidat stanici" 5216 radio: "Pøidat stanici"
5176 </dest> 5217 </dest>
5177 <voice> 5218 <voice>
5178 *: none 5219 *: none
5179 radio: "Přidat stanici" 5220 radio: "Pøidat stanici"
5180 </voice> 5221 </voice>
5181</phrase> 5222</phrase>
5182<phrase> 5223<phrase>
@@ -5223,11 +5264,11 @@
5223 </source> 5264 </source>
5224 <dest> 5265 <dest>
5225 *: none 5266 *: none
5226 radio: "Chyba při ukládání stanice" 5267 radio: "Chyba pøi ukládání stanice"
5227 </dest> 5268 </dest>
5228 <voice> 5269 <voice>
5229 *: none 5270 *: none
5230 radio: "Chyba při ukládání stanice" 5271 radio: "Chyba pøi ukládání stanice"
5231 </voice> 5272 </voice>
5232</phrase> 5273</phrase>
5233<phrase> 5274<phrase>
@@ -5274,7 +5315,7 @@
5274 </source> 5315 </source>
5275 <dest> 5316 <dest>
5276 *: none 5317 *: none
5277 radio_screen_button_bar: "Zpět" 5318 radio_screen_button_bar: "Zpìt"
5278 </dest> 5319 </dest>
5279 <voice> 5320 <voice>
5280 *: none 5321 *: none
@@ -5308,11 +5349,11 @@
5308 </source> 5349 </source>
5309 <dest> 5350 <dest>
5310 *: none 5351 *: none
5311 radio: "Předvolba" 5352 radio: "Pøedvolba"
5312 </dest> 5353 </dest>
5313 <voice> 5354 <voice>
5314 *: none 5355 *: none
5315 radio: "Předvolba" 5356 radio: "Pøedvolba"
5316 </voice> 5357 </voice>
5317</phrase> 5358</phrase>
5318<phrase> 5359<phrase>
@@ -5325,7 +5366,7 @@
5325 </source> 5366 </source>
5326 <dest> 5367 <dest>
5327 *: none 5368 *: none
5328 radio_screen_button_bar: "Přidat" 5369 radio_screen_button_bar: "Pøidat"
5329 </dest> 5370 </dest>
5330 <voice> 5371 <voice>
5331 *: none 5372 *: none
@@ -5478,11 +5519,11 @@
5478 </source> 5519 </source>
5479 <dest> 5520 <dest>
5480 *: none 5521 *: none
5481 radio: "Načíst seznam stanic" 5522 radio: "Nast seznam stanic"
5482 </dest> 5523 </dest>
5483 <voice> 5524 <voice>
5484 *: none 5525 *: none
5485 radio: "Načíst seznam stanic" 5526 radio: "Nast seznam stanic"
5486 </voice> 5527 </voice>
5487</phrase> 5528</phrase>
5488<phrase> 5529<phrase>
@@ -5563,11 +5604,11 @@
5563 </source> 5604 </source>
5564 <dest> 5605 <dest>
5565 *: none 5606 *: none
5566 radio: "Uložit změny?" 5607 radio: "Uložit zmìny?"
5567 </dest> 5608 </dest>
5568 <voice> 5609 <voice>
5569 *: none 5610 *: none
5570 radio: "Uložit změny?" 5611 radio: "Uložit zmìny?"
5571 </voice> 5612 </voice>
5572</phrase> 5613</phrase>
5573<phrase> 5614<phrase>
@@ -5866,17 +5907,17 @@
5866 <source> 5907 <source>
5867 *: none 5908 *: none
5868 recording: "Microphone" 5909 recording: "Microphone"
5869 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" 5910 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5870 </source> 5911 </source>
5871 <dest> 5912 <dest>
5872 *: none 5913 *: none
5873 recording: "Mikrofón" 5914 recording: "Mikrofón"
5874 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón" 5915 h100,h120,h300: "Interní mikrofón"
5875 </dest> 5916 </dest>
5876 <voice> 5917 <voice>
5877 *: none 5918 *: none
5878 recording: "Mikrofón" 5919 recording: "Mikrofón"
5879 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón" 5920 h100,h120,h300: "Interní mikrofón"
5880 </voice> 5921 </voice>
5881</phrase> 5922</phrase>
5882<phrase> 5923<phrase>
@@ -5902,15 +5943,15 @@
5902 user: core 5943 user: core
5903 <source> 5944 <source>
5904 *: none 5945 *: none
5905 recording,archosplayer: "Line In" 5946 recording,player: "Line In"
5906 </source> 5947 </source>
5907 <dest> 5948 <dest>
5908 *: none 5949 *: none
5909 recording,archosplayer: "Linkový vstup" 5950 recording,player: "Linkový vstup"
5910 </dest> 5951 </dest>
5911 <voice> 5952 <voice>
5912 *: none 5953 *: none
5913 recording,archosplayer: "Linkový vstup" 5954 recording,player: "Linkový vstup"
5914 </voice> 5955 </voice>
5915</phrase> 5956</phrase>
5916<phrase> 5957<phrase>
@@ -5940,11 +5981,11 @@
5940 </source> 5981 </source>
5941 <dest> 5982 <dest>
5942 *: none 5983 *: none
5943 recording: "Nastavení rozdělení" 5984 recording: "Nastavení rozdìlení"
5944 </dest> 5985 </dest>
5945 <voice> 5986 <voice>
5946 *: none 5987 *: none
5947 recording: "Nastavení rozdělení" 5988 recording: "Nastavení rozdìlení"
5948 </voice> 5989 </voice>
5949</phrase> 5990</phrase>
5950<phrase> 5991<phrase>
@@ -5957,11 +5998,11 @@
5957 </source> 5998 </source>
5958 <dest> 5999 <dest>
5959 *: none 6000 *: none
5960 recording: "Měřítko rozdělení" 6001 recording: "Møtko rozdìlení"
5961 </dest> 6002 </dest>
5962 <voice> 6003 <voice>
5963 *: none 6004 *: none
5964 recording: "Měřítko rozdělení" 6005 recording: "Møtko rozdìlení"
5965 </voice> 6006 </voice>
5966</phrase> 6007</phrase>
5967<phrase> 6008<phrase>
@@ -5974,11 +6015,11 @@
5974 </source> 6015 </source>
5975 <dest> 6016 <dest>
5976 *: none 6017 *: none
5977 recording: "Co udělat při rozdělování" 6018 recording: "Co udìlat pøi rozdìlování"
5978 </dest> 6019 </dest>
5979 <voice> 6020 <voice>
5980 *: none 6021 *: none
5981 recording: "Co udělat při rozdělování" 6022 recording: "Co udìlat pøi rozdìlování"
5982 </voice> 6023 </voice>
5983</phrase> 6024</phrase>
5984<phrase> 6025<phrase>
@@ -5991,11 +6032,11 @@
5991 </source> 6032 </source>
5992 <dest> 6033 <dest>
5993 *: none 6034 *: none
5994 recording: "Vytvořit nový soubor" 6035 recording: "Vytvoøit nový soubor"
5995 </dest> 6036 </dest>
5996 <voice> 6037 <voice>
5997 *: none 6038 *: none
5998 recording: "Vytvořit nový soubor" 6039 recording: "Vytvoøit nový soubor"
5999 </voice> 6040 </voice>
6000</phrase> 6041</phrase>
6001<phrase> 6042<phrase>
@@ -6025,11 +6066,11 @@
6025 </source> 6066 </source>
6026 <dest> 6067 <dest>
6027 *: none 6068 *: none
6028 recording: "Interval rozdělení:" 6069 recording: "Interval rozdìlení:"
6029 </dest> 6070 </dest>
6030 <voice> 6071 <voice>
6031 *: none 6072 *: none
6032 recording: "Interval rozdělení:" 6073 recording: "Interval rozdìlení:"
6033 </voice> 6074 </voice>
6034</phrase> 6075</phrase>
6035<phrase> 6076<phrase>
@@ -6042,11 +6083,11 @@
6042 </source> 6083 </source>
6043 <dest> 6084 <dest>
6044 *: none 6085 *: none
6045 recording: "Velikost pro rozdělení" 6086 recording: "Velikost pro rozdìlení"
6046 </dest> 6087 </dest>
6047 <voice> 6088 <voice>
6048 *: none 6089 *: none
6049 recording: "Velikost pro rozdělení" 6090 recording: "Velikost pro rozdìlení"
6050 </voice> 6091 </voice>
6051</phrase> 6092</phrase>
6052<phrase> 6093<phrase>
@@ -6076,11 +6117,11 @@
6076 </source> 6117 </source>
6077 <dest> 6118 <dest>
6078 *: none 6119 *: none
6079 recording: "Délka přednahrátí" 6120 recording: "Délka pøednahrátí"
6080 </dest> 6121 </dest>
6081 <voice> 6122 <voice>
6082 *: none 6123 *: none
6083 recording: "Délka přednahrátí" 6124 recording: "Délka pøednahrátí"
6084 </voice> 6125 </voice>
6085</phrase> 6126</phrase>
6086<phrase> 6127<phrase>
@@ -6093,11 +6134,11 @@
6093 </source> 6134 </source>
6094 <dest> 6135 <dest>
6095 *: none 6136 *: none
6096 recording: "Adresář" 6137 recording: "Adresáø"
6097 </dest> 6138 </dest>
6098 <voice> 6139 <voice>
6099 *: none 6140 *: none
6100 recording: "Adresář" 6141 recording: "Adresáø"
6101 </voice> 6142 </voice>
6102</phrase> 6143</phrase>
6103<phrase> 6144<phrase>
@@ -6127,11 +6168,11 @@
6127 </source> 6168 </source>
6128 <dest> 6169 <dest>
6129 *: none 6170 *: none
6130 recording: "Nastavit adresář pro záznam" 6171 recording: "Nastavit adresáø pro záznam"
6131 </dest> 6172 </dest>
6132 <voice> 6173 <voice>
6133 *: none 6174 *: none
6134 recording: "Nastavit adresář pro záznam" 6175 recording: "Nastavit adresáø pro záznam"
6135 </voice> 6176 </voice>
6136</phrase> 6177</phrase>
6137<phrase> 6178<phrase>
@@ -6144,11 +6185,11 @@
6144 </source> 6185 </source>
6145 <dest> 6186 <dest>
6146 *: none 6187 *: none
6147 recording: "Vymazat adresář s nahrávkami" 6188 recording: "Vymazat adresáø s nahrávkami"
6148 </dest> 6189 </dest>
6149 <voice> 6190 <voice>
6150 *: none 6191 *: none
6151 recording: "Vymazat adresář s nahrávkami" 6192 recording: "Vymazat adresáø s nahrávkami"
6152 </voice> 6193 </voice>
6153</phrase> 6194</phrase>
6154<phrase> 6195<phrase>
@@ -6161,11 +6202,11 @@
6161 </source> 6202 </source>
6162 <dest> 6203 <dest>
6163 *: none 6204 *: none
6164 recording: "Nelze zapsat do adresáře pro záznam" 6205 recording: "Nelze zapsat do adresáøe pro záznam"
6165 </dest> 6206 </dest>
6166 <voice> 6207 <voice>
6167 *: none 6208 *: none
6168 recording: "Nelze zapsat do adresáře pro záznam" 6209 recording: "Nelze zapsat do adresáøe pro záznam"
6169 </voice> 6210 </voice>
6170</phrase> 6211</phrase>
6171<phrase> 6212<phrase>
@@ -6178,11 +6219,11 @@
6178 </source> 6219 </source>
6179 <dest> 6220 <dest>
6180 *: none 6221 *: none
6181 recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením" 6222 recording: "Indikace oznutí špièek podsvìtlením"
6182 </dest> 6223 </dest>
6183 <voice> 6224 <voice>
6184 *: none 6225 *: none
6185 recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením" 6226 recording: "Indikace oznutí špièek podsvìtlením"
6186 </voice> 6227 </voice>
6187</phrase> 6228</phrase>
6188<phrase> 6229<phrase>
@@ -6195,11 +6236,11 @@
6195 </source> 6236 </source>
6196 <dest> 6237 <dest>
6197 *: none 6238 *: none
6198 remote: "Pouze na přehrávači" 6239 remote: "Pouze na pøehrávaèi"
6199 </dest> 6240 </dest>
6200 <voice> 6241 <voice>
6201 *: none 6242 *: none
6202 remote: "Pouze na přehrávači" 6243 remote: "Pouze na pøehrávaèi"
6203 </voice> 6244 </voice>
6204</phrase> 6245</phrase>
6205<phrase> 6246<phrase>
@@ -6229,11 +6270,11 @@
6229 </source> 6270 </source>
6230 <dest> 6271 <dest>
6231 *: none 6272 *: none
6232 remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání" 6273 remote: "Na pøehrávaèi i dálkovém ovládání"
6233 </dest> 6274 </dest>
6234 <voice> 6275 <voice>
6235 *: none 6276 *: none
6236 remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání" 6277 remote: "Na pøehrávaèi i dálkovém ovládání"
6237 </voice> 6278 </voice>
6238</phrase> 6279</phrase>
6239<phrase> 6280<phrase>
@@ -6246,11 +6287,11 @@
6246 </source> 6287 </source>
6247 <dest> 6288 <dest>
6248 *: none 6289 *: none
6249 recording: "Automatická spoušť" 6290 recording: "Automatická spouš"
6250 </dest> 6291 </dest>
6251 <voice> 6292 <voice>
6252 *: none 6293 *: none
6253 recording: "Automatická spoušť" 6294 recording: "Automatická spouš"
6254 </voice> 6295 </voice>
6255</phrase> 6296</phrase>
6256<phrase> 6297<phrase>
@@ -6280,11 +6321,11 @@
6280 </source> 6321 </source>
6281 <dest> 6322 <dest>
6282 *: none 6323 *: none
6283 recording: "Typ spouště" 6324 recording: "Typ spouštì"
6284 </dest> 6325 </dest>
6285 <voice> 6326 <voice>
6286 *: none 6327 *: none
6287 recording: "Typ spouště" 6328 recording: "Typ spouštì"
6288 </voice> 6329 </voice>
6289</phrase> 6330</phrase>
6290<phrase> 6331<phrase>
@@ -6331,11 +6372,11 @@
6331 </source> 6372 </source>
6332 <dest> 6373 <dest>
6333 *: none 6374 *: none
6334 recording: "Start při" 6375 recording: "Start pøi"
6335 </dest> 6376 </dest>
6336 <voice> 6377 <voice>
6337 *: none 6378 *: none
6338 recording: "Start při" 6379 recording: "Start pøi"
6339 </voice> 6380 </voice>
6340</phrase> 6381</phrase>
6341<phrase> 6382<phrase>
@@ -6348,11 +6389,11 @@
6348 </source> 6389 </source>
6349 <dest> 6390 <dest>
6350 *: none 6391 *: none
6351 recording: "Nejméně" 6392 recording: "Nejménì"
6352 </dest> 6393 </dest>
6353 <voice> 6394 <voice>
6354 *: none 6395 *: none
6355 recording: "Nejméně" 6396 recording: "Nejménì"
6356 </voice> 6397 </voice>
6357</phrase> 6398</phrase>
6358<phrase> 6399<phrase>
@@ -6399,7 +6440,7 @@
6399 </source> 6440 </source>
6400 <dest> 6441 <dest>
6401 *: none 6442 *: none
6402 recording: "Přednahrávání" 6443 recording: "Pøednahrávání"
6403 </dest> 6444 </dest>
6404 <voice> 6445 <voice>
6405 *: none 6446 *: none
@@ -6467,11 +6508,11 @@
6467 </source> 6508 </source>
6468 <dest> 6509 <dest>
6469 *: none 6510 *: none
6470 agc: "Bezpečně (skok)" 6511 agc: "Bezpeènì (skok)"
6471 </dest> 6512 </dest>
6472 <voice> 6513 <voice>
6473 *: none 6514 *: none
6474 agc: "Bezpečně (skok)" 6515 agc: "Bezpeènì (skok)"
6475 </voice> 6516 </voice>
6476</phrase> 6517</phrase>
6477<phrase> 6518<phrase>
@@ -6484,11 +6525,11 @@
6484 </source> 6525 </source>
6485 <dest> 6526 <dest>
6486 *: none 6527 *: none
6487 agc: "Živě (pomalu)" 6528 agc: "Živì (pomalu)"
6488 </dest> 6529 </dest>
6489 <voice> 6530 <voice>
6490 *: none 6531 *: none
6491 agc: "Živě (pomalu)" 6532 agc: "Živì (pomalu)"
6492 </voice> 6533 </voice>
6493</phrase> 6534</phrase>
6494<phrase> 6535<phrase>
@@ -6518,11 +6559,11 @@
6518 </source> 6559 </source>
6519 <dest> 6560 <dest>
6520 *: none 6561 *: none
6521 agc: "Středně" 6562 agc: "Støednì"
6522 </dest> 6563 </dest>
6523 <voice> 6564 <voice>
6524 *: none 6565 *: none
6525 agc: "Středně" 6566 agc: "Støednì"
6526 </voice> 6567 </voice>
6527</phrase> 6568</phrase>
6528<phrase> 6569<phrase>
@@ -6601,10 +6642,10 @@
6601 *: "Create Playlist" 6642 *: "Create Playlist"
6602 </source> 6643 </source>
6603 <dest> 6644 <dest>
6604 *: "Vytvořit playlist" 6645 *: "Vytvoøit playlist"
6605 </dest> 6646 </dest>
6606 <voice> 6647 <voice>
6607 *: "Vytvořit playlist" 6648 *: "Vytvoøit playlist"
6608 </voice> 6649 </voice>
6609</phrase> 6650</phrase>
6610<phrase> 6651<phrase>
@@ -6643,10 +6684,10 @@
6643 *: "Move" 6684 *: "Move"
6644 </source> 6685 </source>
6645 <dest> 6686 <dest>
6646 *: "Přesunout" 6687 *: "Pøesunout"
6647 </dest> 6688 </dest>
6648 <voice> 6689 <voice>
6649 *: "Přesunout" 6690 *: "Pøesunout"
6650 </voice> 6691 </voice>
6651</phrase> 6692</phrase>
6652<phrase> 6693<phrase>
@@ -6671,10 +6712,10 @@
6671 *: "Track Display" 6712 *: "Track Display"
6672 </source> 6713 </source>
6673 <dest> 6714 <dest>
6674 *: "Info o skladbě" 6715 *: "Info o skladbì"
6675 </dest> 6716 </dest>
6676 <voice> 6717 <voice>
6677 *: "Info o skladbě" 6718 *: "Info o skladbì"
6678 </voice> 6719 </voice>
6679</phrase> 6720</phrase>
6680<phrase> 6721<phrase>
@@ -6741,10 +6782,10 @@
6741 *: "Playlist Catalog" 6782 *: "Playlist Catalog"
6742 </source> 6783 </source>
6743 <dest> 6784 <dest>
6744 *: "Katalog playlistů" 6785 *: "Katalog playlistù"
6745 </dest> 6786 </dest>
6746 <voice> 6787 <voice>
6747 *: "Katalog playlistů" 6788 *: "Katalog playlistù"
6748 </voice> 6789 </voice>
6749</phrase> 6790</phrase>
6750<phrase> 6791<phrase>
@@ -6755,10 +6796,10 @@
6755 *: "Recursively Insert Directories" 6796 *: "Recursively Insert Directories"
6756 </source> 6797 </source>
6757 <dest> 6798 <dest>
6758 *: "Vkládat adresáře rekurzivně" 6799 *: "Vkládat adresáøe rekurzivnì"
6759 </dest> 6800 </dest>
6760 <voice> 6801 <voice>
6761 *: "Vkládat adresáře rekurzivně" 6802 *: "Vkládat adresáøe rekurzivnì"
6762 </voice> 6803 </voice>
6763</phrase> 6804</phrase>
6764<phrase> 6805<phrase>
@@ -6769,10 +6810,10 @@
6769 *: "Recursively?" 6810 *: "Recursively?"
6770 </source> 6811 </source>
6771 <dest> 6812 <dest>
6772 *: "Rekurzivně?" 6813 *: "Rekurzivnì?"
6773 </dest> 6814 </dest>
6774 <voice> 6815 <voice>
6775 *: "Rekurzivně?" 6816 *: "Rekurzivnì?"
6776 </voice> 6817 </voice>
6777</phrase> 6818</phrase>
6778<phrase> 6819<phrase>
@@ -6783,10 +6824,10 @@
6783 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" 6824 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6784 </source> 6825 </source>
6785 <dest> 6826 <dest>
6786 *: "Varovat při mazání dynamického playlistu" 6827 *: "Varovat pøi mazání dynamického playlistu"
6787 </dest> 6828 </dest>
6788 <voice> 6829 <voice>
6789 *: "Varovat při mazání dynamického playlistu" 6830 *: "Varovat pøi mazání dynamického playlistu"
6790 </voice> 6831 </voice>
6791</phrase> 6832</phrase>
6792<phrase> 6833<phrase>
@@ -6828,10 +6869,10 @@
6828 *: "Rockbox Info" 6869 *: "Rockbox Info"
6829 </source> 6870 </source>
6830 <dest> 6871 <dest>
6831 *: "Rockbox Info" 6872 *: "Informace"
6832 </dest> 6873 </dest>
6833 <voice> 6874 <voice>
6834 *: "Rockbox Info" 6875 *: "Informace"
6835 </voice> 6876 </voice>
6836</phrase> 6877</phrase>
6837<phrase> 6878<phrase>
@@ -6840,14 +6881,14 @@
6840 user: core 6881 user: core
6841 <source> 6882 <source>
6842 *: "Buffer:" 6883 *: "Buffer:"
6843 archosplayer: "Buf:" 6884 player: "Buf:"
6844 </source> 6885 </source>
6845 <dest> 6886 <dest>
6846 *: "Buffer:" 6887 *: "Buffer:"
6847 archosplayer: "Buf:" 6888 player: "Buf:"
6848 </dest> 6889 </dest>
6849 <voice> 6890 <voice>
6850 *: "Vyrovnávací paměť" 6891 *: "Vyrovnávací pamì"
6851 </voice> 6892 </voice>
6852</phrase> 6893</phrase>
6853<phrase> 6894<phrase>
@@ -6856,13 +6897,13 @@
6856 user: core 6897 user: core
6857 <source> 6898 <source>
6858 *: "Battery: %d%% %dh %dm" 6899 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6859 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" 6900 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6860 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" 6901 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6861 </source> 6902 </source>
6862 <dest> 6903 <dest>
6863 *: "Baterie: %d%% %dh %dm" 6904 *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6864 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" 6905 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6865 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Baterie: %d%% %dh %dm" 6906 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6866 </dest> 6907 </dest>
6867 <voice> 6908 <voice>
6868 *: "Stav baterie" 6909 *: "Stav baterie"
@@ -6910,7 +6951,7 @@
6910 </dest> 6951 </dest>
6911 <voice> 6952 <voice>
6912 *: none 6953 *: none
6913 multivolume: "Internal" 6954 multivolume: "Interní"
6914 </voice> 6955 </voice>
6915</phrase> 6956</phrase>
6916<phrase> 6957<phrase>
@@ -6920,20 +6961,20 @@
6920 <source> 6961 <source>
6921 *: none 6962 *: none
6922 multivolume: "HD1" 6963 multivolume: "HD1"
6923 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:" 6964 e200*,c200*,fuze*: "mSD:"
6924 archosondio*: "MMC:" 6965 ondio*: "MMC:"
6925 </source> 6966 </source>
6926 <dest> 6967 <dest>
6927 *: none 6968 *: none
6928 multivolume: "HD1" 6969 multivolume: "HD1"
6929 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:" 6970 e200*,c200*,fuze*: "mSD:"
6930 archosondio*: "MMC:" 6971 ondio*: "MMC:"
6931 </dest> 6972 </dest>
6932 <voice> 6973 <voice>
6933 *: none 6974 *: none
6934 multivolume: "H D 1" 6975 multivolume: " 1"
6935 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D" 6976 e200*,c200*,fuze*: "micro es "
6936 archosondio*: "M M C" 6977 ondio*: "em em "
6937 </voice> 6978 </voice>
6938</phrase> 6979</phrase>
6939<phrase> 6980<phrase>
@@ -6958,10 +6999,10 @@
6958 *: "Running Time" 6999 *: "Running Time"
6959 </source> 7000 </source>
6960 <dest> 7001 <dest>
6961 *: "Doba běhu" 7002 *: "Doba bìhu"
6962 </dest> 7003 </dest>
6963 <voice> 7004 <voice>
6964 *: "Doba běhu" 7005 *: "Doba bìhu"
6965 </voice> 7006 </voice>
6966</phrase> 7007</phrase>
6967<phrase> 7008<phrase>
@@ -7000,10 +7041,10 @@
7000 *: "Clear Time?" 7041 *: "Clear Time?"
7001 </source> 7042 </source>
7002 <dest> 7043 <dest>
7003 *: "Vynulovat čas?" 7044 *: "Vynulovat èas?"
7004 </dest> 7045 </dest>
7005 <voice> 7046 <voice>
7006 *: "Vynulovat čas?" 7047 *: "Vynulovat èas?"
7007 </voice> 7048 </voice>
7008</phrase> 7049</phrase>
7009<phrase> 7050<phrase>
@@ -7014,10 +7055,10 @@
7014 *: "Debug (Keep Out!)" 7055 *: "Debug (Keep Out!)"
7015 </source> 7056 </source>
7016 <dest> 7057 <dest>
7017 *: "Testovací informace (Ruce pryč!)" 7058 *: "Testovací informace (Ruce pryè!)"
7018 </dest> 7059 </dest>
7019 <voice> 7060 <voice>
7020 *: "Testovací informace Ruce pryč!" 7061 *: "Testovací informace, ruce pryè! Neozvuèené"
7021 </voice> 7062 </voice>
7022</phrase> 7063</phrase>
7023<phrase> 7064<phrase>
@@ -7084,10 +7125,10 @@
7084 *: "Insert Shuffled" 7125 *: "Insert Shuffled"
7085 </source> 7126 </source>
7086 <dest> 7127 <dest>
7087 *: "Vložit náhodně" 7128 *: "Vložit náhodnì"
7088 </dest> 7129 </dest>
7089 <voice> 7130 <voice>
7090 *: "Vložit náhodně" 7131 *: "Vložit náhodnì"
7091 </voice> 7132 </voice>
7092</phrase> 7133</phrase>
7093<phrase> 7134<phrase>
@@ -7112,10 +7153,10 @@
7112 *: "Queue Next" 7153 *: "Queue Next"
7113 </source> 7154 </source>
7114 <dest> 7155 <dest>
7115 *: "Zařadit za" 7156 *: "Zaøadit za"
7116 </dest> 7157 </dest>
7117 <voice> 7158 <voice>
7118 *: "Zařadit za" 7159 *: "Zaøadit za"
7119 </voice> 7160 </voice>
7120</phrase> 7161</phrase>
7121<phrase> 7162<phrase>
@@ -7126,10 +7167,10 @@
7126 *: "Queue Last" 7167 *: "Queue Last"
7127 </source> 7168 </source>
7128 <dest> 7169 <dest>
7129 *: "Zařadit na konec" 7170 *: "Zaøadit na konec"
7130 </dest> 7171 </dest>
7131 <voice> 7172 <voice>
7132 *: "Zařadit na konec" 7173 *: "Zaøadit na konec"
7133 </voice> 7174 </voice>
7134</phrase> 7175</phrase>
7135<phrase> 7176<phrase>
@@ -7140,10 +7181,10 @@
7140 *: "Queue Shuffled" 7181 *: "Queue Shuffled"
7141 </source> 7182 </source>
7142 <dest> 7183 <dest>
7143 *: "Zařadit náhodně" 7184 *: "Zaøadit náhodnì"
7144 </dest> 7185 </dest>
7145 <voice> 7186 <voice>
7146 *: "Zařadit náhodně" 7187 *: "Zaøadit náhodnì"
7147 </voice> 7188 </voice>
7148</phrase> 7189</phrase>
7149<phrase> 7190<phrase>
@@ -7154,10 +7195,10 @@
7154 *: "Play Next" 7195 *: "Play Next"
7155 </source> 7196 </source>
7156 <dest> 7197 <dest>
7157 *: "Přehrát další" 7198 *: "Pøehrát další"
7158 </dest> 7199 </dest>
7159 <voice> 7200 <voice>
7160 *: "Přehrát další" 7201 *: "Pøehrát další"
7161 </voice> 7202 </voice>
7162</phrase> 7203</phrase>
7163<phrase> 7204<phrase>
@@ -7182,10 +7223,10 @@
7182 *: "Queued %d tracks (%s)" 7223 *: "Queued %d tracks (%s)"
7183 </source> 7224 </source>
7184 <dest> 7225 <dest>
7185 *: "Zařazeno %d skladeb (%s)" 7226 *: "Zaøazeno %d skladeb (%s)"
7186 </dest> 7227 </dest>
7187 <voice> 7228 <voice>
7188 *: "zařazené skladby" 7229 *: "zaøazené skladby"
7189 </voice> 7230 </voice>
7190</phrase> 7231</phrase>
7191<phrase> 7232<phrase>
@@ -7252,10 +7293,10 @@
7252 *: "View Catalog" 7293 *: "View Catalog"
7253 </source> 7294 </source>
7254 <dest> 7295 <dest>
7255 *: "Zobrazit katalog playlistů" 7296 *: "Zobrazit katalog playlistù"
7256 </dest> 7297 </dest>
7257 <voice> 7298 <voice>
7258 *: "Zobrazit katalog playlistů" 7299 *: "Zobrazit katalog playlistù"
7259 </voice> 7300 </voice>
7260</phrase> 7301</phrase>
7261<phrase> 7302<phrase>
@@ -7266,10 +7307,10 @@
7266 *: "Add to Playlist" 7307 *: "Add to Playlist"
7267 </source> 7308 </source>
7268 <dest> 7309 <dest>
7269 *: "Přidat do playlistu" 7310 *: "Pøidat do playlistu"
7270 </dest> 7311 </dest>
7271 <voice> 7312 <voice>
7272 *: "Přidat do playlistu" 7313 *: "Pøidat do playlistu"
7273 </voice> 7314 </voice>
7274</phrase> 7315</phrase>
7275<phrase> 7316<phrase>
@@ -7280,10 +7321,10 @@
7280 *: "Add to New Playlist" 7321 *: "Add to New Playlist"
7281 </source> 7322 </source>
7282 <dest> 7323 <dest>
7283 *: "Přidat do nového playlistu" 7324 *: "Pøidat do nového playlistu"
7284 </dest> 7325 </dest>
7285 <voice> 7326 <voice>
7286 *: "Přidat do nového playlistu" 7327 *: "Pøidat do nového playlistu"
7287 </voice> 7328 </voice>
7288</phrase> 7329</phrase>
7289<phrase> 7330<phrase>
@@ -7311,7 +7352,7 @@
7311 *: "Žádné playlisty" 7352 *: "Žádné playlisty"
7312 </dest> 7353 </dest>
7313 <voice> 7354 <voice>
7314 *: "" 7355 *: "Žádné playlisty"
7315 </voice> 7356 </voice>
7316</phrase> 7357</phrase>
7317<phrase> 7358<phrase>
@@ -7336,10 +7377,10 @@
7336 *: "Create Bookmark" 7377 *: "Create Bookmark"
7337 </source> 7378 </source>
7338 <dest> 7379 <dest>
7339 *: "Vytvořit záložku" 7380 *: "Vytvoøit záložku"
7340 </dest> 7381 </dest>
7341 <voice> 7382 <voice>
7342 *: "Vytvořit záložku" 7383 *: "Vytvoøit záložku"
7343 </voice> 7384 </voice>
7344</phrase> 7385</phrase>
7345<phrase> 7386<phrase>
@@ -7395,7 +7436,7 @@
7395 *: "Procházet Cuesheet" 7436 *: "Procházet Cuesheet"
7396 </dest> 7437 </dest>
7397 <voice> 7438 <voice>
7398 *: "Procházet Cuesheet" 7439 *: "Procházet kjùšít"
7399 </voice> 7440 </voice>
7400</phrase> 7441</phrase>
7401<phrase> 7442<phrase>
@@ -7406,10 +7447,10 @@
7406 *: "Show Track Info" 7447 *: "Show Track Info"
7407 </source> 7448 </source>
7408 <dest> 7449 <dest>
7409 *: "Zobrazit informace o skladbě" 7450 *: "Zobrazit informace o skladbì"
7410 </dest> 7451 </dest>
7411 <voice> 7452 <voice>
7412 *: "Zobrazit informace o skladbě" 7453 *: "Zobrazit informace o skladbì"
7413 </voice> 7454 </voice>
7414</phrase> 7455</phrase>
7415<phrase> 7456<phrase>
@@ -7417,10 +7458,10 @@
7417 desc: in tag viewer 7458 desc: in tag viewer
7418 user: core 7459 user: core
7419 <source> 7460 <source>
7420 *: "Title" 7461 *: "[Title]"
7421 </source> 7462 </source>
7422 <dest> 7463 <dest>
7423 *: "Název" 7464 *: "[Název]"
7424 </dest> 7465 </dest>
7425 <voice> 7466 <voice>
7426 *: "" 7467 *: ""
@@ -7431,10 +7472,10 @@
7431 desc: in tag viewer 7472 desc: in tag viewer
7432 user: core 7473 user: core
7433 <source> 7474 <source>
7434 *: "Artist" 7475 *: "[Artist]"
7435 </source> 7476 </source>
7436 <dest> 7477 <dest>
7437 *: "Autor" 7478 *: "[Autor]"
7438 </dest> 7479 </dest>
7439 <voice> 7480 <voice>
7440 *: "" 7481 *: ""
@@ -7445,10 +7486,10 @@
7445 desc: in tag viewer 7486 desc: in tag viewer
7446 user: core 7487 user: core
7447 <source> 7488 <source>
7448 *: "Album" 7489 *: "[Album]"
7449 </source> 7490 </source>
7450 <dest> 7491 <dest>
7451 *: "Album" 7492 *: "[Album]"
7452 </dest> 7493 </dest>
7453 <voice> 7494 <voice>
7454 *: "" 7495 *: ""
@@ -7459,10 +7500,10 @@
7459 desc: in tag viewer 7500 desc: in tag viewer
7460 user: core 7501 user: core
7461 <source> 7502 <source>
7462 *: "Tracknum" 7503 *: "[Tracknum]"
7463 </source> 7504 </source>
7464 <dest> 7505 <dest>
7465 *: "Č.skladby" 7506 *: ".skladby]"
7466 </dest> 7507 </dest>
7467 <voice> 7508 <voice>
7468 *: "" 7509 *: ""
@@ -7473,10 +7514,10 @@
7473 desc: in tag viewer 7514 desc: in tag viewer
7474 user: core 7515 user: core
7475 <source> 7516 <source>
7476 *: "Genre" 7517 *: "[Genre]"
7477 </source> 7518 </source>
7478 <dest> 7519 <dest>
7479 *: "Žánr" 7520 *: "[Žánr]"
7480 </dest> 7521 </dest>
7481 <voice> 7522 <voice>
7482 *: "" 7523 *: ""
@@ -7487,10 +7528,10 @@
7487 desc: in tag viewer 7528 desc: in tag viewer
7488 user: core 7529 user: core
7489 <source> 7530 <source>
7490 *: "Year" 7531 *: "[Year]"
7491 </source> 7532 </source>
7492 <dest> 7533 <dest>
7493 *: "Rok" 7534 *: "[Rok]"
7494 </dest> 7535 </dest>
7495 <voice> 7536 <voice>
7496 *: "" 7537 *: ""
@@ -7501,10 +7542,10 @@
7501 desc: in tag viewer 7542 desc: in tag viewer
7502 user: core 7543 user: core
7503 <source> 7544 <source>
7504 *: "Length" 7545 *: "[Length]"
7505 </source> 7546 </source>
7506 <dest> 7547 <dest>
7507 *: "Délka" 7548 *: "[Délka]"
7508 </dest> 7549 </dest>
7509 <voice> 7550 <voice>
7510 *: "" 7551 *: ""
@@ -7515,10 +7556,10 @@
7515 desc: in tag viewer 7556 desc: in tag viewer
7516 user: core 7557 user: core
7517 <source> 7558 <source>
7518 *: "Playlist" 7559 *: "[Playlist]"
7519 </source> 7560 </source>
7520 <dest> 7561 <dest>
7521 *: "Playlist" 7562 *: "[Playlist]"
7522 </dest> 7563 </dest>
7523 <voice> 7564 <voice>
7524 *: "" 7565 *: ""
@@ -7529,10 +7570,10 @@
7529 desc: in tag viewer 7570 desc: in tag viewer
7530 user: core 7571 user: core
7531 <source> 7572 <source>
7532 *: "Bitrate" 7573 *: "[Bitrate]"
7533 </source> 7574 </source>
7534 <dest> 7575 <dest>
7535 *: "Datový tok" 7576 *: "[Datový tok]"
7536 </dest> 7577 </dest>
7537 <voice> 7578 <voice>
7538 *: "" 7579 *: ""
@@ -7543,10 +7584,10 @@
7543 desc: in tag viewer 7584 desc: in tag viewer
7544 user: core 7585 user: core
7545 <source> 7586 <source>
7546 *: "Album Artist" 7587 *: "[Album Artist]"
7547 </source> 7588 </source>
7548 <dest> 7589 <dest>
7549 *: "Autor alba" 7590 *: "[Autor alba]"
7550 </dest> 7591 </dest>
7551 <voice> 7592 <voice>
7552 *: "" 7593 *: ""
@@ -7557,10 +7598,10 @@
7557 desc: in tag viewer 7598 desc: in tag viewer
7558 user: core 7599 user: core
7559 <source> 7600 <source>
7560 *: "Discnum" 7601 *: "[Discnum]"
7561 </source> 7602 </source>
7562 <dest> 7603 <dest>
7563 *: "Č.disku" 7604 *: ".disku]"
7564 </dest> 7605 </dest>
7565 <voice> 7606 <voice>
7566 *: "" 7607 *: ""
@@ -7571,10 +7612,10 @@
7571 desc: in tag viewer 7612 desc: in tag viewer
7572 user: core 7613 user: core
7573 <source> 7614 <source>
7574 *: "Comment" 7615 *: "[Comment]"
7575 </source> 7616 </source>
7576 <dest> 7617 <dest>
7577 *: "Komentář" 7618 *: "[Komentáø]"
7578 </dest> 7619 </dest>
7579 <voice> 7620 <voice>
7580 *: "" 7621 *: ""
@@ -7599,10 +7640,10 @@
7599 desc: in tag viewer 7640 desc: in tag viewer
7600 user: core 7641 user: core
7601 <source> 7642 <source>
7602 *: "Frequency" 7643 *: "[Frequency]"
7603 </source> 7644 </source>
7604 <dest> 7645 <dest>
7605 *: "Frekvence" 7646 *: "[Frekvence]"
7606 </dest> 7647 </dest>
7607 <voice> 7648 <voice>
7608 *: "" 7649 *: ""
@@ -7613,10 +7654,10 @@
7613 desc: in tag viewer 7654 desc: in tag viewer
7614 user: core 7655 user: core
7615 <source> 7656 <source>
7616 *: "Track Gain" 7657 *: "[Track Gain]"
7617 </source> 7658 </source>
7618 <dest> 7659 <dest>
7619 *: "Zesílení skladby" 7660 *: "[Zesílení skladby]"
7620 </dest> 7661 </dest>
7621 <voice> 7662 <voice>
7622 *: "" 7663 *: ""
@@ -7627,10 +7668,10 @@
7627 desc: in tag viewer 7668 desc: in tag viewer
7628 user: core 7669 user: core
7629 <source> 7670 <source>
7630 *: "Album Gain" 7671 *: "[Album Gain]"
7631 </source> 7672 </source>
7632 <dest> 7673 <dest>
7633 *: "Zesílení alba" 7674 *: "[Zesílení alba]"
7634 </dest> 7675 </dest>
7635 <voice> 7676 <voice>
7636 *: "" 7677 *: ""
@@ -7641,10 +7682,10 @@
7641 desc: in tag viewer 7682 desc: in tag viewer
7642 user: core 7683 user: core
7643 <source> 7684 <source>
7644 *: "Path" 7685 *: "[Path]"
7645 </source> 7686 </source>
7646 <dest> 7687 <dest>
7647 *: "Cesta" 7688 *: "[Cesta]"
7648 </dest> 7689 </dest>
7649 <voice> 7690 <voice>
7650 *: "" 7691 *: ""
@@ -7672,10 +7713,10 @@
7672 *: "Rename" 7713 *: "Rename"
7673 </source> 7714 </source>
7674 <dest> 7715 <dest>
7675 *: "Přejmenovat" 7716 *: "Pøejmenovat"
7676 </dest> 7717 </dest>
7677 <voice> 7718 <voice>
7678 *: "Přejmenovat" 7719 *: "Pøejmenovat"
7679 </voice> 7720 </voice>
7680</phrase> 7721</phrase>
7681<phrase> 7722<phrase>
@@ -7728,10 +7769,10 @@
7728 *: "File/directory exists. Overwrite?" 7769 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7729 </source> 7770 </source>
7730 <dest> 7771 <dest>
7731 *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?" 7772 *: "Soubor nebo adresáø již existuje. Pøepsat?"
7732 </dest> 7773 </dest>
7733 <voice> 7774 <voice>
7734 *: "Soubor nebo adresář již existuje Přepsat?" 7775 *: "Soubor nebo adresáø již existuje Pøepsat?"
7735 </voice> 7776 </voice>
7736</phrase> 7777</phrase>
7737<phrase> 7778<phrase>
@@ -7756,10 +7797,10 @@
7756 *: "Delete Directory" 7797 *: "Delete Directory"
7757 </source> 7798 </source>
7758 <dest> 7799 <dest>
7759 *: "Smazat adresář" 7800 *: "Smazat adresáø"
7760 </dest> 7801 </dest>
7761 <voice> 7802 <voice>
7762 *: "Smazat adresář" 7803 *: "Smazat adresáø"
7763 </voice> 7804 </voice>
7764</phrase> 7805</phrase>
7765<phrase> 7806<phrase>
@@ -7812,10 +7853,10 @@
7812 *: "Moving..." 7853 *: "Moving..."
7813 </source> 7854 </source>
7814 <dest> 7855 <dest>
7815 *: "Přesouvám..." 7856 *: "Pøesouvám..."
7816 </dest> 7857 </dest>
7817 <voice> 7858 <voice>
7818 *: "Přesouvám" 7859 *: "Pøesouvám"
7819 </voice> 7860 </voice>
7820</phrase> 7861</phrase>
7821<phrase> 7862<phrase>
@@ -7891,10 +7932,10 @@
7891 *: "Open With..." 7932 *: "Open With..."
7892 </source> 7933 </source>
7893 <dest> 7934 <dest>
7894 *: "Otevřít v..." 7935 *: "Otevt v..."
7895 </dest> 7936 </dest>
7896 <voice> 7937 <voice>
7897 *: "Otevřít v" 7938 *: "Otevt v"
7898 </voice> 7939 </voice>
7899</phrase> 7940</phrase>
7900<phrase> 7941<phrase>
@@ -7905,10 +7946,10 @@
7905 *: "Create Directory" 7946 *: "Create Directory"
7906 </source> 7947 </source>
7907 <dest> 7948 <dest>
7908 *: "Vytvořit adresář" 7949 *: "Vytvoøit adresáø"
7909 </dest> 7950 </dest>
7910 <voice> 7951 <voice>
7911 *: "Vytvořit adresář" 7952 *: "Vytvoøit adresáø"
7912 </voice> 7953 </voice>
7913</phrase> 7954</phrase>
7914<phrase> 7955<phrase>
@@ -7933,10 +7974,10 @@
7933 *: "Add to Shortcuts" 7974 *: "Add to Shortcuts"
7934 </source> 7975 </source>
7935 <dest> 7976 <dest>
7936 *: "Přidat do záložek" 7977 *: "Pøidat do záložek"
7937 </dest> 7978 </dest>
7938 <voice> 7979 <voice>
7939 *: "Přidat do záložek" 7980 *: "Pøidat do záložek"
7940 </voice> 7981 </voice>
7941</phrase> 7982</phrase>
7942<phrase> 7983<phrase>
@@ -8000,7 +8041,7 @@
8000 </source> 8041 </source>
8001 <dest> 8042 <dest>
8002 *: none 8043 *: none
8003 pitchscreen: "Půltón nahoru" 8044 pitchscreen: "Pùltón nahoru"
8004 </dest> 8045 </dest>
8005 <voice> 8046 <voice>
8006 *: none 8047 *: none
@@ -8017,7 +8058,7 @@
8017 </source> 8058 </source>
8018 <dest> 8059 <dest>
8019 *: none 8060 *: none
8020 pitchscreen: "Půltón dolů" 8061 pitchscreen: "Pùltón dolù"
8021 </dest> 8062 </dest>
8022 <voice> 8063 <voice>
8023 *: none 8064 *: none
@@ -8032,10 +8073,10 @@
8032 *: "Playlist Buffer Full" 8073 *: "Playlist Buffer Full"
8033 </source> 8074 </source>
8034 <dest> 8075 <dest>
8035 *: "Mezipaměť playlistu je plná" 8076 *: "Mezipamì playlistu je plná"
8036 </dest> 8077 </dest>
8037 <voice> 8078 <voice>
8038 *: "Mezipaměť playlistu je plná" 8079 *: "Mezipamì playlistu je plná"
8039 </voice> 8080 </voice>
8040</phrase> 8081</phrase>
8041<phrase> 8082<phrase>
@@ -8044,15 +8085,15 @@
8044 user: core 8085 user: core
8045 <source> 8086 <source>
8046 *: "End of Song List" 8087 *: "End of Song List"
8047 archosplayer: "End of List" 8088 player: "End of List"
8048 </source> 8089 </source>
8049 <dest> 8090 <dest>
8050 *: "Konec seznamu skladeb" 8091 *: "Konec seznamu skladeb"
8051 archosplayer: "Konec seznamu" 8092 player: "Konec seznamu"
8052 </dest> 8093 </dest>
8053 <voice> 8094 <voice>
8054 *: "Konec seznamu skladeb" 8095 *: "Konec seznamu skladeb"
8055 archosplayer: "Konec seznamu" 8096 player: "Konec seznamu"
8056 </voice> 8097 </voice>
8057</phrase> 8098</phrase>
8058<phrase> 8099<phrase>
@@ -8063,7 +8104,7 @@
8063 *: "Creating" 8104 *: "Creating"
8064 </source> 8105 </source>
8065 <dest> 8106 <dest>
8066 *: "Vytvářím" 8107 *: "Vytvám"
8067 </dest> 8108 </dest>
8068 <voice> 8109 <voice>
8069 *: "" 8110 *: ""
@@ -8077,10 +8118,10 @@
8077 *: "Nothing to resume" 8118 *: "Nothing to resume"
8078 </source> 8119 </source>
8079 <dest> 8120 <dest>
8080 *: "Není v čem poračovat" 8121 *: "Není v èem pokraèovat"
8081 </dest> 8122 </dest>
8082 <voice> 8123 <voice>
8083 *: "Není v čem poračovat" 8124 *: "Není v èem pokraèovat"
8084 </voice> 8125 </voice>
8085</phrase> 8126</phrase>
8086<phrase> 8127<phrase>
@@ -8105,10 +8146,10 @@
8105 *: "Error accessing playlist file" 8146 *: "Error accessing playlist file"
8106 </source> 8147 </source>
8107 <dest> 8148 <dest>
8108 *: "Chyba při přístupu k playlistu" 8149 *: "Chyba pøi pstupu k playlistu"
8109 </dest> 8150 </dest>
8110 <voice> 8151 <voice>
8111 *: "Chyba při přístupu k playlistu" 8152 *: "Chyba pøi pstupu k playlistu"
8112 </voice> 8153 </voice>
8113</phrase> 8154</phrase>
8114<phrase> 8155<phrase>
@@ -8119,10 +8160,10 @@
8119 *: "Error accessing playlist control file" 8160 *: "Error accessing playlist control file"
8120 </source> 8161 </source>
8121 <dest> 8162 <dest>
8122 *: "Chyba přístupu k nastavení playlistu" 8163 *: "Chyba pstupu k nastavení playlistu"
8123 </dest> 8164 </dest>
8124 <voice> 8165 <voice>
8125 *: "Chyba přístupu k nastavení playlistu" 8166 *: "Chyba pstupu k nastavení playlistu"
8126 </voice> 8167 </voice>
8127</phrase> 8168</phrase>
8128<phrase> 8169<phrase>
@@ -8133,10 +8174,10 @@
8133 *: "Error accessing directory" 8174 *: "Error accessing directory"
8134 </source> 8175 </source>
8135 <dest> 8176 <dest>
8136 *: "Chyba přístupu k adresáři" 8177 *: "Chyba pstupu k adresáøi"
8137 </dest> 8178 </dest>
8138 <voice> 8179 <voice>
8139 *: "Chyba přístupu k adresáři" 8180 *: "Chyba pstupu k adresáøi"
8140 </voice> 8181 </voice>
8141</phrase> 8182</phrase>
8142<phrase> 8183<phrase>
@@ -8217,10 +8258,10 @@
8217 *: "Time" 8258 *: "Time"
8218 </source> 8259 </source>
8219 <dest> 8260 <dest>
8220 *: "Čas" 8261 *: "Èas"
8221 </dest> 8262 </dest>
8222 <voice> 8263 <voice>
8223 *: "Čas" 8264 *: "Èas"
8224 </voice> 8265 </voice>
8225</phrase> 8266</phrase>
8226<phrase> 8267<phrase>
@@ -8229,15 +8270,15 @@
8229 user: core 8270 user: core
8230 <source> 8271 <source>
8231 *: none 8272 *: none
8232 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" 8273 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8233 </source> 8274 </source>
8234 <dest> 8275 <dest>
8235 *: none 8276 *: none
8236 usb_charging_enable: "Nabíjet při připojení přes USB" 8277 usb_charging: "Nabíjet pøi pøipojení pøes USB"
8237 </dest> 8278 </dest>
8238 <voice> 8279 <voice>
8239 *: none 8280 *: none
8240 usb_charging_enable: "Nabíjet při připojení přes USB" 8281 usb_charging: "Nabíjet pøi pøipojení pøes USB"
8241 </voice> 8282 </voice>
8242</phrase> 8283</phrase>
8243<phrase> 8284<phrase>
@@ -8248,7 +8289,7 @@
8248 *: "Buttons Locked" 8289 *: "Buttons Locked"
8249 </source> 8290 </source>
8250 <dest> 8291 <dest>
8251 *: "Tlačítka jsou zamknuta" 8292 *: "Tlatka jsou zamknuta"
8252 </dest> 8293 </dest>
8253 <voice> 8294 <voice>
8254 *: "" 8295 *: ""
@@ -8262,7 +8303,7 @@
8262 *: "Buttons Unlocked" 8303 *: "Buttons Unlocked"
8263 </source> 8304 </source>
8264 <dest> 8305 <dest>
8265 *: "Tlačítka odemknuta" 8306 *: "Tlatka odemknuta"
8266 </dest> 8307 </dest>
8267 <voice> 8308 <voice>
8268 *: "" 8309 *: ""
@@ -8278,7 +8319,7 @@
8278 </source> 8319 </source>
8279 <dest> 8320 <dest>
8280 *: none 8321 *: none
8281 recording: "Čas:" 8322 recording: "Èas:"
8282 </dest> 8323 </dest>
8283 <voice> 8324 <voice>
8284 *: none 8325 *: none
@@ -8292,20 +8333,20 @@
8292 <source> 8333 <source>
8293 *: none 8334 *: none
8294 recording: "The disk is full. Press OFF to continue." 8335 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8295 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." 8336 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8296 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." 8337 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8297 sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press PREV to continue." 8338 e200*,c200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8298 </source> 8339 </source>
8299 <dest> 8340 <dest>
8300 *: none 8341 *: none
8301 recording: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." 8342 recording: "Disk je plný. Pro pokraèování stisknìte OFF."
8302 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP." 8343 h100,h120,h300: "Disk je plný. Pro pokraèování stisknìte STOP."
8303 iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte POWER." 8344 m5,x5: "Disk je plný. Pro pokraèování stisknìte POWER."
8304 sansae200*,sansac200*: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte PREV." 8345 e200*,c200*: "Disk je plný. Pro pokraèování stisknìte PREV."
8305 </dest> 8346 </dest>
8306 <voice> 8347 <voice>
8307 *: none 8348 *: none
8308 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: "" 8349 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200*: ""
8309 </voice> 8350 </voice>
8310</phrase> 8351</phrase>
8311<phrase> 8352<phrase>
@@ -8322,7 +8363,7 @@
8322 </dest> 8363 </dest>
8323 <voice> 8364 <voice>
8324 *: none 8365 *: none
8325 recording: "minus nekonečno" 8366 recording: "minus nekoneèno"
8326 </voice> 8367 </voice>
8327</phrase> 8368</phrase>
8328<phrase> 8369<phrase>
@@ -8335,7 +8376,7 @@
8335 </source> 8376 </source>
8336 <dest> 8377 <dest>
8337 *: none 8378 *: none
8338 soft_shutdown: "Vypněte stisknutím OFF" 8379 soft_shutdown: "Vypnìte stisknutím OFF"
8339 </dest> 8380 </dest>
8340 <voice> 8381 <voice>
8341 *: none 8382 *: none
@@ -8348,15 +8389,15 @@
8348 user: core 8389 user: core
8349 <source> 8390 <source>
8350 *: none 8391 *: none
8351 archosondio*: "Please remove inserted MMC" 8392 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8352 </source> 8393 </source>
8353 <dest> 8394 <dest>
8354 *: none 8395 *: none
8355 archosondio*: "Vyjměte prosím paměťovou kartu" 8396 ondio*: "Vyjmìte prosím pamìovou kartu"
8356 </dest> 8397 </dest>
8357 <voice> 8398 <voice>
8358 *: none 8399 *: none
8359 archosondio*: "Vyjměte prosím paměťovou kartu" 8400 ondio*: "Vyjmìte prosím pamìovou kartu"
8360 </voice> 8401 </voice>
8361</phrase> 8402</phrase>
8362<phrase> 8403<phrase>
@@ -8367,10 +8408,10 @@
8367 *: "Boot changed" 8408 *: "Boot changed"
8368 </source> 8409 </source>
8369 <dest> 8410 <dest>
8370 *: "Změněn firmware" 8411 *: "Zmìnìn firmware"
8371 </dest> 8412 </dest>
8372 <voice> 8413 <voice>
8373 *: "Změněn firmware" 8414 *: "Zmìnìn firmwér"
8374 </voice> 8415 </voice>
8375</phrase> 8416</phrase>
8376<phrase> 8417<phrase>
@@ -8381,10 +8422,10 @@
8381 *: "Reboot now?" 8422 *: "Reboot now?"
8382 </source> 8423 </source>
8383 <dest> 8424 <dest>
8384 *: "Restartovat teď?" 8425 *: "Restartovat teï?"
8385 </dest> 8426 </dest>
8386 <voice> 8427 <voice>
8387 *: "Restartovat teď?" 8428 *: "Restartovat teï?"
8388 </voice> 8429 </voice>
8389</phrase> 8430</phrase>
8390<phrase> 8431<phrase>
@@ -8393,7 +8434,7 @@
8393 user: core 8434 user: core
8394 <source> 8435 <source>
8395 *: "OFF to abort" 8436 *: "OFF to abort"
8396 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" 8437 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8397 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" 8438 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8398 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort" 8439 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8399 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV to abort" 8440 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV to abort"
@@ -8401,13 +8442,13 @@
8401 gigabeatfx: "POWER to abort" 8442 gigabeatfx: "POWER to abort"
8402 </source> 8443 </source>
8403 <dest> 8444 <dest>
8404 *: "OFF pro zrušit" 8445 *: "OFF = zrušit"
8405 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pro zrušit" 8446 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = zruít"
8406 ipod*: "PLAY/PAUSE pro zrušit" 8447 ipod*: "PLAY/PAUSE = zrušit"
8407 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY pro zrušit" 8448 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY = zrušit"
8408 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV pro zrušit" 8449 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV = zrušit"
8409 gigabeats: "BACK pro zrušit" 8450 gigabeats: "BACK = zrušit"
8410 gigabeatfx: "POWER pro zrušit" 8451 gigabeatfx: "POWER = zrušit"
8411 </dest> 8452 </dest>
8412 <voice> 8453 <voice>
8413 *: "" 8454 *: ""
@@ -8435,10 +8476,10 @@
8435 *: "New Keyboard" 8476 *: "New Keyboard"
8436 </source> 8477 </source>
8437 <dest> 8478 <dest>
8438 *: "Nové klávesy načteny" 8479 *: "Nové klávesy naèteny"
8439 </dest> 8480 </dest>
8440 <voice> 8481 <voice>
8441 *: "Nové klávesy načteny" 8482 *: "Nové klávesy naèteny"
8442 </voice> 8483 </voice>
8443</phrase> 8484</phrase>
8444<phrase> 8485<phrase>
@@ -8449,7 +8490,7 @@
8449 *: "Can't open %s" 8490 *: "Can't open %s"
8450 </source> 8491 </source>
8451 <dest> 8492 <dest>
8452 *: "Nelze otevřít %s" 8493 *: "Nelze otevt %s"
8453 </dest> 8494 </dest>
8454 <voice> 8495 <voice>
8455 *: "" 8496 *: ""
@@ -8463,7 +8504,7 @@
8463 *: "Failed reading %s" 8504 *: "Failed reading %s"
8464 </source> 8505 </source>
8465 <dest> 8506 <dest>
8466 *: "Chyba čtení %s" 8507 *: "Chyba ètení %s"
8467 </dest> 8508 </dest>
8468 <voice> 8509 <voice>
8469 *: "" 8510 *: ""
@@ -8519,10 +8560,10 @@
8519 *: "Extension array full" 8560 *: "Extension array full"
8520 </source> 8561 </source>
8521 <dest> 8562 <dest>
8522 *: "Seznam přípon je plný" 8563 *: "Seznam ppon je plný"
8523 </dest> 8564 </dest>
8524 <voice> 8565 <voice>
8525 *: "Seznam přípon je plný" 8566 *: "Seznam ppon je plný"
8526 </voice> 8567 </voice>
8527</phrase> 8568</phrase>
8528<phrase> 8569<phrase>
@@ -8533,10 +8574,10 @@
8533 *: "Filetype array full" 8574 *: "Filetype array full"
8534 </source> 8575 </source>
8535 <dest> 8576 <dest>
8536 *: "Seznam typů souborů je plný" 8577 *: "Seznam typù souborù je plný"
8537 </dest> 8578 </dest>
8538 <voice> 8579 <voice>
8539 *: "Seznam typů souborů je plný" 8580 *: "Seznam typù souborù je plný"
8540 </voice> 8581 </voice>
8541</phrase> 8582</phrase>
8542<phrase> 8583<phrase>
@@ -8547,10 +8588,10 @@
8547 *: "Dir Buffer is Full!" 8588 *: "Dir Buffer is Full!"
8548 </source> 8589 </source>
8549 <dest> 8590 <dest>
8550 *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!" 8591 *: "Adresáøová mezipamì je zaplòená!"
8551 </dest> 8592 </dest>
8552 <voice> 8593 <voice>
8553 *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!" 8594 *: "Adresáøová mezipamì je zaplòená!"
8554 </voice> 8595 </voice>
8555</phrase> 8596</phrase>
8556<phrase> 8597<phrase>
@@ -8575,23 +8616,23 @@
8575 *: "Plugin name too long" 8616 *: "Plugin name too long"
8576 </source> 8617 </source>
8577 <dest> 8618 <dest>
8578 *: "Přiliš dlouhé jméno pluginu" 8619 *: "Pøiliš dlouhé jméno pluginu"
8579 </dest> 8620 </dest>
8580 <voice> 8621 <voice>
8581 *: "Přiliš dlouhé jméno pluginu" 8622 *: "Pøiliš dlouhé jméno plaginu"
8582 </voice> 8623 </voice>
8583</phrase> 8624</phrase>
8584<phrase> 8625<phrase>
8585 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 8626 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8586 desc: deprecated 8627 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
8587 user: core 8628 user: core
8588 <source> 8629 <source>
8589 *: none 8630 *: none
8590 swcodec: "" 8631 swcodec: "Restarting playback..."
8591 </source> 8632 </source>
8592 <dest> 8633 <dest>
8593 *: none 8634 *: none
8594 swcodec: "" 8635 swcodec: "Restartuji pøehrávání..."
8595 </dest> 8636 </dest>
8596 <voice> 8637 <voice>
8597 *: none 8638 *: none
@@ -8631,19 +8672,19 @@
8631</phrase> 8672</phrase>
8632<phrase> 8673<phrase>
8633 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 8674 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8634 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder 8675 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8635 user: core 8676 user: core
8636 <source> 8677 <source>
8637 *: none 8678 *: none
8638 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg" 8679 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8639 </source> 8680 </source>
8640 <dest> 8681 <dest>
8641 *: none 8682 *: none
8642 archosrecorder: "Baterie: Donabíjení" 8683 recorder: "Baterie: Donabíjení"
8643 </dest> 8684 </dest>
8644 <voice> 8685 <voice>
8645 *: none 8686 *: none
8646 archosrecorder: "Donabíjení" 8687 recorder: "Donabíjení"
8647 </voice> 8688 </voice>
8648</phrase> 8689</phrase>
8649<phrase> 8690<phrase>
@@ -8656,11 +8697,11 @@
8656 </source> 8697 </source>
8657 <dest> 8698 <dest>
8658 *: none 8699 *: none
8659 charging: "Baterie: Přerušov.nab." 8700 charging: "Baterie: Pøerušov.nab."
8660 </dest> 8701 </dest>
8661 <voice> 8702 <voice>
8662 *: none 8703 *: none
8663 charging: "Baterie: Přerušov.nab." 8704 charging: "Baterie: Pøerušov.nab."
8664 </voice> 8705 </voice>
8665</phrase> 8706</phrase>
8666<phrase> 8707<phrase>
@@ -8702,7 +8743,7 @@
8702 *: "B" 8743 *: "B"
8703 </dest> 8744 </dest>
8704 <voice> 8745 <voice>
8705 *: "" 8746 *: "bajt"
8706 </voice> 8747 </voice>
8707</phrase> 8748</phrase>
8708<phrase> 8749<phrase>
@@ -8716,7 +8757,7 @@
8716 *: "KB" 8757 *: "KB"
8717 </dest> 8758 </dest>
8718 <voice> 8759 <voice>
8719 *: "kilobyte" 8760 *: "kilobajt"
8720 </voice> 8761 </voice>
8721</phrase> 8762</phrase>
8722<phrase> 8763<phrase>
@@ -8730,7 +8771,7 @@
8730 *: "MB" 8771 *: "MB"
8731 </dest> 8772 </dest>
8732 <voice> 8773 <voice>
8733 *: "megabyte" 8774 *: "megabajt"
8734 </voice> 8775 </voice>
8735</phrase> 8776</phrase>
8736<phrase> 8777<phrase>
@@ -8744,7 +8785,7 @@
8744 *: "GB" 8785 *: "GB"
8745 </dest> 8786 </dest>
8746 <voice> 8787 <voice>
8747 *: "gigabyte" 8788 *: "gigabajt"
8748 </voice> 8789 </voice>
8749</phrase> 8790</phrase>
8750<phrase> 8791<phrase>
@@ -8758,7 +8799,7 @@
8758 *: "." 8799 *: "."
8759 </dest> 8800 </dest>
8760 <voice> 8801 <voice>
8761 *: "point" 8802 *: "teèka"
8762 </voice> 8803 </voice>
8763</phrase> 8804</phrase>
8764<phrase> 8805<phrase>
@@ -9388,7 +9429,7 @@
9388 *: "" 9429 *: ""
9389 </dest> 9430 </dest>
9390 <voice> 9431 <voice>
9391 *: "miliampérů za hodinu" 9432 *: "miliampérù za hodinu"
9392 </voice> 9433 </voice>
9393</phrase> 9434</phrase>
9394<phrase> 9435<phrase>
@@ -9416,7 +9457,7 @@
9416 *: "" 9457 *: ""
9417 </dest> 9458 </dest>
9418 <voice> 9459 <voice>
9419 *: "za vteřinu" 9460 *: "za vteøinu"
9420 </voice> 9461 </voice>
9421</phrase> 9462</phrase>
9422<phrase> 9463<phrase>
@@ -9444,7 +9485,7 @@
9444 *: "" 9485 *: ""
9445 </dest> 9486 </dest>
9446 <voice> 9487 <voice>
9447 *: "kilobitů za sekundu" 9488 *: "kilobitù za sekundu"
9448 </voice> 9489 </voice>
9449</phrase> 9490</phrase>
9450<phrase> 9491<phrase>
@@ -9822,7 +9863,7 @@
9822 *: "" 9863 *: ""
9823 </dest> 9864 </dest>
9824 <voice> 9865 <voice>
9825 *: "tečka" 9866 *: "teèka"
9826 </voice> 9867 </voice>
9827</phrase> 9868</phrase>
9828<phrase> 9869<phrase>
@@ -9934,7 +9975,7 @@
9934 *: "" 9975 *: ""
9935 </dest> 9976 </dest>
9936 <voice> 9977 <voice>
9937 *: "plugin" 9978 *: "plagin"
9938 </voice> 9979 </voice>
9939</phrase> 9980</phrase>
9940<phrase> 9981<phrase>
@@ -9976,7 +10017,7 @@
9976 *: "" 10017 *: ""
9977 </dest> 10018 </dest>
9978 <voice> 10019 <voice>
9979 *: "firmware" 10020 *: "firmr"
9980 </voice> 10021 </voice>
9981</phrase> 10022</phrase>
9982<phrase> 10023<phrase>
@@ -10021,7 +10062,7 @@
10021 *: "" 10062 *: ""
10022 </dest> 10063 </dest>
10023 <voice> 10064 <voice>
10024 *: "cuesheet" 10065 *: "kjùšít"
10025 </voice> 10066 </voice>
10026</phrase> 10067</phrase>
10027<phrase> 10068<phrase>
@@ -10129,11 +10170,11 @@
10129 user: core 10170 user: core
10130 <source> 10171 <source>
10131 *: none 10172 *: none
10132 swcodec: "Edit mode: %s %s" 10173 swcodec: "Edit mode: %s"
10133 </source> 10174 </source>
10134 <dest> 10175 <dest>
10135 *: none 10176 *: none
10136 swcodec: "Editační mód: %s" 10177 swcodec: "Editaèní mód: %s"
10137 </dest> 10178 </dest>
10138 <voice> 10179 <voice>
10139 *: none 10180 *: none
@@ -10146,15 +10187,15 @@
10146 user: core 10187 user: core
10147 <source> 10188 <source>
10148 *: none 10189 *: none
10149 swcodec: "Cutoff" 10190 swcodec: "Cutoff Frequency"
10150 </source> 10191 </source>
10151 <dest> 10192 <dest>
10152 *: none 10193 *: none
10153 swcodec: "Frekvence oříznutí" 10194 swcodec: "Frekvence oznutí"
10154 </dest> 10195 </dest>
10155 <voice> 10196 <voice>
10156 *: none 10197 *: none
10157 swcodec: "Frekvence oříznutí" 10198 swcodec: "Frekvence oznutí"
10158 </voice> 10199 </voice>
10159</phrase> 10200</phrase>
10160<phrase> 10201<phrase>
@@ -10643,11 +10684,11 @@
10643 </source> 10684 </source>
10644 <dest> 10685 <dest>
10645 *: none 10686 *: none
10646 recording: "Automatická spoušť" 10687 recording: "Automatická spouš"
10647 </dest> 10688 </dest>
10648 <voice> 10689 <voice>
10649 *: none 10690 *: none
10650 recording: "Automatická spoušť" 10691 recording: "Automatická spouš"
10651 </voice> 10692 </voice>
10652</phrase> 10693</phrase>
10653<phrase> 10694<phrase>
@@ -10966,10 +11007,10 @@
10966 desc: in tag viewer 11007 desc: in tag viewer
10967 user: core 11008 user: core
10968 <source> 11009 <source>
10969 *: "Work" 11010 *: "[Work]"
10970 </source> 11011 </source>
10971 <dest> 11012 <dest>
10972 *: "Dílo" 11013 *: "[Dílo]"
10973 </dest> 11014 </dest>
10974 <voice> 11015 <voice>
10975 *: "" 11016 *: ""
@@ -10983,10 +11024,10 @@
10983 *: "Show Filename Extensions" 11024 *: "Show Filename Extensions"
10984 </source> 11025 </source>
10985 <dest> 11026 <dest>
10986 *: "Ukázat přípony souborů" 11027 *: "Ukázat ppony souborù"
10987 </dest> 11028 </dest>
10988 <voice> 11029 <voice>
10989 *: "Ukázat přípony souborů" 11030 *: "Ukázat ppony souborù"
10990 </voice> 11031 </voice>
10991</phrase> 11032</phrase>
10992<phrase> 11033<phrase>
@@ -11011,10 +11052,10 @@
11011 *: "Only When Viewing All Types" 11052 *: "Only When Viewing All Types"
11012 </source> 11053 </source>
11013 <dest> 11054 <dest>
11014 *: "Pouze při prohlížení všech typů" 11055 *: "Pouze pøi prohlížení všech typù"
11015 </dest> 11056 </dest>
11016 <voice> 11057 <voice>
11017 *: "Pouze při prohlížení všech typů" 11058 *: "Pouze pøi prohlížení všech typù"
11018 </voice> 11059 </voice>
11019</phrase> 11060</phrase>
11020<phrase> 11061<phrase>
@@ -11109,11 +11150,11 @@
11109 </source> 11150 </source>
11110 <dest> 11151 <dest>
11111 *: none 11152 *: none
11112 recording: "Počítadlo oříznutí výšek" 11153 recording: "Potadlo oznutí výšek"
11113 </dest> 11154 </dest>
11114 <voice> 11155 <voice>
11115 *: none 11156 *: none
11116 recording: "Počítadlo oříznutí výšek" 11157 recording: "Potadlo oznutí výšek"
11117 </voice> 11158 </voice>
11118</phrase> 11159</phrase>
11119<phrase> 11160<phrase>
@@ -11264,11 +11305,11 @@
11264 </source> 11305 </source>
11265 <dest> 11306 <dest>
11266 *: none 11307 *: none
11267 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)" 11308 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez pøechodu)"
11268 </dest> 11309 </dest>
11269 <voice> 11310 <voice>
11270 *: none 11311 *: none
11271 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)" 11312 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez pøechodu)"
11272 </voice> 11313 </voice>
11273</phrase> 11314</phrase>
11274<phrase> 11315<phrase>
@@ -11281,11 +11322,11 @@
11281 </source> 11322 </source>
11282 <dest> 11323 <dest>
11283 *: none 11324 *: none
11284 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)" 11325 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s pøechodem)"
11285 </dest> 11326 </dest>
11286 <voice> 11327 <voice>
11287 *: none 11328 *: none
11288 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)" 11329 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s pøechodem)"
11289 </voice> 11330 </voice>
11290</phrase> 11331</phrase>
11291<phrase> 11332<phrase>
@@ -11296,10 +11337,10 @@
11296 *: "Central European (CP1250)" 11337 *: "Central European (CP1250)"
11297 </source> 11338 </source>
11298 <dest> 11339 <dest>
11299 *: "Středoevropský (CP1250)" 11340 *: "Støedoevropský (CP1250)"
11300 </dest> 11341 </dest>
11301 <voice> 11342 <voice>
11302 *: "Středoevropský" 11343 *: "Støedoevropský"
11303 </voice> 11344 </voice>
11304</phrase> 11345</phrase>
11305<phrase> 11346<phrase>
@@ -11313,7 +11354,7 @@
11313 *: "Nastavení motivu" 11354 *: "Nastavení motivu"
11314 </dest> 11355 </dest>
11315 <voice> 11356 <voice>
11316 *: "Nastavení motivu" 11357 *: "Nastavení motyvu"
11317 </voice> 11358 </voice>
11318</phrase> 11359</phrase>
11319<phrase> 11360<phrase>
@@ -11402,11 +11443,11 @@
11402 </source> 11443 </source>
11403 <dest> 11444 <dest>
11404 *: none 11445 *: none
11405 multivolume: "Nepřítomný" 11446 multivolume: "Neptomný"
11406 </dest> 11447 </dest>
11407 <voice> 11448 <voice>
11408 *: none 11449 *: none
11409 multivolume: "Nepřítomný" 11450 multivolume: "Neptomný"
11410 </voice> 11451 </voice>
11411</phrase> 11452</phrase>
11412<phrase> 11453<phrase>
@@ -11417,10 +11458,10 @@
11417 *: "Announce Battery Level" 11458 *: "Announce Battery Level"
11418 </source> 11459 </source>
11419 <dest> 11460 <dest>
11420 *: "Oznámit úroveň baterie" 11461 *: "Oznámit úroveò baterie"
11421 </dest> 11462 </dest>
11422 <voice> 11463 <voice>
11423 *: "Oznámit úroveň baterie" 11464 *: "Oznámit úroveò baterie"
11424 </voice> 11465 </voice>
11425</phrase> 11466</phrase>
11426<phrase> 11467<phrase>
@@ -11447,11 +11488,11 @@
11447 </source> 11488 </source>
11448 <dest> 11489 <dest>
11449 *: none 11490 *: none
11450 ipodvideo: "Oříznutí basů" 11491 ipodvideo: "Oznutí basù"
11451 </dest> 11492 </dest>
11452 <voice> 11493 <voice>
11453 *: none 11494 *: none
11454 ipodvideo: "Oříznutí basů" 11495 ipodvideo: "Oznutí basù"
11455 </voice> 11496 </voice>
11456</phrase> 11497</phrase>
11457<phrase> 11498<phrase>
@@ -11464,97 +11505,108 @@
11464 </source> 11505 </source>
11465 <dest> 11506 <dest>
11466 *: none 11507 *: none
11467 ipodvideo: "Oříznutí výšek" 11508 ipodvideo: "Oznutí výšek"
11468 </dest> 11509 </dest>
11469 <voice> 11510 <voice>
11470 *: none 11511 *: none
11471 ipodvideo: "Oříznutí výšek" 11512 ipodvideo: "Oznutí výšek"
11472 </voice> 11513 </voice>
11473</phrase> 11514</phrase>
11474<phrase> 11515<phrase>
11475 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200 11516 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11476 desc: in system settings menu 11517 desc: "<Random>" entry in tag browser
11477 user: core 11518 user: core
11478 <source> 11519 <source>
11479 *: none 11520 *: "<Random>"
11480 serial_port: "19200"
11481 </source> 11521 </source>
11482 <dest> 11522 <dest>
11483 *: none 11523 *: "<Náhodnì>"
11484 serial_port: "19200"
11485 </dest> 11524 </dest>
11486 <voice> 11525 <voice>
11487 *: none 11526 *: "Náhodnì"
11488 serial_port: "19200"
11489 </voice> 11527 </voice>
11490</phrase> 11528</phrase>
11491<phrase> 11529<phrase>
11492 id: LANG_PREVENT_SKIPPING 11530 id: LANG_SAVE_SOUND
11493 desc: in Settings -> Playback Settings 11531 desc: save a sound config file
11494 user: core 11532 user: core
11495 <source> 11533 <source>
11496 *: "Prevent Track Skipping" 11534 *: "Save Sound Settings"
11497 </source> 11535 </source>
11498 <dest> 11536 <dest>
11499 *: "Zabránit přeskakováskladeb" 11537 *: "Uložit nastavezvuku"
11500 </dest> 11538 </dest>
11501 <voice> 11539 <voice>
11502 *: "Zabránit přeskakováskladeb" 11540 *: "Uložit nastavezvuku"
11503 </voice> 11541 </voice>
11504</phrase> 11542</phrase>
11505<phrase> 11543<phrase>
11506 id: LANG_RECORDING_SIZE 11544 id: LANG_KEYCLICK
11507 desc: Display of recorded file size 11545 desc: in keyclick settings menu
11508 user: core 11546 user: core
11509 <source> 11547 <source>
11510 *: none 11548 *: none
11511 recording: "Size:" 11549 swcodec: "Keyclick"
11512 </source> 11550 </source>
11513 <dest> 11551 <dest>
11514 *: none 11552 *: none
11515 recording: "Velikost:" 11553 swcodec: "Kliknutí"
11516 </dest> 11554 </dest>
11517 <voice> 11555 <voice>
11518 *: none 11556 *: none
11519 recording: "" 11557 swcodec: "Kliknutí"
11520 </voice> 11558 </voice>
11521</phrase> 11559</phrase>
11522<phrase> 11560<phrase>
11523 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN 11561 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11524 desc: AGC maximum gain in recording screen 11562 desc: in keyclick settings menu
11525 user: core 11563 user: core
11526 <source> 11564 <source>
11527 *: none 11565 *: none
11528 agc: "AGC max. gain" 11566 swcodec: "Keyclick Repeats"
11529 </source> 11567 </source>
11530 <dest> 11568 <dest>
11531 *: none 11569 *: none
11532 agc: "AGC max. zisk" 11570 swcodec: "Opakování kliknutí"
11533 </dest> 11571 </dest>
11534 <voice> 11572 <voice>
11535 *: none 11573 *: none
11536 agc: "AGC maximálzisk" 11574 swcodec: "Opakování kliknutí"
11537 </voice> 11575 </voice>
11538</phrase> 11576</phrase>
11539<phrase> 11577<phrase>
11540 id: LANG_ENABLE_SPEAKER 11578 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11541 desc: in Settings -> Sound Settings 11579 desc: in system settings menu
11542 user: core 11580 user: core
11543 <source> 11581 <source>
11544 *: none 11582 *: none
11545 speaker: "Enable Speaker" 11583 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11546 </source> 11584 </source>
11547 <dest> 11585 <dest>
11548 *: none 11586 *: none
11549 speaker: "Povolit speaker" 11587 accessory_supply: "Napájení pøíslušenství"
11550 </dest> 11588 </dest>
11551 <voice> 11589 <voice>
11552 *: none 11590 *: none
11553 speaker: "Povolit speaker" 11591 accessory_supply: "Napájení pøíslušenství"
11554 </voice> 11592 </voice>
11555</phrase> 11593</phrase>
11556<phrase> 11594<phrase>
11557 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE 11595 id: LANG_UNKNOWN
11596 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11597 user: core
11598 <source>
11599 *: "Unknown"
11600 </source>
11601 <dest>
11602 *: "Neznámý"
11603 </dest>
11604 <voice>
11605 *: "Neznámý"
11606 </voice>
11607</phrase>
11608<phrase>
11609 id: LANG_STUDY_MODE
11558 desc: DEPRECATED 11610 desc: DEPRECATED
11559 user: core 11611 user: core
11560 <source> 11612 <source>
@@ -11568,113 +11620,124 @@
11568 </voice> 11620 </voice>
11569</phrase> 11621</phrase>
11570<phrase> 11622<phrase>
11571 id: LANG_ALBUMART 11623 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11572 desc: deprecated 11624 desc: DEPRECATED
11573 user: 11625 user: core
11574 <source> 11626 <source>
11575 *: none 11627 *: ""
11576 </source> 11628 </source>
11577 <dest> 11629 <dest>
11578 *: none 11630 *: ""
11579 </dest> 11631 </dest>
11580 <voice> 11632 <voice>
11581 *: none 11633 *: ""
11582 </voice> 11634 </voice>
11583</phrase> 11635</phrase>
11584<phrase> 11636<phrase>
11585 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT 11637 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11586 desc: in sound_settings 11638 desc: DEPRECATED
11587 user: core 11639 user: core
11588 <source> 11640 <source>
11589 *: none 11641 *: ""
11590 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
11591 </source> 11642 </source>
11592 <dest> 11643 <dest>
11593 *: none 11644 *: ""
11594 recording_swcodec: "Mono levý + pravý"
11595 </dest> 11645 </dest>
11596 <voice> 11646 <voice>
11597 *: none 11647 *: ""
11598 recording_swcodec: "Mono levý a pravý"
11599 </voice> 11648 </voice>
11600</phrase> 11649</phrase>
11601<phrase> 11650<phrase>
11602 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS 11651 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11603 desc: in Settings -> File view 11652 desc: DEPRECATED
11604 user: core 11653 user: core
11605 <source> 11654 <source>
11606 *: "Interpret numbers when sorting" 11655 *: ""
11607 </source> 11656 </source>
11608 <dest> 11657 <dest>
11609 *: "Interpretovat čísla při třídění" 11658 *: ""
11610 </dest> 11659 </dest>
11611 <voice> 11660 <voice>
11612 *: "Interpretovat čísla při třídění" 11661 *: ""
11613 </voice> 11662 </voice>
11614</phrase> 11663</phrase>
11615<phrase> 11664<phrase>
11616 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY 11665 id: VOICE_QUICKSCREEN
11617 desc: touchpad sensitivity setting 11666 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11618 user: core 11667 user: core
11619 <source> 11668 <source>
11620 *: none 11669 *: ""
11621 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11622 </source> 11670 </source>
11623 <dest> 11671 <dest>
11624 *: none 11672 *: ""
11625 gigabeatfx: "Citlivost touchpadu"
11626 </dest> 11673 </dest>
11627 <voice> 11674 <voice>
11628 *: none 11675 *: "Rychlá nabídka"
11629 gigabeatfx: "Citlivost touchpadu"
11630 </voice> 11676 </voice>
11631</phrase> 11677</phrase>
11632<phrase> 11678<phrase>
11633 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION 11679 id: VOICE_OK
11634 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar 11680 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11681 user: core
11682 <source>
11683 *: ""
11684 </source>
11685 <dest>
11686 *: ""
11687 </dest>
11688 <voice>
11689 *: "OK"
11690 </voice>
11691</phrase>
11692<phrase>
11693 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11694 desc: in record timesplit options
11635 user: core 11695 user: core
11636 <source> 11696 <source>
11637 *: none 11697 *: none
11638 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position" 11698 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11639 </source> 11699 </source>
11640 <dest> 11700 <dest>
11641 *: none 11701 *: none
11642 lcd_bitmap: "Pozice přečecí lišty" 11702 recording: "Zastavit nahrávn a vypnout"
11643 </dest> 11703 </dest>
11644 <voice> 11704 <voice>
11645 *: none 11705 *: none
11646 lcd_bitmap: "Pozice přečecí lišty" 11706 recording: "Zastavit nahrávn a vypnout"
11647 </voice> 11707 </voice>
11648</phrase> 11708</phrase>
11649<phrase> 11709<phrase>
11650 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR 11710 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11651 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar 11711 desc: touchpad sensitivity setting
11652 user: core 11712 user: core
11653 <source> 11713 <source>
11654 *: none 11714 *: none
11655 remote: "Remote Statusbar" 11715 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11656 </source> 11716 </source>
11657 <dest> 11717 <dest>
11658 *: none 11718 *: none
11659 remote: "Vzdálený stavo řádek" 11719 gigabeatf: "Citlivost touchpadu"
11660 </dest> 11720 </dest>
11661 <voice> 11721 <voice>
11662 *: none 11722 *: none
11663 remote: "Vzdálený stavo řdek" 11723 gigabeatf: "Citlivost tapedu"
11664 </voice> 11724 </voice>
11665</phrase> 11725</phrase>
11666<phrase> 11726<phrase>
11667 id: LANG_FAST 11727 id: LANG_HIGH
11668 desc: in settings_menu 11728 desc: in settings_menu
11669 user: core 11729 user: core
11670 <source> 11730 <source>
11671 *: "Fast" 11731 *: none
11732 gigabeatf: "High"
11672 </source> 11733 </source>
11673 <dest> 11734 <dest>
11674 *: "Rychle" 11735 *: none
11736 gigabeatf: "Vysoký"
11675 </dest> 11737 </dest>
11676 <voice> 11738 <voice>
11677 *: "Rychle" 11739 *: none
11740 gigabeatf: "Vysoký"
11678 </voice> 11741 </voice>
11679</phrase> 11742</phrase>
11680<phrase> 11743<phrase>
@@ -11685,13 +11748,30 @@
11685 *: none 11748 *: none
11686 serial_port: "Serial Bitrate" 11749 serial_port: "Serial Bitrate"
11687 </source> 11750 </source>
11688 <dest> 11751 <dest>
11689 *: none 11752 *: none
11690 serial_port: "Serial Bitrate" 11753 serial_port: "Bitrate seriového portu"
11691 </dest> 11754 </dest>
11692 <voice> 11755 <voice>
11693 *: none 11756 *: none
11694 serial_port: "Serial Bitrate" 11757 serial_port: "Bitrejt seriového portu"
11758 </voice>
11759</phrase>
11760<phrase>
11761 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11762 desc: in system settings menu
11763 user: core
11764 <source>
11765 *: none
11766 serial_port: "Auto"
11767 </source>
11768 <dest>
11769 *: none
11770 serial_port: "Auto"
11771 </dest>
11772 <voice>
11773 *: none
11774 serial_port: "Automatický"
11695 </voice> 11775 </voice>
11696</phrase> 11776</phrase>
11697<phrase> 11777<phrase>
@@ -11702,16 +11782,123 @@
11702 *: none 11782 *: none
11703 serial_port: "9600" 11783 serial_port: "9600"
11704 </source> 11784 </source>
11705 <dest> 11785 <dest>
11706 *: none 11786 *: none
11707 serial_port: "9600" 11787 serial_port: "9600"
11708 </dest> 11788 </dest>
11709 <voice> 11789 <voice>
11710 *: none 11790 *: none
11711 serial_port: "9600" 11791 serial_port: "9600"
11712 </voice> 11792 </voice>
11713</phrase> 11793</phrase>
11714<phrase> 11794<phrase>
11795 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11796 desc: in system settings menu
11797 user: core
11798 <source>
11799 *: none
11800 serial_port: "19200"
11801 </source>
11802 <dest>
11803 *: none
11804 serial_port: "19200"
11805 </dest>
11806 <voice>
11807 *: none
11808 serial_port: "19200"
11809 </voice>
11810</phrase>
11811<phrase>
11812 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11813 desc: in system settings menu
11814 user: core
11815 <source>
11816 *: none
11817 serial_port: "38400"
11818 </source>
11819 <dest>
11820 *: none
11821 serial_port: "38400"
11822 </dest>
11823 <voice>
11824 *: none
11825 serial_port: "38400"
11826 </voice>
11827</phrase>
11828<phrase>
11829 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11830 desc: in system settings menu
11831 user: core
11832 <source>
11833 *: none
11834 serial_port: "57600"
11835 </source>
11836 <dest>
11837 *: none
11838 serial_port: "57600"
11839 </dest>
11840 <voice>
11841 *: none
11842 serial_port: "57600"
11843 </voice>
11844</phrase>
11845<phrase>
11846 id: LANG_VERY_SLOW
11847 desc: in settings_menu
11848 user: core
11849 <source>
11850 *: "Very slow"
11851 </source>
11852 <dest>
11853 *: "Velmi pomalu"
11854 </dest>
11855 <voice>
11856 *: "Velmi pomalu"
11857 </voice>
11858</phrase>
11859<phrase>
11860 id: LANG_SLOW
11861 desc: in settings_menu
11862 user: core
11863 <source>
11864 *: "Slow"
11865 </source>
11866 <dest>
11867 *: "Pomalu"
11868 </dest>
11869 <voice>
11870 *: "Pomalu"
11871 </voice>
11872</phrase>
11873<phrase>
11874 id: LANG_VERY_FAST
11875 desc: in settings_menu
11876 user: core
11877 <source>
11878 *: "Very fast"
11879 </source>
11880 <dest>
11881 *: "Velmi rychle"
11882 </dest>
11883 <voice>
11884 *: "Velmi rychle"
11885 </voice>
11886</phrase>
11887<phrase>
11888 id: LANG_FAST
11889 desc: in settings_menu
11890 user: core
11891 <source>
11892 *: "Fast"
11893 </source>
11894 <dest>
11895 *: "Rychle"
11896 </dest>
11897 <voice>
11898 *: "Rychle"
11899 </voice>
11900</phrase>
11901<phrase>
11715 id: LANG_SKIP_LENGTH 11902 id: LANG_SKIP_LENGTH
11716 desc: playback settings menu 11903 desc: playback settings menu
11717 user: core 11904 user: core
@@ -11719,171 +11906,267 @@
11719 *: "Skip Length" 11906 *: "Skip Length"
11720 </source> 11907 </source>
11721 <dest> 11908 <dest>
11722 *: "Přeskočit délku" 11909 *: "Pøeskoèit délku"
11723 </dest> 11910 </dest>
11724 <voice> 11911 <voice>
11725 *: "Přeskočit délku" 11912 *: "Pøeskoèit délku"
11726 </voice> 11913 </voice>
11727</phrase> 11914</phrase>
11728<phrase> 11915<phrase>
11729 id: LANG_LEFT_QS_ITEM 11916 id: LANG_SKIP_TRACK
11730 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 11917 desc: skip length setting entry 0
11918 user: core
11919 <source>
11920 *: "Skip Track"
11921 </source>
11922 <dest>
11923 *: "Pøeskoèit skladbu"
11924 </dest>
11925 <voice>
11926 *: "Pøeskoèit skladbu"
11927 </voice>
11928</phrase>
11929<phrase>
11930 id: VOICE_CHAR_SLASH
11931 desc: spoken only, for spelling
11932 user: core
11933 <source>
11934 *: ""
11935 </source>
11936 <dest>
11937 *: ""
11938 </dest>
11939 <voice>
11940 *: "lomeno"
11941 </voice>
11942</phrase>
11943<phrase>
11944 id: LANG_GAIN_LEFT
11945 desc: in the recording screen
11731 user: core 11946 user: core
11732 <source> 11947 <source>
11733 *: none 11948 *: none
11734 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" 11949 recording: "Gain L"
11735 </source> 11950 </source>
11736 <dest> 11951 <dest>
11737 *: none 11952 *: none
11738 quickscreen: "Nastavit jako levý quickscreen bod" 11953 recording: "L zisk"
11739 </dest> 11954 </dest>
11740 <voice> 11955 <voice>
11741 *: none 11956 *: none
11742 quickscreen: "Nastavit jako levý quickscreen bod" 11957 recording: "Levý zisk"
11743 </voice> 11958 </voice>
11744</phrase> 11959</phrase>
11745<phrase> 11960<phrase>
11746 id: LANG_RESET_SETTING 11961 id: LANG_GAIN_RIGHT
11747 desc: used in the settings context menu 11962 desc: in the recording screen
11748 user: core 11963 user: core
11749 <source> 11964 <source>
11750 *: "Reset Setting" 11965 *: none
11966 recording: "Gain R"
11751 </source> 11967 </source>
11752 <dest> 11968 <dest>
11753 *: "Resetovat nastavení" 11969 *: none
11970 recording: "P zisk"
11754 </dest> 11971 </dest>
11755 <voice> 11972 <voice>
11756 *: "Resetovat nastavení" 11973 *: none
11974 recording: "Pravý zisk"
11757 </voice> 11975 </voice>
11758</phrase> 11976</phrase>
11759<phrase> 11977<phrase>
11760 id: LANG_BOTTOM 11978 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11761 desc: DEPRECATED 11979 desc: automatic gain control in record settings and screen
11762 user: core 11980 user: core
11763 <source> 11981 <source>
11764 *: none 11982 *: none
11765 quickscreen: "" 11983 agc: "AGC"
11766 </source> 11984 </source>
11767 <dest> 11985 <dest>
11768 *: none 11986 *: none
11769 quickscreen: "" 11987 agc: "AGC"
11770 </dest> 11988 </dest>
11771 <voice> 11989 <voice>
11772 *: none 11990 *: none
11773 quickscreen: "" 11991 agc: "Automatické øízení zisku"
11774 </voice> 11992 </voice>
11775</phrase> 11993</phrase>
11776<phrase> 11994<phrase>
11777 id: VOICE_CHAR_SLASH 11995 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11778 desc: spoken only, for spelling 11996 desc: in record settings
11779 user: core 11997 user: core
11780 <source> 11998 <source>
11781 *: "" 11999 *: none
12000 agc: "AGC clip time"
11782 </source> 12001 </source>
11783 <dest> 12002 <dest>
11784 *: "" 12003 *: none
12004 agc: "AGC èas klipu"
11785 </dest> 12005 </dest>
11786 <voice> 12006 <voice>
11787 *: "lomítko" 12007 *: none
12008 agc: "AGC èas klipu"
11788 </voice> 12009 </voice>
11789</phrase> 12010</phrase>
11790<phrase> 12011<phrase>
11791 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT 12012 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11792 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 12013 desc: AGC maximum gain in recording screen
11793 user: core 12014 user: core
11794 <source> 12015 <source>
11795 *: none 12016 *: none
11796 touchscreen: "Absolute Point" 12017 agc: "AGC max. gain"
11797 </source> 12018 </source>
11798 <dest> 12019 <dest>
11799 *: none 12020 *: none
11800 touchscreen: "Absolutní bod" 12021 agc: "AGC max. zisk"
11801 </dest> 12022 </dest>
11802 <voice> 12023 <voice>
11803 *: none 12024 *: none
11804 touchscreen: "Absolutbod" 12025 agc: "AGC maximální zisk"
11805 </voice> 12026 </voice>
11806</phrase> 12027</phrase>
11807<phrase> 12028<phrase>
11808 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM 12029 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11809 desc: "<Random>" entry in tag browser 12030 desc: Filename header in recording screen
11810 user: core 12031 user: core
11811 <source> 12032 <source>
11812 *: "<Random>" 12033 *: none
12034 recording: "Filename:"
11813 </source> 12035 </source>
11814 <dest> 12036 <dest>
11815 *: "<Náhodné>" 12037 *: none
12038 recording: "Soubor:"
11816 </dest> 12039 </dest>
11817 <voice> 12040 <voice>
11818 *: "Náhodné" 12041 *: none
12042 recording: ""
11819 </voice> 12043 </voice>
11820</phrase> 12044</phrase>
11821<phrase> 12045<phrase>
11822 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM 12046 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11823 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 12047 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11824 user: core 12048 user: core
11825 <source> 12049 <source>
11826 *: none 12050 *: none
11827 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" 12051 recording: "CLIP:"
11828 </source> 12052 </source>
11829 <dest> 12053 <dest>
11830 *: none 12054 *: none
11831 quickscreen: "Nastavit jako spodní quickscreen bod" 12055 recording: "KLIP:"
11832 </dest> 12056 </dest>
11833 <voice> 12057 <voice>
11834 *: none 12058 *: none
11835 quickscreen: "Nastavit jako spodní quickscreen bod" 12059 recording: ""
11836 </voice> 12060 </voice>
11837</phrase> 12061</phrase>
11838<phrase> 12062<phrase>
11839 id: LANG_TOP_QS_ITEM 12063 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11840 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 12064 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11841 user: core 12065 user: core
11842 <source> 12066 <source>
11843 *: none 12067 *: none
11844 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" 12068 recording: "Split Time:"
11845 </source> 12069 </source>
11846 <dest> 12070 <dest>
11847 *: none 12071 *: none
11848 quickscreen: "Nastavit jako horn quickscreen bod" 12072 recording: "Èas rozdle:"
11849 </dest> 12073 </dest>
11850 <voice> 12074 <voice>
11851 *: none 12075 *: none
11852 quickscreen: "Nastavit jako horníní quickscreen bod" 12076 recording: ""
11853 </voice> 12077 </voice>
11854</phrase> 12078</phrase>
11855<phrase> 12079<phrase>
11856 id: LANG_PLAYBACK_RATE 12080 id: LANG_RECORDING_SIZE
11857 desc: "rate" in pitch screen 12081 desc: Display of recorded file size
11858 user: core 12082 user: core
11859 <source> 12083 <source>
11860 *: none 12084 *: none
11861 pitchscreen: "Rate" 12085 recording: "Size:"
11862 </source> 12086 </source>
11863 <dest> 12087 <dest>
11864 *: none 12088 *: none
11865 pitchscreen: "Rychlost" 12089 recording: "Velikost:"
11866 </dest> 12090 </dest>
11867 <voice> 12091 <voice>
11868 *: none 12092 *: none
11869 pitchscreen: "Rychlost" 12093 recording: ""
11870 </voice> 12094 </voice>
11871</phrase> 12095</phrase>
11872<phrase> 12096<phrase>
11873 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY 12097 id: LANG_ALBUMART
11874 desc: in system settings menu 12098 desc: deprecated
12099 user:
12100 <source>
12101 *: none
12102 </source>
12103 <dest>
12104 *: none
12105 </dest>
12106 <voice>
12107 *: none
12108 </voice>
12109</phrase>
12110<phrase>
12111 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12112 desc: in the recording settings
11875 user: core 12113 user: core
11876 <source> 12114 <source>
11877 *: none 12115 *: none
11878 accessory_supply: "Accessory Power Supply" 12116 recording_swcodec: "Mono mode"
12117 </source>
12118 <dest>
12119 *: none
12120 recording_swcodec: "Mono mod"
12121 </dest>
12122 <voice>
12123 *: none
12124 recording_swcodec: "Mono mod"
12125 </voice>
12126</phrase>
12127<phrase>
12128 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12129 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12130 user: core
12131 <source>
12132 *: "Search Results"
12133 </source>
12134 <dest>
12135 *: "Výsledky hledání"
12136 </dest>
12137 <voice>
12138 *: "Výsledky hledání"
12139 </voice>
12140</phrase>
12141<phrase>
12142 id: LANG_QS_ITEMS
12143 desc: DEPRECATED
12144 user: core
12145 <source>
12146 *: none
12147 quickscreen: ""
11879 </source> 12148 </source>
11880 <dest> 12149 <dest>
11881 *: none 12150 *: none
11882 accessory_supply: "Napájení příslušenství" 12151 quickscreen: ""
11883 </dest> 12152 </dest>
11884 <voice> 12153 <voice>
11885 *: none 12154 *: none
11886 accessory_supply: "Napájení příslušenství" 12155 quickscreen: ""
12156 </voice>
12157</phrase>
12158<phrase>
12159 id: LANG_LEFT
12160 desc: Generic use of 'left'
12161 user: core
12162 <source>
12163 *: "Left"
12164 </source>
12165 <dest>
12166 *: "Levý"
12167 </dest>
12168 <voice>
12169 *: "Levý"
11887 </voice> 12170 </voice>
11888</phrase> 12171</phrase>
11889<phrase> 12172<phrase>
@@ -11901,7 +12184,7 @@
11901 </voice> 12184 </voice>
11902</phrase> 12185</phrase>
11903<phrase> 12186<phrase>
11904 id: LANG_QS_ITEMS 12187 id: LANG_BOTTOM
11905 desc: DEPRECATED 12188 desc: DEPRECATED
11906 user: core 12189 user: core
11907 <source> 12190 <source>
@@ -11918,373 +12201,486 @@
11918 </voice> 12201 </voice>
11919</phrase> 12202</phrase>
11920<phrase> 12203<phrase>
11921 id: LANG_SEMITONE 12204 id: LANG_RESET_SETTING
11922 desc: 12205 desc: used in the settings context menu
12206 user: core
12207 <source>
12208 *: "Reset Setting"
12209 </source>
12210 <dest>
12211 *: "Resetovat nastavení"
12212 </dest>
12213 <voice>
12214 *: "Resetovat nastavení"
12215 </voice>
12216</phrase>
12217<phrase>
12218 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12219 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11923 user: core 12220 user: core
11924 <source> 12221 <source>
11925 *: none 12222 *: none
11926 pitchscreen: "Semitone" 12223 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11927 </source> 12224 </source>
11928 <dest> 12225 <dest>
11929 *: none 12226 *: none
11930 pitchscreen: "Půltn" 12227 quickscreen: "Nastavit jako lev quickscreen bod"
11931 </dest> 12228 </dest>
11932 <voice> 12229 <voice>
11933 *: none 12230 *: none
11934 pitchscreen: "Půltn" 12231 quickscreen: "Nastavit jako lev quickscreen bod"
11935 </voice> 12232 </voice>
11936</phrase> 12233</phrase>
11937<phrase> 12234<phrase>
11938 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN 12235 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11939 desc: in record timesplit options 12236 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11940 user: core 12237 user: core
11941 <source> 12238 <source>
11942 *: none 12239 *: none
11943 recording: "Stop Recording And Shutdown" 12240 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11944 </source> 12241 </source>
11945 <dest> 12242 <dest>
11946 *: none 12243 *: none
11947 recording: "Zastavit nahráv a vypnout" 12244 quickscreen: "Nastavit jako prav quickscreen bod"
11948 </dest> 12245 </dest>
11949 <voice> 12246 <voice>
11950 *: none 12247 *: none
11951 recording: "Zastavit nahráv a vypnout" 12248 quickscreen: "Nastavit jako prav quickscreen bod"
11952 </voice> 12249 </voice>
11953</phrase> 12250</phrase>
11954<phrase> 12251<phrase>
11955 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC 12252 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11956 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 12253 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11957 user: core 12254 user: core
11958 <source> 12255 <source>
11959 *: none 12256 *: none
11960 recording: "Split Time:" 12257 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11961 </source> 12258 </source>
11962 <dest> 12259 <dest>
11963 *: none 12260 *: none
11964 recording: "Čas rozděle:" 12261 quickscreen: "Nastavit jako dolní quickscreen bod"
11965 </dest> 12262 </dest>
11966 <voice> 12263 <voice>
11967 *: none 12264 *: none
11968 recording: "" 12265 quickscreen: "Nastavit jako dolní quickscreen bod"
11969 </voice> 12266 </voice>
11970</phrase> 12267</phrase>
11971<phrase> 12268<phrase>
11972 id: LANG_SAVE_SOUND 12269 id: LANG_CREDITS
11973 desc: save a sound config file 12270 desc: in the Main Menu -> System screen
11974 user: core 12271 user: core
11975 <source> 12272 <source>
11976 *: "Save Sound Settings" 12273 *: "Credits"
11977 </source> 12274 </source>
11978 <dest> 12275 <dest>
11979 *: "Uložit nastaven zvuku" 12276 *: "Zsluhy"
11980 </dest> 12277 </dest>
11981 <voice> 12278 <voice>
11982 *: "Uložit nastavezvuku" 12279 *: "Zásluhy, neozvuèené"
11983 </voice> 12280 </voice>
11984</phrase> 12281</phrase>
11985<phrase> 12282<phrase>
11986 id: LANG_STRETCH_LIMIT 12283 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11987 desc: "limit" in pitch screen 12284 desc: in Settings -> File view
12285 user: core
12286 <source>
12287 *: "Interpret numbers when sorting"
12288 </source>
12289 <dest>
12290 *: "Interpretovat èísla pøi tøídìní"
12291 </dest>
12292 <voice>
12293 *: "Interpretovat èísla pøi tøídìní"
12294 </voice>
12295</phrase>
12296<phrase>
12297 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12298 desc: in Settings -> File view
12299 user: core
12300 <source>
12301 *: "As digits"
12302 </source>
12303 <dest>
12304 *: "Jako èíslice"
12305 </dest>
12306 <voice>
12307 *: "Jako èíslice"
12308 </voice>
12309</phrase>
12310<phrase>
12311 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12312 desc: in Settings -> File view
12313 user: core
12314 <source>
12315 *: "As whole numbers"
12316 </source>
12317 <dest>
12318 *: "Jako celá èísla"
12319 </dest>
12320 <voice>
12321 *: "Jako celá èísla"
12322 </voice>
12323</phrase>
12324<phrase>
12325 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12326 desc: in Settings -> Sound Settings
11988 user: core 12327 user: core
11989 <source> 12328 <source>
11990 *: none 12329 *: none
11991 pitchscreen: "Limit" 12330 speaker: "Enable Speaker"
11992 </source> 12331 </source>
11993 <dest> 12332 <dest>
11994 *: none 12333 *: none
11995 pitchscreen: "Limit" 12334 speaker: "Povolit reproduktor"
11996 </dest> 12335 </dest>
11997 <voice> 12336 <voice>
11998 *: none 12337 *: none
11999 pitchscreen: "Limit" 12338 speaker: "Povolit reproduktor"
12000 </voice> 12339 </voice>
12001</phrase> 12340</phrase>
12002<phrase> 12341<phrase>
12003 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE 12342 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12004 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 12343 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12005 user: core 12344 user: core
12006 <source> 12345 <source>
12007 *: none 12346 *: none
12008 touchscreen: "Calibrate" 12347 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12009 </source> 12348 </source>
12010 <dest> 12349 <dest>
12011 *: none 12350 *: none
12012 touchscreen: "Kalibrovat" 12351 touchscreen: "Dotykový mód"
12013 </dest> 12352 </dest>
12014 <voice> 12353 <voice>
12015 *: none 12354 *: none
12016 touchscreen: "Kalibrovat" 12355 touchscreen: "Dotykový mód"
12017 </voice> 12356 </voice>
12018</phrase> 12357</phrase>
12019<phrase> 12358<phrase>
12020 id: LANG_STUDY_MODE 12359 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12021 desc: DEPRECATED 12360 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12022 user: core 12361 user: core
12023 <source> 12362 <source>
12024 *: "" 12363 *: none
12364 touchscreen: "3x3 Grid"
12025 </source> 12365 </source>
12026 <dest> 12366 <dest>
12027 *: "" 12367 *: none
12368 touchscreen: "Møížka 3x3"
12028 </dest> 12369 </dest>
12029 <voice> 12370 <voice>
12030 *: "" 12371 *: none
12372 touchscreen: "Møížka 3 krát 3"
12031 </voice> 12373 </voice>
12032</phrase> 12374</phrase>
12033<phrase> 12375<phrase>
12034 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM 12376 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12035 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 12377 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12036 user: core 12378 user: core
12037 <source> 12379 <source>
12038 *: none 12380 *: none
12039 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" 12381 touchscreen: "Absolute Point"
12040 </source> 12382 </source>
12041 <dest> 12383 <dest>
12042 *: none 12384 *: none
12043 quickscreen: "Nastavit jako pravý quickscreen bod" 12385 touchscreen: "Absolutní bod"
12044 </dest> 12386 </dest>
12045 <voice> 12387 <voice>
12046 *: none 12388 *: none
12047 quickscreen: "Nastavit jako pravý quickscreen bod" 12389 touchscreen: "Absolutní bod"
12048 </voice> 12390 </voice>
12049</phrase> 12391</phrase>
12050<phrase> 12392<phrase>
12051 id: LANG_STUDY_HOP_STEP 12393 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12052 desc: DEPRECATED 12394 desc: in Settings -> Playback Settings
12053 user: core 12395 user: core
12054 <source> 12396 <source>
12055 *: "" 12397 *: "Prevent Track Skipping"
12056 </source> 12398 </source>
12057 <dest> 12399 <dest>
12058 *: "" 12400 *: "Zabránit pøeskakování skladeb"
12059 </dest> 12401 </dest>
12060 <voice> 12402 <voice>
12061 *: "" 12403 *: "Zabránit pøeskakování skladeb"
12062 </voice> 12404 </voice>
12063</phrase> 12405</phrase>
12064<phrase> 12406<phrase>
12065 id: LANG_VERY_SLOW 12407 id: LANG_TIMESTRETCH
12066 desc: in settings_menu 12408 desc: timestretch enable
12067 user: core 12409 user: core
12068 <source> 12410 <source>
12069 *: "Very slow" 12411 *: none
12412 swcodec: "Timestretch"
12070 </source> 12413 </source>
12071 <dest> 12414 <dest>
12072 *: "Velmi pomalu" 12415 *: none
12416 swcodec: "Èas úseku"
12073 </dest> 12417 </dest>
12074 <voice> 12418 <voice>
12075 *: "Velmi pomalu" 12419 *: none
12420 swcodec: "Èas úseku"
12076 </voice> 12421 </voice>
12077</phrase> 12422</phrase>
12078<phrase> 12423<phrase>
12079 id: LANG_KEYCLICK 12424 id: LANG_SPEED
12080 desc: in keyclick settings menu 12425 desc: timestretch speed
12081 user: core 12426 user: core
12082 <source> 12427 <source>
12083 *: none 12428 *: none
12084 swcodec: "Keyclick" 12429 swcodec: "Speed"
12085 </source> 12430 </source>
12086 <dest> 12431 <dest>
12087 *: none 12432 *: none
12088 swcodec: "Kliknutí" 12433 swcodec: "Rychlost"
12089 </dest> 12434 </dest>
12090 <voice> 12435 <voice>
12091 *: none 12436 *: none
12092 swcodec: "Kliknutí" 12437 swcodec: "Rychlost"
12093 </voice> 12438 </voice>
12094</phrase> 12439</phrase>
12095<phrase> 12440<phrase>
12096 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400 12441 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12097 desc: in system settings menu 12442 desc: in Settings -> General -> Display menu
12098 user: core 12443 user: core
12099 <source> 12444 <source>
12100 *: none 12445 *: none
12101 serial_port: "38400" 12446 touchscreen: "Touchscreen Settings"
12102 </source> 12447 </source>
12103 <dest> 12448 <dest>
12104 *: none 12449 *: none
12105 serial_port: "38400" 12450 touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
12106 </dest> 12451 </dest>
12107 <voice> 12452 <voice>
12108 *: none 12453 *: none
12109 serial_port: "38400" 12454 touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
12110 </voice> 12455 </voice>
12111</phrase> 12456</phrase>
12112<phrase> 12457<phrase>
12113 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600 12458 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12114 desc: in system settings menu 12459 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12115 user: core 12460 user: core
12116 <source> 12461 <source>
12117 *: none 12462 *: none
12118 serial_port: "57600" 12463 touchscreen: "Calibrate"
12119 </source> 12464 </source>
12120 <dest> 12465 <dest>
12121 *: none 12466 *: none
12122 serial_port: "57600" 12467 touchscreen: "Kalibrace"
12123 </dest> 12468 </dest>
12124 <voice> 12469 <voice>
12125 *: none 12470 *: none
12126 serial_port: "57600" 12471 touchscreen: "Kalibrace"
12127 </voice> 12472 </voice>
12128</phrase> 12473</phrase>
12129<phrase> 12474<phrase>
12130 id: LANG_PM_CLIPCOUNT 12475 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12131 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! 12476 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12132 user: core 12477 user: core
12133 <source> 12478 <source>
12134 *: none 12479 *: none
12135 recording: "CLIP:" 12480 touchscreen: "Reset Calibration"
12136 </source> 12481 </source>
12137 <dest> 12482 <dest>
12138 *: none 12483 *: none
12139 recording: "CLIP:" 12484 touchscreen: "Resetovat kalibraci"
12140 </dest> 12485 </dest>
12141 <voice> 12486 <voice>
12142 *: none 12487 *: none
12143 recording: "" 12488 touchscreen: "Resetovat kalibraci"
12144 </voice> 12489 </voice>
12145</phrase> 12490</phrase>
12146<phrase> 12491<phrase>
12147 id: LANG_GAIN_RIGHT 12492 id: LANG_STATUSBAR_TOP
12148 desc: in the recording screen 12493 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12494 user: core
12495 <source>
12496 *: "Top"
12497 </source>
12498 <dest>
12499 *: "Nahoøe"
12500 </dest>
12501 <voice>
12502 *: "Nahoøe"
12503 </voice>
12504</phrase>
12505<phrase>
12506 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12507 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12508 user: core
12509 <source>
12510 *: "Bottom"
12511 </source>
12512 <dest>
12513 *: "Dole"
12514 </dest>
12515 <voice>
12516 *: "Dole"
12517 </voice>
12518</phrase>
12519<phrase>
12520 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12521 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12149 user: core 12522 user: core
12150 <source> 12523 <source>
12151 *: none 12524 *: none
12152 recording: "Gain R" 12525 remote: "Remote Statusbar"
12153 </source> 12526 </source>
12154 <dest> 12527 <dest>
12155 *: none 12528 *: none
12156 recording: "Gain R" 12529 remote: "Vzdálený stavový øádek"
12157 </dest> 12530 </dest>
12158 <voice> 12531 <voice>
12159 *: none 12532 *: none
12160 recording: "Gain Right" 12533 remote: "Vzdálený stavový øádek"
12161 </voice> 12534 </voice>
12162</phrase> 12535</phrase>
12163<phrase> 12536<phrase>
12164 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION 12537 id: LANG_SEMITONE
12165 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 12538 desc:
12166 user: core 12539 user: core
12167 <source> 12540 <source>
12168 *: none 12541 *: none
12169 touchscreen: "Reset Calibration" 12542 pitchscreen: "Semitone"
12170 </source> 12543 </source>
12171 <dest> 12544 <dest>
12172 *: none 12545 *: none
12173 touchscreen: "Resetovat kalibraci" 12546 pitchscreen: "ltón"
12174 </dest> 12547 </dest>
12175 <voice> 12548 <voice>
12176 *: none 12549 *: none
12177 touchscreen: "Resetovat kalibraci" 12550 pitchscreen: "ltón"
12178 </voice> 12551 </voice>
12179</phrase> 12552</phrase>
12180<phrase> 12553<phrase>
12181 id: LANG_RECORDING_FILENAME 12554 id: LANG_STRETCH_LIMIT
12182 desc: Filename header in recording screen 12555 desc: "limit" in pitch screen
12183 user: core 12556 user: core
12184 <source> 12557 <source>
12185 *: none 12558 *: none
12186 recording: "Filename:" 12559 pitchscreen: "Limit"
12187 </source> 12560 </source>
12188 <dest> 12561 <dest>
12189 *: none 12562 *: none
12190 recording: "Jméno souboru:" 12563 pitchscreen: "Limit"
12191 </dest> 12564 </dest>
12192 <voice> 12565 <voice>
12193 *: none 12566 *: none
12194 recording: "" 12567 pitchscreen: "Limit"
12195 </voice> 12568 </voice>
12196</phrase> 12569</phrase>
12197<phrase> 12570<phrase>
12198 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS 12571 id: LANG_PLAYBACK_RATE
12199 desc: in Settings -> File view 12572 desc: "rate" in pitch screen
12200 user: core 12573 user: core
12201 <source> 12574 <source>
12202 *: "As whole numbers" 12575 *: none
12576 pitchscreen: "Rate"
12203 </source> 12577 </source>
12204 <dest> 12578 <dest>
12205 *: "Jako celá čísla" 12579 *: none
12580 pitchscreen: "Rychlost"
12206 </dest> 12581 </dest>
12207 <voice> 12582 <voice>
12208 *: "Jako celá čísla" 12583 *: none
12209 </voice> 12584 pitchscreen: "Rychlost"
12585 </voice>
12210</phrase> 12586</phrase>
12211<phrase> 12587<phrase>
12212 id: LANG_SLOW 12588 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12213 desc: in settings_menu 12589 desc: in settings_menu
12214 user: core 12590 user: core
12215 <source> 12591 <source>
12216 *: "Slow" 12592 *: none
12593 usb_hid: "USB Keypad Mode"
12217 </source> 12594 </source>
12218 <dest> 12595 <dest>
12219 *: "Pomalu" 12596 *: none
12597 usb_hid: "Režim USB klávesnice"
12220 </dest> 12598 </dest>
12221 <voice> 12599 <voice>
12222 *: "Pomalu" 12600 *: none
12601 usb_hid: "Režim USB klávesnice"
12223 </voice> 12602 </voice>
12224</phrase> 12603</phrase>
12225<phrase> 12604<phrase>
12226 id: LANG_CREDITS 12605 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12227 desc: in the Main Menu -> System screen 12606 desc: in settings_menu
12228 user: core 12607 user: core
12229 <source> 12608 <source>
12230 *: "Credits" 12609 *: none
12610 usb_hid: "Multimedia Mode"
12231 </source> 12611 </source>
12232 <dest> 12612 <dest>
12233 *: "Credits" 12613 *: none
12614 usb_hid: "Multimediální režim"
12234 </dest> 12615 </dest>
12235 <voice> 12616 <voice>
12236 *: "Credits" 12617 *: none
12618 usb_hid: "Multimediální režim"
12237 </voice> 12619 </voice>
12238</phrase> 12620</phrase>
12239<phrase> 12621<phrase>
12240 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID 12622 id: LANG_PRESENTATION_MODE
12241 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 12623 desc: in settings_menu
12242 user: core 12624 user: core
12243 <source> 12625 <source>
12244 *: none 12626 *: none
12245 touchscreen: "3x3 Grid" 12627 usb_hid: "Presentation Mode"
12246 </source> 12628 </source>
12247 <dest> 12629 <dest>
12248 *: none 12630 *: none
12249 touchscreen: "3x3 Grid" 12631 usb_hid: "Prezentaèní rim"
12250 </dest> 12632 </dest>
12251 <voice> 12633 <voice>
12252 *: none 12634 *: none
12253 touchscreen: "3 by 3 grid" 12635 usb_hid: "Prezentaèní rim"
12254 </voice> 12636 </voice>
12255</phrase> 12637</phrase>
12256<phrase> 12638<phrase>
12257 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS 12639 id: LANG_BROWSER_MODE
12258 desc: in settings_menu 12640 desc: in settings_menu
12259 user: core 12641 user: core
12260 <source> 12642 <source>
12261 *: none 12643 *: none
12262 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" 12644 usb_hid: "Browser Mode"
12263 </source> 12645 </source>
12264 <dest> 12646 <dest>
12265 *: none 12647 *: none
12266 buttonlight_brightness: "Jas podsvícení tlačítka" 12648 usb_hid: "Prohlížecí režim"
12267 </dest> 12649 </dest>
12268 <voice> 12650 <voice>
12269 *: none 12651 *: none
12270 buttonlight_brightness: "Jas podsvícení tlačítka" 12652 usb_hid: "Prohlížecí režim""
12271 </voice> 12653 </voice>
12272</phrase> 12654</phrase>
12273<phrase> 12655<phrase>
12274 id: LANG_GAIN_LEFT 12656 id: LANG_MOUSE_MODE
12275 desc: in the recording screen 12657 desc: in settings_menu
12276 user: core 12658 user: core
12277 <source> 12659 <source>
12278 *: none 12660 *: none
12279 recording: "Gain L" 12661 usb_hid: "Mouse Mode"
12280 </source> 12662 </source>
12281 <dest> 12663 <dest>
12282 *: none 12664 *: none
12283 recording: "Gain L" 12665 usb_hid: "Režim myši
12284 </dest> 12666 </dest>
12285 <voice> 12667 <voice>
12286 *: none 12668 *: none
12287 recording: "Gain Left" 12669 usb_hid: "Režim myši"
12670 </voice>
12671</phrase>
12672<phrase>
12673 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12674 desc: how much RAM the skins are using
12675 user: core
12676 <source>
12677 *: "Skin RAM usage:"
12678 </source>
12679 <dest>
12680 *: "Využití RAM pro skiny:"
12681 </dest>
12682 <voice>
12683 *: "Využití RAM pro skiny"
12288 </voice> 12684 </voice>
12289</phrase> 12685</phrase>
12290<phrase> 12686<phrase>
@@ -12297,275 +12693,350 @@
12297 </source> 12693 </source>
12298 <dest> 12694 <dest>
12299 *: none 12695 *: none
12300 lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty" 12696 lcd_bitmap: "Šíøka pøetáèecí lišty"
12301 </dest> 12697 </dest>
12302 <voice> 12698 <voice>
12303 *: none 12699 *: none
12304 lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty" 12700 lcd_bitmap: "Šíøka pøetáèecí lišty"
12305 </voice> 12701 </voice>
12306</phrase> 12702</phrase>
12307<phrase> 12703<phrase>
12308 id: VOICE_QUICKSCREEN 12704 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12309 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" 12705 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12310 user: core 12706 user: core
12311 <source> 12707 <source>
12312 *: "" 12708 *: none
12709 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12313 </source> 12710 </source>
12314 <dest> 12711 <dest>
12315 *: "" 12712 *: none
12713 lcd_bitmap: "Pozice pøetáèecí lišty"
12316 </dest> 12714 </dest>
12317 <voice> 12715 <voice>
12318 *: "Quick screen" 12716 *: none
12717 lcd_bitmap: "Pozice pøetáèecí lišty"
12319 </voice> 12718 </voice>
12320</phrase> 12719</phrase>
12321<phrase> 12720<phrase>
12322 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE 12721 id: LANG_COMPRESSOR
12323 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings 12722 desc: in sound settings
12324 user: core 12723 user: core
12325 <source> 12724 <source>
12326 *: none 12725 *: none
12327 touchscreen: "Touchscreen Mode" 12726 swcodec: "Limiter Preamp"
12328 </source> 12727 </source>
12329 <dest> 12728 <dest>
12330 *: none 12729 *: none
12331 touchscreen: "Dotykový mód" 12730 swcodec: "Omezený Preamp"
12332 </dest> 12731 </dest>
12333 <voice> 12732 <voice>
12334 *: none 12733 *: none
12335 touchscreen: "Dotykový mód" 12734 swcodec: "Omezený Preamp"
12336 </voice> 12735 </voice>
12337</phrase> 12736</phrase>
12338<phrase> 12737<phrase>
12339 id: LANG_VERY_FAST 12738 id: LANG_TOP_QS_ITEM
12340 desc: in settings_menu 12739 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12341 user: core 12740 user: core
12342 <source> 12741 <source>
12343 *: "Very fast" 12742 *: none
12743 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12344 </source> 12744 </source>
12345 <dest> 12745 <dest>
12346 *: "Velmi rychle" 12746 *: none
12747 quickscreen: "Nastavit jako horníní quickscreen bod"
12347 </dest> 12748 </dest>
12348 <voice> 12749 <voice>
12349 *: "Velmi rychle" 12750 *: none
12751 quickscreen: "Nastavit jako horníní quickscreen bod"
12350 </voice> 12752 </voice>
12351</phrase> 12753</phrase>
12352<phrase> 12754<phrase>
12353 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE 12755 id: LANG_FM_ITALY
12354 desc: how much RAM the skins are using 12756 desc: fm region Italy
12355 user: core 12757 user: core
12356 <source> 12758 <source>
12357 *: "Skin RAM usage:" 12759 *: none
12760 radio: "Italy"
12358 </source> 12761 </source>
12359 <dest> 12762 <dest>
12360 *: "Skin RAM usage:" 12763 *: none
12764 radio: "Itálie"
12361 </dest> 12765 </dest>
12362 <voice> 12766 <voice>
12363 *: "Skin RAM usage" 12767 *: none
12768 radio: "Itálie"
12364 </voice> 12769 </voice>
12365</phrase> 12770</phrase>
12366<phrase> 12771<phrase>
12367 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM 12772 id: LANG_FM_OTHER
12368 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar 12773 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12369 user: core 12774 user: core
12370 <source> 12775 <source>
12371 *: "Bottom" 12776 *: none
12777 radio: "Other"
12372 </source> 12778 </source>
12373 <dest> 12779 <dest>
12374 *: "Spodek" 12780 *: none
12781 radio: "Jiný"
12375 </dest> 12782 </dest>
12376 <voice> 12783 <voice>
12377 *: "Spodek" 12784 *: none
12785 radio: "Jiný"
12378 </voice> 12786 </voice>
12379</phrase> 12787</phrase>
12380<phrase> 12788<phrase>
12381 id: LANG_TIMESTRETCH 12789 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12382 desc: timestretch enable 12790 desc: in sound settings
12383 user: core 12791 user: core
12384 <source> 12792 <source>
12385 *: none 12793 *: none
12386 swcodec: "Timestretch" 12794 swcodec: "Threshold"
12387 </source> 12795 </source>
12388 <dest> 12796 <dest>
12389 *: none 12797 *: none
12390 swcodec: "Čas seku" 12798 swcodec: "Prahov hodnota"
12391 </dest> 12799 </dest>
12392 <voice> 12800 <voice>
12393 *: none 12801 *: none
12394 swcodec: "Čas seku" 12802 swcodec: "Prahov hodnota"
12395 </voice> 12803 </voice>
12396</phrase> 12804</phrase>
12397<phrase> 12805<phrase>
12398 id: LANG_SEARCH_RESULTS 12806 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12399 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist 12807 desc: in sound settings
12400 user: core 12808 user: core
12401 <source> 12809 <source>
12402 *: "Search Results" 12810 *: none
12811 swcodec: "Ratio"
12403 </source> 12812 </source>
12404 <dest> 12813 <dest>
12405 *: "Výsledky hledání" 12814 *: none
12815 swcodec: "Pomìr"
12406 </dest> 12816 </dest>
12407 <voice> 12817 <voice>
12408 *: "Výsledky hledání" 12818 *: none
12819 swcodec: "Pomìr"
12409 </voice> 12820 </voice>
12410</phrase> 12821</phrase>
12411<phrase> 12822<phrase>
12412 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE 12823 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12413 desc: DEPRECATED 12824 desc: in sound settings
12414 user: core 12825 user: core
12415 <source> 12826 <source>
12416 *: "" 12827 *: none
12828 swcodec: "2:1"
12417 </source> 12829 </source>
12418 <dest> 12830 <dest>
12419 *: "" 12831 *: none
12832 swcodec: "2:1"
12420 </dest> 12833 </dest>
12421 <voice> 12834 <voice>
12422 *: "" 12835 *: none
12836 swcodec: "dvì ku jedné"
12423 </voice> 12837 </voice>
12424</phrase> 12838</phrase>
12425<phrase> 12839<phrase>
12426 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET 12840 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12427 desc: automatic gain control in record settings and screen 12841 desc: in sound settings
12428 user: core 12842 user: core
12429 <source> 12843 <source>
12430 *: none 12844 *: none
12431 agc: "AGC" 12845 swcodec: "4:1"
12432 </source> 12846 </source>
12433 <dest> 12847 <dest>
12434 *: none 12848 *: none
12435 agc: "AGC" 12849 swcodec: "4:1"
12436 </dest> 12850 </dest>
12437 <voice> 12851 <voice>
12438 *: none 12852 *: none
12439 agc: "Automatic gain control" 12853 swcodec: "èti ku jedné"
12440 </voice> 12854 </voice>
12441</phrase> 12855</phrase>
12442<phrase> 12856<phrase>
12443 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT 12857 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12444 desc: in Settings -> File view 12858 desc: in sound settings
12445 user: core 12859 user: core
12446 <source> 12860 <source>
12447 *: "As digits" 12861 *: none
12862 swcodec: "6:1"
12448 </source> 12863 </source>
12449 <dest> 12864 <dest>
12450 *: "Jako číslice" 12865 *: none
12866 swcodec: "6:1"
12451 </dest> 12867 </dest>
12452 <voice> 12868 <voice>
12453 *: "Jako číslice" 12869 *: none
12870 swcodec: "šest ku jedné"
12454 </voice> 12871 </voice>
12455</phrase> 12872</phrase>
12456<phrase> 12873<phrase>
12457 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE 12874 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12458 desc: in the recording settings 12875 desc: in sound settings
12459 user: core 12876 user: core
12460 <source> 12877 <source>
12461 *: none 12878 *: none
12462 recording_swcodec: "Mono mode" 12879 swcodec: "10:1"
12463 </source> 12880 </source>
12464 <dest> 12881 <dest>
12465 *: none 12882 *: none
12466 recording_swcodec: "Mono mód" 12883 swcodec: "10:1"
12467 </dest> 12884 </dest>
12468 <voice> 12885 <voice>
12469 *: none 12886 *: none
12470 recording_swcodec: "Mono d" 12887 swcodec: "deset ku jed"
12471 </voice> 12888 </voice>
12472</phrase> 12889</phrase>
12473<phrase> 12890<phrase>
12474 id: LANG_COMPRESSOR 12891 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12475 desc: in sound settings 12892 desc: in sound settings
12476 user: core 12893 user: core
12477 <source> 12894 <source>
12478 *: none 12895 *: none
12479 swcodec: "Limiter Preamp" 12896 swcodec: "Limit"
12480 </source> 12897 </source>
12481 <dest> 12898 <dest>
12482 *: none 12899 *: none
12483 swcodec: "Omezený Preamp" 12900 swcodec: "Limit"
12484 </dest> 12901 </dest>
12485 <voice> 12902 <voice>
12486 *: none 12903 *: none
12487 swcodec: "Omezený Preamp" 12904 swcodec: "Limit"
12488 </voice> 12905 </voice>
12489</phrase> 12906</phrase>
12490<phrase> 12907<phrase>
12491 id: LANG_UNKNOWN 12908 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12492 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock 12909 desc: in sound settings
12493 user: core 12910 user: core
12494 <source> 12911 <source>
12495 *: "Unknown" 12912 *: none
12913 swcodec: "Makeup Gain"
12496 </source> 12914 </source>
12497 <dest> 12915 <dest>
12498 *: "Neznámý" 12916 *: none
12917 swcodec: "Makeup Gain"
12499 </dest> 12918 </dest>
12500 <voice> 12919 <voice>
12501 *: "Neznámý" 12920 *: none
12921 swcodec: "Makeup Gain"
12502 </voice> 12922 </voice>
12503</phrase> 12923</phrase>
12504<phrase> 12924<phrase>
12505 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME 12925 id: LANG_AUTO
12506 desc: in record settings 12926 desc: in sound settings
12507 user: core 12927 user: core
12508 <source> 12928 <source>
12509 *: none 12929 *: none
12510 agc: "AGC clip time" 12930 swcodec: "Auto"
12511 </source> 12931 </source>
12512 <dest> 12932 <dest>
12513 *: none 12933 *: none
12514 agc: "AGC čas klipu" 12934 swcodec: "Automaticky"
12515 </dest> 12935 </dest>
12516 <voice> 12936 <voice>
12517 *: none 12937 *: none
12518 agc: "AGC čas klipu" 12938 swcodec: "Automaticky"
12519 </voice> 12939 </voice>
12520</phrase> 12940</phrase>
12521<phrase> 12941<phrase>
12522 id: LANG_LEFT 12942 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12523 desc: Generic use of 'left' 12943 desc: in sound settings
12524 user: core 12944 user: core
12525 <source> 12945 <source>
12526 *: "Left" 12946 *: none
12947 swcodec: "Knee"
12527 </source> 12948 </source>
12528 <dest> 12949 <dest>
12529 *: "Levý" 12950 *: none
12951 swcodec: "Knee"
12530 </dest> 12952 </dest>
12531 <voice> 12953 <voice>
12532 *: "Levý" 12954 *: none
12955 swcodec: "Knee"
12533 </voice> 12956 </voice>
12534</phrase> 12957</phrase>
12535<phrase> 12958<phrase>
12536 id: LANG_SKIP_TRACK 12959 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12537 desc: skip length setting entry 0 12960 desc: in sound settings
12538 user: core 12961 user: core
12539 <source> 12962 <source>
12540 *: "Skip Track" 12963 *: none
12964 swcodec: "Hard Knee"
12541 </source> 12965 </source>
12542 <dest> 12966 <dest>
12543 *: "Přeskočit skladbu" 12967 *: none
12968 swcodec: "Tvrdé ohnutí"
12544 </dest> 12969 </dest>
12545 <voice> 12970 <voice>
12546 *: "Přeskočit skladbu" 12971 *: none
12972 swcodec: "Tvrdé ohnutí"
12547 </voice> 12973 </voice>
12548</phrase> 12974</phrase>
12549<phrase> 12975<phrase>
12550 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS 12976 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12551 desc: in Settings -> General -> Display menu 12977 desc: in sound settings
12552 user: core 12978 user: core
12553 <source> 12979 <source>
12554 *: none 12980 *: none
12555 touchscreen: "Touchscreen Settings" 12981 swcodec: "Soft Knee"
12556 </source> 12982 </source>
12557 <dest> 12983 <dest>
12558 *: none 12984 *: none
12559 touchscreen: "Nastaven dotykové obrazovky" 12985 swcodec: "Mkké ohnutí"
12560 </dest> 12986 </dest>
12561 <voice> 12987 <voice>
12562 *: none 12988 *: none
12563 touchscreen: "Nastaven dotykové obrazovky" 12989 swcodec: "Mkké ohnutí"
12564 </voice> 12990 </voice>
12565</phrase> 12991</phrase>
12566<phrase> 12992<phrase>
12567 id: VOICE_OK 12993 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12568 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen 12994 desc: in sound settings
12995 user: core
12996 <source>
12997 *: none
12998 swcodec: "Release Time"
12999 </source>
13000 <dest>
13001 *: none
13002 swcodec: "Uvolnit èas"
13003 </dest>
13004 <voice>
13005 *: none
13006 swcodec: "Uvolnit èas"
13007 </voice>
13008</phrase>
13009<phrase>
13010 id: LANG_SKIP_OUTRO
13011 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13012 user: core
13013 <source>
13014 *: "Skip to Outro"
13015 </source>
13016 <dest>
13017 *: "Pøeskoèit na závìr"
13018 </dest>
13019 <voice>
13020 *: "Pøeskoèit na závìr"
13021 </voice>
13022</phrase>
13023<phrase>
13024 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13025 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13026 user: core
13027 <source>
13028 *: "Custom"
13029 </source>
13030 <dest>
13031 *: "Vlastní"
13032 </dest>
13033 <voice>
13034 *: "Vlastní"
13035 </voice>
13036</phrase>
13037<phrase>
13038 id: VOICE_EXT_SBS
13039 desc: spoken only, for file extension
12569 user: core 13040 user: core
12570 <source> 13041 <source>
12571 *: "" 13042 *: ""
@@ -12574,88 +13045,203 @@
12574 *: "" 13045 *: ""
12575 </dest> 13046 </dest>
12576 <voice> 13047 <voice>
12577 *: "OK" 13048 *: "vzhled statusbáru"
12578 </voice> 13049 </voice>
12579</phrase> 13050</phrase>
12580<phrase> 13051<phrase>
12581 id: LANG_STATUSBAR_TOP 13052 id: VOICE_EXT_RSBS
12582 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar 13053 desc: spoken only, for file extension
12583 user: core 13054 user: core
12584 <source> 13055 <source>
12585 *: "Top" 13056 *: ""
12586 </source> 13057 </source>
12587 <dest> 13058 <dest>
12588 *: "Vršek" 13059 *: ""
12589 </dest> 13060 </dest>
12590 <voice> 13061 <voice>
12591 *: "Vrek" 13062 *: "vzhled vzdleného statusbáru"
12592 </voice> 13063 </voice>
12593</phrase> 13064</phrase>
12594<phrase> 13065<phrase>
12595 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS 13066 id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
12596 desc: in keyclick settings menu 13067 desc: deprecated
12597 user: core 13068 user:
12598 <source> 13069 <source>
12599 *: none 13070 *: none
12600 swcodec: "Keyclick Repeats"
12601 </source> 13071 </source>
12602 <dest> 13072 <dest>
12603 *: none 13073 *: none
12604 swcodec: "Opakování kliknutí"
12605 </dest> 13074 </dest>
12606 <voice> 13075 <voice>
12607 *: none 13076 *: none
12608 swcodec: "Opakování kliknutí"
12609 </voice> 13077 </voice>
12610</phrase> 13078</phrase>
12611<phrase> 13079<phrase>
12612 id: LANG_SPEED 13080 id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
12613 desc: timestretch speed 13081 desc: deprecated
12614 user: core 13082 user:
12615 <source> 13083 <source>
12616 *: none 13084 *: none
12617 swcodec: "Speed"
12618 </source> 13085 </source>
12619 <dest> 13086 <dest>
12620 *: none 13087 *: none
12621 swcodec: "Rychlost"
12622 </dest> 13088 </dest>
12623 <voice> 13089 <voice>
12624 *: none 13090 *: none
12625 swcodec: "Rychlost"
12626 </voice> 13091 </voice>
12627</phrase> 13092</phrase>
12628<phrase> 13093<phrase>
12629 id: LANG_HIGH 13094 id: LANG_USB_HID
12630 desc: in settings_menu 13095 desc: in settings_menu
12631 user: core 13096 user: core
12632 <source> 13097 <source>
12633 *: none 13098 *: none
12634 gigabeatfx: "High" 13099 usb_hid: "USB HID"
12635 </source> 13100 </source>
12636 <dest> 13101 <dest>
12637 *: none 13102 *: none
12638 gigabeatfx: "Vysoký" 13103 usb_hid: "USB HID"
12639 </dest> 13104 </dest>
12640 <voice> 13105 <voice>
12641 *: none 13106 *: none
12642 gigabeatfx: "Vysoký" 13107 usb_hid: "USB HID"
12643 </voice> 13108 </voice>
12644</phrase> 13109</phrase>
12645<phrase> 13110<phrase>
12646 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO 13111 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
12647 desc: in system settings menu 13112 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
13113 user: core
13114 <source>
13115 *: "Insert Last Shuffled"
13116 </source>
13117 <dest>
13118 *: "Vložit náhodnì jako poslední"
13119 </dest>
13120 <voice>
13121 *: "Vložit náhodnì jako poslední"
13122 </voice>
13123</phrase>
13124<phrase>
13125 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
13126 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
13127 user: core
13128 <source>
13129 *: "Queue Last Shuffled"
13130 </source>
13131 <dest>
13132 *: "Zaøadit do fronty náhodnì jako poslední"
13133 </dest>
13134 <voice>
13135 *: "Zaøadit do fronty náhodnì jako poslední"
13136 </voice>
13137</phrase>
13138<phrase>
13139 id: LANG_MORSE_INPUT
13140 desc: in Settings -> System
12648 user: core 13141 user: core
12649 <source> 13142 <source>
12650 *: none 13143 *: none
12651 serial_port: "Auto" 13144 morse_input: "Use Morse Code Input"
12652 </source> 13145 </source>
12653 <dest> 13146 <dest>
12654 *: none 13147 *: none
12655 serial_port: "Auto" 13148 morse_input: "Používat vstup morseovkou"
12656 </dest> 13149 </dest>
12657 <voice> 13150 <voice>
12658 *: none 13151 *: none
12659 serial_port: "Automatický" 13152 morse_input: "Používat vstup morseovkou"
13153 </voice>
13154</phrase>
13155<phrase>
13156 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13157 desc: in crossfade settings
13158 user: core
13159 <source>
13160 *: none
13161 crossfade: "Automatic Track Change Only"
13162 </source>
13163 <dest>
13164 *: none
13165 crossfade: "Automatická zmìna pouze stopy"
13166 </dest>
13167 <voice>
13168 *: none
13169 crossfade: "Automatická zmìna pouze stopy"
13170 </voice>
13171</phrase>
13172<phrase>
13173 id: LANG_NEXT_TRACK
13174 desc: Shown in WPS
13175 user: core
13176 <source>
13177 *: "Next Track:"
13178 </source>
13179 <dest>
13180 *: "Další stopa:"
13181 </dest>
13182 <voice>
13183 *: "Další stopa:"
13184 </voice>
13185</phrase>
13186<phrase>
13187 id: LANG_NEXT
13188 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
13189 user: core
13190 <source>
13191 *: "Next:"
13192 </source>
13193 <dest>
13194 *: "Další:"
13195 </dest>
13196 <voice>
13197 *: "Další:"
13198 </voice>
13199</phrase>
13200<phrase>
13201 id: LANG_OF
13202 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13203 user: core
13204 <source>
13205 *: "of"
13206 </source>
13207 <dest>
13208 *: "z"
13209 </dest>
13210 <voice>
13211 *: "z celkem"
13212 </voice>
13213</phrase>
13214<phrase>
13215 id: LANG_BASE_SKIN
13216 desc: browse for the base skin in theme settings
13217 user: core
13218 <source>
13219 *:none
13220 lcd_bitmap: "Base Skin"
13221 </source>
13222 <dest>
13223 *:none
13224 lcd_bitmap: "Základní vzhled"
13225 </dest>
13226 <voice>
13227 *:none
13228 lcd_bitmap: "Základní vzhled"
13229 </voice>
13230</phrase>
13231<phrase>
13232 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13233 desc: browse for the base skin in theme settings
13234 user: core
13235 <source>
13236 *:none
13237 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13238 </source>
13239 <dest>
13240 *:none
13241 lcd_bitmap: "Základní vzdálený vzhled"
13242 </dest>
13243 <voice>
13244 *:none
13245 lcd_bitmap: "Základní vzdálený vzhled"
12660 </voice> 13246 </voice>
12661</phrase> 13247</phrase>
diff --git a/docs/CREDITS b/docs/CREDITS
index fce8f1d358..f4b8f33b26 100644
--- a/docs/CREDITS
+++ b/docs/CREDITS
@@ -523,6 +523,7 @@ Szymon Dziok
523Domenico Di Misa 523Domenico Di Misa
524Delyan Kratunov 524Delyan Kratunov
525Purling Yukie 525Purling Yukie
526Marek Salaba
526 527
527The libmad team 528The libmad team
528The wavpack team 529The wavpack team