summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--apps/lang/catala.lang104
1 files changed, 59 insertions, 45 deletions
diff --git a/apps/lang/catala.lang b/apps/lang/catala.lang
index c106db38ce..2856bb0ab9 100644
--- a/apps/lang/catala.lang
+++ b/apps/lang/catala.lang
@@ -456,7 +456,7 @@
456 *: "Connectors" 456 *: "Connectors"
457 </dest> 457 </dest>
458 <voice> 458 <voice>
459 *: "Mostra Connectors" 459 *: "Mostra connectors"
460 </voice> 460 </voice>
461</phrase> 461</phrase>
462<phrase> 462<phrase>
@@ -509,7 +509,7 @@
509 *: ", Shuffle" 509 *: ", Shuffle"
510 </source> 510 </source>
511 <dest> 511 <dest>
512 *: ", Aleatori" 512 *: ", aleatori"
513 </dest> 513 </dest>
514 <voice> 514 <voice>
515 *: "" 515 *: ""
@@ -596,7 +596,7 @@
596 *: "Punt de pàgina creat" 596 *: "Punt de pàgina creat"
597 </dest> 597 </dest>
598 <voice> 598 <voice>
599 *: "Punt de pàgina Creat" 599 *: "Punt de pàgina creat"
600 </voice> 600 </voice>
601</phrase> 601</phrase>
602<phrase> 602<phrase>
@@ -624,7 +624,7 @@
624 *: "Punt de pàgina buit" 624 *: "Punt de pàgina buit"
625 </dest> 625 </dest>
626 <voice> 626 <voice>
627 *: "Punt de pàgina Buit" 627 *: "Punt de pàgina buit"
628 </voice> 628 </voice>
629</phrase> 629</phrase>
630<phrase> 630<phrase>
@@ -778,7 +778,7 @@
778 *: "Mono dret" 778 *: "Mono dret"
779 </dest> 779 </dest>
780 <voice> 780 <voice>
781 *: "Mono Dret" 781 *: "Mono dret"
782 </voice> 782 </voice>
783</phrase> 783</phrase>
784<phrase> 784<phrase>
@@ -857,7 +857,7 @@
857 </dest> 857 </dest>
858 <voice> 858 <voice>
859 *: none 859 *: none
860 swcodec: "Guany Creuat" 860 swcodec: "Guany creuat"
861 </voice> 861 </voice>
862</phrase> 862</phrase>
863<phrase> 863<phrase>
@@ -1145,7 +1145,7 @@
1145 </dest> 1145 </dest>
1146 <voice> 1146 <voice>
1147 *: none 1147 *: none
1148 swcodec: "Freqüència Central" 1148 swcodec: "Freqüència central"
1149 </voice> 1149 </voice>
1150</phrase> 1150</phrase>
1151<phrase> 1151<phrase>
@@ -1648,7 +1648,7 @@
1648 </dest> 1648 </dest>
1649 <voice> 1649 <voice>
1650 *: none 1650 *: none
1651 crossfade: "Activar Crosféid" 1651 crossfade: "Activar crosféid"
1652 </voice> 1652 </voice>
1653</phrase> 1653</phrase>
1654<phrase> 1654<phrase>
@@ -2082,7 +2082,7 @@
2082 *: "Suport per Cuesheet" 2082 *: "Suport per Cuesheet"
2083 </dest> 2083 </dest>
2084 <voice> 2084 <voice>
2085 *: "Suport per Cuesheet" 2085 *: "Suport per cuesheet"
2086 </voice> 2086 </voice>
2087</phrase> 2087</phrase>
2088<phrase> 2088<phrase>
@@ -2329,10 +2329,10 @@
2329 *: "Show Path" 2329 *: "Show Path"
2330 </source> 2330 </source>
2331 <dest> 2331 <dest>
2332 *: "Mostra Camí" 2332 *: "Mostra camí"
2333 </dest> 2333 </dest>
2334 <voice> 2334 <voice>
2335 *: "Mostra Camí" 2335 *: "Mostra camí"
2336 </voice> 2336 </voice>
2337</phrase> 2337</phrase>
2338<phrase> 2338<phrase>
@@ -2343,10 +2343,10 @@
2343 *: "Current Directory Only" 2343 *: "Current Directory Only"
2344 </source> 2344 </source>
2345 <dest> 2345 <dest>
2346 *: "Només Directori Actual" 2346 *: "Només directori actual"
2347 </dest> 2347 </dest>
2348 <voice> 2348 <voice>
2349 *: "Només Directori Actual" 2349 *: "Només directori actual"
2350 </voice> 2350 </voice>
2351</phrase> 2351</phrase>
2352<phrase> 2352<phrase>
@@ -2357,10 +2357,10 @@
2357 *: "Full Path" 2357 *: "Full Path"
2358 </source> 2358 </source>
2359 <dest> 2359 <dest>
2360 *: "Camí Complet" 2360 *: "Camí complert"
2361 </dest> 2361 </dest>
2362 <voice> 2362 <voice>
2363 *: "Ruta Completa" 2363 *: "Ca complert"
2364 </voice> 2364 </voice>
2365</phrase> 2365</phrase>
2366<phrase> 2366<phrase>
@@ -2378,7 +2378,7 @@
2378 <dest> 2378 <dest>
2379 *: "Construint la base de dades... %d trobats (OFF per tornar)" 2379 *: "Construint la base de dades... %d trobats (OFF per tornar)"
2380 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Construint la base de dades.... %d trobats (STOP per tornar)" 2380 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Construint la base de dades.... %d trobats (STOP per tornar)"
2381 ipod*: "Construint la base de dades...Construint Base de dades... %d trobats (PREV per tornar)" 2381 ipod*: "Construint la base de dades...Construint base de dades... %d trobats (PREV per tornar)"
2382 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Construint la base de dades... %d trobats (LEFT per tornar)" 2382 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Construint la base de dades... %d trobats (LEFT per tornar)"
2383 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Construint la base de dades... %d trobats (PREV per tornar)" 2383 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Construint la base de dades... %d trobats (PREV per tornar)"
2384 gogearsa9200: "Construint la base de dades... %d trobats (REW per tornar)" 2384 gogearsa9200: "Construint la base de dades... %d trobats (REW per tornar)"
@@ -2412,10 +2412,10 @@
2412 *: "Auto Update" 2412 *: "Auto Update"
2413 </source> 2413 </source>
2414 <dest> 2414 <dest>
2415 *: "Actualització Automàtica" 2415 *: "Actualització automàtica"
2416 </dest> 2416 </dest>
2417 <voice> 2417 <voice>
2418 *: "Actualització Automàtica" 2418 *: "Actualització automàtica"
2419 </voice> 2419 </voice>
2420</phrase> 2420</phrase>
2421<phrase> 2421<phrase>
@@ -2454,10 +2454,10 @@
2454 *: "Gather Runtime Data" 2454 *: "Gather Runtime Data"
2455 </source> 2455 </source>
2456 <dest> 2456 <dest>
2457 *: "Recollir Runtime Data" 2457 *: "Recollir informació del temps d'execució"
2458 </dest> 2458 </dest>
2459 <voice> 2459 <voice>
2460 *: "Recollir Runtime Data" 2460 *: "Recollir informació del temps d'execució"
2461 </voice> 2461 </voice>
2462</phrase> 2462</phrase>
2463<phrase> 2463<phrase>
@@ -2468,10 +2468,10 @@
2468 *: "Export Modifications" 2468 *: "Export Modifications"
2469 </source> 2469 </source>
2470 <dest> 2470 <dest>
2471 *: "Exportar Modificacions" 2471 *: "Exportar modificacions"
2472 </dest> 2472 </dest>
2473 <voice> 2473 <voice>
2474 *: "Exportar Modificacions" 2474 *: "Exportar modificacions"
2475 </voice> 2475 </voice>
2476</phrase> 2476</phrase>
2477<phrase> 2477<phrase>
@@ -2482,10 +2482,10 @@
2482 *: "Import Modifications" 2482 *: "Import Modifications"
2483 </source> 2483 </source>
2484 <dest> 2484 <dest>
2485 *: "Importar Modificacions" 2485 *: "Importar modificacions"
2486 </dest> 2486 </dest>
2487 <voice> 2487 <voice>
2488 *: "Importar Modificacions" 2488 *: "Importar modificacions"
2489 </voice> 2489 </voice>
2490</phrase> 2490</phrase>
2491<phrase> 2491<phrase>
@@ -2496,10 +2496,10 @@
2496 *: "Updating in background" 2496 *: "Updating in background"
2497 </source> 2497 </source>
2498 <dest> 2498 <dest>
2499 *: "Actualitzant en segon plà" 2499 *: "Actualitzant en segon pla"
2500 </dest> 2500 </dest>
2501 <voice> 2501 <voice>
2502 *: "Actualitzant en segon plà" 2502 *: "Actualitzant en segon pla"
2503 </voice> 2503 </voice>
2504</phrase> 2504</phrase>
2505<phrase> 2505<phrase>
@@ -2524,10 +2524,10 @@
2524 *: "Database is not ready" 2524 *: "Database is not ready"
2525 </source> 2525 </source>
2526 <dest> 2526 <dest>
2527 *: "Base de dades no llesta" 2527 *: "La base de dades no està llesta"
2528 </dest> 2528 </dest>
2529 <voice> 2529 <voice>
2530 *: "Base de dades no llesta" 2530 *: "La base de dades no està llesta"
2531 </voice> 2531 </voice>
2532</phrase> 2532</phrase>
2533<phrase> 2533<phrase>
@@ -2572,7 +2572,7 @@
2572 </dest> 2572 </dest>
2573 <voice> 2573 <voice>
2574 *: none 2574 *: none
2575 lcd_bitmap: "Mostra tipus de lletra" 2575 lcd_bitmap: "Mostra els tipus de lletra"
2576 </voice> 2576 </voice>
2577</phrase> 2577</phrase>
2578<phrase> 2578<phrase>
@@ -2644,11 +2644,11 @@
2644 </source> 2644 </source>
2645 <dest> 2645 <dest>
2646 *: none 2646 *: none
2647 charging: "Il·luminat mentre endollat" 2647 charging: "Il·luminació mentres endollat"
2648 </dest> 2648 </dest>
2649 <voice> 2649 <voice>
2650 *: none 2650 *: none
2651 charging: "Il·luminat mentre endollat" 2651 charging: "Il·luminació mentres endollat"
2652 </voice> 2652 </voice>
2653</phrase> 2653</phrase>
2654<phrase> 2654<phrase>
@@ -2661,11 +2661,11 @@
2661 </source> 2661 </source>
2662 <dest> 2662 <dest>
2663 *: none 2663 *: none
2664 hold_button: "Llum quan Bloquejat" 2664 hold_button: "Il·luminació mentres bloquejat"
2665 </dest> 2665 </dest>
2666 <voice> 2666 <voice>
2667 *: none 2667 *: none
2668 hold_button: "Llum quan Bloquejat" 2668 hold_button: "Il·luminació mentres bloquejat"
2669 </voice> 2669 </voice>
2670</phrase> 2670</phrase>
2671<phrase> 2671<phrase>
@@ -3848,7 +3848,7 @@
3848 </dest> 3848 </dest>
3849 <voice> 3849 <voice>
3850 *: none 3850 *: none
3851 button_light: "Apagat de llum de botons" 3851 button_light: "Apagat de la llum de botons"
3852 sansafuze*,sansae200*: "Apagat de llum de la roda" 3852 sansafuze*,sansae200*: "Apagat de llum de la roda"
3853 </voice> 3853 </voice>
3854</phrase> 3854</phrase>
@@ -3866,7 +3866,7 @@
3866 </dest> 3866 </dest>
3867 <voice> 3867 <voice>
3868 *: none 3868 *: none
3869 buttonlight_brightness: "Brillantor de la Llum dels Botons" 3869 buttonlight_brightness: "Brillantor de la llum dels botons"
3870 </voice> 3870 </voice>
3871</phrase> 3871</phrase>
3872<phrase> 3872<phrase>
@@ -4763,7 +4763,7 @@
4763 *: "Punt de pàgina en aturar" 4763 *: "Punt de pàgina en aturar"
4764 </dest> 4764 </dest>
4765 <voice> 4765 <voice>
4766 *: "Punt de pàgina en Aturar" 4766 *: "Punt de pàgina en aturar"
4767 </voice> 4767 </voice>
4768</phrase> 4768</phrase>
4769<phrase> 4769<phrase>
@@ -5564,11 +5564,11 @@
5564 </source> 5564 </source>
5565 <dest> 5565 <dest>
5566 *: none 5566 *: none
5567 radio: "No s'han trobat presintoníes, AutoScan?" 5567 radio: "No s'han trobat presintoníes, escaneig auto.?"
5568 </dest> 5568 </dest>
5569 <voice> 5569 <voice>
5570 *: none 5570 *: none
5571 radio: "No s'han trobat presintoníes, AutoScan?" 5571 radio: "No s'han trobat presintoníes, escanejar automàticament?"
5572 </voice> 5572 </voice>
5573</phrase> 5573</phrase>
5574<phrase> 5574<phrase>
@@ -7425,7 +7425,7 @@
7425 *: "Show Track Info" 7425 *: "Show Track Info"
7426 </source> 7426 </source>
7427 <dest> 7427 <dest>
7428 *: "Mostra info de pista" 7428 *: "Mostra info. de pista"
7429 </dest> 7429 </dest>
7430 <voice> 7430 <voice>
7431 *: "Mostra Informació de Pista" 7431 *: "Mostra Informació de Pista"
@@ -8065,11 +8065,11 @@
8065 </source> 8065 </source>
8066 <dest> 8066 <dest>
8067 *: "Final de la llista de cançons" 8067 *: "Final de la llista de cançons"
8068 archosplayer: "Fi Llista" 8068 archosplayer: "Final de llista"
8069 </dest> 8069 </dest>
8070 <voice> 8070 <voice>
8071 *: "Final de la llista de cançons" 8071 *: "Final de la llista de cançons"
8072 archosplayer: "Fi Llista" 8072 archosplayer: "Final de llista"
8073 </voice> 8073 </voice>
8074</phrase> 8074</phrase>
8075<phrase> 8075<phrase>
@@ -12514,7 +12514,7 @@
12514 desc: browse for the base skin in theme settings 12514 desc: browse for the base skin in theme settings
12515 user: core 12515 user: core
12516 <source> 12516 <source>
12517 *: none 12517 *:none
12518 lcd_bitmap: "Base Skin" 12518 lcd_bitmap: "Base Skin"
12519 </source> 12519 </source>
12520 <dest> 12520 <dest>
@@ -12794,7 +12794,7 @@
12794 desc: browse for the base skin in theme settings 12794 desc: browse for the base skin in theme settings
12795 user: core 12795 user: core
12796 <source> 12796 <source>
12797 *: none 12797 *:none
12798 lcd_bitmap: "Remote Base Skin" 12798 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12799 </source> 12799 </source>
12800 <dest> 12800 <dest>
@@ -13000,11 +13000,11 @@
13000 </source> 13000 </source>
13001 <dest> 13001 <dest>
13002 *: none 13002 *: none
13003 swcodec: "Rebobina abans de continuar" 13003 swcodec: "Rebobina abans de reprendre"
13004 </dest> 13004 </dest>
13005 <voice> 13005 <voice>
13006 *: none 13006 *: none
13007 swcodec: "Rebobina abans de continuar" 13007 swcodec: "Rebobina abans de reprendre"
13008 </voice> 13008 </voice>
13009</phrase> 13009</phrase>
13010<phrase> 13010<phrase>
@@ -13677,3 +13677,17 @@
13677 radio: "Pantalla de ràdio" 13677 radio: "Pantalla de ràdio"
13678 </voice> 13678 </voice>
13679</phrase> 13679</phrase>
13680<phrase>
13681 id: LANG_ID3_COMPOSER
13682 desc: in tag viewer
13683 user: core
13684 <source>
13685 *: "Composer"
13686 </source>
13687 <dest>
13688 *: "Compositor"
13689 </dest>
13690 <voice>
13691 *: ""
13692 </voice>
13693</phrase>