diff options
-rw-r--r-- | apps/lang/espanol.lang | 1004 |
1 files changed, 949 insertions, 55 deletions
diff --git a/apps/lang/espanol.lang b/apps/lang/espanol.lang index 74a7e451c3..b91b8c30e3 100644 --- a/apps/lang/espanol.lang +++ b/apps/lang/espanol.lang | |||
@@ -2,1951 +2,2845 @@ | |||
2 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 2 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
3 | desc: in the main menu | 3 | desc: in the main menu |
4 | eng: "Sound Settings" | 4 | eng: "Sound Settings" |
5 | voice: "Opciones de sonido" | ||
5 | new: "Opciones de Sonido" | 6 | new: "Opciones de Sonido" |
6 | 7 | ||
7 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | 8 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
8 | desc: in the main menu | 9 | desc: in the main menu |
9 | eng: "General Settings" | 10 | eng: "General Settings" |
11 | voice: "Opciones generales" | ||
10 | new: "Opciones Generales" | 12 | new: "Opciones Generales" |
11 | 13 | ||
12 | id: LANG_INFO | 14 | id: LANG_INFO |
13 | desc: in the main menu | 15 | desc: in the main menu |
14 | eng: "Info" | 16 | eng: "Info" |
17 | voice: "Info" | ||
15 | new: "Información" | 18 | new: "Información" |
16 | 19 | ||
17 | id: LANG_VERSION | 20 | id: LANG_VERSION |
18 | desc: in the main menu | 21 | desc: in the main menu |
19 | eng: "Version" | 22 | eng: "Version" |
23 | voice: "Versión" | ||
20 | new: "Versión" | 24 | new: "Versión" |
21 | 25 | ||
22 | id: LANG_DEBUG | 26 | id: LANG_DEBUG |
23 | desc: in the main menu | 27 | desc: in the main menu |
24 | eng: "Debug (Keep Out!)" | 28 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
29 | voice: "Depuración (¡no tocar!)" | ||
25 | new: "Depuración (¡no tocar!)" | 30 | new: "Depuración (¡no tocar!)" |
26 | 31 | ||
27 | id: LANG_USB | 32 | id: LANG_USB |
28 | desc: in the main menu | 33 | desc: in the main menu |
29 | eng: "USB (Sim)" | 34 | eng: "USB (Sim)" |
35 | voice: "" | ||
30 | new: "USB (Simulado)" | 36 | new: "USB (Simulado)" |
31 | 37 | ||
32 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | 38 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
33 | desc: displayed topmost on the info screen | 39 | desc: displayed topmost on the info screen |
34 | eng: "Rockbox Info:" | 40 | eng: "Rockbox Info:" |
41 | voice: "" | ||
35 | new: "Info. de rockbox:" | 42 | new: "Info. de rockbox:" |
36 | 43 | ||
37 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | 44 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
38 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | 45 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
39 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | 46 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
47 | voice: "" | ||
40 | new: "Buf: %d.%03dMb" | 48 | new: "Buf: %d.%03dMb" |
41 | 49 | ||
42 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | 50 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
43 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | 51 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
44 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | 52 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
53 | voice: "" | ||
45 | new: "Buffer: %d.%03dMb" | 54 | new: "Buffer: %d.%03dMb" |
46 | 55 | ||
47 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | 56 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
48 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | 57 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
49 | eng: "Battery: Charging" | 58 | eng: "Battery: Charging" |
59 | voice: "" | ||
50 | new: "Batería: Cargando" | 60 | new: "Batería: Cargando" |
51 | 61 | ||
52 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | 62 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
53 | desc: displayed on screen while loading a playlist | 63 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
54 | eng: "Loading..." | 64 | eng: "Loading..." |
65 | voice: "" | ||
55 | new: "Cargando..." | 66 | new: "Cargando..." |
56 | 67 | ||
57 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | 68 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
58 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | 69 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
59 | eng: "Shuffling..." | 70 | eng: "Shuffling..." |
71 | voice: "" | ||
60 | new: "Mezclando..." | 72 | new: "Mezclando..." |
61 | 73 | ||
62 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | 74 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST |
63 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | 75 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
64 | eng: "Playlist" | 76 | eng: "Playlist" |
77 | voice: "Playlist" | ||
65 | new: "El bufer de la" | 78 | new: "El bufer de la" |
66 | 79 | ||
67 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | 80 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER |
68 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | 81 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
69 | eng: "Buffer Full" | 82 | eng: "Buffer Full" |
83 | voice: "" | ||
70 | new: "lista esta lleno" | 84 | new: "lista esta lleno" |
71 | 85 | ||
72 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | 86 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
73 | desc: displayed if save settings has failed | 87 | desc: displayed if save settings has failed |
74 | eng: "Save Failed" | 88 | eng: "Save Failed" |
89 | voice: "" | ||
75 | new: "Fallo al salvar" | 90 | new: "Fallo al salvar" |
76 | 91 | ||
77 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | 92 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
78 | desc: if save settings has failed | 93 | desc: if save settings has failed |
79 | eng: "Partition?" | 94 | eng: "Partition?" |
95 | voice: "" | ||
80 | new: "Partición?" | 96 | new: "Partición?" |
81 | 97 | ||
82 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | 98 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
83 | desc: displayed if save settings has failed | 99 | desc: displayed if save settings has failed |
84 | eng: "Save Failed" | 100 | eng: "Save Failed" |
101 | voice: "" | ||
85 | new: "Fallo al guardar" | 102 | new: "Fallo al guardar" |
86 | 103 | ||
87 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | 104 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
88 | desc: if save settings has failed | 105 | desc: if save settings has failed |
89 | eng: "No partition?" | 106 | eng: "No partition?" |
107 | voice: "" | ||
90 | new: "¿No hay partición?" | 108 | new: "¿No hay partición?" |
91 | 109 | ||
92 | id: LANG_TIME_SET | 110 | id: LANG_TIME_SET |
93 | desc: used in set_time() | 111 | desc: used in set_time() |
94 | eng: "ON To Set" | 112 | eng: "ON To Set" |
113 | voice: "" | ||
95 | new: "ON para cambiar" | 114 | new: "ON para cambiar" |
96 | 115 | ||
97 | id: LANG_TIME_REVERT | 116 | id: LANG_TIME_REVERT |
98 | desc: used in set_time() | 117 | desc: used in set_time() |
99 | eng: "OFF To Revert" | 118 | eng: "OFF To Revert" |
119 | voice: "" | ||
100 | new: "OFF para cancelar" | 120 | new: "OFF para cancelar" |
101 | 121 | ||
102 | id: LANG_CONTRAST | 122 | id: LANG_CONTRAST |
103 | desc: in settings_menu | 123 | desc: in settings_menu |
104 | eng: "Contrast" | 124 | eng: "Contrast" |
125 | voice: "Contraste" | ||
105 | new: "Contraste" | 126 | new: "Contraste" |
106 | 127 | ||
107 | id: LANG_SHUFFLE | 128 | id: LANG_SHUFFLE |
108 | desc: in settings_menu | 129 | desc: in settings_menu |
109 | eng: "Shuffle" | 130 | eng: "Shuffle" |
131 | voice: "Aleatorio" | ||
110 | new: "Aleatorio" | 132 | new: "Aleatorio" |
111 | 133 | ||
112 | id: LANG_PLAY_SELECTED | 134 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
113 | desc: in settings_menu | 135 | desc: in settings_menu |
114 | eng: "Play Selected First" | 136 | eng: "Play Selected First" |
137 | voice: "Reproducir primero la canción marcada" | ||
115 | new: "Reproducir primero la canción marcada" | 138 | new: "Reproducir primero la canción marcada" |
116 | 139 | ||
117 | id: LANG_SORT_CASE | 140 | id: LANG_SORT_CASE |
118 | desc: in settings_menu | 141 | desc: in settings_menu |
119 | eng: "Sort Case Sensitive" | 142 | eng: "Sort Case Sensitive" |
143 | voice: "Sensible a May/minúsculas" | ||
120 | new: "Sensible a May/minúsculas" | 144 | new: "Sensible a May/minúsculas" |
121 | 145 | ||
122 | id: LANG_RESUME | 146 | id: LANG_RESUME |
123 | desc: in settings_menu | 147 | desc: in settings_menu |
124 | eng: "Resume" | 148 | eng: "Resume" |
149 | voice: "Continuar" | ||
125 | new: "Continuar" | 150 | new: "Continuar" |
126 | 151 | ||
127 | id: LANG_OFF | 152 | id: LANG_OFF |
128 | desc: Used in a lot of places | 153 | desc: Used in a lot of places |
129 | eng: "Off" | 154 | eng: "Off" |
155 | voice: "Apagado" | ||
130 | new: "Apagado" | 156 | new: "Apagado" |
131 | 157 | ||
132 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | 158 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK |
133 | desc: in settings_menu | 159 | desc: in settings_menu |
134 | eng: "Ask" | 160 | eng: "Ask" |
161 | voice: "Preguntar" | ||
135 | new: "Preguntar" | 162 | new: "Preguntar" |
136 | 163 | ||
137 | id: LANG_ON | 164 | id: LANG_ON |
138 | desc: Used in a lot of places | 165 | desc: Used in a lot of places |
139 | eng: "On" | 166 | eng: "On" |
167 | voice: "Activo" | ||
140 | new: "Activo" | 168 | new: "Activo" |
141 | 169 | ||
142 | id: LANG_BACKLIGHT | 170 | id: LANG_BACKLIGHT |
143 | desc: in settings_menu | 171 | desc: in settings_menu |
144 | eng: "Backlight" | 172 | eng: "Backlight" |
173 | voice: "Iluminación" | ||
145 | new: "Iluminación" | 174 | new: "Iluminación" |
146 | 175 | ||
147 | id: LANG_SCROLL | 176 | id: LANG_SCROLL |
148 | desc: in settings_menu | 177 | desc: in settings_menu |
149 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 178 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
179 | voice: "" | ||
150 | new: "Ejemplo de la velocidad de desplazamiento" | 180 | new: "Ejemplo de la velocidad de desplazamiento" |
151 | 181 | ||
152 | id: LANG_DISCHARGE | 182 | id: LANG_DISCHARGE |
153 | desc: in settings_menu | 183 | desc: in settings_menu |
154 | eng: "Deep Discharge" | 184 | eng: "Deep Discharge" |
185 | voice: "Descarga profunda" | ||
155 | new: "Descarga profunda" | 186 | new: "Descarga profunda" |
156 | 187 | ||
157 | id: LANG_TIME | 188 | id: LANG_TIME |
158 | desc: in settings_menu | 189 | desc: in settings_menu |
159 | eng: "Set Time/Date" | 190 | eng: "Set Time/Date" |
191 | voice: "Poner fecha y hora" | ||
160 | new: "Poner Fecha/Hora" | 192 | new: "Poner Fecha/Hora" |
161 | 193 | ||
162 | id: LANG_SPINDOWN | 194 | id: LANG_SPINDOWN |
163 | desc: in settings_menu | 195 | desc: in settings_menu |
164 | eng: "Disk Spindown" | 196 | eng: "Disk Spindown" |
197 | voice: "Parada del disco duro" | ||
165 | new: "Parada del disco duro" | 198 | new: "Parada del disco duro" |
166 | 199 | ||
167 | id: LANG_FFRW_STEP | 200 | id: LANG_FFRW_STEP |
168 | desc: in settings_menu | 201 | desc: in settings_menu |
169 | eng: "FF/RW Min Step" | 202 | eng: "FF/RW Min Step" |
203 | voice: "Paso mínimo" | ||
170 | new: "Paso mínimo FF/RW" | 204 | new: "Paso mínimo FF/RW" |
171 | 205 | ||
172 | id: LANG_FFRW_ACCEL | 206 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
173 | desc: in settings_menu | 207 | desc: in settings_menu |
174 | eng: "FF/RW Accel" | 208 | eng: "FF/RW Accel" |
209 | voice: "Aceleración" | ||
175 | new: "Aceleración FF/RW" | 210 | new: "Aceleración FF/RW" |
176 | 211 | ||
177 | id: LANG_FOLLOW | 212 | id: LANG_FOLLOW |
178 | desc: in settings_menu | 213 | desc: in settings_menu |
179 | eng: "Follow Playlist" | 214 | eng: "Follow Playlist" |
215 | voice: "Seguir lista de reproducción" | ||
180 | new: "Seguir lista de repr." | 216 | new: "Seguir lista de repr." |
181 | 217 | ||
182 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 218 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
183 | desc: confirm to reset settings | 219 | desc: confirm to reset settings |
184 | eng: "Are You Sure?" | 220 | eng: "Are You Sure?" |
221 | voice: "" | ||
185 | new: "¿Estás seguro?" | 222 | new: "¿Estás seguro?" |
186 | 223 | ||
187 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 224 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
188 | desc: visual confirmation after settings reset | 225 | desc: visual confirmation after settings reset |
189 | eng: "Settings" | 226 | eng: "Settings" |
227 | voice: "" | ||
190 | new: "Opciones" | 228 | new: "Opciones" |
191 | 229 | ||
192 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 230 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
193 | desc: visual confirmation after settings reset | 231 | desc: visual confirmation after settings reset |
194 | eng: "Cleared" | 232 | eng: "Cleared" |
233 | voice: "" | ||
195 | new: "Borradas" | 234 | new: "Borradas" |
196 | 235 | ||
197 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 236 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
198 | desc: Visual confirmation of cancelation | 237 | desc: Visual confirmation of cancelation |
199 | eng: "Canceled" | 238 | eng: "Canceled" |
239 | voice: "" | ||
200 | new: "Cancelado" | 240 | new: "Cancelado" |
201 | 241 | ||
202 | id: LANG_CASE_MENU | 242 | id: LANG_CASE_MENU |
203 | desc: in fileview_settings_menu() | 243 | desc: DEPRECATED |
204 | eng: "Sort Mode" | 244 | eng: "" |
205 | new: "Modo de ordenación" | 245 | voice: "" |
246 | new: "" | ||
206 | 247 | ||
207 | id: LANG_SCROLL_MENU | 248 | id: LANG_SCROLL_MENU |
208 | desc: in display_settings_menu() | 249 | desc: in display_settings_menu() |
209 | eng: "Scrolling" | 250 | eng: "Scrolling" |
251 | voice: "Desplazamiento" | ||
210 | new: "Desplazamiento" | 252 | new: "Desplazamiento" |
211 | 253 | ||
212 | id: LANG_RESET | 254 | id: LANG_RESET |
213 | desc: in system_settings_menu() | 255 | desc: in system_settings_menu() |
214 | eng: "Reset Settings" | 256 | eng: "Reset Settings" |
257 | voice: "Reiniciar opciones" | ||
215 | new: "Reiniciar opciones" | 258 | new: "Reiniciar opciones" |
216 | 259 | ||
217 | id: LANG_PLAYBACK | 260 | id: LANG_PLAYBACK |
218 | desc: in settings_menu() | 261 | desc: in settings_menu() |
219 | eng: "Playback" | 262 | eng: "Playback" |
263 | voice: "Reproducción" | ||
220 | new: "Reproducción" | 264 | new: "Reproducción" |
221 | 265 | ||
222 | id: LANG_FILE | 266 | id: LANG_FILE |
223 | desc: in settings_menu() | 267 | desc: in settings_menu() |
224 | eng: "File View" | 268 | eng: "File View" |
269 | voice: "Vista de archivos" | ||
225 | new: "Vista de archivos" | 270 | new: "Vista de archivos" |
226 | 271 | ||
227 | id: LANG_DISPLAY | 272 | id: LANG_DISPLAY |
228 | desc: in settings_menu() | 273 | desc: in settings_menu() |
229 | eng: "Display" | 274 | eng: "Display" |
275 | voice: "Pantalla" | ||
230 | new: "Pantalla" | 276 | new: "Pantalla" |
231 | 277 | ||
232 | id: LANG_SYSTEM | 278 | id: LANG_SYSTEM |
233 | desc: in settings_menu() | 279 | desc: in settings_menu() |
234 | eng: "System" | 280 | eng: "System" |
281 | voice: "Sistema" | ||
235 | new: "Sistema" | 282 | new: "Sistema" |
236 | 283 | ||
237 | id: LANG_VOLUME | 284 | id: LANG_VOLUME |
238 | desc: in sound_settings | 285 | desc: in sound_settings |
239 | eng: "Volume" | 286 | eng: "Volume" |
287 | voice: "Volumen" | ||
240 | new: "Volumen" | 288 | new: "Volumen" |
241 | 289 | ||
242 | id: LANG_BALANCE | 290 | id: LANG_BALANCE |
243 | desc: in sound_settings | 291 | desc: in sound_settings |
244 | eng: "Balance" | 292 | eng: "Balance" |
293 | voice: "Equilibrio" | ||
245 | new: "Equilibrio" | 294 | new: "Equilibrio" |
246 | 295 | ||
247 | id: LANG_BASS | 296 | id: LANG_BASS |
248 | desc: in sound_settings | 297 | desc: in sound_settings |
249 | eng: "Bass" | 298 | eng: "Bass" |
299 | voice: "Graves" | ||
250 | new: "Graves" | 300 | new: "Graves" |
251 | 301 | ||
252 | id: LANG_TREBLE | 302 | id: LANG_TREBLE |
253 | desc: in sound_settings | 303 | desc: in sound_settings |
254 | eng: "Treble" | 304 | eng: "Treble" |
305 | voice: "Agudos" | ||
255 | new: "Agudos" | 306 | new: "Agudos" |
256 | 307 | ||
257 | id: LANG_LOUDNESS | 308 | id: LANG_LOUDNESS |
258 | desc: in sound_settings | 309 | desc: in sound_settings |
259 | eng: "Loudness" | 310 | eng: "Loudness" |
311 | voice: "Sonoridad" | ||
260 | new: "Sonoridad" | 312 | new: "Sonoridad" |
261 | 313 | ||
262 | id: LANG_BBOOST | 314 | id: LANG_BBOOST |
263 | desc: in sound settings | 315 | desc: DEPRECATED |
264 | eng: "Bass Boost" | 316 | eng: "" |
265 | new: "Realce de graves" | 317 | voice: "" |
318 | new: "" | ||
266 | 319 | ||
267 | id: LANG_DECAY | 320 | id: LANG_DECAY |
268 | desc: in sound_settings | 321 | desc: in sound_settings |
269 | eng: "AV Decay Time" | 322 | eng: "AV Decay Time" |
323 | voice: "" | ||
270 | new: "Tiempo de caída del AV" | 324 | new: "Tiempo de caída del AV" |
271 | 325 | ||
272 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 326 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
273 | desc: in sound_settings | 327 | desc: in sound_settings |
274 | eng: "Channels" | 328 | eng: "Channels" |
329 | voice: "Canales" | ||
275 | new: "Canales" | 330 | new: "Canales" |
276 | 331 | ||
277 | id: LANG_CHANNEL | 332 | id: LANG_CHANNEL |
278 | desc: in sound_settings | 333 | desc: in sound_settings |
279 | eng: "Channel Configuration" | 334 | eng: "Channel Configuration" |
335 | voice: "" | ||
280 | new: "Configuración de canales" | 336 | new: "Configuración de canales" |
281 | 337 | ||
282 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | 338 | id: LANG_CHANNEL_STEREO |
283 | desc: in sound_settings | 339 | desc: in sound_settings |
284 | eng: "Stereo" | 340 | eng: "Stereo" |
341 | voice: "Estéreo" | ||
285 | new: "Estéreo" | 342 | new: "Estéreo" |
286 | 343 | ||
287 | id: LANG_CHANNEL_MONO | 344 | id: LANG_CHANNEL_MONO |
288 | desc: in sound_settings | 345 | desc: in sound_settings |
289 | eng: "Mono" | 346 | eng: "Mono" |
347 | voice: "Mono" | ||
290 | new: "Mono" | 348 | new: "Mono" |
291 | 349 | ||
292 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 350 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
293 | desc: in sound_settings | 351 | desc: in sound_settings |
294 | eng: "Mono Left" | 352 | eng: "Mono Left" |
353 | voice: "Mono Izquierdo" | ||
295 | new: "Mono Izquierdo" | 354 | new: "Mono Izquierdo" |
296 | 355 | ||
297 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | 356 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT |
298 | desc: in sound_settings | 357 | desc: in sound_settings |
299 | eng: "Mono Right" | 358 | eng: "Mono Right" |
359 | voice: "Mono Derecho" | ||
300 | new: "Mono Derecho" | 360 | new: "Mono Derecho" |
301 | 361 | ||
302 | id: LANG_AUTOVOL | 362 | id: LANG_AUTOVOL |
303 | desc: in sound_settings | 363 | desc: in sound_settings |
304 | eng: "Auto Volume" | 364 | eng: "Auto Volume" |
365 | voice: "Auto Volumen" | ||
305 | new: "Auto Volumen" | 366 | new: "Auto Volumen" |
306 | 367 | ||
307 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 368 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER |
308 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 369 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
309 | eng: "Dir Buffer" | 370 | eng: "Dir Buffer" |
371 | voice: "" | ||
310 | new: "Buffer de directorio" | 372 | new: "Buffer de directorio" |
311 | 373 | ||
312 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | 374 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL |
313 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 375 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
314 | eng: "Is Full!" | 376 | eng: "Is Full!" |
377 | voice: "" | ||
315 | new: "Completo!" | 378 | new: "Completo!" |
316 | 379 | ||
317 | id: LANG_RESUME_ASK | 380 | id: LANG_RESUME_ASK |
318 | desc: question asked at the begining when resume is on | 381 | desc: question asked at the begining when resume is on |
319 | eng: "Resume?" | 382 | eng: "Resume?" |
383 | voice: "" | ||
320 | new: "Continuar?" | 384 | new: "Continuar?" |
321 | 385 | ||
322 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 386 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
323 | desc: possible answers to resume question | 387 | desc: possible answers to resume question |
324 | eng: "(PLAY/STOP)" | 388 | eng: "(PLAY/STOP)" |
389 | voice: "" | ||
325 | new: "(PLAY/STOP)" | 390 | new: "(PLAY/STOP)" |
326 | 391 | ||
327 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 392 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
328 | desc: displayed when key lock is on | 393 | desc: displayed when key lock is on |
329 | eng: "Key Lock ON" | 394 | eng: "Key Lock ON" |
395 | voice: "" | ||
330 | new: "Teclas Bloq" | 396 | new: "Teclas Bloq" |
331 | 397 | ||
332 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 398 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
333 | desc: displayed when key lock is turned off | 399 | desc: displayed when key lock is turned off |
334 | eng: "Key Lock OFF" | 400 | eng: "Key Lock OFF" |
401 | voice: "" | ||
335 | new: "Tecl desblq" | 402 | new: "Tecl desblq" |
336 | 403 | ||
337 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 404 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
338 | desc: displayed when key lock is on | 405 | desc: displayed when key lock is on |
339 | eng: "Key Lock Is ON" | 406 | eng: "Key Lock Is ON" |
407 | voice: "" | ||
340 | new: "Teclado Bloqueado" | 408 | new: "Teclado Bloqueado" |
341 | 409 | ||
342 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 410 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
343 | desc: displayed when key lock is turned off | 411 | desc: displayed when key lock is turned off |
344 | eng: "Key Lock Is OFF" | 412 | eng: "Key Lock Is OFF" |
413 | voice: "" | ||
345 | new: "Teclado Desbloqueado" | 414 | new: "Teclado Desbloqueado" |
346 | 415 | ||
347 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 416 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER |
348 | desc: displayed when mute is on | 417 | desc: displayed when mute is on |
349 | eng: "Mute ON" | 418 | eng: "Mute ON" |
419 | voice: "" | ||
350 | new: "Silencio ON" | 420 | new: "Silencio ON" |
351 | 421 | ||
352 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 422 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER |
353 | desc: displayed when mute is off | 423 | desc: displayed when mute is off |
354 | eng: "Mute OFF" | 424 | eng: "Mute OFF" |
425 | voice: "" | ||
355 | new: "Silencio OFF" | 426 | new: "Silencio OFF" |
356 | 427 | ||
357 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 428 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER |
358 | desc: displayed when mute is on | 429 | desc: displayed when mute is on |
359 | eng: "Mute Is ON" | 430 | eng: "Mute Is ON" |
431 | voice: "" | ||
360 | new: "Silencio ON" | 432 | new: "Silencio ON" |
361 | 433 | ||
362 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 434 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER |
363 | desc: displayed when mute is off | 435 | desc: displayed when mute is off |
364 | eng: "Mute Is OFF" | 436 | eng: "Mute Is OFF" |
437 | voice: "" | ||
365 | new: "Silencio OFF" | 438 | new: "Silencio OFF" |
366 | 439 | ||
367 | id: LANG_ID3_INFO | 440 | id: LANG_ID3_INFO |
368 | desc: in the browse_id3() function | 441 | desc: in the browse_id3() function |
369 | eng: "-ID3 Info- " | 442 | eng: "-ID3 Info- " |
443 | voice: "" | ||
370 | new: "-Pantalla- " | 444 | new: "-Pantalla- " |
371 | 445 | ||
372 | id: LANG_ID3_SCREEN | 446 | id: LANG_ID3_SCREEN |
373 | desc: in the browse_id3() function | 447 | desc: in the browse_id3() function |
374 | eng: "--Screen-- " | 448 | eng: "--Screen-- " |
449 | voice: "" | ||
375 | new: "-Info ID3- " | 450 | new: "-Info ID3- " |
376 | 451 | ||
377 | id: LANG_ID3_TITLE | 452 | id: LANG_ID3_TITLE |
378 | desc: in wps | 453 | desc: in wps |
379 | eng: "[Title]" | 454 | eng: "[Title]" |
455 | voice: "" | ||
380 | new: "[Título]" | 456 | new: "[Título]" |
381 | 457 | ||
382 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 458 | id: LANG_ID3_NO_TITLE |
383 | desc: in wps when no title is avaible | 459 | desc: in wps when no title is avaible |
384 | eng: "<No Title>" | 460 | eng: "<No Title>" |
461 | voice: "" | ||
385 | new: "<sin título>" | 462 | new: "<sin título>" |
386 | 463 | ||
387 | id: LANG_ID3_ARTIST | 464 | id: LANG_ID3_ARTIST |
388 | desc: in wps | 465 | desc: in wps |
389 | eng: "[Artist]" | 466 | eng: "[Artist]" |
467 | voice: "" | ||
390 | new: "[Artista]" | 468 | new: "[Artista]" |
391 | 469 | ||
392 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 470 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST |
393 | desc: in wps when no artist is avaible | 471 | desc: in wps when no artist is avaible |
394 | eng: "<No Artist>" | 472 | eng: "<No Artist>" |
473 | voice: "" | ||
395 | new: "<sin artista>" | 474 | new: "<sin artista>" |
396 | 475 | ||
397 | id: LANG_ID3_ALBUM | 476 | id: LANG_ID3_ALBUM |
398 | desc: in wps | 477 | desc: in wps |
399 | eng: "[Album]" | 478 | eng: "[Album]" |
479 | voice: "" | ||
400 | new: "[Álbum]" | 480 | new: "[Álbum]" |
401 | 481 | ||
402 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 482 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM |
403 | desc: in wps when no album is avaible | 483 | desc: in wps when no album is avaible |
404 | eng: "<No Album>" | 484 | eng: "<No Album>" |
485 | voice: "" | ||
405 | new: "<sin álbum>" | 486 | new: "<sin álbum>" |
406 | 487 | ||
407 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 488 | id: LANG_ID3_TRACKNUM |
408 | desc: in wps | 489 | desc: in wps |
409 | eng: "[Tracknum]" | 490 | eng: "[Tracknum]" |
491 | voice: "" | ||
410 | new: "[Nº pista]" | 492 | new: "[Nº pista]" |
411 | 493 | ||
412 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 494 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM |
413 | desc: in wps if no track number is avaible | 495 | desc: in wps if no track number is avaible |
414 | eng: "<No Tracknum>" | 496 | eng: "<No Tracknum>" |
497 | voice: "" | ||
415 | new: "<sin nº pista>" | 498 | new: "<sin nº pista>" |
416 | 499 | ||
417 | id: LANG_ID3_LENGHT | 500 | id: LANG_ID3_LENGHT |
418 | desc: in wps | 501 | desc: in wps |
419 | eng: "[Length]" | 502 | eng: "[Length]" |
503 | voice: "" | ||
420 | new: "[Tamaño]" | 504 | new: "[Tamaño]" |
421 | 505 | ||
422 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 506 | id: LANG_ID3_PLAYLIST |
423 | desc: in wps | 507 | desc: in wps |
424 | eng: "[Playlist]" | 508 | eng: "[Playlist]" |
509 | voice: "" | ||
425 | new: "[Lista de reprod.]" | 510 | new: "[Lista de reprod.]" |
426 | 511 | ||
427 | id: LANG_ID3_BITRATE | 512 | id: LANG_ID3_BITRATE |
428 | desc: in wps | 513 | desc: in wps |
429 | eng: "[Bitrate]" | 514 | eng: "[Bitrate]" |
515 | voice: "" | ||
430 | new: "[Bitrate]" | 516 | new: "[Bitrate]" |
431 | 517 | ||
432 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 518 | id: LANG_ID3_FRECUENCY |
433 | desc: in wps | 519 | desc: in wps |
434 | eng: "[Frequency]" | 520 | eng: "[Frequency]" |
521 | voice: "" | ||
435 | new: "[Frecuencia]" | 522 | new: "[Frecuencia]" |
436 | 523 | ||
437 | id: LANG_ID3_PATH | 524 | id: LANG_ID3_PATH |
438 | desc: in wps | 525 | desc: in wps |
439 | eng: "[Path]" | 526 | eng: "[Path]" |
527 | voice: "" | ||
440 | new: "[Ruta]" | 528 | new: "[Ruta]" |
441 | 529 | ||
442 | id: LANG_PITCH_UP | 530 | id: LANG_PITCH_UP |
443 | desc: in wps | 531 | desc: in wps |
444 | eng: "Pitch Up" | 532 | eng: "Pitch Up" |
533 | voice: "" | ||
445 | new: "Acelerar" | 534 | new: "Acelerar" |
446 | 535 | ||
447 | id: LANG_PITCH_DOWN | 536 | id: LANG_PITCH_DOWN |
448 | desc: in wps | 537 | desc: in wps |
449 | eng: "Pitch Down" | 538 | eng: "Pitch Down" |
539 | voice: "" | ||
450 | new: "Ralentizar" | 540 | new: "Ralentizar" |
451 | 541 | ||
452 | id: LANG_PAUSE | 542 | id: LANG_PAUSE |
453 | desc: in wps | 543 | desc: in wps |
454 | eng: "Pause" | 544 | eng: "Pause" |
545 | voice: "" | ||
455 | new: "Pausa" | 546 | new: "Pausa" |
456 | 547 | ||
457 | id: LANG_F2_MODE | 548 | id: LANG_F2_MODE |
458 | desc: in wps F2 pressed | 549 | desc: in wps F2 pressed |
459 | eng: "Mode:" | 550 | eng: "Mode:" |
551 | voice: "" | ||
460 | new: "Modo:" | 552 | new: "Modo:" |
461 | 553 | ||
462 | id: LANG_F3_STATUS | 554 | id: LANG_F3_STATUS |
463 | desc: in wps F3 pressed | 555 | desc: in wps F3 pressed |
464 | eng: "Status" | 556 | eng: "Status" |
557 | voice: "" | ||
465 | new: "Estado" | 558 | new: "Estado" |
466 | 559 | ||
467 | id: LANG_F3_SCROLL | 560 | id: LANG_F3_SCROLL |
468 | desc: in wps F3 pressed | 561 | desc: in wps F3 pressed |
469 | eng: "Scroll" | 562 | eng: "Scroll" |
563 | voice: "" | ||
470 | new: "Desplazamiento" | 564 | new: "Desplazamiento" |
471 | 565 | ||
472 | id: LANG_F3_BAR | 566 | id: LANG_F3_BAR |
473 | desc: in wps F3 pressed | 567 | desc: in wps F3 pressed |
474 | eng: "Bar" | 568 | eng: "Bar" |
569 | voice: "" | ||
475 | new: "Barra" | 570 | new: "Barra" |
476 | 571 | ||
477 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 572 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
478 | desc: when playlist has finished | 573 | desc: when playlist has finished |
479 | eng: "End Of List" | 574 | eng: "End Of List" |
575 | voice: "" | ||
480 | new: "Fin de lista" | 576 | new: "Fin de lista" |
481 | 577 | ||
482 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 578 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
483 | desc: when playlist has finished | 579 | desc: when playlist has finished |
484 | eng: "End Of Song List" | 580 | eng: "End Of Song List" |
581 | voice: "" | ||
485 | new: "Fin de lista" | 582 | new: "Fin de lista" |
486 | 583 | ||
487 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 584 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
488 | desc: in settings_menu | 585 | desc: in settings_menu |
489 | eng: "Idle Poweroff" | 586 | eng: "Idle Poweroff" |
587 | voice: "Auto apagado" | ||
490 | new: "Auto apagado" | 588 | new: "Auto apagado" |
491 | 589 | ||
492 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 590 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
493 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 591 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
494 | eng: "New Language" | 592 | eng: "New Language" |
593 | voice: "" | ||
495 | new: "nuevo idioma" | 594 | new: "nuevo idioma" |
496 | 595 | ||
497 | id: LANG_FILTER | 596 | id: LANG_FILTER |
498 | desc: setting name for dir filter | 597 | desc: setting name for dir filter |
499 | eng: "Show Files" | 598 | eng: "Show Files" |
500 | new: "mostrar archivos" | 599 | voice: "Mostrar archivos" |
600 | new: "Mostrar archivos" | ||
501 | 601 | ||
502 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 602 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
503 | desc: show only music-related files | 603 | desc: show only music-related files |
504 | eng: "Music" | 604 | eng: "Music" |
505 | new: "música" | 605 | voice: "Música" |
606 | new: "Música" | ||
506 | 607 | ||
507 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 608 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
508 | desc: show all file types supported by Rockbox | 609 | desc: show all file types supported by Rockbox |
509 | eng: "Supported" | 610 | eng: "Supported" |
611 | voice: "Soportados" | ||
510 | new: "soportados" | 612 | new: "soportados" |
511 | 613 | ||
512 | id: LANG_FILTER_ALL | 614 | id: LANG_FILTER_ALL |
513 | desc: show all files | 615 | desc: show all files |
514 | eng: "All" | 616 | eng: "All" |
515 | new: "todos" | 617 | voice: "Todos" |
618 | new: "Todos" | ||
516 | 619 | ||
517 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 620 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
518 | desc: bool true representation | 621 | desc: bool true representation |
519 | eng: "Yes" | 622 | eng: "Yes" |
623 | voice: "Si" | ||
520 | new: "Si" | 624 | new: "Si" |
521 | 625 | ||
522 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 626 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
523 | desc: bool false representation | 627 | desc: bool false representation |
524 | eng: "No" | 628 | eng: "No" |
629 | voice: "No" | ||
525 | new: "No" | 630 | new: "No" |
526 | 631 | ||
527 | id: LANG_PM_MENU | 632 | id: LANG_PM_MENU |
528 | desc: in the display menu | 633 | desc: in the display menu |
529 | eng: "Peak Meter" | 634 | eng: "Peak Meter" |
635 | voice: "Analizador de espectro" | ||
530 | new: "Analizador de espectro" | 636 | new: "Analizador de espectro" |
531 | 637 | ||
532 | id: LANG_PM_RELEASE | 638 | id: LANG_PM_RELEASE |
533 | desc: in the peak meter menu | 639 | desc: in the peak meter menu |
534 | eng: "Peak Release" | 640 | eng: "Peak Release" |
641 | voice: "Caida del analizador" | ||
535 | new: "Caida del analizador" | 642 | new: "Caida del analizador" |
536 | 643 | ||
537 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 644 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
538 | desc: in the peak meter menu | 645 | desc: in the peak meter menu |
539 | eng: "Peak Hold Time" | 646 | eng: "Peak Hold Time" |
647 | voice: "Permanencia del analizador" | ||
540 | new: "Permanencia del analizador" | 648 | new: "Permanencia del analizador" |
541 | 649 | ||
542 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 650 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
543 | desc: in the peak meter menu | 651 | desc: in the peak meter menu |
544 | eng: "Clip Hold Time" | 652 | eng: "Clip Hold Time" |
653 | voice: "Permanencia de los recortes" | ||
545 | new: "Permanencia de los recortes" | 654 | new: "Permanencia de los recortes" |
546 | 655 | ||
547 | id: LANG_PM_ETERNAL | 656 | id: LANG_PM_ETERNAL |
548 | desc: in the peak meter menu | 657 | desc: in the peak meter menu |
549 | eng: "Eternal" | 658 | eng: "Eternal" |
659 | voice: "Eterno" | ||
550 | new: "Eterno" | 660 | new: "Eterno" |
551 | 661 | ||
552 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 662 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
553 | desc: in the peak meter menu | 663 | desc: in the peak meter menu |
554 | eng: "Units Per Read" | 664 | eng: "Units Per Read" |
665 | voice: "Unidades por lectura" | ||
555 | new: "Unidades por lectura" | 666 | new: "Unidades por lectura" |
556 | 667 | ||
557 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 668 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
558 | desc: in display_settings_menu | 669 | desc: in display_settings_menu |
559 | eng: "Backlight On When Plugged" | 670 | eng: "Backlight On When Plugged" |
671 | voice: "Iluminación estando enchufado" | ||
560 | new: "Iluminación estando enchufado" | 672 | new: "Iluminación estando enchufado" |
561 | 673 | ||
562 | id: LANG_REPEAT | 674 | id: LANG_REPEAT |
563 | desc: in settings_menu | 675 | desc: in settings_menu |
564 | eng: "Repeat" | 676 | eng: "Repeat" |
677 | voice: "Repetir" | ||
565 | new: "Repetir" | 678 | new: "Repetir" |
566 | 679 | ||
567 | id: LANG_REPEAT_ALL | 680 | id: LANG_REPEAT_ALL |
568 | desc: repeat playlist once all songs have completed | 681 | desc: repeat playlist once all songs have completed |
569 | eng: "All" | 682 | eng: "All" |
683 | voice: "Todas" | ||
570 | new: "Todas" | 684 | new: "Todas" |
571 | 685 | ||
572 | id: LANG_REPEAT_ONE | 686 | id: LANG_REPEAT_ONE |
573 | desc: repeat one song | 687 | desc: repeat one song |
574 | eng: "One" | 688 | eng: "One" |
689 | voice: "Una" | ||
575 | new: "Una" | 690 | new: "Una" |
576 | 691 | ||
577 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 692 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
578 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 693 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
579 | eng: "Thu" | 694 | eng: "Thu" |
695 | voice: "" | ||
580 | new: "Mar" | 696 | new: "Mar" |
581 | 697 | ||
582 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 698 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
583 | desc: option for 12 hour clock | 699 | desc: option for 12 hour clock |
584 | eng: "12 Hour Clock" | 700 | eng: "12 Hour Clock" |
701 | voice: "Reloj 12 horas" | ||
585 | new: "Reloj 12 horas" | 702 | new: "Reloj 12 horas" |
586 | 703 | ||
587 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 704 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
588 | desc: option for 24 hour clock | 705 | desc: option for 24 hour clock |
589 | eng: "24 Hour Clock" | 706 | eng: "24 Hour Clock" |
590 | new: "Reloj 12 horas" | 707 | voice: "Reloj 24 horas" |
708 | new: "Reloj 24 horas" | ||
591 | 709 | ||
592 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 710 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
593 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 711 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
594 | eng: "Wake-Up Alarm" | 712 | eng: "Wake-Up Alarm" |
713 | voice: "Alarma despertador" | ||
595 | new: "Alarma despertador" | 714 | new: "Alarma despertador" |
596 | 715 | ||
597 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 716 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
598 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 717 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
599 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 718 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
719 | voice: "" | ||
600 | new: "Alarma demasiado temprano" | 720 | new: "Alarma demasiado temprano" |
601 | 721 | ||
602 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 722 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
603 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 723 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
604 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 724 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
725 | voice: "" | ||
605 | new: "PLAY=Acepta OFF=Cancela" | 726 | new: "PLAY=Acepta OFF=Cancela" |
606 | 727 | ||
607 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 728 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
608 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 729 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
609 | eng: "Shutting Down..." | 730 | eng: "Shutting Down..." |
731 | voice: "" | ||
610 | new: "Apagándose..." | 732 | new: "Apagándose..." |
611 | 733 | ||
612 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 734 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
613 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 735 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
614 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 736 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
737 | voice: "" | ||
615 | new: "Hora de Alarma: %02d:%02d" | 738 | new: "Hora de Alarma: %02d:%02d" |
616 | 739 | ||
617 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 740 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
618 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 741 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
619 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 742 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
620 | new: | 743 | voice: "" |
744 | new: "Despertandose en %d:%02d" | ||
621 | 745 | ||
622 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 746 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
623 | desc: in settings_menu | 747 | desc: in settings_menu |
624 | eng: "Battery Capacity" | 748 | eng: "Battery Capacity" |
749 | voice: "Capacidad Batería" | ||
625 | new: "Capacidad Batería" | 750 | new: "Capacidad Batería" |
626 | 751 | ||
627 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 752 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
628 | desc: Battery type title | 753 | desc: Battery type title |
629 | eng: "Battery Display" | 754 | eng: "Battery Display" |
755 | voice: "Mostrar Batería" | ||
630 | new: "Mostrar Batería" | 756 | new: "Mostrar Batería" |
631 | 757 | ||
632 | id: LANG_BATTERY_TIME | 758 | id: LANG_BATTERY_TIME |
633 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 759 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
634 | eng: "%d%% %dh %dm" | 760 | eng: "%d%% %dh %dm" |
761 | voice: "Nivel de batería" | ||
635 | new: "%d%% %dh %dm" | 762 | new: "%d%% %dh %dm" |
636 | 763 | ||
637 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 764 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
638 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 765 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
639 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 766 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
767 | voice: "" | ||
640 | new: "Batería: Top-Off Chg" | 768 | new: "Batería: Top-Off Chg" |
641 | 769 | ||
642 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 770 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
643 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 771 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
644 | eng: "Battery: Trickle Chg" | 772 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
773 | voice: "" | ||
645 | new: "Batería: Trickle Chg" | 774 | new: "Batería: Trickle Chg" |
646 | 775 | ||
647 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 776 | id: LANG_BIDIR_SCROLL |
648 | desc: Bidirectional scroll limit | 777 | desc: Bidirectional scroll limit |
649 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | 778 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" |
650 | new: "Límite de desplac. bidireccional" | 779 | voice: "Límite de desplazamiento bidireccional" |
780 | new: "Límite de desplaz. bidireccional" | ||
651 | 781 | ||
652 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 782 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
653 | desc: Menu option for creating a playlist | 783 | desc: Menu option for creating a playlist |
654 | eng: "Create Playlist" | 784 | eng: "Create Playlist" |
785 | voice: "Crear lista de reproducción" | ||
655 | new: "Crear Lista de Reproducción" | 786 | new: "Crear Lista de Reproducción" |
656 | 787 | ||
657 | id: LANG_CREATING | 788 | id: LANG_CREATING |
658 | desc: Screen feedback during playlist creation | 789 | desc: Screen feedback during playlist creation |
659 | eng: "Creating" | 790 | eng: "Creating" |
791 | voice: "" | ||
660 | new: "Creando" | 792 | new: "Creando" |
661 | 793 | ||
662 | id: LANG_DELETE | 794 | id: LANG_DELETE |
663 | desc: The verb/action Delete | 795 | desc: The verb/action Delete |
664 | eng: "Delete" | 796 | eng: "Delete" |
797 | voice: "Borrar" | ||
665 | new: "Borrar" | 798 | new: "Borrar" |
666 | 799 | ||
667 | id: LANG_DELETED | 800 | id: LANG_DELETED |
668 | desc: A file has beed deleted | 801 | desc: A file has beed deleted |
669 | eng: "Deleted" | 802 | eng: "Deleted" |
803 | voice: "" | ||
670 | new: "Borrado" | 804 | new: "Borrado" |
671 | 805 | ||
672 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | 806 | id: LANG_DISK_FREE_STAT |
673 | desc: disk size info | 807 | desc: disk size info |
674 | eng: "Free: %d.%dGB" | 808 | eng: "Free: %d.%dGB" |
809 | voice: "Espacio libre en disco" | ||
675 | new: "Libre: %d.%dGB" | 810 | new: "Libre: %d.%dGB" |
676 | 811 | ||
677 | id: LANG_DISK_STAT | 812 | id: LANG_DISK_STAT |
678 | desc: disk size info | 813 | desc: disk size info |
679 | eng: "Disk: %d.%dGB" | 814 | eng: "Disk: %d.%dGB" |
815 | voice: "" | ||
680 | new: "Disco: %d.%dGB" | 816 | new: "Disco: %d.%dGB" |
681 | 817 | ||
682 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 818 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
683 | desc: Label for type of icon display | 819 | desc: Label for type of icon display |
684 | eng: "Graphic" | 820 | eng: "Graphic" |
821 | voice: "Gráfico" | ||
685 | new: "Gráfico" | 822 | new: "Gráfico" |
686 | 823 | ||
687 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 824 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
688 | desc: Label for type of icon display | 825 | desc: Label for type of icon display |
689 | eng: "Numeric" | 826 | eng: "Numeric" |
827 | voice: "Numérico" | ||
690 | new: "Numérico" | 828 | new: "Numérico" |
691 | 829 | ||
692 | id: LANG_FAILED | 830 | id: LANG_FAILED |
693 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 831 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
694 | eng: "Failed" | 832 | eng: "Failed" |
833 | voice: "" | ||
695 | new: "Fallido" | 834 | new: "Fallido" |
696 | 835 | ||
697 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 836 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
698 | desc: show only playlist | 837 | desc: show only playlist |
699 | eng: "Playlists" | 838 | eng: "Playlists" |
700 | new: "Lista reproducción" | 839 | voice: "Listas de reproducción" |
840 | new: "Listas de reproducción" | ||
701 | 841 | ||
702 | id: LANG_ID3_GENRE | 842 | id: LANG_ID3_GENRE |
703 | desc: ID3 frame 'genre' | 843 | desc: ID3 frame 'genre' |
704 | eng: "[Genre]" | 844 | eng: "[Genre]" |
845 | voice: "" | ||
705 | new: "[Género]" | 846 | new: "[Género]" |
706 | 847 | ||
707 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 848 | id: LANG_ID3_NO_INFO |
708 | desc: ID3 info is missing | 849 | desc: ID3 info is missing |
709 | eng: "<No Info>" | 850 | eng: "<No Info>" |
851 | voice: "" | ||
710 | new: "<sin info>" | 852 | new: "<sin info>" |
711 | 853 | ||
712 | id: LANG_ID3_YEAR | 854 | id: LANG_ID3_YEAR |
713 | desc: ID3 info 'year' | 855 | desc: ID3 info 'year' |
714 | eng: "[Year]" | 856 | eng: "[Year]" |
857 | voice: "" | ||
715 | new: "[Año]" | 858 | new: "[Año]" |
716 | 859 | ||
717 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | 860 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
718 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 861 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
719 | eng: "Canceled" | 862 | eng: "Canceled" |
863 | voice: "" | ||
720 | new: "Cancelado" | 864 | new: "Cancelado" |
721 | 865 | ||
722 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 866 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
723 | desc: Menu option to start id3 viewer | 867 | desc: Menu option to start id3 viewer |
724 | eng: "Show ID3 Info" | 868 | eng: "Show ID3 Info" |
869 | voice: "Mostrar Info ID3" | ||
725 | new: "Mostrar Info ID3" | 870 | new: "Mostrar Info ID3" |
726 | 871 | ||
727 | id: LANG_MONTH_APRIL | 872 | id: LANG_MONTH_APRIL |
728 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 873 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
729 | eng: "Apr" | 874 | eng: "Apr" |
875 | voice: "Abril" | ||
730 | new: "Abr" | 876 | new: "Abr" |
731 | 877 | ||
732 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 878 | id: LANG_MONTH_AUGUST |
733 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 879 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
734 | eng: "Aug" | 880 | eng: "Aug" |
881 | voice: "Agosto" | ||
735 | new: "Ago" | 882 | new: "Ago" |
736 | 883 | ||
737 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 884 | id: LANG_MONTH_DECEMBER |
738 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 885 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
739 | eng: "Dec" | 886 | eng: "Dec" |
887 | voice: "Diciembre" | ||
740 | new: "Dic" | 888 | new: "Dic" |
741 | 889 | ||
742 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 890 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
743 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 891 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
744 | eng: "Feb" | 892 | eng: "Feb" |
893 | voice: "Febrero" | ||
745 | new: "Feb" | 894 | new: "Feb" |
746 | 895 | ||
747 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 896 | id: LANG_MONTH_JANUARY |
748 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 897 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
749 | eng: "Jan" | 898 | eng: "Jan" |
899 | voice: "Enero" | ||
750 | new: "Ene" | 900 | new: "Ene" |
751 | 901 | ||
752 | id: LANG_MONTH_JULY | 902 | id: LANG_MONTH_JULY |
753 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 903 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
754 | eng: "Jul" | 904 | eng: "Jul" |
905 | voice: "Julio" | ||
755 | new: "Jul" | 906 | new: "Jul" |
756 | 907 | ||
757 | id: LANG_MONTH_JUNE | 908 | id: LANG_MONTH_JUNE |
758 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 909 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
759 | eng: "Jun" | 910 | eng: "Jun" |
911 | voice: "Junio" | ||
760 | new: "Jun" | 912 | new: "Jun" |
761 | 913 | ||
762 | id: LANG_MONTH_MARCH | 914 | id: LANG_MONTH_MARCH |
763 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 915 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
764 | eng: "Mar" | 916 | eng: "Mar" |
917 | voice: "Marzo" | ||
765 | new: "Mar" | 918 | new: "Mar" |
766 | 919 | ||
767 | id: LANG_MONTH_MAY | 920 | id: LANG_MONTH_MAY |
768 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 921 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
769 | eng: "May" | 922 | eng: "May" |
923 | voice: "Mayo" | ||
770 | new: "May" | 924 | new: "May" |
771 | 925 | ||
772 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 926 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
773 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 927 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
774 | eng: "Nov" | 928 | eng: "Nov" |
929 | voice: "Noviembre" | ||
775 | new: "Nov" | 930 | new: "Nov" |
776 | 931 | ||
777 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 932 | id: LANG_MONTH_OCTOBER |
778 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 933 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
779 | eng: "Oct" | 934 | eng: "Oct" |
935 | voice: "Octubre" | ||
780 | new: "Oct" | 936 | new: "Oct" |
781 | 937 | ||
782 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 938 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER |
783 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 939 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
784 | eng: "Sep" | 940 | eng: "Sep" |
941 | voice: "Septiembre" | ||
785 | new: "Sep" | 942 | new: "Sep" |
786 | 943 | ||
787 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 944 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
788 | desc: MP3 buffer margin time | 945 | desc: MP3 buffer margin time |
789 | eng: "Anti-Skip Buffer" | 946 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
790 | new: "Buffer Anit-salto" | 947 | voice: "Buffer Anti-salto" |
948 | new: "Buffer Anti-salto" | ||
791 | 949 | ||
792 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 950 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT |
793 | desc: Abort alternative in player keyboard interaction | 951 | desc: Abort alternative in player keyboard interaction |
794 | eng: "Abort" | 952 | eng: "Abort" |
953 | voice: "" | ||
795 | new: "Abortar" | 954 | new: "Abortar" |
796 | 955 | ||
797 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 956 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT |
798 | desc: Accept alternative in player keyboard interaction | 957 | desc: Accept alternative in player keyboard interaction |
799 | eng: "Accept" | 958 | eng: "Accept" |
959 | voice: "" | ||
800 | new: "Aceptar" | 960 | new: "Aceptar" |
801 | 961 | ||
802 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 962 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE |
803 | desc: Backspace alternative in player keyboard interaction | 963 | desc: Backspace alternative in player keyboard interaction |
804 | eng: "Backspace" | 964 | eng: "Backspace" |
965 | voice: "" | ||
805 | new: "Retroceso" | 966 | new: "Retroceso" |
806 | 967 | ||
807 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 968 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE |
808 | desc: Delete alternative in player keyboard interaction | 969 | desc: Delete alternative in player keyboard interaction |
809 | eng: "Delete" | 970 | eng: "Delete" |
971 | voice: "" | ||
810 | new: "Borrar" | 972 | new: "Borrar" |
811 | 973 | ||
812 | id: LANG_PM_DBFS | 974 | id: LANG_PM_DBFS |
813 | desc: in the peak meter menu | 975 | desc: in the peak meter menu |
814 | eng: "Logarithmic(dB)" | 976 | eng: "Logarithmic(dB)" |
977 | voice: "Logarítmica decibelio" | ||
815 | new: "Logarítmica(dB)" | 978 | new: "Logarítmica(dB)" |
816 | 979 | ||
817 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 980 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER |
818 | desc: in the peak meter menu | 981 | desc: in the peak meter menu |
819 | eng: "Save Energy" | 982 | eng: "Save Energy" |
983 | voice: "Ahorrar energía" | ||
820 | new: "Ahorrar energia" | 984 | new: "Ahorrar energia" |
821 | 985 | ||
822 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 986 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE |
823 | desc: in the peak meter menu | 987 | desc: in the peak meter menu |
824 | eng: "High performance" | 988 | eng: "High performance" |
989 | voice: "Rendimiento elevado" | ||
825 | new: "Rendimiento elevado" | 990 | new: "Rendimiento elevado" |
826 | 991 | ||
827 | id: LANG_PM_LINEAR | 992 | id: LANG_PM_LINEAR |
828 | desc: in the peak meter menu | 993 | desc: in the peak meter menu |
829 | eng: "Linear(%)" | 994 | eng: "Linear(%)" |
995 | voice: "Porcentaje lineal" | ||
830 | new: "Lineal(%)" | 996 | new: "Lineal(%)" |
831 | 997 | ||
832 | id: LANG_PM_MAX | 998 | id: LANG_PM_MAX |
833 | desc: in the peak meter menu | 999 | desc: in the peak meter menu |
834 | eng: "Maximum Of Range" | 1000 | eng: "Maximum Of Range" |
1001 | voice: "Máximo de rango" | ||
835 | new: "Máximo de rango" | 1002 | new: "Máximo de rango" |
836 | 1003 | ||
837 | id: LANG_PM_MIN | 1004 | id: LANG_PM_MIN |
838 | desc: in the peak meter menu | 1005 | desc: in the peak meter menu |
839 | eng: "Minimum Of Range" | 1006 | eng: "Minimum Of Range" |
1007 | voice: "Mínimo de rango" | ||
840 | new: "Mínimo de rango" | 1008 | new: "Mínimo de rango" |
841 | 1009 | ||
842 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 1010 | id: LANG_PM_PERFORMANCE |
843 | desc: in the peak meter menu | 1011 | desc: in the peak meter menu |
844 | eng: "Performance" | 1012 | eng: "Performance" |
1013 | voice: "Rendimiento" | ||
845 | new: "Rendimiento" | 1014 | new: "Rendimiento" |
846 | 1015 | ||
847 | id: LANG_PM_SCALE | 1016 | id: LANG_PM_SCALE |
848 | desc: in the peak meter menu | 1017 | desc: in the peak meter menu |
849 | eng: "Scale" | 1018 | eng: "Scale" |
1019 | voice: "Escala" | ||
850 | new: "Escala" | 1020 | new: "Escala" |
851 | 1021 | ||
852 | id: LANG_POWEROFF | 1022 | id: LANG_POWEROFF |
853 | desc: disk poweroff flag | 1023 | desc: disk poweroff flag |
854 | eng: "Disk Poweroff" | 1024 | eng: "Disk Poweroff" |
1025 | voice: "Apagado del disco" | ||
855 | new: "Apagado del disco" | 1026 | new: "Apagado del disco" |
856 | 1027 | ||
857 | id: LANG_QUEUE | 1028 | id: LANG_QUEUE |
858 | desc: The verb/action Queue | 1029 | desc: The verb/action Queue |
859 | eng: "Queue" | 1030 | eng: "Queue" |
1031 | voice: "Cola" | ||
860 | new: "Cola" | 1032 | new: "Cola" |
861 | 1033 | ||
862 | id: LANG_REALLY_DELETE | 1034 | id: LANG_REALLY_DELETE |
863 | desc: Really Delete? | 1035 | desc: Really Delete? |
864 | eng: "Delete?" | 1036 | eng: "Delete?" |
1037 | voice: "" | ||
865 | new: "¿Borrar?" | 1038 | new: "¿Borrar?" |
866 | 1039 | ||
867 | id: LANG_RECORDING | 1040 | id: LANG_RECORDING |
868 | desc: in the main menu | 1041 | desc: in the main menu |
869 | eng: "Recording" | 1042 | eng: "Recording" |
1043 | voice: "Grabación" | ||
870 | new: "Grabación" | 1044 | new: "Grabación" |
871 | 1045 | ||
872 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | 1046 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
873 | desc: in the recording settings | 1047 | desc: in the recording settings |
874 | eng: "Channels" | 1048 | eng: "Channels" |
1049 | voice: "Canales" | ||
875 | new: "Canales" | 1050 | new: "Canales" |
876 | 1051 | ||
877 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | 1052 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY |
878 | desc: in the recording settings | 1053 | desc: in the recording settings |
879 | eng: "Frequency" | 1054 | eng: "Frequency" |
1055 | voice: "Frecuencia" | ||
880 | new: "Frecuencia" | 1056 | new: "Frecuencia" |
881 | 1057 | ||
882 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 1058 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
883 | desc: in the recording screen | 1059 | desc: in the recording screen |
884 | eng: "Gain" | 1060 | eng: "Gain" |
1061 | voice: "" | ||
885 | new: "Ganancia" | 1062 | new: "Ganancia" |
886 | 1063 | ||
887 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 1064 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
888 | desc: in the recording screen | 1065 | desc: in the recording screen |
889 | eng: "Left" | 1066 | eng: "Left" |
1067 | voice: "" | ||
890 | new: "Izquierdo" | 1068 | new: "Izquierdo" |
891 | 1069 | ||
892 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 1070 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
893 | desc: in the recording settings | 1071 | desc: in the recording settings |
894 | eng: "Quality" | 1072 | eng: "Quality" |
1073 | voice: "Calidad" | ||
895 | new: "Calidad" | 1074 | new: "Calidad" |
896 | 1075 | ||
897 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 1076 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
898 | desc: in the recording screen | 1077 | desc: in the recording screen |
899 | eng: "Right" | 1078 | eng: "Right" |
1079 | voice: "" | ||
900 | new: "Derecho" | 1080 | new: "Derecho" |
901 | 1081 | ||
902 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 1082 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
903 | desc: in the main menu | 1083 | desc: in the main menu |
904 | eng: "Recording Settings" | 1084 | eng: "Recording Settings" |
1085 | voice: "Opciones de Grabación" | ||
905 | new: "Opciones de Grabación" | 1086 | new: "Opciones de Grabación" |
906 | 1087 | ||
907 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | 1088 | id: LANG_RECORDING_SOURCE |
908 | desc: in the recording settings | 1089 | desc: in the recording settings |
909 | eng: "Source" | 1090 | eng: "Source" |
1091 | voice: "Fuente" | ||
910 | new: "Fuente" | 1092 | new: "Fuente" |
911 | 1093 | ||
912 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | 1094 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL |
913 | desc: in the recording settings | 1095 | desc: in the recording settings |
914 | eng: "Digital" | 1096 | eng: "Digital" |
1097 | voice: "Digital" | ||
915 | new: "Digital" | 1098 | new: "Digital" |
916 | 1099 | ||
917 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | 1100 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE |
918 | desc: in the recording settings | 1101 | desc: in the recording settings |
919 | eng: "Line In" | 1102 | eng: "Line In" |
920 | new: "Analogica" | 1103 | voice: "Analógica" |
1104 | new: "Analógica" | ||
921 | 1105 | ||
922 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 1106 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
923 | desc: in the recording settings | 1107 | desc: in the recording settings |
924 | eng: "Mic" | 1108 | eng: "Mic" |
1109 | voice: "Micrófono" | ||
925 | new: "Micro" | 1110 | new: "Micro" |
926 | 1111 | ||
927 | id: LANG_RENAME | 1112 | id: LANG_RENAME |
928 | desc: The verb/action Rename | 1113 | desc: The verb/action Rename |
929 | eng: "Rename" | 1114 | eng: "Rename" |
1115 | voice: "Renombrar" | ||
930 | new: "Renombrar" | 1116 | new: "Renombrar" |
931 | 1117 | ||
932 | id: LANG_RESET_CANCEL | 1118 | id: LANG_RESET_CANCEL |
933 | desc: confirm to reset settings | 1119 | desc: confirm to reset settings |
934 | eng: "OFF=Cancel" | 1120 | eng: "OFF=Cancel" |
1121 | voice: "" | ||
935 | new: "OFF=Cancela" | 1122 | new: "OFF=Cancela" |
936 | 1123 | ||
937 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 1124 | id: LANG_RESET_CONFIRM |
938 | desc: confirm to reset settings | 1125 | desc: confirm to reset settings |
939 | eng: "PLAY=Reset" | 1126 | eng: "PLAY=Reset" |
1127 | voice: "" | ||
940 | new: "PLAY=Reinicia" | 1128 | new: "PLAY=Reinicia" |
941 | 1129 | ||
942 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 1130 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE |
943 | desc: in settings_menu | 1131 | desc: in settings_menu |
944 | eng: "Ask Once" | 1132 | eng: "Ask Once" |
1133 | voice: "Preguntar 1 vez" | ||
945 | new: "Preguntar 1 vez" | 1134 | new: "Preguntar 1 vez" |
946 | 1135 | ||
947 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 1136 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
948 | desc: Delay before scrolling | 1137 | desc: Delay before scrolling |
949 | eng: "Scroll Start Delay" | 1138 | eng: "Scroll Start Delay" |
1139 | voice: "Retraso del inicio del desplazamiento" | ||
950 | new: "Retraso del inicio del desplaz." | 1140 | new: "Retraso del inicio del desplaz." |
951 | 1141 | ||
952 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 1142 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
953 | desc: in display_settings_menu() | 1143 | desc: in display_settings_menu() |
954 | eng: "Scroll Speed" | 1144 | eng: "Scroll Speed" |
1145 | voice: "Velocidad de Desplazamiento" | ||
955 | new: "Velocidad de Desplazamiento" | 1146 | new: "Velocidad de Desplazamiento" |
956 | 1147 | ||
957 | id: LANG_SCROLL_STEP | 1148 | id: LANG_SCROLL_STEP |
958 | desc: Pixels to advance per scroll | 1149 | desc: Pixels to advance per scroll |
959 | eng: "Scroll Step Size" | 1150 | eng: "Scroll Step Size" |
1151 | voice: "Tamaño del paso de Desplazamiento" | ||
960 | new: "Tamaño del paso de Desplaz." | 1152 | new: "Tamaño del paso de Desplaz." |
961 | 1153 | ||
962 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 1154 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE |
963 | desc: Pixels to advance per scroll | 1155 | desc: Pixels to advance per scroll |
964 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 1156 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" |
1157 | voice: "" | ||
965 | new: "Texto de ejemplo del tamaño de paso de desplazamiento" | 1158 | new: "Texto de ejemplo del tamaño de paso de desplazamiento" |
966 | 1159 | ||
967 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 1160 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
968 | desc: sleep timer setting | 1161 | desc: sleep timer setting |
969 | eng: "Sleep Timer" | 1162 | eng: "Sleep Timer" |
1163 | voice: "Temporizador de apagado" | ||
970 | new: "Temporizador apagado" | 1164 | new: "Temporizador apagado" |
971 | 1165 | ||
972 | id: LANG_TIMEFORMAT | 1166 | id: LANG_TIMEFORMAT |
973 | desc: select the time format of time in status bar | 1167 | desc: select the time format of time in status bar |
974 | eng: "Time Format" | 1168 | eng: "Time Format" |
1169 | voice: "Formato del reloj" | ||
975 | new: "Formato del reloj" | 1170 | new: "Formato del reloj" |
976 | 1171 | ||
977 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 1172 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE |
978 | desc: in settings_menu | 1173 | desc: in settings_menu |
979 | eng: "Trickle Charge" | 1174 | eng: "Trickle Charge" |
980 | new: "Carga Trickle" | 1175 | voice: "Carga intermitente" |
1176 | new: "Carga intermitente" | ||
981 | 1177 | ||
982 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 1178 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
983 | desc: Volume type title | 1179 | desc: Volume type title |
984 | eng: "Volume Display" | 1180 | eng: "Volume Display" |
1181 | voice: "Mostrar volumen" | ||
985 | new: "Mostrar volumen" | 1182 | new: "Mostrar volumen" |
986 | 1183 | ||
987 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 1184 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
988 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 1185 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
989 | eng: "Fri" | 1186 | eng: "Fri" |
1187 | voice: "" | ||
990 | new: "Vie" | 1188 | new: "Vie" |
991 | 1189 | ||
992 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 1190 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
993 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 1191 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
994 | eng: "Mon" | 1192 | eng: "Mon" |
1193 | voice: "" | ||
995 | new: "Lun" | 1194 | new: "Lun" |
996 | 1195 | ||
997 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 1196 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
998 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 1197 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
999 | eng: "Sat" | 1198 | eng: "Sat" |
1199 | voice: "" | ||
1000 | new: "Sab" | 1200 | new: "Sab" |
1001 | 1201 | ||
1002 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 1202 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
1003 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 1203 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1004 | eng: "Sun" | 1204 | eng: "Sun" |
1205 | voice: "" | ||
1005 | new: "Dom" | 1206 | new: "Dom" |
1006 | 1207 | ||
1007 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 1208 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
1008 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 1209 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1009 | eng: "Tue" | 1210 | eng: "Tue" |
1211 | voice: "" | ||
1010 | new: "Mar" | 1212 | new: "Mar" |
1011 | 1213 | ||
1012 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 1214 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
1013 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 1215 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
1014 | eng: "Wed" | 1216 | eng: "Wed" |
1217 | voice: "" | ||
1015 | new: "Mie" | 1218 | new: "Mie" |
1016 | 1219 | ||
1017 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | 1220 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE |
1018 | desc: in sound_settings | 1221 | desc: in sound_settings |
1019 | eng: "Karaoke" | 1222 | eng: "Karaoke" |
1223 | voice: "Karaoke" | ||
1020 | new: "Karaoke" | 1224 | new: "Karaoke" |
1021 | 1225 | ||
1022 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1226 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER |
1023 | desc: in sound_settings | 1227 | desc: DEPRECATED |
1024 | eng: "St. Narrow" | 1228 | eng: "" |
1025 | new: "Est. estrecho" | 1229 | voice: "" |
1230 | new: "" | ||
1026 | 1231 | ||
1027 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | 1232 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER |
1028 | desc: in sound_settings | 1233 | desc: DEPRECATED |
1029 | eng: "Stereo Narrow" | 1234 | eng: "" |
1030 | new: "Estereo estrecho" | 1235 | voice: "" |
1236 | new: "" | ||
1031 | 1237 | ||
1032 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | 1238 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE |
1033 | desc: in sound_settings | 1239 | desc: DEPRECATED |
1034 | eng: "Stereo Wide" | 1240 | eng: "" |
1035 | new: "Estereo Amplio" | 1241 | voice: "" |
1242 | new: "" | ||
1036 | 1243 | ||
1037 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1244 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
1038 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1245 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
1039 | eng: "Fade On Stop/Pause" | 1246 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
1040 | new: "Fade al Parar/Pausar" | 1247 | voice: "Silencio gradual al Parar y Pausar" |
1248 | new: "Silencio gradual al Parar/Pausar" | ||
1041 | 1249 | ||
1042 | id: LANG_INVERT | 1250 | id: LANG_INVERT |
1043 | desc: in settings_menu | 1251 | desc: in settings_menu |
1044 | eng: "LCD Mode" | 1252 | eng: "LCD Mode" |
1253 | voice: "Modo LCD" | ||
1045 | new: "Modo LCD" | 1254 | new: "Modo LCD" |
1046 | 1255 | ||
1047 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 1256 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
1048 | desc: Display of recorded file size | 1257 | desc: Display of recorded file size |
1049 | eng: "Size:" | 1258 | eng: "Size:" |
1259 | voice: "" | ||
1050 | new: "Tamaño:" | 1260 | new: "Tamaño:" |
1051 | 1261 | ||
1052 | id: LANG_RECORDING_TIME | 1262 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1053 | desc: Display of recorded time | 1263 | desc: Display of recorded time |
1054 | eng: "Time:" | 1264 | eng: "Time:" |
1265 | voice: "" | ||
1055 | new: "Tiempo" | 1266 | new: "Tiempo" |
1056 | 1267 | ||
1057 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | 1268 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
1058 | desc: in system_settings_menu() | 1269 | desc: in system_settings_menu() |
1059 | eng: "Write .cfg file" | 1270 | eng: "Write .cfg file" |
1271 | voice: "Escribir archivo de configuración" | ||
1060 | new: "Escribir archivo .cfg" | 1272 | new: "Escribir archivo .cfg" |
1061 | 1273 | ||
1062 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1274 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 |
1063 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1275 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
1064 | eng: "Settings" | 1276 | eng: "Settings" |
1277 | voice: "" | ||
1065 | new: "Opciones" | 1278 | new: "Opciones" |
1066 | 1279 | ||
1067 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1280 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 |
1068 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1281 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
1069 | eng: "Loaded" | 1282 | eng: "Loaded" |
1283 | voice: "" | ||
1070 | new: "Cargadas" | 1284 | new: "Cargadas" |
1071 | 1285 | ||
1072 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | 1286 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 |
1073 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1287 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
1074 | eng: "Settings" | 1288 | eng: "Settings" |
1289 | voice: "" | ||
1075 | new: "Opciones" | 1290 | new: "Opciones" |
1076 | 1291 | ||
1077 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | 1292 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 |
1078 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1293 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
1079 | eng: "Saved" | 1294 | eng: "Saved" |
1295 | voice: "" | ||
1080 | new: "Grabadas" | 1296 | new: "Grabadas" |
1081 | 1297 | ||
1082 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1298 | id: LANG_SOKOBAN_ON |
1083 | desc: how to undo move | 1299 | desc: DEPRECATED |
1084 | eng: "[ON] To Undo" | 1300 | eng: "" |
1085 | new: "[ON] para Deshacer" | 1301 | voice: "" |
1302 | new: "" | ||
1086 | 1303 | ||
1087 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1304 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR |
1088 | desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file | 1305 | desc: DEPRECATED |
1089 | eng: "Not a VBR file" | 1306 | eng: "" |
1090 | new: "No es VBR" | 1307 | voice: "" |
1308 | new: "" | ||
1091 | 1309 | ||
1092 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | 1310 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY |
1093 | desc: Tells the user to stop the playback | 1311 | desc: DEPRECATED |
1094 | eng: "Stop the playback first" | 1312 | eng: "" |
1095 | new: "Deten la reproducción antes" | 1313 | voice: "" |
1314 | new: "" | ||
1096 | 1315 | ||
1097 | id: LANG_VBRFIX | 1316 | id: LANG_VBRFIX |
1098 | desc: The context menu entry | 1317 | desc: DEPRECATED |
1099 | eng: "Update VBR file" | 1318 | eng: "" |
1100 | new: "Actualizar archivo VBR" | 1319 | voice: "" |
1320 | new: "" | ||
1101 | 1321 | ||
1102 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 1322 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
1103 | desc: in settings_menu | 1323 | desc: in settings_menu |
1104 | eng: "Line Selector" | 1324 | eng: "Line Selector" |
1325 | voice: "Selector de linea" | ||
1105 | new: "Selector de linea" | 1326 | new: "Selector de linea" |
1106 | 1327 | ||
1107 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | 1328 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
1108 | desc: Editable recordings setting | 1329 | desc: Editable recordings setting |
1109 | eng: "Independent frames" | 1330 | eng: "Independent frames" |
1331 | voice: "Marcos independientes" | ||
1110 | new: "Marcos independientes" | 1332 | new: "Marcos independientes" |
1111 | 1333 | ||
1112 | id: LANG_STATUS_BAR | 1334 | id: LANG_STATUS_BAR |
1113 | desc: display menu, F3 substitute | 1335 | desc: display menu, F3 substitute |
1114 | eng: "Status Bar" | 1336 | eng: "Status Bar" |
1337 | voice: "Barra de estado" | ||
1115 | new: "Barra de Estado" | 1338 | new: "Barra de Estado" |
1116 | 1339 | ||
1117 | id: LANG_SCROLL_BAR | 1340 | id: LANG_SCROLL_BAR |
1118 | desc: display menu, F3 substitute | 1341 | desc: display menu, F3 substitute |
1119 | eng: "Scroll Bar" | 1342 | eng: "Scroll Bar" |
1343 | voice: "Barra de desplazamiento" | ||
1120 | new: "Barra de Desplazamiento" | 1344 | new: "Barra de Desplazamiento" |
1121 | 1345 | ||
1122 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | 1346 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
1123 | desc: in settings_menu | 1347 | desc: in settings_menu |
1124 | eng: "Caption backlight" | 1348 | eng: "Caption backlight" |
1125 | new: "Iluminación al iniciar MP3" | 1349 | voice: "Iluminacion al iniciar Canción" |
1350 | new: "Iluminación al iniciar Canción" | ||
1126 | 1351 | ||
1127 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1352 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
1128 | desc: in settings_menu | 1353 | desc: in settings_menu |
1129 | eng: "Pointer" | 1354 | eng: "Pointer" |
1355 | voice: "Puntero" | ||
1130 | new: "Puntero" | 1356 | new: "Puntero" |
1131 | 1357 | ||
1132 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | 1358 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR |
1133 | desc: in settings_menu | 1359 | desc: in settings_menu |
1134 | eng: "Bar(Inverse)" | 1360 | eng: "Bar(Inverse)" |
1361 | voice: "Barra inversa" | ||
1135 | new: "Barra(inversa)" | 1362 | new: "Barra(inversa)" |
1136 | 1363 | ||
1137 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1364 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
1138 | desc: in settings_menu | 1365 | desc: in settings_menu |
1139 | eng: "Normal" | 1366 | eng: "Normal" |
1367 | voice: "Normal" | ||
1140 | new: "Normal" | 1368 | new: "Normal" |
1141 | 1369 | ||
1142 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1370 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
1143 | desc: in settings_menu | 1371 | desc: in settings_menu |
1144 | eng: "Inverse" | 1372 | eng: "Inverse" |
1373 | voice: "Inverso" | ||
1145 | new: "Inverso" | 1374 | new: "Inverso" |
1146 | 1375 | ||
1147 | id: LANG_ALWAYS | 1376 | id: LANG_ALWAYS |
1148 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | 1377 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" |
1149 | eng: "Always" | 1378 | eng: "Always" |
1379 | voice: "Siempre" | ||
1150 | new: "Siempre" | 1380 | new: "Siempre" |
1151 | 1381 | ||
1152 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 1382 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY |
1153 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 1383 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
1154 | eng: "Create a Bookmark?" | 1384 | eng: "Create a Bookmark?" |
1385 | voice: "" | ||
1155 | new: "¿Crear un marcapáginas?" | 1386 | new: "¿Crear un marcapáginas?" |
1156 | 1387 | ||
1157 | id: LANG_BARS_MENU | 1388 | id: LANG_BARS_MENU |
1158 | desc: in the display sub menu | 1389 | desc: in the display sub menu |
1159 | eng: "Status-/Scrollbar" | 1390 | eng: "Status-/Scrollbar" |
1391 | voice: "Barras de Estado y desplazamiento" | ||
1160 | new: "Barras de Estado/Desplazamiento" | 1392 | new: "Barras de Estado/Desplazamiento" |
1161 | 1393 | ||
1162 | id: LANG_BATTERY_MENU | 1394 | id: LANG_BATTERY_MENU |
1163 | desc: in the system sub menu | 1395 | desc: in the system sub menu |
1164 | eng: "Battery" | 1396 | eng: "Battery" |
1165 | new: "Bateria" | 1397 | voice: "Batería" |
1398 | new: "Batería" | ||
1166 | 1399 | ||
1167 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 1400 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY |
1168 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1401 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
1169 | eng: "Load Last Bookmark?" | 1402 | eng: "Load Last Bookmark?" |
1403 | voice: "" | ||
1170 | new: "¿Cargar último Marcapáginas?" | 1404 | new: "¿Cargar último Marcapáginas?" |
1171 | 1405 | ||
1172 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE | 1406 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE |
1173 | desc: Indicates bookmark was not created | 1407 | desc: Indicates bookmark was not created |
1174 | eng: "Bookmark Failed!" | 1408 | eng: "Bookmark Failed!" |
1409 | voice: "" | ||
1175 | new: "Falló el Marcapáginas" | 1410 | new: "Falló el Marcapáginas" |
1176 | 1411 | ||
1177 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 1412 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
1178 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 1413 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
1179 | eng: "Bookmark Created" | 1414 | eng: "Bookmark Created" |
1415 | voice: "" | ||
1180 | new: "Marcapáginas Creado" | 1416 | new: "Marcapáginas Creado" |
1181 | 1417 | ||
1182 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | 1418 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY |
1183 | desc: Indicates bookmark was empty | 1419 | desc: Indicates bookmark was empty |
1184 | eng: "Bookmark Empty" | 1420 | eng: "Bookmark Empty" |
1421 | voice: "" | ||
1185 | new: "Marcapáginas Vacio" | 1422 | new: "Marcapáginas Vacio" |
1186 | 1423 | ||
1187 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 1424 | id: LANG_BOOKMARK_MENU |
1188 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | 1425 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands |
1189 | eng: "Bookmarks" | 1426 | eng: "Bookmarks" |
1427 | voice: "Marcapáginas" | ||
1190 | new: "Marcapáginas" | 1428 | new: "Marcapáginas" |
1191 | 1429 | ||
1192 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 1430 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
1193 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | 1431 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
1194 | eng: "Create Bookmark" | 1432 | eng: "Create Bookmark" |
1433 | voice: "Crear Marcapáginas" | ||
1195 | new: "Crear Marcapáginas" | 1434 | new: "Crear Marcapáginas" |
1196 | 1435 | ||
1197 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 1436 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
1198 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 1437 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
1199 | eng: "List Bookmarks" | 1438 | eng: "List Bookmarks" |
1439 | voice: "Listar Marcapáginas" | ||
1200 | new: "Listar Marcapáginas" | 1440 | new: "Listar Marcapáginas" |
1201 | 1441 | ||
1202 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 1442 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
1203 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | 1443 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list |
1204 | eng: "Recent Bookmarks" | 1444 | eng: "Recent Bookmarks" |
1445 | voice: "Marcapáginas Recientes" | ||
1205 | new: "Marcapáginas Recientes" | 1446 | new: "Marcapáginas Recientes" |
1206 | 1447 | ||
1207 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT | 1448 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT |
1208 | desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number | 1449 | desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number |
1209 | eng: "Bookmark" | 1450 | eng: "Bookmark" |
1451 | voice: "" | ||
1210 | new: "Marcapáginas" | 1452 | new: "Marcapáginas" |
1211 | 1453 | ||
1212 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE | 1454 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE |
1213 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option | 1455 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option |
1214 | eng: "ON+Play = Delete" | 1456 | eng: "ON+Play = Delete" |
1457 | voice: "" | ||
1215 | new: "ON+PLAY = Borrar" | 1458 | new: "ON+PLAY = Borrar" |
1216 | 1459 | ||
1217 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT | 1460 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT |
1218 | desc: From the bookmark list screen, allows user to exit | 1461 | desc: From the bookmark list screen, allows user to exit |
1219 | eng: "OFF = Exit" | 1462 | eng: "OFF = Exit" |
1463 | voice: "" | ||
1220 | new: "OFF = Salir" | 1464 | new: "OFF = Salir" |
1221 | 1465 | ||
1222 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | 1466 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT |
1223 | desc: Used on the bookmark select window to label index number | 1467 | desc: Used on the bookmark select window to label index number |
1224 | eng: "Index" | 1468 | eng: "Index" |
1225 | new: "Indice" | 1469 | voice: "Índice" |
1470 | new: "Índice" | ||
1226 | 1471 | ||
1227 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 1472 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS |
1228 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 1473 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks |
1229 | eng: "Down = List" | 1474 | eng: "Down = List" |
1475 | voice: "" | ||
1230 | new: "ABAJO = Listar" | 1476 | new: "ABAJO = Listar" |
1231 | 1477 | ||
1232 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY | 1478 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY |
1233 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option | 1479 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option |
1234 | eng: "PLAY = Select" | 1480 | eng: "PLAY = Select" |
1481 | voice: "" | ||
1235 | new: "PLAY = Seleccionar" | 1482 | new: "PLAY = Seleccionar" |
1236 | 1483 | ||
1237 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT | 1484 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT |
1238 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time | 1485 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time |
1239 | eng: "Time" | 1486 | eng: "Time" |
1487 | voice: "Tiempo" | ||
1240 | new: "Tiempo" | 1488 | new: "Tiempo" |
1241 | 1489 | ||
1242 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 1490 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
1243 | desc: in general settings | 1491 | desc: in general settings |
1244 | eng: "Bookmarking" | 1492 | eng: "Bookmarking" |
1493 | voice: "Marcapáginas" | ||
1245 | new: "Marcapáginas" | 1494 | new: "Marcapáginas" |
1246 | 1495 | ||
1247 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | 1496 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE |
1248 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 1497 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
1249 | eng: "Bookmark on Stop" | 1498 | eng: "Bookmark on Stop" |
1250 | new: "Marcapáginas al Detener" | 1499 | voice: "Marcar página al Detener" |
1500 | new: "Marcar página al Detener" | ||
1251 | 1501 | ||
1252 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | 1502 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD |
1253 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1503 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
1254 | eng: "Load Last Bookmark" | 1504 | eng: "Load Last Bookmark" |
1505 | voice: "Cargar último Marcapáginas" | ||
1255 | new: "Cargar último Marcapáginas" | 1506 | new: "Cargar último Marcapáginas" |
1256 | 1507 | ||
1257 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | 1508 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS |
1258 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | 1509 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks |
1259 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 1510 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
1511 | voice: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?" | ||
1260 | new: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?" | 1512 | new: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?" |
1261 | 1513 | ||
1262 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | 1514 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK |
1263 | desc: Save in recent bookmarks only | 1515 | desc: Save in recent bookmarks only |
1264 | eng: "Ask - Recent only" | 1516 | eng: "Ask - Recent only" |
1517 | voice: "Preguntar - Sólo Recientes" | ||
1265 | new: "Preguntar - Sólo Recientes" | 1518 | new: "Preguntar - Sólo Recientes" |
1266 | 1519 | ||
1267 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | 1520 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
1268 | desc: Save in recent bookmarks only | 1521 | desc: Save in recent bookmarks only |
1269 | eng: "Yes - Recent only" | 1522 | eng: "Yes - Recent only" |
1523 | voice: "Si - Sólo Recientes" | ||
1270 | new: "Si - Sólo Recientes" | 1524 | new: "Si - Sólo Recientes" |
1271 | 1525 | ||
1272 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 1526 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
1273 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 1527 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
1274 | eng: "Unique only" | 1528 | eng: "Unique only" |
1529 | voice: "Sólo único" | ||
1275 | new: "Sólo único" | 1530 | new: "Sólo único" |
1276 | 1531 | ||
1277 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1532 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
1278 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 1533 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
1279 | eng: "Boot changed" | 1534 | eng: "Boot changed" |
1535 | voice: "" | ||
1280 | new: "Arranque Modificado" | 1536 | new: "Arranque Modificado" |
1281 | 1537 | ||
1282 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 1538 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU |
1283 | desc: in button bar | 1539 | desc: in button bar |
1284 | eng: "Menu" | 1540 | eng: "Menu" |
1541 | voice: "" | ||
1285 | new: "Menu" | 1542 | new: "Menu" |
1286 | 1543 | ||
1287 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1544 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
1288 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1545 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
1289 | eng: "Any Other = No" | 1546 | eng: "Any Other = No" |
1547 | voice: "" | ||
1290 | new: "Otra Tecla = NO" | 1548 | new: "Otra Tecla = NO" |
1291 | 1549 | ||
1292 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | 1550 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
1293 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | 1551 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
1294 | eng: "Car Adapter Mode" | 1552 | eng: "Car Adapter Mode" |
1553 | voice: "Modo Adaptador de Coche" | ||
1295 | new: "Modo Adaptador de Coche" | 1554 | new: "Modo Adaptador de Coche" |
1296 | 1555 | ||
1297 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1556 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
1298 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1557 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
1299 | eng: "PLAY = Yes" | 1558 | eng: "PLAY = Yes" |
1559 | voice: "" | ||
1300 | new: "PLAY = SI" | 1560 | new: "PLAY = SI" |
1301 | 1561 | ||
1302 | id: LANG_CUSTOM_CFG | 1562 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
1303 | desc: in setting_menu() | 1563 | desc: in setting_menu() |
1304 | eng: "Browse .cfg files" | 1564 | eng: "Browse .cfg files" |
1565 | voice: "Mostrar archivos de configuración" | ||
1305 | new: "Mostrar archivos .cfg" | 1566 | new: "Mostrar archivos .cfg" |
1306 | 1567 | ||
1307 | id: LANG_CUSTOM_FONT | 1568 | id: LANG_CUSTOM_FONT |
1308 | desc: in setting_menu() | 1569 | desc: in setting_menu() |
1309 | eng: "Browse Fonts" | 1570 | eng: "Browse Fonts" |
1571 | voice: "Mostrar fuentes" | ||
1310 | new: "Mostrar Fuentes" | 1572 | new: "Mostrar Fuentes" |
1311 | 1573 | ||
1312 | id: LANG_DISK_FULL | 1574 | id: LANG_DISK_FULL |
1313 | desc: in recording screen | 1575 | desc: in recording screen |
1314 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1576 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." |
1577 | voice: "" | ||
1315 | new: "Disco lleno. Pulsa OFF para continuar" | 1578 | new: "Disco lleno. Pulsa OFF para continuar" |
1316 | 1579 | ||
1317 | id: LANG_DISK_MENU | 1580 | id: LANG_DISK_MENU |
1318 | desc: in the system sub menu | 1581 | desc: in the system sub menu |
1319 | eng: "Disk" | 1582 | eng: "Disk" |
1583 | voice: "Disco" | ||
1320 | new: "Disco" | 1584 | new: "Disco" |
1321 | 1585 | ||
1322 | id: LANG_FIRMWARE | 1586 | id: LANG_FIRMWARE |
1323 | desc: in the main menu | 1587 | desc: in the main menu |
1324 | eng: "Browse Firmwares" | 1588 | eng: "Browse Firmwares" |
1589 | voice: "Mostrar Firmwares" | ||
1325 | new: "Mostrar Firmwares" | 1590 | new: "Mostrar Firmwares" |
1326 | 1591 | ||
1327 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | 1592 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
1328 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | 1593 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
1329 | eng: "Upside Down" | 1594 | eng: "Upside Down" |
1595 | voice: "Boca abajo" | ||
1330 | new: "Boca-abajo" | 1596 | new: "Boca-abajo" |
1331 | 1597 | ||
1332 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 1598 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS |
1333 | desc: in button bar | 1599 | desc: in button bar |
1334 | eng: "Preset" | 1600 | eng: "Preset" |
1601 | voice: "" | ||
1335 | new: "Sintonia" | 1602 | new: "Sintonia" |
1336 | 1603 | ||
1337 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 1604 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
1338 | desc: in main menu | 1605 | desc: in main menu |
1339 | eng: "Record" | 1606 | eng: "Record" |
1607 | voice: "" | ||
1340 | new: "Grabar" | 1608 | new: "Grabar" |
1341 | 1609 | ||
1342 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 1610 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
1343 | desc: in radio screen | 1611 | desc: in radio screen |
1344 | eng: "Remove preset" | 1612 | eng: "Remove preset" |
1613 | voice: "" | ||
1345 | new: "Eliminar Sintonia" | 1614 | new: "Eliminar Sintonia" |
1346 | 1615 | ||
1347 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 1616 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS |
1348 | desc: in radio screen | 1617 | desc: in radio screen |
1349 | eng: "The preset list is full" | 1618 | eng: "The preset list is full" |
1619 | voice: "" | ||
1350 | new: "Lista de Sintonias llena" | 1620 | new: "Lista de Sintonias llena" |
1351 | 1621 | ||
1352 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 1622 | id: LANG_FM_NO_PRESETS |
1353 | desc: in radio screen | 1623 | desc: in radio screen |
1354 | eng: "The preset list is empty" | 1624 | eng: "The preset list is empty" |
1625 | voice: "" | ||
1355 | new: "Lista de Sintonias vacia" | 1626 | new: "Lista de Sintonias vacia" |
1356 | 1627 | ||
1357 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | 1628 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED |
1358 | desc: in radio screen | 1629 | desc: in radio screen |
1359 | eng: "Preset save failed" | 1630 | eng: "Preset save failed" |
1631 | voice: "" | ||
1360 | new: "Fallo al salvar Sintonia" | 1632 | new: "Fallo al salvar Sintonia" |
1361 | 1633 | ||
1362 | id: LANG_FM_RADIO | 1634 | id: LANG_FM_RADIO |
1363 | desc: in main menu | 1635 | desc: in main menu |
1364 | eng: "FM Radio" | 1636 | eng: "FM Radio" |
1637 | voice: "Radio FM" | ||
1365 | new: "Radio FM" | 1638 | new: "Radio FM" |
1366 | 1639 | ||
1367 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | 1640 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET |
1368 | desc: in radio screen | 1641 | desc: in radio screen |
1369 | eng: "Save preset" | 1642 | eng: "Save preset" |
1643 | voice: "" | ||
1370 | new: "Guardar Sintonia" | 1644 | new: "Guardar Sintonia" |
1371 | 1645 | ||
1372 | id: LANG_FM_STATION | 1646 | id: LANG_FM_STATION |
1373 | desc: in radio screen | 1647 | desc: in radio screen |
1374 | eng: "Station: %d.%dMHz" | 1648 | eng: "Station: %d.%dMHz" |
1649 | voice: "" | ||
1375 | new: "Emisora: %d.%dMHz" | 1650 | new: "Emisora: %d.%dMHz" |
1376 | 1651 | ||
1377 | id: LANG_INFO_MENU | 1652 | id: LANG_INFO_MENU |
1378 | desc: in the info sub menu | 1653 | desc: in the info sub menu |
1379 | eng: "Rockbox Info" | 1654 | eng: "Rockbox Info" |
1655 | voice: "Información de Rockbox" | ||
1380 | new: "Info. de Rockbox" | 1656 | new: "Info. de Rockbox" |
1381 | 1657 | ||
1382 | id: LANG_INSERT | 1658 | id: LANG_INSERT |
1383 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1659 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
1384 | eng: "Insert" | 1660 | eng: "Insert" |
1661 | voice: "Añadir" | ||
1385 | new: "Añadir" | 1662 | new: "Añadir" |
1386 | 1663 | ||
1387 | id: LANG_INSERT_FIRST | 1664 | id: LANG_INSERT_FIRST |
1388 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1665 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
1389 | eng: "Insert next" | 1666 | eng: "Insert next" |
1390 | new: "Añadir como proxima" | 1667 | voice: "Añadir como próxima" |
1668 | new: "Añadir como próxima" | ||
1391 | 1669 | ||
1392 | id: LANG_INSERT_LAST | 1670 | id: LANG_INSERT_LAST |
1393 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 1671 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1394 | eng: "Insert last" | 1672 | eng: "Insert last" |
1395 | new: "Añadir como ultima" | 1673 | voice: "Añadir al final" |
1674 | new: "Añadir al final" | ||
1396 | 1675 | ||
1397 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1676 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
1398 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | 1677 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
1399 | eng: "Jump scroll" | 1678 | eng: "Jump scroll" |
1679 | voice: "Salto de Desplazamiento" | ||
1400 | new: "Salto de Desplazamiento" | 1680 | new: "Salto de Desplazamiento" |
1401 | 1681 | ||
1402 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | 1682 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
1403 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1683 | desc: (player) Delay before making a jump scroll |
1404 | eng: "Jump Scroll Delay" | 1684 | eng: "Jump Scroll Delay" |
1685 | voice: "Retraso del Salto de Desplazamiento" | ||
1405 | new: "Retraso del Salto de Desplazamiento" | 1686 | new: "Retraso del Salto de Desplazamiento" |
1406 | 1687 | ||
1407 | id: LANG_LANGUAGE | 1688 | id: LANG_LANGUAGE |
1408 | desc: in settings_menu | 1689 | desc: in settings_menu |
1409 | eng: "Language" | 1690 | eng: "Language" |
1691 | voice: "Idioma" | ||
1410 | new: "Idioma" | 1692 | new: "Idioma" |
1411 | 1693 | ||
1412 | id: LANG_LCD_MENU | 1694 | id: LANG_LCD_MENU |
1413 | desc: in the display sub menu | 1695 | desc: in the display sub menu |
1414 | eng: "LCD Settings" | 1696 | eng: "LCD Settings" |
1697 | voice: "Opciones del LCD" | ||
1415 | new: "Opciones del LCD" | 1698 | new: "Opciones del LCD" |
1416 | 1699 | ||
1417 | id: LANG_LIMITS_MENU | 1700 | id: LANG_LIMITS_MENU |
1418 | desc: in the system sub menu | 1701 | desc: in the system sub menu |
1419 | eng: "Limits" | 1702 | eng: "Limits" |
1703 | voice: "Límites" | ||
1420 | new: "Límites" | 1704 | new: "Límites" |
1421 | 1705 | ||
1422 | id: LANG_LINE_IN | 1706 | id: LANG_LINE_IN |
1423 | desc: in settings_menu | 1707 | desc: in settings_menu |
1424 | eng: "Line In" | 1708 | eng: "Line In" |
1425 | new: "Entrada" | 1709 | voice: "Entrada Analógica" |
1710 | new: "Analógica" | ||
1426 | 1711 | ||
1427 | id: LANG_MANAGE_MENU | 1712 | id: LANG_MANAGE_MENU |
1428 | desc: in the system sub menu | 1713 | desc: in the system sub menu |
1429 | eng: "Manage Settings" | 1714 | eng: "Manage Settings" |
1715 | voice: "Gestionar opciones" | ||
1430 | new: "Gestionar Opciones" | 1716 | new: "Gestionar Opciones" |
1431 | 1717 | ||
1432 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1718 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
1433 | desc: in settings_menu | 1719 | desc: in settings_menu |
1434 | eng: "Max files in dir browser" | 1720 | eng: "Max files in dir browser" |
1721 | voice: "Número maximo de archivos por directorio" | ||
1435 | new: "Max. Archivos por directorio" | 1722 | new: "Max. Archivos por directorio" |
1436 | 1723 | ||
1437 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | 1724 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST |
1438 | desc: in settings_menu | 1725 | desc: in settings_menu |
1439 | eng: "Max playlist size" | 1726 | eng: "Max playlist size" |
1727 | voice: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción" | ||
1440 | new: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción" | 1728 | new: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción" |
1441 | 1729 | ||
1442 | id: LANG_MOVE | 1730 | id: LANG_MOVE |
1443 | desc: The verb/action Move | 1731 | desc: The verb/action Move |
1444 | eng: "Move" | 1732 | eng: "Move" |
1733 | voice: "Mover" | ||
1445 | new: "Mover" | 1734 | new: "Mover" |
1446 | 1735 | ||
1447 | id: LANG_MOVE_FAILED | 1736 | id: LANG_MOVE_FAILED |
1448 | desc: Error message displayed in playlist viewer | 1737 | desc: Error message displayed in playlist viewer |
1449 | eng: "Move failed" | 1738 | eng: "Move failed" |
1739 | voice: "" | ||
1450 | new: "Fallo al mover" | 1740 | new: "Fallo al mover" |
1451 | 1741 | ||
1452 | id: LANG_NO_FILES | 1742 | id: LANG_NO_FILES |
1453 | desc: in settings_menu | 1743 | desc: in settings_menu |
1454 | eng: "No files" | 1744 | eng: "No files" |
1745 | voice: "" | ||
1455 | new: "No hay archivos" | 1746 | new: "No hay archivos" |
1456 | 1747 | ||
1457 | id: LANG_OFF_ABORT | 1748 | id: LANG_OFF_ABORT |
1458 | desc: Used on recorder models | 1749 | desc: Used on recorder models |
1459 | eng: "OFF to abort" | 1750 | eng: "OFF to abort" |
1751 | voice: "" | ||
1460 | new: "OFF para cancelar" | 1752 | new: "OFF para cancelar" |
1461 | 1753 | ||
1462 | id: LANG_ONE_TIME | 1754 | id: LANG_ONE_TIME |
1463 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | 1755 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" |
1464 | eng: "One time" | 1756 | eng: "One time" |
1757 | voice: "Una Vez" | ||
1465 | new: "Una Vez" | 1758 | new: "Una Vez" |
1466 | 1759 | ||
1467 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1760 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
1468 | desc: Playlist error | 1761 | desc: Playlist error |
1469 | eng: "Error accessing playlist file" | 1762 | eng: "Error accessing playlist file" |
1763 | voice: "" | ||
1470 | new: "Error al acceder a la Lista de Reproducción" | 1764 | new: "Error al acceder a la Lista de Reproducción" |
1471 | 1765 | ||
1472 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1766 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
1473 | desc: Playlist error | 1767 | desc: Playlist error |
1474 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1768 | eng: "Error accessing playlist control file" |
1769 | voice: "" | ||
1475 | new: "Error al acceder al archivo de control de Listas de Reproducción" | 1770 | new: "Error al acceder al archivo de control de Listas de Reproducción" |
1476 | 1771 | ||
1477 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1772 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID |
1478 | desc: Playlist resume error | 1773 | desc: Playlist resume error |
1479 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1774 | eng: "Playlist control file is invalid" |
1775 | voice: "" | ||
1480 | new: "Archivo de Control de Listas de Reproducción inválido" | 1776 | new: "Archivo de Control de Listas de Reproducción inválido" |
1481 | 1777 | ||
1482 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1778 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
1483 | desc: Playlist error | 1779 | desc: Playlist error |
1484 | eng: "Error updating playlist control file" | 1780 | eng: "Error updating playlist control file" |
1781 | voice: "" | ||
1485 | new: "Error al Actualizar el Archivo de Control de Listas de Reproducción" | 1782 | new: "Error al Actualizar el Archivo de Control de Listas de Reproducción" |
1486 | 1783 | ||
1487 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1784 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR |
1488 | desc: Playlist error | 1785 | desc: Playlist error |
1489 | eng: "Error accessing directory" | 1786 | eng: "Error accessing directory" |
1787 | voice: "" | ||
1490 | new: "Error al Acceder al Directorio" | 1788 | new: "Error al Acceder al Directorio" |
1491 | 1789 | ||
1492 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1790 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
1493 | desc: splash number of tracks inserted | 1791 | desc: splash number of tracks inserted |
1494 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | 1792 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
1793 | voice: "" | ||
1495 | new: "Añadidas %d Pistas (%s)" | 1794 | new: "Añadidas %d Pistas (%s)" |
1496 | 1795 | ||
1497 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 1796 | id: LANG_PLAYLIST_MENU |
1498 | desc: in main menu. | 1797 | desc: in main menu. |
1499 | eng: "Playlist Options" | 1798 | eng: "Playlist Options" |
1799 | voice: "Opciones de la Lista de Reproducción" | ||
1500 | new: "Opciones de la Lista de Reproducción" | 1800 | new: "Opciones de la Lista de Reproducción" |
1501 | 1801 | ||
1502 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1802 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
1503 | desc: splash number of tracks queued | 1803 | desc: splash number of tracks queued |
1504 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | 1804 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
1805 | voice: "" | ||
1505 | new: "En cola %d Pistas (%s)" | 1806 | new: "En cola %d Pistas (%s)" |
1506 | 1807 | ||
1507 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1808 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
1508 | desc: splash number of tracks saved | 1809 | desc: splash number of tracks saved |
1509 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1810 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
1811 | voice: "" | ||
1510 | new: "Guardadas %d Pistas (%s)" | 1812 | new: "Guardadas %d Pistas (%s)" |
1511 | 1813 | ||
1512 | id: LANG_PLUGINS | 1814 | id: LANG_PLUGINS |
1513 | desc: in main_menu() | 1815 | desc: in main_menu() |
1514 | eng: "Browse Plugins" | 1816 | eng: "Browse Plugins" |
1817 | voice: "Mostrar Plug-ins" | ||
1515 | new: "Mostrar Plugins" | 1818 | new: "Mostrar Plugins" |
1516 | 1819 | ||
1517 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1820 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
1518 | desc: Plugin open error message | 1821 | desc: Plugin open error message |
1519 | eng: "Can't open %s" | 1822 | eng: "Can't open %s" |
1823 | voice: "" | ||
1520 | new: "No se puede abrir %s" | 1824 | new: "No se puede abrir %s" |
1521 | 1825 | ||
1522 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1826 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
1523 | desc: The plugin return an error code | 1827 | desc: The plugin return an error code |
1524 | eng: "Plugin returned error" | 1828 | eng: "Plugin returned error" |
1829 | voice: "" | ||
1525 | new: "El Plugin devolvio un Error" | 1830 | new: "El Plugin devolvio un Error" |
1526 | 1831 | ||
1527 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1832 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
1528 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1833 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
1529 | eng: "Incompatible model" | 1834 | eng: "Incompatible model" |
1835 | voice: "" | ||
1530 | new: "Modelo Incompatible" | 1836 | new: "Modelo Incompatible" |
1531 | 1837 | ||
1532 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1838 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
1533 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1839 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
1534 | eng: "Incompatible version" | 1840 | eng: "Incompatible version" |
1841 | voice: "" | ||
1535 | new: "Versión Incompatible" | 1842 | new: "Versión Incompatible" |
1536 | 1843 | ||
1537 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1844 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1538 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1845 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1539 | eng: "Queue next" | 1846 | eng: "Queue next" |
1847 | voice: "En cola como proxima" | ||
1540 | new: "En cola como proxima" | 1848 | new: "En cola como proxima" |
1541 | 1849 | ||
1542 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1850 | id: LANG_QUEUE_LAST |
1543 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 1851 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
1544 | eng: "Queue last" | 1852 | eng: "Queue last" |
1545 | new: "En cola como última" | 1853 | voice: "En cola al final" |
1854 | new: "En cola al final" | ||
1546 | 1855 | ||
1547 | id: LANG_READ_FAILED | 1856 | id: LANG_READ_FAILED |
1548 | desc: There was an error reading a file | 1857 | desc: There was an error reading a file |
1549 | eng: "Failed reading %s" | 1858 | eng: "Failed reading %s" |
1859 | voice: "" | ||
1550 | new: "Fallo al cargar %s" | 1860 | new: "Fallo al cargar %s" |
1551 | 1861 | ||
1552 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1862 | id: LANG_REBOOT_NOW |
1553 | desc: Do you want to reboot? | 1863 | desc: Do you want to reboot? |
1554 | eng: "Reboot now?" | 1864 | eng: "Reboot now?" |
1865 | voice: "" | ||
1555 | new: "Reiniciar ahora?" | 1866 | new: "Reiniciar ahora?" |
1556 | 1867 | ||
1557 | id: LANG_RECORDING_MENU | 1868 | id: LANG_RECORDING_MENU |
1558 | desc: in the recording sub menu | 1869 | desc: in the recording sub menu |
1559 | eng: "Start Recording" | 1870 | eng: "Recording screen" |
1560 | new: "Iniciar Grabación" | 1871 | voice: "Pantalla de Grabación" |
1872 | new: "Pantalla de Grabación" | ||
1561 | 1873 | ||
1562 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 1874 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
1563 | desc: in recording and radio screen | 1875 | desc: in recording and radio screen |
1564 | eng: "Prerecording" | 1876 | eng: "Prerecording" |
1877 | voice: "" | ||
1565 | new: "Pregrabación" | 1878 | new: "Pregrabación" |
1566 | 1879 | ||
1567 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | 1880 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
1568 | desc: in recording settings_menu | 1881 | desc: in recording settings_menu |
1569 | eng: "Prerecord time" | 1882 | eng: "Prerecord time" |
1883 | voice: "Tiempo de Pregrabación" | ||
1570 | new: "Tiempo de Pregrabación" | 1884 | new: "Tiempo de Pregrabación" |
1571 | 1885 | ||
1572 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1886 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
1573 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1887 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
1574 | eng: "Time Split" | 1888 | eng: "Time Split" |
1889 | voice: "Separación por Tiempo" | ||
1575 | new: "Separación por Tiempo" | 1890 | new: "Separación por Tiempo" |
1576 | 1891 | ||
1577 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1892 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
1578 | desc: | 1893 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
1579 | eng: "Split time:" | 1894 | eng: "Split time:" |
1895 | voice: "" | ||
1580 | new: "Tiempo de Separación:" | 1896 | new: "Tiempo de Separación:" |
1581 | 1897 | ||
1582 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1898 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
1583 | desc: In playlist menu | 1899 | desc: In playlist menu |
1584 | eng: "Recursively Insert Directories" | 1900 | eng: "Recursively Insert Directories" |
1901 | voice: "Añadir Directorios Recursivamente" | ||
1585 | new: "Añadir Directorios Recursivamente" | 1902 | new: "Añadir Directorios Recursivamente" |
1586 | 1903 | ||
1587 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1904 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
1588 | desc: Asked from onplay screen | 1905 | desc: Asked from onplay screen |
1589 | eng: "Recursively?" | 1906 | eng: "Recursively?" |
1907 | voice: "" | ||
1590 | new: "¿Recursivamente?" | 1908 | new: "¿Recursivamente?" |
1591 | 1909 | ||
1592 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | 1910 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
1593 | desc: in playlist menu. | 1911 | desc: in playlist menu. |
1594 | eng: "Save Current Playlist" | 1912 | eng: "Save Current Playlist" |
1913 | voice: "Guardar Lista de Reproducción Actual" | ||
1595 | new: "Guardar Lista de Reproducción Actual" | 1914 | new: "Guardar Lista de Reproducción Actual" |
1596 | 1915 | ||
1597 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1916 | id: LANG_SHOW_ICONS |
1598 | desc: in settings_menu | 1917 | desc: in settings_menu |
1599 | eng: "Show Icons" | 1918 | eng: "Show Icons" |
1919 | voice: "Mostrar Iconos" | ||
1600 | new: "Mostrar Iconos" | 1920 | new: "Mostrar Iconos" |
1601 | 1921 | ||
1602 | id: LANG_STOP_ABORT | 1922 | id: LANG_STOP_ABORT |
1603 | desc: Used on player models | 1923 | desc: Used on player models |
1604 | eng: "STOP to abort" | 1924 | eng: "STOP to abort" |
1925 | voice: "" | ||
1605 | new: "STOP para Cancelar" | 1926 | new: "STOP para Cancelar" |
1606 | 1927 | ||
1607 | id: LANG_TIME_MENU | 1928 | id: LANG_TIME_MENU |
1608 | desc: in the system sub menu | 1929 | desc: in the system sub menu |
1609 | eng: "Time & Date" | 1930 | eng: "Time & Date" |
1931 | voice: "Fecha y Hora" | ||
1610 | new: "Fecha y Hora" | 1932 | new: "Fecha y Hora" |
1611 | 1933 | ||
1612 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | 1934 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
1613 | desc: in playlist menu. | 1935 | desc: in playlist menu. |
1614 | eng: "View Current Playlist" | 1936 | eng: "View Current Playlist" |
1937 | voice: "Ver Lista de Reproducción Actual" | ||
1615 | new: "Ver Lista de Reproducción Actual" | 1938 | new: "Ver Lista de Reproducción Actual" |
1616 | 1939 | ||
1617 | id: LANG_WHILE_PLAYING | 1940 | id: LANG_WHILE_PLAYING |
1618 | desc: in settings_menu() | 1941 | desc: in settings_menu() |
1619 | eng: "Browse .wps files" | 1942 | eng: "Browse .wps files" |
1943 | voice: "Mostrar archivos de pantalla de reproducción" | ||
1620 | new: "Mostrar archivos .wps" | 1944 | new: "Mostrar archivos .wps" |
1621 | 1945 | ||
1622 | id: LANG_WIND_MENU | 1946 | id: LANG_WIND_MENU |
1623 | desc: in the playback sub menu | 1947 | desc: in the playback sub menu |
1624 | eng: "FFwd/Rewind" | 1948 | eng: "FFwd/Rewind" |
1625 | new: "Av.Rapido/Retroceso" | 1949 | voice: "Avance rápido y rebobinar" |
1950 | new: "Av.Rápido/Rebobinar" | ||
1626 | 1951 | ||
1627 | id: LANG_CREATE_DIR | 1952 | id: LANG_CREATE_DIR |
1628 | desc: in main menu | 1953 | desc: in main menu |
1629 | eng: "Create directory" | 1954 | eng: "Create directory" |
1955 | voice: "Crear directorio" | ||
1630 | new: "Crear Directorio" | 1956 | new: "Crear Directorio" |
1631 | 1957 | ||
1632 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 1958 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
1633 | desc: track display options | 1959 | desc: track display options |
1634 | eng: "Full path" | 1960 | eng: "Full path" |
1961 | voice: "Ruta Completa" | ||
1635 | new: "Ruta Completa" | 1962 | new: "Ruta Completa" |
1636 | 1963 | ||
1637 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 1964 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
1638 | desc: track display options | 1965 | desc: track display options |
1639 | eng: "Track name only" | 1966 | eng: "Track name only" |
1967 | voice: "Seguir Solo el Nombre" | ||
1640 | new: "Seguir Solo el Nombre" | 1968 | new: "Seguir Solo el Nombre" |
1641 | 1969 | ||
1642 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 1970 | id: LANG_FILE_OPTIONS |
1643 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1971 | desc: in playlist viewer on+play menu |
1644 | eng: "File Options" | 1972 | eng: "File Options" |
1973 | voice: "Opciones de Archivo" | ||
1645 | new: "Opciones de Archivo" | 1974 | new: "Opciones de Archivo" |
1646 | 1975 | ||
1647 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 1976 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
1648 | desc: in recording directory options | 1977 | desc: in recording directory options |
1649 | eng: "Current dir" | 1978 | eng: "Current dir" |
1979 | voice: "Directorio Actual" | ||
1650 | new: "Directorio Actual" | 1980 | new: "Directorio Actual" |
1651 | 1981 | ||
1652 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 1982 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
1653 | desc: in recording settings_menu | 1983 | desc: in recording settings_menu |
1654 | eng: "Directory" | 1984 | eng: "Directory" |
1985 | voice: "Directorio" | ||
1655 | new: "Directorio" | 1986 | new: "Directorio" |
1656 | 1987 | ||
1657 | id: LANG_REMOVE | 1988 | id: LANG_REMOVE |
1658 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1989 | desc: in playlist viewer on+play menu |
1659 | eng: "Remove" | 1990 | eng: "Remove" |
1991 | voice: "Eliminar" | ||
1660 | new: "Eliminar" | 1992 | new: "Eliminar" |
1661 | 1993 | ||
1662 | id: LANG_SHOW_INDICES | 1994 | id: LANG_SHOW_INDICES |
1663 | desc: in playlist viewer menu | 1995 | desc: in playlist viewer menu |
1664 | eng: "Show Indices" | 1996 | eng: "Show Indices" |
1665 | new: "Mostrar Indices" | 1997 | voice: "Mostrar Índices" |
1998 | new: "Mostrar Índices" | ||
1666 | 1999 | ||
1667 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 2000 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
1668 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2001 | desc: in playlist viewer on+play menu |
1669 | eng: "Track Display" | 2002 | eng: "Track Display" |
2003 | voice: "Pantalla de Seguimiento" | ||
1670 | new: "Pantalla de Seguimiento" | 2004 | new: "Pantalla de Seguimiento" |
1671 | 2005 | ||
1672 | id: LANG_VIEW | 2006 | id: LANG_VIEW |
1673 | desc: in on+play menu | 2007 | desc: in on+play menu |
1674 | eng: "View" | 2008 | eng: "View" |
2009 | voice: "Ver" | ||
1675 | new: "Ver" | 2010 | new: "Ver" |
1676 | 2011 | ||
1677 | id: LANG_BUTTON_BAR | 2012 | id: LANG_BUTTON_BAR |
1678 | desc: in settings menu | 2013 | desc: in settings menu |
1679 | eng: "Button bar" | 2014 | eng: "Button bar" |
2015 | voice: "Barra de Botones" | ||
1680 | new: "Barra de Botones" | 2016 | new: "Barra de Botones" |
1681 | 2017 | ||
1682 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 2018 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
1683 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 2019 | desc: in dir browser, F1 button bar text |
1684 | eng: "Menu" | 2020 | eng: "Menu" |
2021 | voice: "" | ||
1685 | new: "Menu" | 2022 | new: "Menu" |
1686 | 2023 | ||
1687 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 2024 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 |
1688 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 2025 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
1689 | eng: "Option" | 2026 | eng: "Option" |
2027 | voice: "" | ||
1690 | new: "Opcion" | 2028 | new: "Opcion" |
1691 | 2029 | ||
1692 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 2030 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 |
1693 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 2031 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
1694 | eng: "LCD" | 2032 | eng: "LCD" |
2033 | voice: "" | ||
1695 | new: "LCD" | 2034 | new: "LCD" |
1696 | 2035 | ||
1697 | id: VOICE_BILLION | 2036 | id: VOICE_BILLION |
1698 | desc: spoken only, for composing numbers | 2037 | desc: spoken only, for composing numbers |
1699 | eng: "" | 2038 | eng: "" |
2039 | voice: "billón" | ||
1700 | new: "" | 2040 | new: "" |
1701 | 2041 | ||
1702 | id: VOICE_DB | 2042 | id: VOICE_DB |
1703 | desc: spoken only, a unit postfix | 2043 | desc: spoken only, a unit postfix |
1704 | eng: "" | 2044 | eng: "" |
2045 | voice: "decibelio" | ||
1705 | new: "" | 2046 | new: "" |
1706 | 2047 | ||
1707 | id: VOICE_EIGHT | 2048 | id: VOICE_EIGHT |
1708 | desc: spoken only, for composing numbers | 2049 | desc: spoken only, for composing numbers |
1709 | eng: "" | 2050 | eng: "" |
2051 | voice: "8" | ||
1710 | new: "" | 2052 | new: "" |
1711 | 2053 | ||
1712 | id: VOICE_EIGHTEEN | 2054 | id: VOICE_EIGHTEEN |
1713 | desc: spoken only, for composing numbers | 2055 | desc: spoken only, for composing numbers |
1714 | eng: "" | 2056 | eng: "" |
2057 | voice: "18" | ||
1715 | new: "" | 2058 | new: "" |
1716 | 2059 | ||
1717 | id: VOICE_EIGHTY | 2060 | id: VOICE_EIGHTY |
1718 | desc: spoken only, for composing numbers | 2061 | desc: spoken only, for composing numbers |
1719 | eng: "" | 2062 | eng: "" |
2063 | voice: "80" | ||
1720 | new: "" | 2064 | new: "" |
1721 | 2065 | ||
1722 | id: VOICE_ELEVEN | 2066 | id: VOICE_ELEVEN |
1723 | desc: spoken only, for composing numbers | 2067 | desc: spoken only, for composing numbers |
1724 | eng: "" | 2068 | eng: "" |
2069 | voice: "11" | ||
1725 | new: "" | 2070 | new: "" |
1726 | 2071 | ||
1727 | id: VOICE_FIFE | 2072 | id: VOICE_FIFE |
1728 | desc: spoken only, for composing numbers | 2073 | desc: spoken only, for composing numbers |
1729 | eng: "" | 2074 | eng: "" |
2075 | voice: "5" | ||
1730 | new: "" | 2076 | new: "" |
1731 | 2077 | ||
1732 | id: VOICE_FIFTEEN | 2078 | id: VOICE_FIFTEEN |
1733 | desc: spoken only, for composing numbers | 2079 | desc: spoken only, for composing numbers |
1734 | eng: "" | 2080 | eng: "" |
2081 | voice: "15" | ||
1735 | new: "" | 2082 | new: "" |
1736 | 2083 | ||
1737 | id: VOICE_FIFTY | 2084 | id: VOICE_FIFTY |
1738 | desc: spoken only, for composing numbers | 2085 | desc: spoken only, for composing numbers |
1739 | eng: "" | 2086 | eng: "" |
2087 | voice: "50" | ||
1740 | new: "" | 2088 | new: "" |
1741 | 2089 | ||
1742 | id: VOICE_FORTY | 2090 | id: VOICE_FORTY |
1743 | desc: spoken only, for composing numbers | 2091 | desc: spoken only, for composing numbers |
1744 | eng: "" | 2092 | eng: "" |
2093 | voice: "40" | ||
1745 | new: "" | 2094 | new: "" |
1746 | 2095 | ||
1747 | id: VOICE_FOUR | 2096 | id: VOICE_FOUR |
1748 | desc: spoken only, for composing numbers | 2097 | desc: spoken only, for composing numbers |
1749 | eng: "" | 2098 | eng: "" |
2099 | voice: "4" | ||
1750 | new: "" | 2100 | new: "" |
1751 | 2101 | ||
1752 | id: VOICE_FOURTEEN | 2102 | id: VOICE_FOURTEEN |
1753 | desc: spoken only, for composing numbers | 2103 | desc: spoken only, for composing numbers |
1754 | eng: "" | 2104 | eng: "" |
2105 | voice: "14" | ||
1755 | new: "" | 2106 | new: "" |
1756 | 2107 | ||
1757 | id: VOICE_GIGABYTE | 2108 | id: VOICE_GIGABYTE |
1758 | ### Description changed! Previous description was: | ||
1759 | ### "spoken only" | ||
1760 | desc: spoken only, a unit postfix | 2109 | desc: spoken only, a unit postfix |
1761 | eng: "" | 2110 | eng: "" |
2111 | voice: "gigabyte" | ||
1762 | new: "" | 2112 | new: "" |
1763 | 2113 | ||
1764 | id: VOICE_HOUR | 2114 | id: VOICE_HOUR |
1765 | desc: spoken only, a unit postfix | 2115 | desc: spoken only, a unit postfix |
1766 | eng: "" | 2116 | eng: "" |
2117 | voice: "hora" | ||
1767 | new: "" | 2118 | new: "" |
1768 | 2119 | ||
1769 | id: VOICE_HOURS | 2120 | id: VOICE_HOURS |
1770 | desc: spoken only, a unit postfix | 2121 | desc: spoken only, a unit postfix |
1771 | eng: "" | 2122 | eng: "" |
2123 | voice: "horas" | ||
1772 | new: "" | 2124 | new: "" |
1773 | 2125 | ||
1774 | id: VOICE_HUNDRED | 2126 | id: VOICE_HUNDRED |
1775 | desc: spoken only, for composing numbers | 2127 | desc: spoken only, for composing numbers |
1776 | eng: "" | 2128 | eng: "" |
2129 | voice: "cientos" | ||
1777 | new: "" | 2130 | new: "" |
1778 | 2131 | ||
1779 | id: VOICE_KHZ | 2132 | id: VOICE_KHZ |
1780 | desc: spoken only, a unit postfix | 2133 | desc: spoken only, a unit postfix |
1781 | eng: "" | 2134 | eng: "" |
2135 | voice: "kilohercio" | ||
1782 | new: "" | 2136 | new: "" |
1783 | 2137 | ||
1784 | id: VOICE_MEGABYTE | 2138 | id: VOICE_MEGABYTE |
1785 | desc: spoken only, a unit postfix | 2139 | desc: spoken only, a unit postfix, currently not used |
1786 | eng: "" | 2140 | eng: "" |
2141 | voice: "megabyte" | ||
1787 | new: "" | 2142 | new: "" |
1788 | 2143 | ||
1789 | id: VOICE_MILLION | 2144 | id: VOICE_MILLION |
1790 | desc: spoken only, for composing numbers | 2145 | desc: spoken only, for composing numbers |
1791 | eng: "" | 2146 | eng: "" |
2147 | voice: "millón" | ||
1792 | new: "" | 2148 | new: "" |
1793 | 2149 | ||
1794 | id: VOICE_MILLISECONDS | 2150 | id: VOICE_MILLISECONDS |
1795 | desc: spoken only, a unit postfix | 2151 | desc: spoken only, a unit postfix |
1796 | eng: "" | 2152 | eng: "" |
2153 | voice: "milisegundos" | ||
1797 | new: "" | 2154 | new: "" |
1798 | 2155 | ||
1799 | id: VOICE_MINUS | 2156 | id: VOICE_MINUS |
1800 | desc: spoken only, for composing numbers | 2157 | desc: spoken only, for composing numbers |
1801 | eng: "" | 2158 | eng: "" |
2159 | voice: "menos" | ||
1802 | new: "" | 2160 | new: "" |
1803 | 2161 | ||
1804 | id: VOICE_MINUTE | 2162 | id: VOICE_MINUTE |
1805 | desc: spoken only, a unit postfix | 2163 | desc: spoken only, a unit postfix |
1806 | eng: "" | 2164 | eng: "" |
2165 | voice: "minuto" | ||
1807 | new: "" | 2166 | new: "" |
1808 | 2167 | ||
1809 | id: VOICE_MINUTES | 2168 | id: VOICE_MINUTES |
1810 | desc: spoken only, a unit postfix | 2169 | desc: spoken only, a unit postfix |
1811 | eng: "" | 2170 | eng: "" |
2171 | voice: "minutos" | ||
1812 | new: "" | 2172 | new: "" |
1813 | 2173 | ||
1814 | id: VOICE_NINE | 2174 | id: VOICE_NINE |
1815 | desc: spoken only, for composing numbers | 2175 | desc: spoken only, for composing numbers |
1816 | eng: "" | 2176 | eng: "" |
2177 | voice: "9" | ||
1817 | new: "" | 2178 | new: "" |
1818 | 2179 | ||
1819 | id: VOICE_NINETEEN | 2180 | id: VOICE_NINETEEN |
1820 | desc: spoken only, for composing numbers | 2181 | desc: spoken only, for composing numbers |
1821 | eng: "" | 2182 | eng: "" |
2183 | voice: "19" | ||
1822 | new: "" | 2184 | new: "" |
1823 | 2185 | ||
1824 | id: VOICE_NINETY | 2186 | id: VOICE_NINETY |
1825 | desc: spoken only, for composing numbers | 2187 | desc: spoken only, for composing numbers |
1826 | eng: "" | 2188 | eng: "" |
2189 | voice: "90" | ||
1827 | new: "" | 2190 | new: "" |
1828 | 2191 | ||
1829 | id: VOICE_ONE | 2192 | id: VOICE_ONE |
1830 | desc: spoken only, for composing numbers | 2193 | desc: spoken only, for composing numbers |
1831 | eng: "" | 2194 | eng: "" |
2195 | voice: "1" | ||
1832 | new: "" | 2196 | new: "" |
1833 | 2197 | ||
1834 | id: VOICE_PERCENT | 2198 | id: VOICE_PERCENT |
1835 | desc: spoken only, a unit postfix | 2199 | desc: spoken only, a unit postfix |
1836 | eng: "" | 2200 | eng: "" |
2201 | voice: "por ciento" | ||
1837 | new: "" | 2202 | new: "" |
1838 | 2203 | ||
1839 | id: VOICE_PLUS | 2204 | id: VOICE_PLUS |
1840 | desc: spoken only, for composing numbers | 2205 | desc: spoken only, for composing numbers |
1841 | eng: "" | 2206 | eng: "" |
2207 | voice: "más" | ||
1842 | new: "" | 2208 | new: "" |
1843 | 2209 | ||
1844 | id: VOICE_POINT | 2210 | id: VOICE_POINT |
1845 | desc: spoken only, for composing numbers | 2211 | desc: spoken only, decimal separator for composing numbers |
1846 | eng: "" | 2212 | eng: "" |
2213 | voice: "coma" | ||
1847 | new: "" | 2214 | new: "" |
1848 | 2215 | ||
1849 | id: VOICE_SECOND | 2216 | id: VOICE_SECOND |
1850 | desc: spoken only, a unit postfix | 2217 | desc: spoken only, a unit postfix |
1851 | eng: "" | 2218 | eng: "" |
2219 | voice: "segundo" | ||
1852 | new: "" | 2220 | new: "" |
1853 | 2221 | ||
1854 | id: VOICE_SECONDS | 2222 | id: VOICE_SECONDS |
1855 | desc: spoken only, a unit postfix | 2223 | desc: spoken only, a unit postfix |
1856 | eng: "" | 2224 | eng: "" |
2225 | voice: "segundos" | ||
1857 | new: "" | 2226 | new: "" |
1858 | 2227 | ||
1859 | id: VOICE_SEVEN | 2228 | id: VOICE_SEVEN |
1860 | desc: spoken only, for composing numbers | 2229 | desc: spoken only, for composing numbers |
1861 | eng: "" | 2230 | eng: "" |
2231 | voice: "7" | ||
1862 | new: "" | 2232 | new: "" |
1863 | 2233 | ||
1864 | id: VOICE_SEVENTEEN | 2234 | id: VOICE_SEVENTEEN |
1865 | desc: spoken only, for composing numbers | 2235 | desc: spoken only, for composing numbers |
1866 | eng: "" | 2236 | eng: "" |
2237 | voice: "17" | ||
1867 | new: "" | 2238 | new: "" |
1868 | 2239 | ||
1869 | id: VOICE_SEVENTY | 2240 | id: VOICE_SEVENTY |
1870 | desc: spoken only, for composing numbers | 2241 | desc: spoken only, for composing numbers |
1871 | eng: "" | 2242 | eng: "" |
2243 | voice: "70" | ||
1872 | new: "" | 2244 | new: "" |
1873 | 2245 | ||
1874 | id: VOICE_SIX | 2246 | id: VOICE_SIX |
1875 | desc: spoken only, for composing numbers | 2247 | desc: spoken only, for composing numbers |
1876 | eng: "" | 2248 | eng: "" |
2249 | voice: "6" | ||
1877 | new: "" | 2250 | new: "" |
1878 | 2251 | ||
1879 | id: VOICE_SIXTEEN | 2252 | id: VOICE_SIXTEEN |
1880 | desc: spoken only, for composing numbers | 2253 | desc: spoken only, for composing numbers |
1881 | eng: "" | 2254 | eng: "" |
2255 | voice: "16" | ||
1882 | new: "" | 2256 | new: "" |
1883 | 2257 | ||
1884 | id: VOICE_SIXTY | 2258 | id: VOICE_SIXTY |
1885 | desc: spoken only, for composing numbers | 2259 | desc: spoken only, for composing numbers |
1886 | eng: "" | 2260 | eng: "" |
2261 | voice: "60" | ||
1887 | new: "" | 2262 | new: "" |
1888 | 2263 | ||
1889 | id: VOICE_TEN | 2264 | id: VOICE_TEN |
1890 | desc: spoken only, for composing numbers | 2265 | desc: spoken only, for composing numbers |
1891 | eng: "" | 2266 | eng: "" |
2267 | voice: "10" | ||
1892 | new: "" | 2268 | new: "" |
1893 | 2269 | ||
1894 | id: VOICE_THIRTEEN | 2270 | id: VOICE_THIRTEEN |
1895 | desc: spoken only, for composing numbers | 2271 | desc: spoken only, for composing numbers |
1896 | eng: "" | 2272 | eng: "" |
2273 | |||
2274 | voice: "13" | ||
1897 | new: "" | 2275 | new: "" |
1898 | 2276 | ||
1899 | id: VOICE_THIRTY | 2277 | id: VOICE_THIRTY |
1900 | desc: spoken only, for composing numbers | 2278 | desc: spoken only, for composing numbers |
1901 | eng: "" | 2279 | eng: "" |
2280 | |||
2281 | voice: "30" | ||
1902 | new: "" | 2282 | new: "" |
1903 | 2283 | ||
1904 | id: VOICE_THOUSAND | 2284 | id: VOICE_THOUSAND |
1905 | desc: spoken only, for composing numbers | 2285 | desc: spoken only, for composing numbers |
1906 | eng: "" | 2286 | eng: "" |
2287 | voice: "mil" | ||
1907 | new: "" | 2288 | new: "" |
1908 | 2289 | ||
1909 | id: VOICE_THREE | 2290 | id: VOICE_THREE |
1910 | desc: spoken only, for composing numbers | 2291 | desc: spoken only, for composing numbers |
1911 | eng: "" | 2292 | eng: "" |
2293 | voice: "3" | ||
1912 | new: "" | 2294 | new: "" |
1913 | 2295 | ||
1914 | id: VOICE_TWELVE | 2296 | id: VOICE_TWELVE |
1915 | desc: spoken only, for composing numbers | 2297 | desc: spoken only, for composing numbers |
1916 | eng: "" | 2298 | eng: "" |
2299 | voice: "12" | ||
1917 | new: "" | 2300 | new: "" |
1918 | 2301 | ||
1919 | id: VOICE_TWENTY | 2302 | id: VOICE_TWENTY |
1920 | desc: spoken only, for composing numbers | 2303 | desc: spoken only, for composing numbers |
1921 | eng: "" | 2304 | eng: "" |
2305 | voice: "20" | ||
1922 | new: "" | 2306 | new: "" |
1923 | 2307 | ||
1924 | id: VOICE_TWO | 2308 | id: VOICE_TWO |
1925 | desc: spoken only, for composing numbers | 2309 | desc: spoken only, for composing numbers |
1926 | eng: "" | 2310 | eng: "" |
2311 | voice: "2" | ||
1927 | new: "" | 2312 | new: "" |
1928 | 2313 | ||
1929 | id: VOICE_ZERO | 2314 | id: VOICE_ZERO |
1930 | desc: spoken only, for composing numbers | 2315 | desc: spoken only, for composing numbers |
1931 | eng: "" | 2316 | eng: "" |
2317 | voice: "0" | ||
1932 | new: "" | 2318 | new: "" |
1933 | 2319 | ||
1934 | id: VOICE_HERTZ | 2320 | id: VOICE_HERTZ |
1935 | desc: spoken only, a unit postfix | 2321 | desc: spoken only, a unit postfix |
1936 | eng: "" | 2322 | eng: "" |
2323 | voice: "hercio" | ||
1937 | new: "" | 2324 | new: "" |
1938 | 2325 | ||
1939 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 2326 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
1940 | desc: spoken only, a unit postfix | 2327 | desc: spoken only, a unit postfix |
1941 | eng: "" | 2328 | eng: "" |
2329 | voice: "mili-amperios hora" | ||
1942 | new: "" | 2330 | new: "" |
1943 | 2331 | ||
1944 | id: VOICE_PER_SEC | 2332 | id: VOICE_PER_SEC |
1945 | desc: spoken only, a unit postfix | 2333 | desc: spoken only, a unit postfix |
1946 | eng: "" | 2334 | eng: "" |
2335 | voice: "por segundo" | ||
1947 | new: "" | 2336 | new: "" |
1948 | 2337 | ||
1949 | id: VOICE_PIXEL | 2338 | id: VOICE_PIXEL |
1950 | desc: spoken only, a unit postfix | 2339 | desc: spoken only, a unit postfix |
1951 | eng: "" | 2340 | eng: "" |
2341 | voice: "pixel" | ||
2342 | new: "" | ||
2343 | |||
2344 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
2345 | desc: in sound_settings | ||
2346 | eng: "Custom" | ||
2347 | voice: "Personalizado" | ||
2348 | new: "Personalizado" | ||
2349 | |||
2350 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | ||
2351 | desc: in shutdown screen | ||
2352 | eng: "Press OFF to shut down" | ||
2353 | voice: "" | ||
2354 | new: "Pulsa OFF para apagar" | ||
2355 | |||
2356 | id: LANG_DELETE_DIR | ||
2357 | desc: in on+play menu | ||
2358 | eng: "Delete directory" | ||
2359 | voice: "Borrar directorio" | ||
2360 | new: "Borrar directorio" | ||
2361 | |||
2362 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | ||
2363 | desc: Extension array full | ||
2364 | eng: "Extension array full" | ||
2365 | voice: "" | ||
2366 | new: "lista de extensiones completa" | ||
2367 | |||
2368 | id: LANG_FILETYPES_FULL | ||
2369 | desc: Filetype array full | ||
2370 | eng: "Filetype array full" | ||
2371 | voice: "" | ||
2372 | new: "lista de tipos de archivo completa" | ||
2373 | |||
2374 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | ||
2375 | desc: Viewer plugin name too long | ||
2376 | eng: "Plugin name too long" | ||
2377 | voice: "" | ||
2378 | new: "Nombre de Plugin muy largo" | ||
2379 | |||
2380 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | ||
2381 | desc: Filetype string buffer empty | ||
2382 | eng: "Filetype string buffer empty" | ||
2383 | voice: "" | ||
2384 | new: "Buffer de la cadena de tipos de archivo vacia" | ||
2385 | |||
2386 | id: LANG_FILTER_ID3DB | ||
2387 | desc: show ID3 database | ||
2388 | eng: "ID3 database" | ||
2389 | voice: "Base de datos ID3" | ||
2390 | new: "Base de datos ID3" | ||
2391 | |||
2392 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | ||
2393 | desc: in radio screen | ||
2394 | eng: "Action" | ||
2395 | voice: "" | ||
2396 | new: "Acción" | ||
2397 | |||
2398 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | ||
2399 | desc: in radio screen | ||
2400 | eng: "Add" | ||
2401 | voice: "" | ||
2402 | new: "Añadir" | ||
2403 | |||
2404 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT | ||
2405 | desc: in radio screen | ||
2406 | eng: "Edit" | ||
2407 | voice: "" | ||
2408 | new: "Editar" | ||
2409 | |||
2410 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | ||
2411 | desc: in radio screen | ||
2412 | eng: "Exit" | ||
2413 | voice: "" | ||
2414 | new: "Salir" | ||
2415 | |||
2416 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | ||
2417 | desc: in radio screen | ||
2418 | eng: "Edit preset" | ||
2419 | voice: "" | ||
2420 | new: "Edit presintonía" | ||
2421 | |||
2422 | id: LANG_FM_MONO_MODE | ||
2423 | desc: in radio screen | ||
2424 | eng: "Force mono" | ||
2425 | voice: "" | ||
2426 | new: "Forzar mono" | ||
2427 | |||
2428 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
2429 | desc: in playback settings screen | ||
2430 | eng: "ID3 tag priority" | ||
2431 | voice: "Prioridad etiqueta ID3" | ||
2432 | new: "Prioridad etiqueta ID3" | ||
2433 | |||
2434 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
2435 | desc: in playback settings screen | ||
2436 | eng: "V1 then V2" | ||
2437 | voice: "Versión 1 y despues versión 2" | ||
2438 | new: "V1 y despues V2" | ||
2439 | |||
2440 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | ||
2441 | desc: in playback settings screen | ||
2442 | eng: "V2 then V1" | ||
2443 | voice: "Versión 2 y despues versión 1" | ||
2444 | new: "V2 y despues V1" | ||
2445 | |||
2446 | id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE | ||
2447 | desc: in browse root | ||
2448 | eng: "Installation incomplete" | ||
2449 | voice: "" | ||
2450 | new: "Instalación incompleta" | ||
2451 | |||
2452 | id: LANG_MDB_CENTER | ||
2453 | desc: in sound settings | ||
2454 | eng: "MDB Center frequency" | ||
2455 | voice: "Frecuencia central MDB" | ||
2456 | new: "Frecuencia central MDB" | ||
2457 | |||
2458 | id: LANG_MDB_ENABLE | ||
2459 | desc: in sound settings | ||
2460 | eng: "MDB Enable" | ||
2461 | voice: "Activar MDB" | ||
2462 | new: "Activar MDB" | ||
2463 | |||
2464 | id: LANG_MDB_HARMONICS | ||
2465 | desc: in sound settings | ||
2466 | eng: "MDB Harmonics" | ||
2467 | voice: "Armónicos MDB" | ||
2468 | new: "Armónicos MDB" | ||
2469 | |||
2470 | id: LANG_MDB_SHAPE | ||
2471 | desc: in sound settings | ||
2472 | eng: "MDB Shape" | ||
2473 | voice: "Forma de MDB" | ||
2474 | new: "Forma de MDB" | ||
2475 | |||
2476 | id: LANG_MDB_STRENGTH | ||
2477 | desc: in sound settings | ||
2478 | eng: "MDB Strength" | ||
2479 | voice: "Potencia MDB" | ||
2480 | new: "Potencia MDB" | ||
2481 | |||
2482 | id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR | ||
2483 | desc: in browse root | ||
2484 | eng: "No .rockbox directory" | ||
2485 | voice: "" | ||
2486 | new: "No existe directorio .rockbox" | ||
2487 | |||
2488 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | ||
2489 | desc: Onplay open with | ||
2490 | eng: "Open with" | ||
2491 | voice: "Abrir con" | ||
2492 | new: "Abrir con" | ||
2493 | |||
2494 | id: LANG_REMOVE_MMC | ||
2495 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | ||
2496 | eng: "Please remove inserted MMC" | ||
2497 | voice: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada" | ||
2498 | new: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada" | ||
2499 | |||
2500 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
2501 | desc: in main menu | ||
2502 | eng: "Shut down" | ||
2503 | voice: "Apagar" | ||
2504 | new: "Apagar" | ||
2505 | |||
2506 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | ||
2507 | desc: in main menu | ||
2508 | eng: "Shutting down..." | ||
2509 | voice: "" | ||
2510 | new: "Apagando..." | ||
2511 | |||
2512 | id: LANG_SORT_ALPHA | ||
2513 | desc: browser sorting setting | ||
2514 | eng: "Alphabetical" | ||
2515 | voice: "Alfabético" | ||
2516 | new: "Alfabético" | ||
2517 | |||
2518 | id: LANG_SORT_DATE | ||
2519 | desc: browser sorting setting | ||
2520 | eng: "by date" | ||
2521 | voice: "Por fecha" | ||
2522 | new: "Por fecha" | ||
2523 | |||
2524 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | ||
2525 | desc: browser sorting setting | ||
2526 | eng: "by newest date" | ||
2527 | voice: "más reciente" | ||
2528 | new: "más reciente" | ||
2529 | |||
2530 | id: LANG_SORT_DIR | ||
2531 | desc: browser sorting setting | ||
2532 | eng: "Sort Directories" | ||
2533 | voice: "Ordenar directorios" | ||
2534 | new: "Ordenar directorios" | ||
2535 | |||
2536 | id: LANG_SORT_FILE | ||
2537 | desc: browser sorting setting | ||
2538 | eng: "Sort Files" | ||
2539 | voice: "Ordenar archivos" | ||
2540 | new: "Ordenar archivos" | ||
2541 | |||
2542 | id: LANG_SORT_TYPE | ||
2543 | desc: browser sorting setting | ||
2544 | eng: "by type" | ||
2545 | voice: "por tipo" | ||
2546 | new: "por tipo" | ||
2547 | |||
2548 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
2549 | desc: in sound_settings | ||
2550 | eng: "Stereo width" | ||
2551 | voice: "Separación del estéreo" | ||
2552 | new: "Separación Estéreo" | ||
2553 | |||
2554 | id: LANG_SUPERBASS | ||
2555 | desc: in sound settings | ||
2556 | eng: "Super bass" | ||
2557 | voice: "Super grave" | ||
2558 | new: "Super grave" | ||
2559 | |||
2560 | id: LANG_VOICE | ||
2561 | desc: root of voice menu | ||
2562 | eng: "Voice" | ||
2563 | voice: "Voz" | ||
2564 | new: "Voz" | ||
2565 | |||
2566 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
2567 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
2568 | eng: "Voice Directories" | ||
2569 | voice: "Nombrar directorios" | ||
2570 | new: "Nombrar directorios" | ||
2571 | |||
2572 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | ||
2573 | desc: DEPRECATED | ||
2574 | eng: "" | ||
2575 | voice: "" | ||
2576 | new: "" | ||
2577 | |||
2578 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
2579 | desc: "talkbox" mode for directories + files | ||
2580 | eng: ".talk mp3 clip" | ||
2581 | voice: "fichero mp3 .talk" | ||
2582 | new: "fichero mp3 .talk" | ||
2583 | |||
2584 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
2585 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
2586 | eng: "Voice Filenames" | ||
2587 | voice: "Nombrar archivos" | ||
2588 | new: "Nombrar archivos" | ||
2589 | |||
2590 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2591 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2592 | eng: "Voice Menus" | ||
2593 | voice: "Nombrar menus" | ||
2594 | new: "Nombrar menus" | ||
2595 | |||
2596 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
2597 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2598 | eng: "Numbers" | ||
2599 | voice: "Numeros" | ||
2600 | new: "Números" | ||
2601 | |||
2602 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
2603 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2604 | eng: "Spell" | ||
2605 | voice: "Deletrear" | ||
2606 | new: "Deletrear" | ||
2607 | |||
2608 | id: VOICE_CHAR_A | ||
2609 | desc: spoken only, for spelling | ||
2610 | eng: "" | ||
2611 | voice: "A" | ||
2612 | new: "" | ||
2613 | |||
2614 | id: VOICE_CHAR_B | ||
2615 | desc: spoken only, for spelling | ||
2616 | eng: "" | ||
2617 | voice: "B" | ||
2618 | new: "" | ||
2619 | |||
2620 | id: VOICE_CHAR_C | ||
2621 | desc: spoken only, for spelling | ||
2622 | eng: "" | ||
2623 | voice: "C" | ||
2624 | new: "" | ||
2625 | |||
2626 | id: VOICE_CHAR_D | ||
2627 | desc: spoken only, for spelling | ||
2628 | eng: "" | ||
2629 | voice: "D" | ||
2630 | new: "" | ||
2631 | |||
2632 | id: VOICE_CHAR_E | ||
2633 | desc: spoken only, for spelling | ||
2634 | eng: "" | ||
2635 | voice: "E" | ||
2636 | new: "" | ||
2637 | |||
2638 | id: VOICE_CHAR_F | ||
2639 | desc: spoken only, for spelling | ||
2640 | eng: "" | ||
2641 | voice: "F" | ||
2642 | new: "" | ||
2643 | |||
2644 | id: VOICE_CHAR_G | ||
2645 | desc: spoken only, for spelling | ||
2646 | eng: "" | ||
2647 | voice: "G" | ||
2648 | new: "" | ||
2649 | |||
2650 | id: VOICE_CHAR_H | ||
2651 | desc: spoken only, for spelling | ||
2652 | eng: "" | ||
2653 | voice: "H" | ||
2654 | new: "" | ||
2655 | |||
2656 | id: VOICE_CHAR_I | ||
2657 | desc: spoken only, for spelling | ||
2658 | eng: "" | ||
2659 | voice: "I" | ||
2660 | new: "" | ||
2661 | |||
2662 | id: VOICE_CHAR_J | ||
2663 | desc: spoken only, for spelling | ||
2664 | eng: "" | ||
2665 | voice: "J" | ||
1952 | new: "" | 2666 | new: "" |
2667 | |||
2668 | id: VOICE_CHAR_K | ||
2669 | desc: spoken only, for spelling | ||
2670 | eng: "" | ||
2671 | voice: "K" | ||
2672 | new: "" | ||
2673 | |||
2674 | id: VOICE_CHAR_L | ||
2675 | desc: spoken only, for spelling | ||
2676 | eng: "" | ||
2677 | voice: "L" | ||
2678 | new: "" | ||
2679 | |||
2680 | id: VOICE_CHAR_M | ||
2681 | desc: spoken only, for spelling | ||
2682 | eng: "" | ||
2683 | voice: "M" | ||
2684 | new: "" | ||
2685 | |||
2686 | id: VOICE_CHAR_N | ||
2687 | desc: spoken only, for spelling | ||
2688 | eng: "" | ||
2689 | voice: "N" | ||
2690 | new: "" | ||
2691 | |||
2692 | id: VOICE_CHAR_O | ||
2693 | desc: spoken only, for spelling | ||
2694 | eng: "" | ||
2695 | voice: "O" | ||
2696 | new: "" | ||
2697 | |||
2698 | id: VOICE_CHAR_P | ||
2699 | desc: spoken only, for spelling | ||
2700 | eng: "" | ||
2701 | voice: "P" | ||
2702 | new: "" | ||
2703 | |||
2704 | id: VOICE_CHAR_Q | ||
2705 | desc: spoken only, for spelling | ||
2706 | eng: "" | ||
2707 | voice: "Q" | ||
2708 | new: "" | ||
2709 | |||
2710 | id: VOICE_CHAR_R | ||
2711 | desc: spoken only, for spelling | ||
2712 | eng: "" | ||
2713 | voice: "R" | ||
2714 | new: "" | ||
2715 | |||
2716 | id: VOICE_CHAR_S | ||
2717 | desc: spoken only, for spelling | ||
2718 | eng: "" | ||
2719 | voice: "S" | ||
2720 | new: "" | ||
2721 | |||
2722 | id: VOICE_CHAR_T | ||
2723 | desc: spoken only, for spelling | ||
2724 | eng: "" | ||
2725 | voice: "T" | ||
2726 | new: "" | ||
2727 | |||
2728 | id: VOICE_CHAR_U | ||
2729 | desc: spoken only, for spelling | ||
2730 | eng: "" | ||
2731 | voice: "U" | ||
2732 | new: "" | ||
2733 | |||
2734 | id: VOICE_CHAR_V | ||
2735 | desc: spoken only, for spelling | ||
2736 | eng: "" | ||
2737 | voice: "V" | ||
2738 | new: "" | ||
2739 | |||
2740 | id: VOICE_CHAR_W | ||
2741 | desc: spoken only, for spelling | ||
2742 | eng: "" | ||
2743 | voice: "W" | ||
2744 | new: "" | ||
2745 | |||
2746 | id: VOICE_CHAR_X | ||
2747 | desc: spoken only, for spelling | ||
2748 | eng: "" | ||
2749 | voice: "X" | ||
2750 | new: "" | ||
2751 | |||
2752 | id: VOICE_CHAR_Y | ||
2753 | desc: spoken only, for spelling | ||
2754 | eng: "" | ||
2755 | voice: "Y" | ||
2756 | new: "" | ||
2757 | |||
2758 | id: VOICE_CHAR_Z | ||
2759 | desc: spoken only, for spelling | ||
2760 | eng: "" | ||
2761 | voice: "Z" | ||
2762 | new: "" | ||
2763 | |||
2764 | id: VOICE_CURRENT_TIME | ||
2765 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
2766 | eng: "" | ||
2767 | voice: "Current time:" | ||
2768 | new: "" | ||
2769 | |||
2770 | id: VOICE_DIR | ||
2771 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
2772 | eng: "" | ||
2773 | voice: "folder" | ||
2774 | new: "" | ||
2775 | |||
2776 | id: VOICE_DOT | ||
2777 | desc: spoken only, for spelling | ||
2778 | eng: "" | ||
2779 | voice: "punto" | ||
2780 | new: "" | ||
2781 | |||
2782 | id: VOICE_EXT_AJZ | ||
2783 | desc: spoken only, for file extension | ||
2784 | eng: "" | ||
2785 | voice: "firmware" | ||
2786 | new: "" | ||
2787 | |||
2788 | id: VOICE_EXT_BMARK | ||
2789 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | ||
2790 | eng: "" | ||
2791 | voice: "marcapáginas" | ||
2792 | new: "" | ||
2793 | |||
2794 | id: VOICE_EXT_CFG | ||
2795 | desc: spoken only, for file extension | ||
2796 | eng: "" | ||
2797 | voice: "configuración" | ||
2798 | new: "" | ||
2799 | |||
2800 | id: VOICE_EXT_FONT | ||
2801 | desc: spoken only, for file extension | ||
2802 | eng: "" | ||
2803 | voice: "fuente" | ||
2804 | new: "" | ||
2805 | |||
2806 | id: VOICE_EXT_MPA | ||
2807 | desc: spoken only, for file extension | ||
2808 | eng: "" | ||
2809 | voice: "audio" | ||
2810 | new: "" | ||
2811 | |||
2812 | id: VOICE_EXT_ROCK | ||
2813 | desc: spoken only, for file extension | ||
2814 | eng: "" | ||
2815 | voice: "plugin" | ||
2816 | new: "" | ||
2817 | |||
2818 | id: VOICE_EXT_TXT | ||
2819 | desc: spoken only, for file extension | ||
2820 | eng: "" | ||
2821 | voice: "text" | ||
2822 | new: "" | ||
2823 | |||
2824 | id: VOICE_EXT_UCL | ||
2825 | desc: spoken only, for file extension | ||
2826 | eng: "" | ||
2827 | voice: "flash" | ||
2828 | new: "" | ||
2829 | |||
2830 | id: VOICE_EXT_WPS | ||
2831 | desc: spoken only, for file extension | ||
2832 | eng: "" | ||
2833 | voice: "pantalla de reproduccion" | ||
2834 | new: "" | ||
2835 | |||
2836 | id: VOICE_FILE | ||
2837 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
2838 | eng: "" | ||
2839 | voice: "archivo" | ||
2840 | new: "" | ||
2841 | |||
2842 | id: VOICE_PAUSE | ||
2843 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
2844 | eng: "" | ||
2845 | voice: " " | ||
2846 | new: "" \ No newline at end of file | ||