summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
index a8a00ce4b9..b1a57598e2 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
@@ -449,7 +449,7 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</tr
449 <message> 449 <message>
450 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="231"/> 450 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="231"/>
451 <source>Error: could not retrieve device name</source> 451 <source>Error: could not retrieve device name</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation>Erreur: impossible de récupérer le nom du périphérique</translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="247"/> 455 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="247"/>
@@ -535,47 +535,47 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</tr
535 <message> 535 <message>
536 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="33"/> 536 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="33"/>
537 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port&apos;&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> 537 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port&apos;&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation>L&apos;installation du bootloader nécessite que vous fournissiez un fichier contenant le firmware originel (fichier hin). Vous devez télécharger ce fichier vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer au &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manuel&lt;/a&gt; et à la page wiki &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port&apos;&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; pour obtenir ce fichier.&lt;br/&gt;Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware.</translation>
539 </message> 539 </message>
540 <message> 540 <message>
541 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="52"/> 541 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="52"/>
542 <source>Downloading bootloader file</source> 542 <source>Downloading bootloader file</source>
543 <translation type="unfinished">Téléchargement du bootloader</translation> 543 <translation>Téléchargement du bootloader</translation>
544 </message> 544 </message>
545 <message> 545 <message>
546 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="79"/> 546 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="79"/>
547 <source>Could not open the original firmware.</source> 547 <source>Could not open the original firmware.</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier du firmware originel.</translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="82"/> 551 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="82"/>
552 <source>Could not read the original firmware.</source> 552 <source>Could not read the original firmware.</source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 553 <translation>Impossible de lire le fichier du firmware originel.</translation>
554 </message> 554 </message>
555 <message> 555 <message>
556 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="85"/> 556 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="85"/>
557 <source>Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.</source> 557 <source>Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation>Le contenu du fichier du firmware originel ne ressemble pas à un firmware MPIO.</translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="100"/> 561 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="100"/>
562 <source>Could not open output file.</source> 562 <source>Could not open output file.</source>
563 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de sortie.</translation>
564 </message> 564 </message>
565 <message> 565 <message>
566 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="103"/> 566 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="103"/>
567 <source>Could not write output file.</source> 567 <source>Could not write output file.</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation>Impossible d&apos;écrire le fichier de sortie.</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="106"/> 571 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="106"/>
572 <source>Unknown error number: %1</source> 572 <source>Unknown error number: %1</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation>Erreur inconnue: %1</translation>
574 </message> 574 </message>
575 <message> 575 <message>
576 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="88"/> 576 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="88"/>
577 <source>Could not open downloaded bootloader.</source> 577 <source>Could not open downloaded bootloader.</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier du bootloader téléchargé.</translation>
579 </message> 579 </message>
580 <message> 580 <message>
581 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="91"/> 581 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="91"/>
@@ -585,28 +585,28 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</tr
585 <message> 585 <message>
586 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="94"/> 586 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="94"/>
587 <source>Could not read the downloaded bootloader.</source> 587 <source>Could not read the downloaded bootloader.</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation>Impossible de lire le fichier du bootloader téléchargé.</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="97"/> 591 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="97"/>
592 <source>Bootloader checksum error.</source> 592 <source>Bootloader checksum error.</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation>La vérification de la somme de contrôle du bootloader a échoué.</translation>
594 </message> 594 </message>
595 <message> 595 <message>
596 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="110"/> 596 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="110"/>
597 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="111"/> 597 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="111"/>
598 <source>Patching original firmware failed: %1</source> 598 <source>Patching original firmware failed: %1</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation>Erreur lors de la modification du firmware: %1</translation>
600 </message> 600 </message>
601 <message> 601 <message>
602 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="118"/> 602 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="118"/>
603 <source>Success: modified firmware file created</source> 603 <source>Success: modified firmware file created</source>
604 <translation type="unfinished">Le firmware a été modifié avec succès</translation> 604 <translation>Le firmware a été modifié avec succès</translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="126"/> 607 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="126"/>
608 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source> 608 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
609 <translation type="unfinished">Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié</translation> 609 <translation>Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié</translation>
610 </message> 610 </message>
611</context> 611</context>
612<context> 612<context>
@@ -681,7 +681,7 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
681 <message> 681 <message>
682 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="247"/> 682 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="247"/>
683 <source>Error: could not retrieve device name</source> 683 <source>Error: could not retrieve device name</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation>Erreur: impossible de récupérer le nom du périphérique</translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="263"/> 687 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="263"/>
@@ -785,7 +785,7 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
785 <message> 785 <message>
786 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="152"/> 786 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="152"/>
787 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source> 787 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
788 <translation type="unfinished">Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié</translation> 788 <translation>Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié</translation>
789 </message> 789 </message>
790</context> 790</context>
791<context> 791<context>
@@ -836,7 +836,7 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
836 <message> 836 <message>
837 <location filename="../configure.cpp" line="469"/> 837 <location filename="../configure.cpp" line="469"/>
838 <source>Proxy Detection</source> 838 <source>Proxy Detection</source>
839 <translation type="unfinished"></translation> 839 <translation>Détection du proxy</translation>
840 </message> 840 </message>
841 <message> 841 <message>
842 <location filename="../configure.cpp" line="470"/> 842 <location filename="../configure.cpp" line="470"/>
@@ -1739,7 +1739,7 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
1739 <location filename="../main.cpp" line="71"/> 1739 <location filename="../main.cpp" line="71"/>
1740 <source>LTR</source> 1740 <source>LTR</source>
1741 <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment> 1741 <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
1742 <translation type="unfinished"></translation> 1742 <translation></translation>
1743 </message> 1743 </message>
1744</context> 1744</context>
1745<context> 1745<context>
@@ -1821,12 +1821,12 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
1821 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/> 1821 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
1822 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/> 1822 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
1823 <source>No Rockbox installation found</source> 1823 <source>No Rockbox installation found</source>
1824 <translation type="unfinished"></translation> 1824 <translation>Aucune installation de Rockbox n&apos;a été trouvé</translation>
1825 </message> 1825 </message>
1826 <message> 1826 <message>
1827 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/> 1827 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/>
1828 <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source> 1828 <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
1829 <translation type="unfinished"></translation> 1829 <translation>Impossible de déterminer la version de Rockbox installée. Veuillez installer Rockbox avant d&apos;installer les polices.</translation>
1830 </message> 1830 </message>
1831 <message> 1831 <message>
1832 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/> 1832 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/>
@@ -1836,7 +1836,7 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
1836 <message> 1836 <message>
1837 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="884"/> 1837 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="884"/>
1838 <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source> 1838 <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
1839 <translation type="unfinished"></translation> 1839 <translation>Impossible de déterminer la version de Rockbox installée. Veuillez installer Rockbox avant d&apos;installer les fichiers de voix.</translation>
1840 </message> 1840 </message>
1841 <message> 1841 <message>
1842 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="899"/> 1842 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="899"/>
@@ -1861,12 +1861,12 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
1861 <message> 1861 <message>
1862 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/> 1862 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
1863 <source>No uninstall method for this target known.</source> 1863 <source>No uninstall method for this target known.</source>
1864 <translation type="unfinished"></translation> 1864 <translation>Aucune thode de désinstallation n&apos;est connue pour cette plateforme.</translation>
1865 </message> 1865 </message>
1866 <message> 1866 <message>
1867 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1042"/> 1867 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1042"/>
1868 <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source> 1868 <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
1869 <translation type="unfinished"></translation> 1869 <translation>L&apos;utilitaire Rockbox ne peut pas désinstaller le bootloader. Essayez de faire une mise à jour normale du firmware pour enlever le bootloader.</translation>
1870 </message> 1870 </message>
1871 <message> 1871 <message>
1872 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/> 1872 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/>
@@ -1916,7 +1916,7 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
1916 <message> 1916 <message>
1917 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1274"/> 1917 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1274"/>
1918 <source>Checking for update ...</source> 1918 <source>Checking for update ...</source>
1919 <translation type="unfinished"></translation> 1919 <translation>Vérification des mise à jours...</translation>
1920 </message> 1920 </message>
1921 <message> 1921 <message>
1922 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1334"/> 1922 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1334"/>
@@ -1931,12 +1931,12 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
1931 <message> 1931 <message>
1932 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1337"/> 1932 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1337"/>
1933 <source>New version of Rockbox Utility available.</source> 1933 <source>New version of Rockbox Utility available.</source>
1934 <translation type="unfinished"></translation> 1934 <translation>Une nouvelle version de l&apos;utilitaire Rockbox est disponible.</translation>
1935 </message> 1935 </message>
1936 <message> 1936 <message>
1937 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1340"/> 1937 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1340"/>
1938 <source>Rockbox Utility is up to date.</source> 1938 <source>Rockbox Utility is up to date.</source>
1939 <translation type="unfinished"></translation> 1939 <translation>L&apos;utilitaire Rockbox est à jour.</translation>
1940 </message> 1940 </message>
1941 <message> 1941 <message>
1942 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/> 1942 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/>
@@ -1967,12 +1967,12 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
1967 <message> 1967 <message>
1968 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="85"/> 1968 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="85"/>
1969 <source>Wine detected!</source> 1969 <source>Wine detected!</source>
1970 <translation type="unfinished"></translation> 1970 <translation>Wine détecté !</translation>
1971 </message> 1971 </message>
1972 <message> 1972 <message>
1973 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="86"/> 1973 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="86"/>
1974 <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source> 1974 <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source>
1975 <translation type="unfinished"></translation> 1975 <translation>Il semblerait que vous essayiez de faire fonctionner ce programme avec Wine. Ne faites pas cela car cela va échouer. Utilisez la version native pour Linux à la place.</translation>
1976 </message> 1976 </message>
1977 <message> 1977 <message>
1978 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="218"/> 1978 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="218"/>
@@ -2675,28 +2675,28 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement
2675 <message> 2675 <message>
2676 <location filename="../base/system.cpp" line="119"/> 2676 <location filename="../base/system.cpp" line="119"/>
2677 <source>Guest</source> 2677 <source>Guest</source>
2678 <translation type="unfinished">Invité</translation> 2678 <translation>Invité</translation>
2679 </message> 2679 </message>
2680 <message> 2680 <message>
2681 <location filename="../base/system.cpp" line="122"/> 2681 <location filename="../base/system.cpp" line="122"/>
2682 <source>Admin</source> 2682 <source>Admin</source>
2683 <translation type="unfinished">Administrateur</translation> 2683 <translation>Administrateur</translation>
2684 </message> 2684 </message>
2685 <message> 2685 <message>
2686 <location filename="../base/system.cpp" line="125"/> 2686 <location filename="../base/system.cpp" line="125"/>
2687 <source>User</source> 2687 <source>User</source>
2688 <translation type="unfinished">Utilisateur</translation> 2688 <translation>Utilisateur</translation>
2689 </message> 2689 </message>
2690 <message> 2690 <message>
2691 <location filename="../base/system.cpp" line="128"/> 2691 <location filename="../base/system.cpp" line="128"/>
2692 <source>Error</source> 2692 <source>Error</source>
2693 <translation type="unfinished">Erreur</translation> 2693 <translation>Erreur</translation>
2694 </message> 2694 </message>
2695 <message> 2695 <message>
2696 <location filename="../base/system.cpp" line="257"/> 2696 <location filename="../base/system.cpp" line="257"/>
2697 <location filename="../base/system.cpp" line="302"/> 2697 <location filename="../base/system.cpp" line="302"/>
2698 <source>(no description available)</source> 2698 <source>(no description available)</source>
2699 <translation type="unfinished">(aucune description disponible)</translation> 2699 <translation>(aucune description disponible)</translation>
2700 </message> 2700 </message>
2701</context> 2701</context>
2702<context> 2702<context>
@@ -3215,8 +3215,8 @@ Code de réponse HHTP: %1</translation>
3215 <location filename="../base/utils.cpp" line="184"/> 3215 <location filename="../base/utils.cpp" line="184"/>
3216 <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation. 3216 <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
3217Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source> 3217Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
3218 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;Permissions insuffisantes pour installation le bootloader. 3218 <translation>&lt;li&gt;Permissions insuffisantes pour installation le bootloader.
3219Les privilèges administrateurs sont recquis.&lt;/li&gt;</translation> 3219Les privilèges administrateur sont requis.&lt;/li&gt;</translation>
3220 </message> 3220 </message>
3221 <message> 3221 <message>
3222 <location filename="../base/utils.cpp" line="196"/> 3222 <location filename="../base/utils.cpp" line="196"/>
@@ -3227,7 +3227,7 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
3227 <message> 3227 <message>
3228 <location filename="../base/utils.cpp" line="203"/> 3228 <location filename="../base/utils.cpp" line="203"/>
3229 <source>Problem detected:</source> 3229 <source>Problem detected:</source>
3230 <translation type="unfinished">Problème détecté:</translation> 3230 <translation>Problème détecté:</translation>
3231 </message> 3231 </message>
3232</context> 3232</context>
3233<context> 3233<context>