diff options
author | Mustapha Senhaji <moos@rockbox.org> | 2007-09-01 04:08:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Mustapha Senhaji <moos@rockbox.org> | 2007-09-01 04:08:02 +0000 |
commit | 80e91c1af392c72cd72095c1cbfa21957462381b (patch) | |
tree | 778e45848959723987ed6b1f15c7b9f0d6f09118 /apps | |
parent | f735b15b5ba3cc65eeca8aab69ef865a509e51c5 (diff) | |
download | rockbox-80e91c1af392c72cd72095c1cbfa21957462381b.tar.gz rockbox-80e91c1af392c72cd72095c1cbfa21957462381b.zip |
Francais language update:
* Follow the langv2 rules.
* Update the new voice strings.
* Sync to current svn version.
Plus add myself to maintainers.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@14561 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r-- | apps/lang/francais.lang | 8853 |
1 files changed, 4482 insertions, 4371 deletions
diff --git a/apps/lang/francais.lang b/apps/lang/francais.lang index 5795c03a71..5c730f9995 100644 --- a/apps/lang/francais.lang +++ b/apps/lang/francais.lang | |||
@@ -15,8 +15,8 @@ | |||
15 | # les entrées vocales par Simon Descarpentries (Siltaar) <siltaar chez fdn.fr> Mar 07) | 15 | # les entrées vocales par Simon Descarpentries (Siltaar) <siltaar chez fdn.fr> Mar 07) |
16 | # | 16 | # |
17 | # Refonte totale du fichier par Mustapha Senhaji (Moos) <moos75 AT gmail.com> | 17 | # Refonte totale du fichier par Mustapha Senhaji (Moos) <moos75 AT gmail.com> |
18 | # Nov 2005, Avr 2006, Mai 2006, Juil 2006, Oct 2006, Dec 2006, Mar 2007 | 18 | # Nov 2005, Avr 2006, Mai 2006, Juil 2006, Oct 2006, Dec 2006, Mar 2007, Sep 2007 |
19 | # | 19 | # |
20 | <phrase> | 20 | <phrase> |
21 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 21 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
22 | desc: bool true representation | 22 | desc: bool true representation |
@@ -74,7 +74,7 @@ | |||
74 | </voice> | 74 | </voice> |
75 | </phrase> | 75 | </phrase> |
76 | <phrase> | 76 | <phrase> |
77 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | 77 | id: LANG_ASK |
78 | desc: in settings_menu | 78 | desc: in settings_menu |
79 | user: | 79 | user: |
80 | <source> | 80 | <source> |
@@ -102,1275 +102,1341 @@ | |||
102 | </voice> | 102 | </voice> |
103 | </phrase> | 103 | </phrase> |
104 | <phrase> | 104 | <phrase> |
105 | id: LANG_WAIT | 105 | id: LANG_NORMAL |
106 | desc: general please wait splash | 106 | desc: in settings_menu |
107 | user: | 107 | user: |
108 | <source> | 108 | <source> |
109 | *: "Loading..." | 109 | *: "Normal" |
110 | </source> | 110 | </source> |
111 | <dest> | 111 | <dest> |
112 | *: "Chargement..." | 112 | *: "Normal" |
113 | </dest> | 113 | </dest> |
114 | <voice> | 114 | <voice> |
115 | *: "" | 115 | *: "Normal" |
116 | </voice> | 116 | </voice> |
117 | </phrase> | 117 | </phrase> |
118 | <phrase> | 118 | <phrase> |
119 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | 119 | id: LANG_GAIN |
120 | desc: in shutdown screen | 120 | desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen |
121 | user: | 121 | user: |
122 | <source> | 122 | <source> |
123 | *: "Press OFF to shut down" | 123 | *: "Gain" |
124 | </source> | 124 | </source> |
125 | <dest> | 125 | <dest> |
126 | *: "Appuyer OFF pour éteindre" | 126 | *: "Gain" |
127 | </dest> | 127 | </dest> |
128 | <voice> | 128 | <voice> |
129 | *: "" | 129 | *: "Gain" |
130 | </voice> | 130 | </voice> |
131 | </phrase> | 131 | </phrase> |
132 | <phrase> | 132 | <phrase> |
133 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | 133 | id: LANG_WAIT |
134 | desc: in main menu | 134 | desc: general please wait splash |
135 | user: | 135 | user: |
136 | <source> | 136 | <source> |
137 | *: "Shutting down..." | 137 | *: "Loading..." |
138 | </source> | 138 | </source> |
139 | <dest> | 139 | <dest> |
140 | *: "Arrêt en Cours..." | 140 | *: "Chargement..." |
141 | </dest> | 141 | </dest> |
142 | <voice> | 142 | <voice> |
143 | *: "" | 143 | *: "Chargement" |
144 | </voice> | 144 | </voice> |
145 | </phrase> | 145 | </phrase> |
146 | <phrase> | 146 | <phrase> |
147 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | 147 | id: LANG_LOADING_PERCENT |
148 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | 148 | desc: splash number of percents loaded |
149 | user: | 149 | user: |
150 | <source> | 150 | <source> |
151 | *: "Restarting playback..." | 151 | *: "Loading... %d%% done (%s)" |
152 | </source> | 152 | </source> |
153 | <dest> | 153 | <dest> |
154 | *: "Reprise de la lecture..." | 154 | *: "Chargement... %d%% Fait (%s)" |
155 | </dest> | 155 | </dest> |
156 | <voice> | 156 | <voice> |
157 | *: "" | 157 | *: "" |
158 | </voice> | 158 | </voice> |
159 | </phrase> | 159 | </phrase> |
160 | <phrase> | 160 | <phrase> |
161 | id: LANG_REMOVE_MMC | 161 | id: LANG_SCANNING_DISK |
162 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | 162 | desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space |
163 | user: | 163 | user: |
164 | <source> | 164 | <source> |
165 | *: "Please remove inserted MMC" | 165 | *: "Scanning disk..." |
166 | </source> | 166 | </source> |
167 | <dest> | 167 | <dest> |
168 | *: "Retirez la carte MMC insérée" | 168 | *: "Recherche en cours..." |
169 | </dest> | 169 | </dest> |
170 | <voice> | 170 | <voice> |
171 | *: "Retirez la carte mémoire multimédia" | 171 | *: "Recherche en cours" |
172 | </voice> | 172 | </voice> |
173 | </phrase> | 173 | </phrase> |
174 | <phrase> | 174 | <phrase> |
175 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | 175 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
176 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 176 | desc: in main menu |
177 | user: | 177 | user: |
178 | <source> | 178 | <source> |
179 | *: "Canceled" | 179 | *: "Shutting down..." |
180 | </source> | 180 | </source> |
181 | <dest> | 181 | <dest> |
182 | *: "Annulé" | 182 | *: "Arrêt en Cours..." |
183 | </dest> | 183 | </dest> |
184 | <voice> | 184 | <voice> |
185 | *: "" | 185 | *: "Arrêt en Cours" |
186 | </voice> | 186 | </voice> |
187 | </phrase> | 187 | </phrase> |
188 | <phrase> | 188 | <phrase> |
189 | id: LANG_FAILED | 189 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
190 | desc: Something failed. To be appended after actions | 190 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
191 | user: | 191 | user: |
192 | <source> | 192 | <source> |
193 | *: "Failed" | 193 | *: "Shuffling..." |
194 | </source> | 194 | </source> |
195 | <dest> | 195 | <dest> |
196 | *: "Echec" | 196 | *: "Mélange en cours..." |
197 | </dest> | 197 | </dest> |
198 | <voice> | 198 | <voice> |
199 | *: "" | 199 | *: "" |
200 | </voice> | 200 | </voice> |
201 | </phrase> | 201 | </phrase> |
202 | <phrase> | 202 | <phrase> |
203 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 203 | id: LANG_CANCEL |
204 | desc: in the main menu | 204 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
205 | user: | ||
206 | <source> | ||
207 | *: "Recent Bookmarks" | ||
208 | </source> | ||
209 | <dest> | ||
210 | *: "Signets récents" | ||
211 | </dest> | ||
212 | <voice> | ||
213 | *: "Signets récents" | ||
214 | </voice> | ||
215 | </phrase> | ||
216 | <phrase> | ||
217 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | ||
218 | desc: in the main menu | ||
219 | user: | ||
220 | <source> | ||
221 | *: "Sound Settings" | ||
222 | </source> | ||
223 | <dest> | ||
224 | *: "Réglages son" | ||
225 | </dest> | ||
226 | <voice> | ||
227 | *: "Réglages son" | ||
228 | </voice> | ||
229 | </phrase> | ||
230 | <phrase> | ||
231 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
232 | desc: in the main menu | ||
233 | user: | 205 | user: |
234 | <source> | 206 | <source> |
235 | *: "General Settings" | 207 | *: "Cancelled" |
236 | </source> | 208 | </source> |
237 | <dest> | 209 | <dest> |
238 | *: "Réglages généraux" | 210 | *: "Annulé" |
239 | </dest> | 211 | </dest> |
240 | <voice> | 212 | <voice> |
241 | *: "Réglages généraux" | 213 | *: "Annulé" |
242 | </voice> | 214 | </voice> |
243 | </phrase> | 215 | </phrase> |
244 | <phrase> | 216 | <phrase> |
245 | id: LANG_MANAGE_MENU | 217 | id: LANG_FAILED |
246 | desc: in the main menu | 218 | desc: Something failed. To be appended after actions |
247 | user: | 219 | user: |
248 | <source> | 220 | <source> |
249 | *: "Manage Settings" | 221 | *: "Failed" |
250 | </source> | 222 | </source> |
251 | <dest> | 223 | <dest> |
252 | *: "Gestion des configurations" | 224 | *: "Echec" |
253 | </dest> | 225 | </dest> |
254 | <voice> | 226 | <voice> |
255 | *: "Gestion des configurations" | 227 | *: "échec" |
256 | </voice> | 228 | </voice> |
257 | </phrase> | 229 | </phrase> |
258 | <phrase> | 230 | <phrase> |
259 | id: LANG_CUSTOM_THEME | 231 | id: LANG_CHANNELS |
260 | desc: in the main menu | 232 | desc: in sound_settings |
261 | user: | 233 | user: |
262 | <source> | 234 | <source> |
263 | *: "Browse Themes" | 235 | *: "Channels" |
264 | </source> | 236 | </source> |
265 | <dest> | 237 | <dest> |
266 | *: "Liste des thèmes" | 238 | *: "Canaux" |
267 | </dest> | 239 | </dest> |
268 | <voice> | 240 | <voice> |
269 | *: "Liste des thèmes" | 241 | *: "Canaux" |
270 | </voice> | 242 | </voice> |
271 | </phrase> | 243 | </phrase> |
272 | <phrase> | 244 | <phrase> |
273 | id: LANG_FM_RADIO | 245 | id: LANG_RESET_ASK |
274 | desc: in the main menu | 246 | desc: confirm to reset settings |
275 | user: | 247 | user: |
276 | <source> | 248 | <source> |
277 | *: "FM Radio" | 249 | *: "Are You Sure?" |
278 | </source> | 250 | </source> |
279 | <dest> | 251 | <dest> |
280 | *: "Radio FM" | 252 | *: "Etes-Vous Sûr?" |
281 | </dest> | 253 | </dest> |
282 | <voice> | 254 | <voice> |
283 | *: "Radio FM" | 255 | *: "Etes-Vous Sûr?" |
284 | </voice> | 256 | </voice> |
285 | </phrase> | 257 | </phrase> |
286 | <phrase> | 258 | <phrase> |
287 | id: LANG_RECORDING | 259 | id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON |
288 | desc: in the main menu | 260 | desc: Generic string to use to confirm |
289 | user: | 261 | user: |
290 | <source> | 262 | <source> |
291 | *: "Recording" | 263 | *: "PLAY = Yes" |
264 | h100,h120,h300: "NAVI = Yes" | ||
265 | ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes" | ||
266 | player: "(PLAY/STOP)" | ||
292 | </source> | 267 | </source> |
293 | <dest> | 268 | <dest> |
294 | *: "Enregistrement" | 269 | *: "PLAY = Oui" |
270 | h100,h120,h300: "NAVI = Oui" | ||
271 | ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Oui" | ||
272 | player: "(PLAY/STOP)" | ||
295 | </dest> | 273 | </dest> |
296 | <voice> | 274 | <voice> |
297 | *: "Enregistrement" | 275 | *: "" |
298 | </voice> | 276 | </voice> |
299 | </phrase> | 277 | </phrase> |
300 | <phrase> | 278 | <phrase> |
301 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 279 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY |
302 | desc: in the main menu | 280 | desc: Generic string to use to cancel |
303 | user: | 281 | user: |
304 | <source> | 282 | <source> |
305 | *: "Playlist" | 283 | *: "Any Other = No" |
284 | player: none | ||
306 | </source> | 285 | </source> |
307 | <dest> | 286 | <dest> |
308 | *: "Options listes de lecture" | 287 | *: "Autres = Non" |
288 | player: none | ||
309 | </dest> | 289 | </dest> |
310 | <voice> | 290 | <voice> |
311 | *: "Options listes de lecture" | 291 | *: "" |
292 | player: none | ||
312 | </voice> | 293 | </voice> |
313 | </phrase> | 294 | </phrase> |
314 | <phrase> | 295 | <phrase> |
315 | id: LANG_PLUGINS | 296 | id: LANG_ROCKBOX_TITLE |
316 | desc: in the main menu | 297 | desc: main menu title |
317 | user: | 298 | user: |
318 | <source> | 299 | <source> |
319 | *: "Plugins" | 300 | *: "Rockbox" |
320 | </source> | 301 | </source> |
321 | <dest> | 302 | <dest> |
322 | *: "Modules d'extension" | 303 | *: "Rockbox" |
323 | </dest> | 304 | </dest> |
324 | <voice> | 305 | <voice> |
325 | *: "Modules d'extension" | 306 | *: "Rockbox" |
326 | </voice> | 307 | </voice> |
327 | </phrase> | 308 | </phrase> |
328 | <phrase> | 309 | <phrase> |
329 | id: LANG_INFO | 310 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
330 | desc: in the main menu | 311 | desc: in the main menu |
331 | user: | 312 | user: |
332 | <source> | 313 | <source> |
333 | *: "System" | 314 | *: "Recent Bookmarks" |
334 | </source> | ||
335 | <dest> | ||
336 | *: "Système" | ||
337 | </dest> | ||
338 | <voice> | ||
339 | *: "Système" | ||
340 | </voice> | ||
341 | </phrase> | ||
342 | <phrase> | ||
343 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
344 | desc: in main menu | ||
345 | user: | ||
346 | <source> | ||
347 | *: "Shut down" | ||
348 | </source> | 315 | </source> |
349 | <dest> | 316 | <dest> |
350 | *: "Arrêter" | 317 | *: "Signets récents" |
351 | </dest> | 318 | </dest> |
352 | <voice> | 319 | <voice> |
353 | *: "Arrêter" | 320 | *: "Signets récents" |
354 | </voice> | 321 | </voice> |
355 | </phrase> | 322 | </phrase> |
356 | <phrase> | 323 | <phrase> |
357 | id: LANG_VOLUME | 324 | id: LANG_DIR_BROWSER |
358 | desc: in sound_settings | 325 | desc: main menu title |
359 | user: | 326 | user: |
360 | <source> | 327 | <source> |
361 | *: "Volume" | 328 | *: "Files" |
362 | </source> | 329 | </source> |
363 | <dest> | 330 | <dest> |
364 | *: "Volume" | 331 | *: "Dossiers et fichiers" |
365 | </dest> | 332 | </dest> |
366 | <voice> | 333 | <voice> |
367 | *: "Volume" | 334 | *: "Dossiers et fichiers" |
368 | </voice> | 335 | </voice> |
369 | </phrase> | 336 | </phrase> |
370 | <phrase> | 337 | <phrase> |
371 | id: LANG_BASS | 338 | id: LANG_TAGCACHE |
372 | desc: in sound_settings | 339 | desc: in the main menu and the settings menu |
373 | user: | 340 | user: |
374 | <source> | 341 | <source> |
375 | *: "Bass" | 342 | *: "Database" |
376 | </source> | 343 | </source> |
377 | <dest> | 344 | <dest> |
378 | *: "Basses" | 345 | *: "Base de données tags" |
379 | </dest> | 346 | </dest> |
380 | <voice> | 347 | <voice> |
381 | *: "Basses" | 348 | *: "Base de données des tags" |
382 | </voice> | 349 | </voice> |
383 | </phrase> | 350 | </phrase> |
384 | <phrase> | 351 | <phrase> |
385 | id: LANG_TREBLE | 352 | id: LANG_NOW_PLAYING |
386 | desc: in sound_settings | 353 | desc: in the main menu |
387 | user: | 354 | user: |
388 | <source> | 355 | <source> |
389 | *: "Treble" | 356 | *: "Now Playing" |
390 | </source> | 357 | </source> |
391 | <dest> | 358 | <dest> |
392 | *: "Aigus" | 359 | *: "Lecture en cours" |
393 | </dest> | 360 | </dest> |
394 | <voice> | 361 | <voice> |
395 | *: "Aigus" | 362 | *: "Lecture en cours" |
396 | </voice> | 363 | </voice> |
397 | </phrase> | 364 | </phrase> |
398 | <phrase> | 365 | <phrase> |
399 | id: LANG_BALANCE | 366 | id: LANG_RESUME_PLAYBACK |
400 | desc: in sound_settings | 367 | desc: in the main menu |
401 | user: | 368 | user: |
402 | <source> | 369 | <source> |
403 | *: "Balance" | 370 | *: "Resume Playback" |
404 | </source> | 371 | </source> |
405 | <dest> | 372 | <dest> |
406 | *: "Balance" | 373 | *: "Reprendre la lecture" |
407 | </dest> | 374 | </dest> |
408 | <voice> | 375 | <voice> |
409 | *: "Balance" | 376 | *: "Reprendre la lecture" |
410 | </voice> | 377 | </voice> |
411 | </phrase> | 378 | </phrase> |
412 | <phrase> | 379 | <phrase> |
413 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 380 | id: LANG_SETTINGS |
414 | desc: in sound_settings | 381 | desc: in main menu and visual confirmation after settings reset |
415 | user: | 382 | user: |
416 | <source> | 383 | <source> |
417 | *: "Channels" | 384 | *: "Settings" |
418 | </source> | 385 | </source> |
419 | <dest> | 386 | <dest> |
420 | *: "Canaux" | 387 | *: "Réglages" |
421 | </dest> | 388 | </dest> |
422 | <voice> | 389 | <voice> |
423 | *: "Canaux" | 390 | *: "Réglages" |
424 | </voice> | 391 | </voice> |
425 | </phrase> | 392 | </phrase> |
426 | <phrase> | 393 | <phrase> |
427 | id: LANG_CHANNEL | 394 | id: LANG_RECORDING |
428 | desc: in sound_settings | 395 | desc: in the main menu |
429 | user: | 396 | user: |
430 | <source> | 397 | <source> |
431 | *: "Channel Configuration" | 398 | *: none |
399 | recording: "Recording" | ||
432 | </source> | 400 | </source> |
433 | <dest> | 401 | <dest> |
434 | *: "Config. des canaux" | 402 | *: none |
403 | recording: "Enregistrement" | ||
435 | </dest> | 404 | </dest> |
436 | <voice> | 405 | <voice> |
437 | *: "Configuration des canaux" | 406 | *: none |
407 | recording: "Enregistrement" | ||
438 | </voice> | 408 | </voice> |
439 | </phrase> | 409 | </phrase> |
440 | <phrase> | 410 | <phrase> |
441 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | 411 | id: LANG_FM_RADIO |
442 | desc: in sound_settings | 412 | desc: in the main menu |
443 | user: | 413 | user: |
444 | <source> | 414 | <source> |
445 | *: "Stereo" | 415 | *: none |
416 | radio: "FM Radio" | ||
446 | </source> | 417 | </source> |
447 | <dest> | 418 | <dest> |
448 | *: "Stéréo" | 419 | *: none |
420 | radio: "Radio FM" | ||
449 | </dest> | 421 | </dest> |
450 | <voice> | 422 | <voice> |
451 | *: "Stéréo" | 423 | *: none |
424 | radio: "Radio FM" | ||
452 | </voice> | 425 | </voice> |
453 | </phrase> | 426 | </phrase> |
454 | <phrase> | 427 | <phrase> |
455 | id: LANG_CHANNEL_MONO | 428 | id: LANG_PLAYLISTS |
456 | desc: in sound_settings | 429 | desc: in the main menu and file vew setting |
457 | user: | 430 | user: |
458 | <source> | 431 | <source> |
459 | *: "Mono" | 432 | *: "Playlists" |
460 | </source> | 433 | </source> |
461 | <dest> | 434 | <dest> |
462 | *: "Mono" | 435 | *: "Listes de lecture" |
463 | </dest> | 436 | </dest> |
464 | <voice> | 437 | <voice> |
465 | *: "Mono" | 438 | *: "Listes de lecture" |
466 | </voice> | 439 | </voice> |
467 | </phrase> | 440 | </phrase> |
468 | <phrase> | 441 | <phrase> |
469 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | 442 | id: LANG_PLUGINS |
470 | desc: in sound_settings | 443 | desc: in the main menu |
471 | user: | 444 | user: |
472 | <source> | 445 | <source> |
473 | *: "Custom" | 446 | *: "Plugins" |
474 | </source> | 447 | </source> |
475 | <dest> | 448 | <dest> |
476 | *: "Au choix" | 449 | *: "Modules d'extension" |
477 | </dest> | 450 | </dest> |
478 | <voice> | 451 | <voice> |
479 | *: "Au choix" | 452 | *: "Modules d'extension" |
480 | </voice> | 453 | </voice> |
481 | </phrase> | 454 | </phrase> |
482 | <phrase> | 455 | <phrase> |
483 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 456 | id: LANG_SYSTEM |
484 | desc: in sound_settings | 457 | desc: in the main menu and settings menu |
485 | user: | 458 | user: |
486 | <source> | 459 | <source> |
487 | *: "Mono Left" | 460 | *: "System" |
488 | </source> | 461 | </source> |
489 | <dest> | 462 | <dest> |
490 | *: "Mono gauche" | 463 | *: "Système" |
491 | </dest> | 464 | </dest> |
492 | <voice> | 465 | <voice> |
493 | *: "Mono gauche" | 466 | *: "Système" |
494 | </voice> | 467 | </voice> |
495 | </phrase> | 468 | </phrase> |
496 | <phrase> | 469 | <phrase> |
497 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | 470 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK |
498 | desc: in sound_settings | 471 | desc: bookmark selection list title |
499 | user: | 472 | user: |
500 | <source> | 473 | <source> |
501 | *: "Mono Right" | 474 | *: "Select Bookmark" |
502 | </source> | 475 | </source> |
503 | <dest> | 476 | <dest> |
504 | *: "Mono droite" | 477 | *: "Choisir un signet" |
505 | </dest> | 478 | </dest> |
506 | <voice> | 479 | <voice> |
507 | *: "Mono droite" | 480 | *: "Choisir un signet" |
508 | </voice> | 481 | </voice> |
509 | </phrase> | 482 | </phrase> |
510 | <phrase> | 483 | <phrase> |
511 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | 484 | id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME |
512 | desc: in sound_settings | 485 | desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load |
513 | user: | 486 | user: |
514 | <source> | 487 | <source> |
515 | *: "Karaoke" | 488 | *: "<Don't Resume>" |
516 | </source> | 489 | </source> |
517 | <dest> | 490 | <dest> |
518 | *: "Karaoké" | 491 | *: "<Ne pas reprendre>" |
519 | </dest> | 492 | </dest> |
520 | <voice> | 493 | <voice> |
521 | *: "Karaoké" | 494 | *: "Ne pas reprendre" |
522 | </voice> | 495 | </voice> |
523 | </phrase> | 496 | </phrase> |
524 | <phrase> | 497 | <phrase> |
525 | id: LANG_STEREO_WIDTH | 498 | id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE |
526 | desc: in sound_settings | 499 | desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle |
527 | user: | 500 | user: |
528 | <source> | 501 | <source> |
529 | *: "Stereo Width" | 502 | *: ", Shuffle" |
530 | </source> | 503 | </source> |
531 | <dest> | 504 | <dest> |
532 | *: "Largeur stéréo" | 505 | *: ", Aléatoire" |
533 | </dest> | 506 | </dest> |
534 | <voice> | 507 | <voice> |
535 | *: "Largeur stéréo" | 508 | *: "" |
536 | </voice> | 509 | </voice> |
537 | </phrase> | 510 | </phrase> |
538 | <phrase> | 511 | <phrase> |
539 | id: LANG_LOUDNESS | 512 | id: LANG_BOOKMARK_INVALID |
540 | desc: in sound_settings | 513 | desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed |
541 | user: | 514 | user: |
542 | <source> | 515 | <source> |
543 | *: "Loudness" | 516 | *: "<Invalid Bookmark>" |
544 | </source> | 517 | </source> |
545 | <dest> | 518 | <dest> |
546 | *: "Loudness" | 519 | *: "<Signet invalide>" |
547 | </dest> | 520 | </dest> |
548 | <voice> | 521 | <voice> |
549 | *: "Loudness" | 522 | *: "Signet invalide" |
550 | </voice> | 523 | </voice> |
551 | </phrase> | 524 | </phrase> |
552 | <phrase> | 525 | <phrase> |
553 | id: LANG_AUTOVOL | 526 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU |
554 | desc: in sound_settings | 527 | desc: bookmark selection list context menu |
555 | user: | 528 | user: |
556 | <source> | 529 | <source> |
557 | *: "Auto Volume" | 530 | *: "Bookmark Actions" |
558 | </source> | 531 | </source> |
559 | <dest> | 532 | <dest> |
560 | *: "Volume auto." | 533 | *: "Actions signet" |
561 | </dest> | 534 | </dest> |
562 | <voice> | 535 | <voice> |
563 | *: "Volume automatique" | 536 | *: "Actions de signet" |
564 | </voice> | 537 | </voice> |
565 | </phrase> | 538 | </phrase> |
566 | <phrase> | 539 | <phrase> |
567 | id: LANG_DECAY | 540 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME |
568 | desc: in sound_settings | 541 | desc: bookmark context menu, resume this bookmark |
569 | user: | 542 | user: |
570 | <source> | 543 | <source> |
571 | *: "AV Decay Time" | 544 | *: "Resume" |
572 | </source> | 545 | </source> |
573 | <dest> | 546 | <dest> |
574 | *: "Durée moyenne de réduction" | 547 | *: "Reprendre" |
575 | </dest> | 548 | </dest> |
576 | <voice> | 549 | <voice> |
577 | *: "" | 550 | *: "Reprendre" |
578 | </voice> | 551 | </voice> |
579 | </phrase> | 552 | </phrase> |
580 | <phrase> | 553 | <phrase> |
581 | id: LANG_SUPERBASS | 554 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE |
582 | desc: in sound settings | 555 | desc: bookmark context menu, delete this bookmark |
583 | user: | 556 | user: |
584 | <source> | 557 | <source> |
585 | *: "Super Bass" | 558 | *: "Delete" |
586 | </source> | 559 | </source> |
587 | <dest> | 560 | <dest> |
588 | *: "Super basses" | 561 | *: "Supprimer" |
589 | </dest> | 562 | </dest> |
590 | <voice> | 563 | <voice> |
591 | *: "Super basses" | 564 | *: "Supprimer" |
592 | </voice> | 565 | </voice> |
593 | </phrase> | 566 | </phrase> |
594 | <phrase> | 567 | <phrase> |
595 | id: LANG_MDB_ENABLE | 568 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY |
596 | desc: in sound settings | 569 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
597 | user: | 570 | user: |
598 | <source> | 571 | <source> |
599 | *: "MDB Enable" | 572 | *: "Create a Bookmark?" |
600 | </source> | 573 | </source> |
601 | <dest> | 574 | <dest> |
602 | *: "MDB actif" | 575 | *: "Créer un signet?" |
603 | </dest> | 576 | </dest> |
604 | <voice> | 577 | <voice> |
605 | *: "MDB actif" | 578 | *: "Créer un signet?" |
606 | </voice> | 579 | </voice> |
607 | </phrase> | 580 | </phrase> |
608 | <phrase> | 581 | <phrase> |
609 | id: LANG_MDB_STRENGTH | 582 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
610 | desc: in sound settings | 583 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
611 | user: | 584 | user: |
612 | <source> | 585 | <source> |
613 | *: "MDB Strength" | 586 | *: "Bookmark Created" |
614 | </source> | 587 | </source> |
615 | <dest> | 588 | <dest> |
616 | *: "Force MDB" | 589 | *: "Signet créé" |
617 | </dest> | 590 | </dest> |
618 | <voice> | 591 | <voice> |
619 | *: "Force MDB" | 592 | *: "Signet créé" |
620 | </voice> | 593 | </voice> |
621 | </phrase> | 594 | </phrase> |
622 | <phrase> | 595 | <phrase> |
623 | id: LANG_MDB_HARMONICS | 596 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE |
624 | desc: in sound settings | 597 | desc: Indicates bookmark was not created |
625 | user: | 598 | user: |
626 | <source> | 599 | <source> |
627 | *: "MDB Harmonics" | 600 | *: "Bookmark Failed!" |
628 | </source> | 601 | </source> |
629 | <dest> | 602 | <dest> |
630 | *: "Harmoniques MDB" | 603 | *: "Erreur de signet!" |
631 | </dest> | 604 | </dest> |
632 | <voice> | 605 | <voice> |
633 | *: "Harmoniques MDB" | 606 | *: "Erreur de signet!" |
634 | </voice> | 607 | </voice> |
635 | </phrase> | 608 | </phrase> |
636 | <phrase> | 609 | <phrase> |
637 | id: LANG_MDB_CENTER | 610 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY |
638 | desc: in sound settings | 611 | desc: Indicates bookmark was empty |
639 | user: | 612 | user: |
640 | <source> | 613 | <source> |
641 | *: "MDB Center Frequency" | 614 | *: "Bookmark Empty" |
642 | </source> | 615 | </source> |
643 | <dest> | 616 | <dest> |
644 | *: "Fréq. centrale MDB" | 617 | *: "Signet vide" |
645 | </dest> | 618 | </dest> |
646 | <voice> | 619 | <voice> |
647 | *: "Fréquence centrale MDB" | 620 | *: "Signet vide" |
648 | </voice> | 621 | </voice> |
649 | </phrase> | 622 | </phrase> |
650 | <phrase> | 623 | <phrase> |
651 | id: LANG_MDB_SHAPE | 624 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
652 | desc: in sound settings | 625 | desc: in the main menu |
653 | user: | 626 | user: |
654 | <source> | 627 | <source> |
655 | *: "MDB Shape" | 628 | *: "Sound Settings" |
656 | </source> | 629 | </source> |
657 | <dest> | 630 | <dest> |
658 | *: "Modèle MDB" | 631 | *: "Réglages son" |
659 | </dest> | 632 | </dest> |
660 | <voice> | 633 | <voice> |
661 | *: "Modèle MDB" | 634 | *: "Réglages son" |
662 | </voice> | 635 | </voice> |
663 | </phrase> | 636 | </phrase> |
664 | <phrase> | 637 | <phrase> |
665 | id: LANG_CROSSFEED | 638 | id: LANG_VOLUME |
666 | desc: in sound settings | 639 | desc: in sound_settings |
667 | user: | 640 | user: |
668 | <source> | 641 | <source> |
669 | *: "Crossfeed" | 642 | *: "Volume" |
670 | </source> | 643 | </source> |
671 | <dest> | 644 | <dest> |
672 | *: "Crossfeed" | 645 | *: "Volume" |
673 | </dest> | 646 | </dest> |
674 | <voice> | 647 | <voice> |
675 | *: "Crossfeed" | 648 | *: "Volume" |
676 | </voice> | 649 | </voice> |
677 | </phrase> | 650 | </phrase> |
678 | <phrase> | 651 | <phrase> |
679 | id: LANG_EQUALIZER | 652 | id: LANG_BASS |
680 | desc: in the sound settings menu | 653 | desc: in sound_settings |
681 | user: | 654 | user: |
682 | <source> | 655 | <source> |
683 | *: "Equalizer" | 656 | *: "Bass" |
684 | </source> | 657 | </source> |
685 | <dest> | 658 | <dest> |
686 | *: "Equaliseur" | 659 | *: "Basses" |
687 | </dest> | 660 | </dest> |
688 | <voice> | 661 | <voice> |
689 | *: "Equaliseur" | 662 | *: "Basses" |
690 | </voice> | 663 | </voice> |
691 | </phrase> | 664 | </phrase> |
692 | <phrase> | 665 | <phrase> |
693 | id: LANG_PLAYBACK | 666 | id: LANG_TREBLE |
694 | desc: in settings_menu() | 667 | desc: in sound_settings |
695 | user: | 668 | user: |
696 | <source> | 669 | <source> |
697 | *: "Playback" | 670 | *: "Treble" |
698 | </source> | 671 | </source> |
699 | <dest> | 672 | <dest> |
700 | *: "Lecture" | 673 | *: "Aigus" |
701 | </dest> | 674 | </dest> |
702 | <voice> | 675 | <voice> |
703 | *: "Lecture" | 676 | *: "Aigus" |
704 | </voice> | 677 | </voice> |
705 | </phrase> | 678 | </phrase> |
706 | <phrase> | 679 | <phrase> |
707 | id: LANG_FILE | 680 | id: LANG_BALANCE |
708 | desc: in settings_menu() | 681 | desc: in sound_settings |
709 | user: | 682 | user: |
710 | <source> | 683 | <source> |
711 | *: "File View" | 684 | *: "Balance" |
712 | </source> | 685 | </source> |
713 | <dest> | 686 | <dest> |
714 | *: "Parcours des fichiers" | 687 | *: "Balance" |
715 | </dest> | 688 | </dest> |
716 | <voice> | 689 | <voice> |
717 | *: "Parcours des fichiers" | 690 | *: "Balance" |
718 | </voice> | 691 | </voice> |
719 | </phrase> | 692 | </phrase> |
720 | <phrase> | 693 | <phrase> |
721 | id: LANG_DISPLAY | 694 | id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION |
722 | desc: in settings_menu() | 695 | desc: in sound_settings |
723 | user: | 696 | user: |
724 | <source> | 697 | <source> |
725 | *: "Display" | 698 | *: "Channel Configuration" |
726 | </source> | 699 | </source> |
727 | <dest> | 700 | <dest> |
728 | *: "Affichage" | 701 | *: "Config. des canaux" |
729 | </dest> | 702 | </dest> |
730 | <voice> | 703 | <voice> |
731 | *: "Affichage" | 704 | *: "Configuration des canaux" |
732 | </voice> | 705 | </voice> |
733 | </phrase> | 706 | </phrase> |
734 | <phrase> | 707 | <phrase> |
735 | id: LANG_SYSTEM | 708 | id: LANG_CHANNEL_STEREO |
736 | desc: in settings_menu() | 709 | desc: in sound_settings |
737 | user: | 710 | user: |
738 | <source> | 711 | <source> |
739 | *: "System" | 712 | *: "Stereo" |
740 | </source> | 713 | </source> |
741 | <dest> | 714 | <dest> |
742 | *: "Système" | 715 | *: "Stéréo" |
743 | </dest> | 716 | </dest> |
744 | <voice> | 717 | <voice> |
745 | *: "Système" | 718 | *: "Stéréo" |
746 | </voice> | 719 | </voice> |
747 | </phrase> | 720 | </phrase> |
748 | <phrase> | 721 | <phrase> |
749 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 722 | id: LANG_CHANNEL_MONO |
750 | desc: in general settings | 723 | desc: in sound_settings |
751 | user: | 724 | user: |
752 | <source> | 725 | <source> |
753 | *: "Bookmarking" | 726 | *: "Mono" |
754 | </source> | 727 | </source> |
755 | <dest> | 728 | <dest> |
756 | *: "Signets" | 729 | *: "Mono" |
757 | </dest> | 730 | </dest> |
758 | <voice> | 731 | <voice> |
759 | *: "Signets" | 732 | *: "Mono" |
760 | </voice> | 733 | </voice> |
761 | </phrase> | 734 | </phrase> |
762 | <phrase> | 735 | <phrase> |
763 | id: LANG_LANGUAGE | 736 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM |
764 | desc: in settings_menu | 737 | desc: in sound_settings |
765 | user: | 738 | user: |
766 | <source> | 739 | <source> |
767 | *: "Language" | 740 | *: "Custom" |
768 | </source> | 741 | </source> |
769 | <dest> | 742 | <dest> |
770 | *: "Langue" | 743 | *: "Au choix" |
771 | </dest> | 744 | </dest> |
772 | <voice> | 745 | <voice> |
773 | *: "Langue" | 746 | *: "Au choix" |
774 | </voice> | 747 | </voice> |
775 | </phrase> | 748 | </phrase> |
776 | <phrase> | 749 | <phrase> |
777 | id: LANG_VOICE | 750 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
778 | desc: root of voice menu | 751 | desc: in sound_settings |
779 | user: | 752 | user: |
780 | <source> | 753 | <source> |
781 | *: "Voice" | 754 | *: "Mono Left" |
782 | </source> | 755 | </source> |
783 | <dest> | 756 | <dest> |
784 | *: "Interface vocale" | 757 | *: "Mono gauche" |
785 | </dest> | 758 | </dest> |
786 | <voice> | 759 | <voice> |
787 | *: "Interface vocale" | 760 | *: "Mono gauche" |
788 | </voice> | 761 | </voice> |
789 | </phrase> | 762 | </phrase> |
790 | <phrase> | 763 | <phrase> |
791 | id: LANG_CUSTOM_CFG | 764 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT |
792 | desc: in setting_menu() | 765 | desc: in sound_settings |
793 | user: | 766 | user: |
794 | <source> | 767 | <source> |
795 | *: "Browse .cfg files" | 768 | *: "Mono Right" |
796 | </source> | 769 | </source> |
797 | <dest> | 770 | <dest> |
798 | *: "Charger fichier .cfg" | 771 | *: "Mono droite" |
799 | </dest> | 772 | </dest> |
800 | <voice> | 773 | <voice> |
801 | *: "Charger fichier de config." | 774 | *: "Mono droite" |
802 | </voice> | 775 | </voice> |
803 | </phrase> | 776 | </phrase> |
804 | <phrase> | 777 | <phrase> |
805 | id: LANG_FIRMWARE | 778 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE |
806 | desc: DEPRECATED | 779 | desc: in sound_settings |
807 | user: | 780 | user: |
808 | <source> | 781 | <source> |
809 | *: "" | 782 | *: "Karaoke" |
810 | </source> | 783 | </source> |
811 | <dest> | 784 | <dest> |
812 | *: deprecated | 785 | *: "Karaoké" |
813 | </dest> | 786 | </dest> |
814 | <voice> | 787 | <voice> |
815 | *: "" | 788 | *: "Karaoké" |
816 | </voice> | 789 | </voice> |
817 | </phrase> | 790 | </phrase> |
818 | <phrase> | 791 | <phrase> |
819 | id: LANG_RESET | 792 | id: LANG_STEREO_WIDTH |
820 | desc: in system_settings_menu() | 793 | desc: in sound_settings |
821 | user: | 794 | user: |
822 | <source> | 795 | <source> |
823 | *: "Reset Settings" | 796 | *: "Stereo Width" |
824 | </source> | 797 | </source> |
825 | <dest> | 798 | <dest> |
826 | *: "Réinitialiser les réglages" | 799 | *: "Largeur stéréo" |
827 | </dest> | 800 | </dest> |
828 | <voice> | 801 | <voice> |
829 | *: "Réinitialiser les réglages" | 802 | *: "Largeur stéréo" |
830 | </voice> | 803 | </voice> |
831 | </phrase> | 804 | </phrase> |
832 | <phrase> | 805 | <phrase> |
833 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 806 | id: LANG_CROSSFEED |
834 | desc: confirm to reset settings | 807 | desc: in sound settings |
835 | user: | 808 | user: |
836 | <source> | 809 | <source> |
837 | *: "Are You Sure?" | 810 | *: none |
811 | swcodec: "Crossfeed" | ||
838 | </source> | 812 | </source> |
839 | <dest> | 813 | <dest> |
840 | *: "Etes-Vous Sûr?" | 814 | *: none |
815 | swcodec: "Crossfeed" | ||
841 | </dest> | 816 | </dest> |
842 | <voice> | 817 | <voice> |
843 | *: "" | 818 | *: none |
819 | swcodec: "Crossfeed" | ||
844 | </voice> | 820 | </voice> |
845 | </phrase> | 821 | </phrase> |
846 | <phrase> | 822 | <phrase> |
847 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 823 | id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN |
848 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 824 | desc: in crossfeed settings |
849 | user: | 825 | user: |
850 | <source> | 826 | <source> |
851 | *: "PLAY = Yes" | 827 | *: none |
852 | h100,h120,h300: "NAVI = Yes" | 828 | swcodec: "Direct Gain" |
853 | ipod*: "SELECT = Yes" | ||
854 | x5: "SELECT = Yes" | ||
855 | h10,h10_5gb: "NEXT = Yes" | ||
856 | gigabeatf: "SELECT = Yes" | ||
857 | e200: "SELECT = Yes" | ||
858 | </source> | 829 | </source> |
859 | <dest> | 830 | <dest> |
860 | *: "PLAY = Oui" | 831 | *: none |
861 | h100,h120,h300: "NAVI = Oui" | 832 | swcodec: "Gain direct" |
862 | ipod*: "SELECT = Oui" | ||
863 | x5: "SELECT = Oui" | ||
864 | h10,h10_5gb: "NEXT = Oui" | ||
865 | gigabeatf: "SELECT = Oui" | ||
866 | e200: "SELECT = Oui" | ||
867 | </dest> | 833 | </dest> |
868 | <voice> | 834 | <voice> |
869 | *: "" | 835 | *: none |
836 | swcodec: "Gain direct" | ||
870 | </voice> | 837 | </voice> |
871 | </phrase> | 838 | </phrase> |
872 | <phrase> | 839 | <phrase> |
873 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 840 | id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN |
874 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 841 | desc: in crossfeed settings |
875 | user: | ||
876 | <source> | 842 | <source> |
877 | *: "Any Other = No" | 843 | *: none |
844 | swcodec: "Cross Gain" | ||
878 | </source> | 845 | </source> |
879 | <dest> | 846 | <dest> |
880 | *: "Autres = Non" | 847 | *: none |
848 | swcodec: "Gain croisé" | ||
881 | </dest> | 849 | </dest> |
882 | <voice> | 850 | <voice> |
883 | *: "" | 851 | *: none |
852 | swcodec: "Gain croisé" | ||
884 | </voice> | 853 | </voice> |
885 | </phrase> | 854 | </phrase> |
886 | <phrase> | 855 | <phrase> |
887 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 856 | id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION |
888 | desc: visual confirmation after settings reset | 857 | desc: in crossfeed settings |
889 | user: | ||
890 | <source> | 858 | <source> |
891 | *: "Settings" | 859 | *: none |
860 | swcodec: "High-Frequency Attenuation" | ||
892 | </source> | 861 | </source> |
893 | <dest> | 862 | <dest> |
894 | *: "Configuration" | 863 | *: none |
864 | swcodec: "Atténuation haute fréquence" | ||
895 | </dest> | 865 | </dest> |
896 | <voice> | 866 | <voice> |
897 | *: "" | 867 | *: none |
868 | swcodec: "Atténuation haute fréquence" | ||
898 | </voice> | 869 | </voice> |
899 | </phrase> | 870 | </phrase> |
900 | <phrase> | 871 | <phrase> |
901 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 872 | id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF |
902 | desc: visual confirmation after settings reset | 873 | desc: in crossfeed settings |
903 | user: | ||
904 | <source> | 874 | <source> |
905 | *: "Cleared" | 875 | *: none |
876 | swcodec: "High-Frequency Cutoff" | ||
906 | </source> | 877 | </source> |
907 | <dest> | 878 | <dest> |
908 | *: "Réinitialisé" | 879 | *: none |
880 | swcodec: "Coupure haute fréquence" | ||
909 | </dest> | 881 | </dest> |
910 | <voice> | 882 | <voice> |
911 | *: "" | 883 | *: none |
884 | swcodec: "Coupure haute fréquence" | ||
912 | </voice> | 885 | </voice> |
913 | </phrase> | 886 | </phrase> |
914 | <phrase> | 887 | <phrase> |
915 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 888 | id: LANG_EQUALIZER |
916 | desc: Visual confirmation of cancelation | 889 | desc: in the sound settings menu |
917 | user: | 890 | user: |
918 | <source> | 891 | <source> |
919 | *: "Canceled" | 892 | *: none |
893 | swcodec: "Equalizer" | ||
920 | </source> | 894 | </source> |
921 | <dest> | 895 | <dest> |
922 | *: "Annulé" | 896 | *: none |
897 | swcodec: "Equaliseur" | ||
923 | </dest> | 898 | </dest> |
924 | <voice> | 899 | <voice> |
925 | *: "" | 900 | *: none |
901 | swcodec: "équaliseur" | ||
926 | </voice> | 902 | </voice> |
927 | </phrase> | 903 | </phrase> |
928 | <phrase> | 904 | <phrase> |
929 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | 905 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED |
930 | desc: in system_settings_menu() | 906 | desc: in the equalizer settings menu |
931 | user: | 907 | user: |
932 | <source> | 908 | <source> |
933 | *: "Write .cfg file" | 909 | *: none |
910 | swcodec: "Enable EQ" | ||
934 | </source> | 911 | </source> |
935 | <dest> | 912 | <dest> |
936 | *: "Sauvegarder .cfg actuel" | 913 | *: none |
914 | swcodec: "Activer EQ" | ||
937 | </dest> | 915 | </dest> |
938 | <voice> | 916 | <voice> |
939 | *: "Sauvegarder configuration actuelle" | 917 | *: none |
918 | swcodec: "Activer l'équaliseur" | ||
940 | </voice> | 919 | </voice> |
941 | </phrase> | 920 | </phrase> |
942 | <phrase> | 921 | <phrase> |
943 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | 922 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL |
944 | desc: displayed if save settings has failed | 923 | desc: in the equalizer settings menu |
945 | user: | 924 | user: |
946 | <source> | 925 | <source> |
947 | *: "Save Failed" | 926 | *: none |
927 | swcodec: "Graphical EQ" | ||
948 | </source> | 928 | </source> |
949 | <dest> | 929 | <dest> |
950 | *: "Erreur enreg." | 930 | *: none |
931 | swcodec: "EQ graphique" | ||
951 | </dest> | 932 | </dest> |
952 | <voice> | 933 | <voice> |
953 | *: "" | 934 | *: none |
935 | swcodec: "équaliseur graphique" | ||
954 | </voice> | 936 | </voice> |
955 | </phrase> | 937 | </phrase> |
956 | <phrase> | 938 | <phrase> |
957 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | 939 | id: LANG_EQUALIZER_PRECUT |
958 | desc: if save settings has failed | 940 | desc: in eq settings |
959 | user: | 941 | user: |
960 | <source> | 942 | <source> |
961 | *: "Partition?" | 943 | *: none |
944 | swcodec: "Precut" | ||
962 | </source> | 945 | </source> |
963 | <dest> | 946 | <dest> |
964 | *: "Partition?" | 947 | *: none |
948 | swcodec: "Précoupe" | ||
965 | </dest> | 949 | </dest> |
966 | <voice> | 950 | <voice> |
967 | *: "" | 951 | *: none |
952 | swcodec: "Pré-coupe" | ||
968 | </voice> | 953 | </voice> |
969 | </phrase> | 954 | </phrase> |
970 | <phrase> | 955 | <phrase> |
971 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | 956 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN |
972 | desc: displayed if save settings has failed | 957 | desc: in the equalizer settings menu |
973 | user: | 958 | user: |
974 | <source> | 959 | <source> |
975 | *: "Save Failed" | 960 | *: none |
961 | swcodec: "Simple EQ Settings" | ||
976 | </source> | 962 | </source> |
977 | <dest> | 963 | <dest> |
978 | *: "Erreur enreg." | 964 | *: none |
965 | swcodec: "Options EQ simples" | ||
979 | </dest> | 966 | </dest> |
980 | <voice> | 967 | <voice> |
981 | *: "" | 968 | *: none |
969 | swcodec: "Options équaliseur simples" | ||
982 | </voice> | 970 | </voice> |
983 | </phrase> | 971 | </phrase> |
984 | <phrase> | 972 | <phrase> |
985 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | 973 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED |
986 | desc: if save settings has failed | 974 | desc: in the equalizer settings menu |
987 | user: | 975 | user: |
988 | <source> | 976 | <source> |
989 | *: "No partition?" | 977 | *: none |
978 | swcodec: "Advanced EQ Settings" | ||
990 | </source> | 979 | </source> |
991 | <dest> | 980 | <dest> |
992 | *: "Pas de partition?" | 981 | *: none |
982 | swcodec: "Options EQ avancées" | ||
993 | </dest> | 983 | </dest> |
994 | <voice> | 984 | <voice> |
995 | *: "" | 985 | *: none |
986 | swcodec: "Options équaliseur avancées" | ||
996 | </voice> | 987 | </voice> |
997 | </phrase> | 988 | </phrase> |
998 | <phrase> | 989 | <phrase> |
999 | id: LANG_RECORDING_MENU | 990 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE |
1000 | desc: in the recording sub menu | 991 | desc: in the equalizer settings menu |
1001 | user: | 992 | user: |
1002 | <source> | 993 | <source> |
1003 | *: "Recording Screen" | 994 | *: none |
995 | swcodec: "Save EQ Preset" | ||
1004 | </source> | 996 | </source> |
1005 | <dest> | 997 | <dest> |
1006 | *: "Ecran d'enregistrement" | 998 | *: none |
999 | swcodec: "Sauvegarder config. EQ" | ||
1007 | </dest> | 1000 | </dest> |
1008 | <voice> | 1001 | <voice> |
1009 | *: "Ecran d'enregistrement" | 1002 | *: none |
1003 | swcodec: "Sauvegarder une configuration équaliseur" | ||
1010 | </voice> | 1004 | </voice> |
1011 | </phrase> | 1005 | </phrase> |
1012 | <phrase> | 1006 | <phrase> |
1013 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 1007 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE |
1014 | desc: in the main menu | 1008 | desc: in the equalizer settings menu |
1015 | user: | 1009 | user: |
1016 | <source> | 1010 | <source> |
1017 | *: "Recording Settings" | 1011 | *: none |
1012 | swcodec: "Browse EQ Presets" | ||
1018 | </source> | 1013 | </source> |
1019 | <dest> | 1014 | <dest> |
1020 | *: "Options d'enregistrement" | 1015 | *: none |
1016 | swcodec: "Sélectionner une config. EQ" | ||
1021 | </dest> | 1017 | </dest> |
1022 | <voice> | 1018 | <voice> |
1023 | *: "Options d'enregistrement" | 1019 | *: none |
1020 | swcodec: "Sélectionner une configuration équaliseur" | ||
1024 | </voice> | 1021 | </voice> |
1025 | </phrase> | 1022 | </phrase> |
1026 | <phrase> | 1023 | <phrase> |
1027 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED | 1024 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE |
1028 | desc: in the equalizer settings menu | 1025 | desc: in the equalizer settings menu |
1029 | user: | 1026 | user: |
1030 | <source> | 1027 | <source> |
1031 | *: "Enable EQ" | 1028 | *: none |
1029 | swcodec: "Edit mode: %s" | ||
1032 | </source> | 1030 | </source> |
1033 | <dest> | 1031 | <dest> |
1034 | *: "Activer EQ" | 1032 | *: none |
1033 | swcodec: "Mode édition : %s" | ||
1035 | </dest> | 1034 | </dest> |
1036 | <voice> | 1035 | <voice> |
1037 | *: "Activer l'équaliseur" | 1036 | *: none |
1037 | swcodec: "" | ||
1038 | </voice> | 1038 | </voice> |
1039 | </phrase> | 1039 | </phrase> |
1040 | <phrase> | 1040 | <phrase> |
1041 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL | 1041 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM |
1042 | desc: in the equalizer settings menu | 1042 | desc: in the equalizer settings menu |
1043 | user: | 1043 | user: |
1044 | <source> | 1044 | <source> |
1045 | *: "Graphical EQ" | 1045 | *: none |
1046 | swcodec: "%d Hz Band Gain" | ||
1046 | </source> | 1047 | </source> |
1047 | <dest> | 1048 | <dest> |
1048 | *: "EQ graphique" | 1049 | *: none |
1050 | swcodec: "Gain bande %d Hz" | ||
1049 | </dest> | 1051 | </dest> |
1050 | <voice> | 1052 | <voice> |
1051 | *: "Equaliseur graphique" | 1053 | *: none |
1054 | swcodec: "" | ||
1052 | </voice> | 1055 | </voice> |
1053 | </phrase> | 1056 | </phrase> |
1054 | <phrase> | 1057 | <phrase> |
1055 | id: LANG_EQUALIZER_PRECUT | 1058 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF |
1056 | desc: in eq settings | 1059 | desc: in the equalizer settings menu |
1057 | user: | 1060 | user: |
1058 | <source> | 1061 | <source> |
1059 | *: "Precut" | 1062 | *: none |
1063 | swcodec: "Low Shelf Filter" | ||
1060 | </source> | 1064 | </source> |
1061 | <dest> | 1065 | <dest> |
1062 | *: "Précoupe" | 1066 | *: none |
1067 | swcodec: "Filtre papillon grave" | ||
1063 | </dest> | 1068 | </dest> |
1064 | <voice> | 1069 | <voice> |
1065 | *: "Pré-coupe" | 1070 | *: none |
1071 | swcodec: "Filtre papillon grave" | ||
1066 | </voice> | 1072 | </voice> |
1067 | </phrase> | 1073 | </phrase> |
1068 | <phrase> | 1074 | <phrase> |
1069 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN | 1075 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK |
1070 | desc: in the equalizer settings menu | 1076 | desc: in the equalizer settings menu |
1071 | user: | 1077 | user: |
1072 | <source> | 1078 | <source> |
1073 | *: "Simple EQ Settings" | 1079 | *: none |
1080 | swcodec: "Peak Filter %d" | ||
1074 | </source> | 1081 | </source> |
1075 | <dest> | 1082 | <dest> |
1076 | *: "Options EQ simples" | 1083 | *: none |
1084 | swcodec: "Filtre crête %d" | ||
1077 | </dest> | 1085 | </dest> |
1078 | <voice> | 1086 | <voice> |
1079 | *: "Options équaliseur simples" | 1087 | *: none |
1088 | swcodec: "Filtre crête %d" | ||
1080 | </voice> | 1089 | </voice> |
1081 | </phrase> | 1090 | </phrase> |
1082 | <phrase> | 1091 | <phrase> |
1083 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED | 1092 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF |
1084 | desc: in the equalizer settings menu | 1093 | desc: in the equalizer settings menu |
1085 | user: | 1094 | user: |
1086 | <source> | 1095 | <source> |
1087 | *: "Advanced EQ Settings" | 1096 | *: none |
1097 | swcodec: "High Shelf Filter" | ||
1088 | </source> | 1098 | </source> |
1089 | <dest> | 1099 | <dest> |
1090 | *: "Options EQ avancées" | 1100 | *: none |
1101 | swcodec: "Filtre papillon aigu" | ||
1091 | </dest> | 1102 | </dest> |
1092 | <voice> | 1103 | <voice> |
1093 | *: "Options équaliseur avancées" | 1104 | *: none |
1105 | swcodec: "Filtre papillon aigu" | ||
1094 | </voice> | 1106 | </voice> |
1095 | </phrase> | 1107 | </phrase> |
1096 | <phrase> | 1108 | <phrase> |
1097 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE | 1109 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF |
1098 | desc: in the equalizer settings menu | 1110 | desc: in the equalizer settings menu |
1099 | user: | 1111 | user: |
1100 | <source> | 1112 | <source> |
1101 | *: "Save EQ Preset" | 1113 | *: none |
1114 | swcodec: "Cutoff Frequency" | ||
1102 | </source> | 1115 | </source> |
1103 | <dest> | 1116 | <dest> |
1104 | *: "Sauvegarder config. EQ" | 1117 | *: none |
1118 | swcodec: "Fréquence de coupure" | ||
1105 | </dest> | 1119 | </dest> |
1106 | <voice> | 1120 | <voice> |
1107 | *: "Sauvegarder configuration equaliseur" | 1121 | *: none |
1122 | swcodec: "Fréquence de coupure" | ||
1108 | </voice> | 1123 | </voice> |
1109 | </phrase> | 1124 | </phrase> |
1110 | <phrase> | 1125 | <phrase> |
1111 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE | 1126 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER |
1112 | desc: in the equalizer settings menu | 1127 | desc: in the equalizer settings menu |
1113 | user: | 1128 | user: |
1114 | <source> | 1129 | <source> |
1115 | *: "Browse EQ Presets" | 1130 | *: none |
1131 | swcodec: "Center Frequency" | ||
1116 | </source> | 1132 | </source> |
1117 | <dest> | 1133 | <dest> |
1118 | *: "Sélectionner une config. EQ" | 1134 | *: none |
1135 | swcodec: "Fréquence centrale" | ||
1119 | </dest> | 1136 | </dest> |
1120 | <voice> | 1137 | <voice> |
1121 | *: "Sélectionner configuration d'équaliseur" | 1138 | *: none |
1139 | swcodec: "Fréquence centrale" | ||
1122 | </voice> | 1140 | </voice> |
1123 | </phrase> | 1141 | </phrase> |
1124 | <phrase> | 1142 | <phrase> |
1125 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE | 1143 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q |
1126 | desc: in the equalizer settings menu | 1144 | desc: in the equalizer settings menu |
1127 | user: | 1145 | user: |
1128 | <source> | 1146 | <source> |
1129 | *: "Edit mode: %s" | 1147 | *: none |
1148 | swcodec: "Q" | ||
1130 | </source> | 1149 | </source> |
1131 | <dest> | 1150 | <dest> |
1132 | *: "Mode édition : %s" | 1151 | *: none |
1152 | swcodec: "Q" | ||
1133 | </dest> | 1153 | </dest> |
1134 | <voice> | 1154 | <voice> |
1135 | *: "" | 1155 | *: none |
1156 | swcodec: "Q" | ||
1136 | </voice> | 1157 | </voice> |
1137 | </phrase> | 1158 | </phrase> |
1138 | <phrase> | 1159 | <phrase> |
1139 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM | 1160 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE |
1140 | desc: in the equalizer settings menu | 1161 | desc: in the sound settings menu |
1141 | user: | 1162 | user: |
1142 | <source> | 1163 | <source> |
1143 | *: "%d Hz Band Gain" | 1164 | *: none |
1165 | ipodvideo: "Hardware Equalizer" | ||
1144 | </source> | 1166 | </source> |
1145 | <dest> | 1167 | <dest> |
1146 | *: "Gain bande %d Hz" | 1168 | *: none |
1169 | ipodvideo: "Equaliseur matériel" | ||
1147 | </dest> | 1170 | </dest> |
1148 | <voice> | 1171 | <voice> |
1149 | *: "" | 1172 | *: none |
1173 | ipodvideo: "équaliseur matériel" | ||
1150 | </voice> | 1174 | </voice> |
1151 | </phrase> | 1175 | </phrase> |
1152 | <phrase> | 1176 | <phrase> |
1153 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF | 1177 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED |
1154 | desc: in the equalizer settings menu | 1178 | desc: in the equalizer settings menu |
1155 | user: | 1179 | user: |
1156 | <source> | 1180 | <source> |
1157 | *: "Low Shelf Filter" | 1181 | *: none |
1182 | ipodvideo: "Enable Hardware EQ" | ||
1158 | </source> | 1183 | </source> |
1159 | <dest> | 1184 | <dest> |
1160 | *: "Filtre papillon grave" | 1185 | *: none |
1186 | ipodvideo: "Activer EQ matériel" | ||
1161 | </dest> | 1187 | </dest> |
1162 | <voice> | 1188 | <voice> |
1163 | *: "Filtre papillon grave" | 1189 | *: none |
1190 | ipodvideo: "Activer l'équaliseur matériel" | ||
1164 | </voice> | 1191 | </voice> |
1165 | </phrase> | 1192 | </phrase> |
1166 | <phrase> | 1193 | <phrase> |
1167 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK | 1194 | id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH |
1168 | desc: in the equalizer settings menu | 1195 | desc: in the equalizer settings menu |
1169 | user: | 1196 | user: |
1170 | <source> | 1197 | <source> |
1171 | *: "Peak Filter %d" | 1198 | *: none |
1199 | ipodvideo: "Bandwidth" | ||
1172 | </source> | 1200 | </source> |
1173 | <dest> | 1201 | <dest> |
1174 | *: "Filtre crête %d" | 1202 | *: none |
1203 | ipodvideo: "Bande passante" | ||
1175 | </dest> | 1204 | </dest> |
1176 | <voice> | 1205 | <voice> |
1177 | *: "Filtre crête %d" | 1206 | *: none |
1207 | ipodvideo: "Bande passante" | ||
1178 | </voice> | 1208 | </voice> |
1179 | </phrase> | 1209 | </phrase> |
1180 | <phrase> | 1210 | <phrase> |
1181 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF | 1211 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW |
1182 | desc: in the equalizer settings menu | 1212 | desc: in the equalizer settings menu |
1183 | user: | 1213 | user: |
1184 | <source> | 1214 | <source> |
1185 | *: "High Shelf Filter" | 1215 | *: none |
1216 | ipodvideo: "Narrow" | ||
1186 | </source> | 1217 | </source> |
1187 | <dest> | 1218 | <dest> |
1188 | *: "Filtre papillon aigu" | 1219 | *: none |
1220 | ipodvideo: "Etroite" | ||
1189 | </dest> | 1221 | </dest> |
1190 | <voice> | 1222 | <voice> |
1191 | *: "Filtre papillon aigu" | 1223 | *: none |
1224 | ipodvideo: "étroite" | ||
1192 | </voice> | 1225 | </voice> |
1193 | </phrase> | 1226 | </phrase> |
1194 | <phrase> | 1227 | <phrase> |
1195 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | 1228 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE |
1196 | desc: in the equalizer settings menu | 1229 | desc: in the equalizer settings menu |
1197 | user: | 1230 | user: |
1198 | <source> | 1231 | <source> |
1199 | *: "Cutoff Frequency" | 1232 | *: none |
1233 | ipodvideo: "Wide" | ||
1200 | </source> | 1234 | </source> |
1201 | <dest> | 1235 | <dest> |
1202 | *: "Fréquence de coupure" | 1236 | *: none |
1237 | ipodvideo: "Large" | ||
1203 | </dest> | 1238 | </dest> |
1204 | <voice> | 1239 | <voice> |
1205 | *: "Fréquence de coupure" | 1240 | *: none |
1241 | ipodvideo: "Large" | ||
1206 | </voice> | 1242 | </voice> |
1207 | </phrase> | 1243 | </phrase> |
1208 | <phrase> | 1244 | <phrase> |
1209 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER | 1245 | id: LANG_DITHERING |
1210 | desc: in the equalizer settings menu | 1246 | desc: in the sound settings menu |
1211 | user: | 1247 | user: |
1212 | <source> | 1248 | <source> |
1213 | *: "Center Frequency" | 1249 | *: none |
1250 | swcodec: "Dithering" | ||
1214 | </source> | 1251 | </source> |
1215 | <dest> | 1252 | <dest> |
1216 | *: "Fréquence centrale" | 1253 | *: none |
1254 | swcodec: "Tramage" | ||
1217 | </dest> | 1255 | </dest> |
1218 | <voice> | 1256 | <voice> |
1219 | *: "Fréquence centrale" | 1257 | *: none |
1258 | swcodec: "Tramage" | ||
1220 | </voice> | 1259 | </voice> |
1221 | </phrase> | 1260 | </phrase> |
1222 | <phrase> | 1261 | <phrase> |
1223 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q | 1262 | id: LANG_LOUDNESS |
1224 | desc: in the equalizer settings menu | 1263 | desc: in sound_settings |
1225 | user: | 1264 | user: |
1226 | <source> | 1265 | <source> |
1227 | *: "Q" | 1266 | *: none |
1267 | masf: "Loudness" | ||
1228 | </source> | 1268 | </source> |
1229 | <dest> | 1269 | <dest> |
1230 | *: "Q" | 1270 | *: none |
1271 | masf: "Loudness" | ||
1231 | </dest> | 1272 | </dest> |
1232 | <voice> | 1273 | <voice> |
1233 | *: "Q" | 1274 | *: none |
1275 | masf: "Loudness" | ||
1234 | </voice> | 1276 | </voice> |
1235 | </phrase> | 1277 | </phrase> |
1236 | <phrase> | 1278 | <phrase> |
1237 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN | 1279 | id: LANG_AUTOVOL |
1238 | desc: in the equalizer settings menu | 1280 | desc: in sound_settings |
1239 | user: | 1281 | user: |
1240 | <source> | 1282 | <source> |
1241 | *: "Gain" | 1283 | *: none |
1284 | masf: "Auto Volume" | ||
1242 | </source> | 1285 | </source> |
1243 | <dest> | 1286 | <dest> |
1244 | *: "Gain" | 1287 | *: none |
1288 | masf: "Volume auto." | ||
1245 | </dest> | 1289 | </dest> |
1246 | <voice> | 1290 | <voice> |
1247 | *: "Gain" | 1291 | *: none |
1292 | masf: "Volume automatique" | ||
1248 | </voice> | 1293 | </voice> |
1249 | </phrase> | 1294 | </phrase> |
1250 | <phrase> | 1295 | <phrase> |
1251 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1296 | id: LANG_DECAY |
1252 | desc: Menu option for creating a playlist | 1297 | desc: in sound_settings |
1253 | user: | 1298 | user: |
1254 | <source> | 1299 | <source> |
1255 | *: "Create Playlist" | 1300 | *: none |
1301 | masf: "AV Decay Time" | ||
1256 | </source> | 1302 | </source> |
1257 | <dest> | 1303 | <dest> |
1258 | *: "Créer une nouvelle liste" | 1304 | *: none |
1305 | masf: "Durée moyenne de réduction" | ||
1259 | </dest> | 1306 | </dest> |
1260 | <voice> | 1307 | <voice> |
1261 | *: "Créer nouvelle liste de lecture" | 1308 | *: none |
1309 | masf: "" | ||
1262 | </voice> | 1310 | </voice> |
1263 | </phrase> | 1311 | </phrase> |
1264 | <phrase> | 1312 | <phrase> |
1265 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | 1313 | id: LANG_SUPERBASS |
1266 | desc: in playlist menu. | 1314 | desc: in sound settings |
1267 | user: | 1315 | user: |
1268 | <source> | 1316 | <source> |
1269 | *: "View Current Playlist" | 1317 | *: none |
1318 | masf: "Super Bass" | ||
1270 | </source> | 1319 | </source> |
1271 | <dest> | 1320 | <dest> |
1272 | *: "Voir la liste courante" | 1321 | *: none |
1322 | masf: "Super basses" | ||
1273 | </dest> | 1323 | </dest> |
1274 | <voice> | 1324 | <voice> |
1275 | *: "Voir liste de lecture courante" | 1325 | *: none |
1326 | masf: "Super basses" | ||
1276 | </voice> | 1327 | </voice> |
1277 | </phrase> | 1328 | </phrase> |
1278 | <phrase> | 1329 | <phrase> |
1279 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | 1330 | id: LANG_MDB_ENABLE |
1280 | desc: in playlist menu. | 1331 | desc: in sound settings |
1281 | user: | 1332 | user: |
1282 | <source> | 1333 | <source> |
1283 | *: "Save Current Playlist" | 1334 | *: none |
1335 | masf: "MDB Enable" | ||
1284 | </source> | 1336 | </source> |
1285 | <dest> | 1337 | <dest> |
1286 | *: "Enregistrer la liste courante" | 1338 | *: none |
1339 | masf: "MDB actif" | ||
1287 | </dest> | 1340 | </dest> |
1288 | <voice> | 1341 | <voice> |
1289 | *: "Enregistrer liste de lecture courante" | 1342 | *: none |
1343 | masf: "MDB actif" | ||
1290 | </voice> | 1344 | </voice> |
1291 | </phrase> | 1345 | </phrase> |
1292 | <phrase> | 1346 | <phrase> |
1293 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1347 | id: LANG_MDB_STRENGTH |
1294 | desc: In playlist menu | 1348 | desc: in sound settings |
1295 | user: | 1349 | user: |
1296 | <source> | 1350 | <source> |
1297 | *: "Recursively Insert Directories" | 1351 | *: none |
1352 | masf: "MDB Strength" | ||
1298 | </source> | 1353 | </source> |
1299 | <dest> | 1354 | <dest> |
1300 | *: "Insert. récursive des répertoires" | 1355 | *: none |
1356 | masf: "Force MDB" | ||
1301 | </dest> | 1357 | </dest> |
1302 | <voice> | 1358 | <voice> |
1303 | *: "Insertion récursive des répertoires" | 1359 | *: none |
1360 | masf: "Force MDB" | ||
1304 | </voice> | 1361 | </voice> |
1305 | </phrase> | 1362 | </phrase> |
1306 | <phrase> | 1363 | <phrase> |
1307 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU | 1364 | id: LANG_MDB_HARMONICS |
1308 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist | 1365 | desc: in sound settings |
1309 | user: | 1366 | user: |
1310 | <source> | 1367 | <source> |
1311 | *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" | 1368 | *: none |
1369 | masf: "MDB Harmonics" | ||
1312 | </source> | 1370 | </source> |
1313 | <dest> | 1371 | <dest> |
1314 | *: "Avertir avant effacer liste de lecture courante" | 1372 | *: none |
1373 | masf: "Harmoniques MDB" | ||
1315 | </dest> | 1374 | </dest> |
1316 | <voice> | 1375 | <voice> |
1317 | *: "Avertir avant d'éffacer liste de lecture courante" | 1376 | *: none |
1377 | masf: "Harmoniques MDB" | ||
1318 | </voice> | 1378 | </voice> |
1319 | </phrase> | 1379 | </phrase> |
1320 | <phrase> | 1380 | <phrase> |
1321 | id: LANG_INFO_MENU | 1381 | id: LANG_MDB_CENTER |
1322 | desc: in the info menu | 1382 | desc: in sound settings |
1323 | user: | 1383 | user: |
1324 | <source> | 1384 | <source> |
1325 | *: "Rockbox Info" | 1385 | *: none |
1386 | masf: "MDB Center Frequency" | ||
1326 | </source> | 1387 | </source> |
1327 | <dest> | 1388 | <dest> |
1328 | *: "Infos Rockbox" | 1389 | *: none |
1390 | masf: "Fréq. centrale MDB" | ||
1329 | </dest> | 1391 | </dest> |
1330 | <voice> | 1392 | <voice> |
1331 | *: "Infos Rockbox" | 1393 | *: none |
1394 | masf: "Fréquence centrale MDB" | ||
1332 | </voice> | 1395 | </voice> |
1333 | </phrase> | 1396 | </phrase> |
1334 | <phrase> | 1397 | <phrase> |
1335 | id: LANG_VERSION | 1398 | id: LANG_MDB_SHAPE |
1336 | desc: in the info menu | 1399 | desc: in sound settings |
1337 | user: | 1400 | user: |
1338 | <source> | 1401 | <source> |
1339 | *: "Version" | 1402 | *: none |
1403 | masf: "MDB Shape" | ||
1340 | </source> | 1404 | </source> |
1341 | <dest> | 1405 | <dest> |
1342 | *: "Version" | 1406 | *: none |
1407 | masf: "Modèle MDB" | ||
1343 | </dest> | 1408 | </dest> |
1344 | <voice> | 1409 | <voice> |
1345 | *: "Version" | 1410 | *: none |
1411 | masf: "Modèle MDB" | ||
1346 | </voice> | 1412 | </voice> |
1347 | </phrase> | 1413 | </phrase> |
1348 | <phrase> | 1414 | <phrase> |
1349 | id: LANG_DEBUG | 1415 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
1350 | desc: in the info menu | 1416 | desc: in the main menu |
1351 | user: | 1417 | user: |
1352 | <source> | 1418 | <source> |
1353 | *: "Debug (Keep Out!)" | 1419 | *: "General Settings" |
1354 | </source> | 1420 | </source> |
1355 | <dest> | 1421 | <dest> |
1356 | *: "Déboguage (Attention !)" | 1422 | *: "Réglages généraux" |
1357 | </dest> | 1423 | </dest> |
1358 | <voice> | 1424 | <voice> |
1359 | *: "Déboguage, attention!" | 1425 | *: "Réglages généraux" |
1360 | </voice> | 1426 | </voice> |
1361 | </phrase> | 1427 | </phrase> |
1362 | <phrase> | 1428 | <phrase> |
1363 | id: LANG_USB | 1429 | id: LANG_PLAYBACK |
1364 | desc: in the info menu | 1430 | desc: in settings_menu() |
1365 | user: | 1431 | user: |
1366 | <source> | 1432 | <source> |
1367 | *: "USB (Sim)" | 1433 | *: "Playback" |
1368 | </source> | 1434 | </source> |
1369 | <dest> | 1435 | <dest> |
1370 | *: "USB (Sim)" | 1436 | *: "Lecture" |
1371 | </dest> | 1437 | </dest> |
1372 | <voice> | 1438 | <voice> |
1373 | *: "" | 1439 | *: "Lecture" |
1374 | </voice> | 1440 | </voice> |
1375 | </phrase> | 1441 | </phrase> |
1376 | <phrase> | 1442 | <phrase> |
@@ -1402,8 +1468,8 @@ | |||
1402 | </voice> | 1468 | </voice> |
1403 | </phrase> | 1469 | </phrase> |
1404 | <phrase> | 1470 | <phrase> |
1405 | id: LANG_REPEAT_ALL | 1471 | id: LANG_ALL |
1406 | desc: repeat playlist once all songs have completed | 1472 | desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection |
1407 | user: | 1473 | user: |
1408 | <source> | 1474 | <source> |
1409 | *: "All" | 1475 | *: "All" |
@@ -1431,7 +1497,7 @@ | |||
1431 | </phrase> | 1497 | </phrase> |
1432 | <phrase> | 1498 | <phrase> |
1433 | id: LANG_REPEAT_AB | 1499 | id: LANG_REPEAT_AB |
1434 | desc: repeat one song | 1500 | desc: repeat range from point A to B |
1435 | user: | 1501 | user: |
1436 | <source> | 1502 | <source> |
1437 | *: "A-B" | 1503 | *: "A-B" |
@@ -1458,31 +1524,45 @@ | |||
1458 | </voice> | 1524 | </voice> |
1459 | </phrase> | 1525 | </phrase> |
1460 | <phrase> | 1526 | <phrase> |
1461 | id: LANG_RESUME | 1527 | id: LANG_WIND_MENU |
1462 | desc: DEPRECATED | 1528 | desc: in the playback sub menu |
1463 | user: | 1529 | user: |
1464 | <source> | 1530 | <source> |
1465 | *: "" | 1531 | *: "Fast-Forward/Rewind" |
1466 | </source> | 1532 | </source> |
1467 | <dest> | 1533 | <dest> |
1468 | *: deprecated | 1534 | *: "Avance/retour rapide" |
1469 | </dest> | 1535 | </dest> |
1470 | <voice> | 1536 | <voice> |
1471 | *: "" | 1537 | *: "Avance et retour rapide" |
1472 | </voice> | 1538 | </voice> |
1473 | </phrase> | 1539 | </phrase> |
1474 | <phrase> | 1540 | <phrase> |
1475 | id: LANG_WIND_MENU | 1541 | id: LANG_FFRW_STEP |
1476 | desc: in the playback sub menu | 1542 | desc: in settings_menu |
1477 | user: | 1543 | user: |
1478 | <source> | 1544 | <source> |
1479 | *: "Fast-Forward/Rewind" | 1545 | *: "FF/RW Min Step" |
1480 | </source> | 1546 | </source> |
1481 | <dest> | 1547 | <dest> |
1482 | *: "Avance/retour rapide" | 1548 | *: "AR/RR pas Minimum" |
1483 | </dest> | 1549 | </dest> |
1484 | <voice> | 1550 | <voice> |
1485 | *: "Avance et retour rapide" | 1551 | *: "Pas minimum d'avance ou retour rapide" |
1552 | </voice> | ||
1553 | </phrase> | ||
1554 | <phrase> | ||
1555 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
1556 | desc: in settings_menu | ||
1557 | user: | ||
1558 | <source> | ||
1559 | *: "FF/RW Accel" | ||
1560 | </source> | ||
1561 | <dest> | ||
1562 | *: "AR/RR accélération" | ||
1563 | </dest> | ||
1564 | <voice> | ||
1565 | *: "Accélération d'avance ou retour rapide" | ||
1486 | </voice> | 1566 | </voice> |
1487 | </phrase> | 1567 | </phrase> |
1488 | <phrase> | 1568 | <phrase> |
@@ -1491,12 +1571,15 @@ | |||
1491 | user: | 1571 | user: |
1492 | <source> | 1572 | <source> |
1493 | *: "Anti-Skip Buffer" | 1573 | *: "Anti-Skip Buffer" |
1574 | flash_storage: none | ||
1494 | </source> | 1575 | </source> |
1495 | <dest> | 1576 | <dest> |
1496 | *: "Mémoire anti-choc" | 1577 | *: "Mémoire anti-choc" |
1578 | flash_storage: none | ||
1497 | </dest> | 1579 | </dest> |
1498 | <voice> | 1580 | <voice> |
1499 | *: "Mémoire anti-choc" | 1581 | *: "Mémoire anti-choc" |
1582 | flash_storage: none | ||
1500 | </voice> | 1583 | </voice> |
1501 | </phrase> | 1584 | </phrase> |
1502 | <phrase> | 1585 | <phrase> |
@@ -1532,1836 +1615,1470 @@ | |||
1532 | desc: in playback settings | 1615 | desc: in playback settings |
1533 | user: | 1616 | user: |
1534 | <source> | 1617 | <source> |
1535 | *: "Crossfade" | 1618 | *: none |
1536 | </source> | 1619 | swcodec: "Crossfade" |
1537 | <dest> | ||
1538 | *: "Fondu-enchaîné" | ||
1539 | </dest> | ||
1540 | <voice> | ||
1541 | *: "Fondu-enchaîné" | ||
1542 | </voice> | ||
1543 | </phrase> | ||
1544 | <phrase> | ||
1545 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
1546 | desc: in replaygain | ||
1547 | user: | ||
1548 | <source> | ||
1549 | *: "Replaygain" | ||
1550 | </source> | 1620 | </source> |
1551 | <dest> | 1621 | <dest> |
1552 | *: "ReplayGain" | 1622 | *: none |
1623 | swcodec: "Fondu-enchaîné" | ||
1553 | </dest> | 1624 | </dest> |
1554 | <voice> | 1625 | <voice> |
1555 | *: "Replaygain" | 1626 | *: none |
1627 | swcodec: "Fondu-enchaîné" | ||
1556 | </voice> | 1628 | </voice> |
1557 | </phrase> | 1629 | </phrase> |
1558 | <phrase> | 1630 | <phrase> |
1559 | id: LANG_BEEP | 1631 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE |
1560 | desc: in playback settings | 1632 | desc: in crossfade settings menu |
1561 | user: | 1633 | user: |
1562 | <source> | 1634 | <source> |
1563 | *: "Beep Volume" | 1635 | *: none |
1636 | swcodec: "Enable Crossfade" | ||
1564 | </source> | 1637 | </source> |
1565 | <dest> | 1638 | <dest> |
1566 | *: "Volume du bip" | 1639 | *: none |
1640 | swcodec: "Activer le fondu-enchaîné" | ||
1567 | </dest> | 1641 | </dest> |
1568 | <voice> | 1642 | <voice> |
1569 | *: "Volume du bip" | 1643 | *: none |
1644 | swcodec: "Activer le fondu-enchaîné" | ||
1570 | </voice> | 1645 | </voice> |
1571 | </phrase> | 1646 | </phrase> |
1572 | <phrase> | 1647 | <phrase> |
1573 | id: LANG_WEAK | 1648 | id: LANG_TRACKSKIP |
1574 | desc: in beep volume in playback settings | 1649 | desc: in crossfade settings |
1575 | user: | 1650 | user: |
1576 | <source> | 1651 | <source> |
1577 | *: "Weak" | 1652 | *: none |
1653 | swcodec: "Track Skip Only" | ||
1578 | </source> | 1654 | </source> |
1579 | <dest> | 1655 | <dest> |
1580 | *: "Faible" | 1656 | *: none |
1657 | swcodec: "Seulement pour changement piste" | ||
1581 | </dest> | 1658 | </dest> |
1582 | <voice> | 1659 | <voice> |
1583 | *: "Faible" | 1660 | *: none |
1661 | swcodec: "Seulement pour changement de piste" | ||
1584 | </voice> | 1662 | </voice> |
1585 | </phrase> | 1663 | </phrase> |
1586 | <phrase> | 1664 | <phrase> |
1587 | id: LANG_MODERATE | 1665 | id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP |
1588 | desc: in beep volume in playback settings | 1666 | desc: in settings_menu |
1589 | user: | 1667 | user: |
1590 | <source> | 1668 | <source> |
1591 | *: "Moderate" | 1669 | *: none |
1670 | swcodec: "Shuffle and Track Skip" | ||
1592 | </source> | 1671 | </source> |
1593 | <dest> | 1672 | <dest> |
1594 | *: "Moyen" | 1673 | *: none |
1674 | swcodec: "Aléatoire et quand changement piste" | ||
1595 | </dest> | 1675 | </dest> |
1596 | <voice> | 1676 | <voice> |
1597 | *: "Moyen" | 1677 | *: none |
1678 | swcodec: "Aléatoire et quand changement de piste" | ||
1598 | </voice> | 1679 | </voice> |
1599 | </phrase> | 1680 | </phrase> |
1600 | <phrase> | 1681 | <phrase> |
1601 | id: LANG_STRONG | 1682 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY |
1602 | desc: in beep volume in playback settings | 1683 | desc: in crossfade settings menu |
1603 | user: | 1684 | user: |
1604 | <source> | 1685 | <source> |
1605 | *: "Strong" | 1686 | *: none |
1687 | swcodec: "Fade-In Delay" | ||
1606 | </source> | 1688 | </source> |
1607 | <dest> | 1689 | <dest> |
1608 | *: "Fort" | 1690 | *: none |
1691 | swcodec: "Délais du fondu en ouverture" | ||
1609 | </dest> | 1692 | </dest> |
1610 | <voice> | 1693 | <voice> |
1611 | *: "Fort" | 1694 | *: none |
1695 | swcodec: "Délais du fondu en ouverture" | ||
1612 | </voice> | 1696 | </voice> |
1613 | </phrase> | 1697 | </phrase> |
1614 | <phrase> | 1698 | <phrase> |
1615 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | 1699 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION |
1616 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | 1700 | desc: in crossfade settings menu |
1617 | user: | 1701 | user: |
1618 | <source> | 1702 | <source> |
1619 | *: "Optical Output" | 1703 | *: none |
1704 | swcodec: "Fade-In Duration" | ||
1620 | </source> | 1705 | </source> |
1621 | <dest> | 1706 | <dest> |
1622 | *: "Sortie digitale" | 1707 | *: none |
1708 | swcodec: "Durée du fondu en ouverture" | ||
1623 | </dest> | 1709 | </dest> |
1624 | <voice> | 1710 | <voice> |
1625 | *: "Sortie digitale" | 1711 | *: none |
1712 | swcodec: "Durée du fondu en ouverture" | ||
1626 | </voice> | 1713 | </voice> |
1627 | </phrase> | 1714 | </phrase> |
1628 | <phrase> | 1715 | <phrase> |
1629 | id: LANG_ID3_ORDER | 1716 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY |
1630 | desc: in playback settings screen | 1717 | desc: in crossfade settings menu |
1631 | user: | 1718 | user: |
1632 | <source> | 1719 | <source> |
1633 | *: "ID3 Tag Priority" | 1720 | *: none |
1721 | swcodec: "Fade-Out Delay" | ||
1634 | </source> | 1722 | </source> |
1635 | <dest> | 1723 | <dest> |
1636 | *: "Priorité de tag ID3" | 1724 | *: none |
1725 | swcodec: "Délais du fondu en fermeture" | ||
1637 | </dest> | 1726 | </dest> |
1638 | <voice> | 1727 | <voice> |
1639 | *: "Priorité de tag ID3" | 1728 | *: none |
1729 | swcodec: "Délais du fondu en fermeture" | ||
1640 | </voice> | 1730 | </voice> |
1641 | </phrase> | 1731 | </phrase> |
1642 | <phrase> | 1732 | <phrase> |
1643 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | 1733 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION |
1644 | desc: in playback settings screen | 1734 | desc: in crossfade settings menu |
1645 | user: | 1735 | user: |
1646 | <source> | 1736 | <source> |
1647 | *: "V1 then V2" | 1737 | *: none |
1738 | swcodec: "Fade-Out Duration" | ||
1648 | </source> | 1739 | </source> |
1649 | <dest> | 1740 | <dest> |
1650 | *: "V1 puis V2" | 1741 | *: none |
1742 | swcodec: "Durée du fondu en fermeture" | ||
1651 | </dest> | 1743 | </dest> |
1652 | <voice> | 1744 | <voice> |
1653 | *: "Version 1 puis version 2" | 1745 | *: none |
1746 | swcodec: "Durée du fondu en fermeture" | ||
1654 | </voice> | 1747 | </voice> |
1655 | </phrase> | 1748 | </phrase> |
1656 | <phrase> | 1749 | <phrase> |
1657 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | 1750 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE |
1658 | desc: in playback settings screen | 1751 | desc: in crossfade settings menu |
1659 | user: | 1752 | user: |
1660 | <source> | 1753 | <source> |
1661 | *: "V2 then V1" | 1754 | *: none |
1755 | swcodec: "Fade-Out Mode" | ||
1662 | </source> | 1756 | </source> |
1663 | <dest> | 1757 | <dest> |
1664 | *: "V2 puis V1" | 1758 | *: none |
1759 | swcodec: "Mode du fondu en fermeture" | ||
1665 | </dest> | 1760 | </dest> |
1666 | <voice> | 1761 | <voice> |
1667 | *: "Version 2 puis version 1" | 1762 | *: none |
1763 | swcodec: "Mode du fondu en fermeture" | ||
1668 | </voice> | 1764 | </voice> |
1669 | </phrase> | 1765 | </phrase> |
1670 | <phrase> | 1766 | <phrase> |
1671 | id: LANG_NEXT_FOLDER | 1767 | id: LANG_MIX |
1672 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | 1768 | desc: in playback settings, crossfade option |
1673 | user: | 1769 | user: |
1674 | <source> | 1770 | <source> |
1675 | *: "Auto-Change Directory" | 1771 | *: none |
1772 | swcodec: "Mix" | ||
1676 | </source> | 1773 | </source> |
1677 | <dest> | 1774 | <dest> |
1678 | *: "Changement de répertoire auto." | 1775 | *: none |
1776 | swcodec: "Mixé" | ||
1679 | </dest> | 1777 | </dest> |
1680 | <voice> | 1778 | <voice> |
1681 | *: "Changement de répertoire automatique" | 1779 | *: none |
1780 | swcodec: "Mixé" | ||
1682 | </voice> | 1781 | </voice> |
1683 | </phrase> | 1782 | </phrase> |
1684 | <phrase> | 1783 | <phrase> |
1685 | id: LANG_TAGCACHE | 1784 | id: LANG_REPLAYGAIN |
1686 | desc: in settings menu | 1785 | desc: in replaygain |
1687 | user: | 1786 | user: |
1688 | <source> | 1787 | <source> |
1689 | *: "Database" | 1788 | *: "Replaygain" |
1690 | </source> | 1789 | </source> |
1691 | <dest> | 1790 | <dest> |
1692 | *: "Base de données tags" | 1791 | *: "ReplayGain" |
1693 | </dest> | 1792 | </dest> |
1694 | <voice> | 1793 | <voice> |
1695 | *: "Base de données des tags" | 1794 | *: "Replaygain" |
1696 | </voice> | 1795 | </voice> |
1697 | </phrase> | 1796 | </phrase> |
1698 | <phrase> | 1797 | <phrase> |
1699 | id: LANG_TAGCACHE_DISK | 1798 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE |
1700 | desc: | 1799 | desc: in replaygain |
1701 | user: | 1800 | user: |
1702 | <source> | 1801 | <source> |
1703 | *: "" | 1802 | *: "Enable Replaygain" |
1704 | </source> | 1803 | </source> |
1705 | <dest> | 1804 | <dest> |
1706 | *: "" | 1805 | *: "Activer ReplayGain" |
1707 | </dest> | 1806 | </dest> |
1708 | <voice> | 1807 | <voice> |
1709 | *: "" | 1808 | *: "Activer replaygain" |
1710 | </voice> | 1809 | </voice> |
1711 | </phrase> | 1810 | </phrase> |
1712 | <phrase> | 1811 | <phrase> |
1713 | id: LANG_TAGCACHE_RAM | 1812 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
1714 | desc: in tag cache settings | 1813 | desc: in replaygain |
1715 | user: | 1814 | user: |
1716 | <source> | 1815 | <source> |
1717 | *: "Load to RAM" | 1816 | *: none |
1817 | swcodec: "Prevent Clipping" | ||
1718 | </source> | 1818 | </source> |
1719 | <dest> | 1819 | <dest> |
1720 | *: "Charger à partir de la RAM" | 1820 | *: none |
1821 | swcodec: "Eviter surmodulations" | ||
1721 | </dest> | 1822 | </dest> |
1722 | <voice> | 1823 | <voice> |
1723 | *: "Charger à partir de la RAM" | 1824 | *: none |
1825 | swcodec: "éviter les surmodulations" | ||
1724 | </voice> | 1826 | </voice> |
1725 | </phrase> | 1827 | </phrase> |
1726 | <phrase> | 1828 | <phrase> |
1727 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE | 1829 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
1728 | desc: in tag cache settings | 1830 | desc: in replaygain |
1729 | user: | 1831 | user: |
1730 | <source> | 1832 | <source> |
1731 | *: "Initialize now" | 1833 | *: "Replaygain Type" |
1732 | </source> | 1834 | </source> |
1733 | <dest> | 1835 | <dest> |
1734 | *: "Initialiser le cache" | 1836 | *: "Type de ReplayGain" |
1735 | </dest> | 1837 | </dest> |
1736 | <voice> | 1838 | <voice> |
1737 | *: "Initialiser le cache" | 1839 | *: "Type de replaygain" |
1738 | </voice> | 1840 | </voice> |
1739 | </phrase> | 1841 | </phrase> |
1740 | <phrase> | 1842 | <phrase> |
1741 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH | 1843 | id: LANG_ALBUM_GAIN |
1742 | desc: in tag cache settings | 1844 | desc: in replaygain |
1743 | user: | 1845 | user: |
1744 | <source> | 1846 | <source> |
1745 | *: "Updating in background" | 1847 | *: "Album Gain" |
1746 | </source> | 1848 | </source> |
1747 | <dest> | 1849 | <dest> |
1748 | *: "Mise à jour en arrière plan" | 1850 | *: "Gain par album" |
1749 | </dest> | 1851 | </dest> |
1750 | <voice> | 1852 | <voice> |
1751 | *: "" | 1853 | *: "Gain par album" |
1752 | </voice> | 1854 | </voice> |
1753 | </phrase> | 1855 | </phrase> |
1754 | <phrase> | 1856 | <phrase> |
1755 | id: LANG_TAGCACHE_INIT | 1857 | id: LANG_TRACK_GAIN |
1756 | desc: while initializing tagcache on boot | 1858 | desc: in replaygain |
1757 | user: | 1859 | user: |
1758 | <source> | 1860 | <source> |
1759 | *: "Committing database" | 1861 | *: "Track Gain" |
1760 | </source> | 1862 | </source> |
1761 | <dest> | 1863 | <dest> |
1762 | *: "Ecriture base de données" | 1864 | *: "Gain par piste" |
1763 | </dest> | 1865 | </dest> |
1764 | <voice> | 1866 | <voice> |
1765 | *: "" | 1867 | *: "Gain par piste" |
1766 | </voice> | 1868 | </voice> |
1767 | </phrase> | 1869 | </phrase> |
1768 | <phrase> | 1870 | <phrase> |
1769 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | 1871 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN |
1770 | desc: in settings_menu. | 1872 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise |
1771 | user: | 1873 | user: |
1772 | <source> | 1874 | <source> |
1773 | *: "Gather Runtime Data" | 1875 | *: "Track Gain if Shuffling" |
1774 | </source> | 1876 | </source> |
1775 | <dest> | 1877 | <dest> |
1776 | *: "Collecter les données de lecture" | 1878 | *: "Gain par piste quand lecture aléatoire" |
1777 | </dest> | 1879 | </dest> |
1778 | <voice> | 1880 | <voice> |
1779 | *: "Collecter les données de lecture" | 1881 | *: "Gain par piste quand lecture aléatoire" |
1780 | </voice> | 1882 | </voice> |
1781 | </phrase> | 1883 | </phrase> |
1782 | <phrase> | 1884 | <phrase> |
1783 | id: LANG_SORT_CASE | 1885 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
1784 | desc: in settings_menu | 1886 | desc: in replaygain settings |
1785 | user: | 1887 | user: |
1786 | <source> | 1888 | <source> |
1787 | *: "Sort Case Sensitive" | 1889 | *: "Pre-amp" |
1788 | </source> | 1890 | </source> |
1789 | <dest> | 1891 | <dest> |
1790 | *: "Tri sur MAJ/min" | 1892 | *: "Pré-amplificateur" |
1791 | </dest> | 1893 | </dest> |
1792 | <voice> | 1894 | <voice> |
1793 | *: "Tri sur majuscules et minuscules" | 1895 | *: "Préamplificateur" |
1794 | </voice> | 1896 | </voice> |
1795 | </phrase> | 1897 | </phrase> |
1796 | <phrase> | 1898 | <phrase> |
1797 | id: LANG_SORT_DIR | 1899 | id: LANG_BEEP |
1798 | desc: browser sorting setting | 1900 | desc: in playback settings |
1799 | user: | 1901 | user: |
1800 | <source> | 1902 | <source> |
1801 | *: "Sort Directories" | 1903 | *: none |
1904 | swcodec: "Beep Volume" | ||
1802 | </source> | 1905 | </source> |
1803 | <dest> | 1906 | <dest> |
1804 | *: "Tri des Répertoires" | 1907 | *: none |
1908 | swcodec: "Volume du bip" | ||
1805 | </dest> | 1909 | </dest> |
1806 | <voice> | 1910 | <voice> |
1807 | *: "Tri des répertoires" | 1911 | *: none |
1912 | swcodec: "Volume du bip" | ||
1808 | </voice> | 1913 | </voice> |
1809 | </phrase> | 1914 | </phrase> |
1810 | <phrase> | 1915 | <phrase> |
1811 | id: LANG_SORT_FILE | 1916 | id: LANG_WEAK |
1812 | desc: browser sorting setting | 1917 | desc: in beep volume in playback settings |
1813 | user: | 1918 | user: |
1814 | <source> | 1919 | <source> |
1815 | *: "Sort Files" | 1920 | *: none |
1921 | swcodec: "Weak" | ||
1816 | </source> | 1922 | </source> |
1817 | <dest> | 1923 | <dest> |
1818 | *: "Tri des fichiers" | 1924 | *: none |
1925 | swcodec: "Faible" | ||
1819 | </dest> | 1926 | </dest> |
1820 | <voice> | 1927 | <voice> |
1821 | *: "Tri des fichiers" | 1928 | *: none |
1929 | swcodec: "Faible" | ||
1822 | </voice> | 1930 | </voice> |
1823 | </phrase> | 1931 | </phrase> |
1824 | <phrase> | 1932 | <phrase> |
1825 | id: LANG_SORT_ALPHA | 1933 | id: LANG_MODERATE |
1826 | desc: browser sorting setting | 1934 | desc: in beep volume in playback settings |
1827 | user: | 1935 | user: |
1828 | <source> | 1936 | <source> |
1829 | *: "Alphabetical" | 1937 | *: none |
1938 | swcodec: "Moderate" | ||
1830 | </source> | 1939 | </source> |
1831 | <dest> | 1940 | <dest> |
1832 | *: "Alphabétique" | 1941 | *: none |
1942 | swcodec: "Moyen" | ||
1833 | </dest> | 1943 | </dest> |
1834 | <voice> | 1944 | <voice> |
1835 | *: "Alphabétique" | 1945 | *: none |
1946 | swcodec: "Moyen" | ||
1836 | </voice> | 1947 | </voice> |
1837 | </phrase> | 1948 | </phrase> |
1838 | <phrase> | 1949 | <phrase> |
1839 | id: LANG_SORT_DATE | 1950 | id: LANG_STRONG |
1840 | desc: browser sorting setting | 1951 | desc: in beep volume in playback settings |
1841 | user: | 1952 | user: |
1842 | <source> | 1953 | <source> |
1843 | *: "By Date" | 1954 | *: none |
1955 | swcodec: "Strong" | ||
1844 | </source> | 1956 | </source> |
1845 | <dest> | 1957 | <dest> |
1846 | *: "Par date" | 1958 | *: none |
1959 | swcodec: "Fort" | ||
1847 | </dest> | 1960 | </dest> |
1848 | <voice> | 1961 | <voice> |
1849 | *: "Par date" | 1962 | *: none |
1963 | swcodec: "Fort" | ||
1850 | </voice> | 1964 | </voice> |
1851 | </phrase> | 1965 | </phrase> |
1852 | <phrase> | 1966 | <phrase> |
1853 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | 1967 | id: LANG_SPDIF_ENABLE |
1854 | desc: browser sorting setting | 1968 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out |
1855 | user: | 1969 | user: |
1856 | <source> | 1970 | <source> |
1857 | *: "By Newest Date" | 1971 | *: none |
1972 | spdif_power: "Optical Output" | ||
1858 | </source> | 1973 | </source> |
1859 | <dest> | 1974 | <dest> |
1860 | *: "Plus récent" | 1975 | *: none |
1976 | spdif_power: "Sortie digitale" | ||
1861 | </dest> | 1977 | </dest> |
1862 | <voice> | 1978 | <voice> |
1863 | *: "Plus récent" | 1979 | *: none |
1980 | spdif_power: "Sortie digitale" | ||
1864 | </voice> | 1981 | </voice> |
1865 | </phrase> | 1982 | </phrase> |
1866 | <phrase> | 1983 | <phrase> |
1867 | id: LANG_SORT_TYPE | 1984 | id: LANG_ID3_ORDER |
1868 | desc: browser sorting setting | 1985 | desc: in playback settings screen |
1869 | user: | 1986 | user: |
1870 | <source> | 1987 | <source> |
1871 | *: "By Type" | 1988 | *: "ID3 Tag Priority" |
1872 | </source> | 1989 | </source> |
1873 | <dest> | 1990 | <dest> |
1874 | *: "Par type" | 1991 | *: "Priorité de tag ID3" |
1875 | </dest> | 1992 | </dest> |
1876 | <voice> | 1993 | <voice> |
1877 | *: "Par type" | 1994 | *: "Priorité de tag ID3" |
1878 | </voice> | 1995 | </voice> |
1879 | </phrase> | 1996 | </phrase> |
1880 | <phrase> | 1997 | <phrase> |
1881 | id: LANG_FILTER | 1998 | id: LANG_ID3_V1_FIRST |
1882 | desc: setting name for dir filter | 1999 | desc: in playback settings screen |
1883 | user: | 2000 | user: |
1884 | <source> | 2001 | <source> |
1885 | *: "Show Files" | 2002 | *: "V1 then V2" |
1886 | </source> | 2003 | </source> |
1887 | <dest> | 2004 | <dest> |
1888 | *: "Montrer les fichiers" | 2005 | *: "V1 puis V2" |
1889 | </dest> | 2006 | </dest> |
1890 | <voice> | 2007 | <voice> |
1891 | *: "Montrer les fichiers" | 2008 | *: "Version 1 puis version 2" |
1892 | </voice> | 2009 | </voice> |
1893 | </phrase> | 2010 | </phrase> |
1894 | <phrase> | 2011 | <phrase> |
1895 | id: LANG_FILTER_ALL | 2012 | id: LANG_ID3_V2_FIRST |
1896 | desc: show all files | 2013 | desc: in playback settings screen |
1897 | user: | 2014 | user: |
1898 | <source> | 2015 | <source> |
1899 | *: "All" | 2016 | *: "V2 then V1" |
1900 | </source> | 2017 | </source> |
1901 | <dest> | 2018 | <dest> |
1902 | *: "Tout type" | 2019 | *: "V2 puis V1" |
1903 | </dest> | 2020 | </dest> |
1904 | <voice> | 2021 | <voice> |
1905 | *: "Tout type" | 2022 | *: "Version 2 puis version 1" |
1906 | </voice> | 2023 | </voice> |
1907 | </phrase> | 2024 | </phrase> |
1908 | <phrase> | 2025 | <phrase> |
1909 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 2026 | id: LANG_NEXT_FOLDER |
1910 | desc: show all file types supported by Rockbox | 2027 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one |
1911 | user: | 2028 | user: |
1912 | <source> | 2029 | <source> |
1913 | *: "Supported" | 2030 | *: "Auto-Change Directory" |
1914 | </source> | 2031 | </source> |
1915 | <dest> | 2032 | <dest> |
1916 | *: "Supportés" | 2033 | *: "Changement de répertoire auto." |
1917 | </dest> | 2034 | </dest> |
1918 | <voice> | 2035 | <voice> |
1919 | *: "Supportés" | 2036 | *: "Changement de répertoire automatique" |
1920 | </voice> | 2037 | </voice> |
1921 | </phrase> | 2038 | </phrase> |
1922 | <phrase> | 2039 | <phrase> |
1923 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 2040 | id: LANG_RANDOM |
1924 | desc: show only music-related files | 2041 | desc: random folder |
1925 | user: | ||
1926 | <source> | 2042 | <source> |
1927 | *: "Music" | 2043 | *: "Random" |
1928 | </source> | 2044 | </source> |
1929 | <dest> | 2045 | <dest> |
1930 | *: "Musique" | 2046 | *: "Aléatoire" |
1931 | </dest> | 2047 | </dest> |
1932 | <voice> | 2048 | <voice> |
1933 | *: "Musique" | 2049 | *: "Aléatoire" |
1934 | </voice> | 2050 | </voice> |
1935 | </phrase> | 2051 | </phrase> |
1936 | <phrase> | 2052 | <phrase> |
1937 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 2053 | id: LANG_AUDIOSCROBBLER |
1938 | desc: show only playlist | 2054 | desc: "Last.fm Log" in the playback menu |
1939 | user: | 2055 | user: |
1940 | <source> | 2056 | <source> |
1941 | *: "Playlists" | 2057 | *: "Last.fm Log" |
1942 | </source> | 2058 | </source> |
1943 | <dest> | 2059 | <dest> |
1944 | *: "Listes de lecture" | 2060 | *: "Log Last.fm" |
1945 | </dest> | 2061 | </dest> |
1946 | <voice> | 2062 | <voice> |
1947 | *: "Listes de lecture" | 2063 | *: "Log Last.fm" |
1948 | </voice> | 2064 | </voice> |
1949 | </phrase> | 2065 | </phrase> |
1950 | <phrase> | 2066 | <phrase> |
1951 | id: LANG_FILTER_ID3DB | 2067 | id: LANG_CUESHEET_ENABLE |
1952 | desc: show ID3 Database | 2068 | desc: cuesheet support option |
1953 | user: | 2069 | user: |
1954 | <source> | 2070 | <source> |
1955 | *: "Database" | 2071 | *: "Cuesheet Support" |
1956 | </source> | 2072 | </source> |
1957 | <dest> | 2073 | <dest> |
1958 | *: "Base de données tags" | 2074 | *: "Support des fichiers Cuesheet" |
1959 | </dest> | 2075 | </dest> |
1960 | <voice> | 2076 | <voice> |
1961 | *: "Base de données des tags" | 2077 | *: "Support des fichiers cuesheet" |
1962 | </voice> | 2078 | </voice> |
1963 | </phrase> | 2079 | </phrase> |
1964 | <phrase> | 2080 | <phrase> |
1965 | id: LANG_FOLLOW | 2081 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG |
1966 | desc: in settings_menu | 2082 | desc: in settings_menu. |
1967 | user: | 2083 | user: |
1968 | <source> | 2084 | <source> |
1969 | *: "Follow Playlist" | 2085 | *: none |
2086 | headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" | ||
1970 | </source> | 2087 | </source> |
1971 | <dest> | 2088 | <dest> |
1972 | *: "Suivre la liste de lecture" | 2089 | *: none |
2090 | headphone_detection: "Pause quand écouteurs insérés" | ||
1973 | </dest> | 2091 | </dest> |
1974 | <voice> | 2092 | <voice> |
1975 | *: "Suivre la liste de lecture" | 2093 | *: none |
2094 | headphone_detection: "Pause quand écouteurs insérés" | ||
1976 | </voice> | 2095 | </voice> |
1977 | </phrase> | 2096 | </phrase> |
1978 | <phrase> | 2097 | <phrase> |
1979 | id: LANG_SHOW_ICONS | 2098 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME |
1980 | desc: in settings_menu | 2099 | desc: in pause_phones_menu. |
1981 | user: | 2100 | user: |
1982 | <source> | 2101 | <source> |
1983 | *: "Show Icons" | 2102 | *: none |
2103 | headphone_detection: "Pause and Resume" | ||
1984 | </source> | 2104 | </source> |
1985 | <dest> | 2105 | <dest> |
1986 | *: "Afficher les icônes" | 2106 | *: none |
2107 | headphone_detection: "Pause et reprise" | ||
1987 | </dest> | 2108 | </dest> |
1988 | <voice> | 2109 | <voice> |
1989 | *: "Afficher les icônes" | 2110 | *: none |
2111 | headphone_detection: "Pause et reprise" | ||
1990 | </voice> | 2112 | </voice> |
1991 | </phrase> | 2113 | </phrase> |
1992 | <phrase> | 2114 | <phrase> |
1993 | id: LANG_CUSTOM_FONT | 2115 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW |
1994 | desc: in setting_menu() | 2116 | desc: in pause_phones_menu. |
1995 | user: | 2117 | user: |
1996 | <source> | 2118 | <source> |
1997 | *: "Browse Fonts" | 2119 | *: none |
2120 | headphone_detection: "Duration to Rewind" | ||
1998 | </source> | 2121 | </source> |
1999 | <dest> | 2122 | <dest> |
2000 | *: "Liste des polices de caractères" | 2123 | *: none |
2124 | headphone_detection: "Durée du retour" | ||
2001 | </dest> | 2125 | </dest> |
2002 | <voice> | 2126 | <voice> |
2003 | *: "Liste des polices de caractères" | 2127 | *: none |
2128 | headphone_detection: "Durée du retour" | ||
2004 | </voice> | 2129 | </voice> |
2005 | </phrase> | 2130 | </phrase> |
2006 | <phrase> | 2131 | <phrase> |
2007 | id: LANG_WHILE_PLAYING | 2132 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME |
2008 | desc: in settings_menu() | 2133 | desc: in pause_phones_menu. |
2009 | user: | 2134 | user: |
2010 | <source> | 2135 | <source> |
2011 | *: "Browse .wps files" | 2136 | *: none |
2137 | headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" | ||
2012 | </source> | 2138 | </source> |
2013 | <dest> | 2139 | <dest> |
2014 | *: "Charger config. écran de lecture LCD principal" | 2140 | *: none |
2141 | headphone_detection: "Désactiver auto-reprise si écouteurs non présent" | ||
2015 | </dest> | 2142 | </dest> |
2016 | <voice> | 2143 | <voice> |
2017 | *: "Charger config. écran de lecture LCD principal" | 2144 | *: none |
2145 | headphone_detection: "Désactiver l'autoreprise s'il n'y a pas d'écouteurs" | ||
2018 | </voice> | 2146 | </voice> |
2019 | </phrase> | 2147 | </phrase> |
2020 | <phrase> | 2148 | <phrase> |
2021 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | 2149 | id: LANG_FILE |
2022 | desc: in settings_menu() | 2150 | desc: in settings_menu() |
2023 | user: | 2151 | user: |
2024 | <source> | 2152 | <source> |
2025 | *: "Browse .rwps files" | 2153 | *: "File View" |
2026 | </source> | ||
2027 | <dest> | ||
2028 | *: "Charger config. écran de lecture LCD télécommande" | ||
2029 | </dest> | ||
2030 | <voice> | ||
2031 | *: "Charger config. écran de lecture LCD télécommande" | ||
2032 | </voice> | ||
2033 | </phrase> | ||
2034 | <phrase> | ||
2035 | id: LANG_LCD_MENU | ||
2036 | desc: in the display sub menu | ||
2037 | user: | ||
2038 | <source> | ||
2039 | *: "LCD Settings" | ||
2040 | </source> | ||
2041 | <dest> | ||
2042 | *: "Réglages LCD principal" | ||
2043 | </dest> | ||
2044 | <voice> | ||
2045 | *: "Réglages écran principal" | ||
2046 | </voice> | ||
2047 | </phrase> | ||
2048 | <phrase> | ||
2049 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
2050 | desc: in the display sub menu | ||
2051 | user: | ||
2052 | <source> | ||
2053 | *: "Remote-LCD Settings" | ||
2054 | </source> | ||
2055 | <dest> | ||
2056 | *: "Réglages LCD télécommande" | ||
2057 | </dest> | ||
2058 | <voice> | ||
2059 | *: "Réglages écran télécommande" | ||
2060 | </voice> | ||
2061 | </phrase> | ||
2062 | <phrase> | ||
2063 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
2064 | desc: in display_settings_menu() | ||
2065 | user: | ||
2066 | <source> | ||
2067 | *: "Scrolling" | ||
2068 | </source> | ||
2069 | <dest> | ||
2070 | *: "Défilement du texte" | ||
2071 | </dest> | ||
2072 | <voice> | ||
2073 | *: "Défilement du texte" | ||
2074 | </voice> | ||
2075 | </phrase> | ||
2076 | <phrase> | ||
2077 | id: LANG_BARS_MENU | ||
2078 | desc: in the display sub menu | ||
2079 | user: | ||
2080 | <source> | ||
2081 | *: "Status-/Scrollbar" | ||
2082 | </source> | ||
2083 | <dest> | ||
2084 | *: "Barre d'état/défilement" | ||
2085 | </dest> | ||
2086 | <voice> | ||
2087 | *: "Barre d'état et de défilement" | ||
2088 | </voice> | ||
2089 | </phrase> | ||
2090 | <phrase> | ||
2091 | id: LANG_PM_MENU | ||
2092 | desc: in the display menu | ||
2093 | user: | ||
2094 | <source> | ||
2095 | *: "Peak Meter" | ||
2096 | </source> | ||
2097 | <dest> | ||
2098 | *: "Indicateur de niveau des pics" | ||
2099 | </dest> | ||
2100 | <voice> | ||
2101 | *: "Indicateur de niveau des pics" | ||
2102 | </voice> | ||
2103 | </phrase> | ||
2104 | <phrase> | ||
2105 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | ||
2106 | desc: default encoding used with id3 tags | ||
2107 | user: | ||
2108 | <source> | ||
2109 | *: "Default Codepage" | ||
2110 | </source> | ||
2111 | <dest> | ||
2112 | *: "Encodage par défaut des tags" | ||
2113 | </dest> | ||
2114 | <voice> | ||
2115 | *: "Encodage par défaut des tags" | ||
2116 | </voice> | ||
2117 | </phrase> | ||
2118 | <phrase> | ||
2119 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 | ||
2120 | desc: in codepage setting menu | ||
2121 | user: | ||
2122 | <source> | ||
2123 | *: "Latin1 (ISO-8859-1)" | ||
2124 | </source> | ||
2125 | <dest> | ||
2126 | *: "Latin1 (ISO-8859-1)" | ||
2127 | </dest> | ||
2128 | <voice> | ||
2129 | *: "Latin 1" | ||
2130 | </voice> | ||
2131 | </phrase> | ||
2132 | <phrase> | ||
2133 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK | ||
2134 | desc: in codepage setting menu | ||
2135 | user: | ||
2136 | <source> | ||
2137 | *: "Greek (ISO-8859-7)" | ||
2138 | </source> | ||
2139 | <dest> | ||
2140 | *: "Grecque (ISO-8859-7)" | ||
2141 | </dest> | ||
2142 | <voice> | ||
2143 | *: "Grecque" | ||
2144 | </voice> | ||
2145 | </phrase> | ||
2146 | <phrase> | ||
2147 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW | ||
2148 | desc: in codepage setting menu | ||
2149 | user: | ||
2150 | <source> | ||
2151 | *: "Hebrew (ISO-8859-8)" | ||
2152 | </source> | ||
2153 | <dest> | ||
2154 | *: "Hébreu (ISO-8859-8)" | ||
2155 | </dest> | ||
2156 | <voice> | ||
2157 | *: "Hébreu" | ||
2158 | </voice> | ||
2159 | </phrase> | ||
2160 | <phrase> | ||
2161 | id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC | ||
2162 | desc: in codepage setting menu | ||
2163 | user: | ||
2164 | <source> | ||
2165 | *: "Cyrillic (CP1251)" | ||
2166 | </source> | ||
2167 | <dest> | ||
2168 | *: "Cyrillique (CP1251)" | ||
2169 | </dest> | ||
2170 | <voice> | ||
2171 | *: "Cyrillique" | ||
2172 | </voice> | ||
2173 | </phrase> | ||
2174 | <phrase> | ||
2175 | id: LANG_CODEPAGE_THAI | ||
2176 | desc: in codepage setting menu | ||
2177 | user: | ||
2178 | <source> | ||
2179 | *: "Thai (ISO-8859-11)" | ||
2180 | </source> | ||
2181 | <dest> | ||
2182 | *: "Thaï (ISO-8859-11)" | ||
2183 | </dest> | ||
2184 | <voice> | ||
2185 | *: "Thaï" | ||
2186 | </voice> | ||
2187 | </phrase> | ||
2188 | <phrase> | ||
2189 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC | ||
2190 | desc: in codepage setting menu | ||
2191 | user: | ||
2192 | <source> | ||
2193 | *: "Arabic (CP1256)" | ||
2194 | </source> | 2154 | </source> |
2195 | <dest> | 2155 | <dest> |
2196 | *: "Arabe (CP1256)" | 2156 | *: "Parcours des fichiers" |
2197 | </dest> | 2157 | </dest> |
2198 | <voice> | 2158 | <voice> |
2199 | *: "Arabe" | 2159 | *: "Parcours des fichiers" |
2200 | </voice> | 2160 | </voice> |
2201 | </phrase> | 2161 | </phrase> |
2202 | <phrase> | 2162 | <phrase> |
2203 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH | 2163 | id: LANG_SORT_CASE |
2204 | desc: in codepage setting menu | 2164 | desc: in settings_menu |
2205 | user: | 2165 | user: |
2206 | <source> | 2166 | <source> |
2207 | *: "Turkish (ISO-8859-9)" | 2167 | *: "Sort Case Sensitive" |
2208 | </source> | 2168 | </source> |
2209 | <dest> | 2169 | <dest> |
2210 | *: "Turc (ISO-8859-9)" | 2170 | *: "Tri sur MAJ/min" |
2211 | </dest> | 2171 | </dest> |
2212 | <voice> | 2172 | <voice> |
2213 | *: "Turc" | 2173 | *: "Tri sur majuscules et minuscules" |
2214 | </voice> | 2174 | </voice> |
2215 | </phrase> | 2175 | </phrase> |
2216 | <phrase> | 2176 | <phrase> |
2217 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED | 2177 | id: LANG_SORT_DIR |
2218 | desc: in codepage setting menu | 2178 | desc: browser sorting setting |
2219 | user: | 2179 | user: |
2220 | <source> | 2180 | <source> |
2221 | *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" | 2181 | *: "Sort Directories" |
2222 | </source> | 2182 | </source> |
2223 | <dest> | 2183 | <dest> |
2224 | *: "Latin étendu (ISO-8859-2)" | 2184 | *: "Tri des Répertoires" |
2225 | </dest> | 2185 | </dest> |
2226 | <voice> | 2186 | <voice> |
2227 | *: "Latin étendu" | 2187 | *: "Tri des répertoires" |
2228 | </voice> | 2188 | </voice> |
2229 | </phrase> | 2189 | </phrase> |
2230 | <phrase> | 2190 | <phrase> |
2231 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE | 2191 | id: LANG_SORT_FILE |
2232 | desc: in codepage setting menu | 2192 | desc: browser sorting setting |
2233 | user: | 2193 | user: |
2234 | <source> | 2194 | <source> |
2235 | *: "Japanese (SJIS)" | 2195 | *: "Sort Files" |
2236 | </source> | 2196 | </source> |
2237 | <dest> | 2197 | <dest> |
2238 | *: "Japonais (SJIS)" | 2198 | *: "Tri des fichiers" |
2239 | </dest> | 2199 | </dest> |
2240 | <voice> | 2200 | <voice> |
2241 | *: "Japonais" | 2201 | *: "Tri des fichiers" |
2242 | </voice> | 2202 | </voice> |
2243 | </phrase> | 2203 | </phrase> |
2244 | <phrase> | 2204 | <phrase> |
2245 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED | 2205 | id: LANG_SORT_ALPHA |
2246 | desc: in codepage setting menu | 2206 | desc: browser sorting setting |
2247 | user: | 2207 | user: |
2248 | <source> | 2208 | <source> |
2249 | *: "Simp. Chinese (GB2312)" | 2209 | *: "Alphabetical" |
2250 | </source> | 2210 | </source> |
2251 | <dest> | 2211 | <dest> |
2252 | *: "Chinois simplifié (GB2312)" | 2212 | *: "Alphabétique" |
2253 | </dest> | 2213 | </dest> |
2254 | <voice> | 2214 | <voice> |
2255 | *: "Chinois simplifié" | 2215 | *: "Alphabétique" |
2256 | </voice> | 2216 | </voice> |
2257 | </phrase> | 2217 | </phrase> |
2258 | <phrase> | 2218 | <phrase> |
2259 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN | 2219 | id: LANG_SORT_DATE |
2260 | desc: in codepage setting menu | 2220 | desc: browser sorting setting |
2261 | user: | 2221 | user: |
2262 | <source> | 2222 | <source> |
2263 | *: "Korean (KSX1001)" | 2223 | *: "By Date" |
2264 | </source> | 2224 | </source> |
2265 | <dest> | 2225 | <dest> |
2266 | *: "Coréen (KSX1001)" | 2226 | *: "Par date" |
2267 | </dest> | 2227 | </dest> |
2268 | <voice> | 2228 | <voice> |
2269 | *: "Coréen" | 2229 | *: "Par date" |
2270 | </voice> | 2230 | </voice> |
2271 | </phrase> | 2231 | </phrase> |
2272 | <phrase> | 2232 | <phrase> |
2273 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL | 2233 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE |
2274 | desc: in codepage setting menu | 2234 | desc: browser sorting setting |
2275 | user: | 2235 | user: |
2276 | <source> | 2236 | <source> |
2277 | *: "Trad. Chinese (BIG5)" | 2237 | *: "By Newest Date" |
2278 | </source> | 2238 | </source> |
2279 | <dest> | 2239 | <dest> |
2280 | *: "Chinois traditionnel (BIG5)" | 2240 | *: "Plus récent" |
2281 | </dest> | 2241 | </dest> |
2282 | <voice> | 2242 | <voice> |
2283 | *: "Chinois traditionnel" | 2243 | *: "Plus récent" |
2284 | </voice> | 2244 | </voice> |
2285 | </phrase> | 2245 | </phrase> |
2286 | <phrase> | 2246 | <phrase> |
2287 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 | 2247 | id: LANG_SORT_TYPE |
2288 | desc: in codepage setting menu | 2248 | desc: browser sorting setting |
2289 | user: | 2249 | user: |
2290 | <source> | 2250 | <source> |
2291 | *: "Unicode (UTF-8)" | 2251 | *: "By Type" |
2292 | </source> | 2252 | </source> |
2293 | <dest> | 2253 | <dest> |
2294 | *: "Unicode (UTF-8)" | 2254 | *: "Par type" |
2295 | </dest> | 2255 | </dest> |
2296 | <voice> | 2256 | <voice> |
2297 | *: "Unicode" | 2257 | *: "Par type" |
2298 | </voice> | 2258 | </voice> |
2299 | </phrase> | 2259 | </phrase> |
2300 | <phrase> | 2260 | <phrase> |
2301 | id: LANG_BATTERY_MENU | 2261 | id: LANG_FILTER |
2302 | desc: in the system sub menu | 2262 | desc: setting name for dir filter |
2303 | user: | 2263 | user: |
2304 | <source> | 2264 | <source> |
2305 | *: "Battery" | 2265 | *: "Show Files" |
2306 | </source> | 2266 | </source> |
2307 | <dest> | 2267 | <dest> |
2308 | *: "Batterie" | 2268 | *: "Montrer les fichiers" |
2309 | </dest> | 2269 | </dest> |
2310 | <voice> | 2270 | <voice> |
2311 | *: "Batterie" | 2271 | *: "Montrer les fichiers" |
2312 | </voice> | 2272 | </voice> |
2313 | </phrase> | 2273 | </phrase> |
2314 | <phrase> | 2274 | <phrase> |
2315 | id: LANG_DISK_MENU | 2275 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
2316 | desc: in the system sub menu | 2276 | desc: show all file types supported by Rockbox |
2317 | user: | 2277 | user: |
2318 | <source> | 2278 | <source> |
2319 | *: "Disk" | 2279 | *: "Supported" |
2320 | </source> | 2280 | </source> |
2321 | <dest> | 2281 | <dest> |
2322 | *: "Disque" | 2282 | *: "Supportés" |
2323 | </dest> | 2283 | </dest> |
2324 | <voice> | 2284 | <voice> |
2325 | *: "Disque" | 2285 | *: "Supportés" |
2326 | </voice> | 2286 | </voice> |
2327 | </phrase> | 2287 | </phrase> |
2328 | <phrase> | 2288 | <phrase> |
2329 | id: LANG_TIME_MENU | 2289 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
2330 | desc: in the system sub menu | 2290 | desc: show only music-related files |
2331 | user: | 2291 | user: |
2332 | <source> | 2292 | <source> |
2333 | *: "Time & Date" | 2293 | *: "Music" |
2334 | </source> | 2294 | </source> |
2335 | <dest> | 2295 | <dest> |
2336 | *: "Date & Heure" | 2296 | *: "Musique" |
2337 | </dest> | 2297 | </dest> |
2338 | <voice> | 2298 | <voice> |
2339 | *: "Date et heure" | 2299 | *: "Musique" |
2340 | </voice> | 2300 | </voice> |
2341 | </phrase> | 2301 | </phrase> |
2342 | <phrase> | 2302 | <phrase> |
2343 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 2303 | id: LANG_FOLLOW |
2344 | desc: in settings_menu | 2304 | desc: in settings_menu |
2345 | user: | 2305 | user: |
2346 | <source> | 2306 | <source> |
2347 | *: "Idle Poweroff" | 2307 | *: "Follow Playlist" |
2348 | </source> | ||
2349 | <dest> | ||
2350 | *: "Arrêt si inactif" | ||
2351 | </dest> | ||
2352 | <voice> | ||
2353 | *: "Arrêt si inactif" | ||
2354 | </voice> | ||
2355 | </phrase> | ||
2356 | <phrase> | ||
2357 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
2358 | desc: sleep timer setting | ||
2359 | user: | ||
2360 | <source> | ||
2361 | *: "Sleep Timer" | ||
2362 | </source> | ||
2363 | <dest> | ||
2364 | *: "Minuterie d'arrêt" | ||
2365 | </dest> | ||
2366 | <voice> | ||
2367 | *: "Minuterie d'arrêt" | ||
2368 | </voice> | ||
2369 | </phrase> | ||
2370 | <phrase> | ||
2371 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | ||
2372 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | ||
2373 | user: | ||
2374 | <source> | ||
2375 | *: "Wake-Up Alarm" | ||
2376 | </source> | ||
2377 | <dest> | ||
2378 | *: "Réveil" | ||
2379 | </dest> | ||
2380 | <voice> | ||
2381 | *: "Réveil" | ||
2382 | </voice> | ||
2383 | </phrase> | ||
2384 | <phrase> | ||
2385 | id: LANG_LIMITS_MENU | ||
2386 | desc: in the system sub menu | ||
2387 | user: | ||
2388 | <source> | ||
2389 | *: "Limits" | ||
2390 | </source> | 2308 | </source> |
2391 | <dest> | 2309 | <dest> |
2392 | *: "Limites" | 2310 | *: "Suivre la liste de lecture" |
2393 | </dest> | 2311 | </dest> |
2394 | <voice> | 2312 | <voice> |
2395 | *: "Limites" | 2313 | *: "Suivre la liste de lecture" |
2396 | </voice> | 2314 | </voice> |
2397 | </phrase> | 2315 | </phrase> |
2398 | <phrase> | 2316 | <phrase> |
2399 | id: LANG_LINE_IN | 2317 | id: LANG_SHOW_PATH |
2400 | desc: in settings_menu | 2318 | desc: in settings_menu |
2401 | user: | 2319 | user: |
2402 | <source> | 2320 | <source> |
2403 | *: "Line In" | 2321 | *: "Show Path" |
2404 | </source> | ||
2405 | <dest> | ||
2406 | *: "Entrée analogique" | ||
2407 | </dest> | ||
2408 | <voice> | ||
2409 | *: "Entrée analogique" | ||
2410 | </voice> | ||
2411 | </phrase> | ||
2412 | <phrase> | ||
2413 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
2414 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
2415 | user: | ||
2416 | <source> | ||
2417 | *: "Car Adapter Mode" | ||
2418 | </source> | ||
2419 | <dest> | ||
2420 | *: "Mode adaptateur voiture" | ||
2421 | </dest> | ||
2422 | <voice> | ||
2423 | *: "Mode adaptateur voiture" | ||
2424 | </voice> | ||
2425 | </phrase> | ||
2426 | <phrase> | ||
2427 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
2428 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
2429 | user: | ||
2430 | <source> | ||
2431 | *: "Bookmark on Stop" | ||
2432 | </source> | ||
2433 | <dest> | ||
2434 | *: "Créer signet sur arrêt de lecture" | ||
2435 | </dest> | ||
2436 | <voice> | ||
2437 | *: "Créer signet sur arrêt de lecture" | ||
2438 | </voice> | ||
2439 | </phrase> | ||
2440 | <phrase> | ||
2441 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | ||
2442 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
2443 | user: | ||
2444 | <source> | ||
2445 | *: "Yes - Recent only" | ||
2446 | </source> | ||
2447 | <dest> | ||
2448 | *: "Oui - Juste les récents" | ||
2449 | </dest> | ||
2450 | <voice> | ||
2451 | *: "Oui, juste les récents" | ||
2452 | </voice> | ||
2453 | </phrase> | ||
2454 | <phrase> | ||
2455 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
2456 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
2457 | user: | ||
2458 | <source> | ||
2459 | *: "Ask - Recent only" | ||
2460 | </source> | ||
2461 | <dest> | ||
2462 | *: "Demander - Juste les récents" | ||
2463 | </dest> | ||
2464 | <voice> | ||
2465 | *: "Demander, juste les récents" | ||
2466 | </voice> | ||
2467 | </phrase> | ||
2468 | <phrase> | ||
2469 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | ||
2470 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
2471 | user: | ||
2472 | <source> | ||
2473 | *: "Load Last Bookmark" | ||
2474 | </source> | ||
2475 | <dest> | ||
2476 | *: "Charger le dernier signet" | ||
2477 | </dest> | ||
2478 | <voice> | ||
2479 | *: "Charger le dernier signet" | ||
2480 | </voice> | ||
2481 | </phrase> | ||
2482 | <phrase> | ||
2483 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | ||
2484 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
2485 | user: | ||
2486 | <source> | ||
2487 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
2488 | </source> | ||
2489 | <dest> | ||
2490 | *: "Maintenir liste des derniers signets?" | ||
2491 | </dest> | ||
2492 | <voice> | ||
2493 | *: "Maintenir la liste des derniers signets?" | ||
2494 | </voice> | ||
2495 | </phrase> | ||
2496 | <phrase> | ||
2497 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | ||
2498 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
2499 | user: | ||
2500 | <source> | ||
2501 | *: "Unique only" | ||
2502 | </source> | ||
2503 | <dest> | ||
2504 | *: "Unique seulement" | ||
2505 | </dest> | ||
2506 | <voice> | ||
2507 | *: "Unique seulement" | ||
2508 | </voice> | ||
2509 | </phrase> | ||
2510 | <phrase> | ||
2511 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2512 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2513 | user: | ||
2514 | <source> | ||
2515 | *: "Voice Menus" | ||
2516 | </source> | 2322 | </source> |
2517 | <dest> | 2323 | <dest> |
2518 | *: "Menus prononcés" | 2324 | *: "Montrer le chemin" |
2519 | </dest> | 2325 | </dest> |
2520 | <voice> | 2326 | <voice> |
2521 | *: "Menus prononcés" | 2327 | *: "Montrer le chemin" |
2522 | </voice> | 2328 | </voice> |
2523 | </phrase> | 2329 | </phrase> |
2524 | <phrase> | 2330 | <phrase> |
2525 | id: LANG_VOICE_DIR | 2331 | id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT |
2526 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | 2332 | desc: in show path menu |
2527 | user: | 2333 | user: |
2528 | <source> | 2334 | <source> |
2529 | *: "Voice Directories" | 2335 | *: "Current Directory Only" |
2530 | </source> | 2336 | </source> |
2531 | <dest> | 2337 | <dest> |
2532 | *: "Répertoires prononcés" | 2338 | *: "Répertoire courant seulement" |
2533 | </dest> | 2339 | </dest> |
2534 | <voice> | 2340 | <voice> |
2535 | *: "Répertoires prononcés" | 2341 | *: "Répertoire courant seulement" |
2536 | </voice> | 2342 | </voice> |
2537 | </phrase> | 2343 | </phrase> |
2538 | <phrase> | 2344 | <phrase> |
2539 | id: LANG_VOICE_FILE | 2345 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
2540 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | 2346 | desc: track display options |
2541 | user: | 2347 | user: |
2542 | <source> | 2348 | <source> |
2543 | *: "Voice Filenames" | 2349 | *: "Full Path" |
2544 | </source> | 2350 | </source> |
2545 | <dest> | 2351 | <dest> |
2546 | *: "Noms de fichier prononcés" | 2352 | *: "Chemin complet" |
2547 | </dest> | 2353 | </dest> |
2548 | <voice> | 2354 | <voice> |
2549 | *: "Noms de fichier prononcés" | 2355 | *: "Chemin complet" |
2550 | </voice> | 2356 | </voice> |
2551 | </phrase> | 2357 | </phrase> |
2552 | <phrase> | 2358 | <phrase> |
2553 | id: LANG_VOICE_NUMBER | 2359 | id: LANG_BUILDING_DATABASE |
2554 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2360 | desc: splash database building progress |
2555 | user: | 2361 | user: |
2556 | <source> | 2362 | <source> |
2557 | *: "Numbers" | 2363 | *: "Building database... %d found (OFF to return)" |
2364 | h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" | ||
2365 | ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)" | ||
2366 | x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)" | ||
2367 | h10,h10_5gb,e200: "Building database... %d found (PREV to return)" | ||
2558 | </source> | 2368 | </source> |
2559 | <dest> | 2369 | <dest> |
2560 | *: "Nombres" | 2370 | *: "Création base de données... %d trouvés (OFF = retour)" |
2371 | h100,h120,h300: "Création base de données... %d trouvés (STOP = retour)" | ||
2372 | ipod*: "Création base de données... %d trouvés (PLAY/PAUSE = retour)" | ||
2373 | x5,m5: "Création base de données... %d trouvés (LEFT = retour)" | ||
2374 | h10,h10_5gb,e200: "Création base de données... %d trouvés (PREC = retour)" | ||
2561 | </dest> | 2375 | </dest> |
2562 | <voice> | 2376 | <voice> |
2563 | *: "Nombres" | 2377 | *: "entrées trouvées pour base de données" |
2564 | </voice> | 2378 | </voice> |
2565 | </phrase> | 2379 | </phrase> |
2566 | <phrase> | 2380 | <phrase> |
2567 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2381 | id: LANG_TAGCACHE_RAM |
2568 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2382 | desc: in tag cache settings |
2569 | user: | 2383 | user: |
2570 | <source> | 2384 | <source> |
2571 | *: "Spell" | 2385 | *: none |
2386 | tc_ramcache: "Load to RAM" | ||
2572 | </source> | 2387 | </source> |
2573 | <dest> | 2388 | <dest> |
2574 | *: "Epeler" | 2389 | *: none |
2390 | tc_ramcache: "Charger à partir de la RAM" | ||
2575 | </dest> | 2391 | </dest> |
2576 | <voice> | 2392 | <voice> |
2577 | *: "épeler" | 2393 | *: none |
2394 | tc_ramcache: "Charger à partir de la RAM" | ||
2578 | </voice> | 2395 | </voice> |
2579 | </phrase> | 2396 | </phrase> |
2580 | <phrase> | 2397 | <phrase> |
2581 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2398 | id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE |
2582 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 2399 | desc: in tag cache settings |
2583 | user: | 2400 | user: |
2584 | <source> | 2401 | <source> |
2585 | *: ".talk mp3 clip" | 2402 | *: "Auto Update" |
2586 | </source> | 2403 | </source> |
2587 | <dest> | 2404 | <dest> |
2588 | *: "En station" | 2405 | *: "Mise à jour automatique" |
2589 | </dest> | 2406 | </dest> |
2590 | <voice> | 2407 | <voice> |
2591 | *: "En station" | 2408 | *: "Mise à jour automatique" |
2592 | </voice> | 2409 | </voice> |
2593 | </phrase> | 2410 | </phrase> |
2594 | <phrase> | 2411 | <phrase> |
2595 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 2412 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE |
2596 | desc: in the recording settings | 2413 | desc: in tag cache settings |
2597 | user: | 2414 | user: |
2598 | <source> | 2415 | <source> |
2599 | *: "Quality" | 2416 | *: "Initialize now" |
2600 | </source> | 2417 | </source> |
2601 | <dest> | 2418 | <dest> |
2602 | *: "Qualité" | 2419 | *: "Initialiser le cache" |
2603 | </dest> | 2420 | </dest> |
2604 | <voice> | 2421 | <voice> |
2605 | *: "Qualité" | 2422 | *: "Initialiser le cache" |
2606 | </voice> | 2423 | </voice> |
2607 | </phrase> | 2424 | </phrase> |
2608 | <phrase> | 2425 | <phrase> |
2609 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | 2426 | id: LANG_TAGCACHE_UPDATE |
2610 | desc: in the recording settings | 2427 | desc: in tag cache settings |
2611 | user: | 2428 | user: |
2612 | <source> | 2429 | <source> |
2613 | *: "Frequency" | 2430 | *: "Update Now" |
2614 | </source> | 2431 | </source> |
2615 | <dest> | 2432 | <dest> |
2616 | *: "Fréquence" | 2433 | *: "Mise à jour immédiate" |
2617 | </dest> | 2434 | </dest> |
2618 | <voice> | 2435 | <voice> |
2619 | *: "Fréquence" | 2436 | *: "Mise à jour immédiate" |
2620 | </voice> | 2437 | </voice> |
2621 | </phrase> | 2438 | </phrase> |
2622 | <phrase> | 2439 | <phrase> |
2623 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | 2440 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE |
2624 | desc: in the recording settings | 2441 | desc: in settings_menu. |
2625 | user: | 2442 | user: |
2626 | <source> | 2443 | <source> |
2627 | *: "Source" | 2444 | *: "Gather Runtime Data" |
2628 | </source> | 2445 | </source> |
2629 | <dest> | 2446 | <dest> |
2630 | *: "Source" | 2447 | *: "Collecter les données de lecture" |
2631 | </dest> | 2448 | </dest> |
2632 | <voice> | 2449 | <voice> |
2633 | *: "Source" | 2450 | *: "Collecter les données de lecture" |
2634 | </voice> | 2451 | </voice> |
2635 | </phrase> | 2452 | </phrase> |
2636 | <phrase> | 2453 | <phrase> |
2637 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 2454 | id: LANG_TAGCACHE_EXPORT |
2638 | desc: in the recording settings | 2455 | desc: in tag cache settings |
2639 | user: | 2456 | user: |
2640 | <source> | 2457 | <source> |
2641 | *: "Mic" | 2458 | *: "Export Modifications" |
2642 | h100,h120,h300: "Internal Mic" | ||
2643 | </source> | 2459 | </source> |
2644 | <dest> | 2460 | <dest> |
2645 | *: "Micro intégré" | 2461 | *: "Exporter des modifications" |
2646 | h100,h120,h300: "Micro intégré" | ||
2647 | </dest> | 2462 | </dest> |
2648 | <voice> | 2463 | <voice> |
2649 | *: "Micro intégré" | 2464 | *: "Exporter des modifications" |
2650 | h100,h120,h300: "Microphone Intégré" | ||
2651 | </voice> | ||
2652 | </phrase> | ||
2653 | <phrase> | ||
2654 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | ||
2655 | desc: in the recording settings | ||
2656 | user: | ||
2657 | <source> | ||
2658 | *: "Line In" | ||
2659 | </source> | ||
2660 | <dest> | ||
2661 | *: "Entrée ligne" | ||
2662 | </dest> | ||
2663 | <voice> | ||
2664 | *: "Entrée ligne" | ||
2665 | </voice> | 2465 | </voice> |
2666 | </phrase> | 2466 | </phrase> |
2667 | <phrase> | 2467 | <phrase> |
2668 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | 2468 | id: LANG_TAGCACHE_IMPORT |
2669 | desc: in the recording settings | 2469 | desc: in tag cache settings |
2670 | user: | 2470 | user: |
2671 | <source> | 2471 | <source> |
2672 | *: "Digital" | 2472 | *: "Import Modifications" |
2673 | </source> | 2473 | </source> |
2674 | <dest> | 2474 | <dest> |
2675 | *: "Entrée/Sortie numérique" | 2475 | *: "Importer des modifications" |
2676 | </dest> | 2476 | </dest> |
2677 | <voice> | 2477 | <voice> |
2678 | *: "Entrée et sortie numérique" | 2478 | *: "Importer des modifications" |
2679 | </voice> | 2479 | </voice> |
2680 | </phrase> | 2480 | </phrase> |
2681 | <phrase> | 2481 | <phrase> |
2682 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | 2482 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH |
2683 | desc: in the recording settings | 2483 | desc: in tag cache settings |
2684 | user: | 2484 | user: |
2685 | <source> | 2485 | <source> |
2686 | *: "Channels" | 2486 | *: "Updating in background" |
2687 | </source> | 2487 | </source> |
2688 | <dest> | 2488 | <dest> |
2689 | *: "Canaux" | 2489 | *: "Mise à jour en arrière plan" |
2690 | </dest> | 2490 | </dest> |
2691 | <voice> | 2491 | <voice> |
2692 | *: "Canaux" | 2492 | *: "Mise à jour en arrière plan" |
2693 | </voice> | 2493 | </voice> |
2694 | </phrase> | 2494 | </phrase> |
2695 | <phrase> | 2495 | <phrase> |
2696 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | 2496 | id: LANG_TAGCACHE_INIT |
2697 | desc: Editable recordings setting | 2497 | desc: while initializing tagcache on boot |
2698 | user: | 2498 | user: |
2699 | <source> | 2499 | <source> |
2700 | *: "Independent Frames" | 2500 | *: "Committing database" |
2701 | </source> | 2501 | </source> |
2702 | <dest> | 2502 | <dest> |
2703 | *: "Trames MP3 indépendantes" | 2503 | *: "Ecriture base de données" |
2704 | </dest> | 2504 | </dest> |
2705 | <voice> | 2505 | <voice> |
2706 | *: "Trames MP3 indépendantes" | 2506 | *: "écriture base de données" |
2707 | </voice> | 2507 | </voice> |
2708 | </phrase> | 2508 | </phrase> |
2709 | <phrase> | 2509 | <phrase> |
2710 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 2510 | id: LANG_TAGCACHE_BUSY |
2711 | desc: Record split menu | 2511 | desc: when trying to shutdown and tagcache is committing |
2712 | user: | ||
2713 | <source> | 2512 | <source> |
2714 | *: "File Split Options" | 2513 | *: "Database is not ready" |
2715 | </source> | 2514 | </source> |
2716 | <dest> | 2515 | <dest> |
2717 | *: "Options de coupure fichier auto." | 2516 | *: "Base de données pas prête" |
2718 | </dest> | 2517 | </dest> |
2719 | <voice> | 2518 | <voice> |
2720 | *: "Options de coupure automatique de fichier" | 2519 | *: "La base de données n'est pas prête" |
2721 | </voice> | 2520 | </voice> |
2722 | </phrase> | 2521 | </phrase> |
2723 | <phrase> | 2522 | <phrase> |
2724 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | 2523 | id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS |
2725 | desc: in recording settings_menu | 2524 | desc: "<All tracks>" entry in tag browser |
2726 | user: | 2525 | user: |
2727 | <source> | 2526 | <source> |
2728 | *: "Prerecord Time" | 2527 | *: "<All tracks>" |
2729 | </source> | 2528 | </source> |
2730 | <dest> | 2529 | <dest> |
2731 | *: "Temps de pré-enreg." | 2530 | *: "<Toutes les pistes>" |
2732 | </dest> | 2531 | </dest> |
2733 | <voice> | 2532 | <voice> |
2734 | *: "Temps de pré-enregistrement" | 2533 | *: "Toutes les pistes" |
2735 | </voice> | 2534 | </voice> |
2736 | </phrase> | 2535 | </phrase> |
2737 | <phrase> | 2536 | <phrase> |
2738 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 2537 | id: LANG_DISPLAY |
2739 | desc: in recording settings_menu | 2538 | desc: in settings_menu() |
2740 | user: | 2539 | user: |
2741 | <source> | 2540 | <source> |
2742 | *: "Directory" | 2541 | *: "Display" |
2743 | </source> | 2542 | </source> |
2744 | <dest> | 2543 | <dest> |
2745 | *: "Répertoire" | 2544 | *: "Affichage" |
2746 | </dest> | 2545 | </dest> |
2747 | <voice> | 2546 | <voice> |
2748 | *: "Répertoire" | 2547 | *: "Affichage" |
2749 | </voice> | 2548 | </voice> |
2750 | </phrase> | 2549 | </phrase> |
2751 | <phrase> | 2550 | <phrase> |
2752 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 2551 | id: LANG_CUSTOM_FONT |
2753 | desc: in recording directory options | 2552 | desc: in setting_menu() |
2754 | user: | 2553 | user: |
2755 | <source> | 2554 | <source> |
2756 | *: "Current Directory" | 2555 | *: none |
2556 | lcd_bitmap: "Browse Fonts" | ||
2757 | </source> | 2557 | </source> |
2758 | <dest> | 2558 | <dest> |
2759 | *: "Répertoire courant" | 2559 | *: none |
2560 | lcd_bitmap: "Liste des polices de caractères" | ||
2760 | </dest> | 2561 | </dest> |
2761 | <voice> | 2562 | <voice> |
2762 | *: "Répertoire courant" | 2563 | *: none |
2564 | lcd_bitmap: "Liste des polices de caractères" | ||
2763 | </voice> | 2565 | </voice> |
2764 | </phrase> | 2566 | </phrase> |
2765 | <phrase> | 2567 | <phrase> |
2766 | id: LANG_RECORD_STARTUP | 2568 | id: LANG_WHILE_PLAYING |
2767 | desc: DEPRECATED | 2569 | desc: in settings_menu() |
2768 | user: | 2570 | user: |
2769 | <source> | 2571 | <source> |
2770 | *: "" | 2572 | *: "Browse .wps files" |
2771 | </source> | 2573 | </source> |
2772 | <dest> | 2574 | <dest> |
2773 | *: deprecated | 2575 | *: "Charger config. écran de lecture LCD principal" |
2774 | </dest> | 2576 | </dest> |
2775 | <voice> | 2577 | <voice> |
2776 | *: "" | 2578 | *: "Charger config. écran de lecture LCD principal" |
2777 | </voice> | 2579 | </voice> |
2778 | </phrase> | 2580 | </phrase> |
2779 | <phrase> | 2581 | <phrase> |
2780 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | 2582 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING |
2781 | desc: in recording settings_menu | 2583 | desc: in settings_menu() |
2782 | user: | 2584 | user: |
2783 | <source> | 2585 | <source> |
2784 | *: "Trigger" | 2586 | *: none |
2587 | remote: "Browse .rwps files" | ||
2785 | </source> | 2588 | </source> |
2786 | <dest> | 2589 | <dest> |
2787 | *: "Déclencheur" | 2590 | *: none |
2591 | remote: "Charger config. écran de lecture LCD télécommande" | ||
2788 | </dest> | 2592 | </dest> |
2789 | <voice> | 2593 | <voice> |
2790 | *: "Déclencheur" | 2594 | *: none |
2595 | remote: "Charger config. écran de lecture LCD télécommande" | ||
2791 | </voice> | 2596 | </voice> |
2792 | </phrase> | 2597 | </phrase> |
2793 | <phrase> | 2598 | <phrase> |
2794 | id: LANG_CLIP_LIGHT | 2599 | id: LANG_LCD_MENU |
2795 | desc: in record settings menu. | 2600 | desc: in the display sub menu |
2796 | user: | 2601 | user: |
2797 | <source> | 2602 | <source> |
2798 | *: "Clipping Light" | 2603 | *: "LCD Settings" |
2799 | </source> | 2604 | </source> |
2800 | <dest> | 2605 | <dest> |
2801 | *: "Rétro-éclairage synchronisé" | 2606 | *: "Réglages LCD principal" |
2802 | </dest> | 2607 | </dest> |
2803 | <voice> | 2608 | <voice> |
2804 | *: "Rétroéclairage synchronisé" | 2609 | *: "Réglages écran principal" |
2805 | </voice> | 2610 | </voice> |
2806 | </phrase> | 2611 | </phrase> |
2807 | <phrase> | 2612 | <phrase> |
2808 | id: LANG_MAIN_UNIT | 2613 | id: LANG_BACKLIGHT |
2809 | desc: in record settings menu. | 2614 | desc: in settings_menu |
2810 | user: | 2615 | user: |
2811 | <source> | 2616 | <source> |
2812 | *: "Main Unit Only" | 2617 | *: "Backlight" |
2813 | </source> | 2618 | </source> |
2814 | <dest> | 2619 | <dest> |
2815 | *: "Lecteur seul" | 2620 | *: "Durée du rétro-éclairage" |
2816 | </dest> | 2621 | </dest> |
2817 | <voice> | 2622 | <voice> |
2818 | *: "Lecteur seul" | 2623 | *: "Durée du rétroéclairage" |
2819 | </voice> | 2624 | </voice> |
2820 | </phrase> | 2625 | </phrase> |
2821 | <phrase> | 2626 | <phrase> |
2822 | id: LANG_REMOTE_UNIT | 2627 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
2823 | desc: in record settings menu. | 2628 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected |
2824 | user: | 2629 | user: |
2825 | <source> | 2630 | <source> |
2826 | *: "Remote Unit Only" | 2631 | *: none |
2632 | charging: "Backlight (While Plugged In)" | ||
2827 | </source> | 2633 | </source> |
2828 | <dest> | 2634 | <dest> |
2829 | *: "Télécommande seule" | 2635 | *: none |
2636 | charging: "Rétro-éclairage pendant charge" | ||
2830 | </dest> | 2637 | </dest> |
2831 | <voice> | 2638 | <voice> |
2832 | *: "Télécommande seule" | 2639 | *: none |
2640 | charging: "Rétro-éclairage pendant charge" | ||
2833 | </voice> | 2641 | </voice> |
2834 | </phrase> | 2642 | </phrase> |
2835 | <phrase> | 2643 | <phrase> |
2836 | id: LANG_REMOTE_MAIN | 2644 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD |
2837 | desc: in record settings menu. | 2645 | desc: in lcd settings |
2838 | user: | 2646 | user: |
2839 | <source> | 2647 | <source> |
2840 | *: "Main and Remote Unit" | 2648 | *: none |
2649 | hold_button: "Backlight on Hold" | ||
2841 | </source> | 2650 | </source> |
2842 | <dest> | 2651 | <dest> |
2843 | *: "Lecteur et télécommande" | 2652 | *: none |
2653 | hold_button: "Rétro-éclairage quand touches vérrouillées" | ||
2844 | </dest> | 2654 | </dest> |
2845 | <voice> | 2655 | <voice> |
2846 | *: "Lecteur et télécommande" | 2656 | *: none |
2657 | hold_button: "Rétro-éclairage quand touches vérrouillées" | ||
2847 | </voice> | 2658 | </voice> |
2848 | </phrase> | 2659 | </phrase> |
2849 | <phrase> | 2660 | <phrase> |
2850 | id: LANG_FFRW_STEP | 2661 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
2851 | desc: in settings_menu | 2662 | desc: in settings_menu |
2852 | user: | 2663 | user: |
2853 | <source> | 2664 | <source> |
2854 | *: "FF/RW Min Step" | 2665 | *: "Caption Backlight" |
2855 | </source> | 2666 | </source> |
2856 | <dest> | 2667 | <dest> |
2857 | *: "AR/RR pas Minimum" | 2668 | *: "Rétro-éclairage si changement de piste" |
2858 | </dest> | 2669 | </dest> |
2859 | <voice> | 2670 | <voice> |
2860 | *: "Pas minimum d'avance ou retour rapide" | 2671 | *: "Rétroéclairage lors du changement de piste" |
2861 | </voice> | 2672 | </voice> |
2862 | </phrase> | 2673 | </phrase> |
2863 | <phrase> | 2674 | <phrase> |
2864 | id: LANG_FFRW_ACCEL | 2675 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
2865 | desc: in settings_menu | 2676 | desc: in settings_menu |
2866 | user: | 2677 | user: |
2867 | <source> | 2678 | <source> |
2868 | *: "FF/RW Accel" | 2679 | *: none |
2869 | </source> | 2680 | backlight_fade: "Backlight Fade In" |
2870 | <dest> | ||
2871 | *: "AR/RR accélération" | ||
2872 | </dest> | ||
2873 | <voice> | ||
2874 | *: "Accélération d'avance ou retour rapide" | ||
2875 | </voice> | ||
2876 | </phrase> | ||
2877 | <phrase> | ||
2878 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE | ||
2879 | desc: in crossfade settings menu | ||
2880 | user: | ||
2881 | <source> | ||
2882 | *: "Enable Crossfade" | ||
2883 | </source> | ||
2884 | <dest> | ||
2885 | *: "Activer le fondu-enchaîné" | ||
2886 | </dest> | ||
2887 | <voice> | ||
2888 | *: "Activer le fondu-enchaîné" | ||
2889 | </voice> | ||
2890 | </phrase> | ||
2891 | <phrase> | ||
2892 | id: LANG_TRACKSKIP | ||
2893 | desc: in crossfade settings | ||
2894 | user: | ||
2895 | <source> | ||
2896 | *: "Track Skip Only" | ||
2897 | </source> | ||
2898 | <dest> | ||
2899 | *: "Seulement pour changement piste" | ||
2900 | </dest> | ||
2901 | <voice> | ||
2902 | *: "Seulement pour changement de piste" | ||
2903 | </voice> | ||
2904 | </phrase> | ||
2905 | <phrase> | ||
2906 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY | ||
2907 | desc: in crossfade settings menu | ||
2908 | user: | ||
2909 | <source> | ||
2910 | *: "Fade-In Delay" | ||
2911 | </source> | ||
2912 | <dest> | ||
2913 | *: "Délais du fondu en ouverture" | ||
2914 | </dest> | ||
2915 | <voice> | ||
2916 | *: "Délais du fondu en ouverture" | ||
2917 | </voice> | ||
2918 | </phrase> | ||
2919 | <phrase> | ||
2920 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | ||
2921 | desc: in crossfade settings menu | ||
2922 | user: | ||
2923 | <source> | ||
2924 | *: "Fade-In Duration" | ||
2925 | </source> | ||
2926 | <dest> | ||
2927 | *: "Durée du fondu en ouverture" | ||
2928 | </dest> | ||
2929 | <voice> | ||
2930 | *: "Durée du fondu en ouverture" | ||
2931 | </voice> | ||
2932 | </phrase> | ||
2933 | <phrase> | ||
2934 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | ||
2935 | desc: in crossfade settings menu | ||
2936 | user: | ||
2937 | <source> | ||
2938 | *: "Fade-Out Delay" | ||
2939 | </source> | ||
2940 | <dest> | ||
2941 | *: "Délais du fondu final" | ||
2942 | </dest> | ||
2943 | <voice> | ||
2944 | *: "Délais du fondu en fermeture" | ||
2945 | </voice> | ||
2946 | </phrase> | ||
2947 | <phrase> | ||
2948 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | ||
2949 | desc: in crossfade settings menu | ||
2950 | user: | ||
2951 | <source> | ||
2952 | *: "Fade-Out Duration" | ||
2953 | </source> | ||
2954 | <dest> | ||
2955 | *: "Durée du fondu en fermeture" | ||
2956 | </dest> | ||
2957 | <voice> | ||
2958 | *: "Durée du fondu en fermeture" | ||
2959 | </voice> | ||
2960 | </phrase> | ||
2961 | <phrase> | ||
2962 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | ||
2963 | desc: in crossfade settings menu | ||
2964 | user: | ||
2965 | <source> | ||
2966 | *: "Fade-Out Mode" | ||
2967 | </source> | ||
2968 | <dest> | ||
2969 | *: "Mode du fondu en fermeture" | ||
2970 | </dest> | ||
2971 | <voice> | ||
2972 | *: "Mode du fondu en fermeture" | ||
2973 | </voice> | ||
2974 | </phrase> | ||
2975 | <phrase> | ||
2976 | id: LANG_MIX | ||
2977 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
2978 | user: | ||
2979 | <source> | ||
2980 | *: "Mix" | ||
2981 | </source> | 2681 | </source> |
2982 | <dest> | 2682 | <dest> |
2983 | *: "Mixé" | 2683 | *: none |
2684 | backlight_fade: "Allumage progressif du rétro-éclairage" | ||
2984 | </dest> | 2685 | </dest> |
2985 | <voice> | 2686 | <voice> |
2986 | *: "Mixé" | 2687 | *: none |
2688 | backlight_fade: "Allumage progressif du rétro-éclairage" | ||
2987 | </voice> | 2689 | </voice> |
2988 | </phrase> | 2690 | </phrase> |
2989 | <phrase> | 2691 | <phrase> |
2990 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | 2692 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
2991 | desc: in replaygain | 2693 | desc: in settings_menu |
2992 | user: | ||
2993 | <source> | ||
2994 | *: "Enable Replaygain" | ||
2995 | </source> | ||
2996 | <dest> | ||
2997 | *: "Activer ReplayGain" | ||
2998 | </dest> | ||
2999 | <voice> | ||
3000 | *: "Activer replaygain" | ||
3001 | </voice> | ||
3002 | </phrase> | ||
3003 | <phrase> | ||
3004 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | ||
3005 | desc: in replaygain | ||
3006 | user: | ||
3007 | <source> | ||
3008 | *: "Prevent Clipping" | ||
3009 | </source> | ||
3010 | <dest> | ||
3011 | *: "Eviter surmodulations" | ||
3012 | </dest> | ||
3013 | <voice> | ||
3014 | *: "éviter les surmodulations" | ||
3015 | </voice> | ||
3016 | </phrase> | ||
3017 | <phrase> | ||
3018 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | ||
3019 | desc: in replaygain | ||
3020 | user: | ||
3021 | <source> | ||
3022 | *: "Replaygain Type" | ||
3023 | </source> | ||
3024 | <dest> | ||
3025 | *: "Type de ReplayGain" | ||
3026 | </dest> | ||
3027 | <voice> | ||
3028 | *: "Type de replaygain" | ||
3029 | </voice> | ||
3030 | </phrase> | ||
3031 | <phrase> | ||
3032 | id: LANG_ALBUM_GAIN | ||
3033 | desc: in replaygain | ||
3034 | user: | 2694 | user: |
3035 | <source> | 2695 | <source> |
3036 | *: "Album Gain" | 2696 | *: none |
2697 | backlight_fade: "Backlight Fade Out" | ||
3037 | </source> | 2698 | </source> |
3038 | <dest> | 2699 | <dest> |
3039 | *: "Gain par album" | 2700 | *: none |
2701 | backlight_fade: "Extinction progressive du rétro-éclairage" | ||
3040 | </dest> | 2702 | </dest> |
3041 | <voice> | 2703 | <voice> |
3042 | *: "Gain par album" | 2704 | *: none |
2705 | backlight_fade: "Extinction progressive du rétro-éclairage" | ||
3043 | </voice> | 2706 | </voice> |
3044 | </phrase> | 2707 | </phrase> |
3045 | <phrase> | 2708 | <phrase> |
3046 | id: LANG_TRACK_GAIN | 2709 | id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS |
3047 | desc: in replaygain | 2710 | desc: Backlight behaviour setting |
3048 | user: | 2711 | user: |
3049 | <source> | 2712 | <source> |
3050 | *: "Track Gain" | 2713 | *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" |
3051 | </source> | 2714 | </source> |
3052 | <dest> | 2715 | <dest> |
3053 | *: "Gain par piste" | 2716 | *: "1ère pression bouton active l'éclairage seul" |
3054 | </dest> | 2717 | </dest> |
3055 | <voice> | 2718 | <voice> |
3056 | *: "Gain par piste" | 2719 | *: "Première pression bouton active seulement l'éclairage" |
3057 | </voice> | 2720 | </voice> |
3058 | </phrase> | 2721 | </phrase> |
3059 | <phrase> | 2722 | <phrase> |
3060 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | 2723 | id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF |
3061 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | 2724 | desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state |
3062 | user: | 2725 | user: |
3063 | <source> | 2726 | <source> |
3064 | *: "Track Gain if Shuffling" | 2727 | *: none |
2728 | lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" | ||
3065 | </source> | 2729 | </source> |
3066 | <dest> | 2730 | <dest> |
3067 | *: "Gain par piste quand lecture aléatoire" | 2731 | *: none |
2732 | lcd_sleep: "Veille LCD (aprés extinction rétro-éclairage)" | ||
3068 | </dest> | 2733 | </dest> |
3069 | <voice> | 2734 | <voice> |
3070 | *: "Gain par piste quand lecture aléatoire" | 2735 | *: none |
2736 | lcd_sleep: "Veille LCD aprés l'extinction du rétroéclairage" | ||
3071 | </voice> | 2737 | </voice> |
3072 | </phrase> | 2738 | </phrase> |
3073 | <phrase> | 2739 | <phrase> |
3074 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | 2740 | id: LANG_NEVER |
3075 | desc: in replaygain settings | 2741 | desc: in lcd settings |
3076 | user: | 2742 | user: |
3077 | <source> | 2743 | <source> |
3078 | *: "Pre-amp" | 2744 | *: none |
2745 | lcd_sleep: "Never" | ||
3079 | </source> | 2746 | </source> |
3080 | <dest> | 2747 | <dest> |
3081 | *: "Pré-amplificateur" | 2748 | *: none |
2749 | lcd_sleep: "Jamais" | ||
3082 | </dest> | 2750 | </dest> |
3083 | <voice> | 2751 | <voice> |
3084 | *: "Préamplificateur" | 2752 | *: none |
2753 | lcd_sleep: "Jamais" | ||
3085 | </voice> | 2754 | </voice> |
3086 | </phrase> | 2755 | </phrase> |
3087 | <phrase> | 2756 | <phrase> |
3088 | id: LANG_BACKLIGHT | 2757 | id: LANG_BRIGHTNESS |
3089 | desc: in settings_menu | 2758 | desc: in settings_menu |
3090 | user: | 2759 | user: |
3091 | <source> | 2760 | <source> |
3092 | *: "Backlight" | 2761 | *: none |
2762 | backlight_brightness: "Brightness" | ||
3093 | </source> | 2763 | </source> |
3094 | <dest> | 2764 | <dest> |
3095 | *: "Durée du rétro-éclairage" | 2765 | *: none |
2766 | backlight_brightness: "Luminosité" | ||
3096 | </dest> | 2767 | </dest> |
3097 | <voice> | 2768 | <voice> |
3098 | *: "Durée du rétroéclairage" | 2769 | *: none |
2770 | backlight_brightness: "Luminosité" | ||
3099 | </voice> | 2771 | </voice> |
3100 | </phrase> | 2772 | </phrase> |
3101 | <phrase> | 2773 | <phrase> |
3102 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 2774 | id: LANG_CONTRAST |
3103 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | 2775 | desc: in settings_menu |
3104 | user: | 2776 | user: |
3105 | <source> | 2777 | <source> |
3106 | *: "Backlight (While Plugged In)" | 2778 | *: "Contrast" |
3107 | </source> | 2779 | </source> |
3108 | <dest> | 2780 | <dest> |
3109 | *: "Rétro-éclairage pendant charge" | 2781 | *: "Contraste" |
3110 | </dest> | 2782 | </dest> |
3111 | <voice> | 2783 | <voice> |
3112 | *: "Rétroéclairage pendant charge" | 2784 | *: "Contraste" |
3113 | </voice> | 2785 | </voice> |
3114 | </phrase> | 2786 | </phrase> |
3115 | <phrase> | 2787 | <phrase> |
3116 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | 2788 | id: LANG_INVERT |
3117 | desc: in settings_menu | 2789 | desc: in settings_menu |
3118 | user: | 2790 | user: |
3119 | <source> | 2791 | <source> |
3120 | *: "Caption Backlight" | 2792 | *: none |
2793 | lcd_invert: "LCD Mode" | ||
3121 | </source> | 2794 | </source> |
3122 | <dest> | 2795 | <dest> |
3123 | *: "Rétro-éclairage si changement de piste" | 2796 | *: none |
2797 | lcd_invert: "Mode d'affichage" | ||
3124 | </dest> | 2798 | </dest> |
3125 | <voice> | 2799 | <voice> |
3126 | *: "Rétroéclairage lors du changement de piste" | 2800 | *: none |
2801 | lcd_invert: "Mode d'affichage" | ||
3127 | </voice> | 2802 | </voice> |
3128 | </phrase> | 2803 | </phrase> |
3129 | <phrase> | 2804 | <phrase> |
3130 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | 2805 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
3131 | desc: in settings_menu | 2806 | desc: in settings_menu |
3132 | user: | 2807 | user: |
3133 | <source> | 2808 | <source> |
3134 | *: "Backlight Fade In" | 2809 | *: none |
2810 | lcd_invert: "Inverse" | ||
3135 | </source> | 2811 | </source> |
3136 | <dest> | 2812 | <dest> |
3137 | *: "Allumage progressif du rétro-éclairage" | 2813 | *: none |
2814 | lcd_invert: "Inversé" | ||
3138 | </dest> | 2815 | </dest> |
3139 | <voice> | 2816 | <voice> |
3140 | *: "Allumage progressif du rétroéclairage" | 2817 | *: none |
2818 | lcd_invert: "Inversé" | ||
3141 | </voice> | 2819 | </voice> |
3142 | </phrase> | 2820 | </phrase> |
3143 | <phrase> | 2821 | <phrase> |
3144 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | 2822 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
3145 | desc: in settings_menu | 2823 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees |
3146 | user: | 2824 | user: |
3147 | <source> | 2825 | <source> |
3148 | *: "Backlight Fade Out" | 2826 | *: none |
2827 | lcd_bitmap: "Upside Down" | ||
3149 | </source> | 2828 | </source> |
3150 | <dest> | 2829 | <dest> |
3151 | *: "Extinction progressive du rétro-éclairage" | 2830 | *: none |
2831 | lcd_bitmap: "Rotation LCD à 180°" | ||
3152 | </dest> | 2832 | </dest> |
3153 | <voice> | 2833 | <voice> |
3154 | *: "Extinction progressive du rétroéclairage" | 2834 | *: none |
2835 | lcd_bitmap: "Rotation de l'écran à 180°" | ||
3155 | </voice> | 2836 | </voice> |
3156 | </phrase> | 2837 | </phrase> |
3157 | <phrase> | 2838 | <phrase> |
3158 | id: LANG_BRIGHTNESS | 2839 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
3159 | desc: in settings_menu | 2840 | desc: in settings_menu |
3160 | user: | 2841 | user: |
3161 | <source> | 2842 | <source> |
3162 | *: "Brightness" | 2843 | *: none |
2844 | lcd_bitmap: "Line Selector" | ||
3163 | </source> | 2845 | </source> |
3164 | <dest> | 2846 | <dest> |
3165 | *: "Luminosité" | 2847 | *: none |
2848 | lcd_bitmap: "Sélecteur de ligne" | ||
3166 | </dest> | 2849 | </dest> |
3167 | <voice> | 2850 | <voice> |
3168 | *: "Luminosité" | 2851 | *: none |
2852 | lcd_bitmap: "Sélecteur de ligne" | ||
3169 | </voice> | 2853 | </voice> |
3170 | </phrase> | 2854 | </phrase> |
3171 | <phrase> | 2855 | <phrase> |
3172 | id: LANG_CONTRAST | 2856 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
3173 | desc: in settings_menu | 2857 | desc: in settings_menu |
3174 | user: | 2858 | user: |
3175 | <source> | 2859 | <source> |
3176 | *: "Contrast" | 2860 | *: none |
2861 | lcd_bitmap: "Pointer" | ||
3177 | </source> | 2862 | </source> |
3178 | <dest> | 2863 | <dest> |
3179 | *: "Contraste" | 2864 | *: none |
2865 | lcd_bitmap: "Pointeur" | ||
3180 | </dest> | 2866 | </dest> |
3181 | <voice> | 2867 | <voice> |
3182 | *: "Contraste" | 2868 | *: none |
2869 | lcd_bitmap: "Pointeur" | ||
3183 | </voice> | 2870 | </voice> |
3184 | </phrase> | 2871 | </phrase> |
3185 | <phrase> | 2872 | <phrase> |
3186 | id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS | 2873 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR |
3187 | desc: Backlight behaviour setting | 2874 | desc: in settings_menu |
3188 | user: | 2875 | user: |
3189 | <source> | 2876 | <source> |
3190 | *: "First Keypress Enables Backlight Only" | 2877 | *: none |
2878 | lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" | ||
3191 | </source> | 2879 | </source> |
3192 | <dest> | 2880 | <dest> |
3193 | *: "1ère pression bouton active l'éclairage seul" | 2881 | *: none |
2882 | lcd_bitmap: "Ligne surlignée" | ||
3194 | </dest> | 2883 | </dest> |
3195 | <voice> | 2884 | <voice> |
3196 | *: "Première pression bouton active seulement l'éclairage" | 2885 | *: none |
2886 | lcd_bitmap: "Ligne surlignée" | ||
3197 | </voice> | 2887 | </voice> |
3198 | </phrase> | 2888 | </phrase> |
3199 | <phrase> | 2889 | <phrase> |
3200 | id: LANG_INVERT | 2890 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP |
3201 | desc: in settings_menu | 2891 | desc: text for LCD settings menu |
3202 | user: | 2892 | user: |
3203 | <source> | 2893 | <source> |
3204 | *: "LCD Mode" | 2894 | *: none |
2895 | lcd_non-mono: "Clear Backdrop" | ||
3205 | </source> | 2896 | </source> |
3206 | <dest> | 2897 | <dest> |
3207 | *: "Mode d'affichage" | 2898 | *: none |
2899 | lcd_non-mono: "Réinitialiser fond d'écran" | ||
3208 | </dest> | 2900 | </dest> |
3209 | <voice> | 2901 | <voice> |
3210 | *: "Mode d'affichage" | 2902 | *: none |
2903 | lcd_non-mono: "Réinitialiser le fond d'écran" | ||
3211 | </voice> | 2904 | </voice> |
3212 | </phrase> | 2905 | </phrase> |
3213 | <phrase> | 2906 | <phrase> |
3214 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 2907 | id: LANG_BACKGROUND_COLOR |
3215 | desc: in settings_menu | 2908 | desc: menu entry to set the background color |
3216 | user: | 2909 | user: |
3217 | <source> | 2910 | <source> |
3218 | *: "Normal" | 2911 | *: none |
2912 | lcd_non-mono: "Background Colour" | ||
3219 | </source> | 2913 | </source> |
3220 | <dest> | 2914 | <dest> |
3221 | *: "Normal" | 2915 | *: none |
2916 | lcd_non-mono: "Couleur d'arrière plan" | ||
3222 | </dest> | 2917 | </dest> |
3223 | <voice> | 2918 | <voice> |
3224 | *: "Normal" | 2919 | *: none |
2920 | lcd_non-mono: "Couleur de l'arrière plan" | ||
3225 | </voice> | 2921 | </voice> |
3226 | </phrase> | 2922 | </phrase> |
3227 | <phrase> | 2923 | <phrase> |
3228 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 2924 | id: LANG_FOREGROUND_COLOR |
3229 | desc: in settings_menu | 2925 | desc: menu entry to set the foreground color |
3230 | user: | 2926 | user: |
3231 | <source> | 2927 | <source> |
3232 | *: "Inverse" | 2928 | *: none |
2929 | lcd_non-mono: "Foreground Colour" | ||
3233 | </source> | 2930 | </source> |
3234 | <dest> | 2931 | <dest> |
3235 | *: "Inversé" | 2932 | *: none |
2933 | lcd_non-mono: "Couleur du texte" | ||
3236 | </dest> | 2934 | </dest> |
3237 | <voice> | 2935 | <voice> |
3238 | *: "Inversé" | 2936 | *: none |
2937 | lcd_non-mono: "Couleur du texte" | ||
3239 | </voice> | 2938 | </voice> |
3240 | </phrase> | 2939 | </phrase> |
3241 | <phrase> | 2940 | <phrase> |
3242 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | 2941 | id: LANG_RESET_COLORS |
3243 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | 2942 | desc: menu |
3244 | user: | 2943 | user: |
3245 | <source> | 2944 | <source> |
3246 | *: "Upside Down" | 2945 | *: none |
2946 | lcd_non-mono: "Reset Colours" | ||
3247 | </source> | 2947 | </source> |
3248 | <dest> | 2948 | <dest> |
3249 | *: "Rotation LCD à 180°" | 2949 | *: none |
2950 | lcd_non-mono: "Réinitialiser les couleurs" | ||
3250 | </dest> | 2951 | </dest> |
3251 | <voice> | 2952 | <voice> |
3252 | *: "Rotation de l'écran à 180°" | 2953 | *: none |
2954 | lcd_non-mono: "Réinitialiser les couleurs" | ||
3253 | </voice> | 2955 | </voice> |
3254 | </phrase> | 2956 | </phrase> |
3255 | <phrase> | 2957 | <phrase> |
3256 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 2958 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS |
3257 | desc: in settings_menu | 2959 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH |
3258 | user: | 2960 | user: |
3259 | <source> | 2961 | <source> |
3260 | *: "Line Selector" | 2962 | *: none |
2963 | lcd_color: "RGB" | ||
3261 | </source> | 2964 | </source> |
3262 | <dest> | 2965 | <dest> |
3263 | *: "Sélecteur de ligne" | 2966 | *: none |
2967 | lcd_color: "RVB" | ||
3264 | </dest> | 2968 | </dest> |
3265 | <voice> | 2969 | <voice> |
3266 | *: "Sélecteur de ligne" | 2970 | *: none |
2971 | lcd_color: "" | ||
3267 | </voice> | 2972 | </voice> |
3268 | </phrase> | 2973 | </phrase> |
3269 | <phrase> | 2974 | <phrase> |
3270 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 2975 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE |
3271 | desc: in settings_menu | 2976 | desc: in color screen |
3272 | user: | 2977 | user: |
3273 | <source> | 2978 | <source> |
3274 | *: "Pointer" | 2979 | *: none |
2980 | lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" | ||
3275 | </source> | 2981 | </source> |
3276 | <dest> | 2982 | <dest> |
3277 | *: "Pointeur" | 2983 | *: none |
2984 | lcd_color: "RVB: %02X%02X%02X" | ||
3278 | </dest> | 2985 | </dest> |
3279 | <voice> | 2986 | <voice> |
3280 | *: "Pointeur" | 2987 | *: none |
2988 | lcd_color: "" | ||
3281 | </voice> | 2989 | </voice> |
3282 | </phrase> | 2990 | </phrase> |
3283 | <phrase> | 2991 | <phrase> |
3284 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | 2992 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE |
3285 | desc: in settings_menu | 2993 | desc: splash when user selects an invalid colour |
3286 | user: | 2994 | user: |
3287 | <source> | 2995 | <source> |
3288 | *: "Bar (Inverse)" | 2996 | *: none |
2997 | lcd_non-mono: "Invalid colour" | ||
3289 | </source> | 2998 | </source> |
3290 | <dest> | 2999 | <dest> |
3291 | *: "Ligne surlignée" | 3000 | *: none |
3001 | lcd_non-mono: "Couleur invalide" | ||
3292 | </dest> | 3002 | </dest> |
3293 | <voice> | 3003 | <voice> |
3294 | *: "Ligne surlignée" | 3004 | *: none |
3005 | lcd_non-mono: "" | ||
3295 | </voice> | 3006 | </voice> |
3296 | </phrase> | 3007 | </phrase> |
3297 | <phrase> | 3008 | <phrase> |
3298 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP | 3009 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU |
3299 | desc: text for LCD settings menu | 3010 | desc: in the display sub menu |
3300 | user: | 3011 | user: |
3301 | <source> | 3012 | <source> |
3302 | *: "Clear Backdrop" | 3013 | *: none |
3014 | remote: "Remote-LCD Settings" | ||
3303 | </source> | 3015 | </source> |
3304 | <dest> | 3016 | <dest> |
3305 | *: "Réinitialiser fond d'écran" | 3017 | *: none |
3018 | remote: "Réglages LCD télécommande" | ||
3306 | </dest> | 3019 | </dest> |
3307 | <voice> | 3020 | <voice> |
3308 | *: "Réinitialiser le fond d'écran" | 3021 | *: none |
3022 | remote: "Réglages écran télécommande" | ||
3309 | </voice> | 3023 | </voice> |
3310 | </phrase> | 3024 | </phrase> |
3311 | <phrase> | 3025 | <phrase> |
3312 | id: LANG_BACKGROUND_COLOR | 3026 | id: LANG_REDUCE_TICKING |
3313 | desc: menu entry to set the background color | 3027 | desc: in remote lcd settings menu |
3314 | user: | 3028 | user: |
3315 | <source> | 3029 | <source> |
3316 | *: "Background Colour" | 3030 | *: none |
3031 | remote_ticking: "Reduce Ticking" | ||
3317 | </source> | 3032 | </source> |
3318 | <dest> | 3033 | <dest> |
3319 | *: "Couleur d'arrière plan" | 3034 | *: none |
3035 | remote_ticking: "Réduire le bruit parasite" | ||
3320 | </dest> | 3036 | </dest> |
3321 | <voice> | 3037 | <voice> |
3322 | *: "Couleur de l'arrière plan" | 3038 | *: none |
3039 | remote_ticking: "Réduire le bruit parasite" | ||
3323 | </voice> | 3040 | </voice> |
3324 | </phrase> | 3041 | </phrase> |
3325 | <phrase> | 3042 | <phrase> |
3326 | id: LANG_FOREGROUND_COLOR | 3043 | id: LANG_SHOW_ICONS |
3327 | desc: menu entry to set the foreground color | 3044 | desc: in settings_menu |
3328 | user: | 3045 | user: |
3329 | <source> | 3046 | <source> |
3330 | *: "Foreground Colour" | 3047 | *: "Show Icons" |
3331 | </source> | 3048 | </source> |
3332 | <dest> | 3049 | <dest> |
3333 | *: "Couleur du texte" | 3050 | *: "Afficher les icônes" |
3334 | </dest> | 3051 | </dest> |
3335 | <voice> | 3052 | <voice> |
3336 | *: "Couleur du texte" | 3053 | *: "Afficher les icônes" |
3337 | </voice> | 3054 | </voice> |
3338 | </phrase> | 3055 | </phrase> |
3339 | <phrase> | 3056 | <phrase> |
3340 | id: LANG_RESET_COLORS | 3057 | id: LANG_SCROLL_MENU |
3341 | desc: menu | 3058 | desc: in display_settings_menu() |
3342 | user: | 3059 | user: |
3343 | <source> | 3060 | <source> |
3344 | *: "Reset Colours" | 3061 | *: "Scrolling" |
3345 | </source> | 3062 | </source> |
3346 | <dest> | 3063 | <dest> |
3347 | *: "Réinitialiser les couleurs" | 3064 | *: "Défilement du texte" |
3348 | </dest> | 3065 | </dest> |
3349 | <voice> | 3066 | <voice> |
3350 | *: "Réinitialiser les couleurs" | 3067 | *: "Défilement du texte" |
3351 | </voice> | 3068 | </voice> |
3352 | </phrase> | 3069 | </phrase> |
3353 | <phrase> | 3070 | <phrase> |
3354 | id: LANG_REDUCE_TICKING | 3071 | id: LANG_SCROLL |
3355 | desc: in remote lcd settings menu | 3072 | desc: in settings_menu |
3356 | user: | 3073 | user: |
3357 | <source> | 3074 | <source> |
3358 | *: "Reduce Ticking" | 3075 | *: "Scroll Speed Setting Example" |
3359 | </source> | 3076 | </source> |
3360 | <dest> | 3077 | <dest> |
3361 | *: "Réduire le bruit parasite" | 3078 | *: "Exemple de vitesse de défilement" |
3362 | </dest> | 3079 | </dest> |
3363 | <voice> | 3080 | <voice> |
3364 | *: "Réduire le bruit parasite" | 3081 | *: "" |
3365 | </voice> | 3082 | </voice> |
3366 | </phrase> | 3083 | </phrase> |
3367 | <phrase> | 3084 | <phrase> |
@@ -3379,20 +3096,6 @@ | |||
3379 | </voice> | 3096 | </voice> |
3380 | </phrase> | 3097 | </phrase> |
3381 | <phrase> | 3098 | <phrase> |
3382 | id: LANG_SCROLL | ||
3383 | desc: in settings_menu | ||
3384 | user: | ||
3385 | <source> | ||
3386 | *: "Scroll Speed Setting Example" | ||
3387 | </source> | ||
3388 | <dest> | ||
3389 | *: "Exemple de vitesse de défilement" | ||
3390 | </dest> | ||
3391 | <voice> | ||
3392 | *: "" | ||
3393 | </voice> | ||
3394 | </phrase> | ||
3395 | <phrase> | ||
3396 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 3099 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
3397 | desc: Delay before scrolling | 3100 | desc: Delay before scrolling |
3398 | user: | 3101 | user: |
@@ -3449,6 +3152,23 @@ | |||
3449 | </voice> | 3152 | </voice> |
3450 | </phrase> | 3153 | </phrase> |
3451 | <phrase> | 3154 | <phrase> |
3155 | id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS | ||
3156 | desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu | ||
3157 | user: | ||
3158 | <source> | ||
3159 | *: none | ||
3160 | remote: "Remote Scrolling Options" | ||
3161 | </source> | ||
3162 | <dest> | ||
3163 | *: none | ||
3164 | remote: "Options de défilement télécommande" | ||
3165 | </dest> | ||
3166 | <voice> | ||
3167 | *: none | ||
3168 | remote: "Options de défilement pour télécommande" | ||
3169 | </voice> | ||
3170 | </phrase> | ||
3171 | <phrase> | ||
3452 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 3172 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
3453 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | 3173 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
3454 | user: | 3174 | user: |
@@ -3533,17 +3253,71 @@ | |||
3533 | </voice> | 3253 | </voice> |
3534 | </phrase> | 3254 | </phrase> |
3535 | <phrase> | 3255 | <phrase> |
3256 | id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY | ||
3257 | desc: Delay before list starts accelerating | ||
3258 | user: | ||
3259 | <source> | ||
3260 | *: "List Acceleration Start Delay" | ||
3261 | scrollwheel: none | ||
3262 | </source> | ||
3263 | <dest> | ||
3264 | *: "Délais avant accélération liste" | ||
3265 | scrollwheel: none | ||
3266 | </dest> | ||
3267 | <voice> | ||
3268 | *: "Délais avant accélération de la liste" | ||
3269 | scrollwheel: none | ||
3270 | </voice> | ||
3271 | </phrase> | ||
3272 | <phrase> | ||
3273 | id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED | ||
3274 | desc: list acceleration speed | ||
3275 | user: | ||
3276 | <source> | ||
3277 | *: "List Acceleration Speed" | ||
3278 | scrollwheel: none | ||
3279 | </source> | ||
3280 | <dest> | ||
3281 | *: "Vitesse d'accélération liste" | ||
3282 | scrollwheel: none | ||
3283 | </dest> | ||
3284 | <voice> | ||
3285 | *: "Vitesse d'accélération de la liste" | ||
3286 | scrollwheel: none | ||
3287 | </voice> | ||
3288 | </phrase> | ||
3289 | <phrase> | ||
3290 | id: LANG_BARS_MENU | ||
3291 | desc: in the display sub menu | ||
3292 | user: | ||
3293 | <source> | ||
3294 | *: none | ||
3295 | lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" | ||
3296 | </source> | ||
3297 | <dest> | ||
3298 | *: none | ||
3299 | lcd_bitmap: "Barre d'état/défilement" | ||
3300 | </dest> | ||
3301 | <voice> | ||
3302 | *: none | ||
3303 | lcd_bitmap: "Barre d'état et de défilement" | ||
3304 | </voice> | ||
3305 | </phrase> | ||
3306 | <phrase> | ||
3536 | id: LANG_SCROLL_BAR | 3307 | id: LANG_SCROLL_BAR |
3537 | desc: display menu, F3 substitute | 3308 | desc: display menu, F3 substitute |
3538 | user: | 3309 | user: |
3539 | <source> | 3310 | <source> |
3540 | *: "Scroll Bar" | 3311 | *: none |
3312 | lcd_bitmap: "Scroll Bar" | ||
3541 | </source> | 3313 | </source> |
3542 | <dest> | 3314 | <dest> |
3543 | *: "Barre de défilement" | 3315 | *: none |
3316 | lcd_bitmap: "Barre de défilement" | ||
3544 | </dest> | 3317 | </dest> |
3545 | <voice> | 3318 | <voice> |
3546 | *: "Barre de défilement" | 3319 | *: none |
3320 | lcd_bitmap: "Barre de défilement" | ||
3547 | </voice> | 3321 | </voice> |
3548 | </phrase> | 3322 | </phrase> |
3549 | <phrase> | 3323 | <phrase> |
@@ -3551,13 +3325,16 @@ | |||
3551 | desc: display menu, F3 substitute | 3325 | desc: display menu, F3 substitute |
3552 | user: | 3326 | user: |
3553 | <source> | 3327 | <source> |
3554 | *: "Status Bar" | 3328 | *: none |
3329 | lcd_bitmap: "Status Bar" | ||
3555 | </source> | 3330 | </source> |
3556 | <dest> | 3331 | <dest> |
3557 | *: "Barre d'état" | 3332 | *: none |
3333 | lcd_bitmap: "Barre d'état" | ||
3558 | </dest> | 3334 | </dest> |
3559 | <voice> | 3335 | <voice> |
3560 | *: "Barre d'état" | 3336 | *: none |
3337 | lcd_bitmap: "Barre d'état" | ||
3561 | </voice> | 3338 | </voice> |
3562 | </phrase> | 3339 | </phrase> |
3563 | <phrase> | 3340 | <phrase> |
@@ -3565,13 +3342,16 @@ | |||
3565 | desc: in settings menu | 3342 | desc: in settings menu |
3566 | user: | 3343 | user: |
3567 | <source> | 3344 | <source> |
3568 | *: "Button Bar" | 3345 | *: none |
3346 | recorder_pad: "Button Bar" | ||
3569 | </source> | 3347 | </source> |
3570 | <dest> | 3348 | <dest> |
3571 | *: "Barre de boutons" | 3349 | *: none |
3350 | recorder_pad: "Barre de boutons" | ||
3572 | </dest> | 3351 | </dest> |
3573 | <voice> | 3352 | <voice> |
3574 | *: "Barre de boutons" | 3353 | *: none |
3354 | recorder_pad: "Barre de boutons" | ||
3575 | </voice> | 3355 | </voice> |
3576 | </phrase> | 3356 | </phrase> |
3577 | <phrase> | 3357 | <phrase> |
@@ -3579,13 +3359,16 @@ | |||
3579 | desc: Volume type title | 3359 | desc: Volume type title |
3580 | user: | 3360 | user: |
3581 | <source> | 3361 | <source> |
3582 | *: "Volume Display" | 3362 | *: none |
3363 | lcd_bitmap: "Volume Display" | ||
3583 | </source> | 3364 | </source> |
3584 | <dest> | 3365 | <dest> |
3585 | *: "Affichage du volume" | 3366 | *: none |
3367 | lcd_bitmap: "Affichage du volume" | ||
3586 | </dest> | 3368 | </dest> |
3587 | <voice> | 3369 | <voice> |
3588 | *: "Affichage du volume" | 3370 | *: none |
3371 | lcd_bitmap: "Affichage du volume" | ||
3589 | </voice> | 3372 | </voice> |
3590 | </phrase> | 3373 | </phrase> |
3591 | <phrase> | 3374 | <phrase> |
@@ -3593,13 +3376,16 @@ | |||
3593 | desc: Battery type title | 3376 | desc: Battery type title |
3594 | user: | 3377 | user: |
3595 | <source> | 3378 | <source> |
3596 | *: "Battery Display" | 3379 | *: none |
3380 | lcd_bitmap: "Battery Display" | ||
3597 | </source> | 3381 | </source> |
3598 | <dest> | 3382 | <dest> |
3599 | *: "Affichage de la batterie" | 3383 | *: none |
3384 | lcd_bitmap: "Affichage de la batterie" | ||
3600 | </dest> | 3385 | </dest> |
3601 | <voice> | 3386 | <voice> |
3602 | *: "Affichage de la batterie" | 3387 | *: none |
3388 | lcd_bitmap: "Affichage de la batterie" | ||
3603 | </voice> | 3389 | </voice> |
3604 | </phrase> | 3390 | </phrase> |
3605 | <phrase> | 3391 | <phrase> |
@@ -3607,13 +3393,16 @@ | |||
3607 | desc: Label for type of icon display | 3393 | desc: Label for type of icon display |
3608 | user: | 3394 | user: |
3609 | <source> | 3395 | <source> |
3610 | *: "Graphic" | 3396 | *: none |
3397 | lcd_bitmap: "Graphic" | ||
3611 | </source> | 3398 | </source> |
3612 | <dest> | 3399 | <dest> |
3613 | *: "Graphique" | 3400 | *: none |
3401 | lcd_bitmap: "Graphique" | ||
3614 | </dest> | 3402 | </dest> |
3615 | <voice> | 3403 | <voice> |
3616 | *: "Graphique" | 3404 | *: none |
3405 | lcd_bitmap: "Graphique" | ||
3617 | </voice> | 3406 | </voice> |
3618 | </phrase> | 3407 | </phrase> |
3619 | <phrase> | 3408 | <phrase> |
@@ -3621,41 +3410,50 @@ | |||
3621 | desc: Label for type of icon display | 3410 | desc: Label for type of icon display |
3622 | user: | 3411 | user: |
3623 | <source> | 3412 | <source> |
3624 | *: "Numeric" | 3413 | *: none |
3414 | lcd_bitmap: "Numeric" | ||
3625 | </source> | 3415 | </source> |
3626 | <dest> | 3416 | <dest> |
3627 | *: "Numérique" | 3417 | *: none |
3418 | lcd_bitmap: "Numérique" | ||
3628 | </dest> | 3419 | </dest> |
3629 | <voice> | 3420 | <voice> |
3630 | *: "Numerique" | 3421 | *: none |
3422 | lcd_bitmap: "Numérique" | ||
3631 | </voice> | 3423 | </voice> |
3632 | </phrase> | 3424 | </phrase> |
3633 | <phrase> | 3425 | <phrase> |
3634 | id: LANG_PM_RELEASE | 3426 | id: LANG_PM_MENU |
3635 | desc: in the peak meter menu | 3427 | desc: in the display menu |
3636 | user: | 3428 | user: |
3637 | <source> | 3429 | <source> |
3638 | *: "Peak Release" | 3430 | *: "Peak Meter" |
3431 | masd: none | ||
3639 | </source> | 3432 | </source> |
3640 | <dest> | 3433 | <dest> |
3641 | *: "Taux de baisse de l'indicateur" | 3434 | *: "Indicateur de niveau des pics" |
3435 | masd: none | ||
3642 | </dest> | 3436 | </dest> |
3643 | <voice> | 3437 | <voice> |
3644 | *: "Taux de baisse de l'indicateur" | 3438 | *: "Indicateur de niveau des pics" |
3439 | masd: none | ||
3645 | </voice> | 3440 | </voice> |
3646 | </phrase> | 3441 | </phrase> |
3647 | <phrase> | 3442 | <phrase> |
3648 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 3443 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
3649 | desc: in the peak meter menu | 3444 | desc: in the peak meter menu |
3650 | user: | 3445 | user: |
3651 | <source> | 3446 | <source> |
3652 | *: "Units Per Read" | 3447 | *: "Clip Hold Time" |
3448 | masd: none | ||
3653 | </source> | 3449 | </source> |
3654 | <dest> | 3450 | <dest> |
3655 | *: "Unités par mesure" | 3451 | *: "Persistance marqueur seuil max." |
3452 | masd: none | ||
3656 | </dest> | 3453 | </dest> |
3657 | <voice> | 3454 | <voice> |
3658 | *: "Unités par mesure" | 3455 | *: "Persistance marqueur seuil max." |
3456 | masd: none | ||
3659 | </voice> | 3457 | </voice> |
3660 | </phrase> | 3458 | </phrase> |
3661 | <phrase> | 3459 | <phrase> |
@@ -3664,40 +3462,63 @@ | |||
3664 | user: | 3462 | user: |
3665 | <source> | 3463 | <source> |
3666 | *: "Peak Hold Time" | 3464 | *: "Peak Hold Time" |
3465 | masd: none | ||
3667 | </source> | 3466 | </source> |
3668 | <dest> | 3467 | <dest> |
3669 | *: "Temps de persistance du pic" | 3468 | *: "Temps de persistance du pic" |
3469 | masd: none | ||
3670 | </dest> | 3470 | </dest> |
3671 | <voice> | 3471 | <voice> |
3672 | *: "Temps de persistance du pic" | 3472 | *: "Temps de persistance du pic" |
3473 | masd: none | ||
3673 | </voice> | 3474 | </voice> |
3674 | </phrase> | 3475 | </phrase> |
3675 | <phrase> | 3476 | <phrase> |
3676 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 3477 | id: LANG_PM_ETERNAL |
3677 | desc: in the peak meter menu | 3478 | desc: in the peak meter menu |
3678 | user: | 3479 | user: |
3679 | <source> | 3480 | <source> |
3680 | *: "Clip Hold Time" | 3481 | *: "Eternal" |
3482 | masd: none | ||
3681 | </source> | 3483 | </source> |
3682 | <dest> | 3484 | <dest> |
3683 | *: "Persistance marqueur seuil max." | 3485 | *: "Eternel" |
3486 | masd: none | ||
3684 | </dest> | 3487 | </dest> |
3685 | <voice> | 3488 | <voice> |
3686 | *: "Persistance du marqueur au seuil maximum" | 3489 | *: "Eternel" |
3490 | masd: none | ||
3687 | </voice> | 3491 | </voice> |
3688 | </phrase> | 3492 | </phrase> |
3689 | <phrase> | 3493 | <phrase> |
3690 | id: LANG_PM_ETERNAL | 3494 | id: LANG_PM_RELEASE |
3691 | desc: in the peak meter menu | 3495 | desc: in the peak meter menu |
3692 | user: | 3496 | user: |
3693 | <source> | 3497 | <source> |
3694 | *: "Eternal" | 3498 | *: "Peak Release" |
3499 | masd: none | ||
3695 | </source> | 3500 | </source> |
3696 | <dest> | 3501 | <dest> |
3697 | *: "Eternel" | 3502 | *: "Taux de baisse de l'indicateur" |
3503 | masd: none | ||
3698 | </dest> | 3504 | </dest> |
3699 | <voice> | 3505 | <voice> |
3700 | *: "Eternel" | 3506 | *: "Taux de baisse de l'indicateur" |
3507 | masd: none | ||
3508 | </voice> | ||
3509 | </phrase> | ||
3510 | <phrase> | ||
3511 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
3512 | desc: DEPRECATED | ||
3513 | user: | ||
3514 | <source> | ||
3515 | *: "" | ||
3516 | </source> | ||
3517 | <dest> | ||
3518 | *: "" | ||
3519 | </dest> | ||
3520 | <voice> | ||
3521 | *: "" | ||
3701 | </voice> | 3522 | </voice> |
3702 | </phrase> | 3523 | </phrase> |
3703 | <phrase> | 3524 | <phrase> |
@@ -3706,12 +3527,15 @@ | |||
3706 | user: | 3527 | user: |
3707 | <source> | 3528 | <source> |
3708 | *: "Scale" | 3529 | *: "Scale" |
3530 | masd: none | ||
3709 | </source> | 3531 | </source> |
3710 | <dest> | 3532 | <dest> |
3711 | *: "Echelle" | 3533 | *: "Echelle" |
3534 | masd: none | ||
3712 | </dest> | 3535 | </dest> |
3713 | <voice> | 3536 | <voice> |
3714 | *: "Echelle" | 3537 | *: "échelle" |
3538 | masd: none | ||
3715 | </voice> | 3539 | </voice> |
3716 | </phrase> | 3540 | </phrase> |
3717 | <phrase> | 3541 | <phrase> |
@@ -3720,12 +3544,15 @@ | |||
3720 | user: | 3544 | user: |
3721 | <source> | 3545 | <source> |
3722 | *: "Logarithmic (dB)" | 3546 | *: "Logarithmic (dB)" |
3547 | masd: none | ||
3723 | </source> | 3548 | </source> |
3724 | <dest> | 3549 | <dest> |
3725 | *: "Logarithmique (dB)" | 3550 | *: "Logarithmique (dB)" |
3551 | masd: none | ||
3726 | </dest> | 3552 | </dest> |
3727 | <voice> | 3553 | <voice> |
3728 | *: "Logarithmique en décibel" | 3554 | *: "Logarithmique en décibel" |
3555 | masd: none | ||
3729 | </voice> | 3556 | </voice> |
3730 | </phrase> | 3557 | </phrase> |
3731 | <phrase> | 3558 | <phrase> |
@@ -3734,12 +3561,15 @@ | |||
3734 | user: | 3561 | user: |
3735 | <source> | 3562 | <source> |
3736 | *: "Linear (%)" | 3563 | *: "Linear (%)" |
3564 | masd: none | ||
3737 | </source> | 3565 | </source> |
3738 | <dest> | 3566 | <dest> |
3739 | *: "Linéaire (%)" | 3567 | *: "Linéaire (%)" |
3568 | masd: none | ||
3740 | </dest> | 3569 | </dest> |
3741 | <voice> | 3570 | <voice> |
3742 | *: "linéaire en pourcentage" | 3571 | *: "Linéaire en pourcentage" |
3572 | masd: none | ||
3743 | </voice> | 3573 | </voice> |
3744 | </phrase> | 3574 | </phrase> |
3745 | <phrase> | 3575 | <phrase> |
@@ -3748,12 +3578,15 @@ | |||
3748 | user: | 3578 | user: |
3749 | <source> | 3579 | <source> |
3750 | *: "Minimum Of Range" | 3580 | *: "Minimum Of Range" |
3581 | masd: none | ||
3751 | </source> | 3582 | </source> |
3752 | <dest> | 3583 | <dest> |
3753 | *: "Minimum de l'intervalle" | 3584 | *: "Minimum de l'intervalle" |
3585 | masd: none | ||
3754 | </dest> | 3586 | </dest> |
3755 | <voice> | 3587 | <voice> |
3756 | *: "Minimum de l'intervalle" | 3588 | *: "Minimum de l'intervalle" |
3589 | masd: none | ||
3757 | </voice> | 3590 | </voice> |
3758 | </phrase> | 3591 | </phrase> |
3759 | <phrase> | 3592 | <phrase> |
@@ -3762,4501 +3595,4820 @@ | |||
3762 | user: | 3595 | user: |
3763 | <source> | 3596 | <source> |
3764 | *: "Maximum Of Range" | 3597 | *: "Maximum Of Range" |
3598 | masd: none | ||
3765 | </source> | 3599 | </source> |
3766 | <dest> | 3600 | <dest> |
3767 | *: "Maximum de l'intervalle" | 3601 | *: "Maximum de l'intervalle" |
3602 | masd: none | ||
3768 | </dest> | 3603 | </dest> |
3769 | <voice> | 3604 | <voice> |
3770 | *: "Maximum de l'intervalle" | 3605 | *: "Maximum de l'intervalle" |
3606 | masd: none | ||
3771 | </voice> | 3607 | </voice> |
3772 | </phrase> | 3608 | </phrase> |
3773 | <phrase> | 3609 | <phrase> |
3774 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 3610 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE |
3775 | desc: in settings_menu | 3611 | desc: default encoding used with id3 tags |
3776 | user: | 3612 | user: |
3777 | <source> | 3613 | <source> |
3778 | *: "Battery Capacity" | 3614 | *: "Default Codepage" |
3779 | </source> | 3615 | </source> |
3780 | <dest> | 3616 | <dest> |
3781 | *: "Capacité de la batterie" | 3617 | *: "Encodage par défaut des tags" |
3782 | </dest> | 3618 | </dest> |
3783 | <voice> | 3619 | <voice> |
3784 | *: "Capacité de la batterie" | 3620 | *: "Encodage par défaut des tags" |
3785 | </voice> | 3621 | </voice> |
3786 | </phrase> | 3622 | </phrase> |
3787 | <phrase> | 3623 | <phrase> |
3788 | id: LANG_BATTERY_TYPE | 3624 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 |
3789 | desc: in battery settings | 3625 | desc: in codepage setting menu |
3790 | user: | 3626 | user: |
3791 | <source> | 3627 | <source> |
3792 | *: "Battery Type" | 3628 | *: "Latin1 (ISO-8859-1)" |
3793 | </source> | 3629 | </source> |
3794 | <dest> | 3630 | <dest> |
3795 | *: "Type de batterie" | 3631 | *: "Latin1 (ISO-8859-1)" |
3796 | </dest> | 3632 | </dest> |
3797 | <voice> | 3633 | <voice> |
3798 | *: "Type de batterie" | 3634 | *: "Latin 1" |
3799 | </voice> | 3635 | </voice> |
3800 | </phrase> | 3636 | </phrase> |
3801 | <phrase> | 3637 | <phrase> |
3802 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | 3638 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK |
3803 | desc: in battery settings | 3639 | desc: in codepage setting menu |
3804 | user: | 3640 | user: |
3805 | <source> | 3641 | <source> |
3806 | *: "Alkaline" | 3642 | *: "Greek (ISO-8859-7)" |
3807 | </source> | 3643 | </source> |
3808 | <dest> | 3644 | <dest> |
3809 | *: "Alcaline" | 3645 | *: "Grecque (ISO-8859-7)" |
3810 | </dest> | 3646 | </dest> |
3811 | <voice> | 3647 | <voice> |
3812 | *: "Alcaline" | 3648 | *: "Grecque" |
3813 | </voice> | 3649 | </voice> |
3814 | </phrase> | 3650 | </phrase> |
3815 | <phrase> | 3651 | <phrase> |
3816 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | 3652 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW |
3817 | desc: in battery settings | 3653 | desc: in codepage setting menu |
3818 | user: | 3654 | user: |
3819 | <source> | 3655 | <source> |
3820 | *: "NiMH" | 3656 | *: none |
3657 | lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" | ||
3821 | </source> | 3658 | </source> |
3822 | <dest> | 3659 | <dest> |
3823 | *: "NiMH" | 3660 | *: none |
3661 | lcd_bitmap: "Hébreu (ISO-8859-8)" | ||
3824 | </dest> | 3662 | </dest> |
3825 | <voice> | 3663 | <voice> |
3826 | *: "Nickel métal hydride" | 3664 | *: none |
3665 | lcd_bitmap: "Hebreu" | ||
3827 | </voice> | 3666 | </voice> |
3828 | </phrase> | 3667 | </phrase> |
3829 | <phrase> | 3668 | <phrase> |
3830 | id: LANG_SPINDOWN | 3669 | id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC |
3831 | desc: in settings_menu | 3670 | desc: in codepage setting menu |
3832 | user: | 3671 | user: |
3833 | <source> | 3672 | <source> |
3834 | *: "Disk Spindown" | 3673 | *: "Cyrillic (CP1251)" |
3835 | </source> | 3674 | </source> |
3836 | <dest> | 3675 | <dest> |
3837 | *: "Veille du disque" | 3676 | *: "Cyrillique (CP1251)" |
3838 | </dest> | 3677 | </dest> |
3839 | <voice> | 3678 | <voice> |
3840 | *: "Mise en veille du disque" | 3679 | *: "Cyrillique" |
3841 | </voice> | 3680 | </voice> |
3842 | </phrase> | 3681 | </phrase> |
3843 | <phrase> | 3682 | <phrase> |
3844 | id: LANG_POWEROFF | 3683 | id: LANG_CODEPAGE_THAI |
3845 | desc: DEPRECATED | 3684 | desc: in codepage setting menu |
3846 | user: | 3685 | user: |
3847 | <source> | 3686 | <source> |
3848 | *: "" | 3687 | *: none |
3688 | lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" | ||
3849 | </source> | 3689 | </source> |
3850 | <dest> | 3690 | <dest> |
3851 | *: deprecated | 3691 | *: none |
3692 | lcd_bitmap: "Thaï (ISO-8859-11)" | ||
3852 | </dest> | 3693 | </dest> |
3853 | <voice> | 3694 | <voice> |
3854 | *: "" | 3695 | *: none |
3696 | lcd_bitmap: "Thaï" | ||
3855 | </voice> | 3697 | </voice> |
3856 | </phrase> | 3698 | </phrase> |
3857 | <phrase> | 3699 | <phrase> |
3858 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | 3700 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC |
3859 | desc: in directory cache settings | 3701 | desc: in codepage setting menu |
3860 | user: | 3702 | user: |
3861 | <source> | 3703 | <source> |
3862 | *: "Directory Cache" | 3704 | *: none |
3705 | lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" | ||
3863 | </source> | 3706 | </source> |
3864 | <dest> | 3707 | <dest> |
3865 | *: "Cache de la structure des dossiers" | 3708 | *: none |
3709 | lcd_bitmap: "Arabe (CP1256)" | ||
3866 | </dest> | 3710 | </dest> |
3867 | <voice> | 3711 | <voice> |
3868 | *: "Cache de la structure des dossiers" | 3712 | *: none |
3713 | lcd_bitmap: "Arabe" | ||
3869 | </voice> | 3714 | </voice> |
3870 | </phrase> | 3715 | </phrase> |
3871 | <phrase> | 3716 | <phrase> |
3872 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | 3717 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH |
3873 | desc: DEPRECATED | 3718 | desc: in codepage setting menu |
3874 | user: | 3719 | user: |
3875 | <source> | 3720 | <source> |
3876 | *: "" | 3721 | *: "Turkish (ISO-8859-9)" |
3877 | </source> | 3722 | </source> |
3878 | <dest> | 3723 | <dest> |
3879 | *: deprecated | 3724 | *: "Turc (ISO-8859-9)" |
3880 | </dest> | 3725 | </dest> |
3881 | <voice> | 3726 | <voice> |
3882 | *: "" | 3727 | *: "Turc" |
3883 | </voice> | 3728 | </voice> |
3884 | </phrase> | 3729 | </phrase> |
3885 | <phrase> | 3730 | <phrase> |
3886 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING | 3731 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED |
3887 | desc: when booting up and rebuilding the cache | 3732 | desc: in codepage setting menu |
3888 | user: | 3733 | user: |
3889 | <source> | 3734 | <source> |
3890 | *: "Scanning disk..." | 3735 | *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" |
3891 | </source> | 3736 | </source> |
3892 | <dest> | 3737 | <dest> |
3893 | *: "Recherche en cours..." | 3738 | *: "Latin étendu (ISO-8859-2)" |
3894 | </dest> | 3739 | </dest> |
3895 | <voice> | 3740 | <voice> |
3896 | *: "" | 3741 | *: "Latin étendu" |
3897 | </voice> | 3742 | </voice> |
3898 | </phrase> | 3743 | </phrase> |
3899 | <phrase> | 3744 | <phrase> |
3900 | id: LANG_TIME | 3745 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE |
3901 | desc: in settings_menu | 3746 | desc: in codepage setting menu |
3902 | user: | 3747 | user: |
3903 | <source> | 3748 | <source> |
3904 | *: "Set Time/Date" | 3749 | *: none |
3750 | lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" | ||
3905 | </source> | 3751 | </source> |
3906 | <dest> | 3752 | <dest> |
3907 | *: "Régler date/heure" | 3753 | *: none |
3754 | lcd_bitmap: "Japonais (SJIS)" | ||
3908 | </dest> | 3755 | </dest> |
3909 | <voice> | 3756 | <voice> |
3910 | *: "Régler date et heure" | 3757 | *: none |
3758 | lcd_bitmap: "Japonais" | ||
3911 | </voice> | 3759 | </voice> |
3912 | </phrase> | 3760 | </phrase> |
3913 | <phrase> | 3761 | <phrase> |
3914 | id: LANG_TIMEFORMAT | 3762 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED |
3915 | desc: select the time format of time in status bar | 3763 | desc: in codepage setting menu |
3916 | user: | 3764 | user: |
3917 | <source> | 3765 | <source> |
3918 | *: "Time Format" | 3766 | *: none |
3767 | lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" | ||
3919 | </source> | 3768 | </source> |
3920 | <dest> | 3769 | <dest> |
3921 | *: "Format de l'horloge" | 3770 | *: none |
3771 | lcd_bitmap: "Chinois simplifié (GB2312)" | ||
3922 | </dest> | 3772 | </dest> |
3923 | <voice> | 3773 | <voice> |
3924 | *: "Format de l'horloge" | 3774 | *: none |
3775 | lcd_bitmap: "Chinois simplifié" | ||
3925 | </voice> | 3776 | </voice> |
3926 | </phrase> | 3777 | </phrase> |
3927 | <phrase> | 3778 | <phrase> |
3928 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 3779 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN |
3929 | desc: option for 12 hour clock | 3780 | desc: in codepage setting menu |
3930 | user: | 3781 | user: |
3931 | <source> | 3782 | <source> |
3932 | *: "12 Hour Clock" | 3783 | *: none |
3784 | lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" | ||
3933 | </source> | 3785 | </source> |
3934 | <dest> | 3786 | <dest> |
3935 | *: "Horloge sur 12 heures" | 3787 | *: none |
3788 | lcd_bitmap: "Coréen (KSX1001)" | ||
3936 | </dest> | 3789 | </dest> |
3937 | <voice> | 3790 | <voice> |
3938 | *: "Horloge sur 12 heures" | 3791 | *: none |
3792 | lcd_bitmap: "Coréen" | ||
3939 | </voice> | 3793 | </voice> |
3940 | </phrase> | 3794 | </phrase> |
3941 | <phrase> | 3795 | <phrase> |
3942 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 3796 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL |
3943 | desc: option for 24 hour clock | 3797 | desc: in codepage setting menu |
3944 | user: | 3798 | user: |
3945 | <source> | 3799 | <source> |
3946 | *: "24 Hour Clock" | 3800 | *: none |
3801 | lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" | ||
3947 | </source> | 3802 | </source> |
3948 | <dest> | 3803 | <dest> |
3949 | *: "Horloge sur 24 heures" | 3804 | *: none |
3805 | lcd_bitmap: "Chinois traditionnel (BIG5)" | ||
3950 | </dest> | 3806 | </dest> |
3951 | <voice> | 3807 | <voice> |
3952 | *: "Horloge sur 24 heures" | 3808 | *: none |
3809 | lcd_bitmap: "Chinois traditionnel" | ||
3953 | </voice> | 3810 | </voice> |
3954 | </phrase> | 3811 | </phrase> |
3955 | <phrase> | 3812 | <phrase> |
3956 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 3813 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 |
3957 | desc: in settings_menu | 3814 | desc: in codepage setting menu |
3958 | user: | 3815 | user: |
3959 | <source> | 3816 | <source> |
3960 | *: "Max Files in Dir Browser" | 3817 | *: "Unicode (UTF-8)" |
3961 | </source> | 3818 | </source> |
3962 | <dest> | 3819 | <dest> |
3963 | *: "Max. fichiers par répertoire" | 3820 | *: "Unicode (UTF-8)" |
3964 | </dest> | 3821 | </dest> |
3965 | <voice> | 3822 | <voice> |
3966 | *: "Maximum de fichiers par répertoire" | 3823 | *: "Unicode" |
3967 | </voice> | 3824 | </voice> |
3968 | </phrase> | 3825 | </phrase> |
3969 | <phrase> | 3826 | <phrase> |
3970 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | 3827 | id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT |
3971 | desc: in settings_menu | 3828 | desc: in settings_menu |
3972 | user: | 3829 | user: |
3973 | <source> | 3830 | <source> |
3974 | *: "Max Playlist Size" | 3831 | *: none |
3832 | e200: "Wheel Light Timeout" | ||
3833 | gigabeatf: "Button Light Timeout" | ||
3975 | </source> | 3834 | </source> |
3976 | <dest> | 3835 | <dest> |
3977 | *: "Max. fichiers par liste de lecture" | 3836 | *: none |
3837 | e200: "Durée de l'éclairage de la molette" | ||
3838 | gigabeatf: "Durée de l'éclairage des boutons" | ||
3978 | </dest> | 3839 | </dest> |
3979 | <voice> | 3840 | <voice> |
3980 | *: "Maximum de fichiers par liste de lecture" | 3841 | *: none |
3842 | e200: "Durée de l'éclairage de la molette" | ||
3843 | gigabeatf: "Durée de l'éclairage des boutons" | ||
3981 | </voice> | 3844 | </voice> |
3982 | </phrase> | 3845 | </phrase> |
3983 | <phrase> | 3846 | <phrase> |
3984 | id: LANG_PLAYLIST | 3847 | id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS |
3985 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | 3848 | desc: in settings_menu |
3986 | user: | 3849 | user: |
3987 | <source> | 3850 | <source> |
3988 | *: "Playlist" | 3851 | *: none |
3852 | gigabeatf: "Button Light Brightness" | ||
3989 | </source> | 3853 | </source> |
3990 | <dest> | 3854 | <dest> |
3991 | *: "Liste de lecture" | 3855 | *: none |
3856 | gigabeatf: "Intensité de l'éclairage des touches" | ||
3992 | </dest> | 3857 | </dest> |
3993 | <voice> | 3858 | <voice> |
3994 | *: "Liste de lecture" | 3859 | *: none |
3860 | gigabeatf: "Intensité de l'éclairage des touches" | ||
3995 | </voice> | 3861 | </voice> |
3996 | </phrase> | 3862 | </phrase> |
3997 | <phrase> | 3863 | <phrase> |
3998 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 3864 | id: LANG_START_SCREEN |
3999 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | 3865 | desc: in the system sub menu |
4000 | user: | 3866 | user: |
4001 | <source> | 3867 | <source> |
4002 | *: "Bookmarks" | 3868 | *: "Start Screen" |
4003 | </source> | 3869 | </source> |
4004 | <dest> | 3870 | <dest> |
4005 | *: "Signets" | 3871 | *: "Ecran de démarrage" |
4006 | </dest> | 3872 | </dest> |
4007 | <voice> | 3873 | <voice> |
4008 | *: "Signets" | 3874 | *: "Ecran de démarrage" |
4009 | </voice> | 3875 | </voice> |
4010 | </phrase> | 3876 | </phrase> |
4011 | <phrase> | 3877 | <phrase> |
4012 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 3878 | id: LANG_MAIN_MENU |
4013 | desc: Menu option to start tag viewer | 3879 | desc: in start screen setting |
4014 | user: | 3880 | user: |
4015 | <source> | 3881 | <source> |
4016 | *: "Show ID3 Info" | 3882 | *: "Main Menu" |
4017 | </source> | 3883 | </source> |
4018 | <dest> | 3884 | <dest> |
4019 | *: "Montrer infos tags" | 3885 | *: "Menu principal" |
4020 | </dest> | 3886 | </dest> |
4021 | <voice> | 3887 | <voice> |
4022 | *: "Montrer les infos des tags" | 3888 | *: "Menu principal" |
4023 | </voice> | 3889 | </voice> |
4024 | </phrase> | 3890 | </phrase> |
4025 | <phrase> | 3891 | <phrase> |
4026 | id: LANG_MENU_SET_RATING | 3892 | id: LANG_PREVIOUS_SCREEN |
4027 | desc: in wps context menu | 3893 | desc: in start screen setting |
4028 | user: | 3894 | user: |
4029 | <source> | 3895 | <source> |
4030 | *: "Set Song Rating" | 3896 | *: "Previous Screen" |
4031 | </source> | 3897 | </source> |
4032 | <dest> | 3898 | <dest> |
4033 | *: "Noter la chanson" | 3899 | *: "Ecran précédant" |
4034 | </dest> | 3900 | </dest> |
4035 | <voice> | 3901 | <voice> |
4036 | *: "Noter la chanson" | 3902 | *: "Ecran précédant" |
4037 | </voice> | 3903 | </voice> |
4038 | </phrase> | 3904 | </phrase> |
4039 | <phrase> | 3905 | <phrase> |
4040 | id: LANG_RATING | 3906 | id: LANG_BATTERY_MENU |
4041 | desc: in set_rating | 3907 | desc: in the system sub menu |
4042 | user: | 3908 | user: |
4043 | <source> | 3909 | <source> |
4044 | *: "Rating:" | 3910 | *: "Battery" |
4045 | </source> | 3911 | </source> |
4046 | <dest> | 3912 | <dest> |
4047 | *: "Note:" | 3913 | *: "Batterie" |
4048 | </dest> | 3914 | </dest> |
4049 | <voice> | 3915 | <voice> |
4050 | *: "" | 3916 | *: "Batterie" |
4051 | </voice> | 3917 | </voice> |
4052 | </phrase> | 3918 | </phrase> |
4053 | <phrase> | 3919 | <phrase> |
4054 | id: LANG_RENAME | 3920 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
4055 | desc: The verb/action Rename | 3921 | desc: in settings_menu |
4056 | user: | 3922 | user: |
4057 | <source> | 3923 | <source> |
4058 | *: "Rename" | 3924 | *: "Battery Capacity" |
4059 | </source> | 3925 | </source> |
4060 | <dest> | 3926 | <dest> |
4061 | *: "Renommer" | 3927 | *: "Capacité de la batterie" |
4062 | </dest> | 3928 | </dest> |
4063 | <voice> | 3929 | <voice> |
4064 | *: "Renommer" | 3930 | *: "Capacité de la batterie" |
4065 | </voice> | 3931 | </voice> |
4066 | </phrase> | 3932 | </phrase> |
4067 | <phrase> | 3933 | <phrase> |
4068 | id: LANG_CUT | 3934 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
4069 | desc: The verb/action Cut | 3935 | desc: in battery settings |
4070 | user: | 3936 | user: |
4071 | <source> | 3937 | <source> |
4072 | *: "Cut" | 3938 | *: none |
3939 | battery_types: "Battery Type" | ||
4073 | </source> | 3940 | </source> |
4074 | <dest> | 3941 | <dest> |
4075 | *: "Couper" | 3942 | *: none |
3943 | battery_types: "Type de batterie" | ||
4076 | </dest> | 3944 | </dest> |
4077 | <voice> | 3945 | <voice> |
4078 | *: "Couper" | 3946 | *: none |
3947 | battery_types: "Type de batterie" | ||
4079 | </voice> | 3948 | </voice> |
4080 | </phrase> | 3949 | </phrase> |
4081 | <phrase> | 3950 | <phrase> |
4082 | id: LANG_COPY | 3951 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
4083 | desc: The verb/action Copy | 3952 | desc: in battery settings |
4084 | user: | 3953 | user: |
4085 | <source> | 3954 | <source> |
4086 | *: "Copy" | 3955 | *: none |
3956 | battery_types: "Alkaline" | ||
4087 | </source> | 3957 | </source> |
4088 | <dest> | 3958 | <dest> |
4089 | *: "Copier" | 3959 | *: none |
3960 | battery_types: "Alcaline" | ||
4090 | </dest> | 3961 | </dest> |
4091 | <voice> | 3962 | <voice> |
4092 | *: "Copier" | 3963 | *: none |
3964 | battery_types: "Alcaline" | ||
4093 | </voice> | 3965 | </voice> |
4094 | </phrase> | 3966 | </phrase> |
4095 | <phrase> | 3967 | <phrase> |
4096 | id: LANG_PASTE | 3968 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
4097 | desc: The verb/action Paste | 3969 | desc: in battery settings |
4098 | user: | 3970 | user: |
4099 | <source> | 3971 | <source> |
4100 | *: "Paste" | 3972 | *: none |
3973 | battery_types: "NiMH" | ||
4101 | </source> | 3974 | </source> |
4102 | <dest> | 3975 | <dest> |
4103 | *: "Coller" | 3976 | *: none |
3977 | battery_types: "NiMH" | ||
4104 | </dest> | 3978 | </dest> |
4105 | <voice> | 3979 | <voice> |
4106 | *: "Coller" | 3980 | *: none |
3981 | battery_types: "Nickel metal hydride" | ||
4107 | </voice> | 3982 | </voice> |
4108 | </phrase> | 3983 | </phrase> |
4109 | <phrase> | 3984 | <phrase> |
4110 | id: LANG_REALLY_OVERWRITE | 3985 | id: LANG_DISK_MENU |
4111 | desc: The verb/action Paste | 3986 | desc: in the system sub menu |
4112 | user: | 3987 | user: |
4113 | <source> | 3988 | <source> |
4114 | *: "File/directory exists. Overwrite?" | 3989 | *: "Disk" |
4115 | </source> | 3990 | </source> |
4116 | <dest> | 3991 | <dest> |
4117 | *: "Fichier/dossier existant. Ecraser?" | 3992 | *: "Disque" |
4118 | </dest> | 3993 | </dest> |
4119 | <voice> | 3994 | <voice> |
4120 | *: "" | 3995 | *: "Disque" |
4121 | </voice> | 3996 | </voice> |
4122 | </phrase> | 3997 | </phrase> |
4123 | <phrase> | 3998 | <phrase> |
4124 | id: LANG_DELETE | 3999 | id: LANG_SPINDOWN |
4125 | desc: The verb/action Delete | 4000 | desc: in settings_menu |
4126 | user: | 4001 | user: |
4127 | <source> | 4002 | <source> |
4128 | *: "Delete" | 4003 | *: "Disk Spindown" |
4004 | flash_storage: none | ||
4129 | </source> | 4005 | </source> |
4130 | <dest> | 4006 | <dest> |
4131 | *: "Effacer" | 4007 | *: "Veille du disque" |
4008 | flash_storage: none | ||
4132 | </dest> | 4009 | </dest> |
4133 | <voice> | 4010 | <voice> |
4134 | *: "Effacer" | 4011 | *: "Mise en veille du disque" |
4012 | flash_storage: none | ||
4135 | </voice> | 4013 | </voice> |
4136 | </phrase> | 4014 | </phrase> |
4137 | <phrase> | 4015 | <phrase> |
4138 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP | 4016 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE |
4139 | desc: text for onplay menu entry | 4017 | desc: in directory cache settings |
4140 | user: | 4018 | user: |
4141 | <source> | 4019 | <source> |
4142 | *: "Set As Backdrop" | 4020 | *: none |
4021 | dircache: "Directory Cache" | ||
4143 | </source> | 4022 | </source> |
4144 | <dest> | 4023 | <dest> |
4145 | *: "Sélectionner comme fond d'écran" | 4024 | *: none |
4025 | dircache: "Cache de la structure des dossiers" | ||
4146 | </dest> | 4026 | </dest> |
4147 | <voice> | 4027 | <voice> |
4148 | *: "Sélectionner comme fond d'écran" | 4028 | *: none |
4029 | dircache: "Cache de la structure des dossiers" | ||
4149 | </voice> | 4030 | </voice> |
4150 | </phrase> | 4031 | </phrase> |
4151 | <phrase> | 4032 | <phrase> |
4152 | id: LANG_DELETE_DIR | 4033 | id: LANG_TIME_MENU |
4153 | desc: in on+play menu | 4034 | desc: in the system sub menu |
4154 | user: | 4035 | user: |
4155 | <source> | 4036 | <source> |
4156 | *: "Delete Directory" | 4037 | *: none |
4038 | rtc: "Time & Date" | ||
4157 | </source> | 4039 | </source> |
4158 | <dest> | 4040 | <dest> |
4159 | *: "Effacer le répertoire" | 4041 | *: none |
4042 | rtc: "Date & Heure" | ||
4160 | </dest> | 4043 | </dest> |
4161 | <voice> | 4044 | <voice> |
4162 | *: "Effacer le répertoire" | 4045 | *: none |
4046 | rtc: "Date & Heure" | ||
4163 | </voice> | 4047 | </voice> |
4164 | </phrase> | 4048 | </phrase> |
4165 | <phrase> | 4049 | <phrase> |
4166 | id: LANG_REALLY_DELETE | 4050 | id: LANG_SET_TIME |
4167 | desc: Really Delete? | 4051 | desc: in settings_menu |
4168 | user: | 4052 | user: |
4169 | <source> | 4053 | <source> |
4170 | *: "Delete?" | 4054 | *: none |
4055 | rtc: "Set Time/Date" | ||
4171 | </source> | 4056 | </source> |
4172 | <dest> | 4057 | <dest> |
4173 | *: "Effacer?" | 4058 | *: none |
4059 | rtc: "Régler date/heure" | ||
4174 | </dest> | 4060 | </dest> |
4175 | <voice> | 4061 | <voice> |
4176 | *: "" | 4062 | *: none |
4063 | rtc: "Régler date et heure" | ||
4177 | </voice> | 4064 | </voice> |
4178 | </phrase> | 4065 | </phrase> |
4179 | <phrase> | 4066 | <phrase> |
4180 | id: LANG_DELETED | 4067 | id: LANG_TIMEFORMAT |
4181 | desc: A file has beed deleted | 4068 | desc: select the time format of time in status bar |
4182 | user: | 4069 | user: |
4183 | <source> | 4070 | <source> |
4184 | *: "Deleted" | 4071 | *: none |
4072 | rtc: "Time Format" | ||
4185 | </source> | 4073 | </source> |
4186 | <dest> | 4074 | <dest> |
4187 | *: "Effacé" | 4075 | *: none |
4076 | rtc: "Format de l'horloge" | ||
4188 | </dest> | 4077 | </dest> |
4189 | <voice> | 4078 | <voice> |
4190 | *: "" | 4079 | *: none |
4080 | rtc: "Format de l'horloge" | ||
4191 | </voice> | 4081 | </voice> |
4192 | </phrase> | 4082 | </phrase> |
4193 | <phrase> | 4083 | <phrase> |
4194 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | 4084 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
4195 | desc: Onplay open with | 4085 | desc: option for 12 hour clock |
4196 | user: | 4086 | user: |
4197 | <source> | 4087 | <source> |
4198 | *: "Open With..." | 4088 | *: none |
4089 | rtc: "12 Hour Clock" | ||
4199 | </source> | 4090 | </source> |
4200 | <dest> | 4091 | <dest> |
4201 | *: "Ouvrir avec..." | 4092 | *: none |
4093 | rtc: "Horloge sur 12 heures" | ||
4202 | </dest> | 4094 | </dest> |
4203 | <voice> | 4095 | <voice> |
4204 | *: "Ouvrir avec" | 4096 | *: none |
4097 | rtc: "Horloge sur 12 heures" | ||
4205 | </voice> | 4098 | </voice> |
4206 | </phrase> | 4099 | </phrase> |
4207 | <phrase> | 4100 | <phrase> |
4208 | id: LANG_CREATE_DIR | 4101 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
4209 | desc: in main menu | 4102 | desc: option for 24 hour clock |
4210 | user: | 4103 | user: |
4211 | <source> | 4104 | <source> |
4212 | *: "Create Directory" | 4105 | *: none |
4106 | rtc: "24 Hour Clock" | ||
4213 | </source> | 4107 | </source> |
4214 | <dest> | 4108 | <dest> |
4215 | *: "Créer un répertoire" | 4109 | *: none |
4110 | rtc: "Horloge sur 24 heures" | ||
4216 | </dest> | 4111 | </dest> |
4217 | <voice> | 4112 | <voice> |
4218 | *: "Créer un répertoire" | 4113 | *: none |
4114 | rtc: "Horloge sur 24 heures" | ||
4219 | </voice> | 4115 | </voice> |
4220 | </phrase> | 4116 | </phrase> |
4221 | <phrase> | 4117 | <phrase> |
4222 | id: LANG_PITCH | 4118 | id: LANG_TIME_SET_BUTTON |
4223 | desc: "pitch" in the pitch screen | 4119 | desc: used in set_time() |
4224 | user: | 4120 | user: |
4225 | <source> | 4121 | <source> |
4226 | *: "Pitch" | 4122 | *: none |
4123 | rtc: "ON = Set" | ||
4124 | h100,h120,h300: "NAVI = Set" | ||
4125 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = Set" | ||
4227 | </source> | 4126 | </source> |
4228 | <dest> | 4127 | <dest> |
4229 | *: "Vitesse de lecture" | 4128 | *: none |
4129 | rtc: "ON = Valider" | ||
4130 | h100,h120,h300: "NAVI = Valider" | ||
4131 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = Valider" | ||
4230 | </dest> | 4132 | </dest> |
4231 | <voice> | 4133 | <voice> |
4232 | *: "Vitesse de lecture" | 4134 | *: none |
4135 | rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,gigabeatf: "" | ||
4233 | </voice> | 4136 | </voice> |
4234 | </phrase> | 4137 | </phrase> |
4235 | <phrase> | 4138 | <phrase> |
4236 | id: LANG_VIEW | 4139 | id: LANG_TIME_REVERT |
4237 | desc: in on+play menu | 4140 | desc: used in set_time() |
4238 | user: | 4141 | user: |
4239 | <source> | 4142 | <source> |
4240 | *: "View" | 4143 | *: none |
4144 | rtc: "OFF = Revert" | ||
4145 | h100,h120,h300: "STOP = Revert" | ||
4146 | ipod*,e200: "MENU = Revert" | ||
4147 | x5,m5: "RECORD = Revert" | ||
4148 | h10,h10_5gb: "PREV = Revert" | ||
4149 | gigabeatf: "A = Revert" | ||
4241 | </source> | 4150 | </source> |
4242 | <dest> | 4151 | <dest> |
4243 | *: "Affichage" | 4152 | *: none |
4153 | rtc: "OFF = Annuler" | ||
4154 | h100,h120,h300: "STOP = Annuler" | ||
4155 | ipod*,e200: "MENU = Annuler" | ||
4156 | x5,m5: "RECORD = Annuler" | ||
4157 | h10,h10_5gb: "PREV = Annuler" | ||
4158 | gigabeatf: "A = Annuler" | ||
4244 | </dest> | 4159 | </dest> |
4245 | <voice> | 4160 | <voice> |
4246 | *: "Affichage" | 4161 | *: none |
4162 | rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: "" | ||
4247 | </voice> | 4163 | </voice> |
4248 | </phrase> | 4164 | </phrase> |
4249 | <phrase> | 4165 | <phrase> |
4250 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | 4166 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
4251 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | 4167 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4252 | user: | 4168 | user: |
4253 | <source> | 4169 | <source> |
4254 | *: "Reshuffle" | 4170 | *: none |
4171 | rtc: "Sun" | ||
4255 | </source> | 4172 | </source> |
4256 | <dest> | 4173 | <dest> |
4257 | *: "Remélanger" | 4174 | *: none |
4175 | rtc: "Dim" | ||
4258 | </dest> | 4176 | </dest> |
4259 | <voice> | 4177 | <voice> |
4260 | *: "Remélanger" | 4178 | *: none |
4179 | rtc: "" | ||
4261 | </voice> | 4180 | </voice> |
4262 | </phrase> | 4181 | </phrase> |
4263 | <phrase> | 4182 | <phrase> |
4264 | id: LANG_INSERT | 4183 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
4265 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 4184 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4266 | user: | 4185 | user: |
4267 | <source> | 4186 | <source> |
4268 | *: "Insert" | 4187 | *: none |
4188 | rtc: "Mon" | ||
4269 | </source> | 4189 | </source> |
4270 | <dest> | 4190 | <dest> |
4271 | *: "Insérer" | 4191 | *: none |
4192 | rtc: "Lun" | ||
4272 | </dest> | 4193 | </dest> |
4273 | <voice> | 4194 | <voice> |
4274 | *: "Insérer" | 4195 | *: none |
4196 | rtc: "" | ||
4275 | </voice> | 4197 | </voice> |
4276 | </phrase> | 4198 | </phrase> |
4277 | <phrase> | 4199 | <phrase> |
4278 | id: LANG_INSERT_FIRST | 4200 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
4279 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 4201 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4280 | user: | 4202 | user: |
4281 | <source> | 4203 | <source> |
4282 | *: "Insert next" | 4204 | *: none |
4205 | rtc: "Tue" | ||
4283 | </source> | 4206 | </source> |
4284 | <dest> | 4207 | <dest> |
4285 | *: "Insérer suivant" | 4208 | *: none |
4209 | rtc: "Mar" | ||
4286 | </dest> | 4210 | </dest> |
4287 | <voice> | 4211 | <voice> |
4288 | *: "Insérer suivant" | 4212 | *: none |
4213 | rtc: "" | ||
4289 | </voice> | 4214 | </voice> |
4290 | </phrase> | 4215 | </phrase> |
4291 | <phrase> | 4216 | <phrase> |
4292 | id: LANG_INSERT_LAST | 4217 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
4293 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 4218 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4294 | user: | 4219 | user: |
4295 | <source> | 4220 | <source> |
4296 | *: "Insert last" | 4221 | *: none |
4222 | rtc: "Wed" | ||
4297 | </source> | 4223 | </source> |
4298 | <dest> | 4224 | <dest> |
4299 | *: "Insérer en dernier" | 4225 | *: none |
4226 | rtc: "Mer" | ||
4300 | </dest> | 4227 | </dest> |
4301 | <voice> | 4228 | <voice> |
4302 | *: "Insérer en dernier" | 4229 | *: none |
4230 | rtc: "" | ||
4303 | </voice> | 4231 | </voice> |
4304 | </phrase> | 4232 | </phrase> |
4305 | <phrase> | 4233 | <phrase> |
4306 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | 4234 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
4307 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | 4235 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4308 | user: | 4236 | user: |
4309 | <source> | 4237 | <source> |
4310 | *: "Insert shuffled" | 4238 | *: none |
4239 | rtc: "Thu" | ||
4311 | </source> | 4240 | </source> |
4312 | <dest> | 4241 | <dest> |
4313 | *: "Insérer mélangé" | 4242 | *: none |
4243 | rtc: "Jeu" | ||
4314 | </dest> | 4244 | </dest> |
4315 | <voice> | 4245 | <voice> |
4316 | *: "Insérer mélangé" | 4246 | *: none |
4247 | rtc: "" | ||
4317 | </voice> | 4248 | </voice> |
4318 | </phrase> | 4249 | </phrase> |
4319 | <phrase> | 4250 | <phrase> |
4320 | id: LANG_QUEUE | 4251 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
4321 | desc: The verb/action Queue | 4252 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4322 | user: | 4253 | user: |
4323 | <source> | 4254 | <source> |
4324 | *: "Queue" | 4255 | *: none |
4256 | rtc: "Fri" | ||
4325 | </source> | 4257 | </source> |
4326 | <dest> | 4258 | <dest> |
4327 | *: "Insérer (lecture unique)" | 4259 | *: none |
4260 | rtc: "Ven" | ||
4328 | </dest> | 4261 | </dest> |
4329 | <voice> | 4262 | <voice> |
4330 | *: "Insérer en lecture unique" | 4263 | *: none |
4264 | rtc: "" | ||
4331 | </voice> | 4265 | </voice> |
4332 | </phrase> | 4266 | </phrase> |
4333 | <phrase> | 4267 | <phrase> |
4334 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 4268 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
4335 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 4269 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4336 | user: | 4270 | user: |
4337 | <source> | 4271 | <source> |
4338 | *: "Queue next" | 4272 | *: none |
4273 | rtc: "Sat" | ||
4339 | </source> | 4274 | </source> |
4340 | <dest> | 4275 | <dest> |
4341 | *: "Insérer suivant (lecture unique)" | 4276 | *: none |
4277 | rtc: "Sam" | ||
4342 | </dest> | 4278 | </dest> |
4343 | <voice> | 4279 | <voice> |
4344 | *: "Insérer suivant en lecture unique" | 4280 | *: none |
4281 | rtc: "" | ||
4345 | </voice> | 4282 | </voice> |
4346 | </phrase> | 4283 | </phrase> |
4347 | <phrase> | 4284 | <phrase> |
4348 | id: LANG_QUEUE_LAST | 4285 | id: LANG_MONTH_JANUARY |
4349 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 4286 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4350 | user: | 4287 | user: |
4351 | <source> | 4288 | <source> |
4352 | *: "Queue last" | 4289 | *: none |
4290 | rtc: "Jan" | ||
4353 | </source> | 4291 | </source> |
4354 | <dest> | 4292 | <dest> |
4355 | *: "Insérer en dernier (lecture unique)" | 4293 | *: none |
4294 | rtc: "Jan" | ||
4356 | </dest> | 4295 | </dest> |
4357 | <voice> | 4296 | <voice> |
4358 | *: "Insérer en dernier en lecture unique" | 4297 | *: none |
4298 | rtc: "Janvier" | ||
4359 | </voice> | 4299 | </voice> |
4360 | </phrase> | 4300 | </phrase> |
4361 | <phrase> | 4301 | <phrase> |
4362 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED | 4302 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
4363 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist | 4303 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4364 | user: | 4304 | user: |
4365 | <source> | 4305 | <source> |
4366 | *: "Queue shuffled" | 4306 | *: none |
4307 | rtc: "Feb" | ||
4367 | </source> | 4308 | </source> |
4368 | <dest> | 4309 | <dest> |
4369 | *: "Insérer mélangé (lecture unique)" | 4310 | *: none |
4311 | rtc: "Fév" | ||
4370 | </dest> | 4312 | </dest> |
4371 | <voice> | 4313 | <voice> |
4372 | *: "Insérer mélangé en lecture unique" | 4314 | *: none |
4315 | rtc: "Février" | ||
4373 | </voice> | 4316 | </voice> |
4374 | </phrase> | 4317 | </phrase> |
4375 | <phrase> | 4318 | <phrase> |
4376 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST | 4319 | id: LANG_MONTH_MARCH |
4377 | desc: in playlist menu. | 4320 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4378 | user: | 4321 | user: |
4379 | <source> | 4322 | <source> |
4380 | *: "Search In Playlist" | 4323 | *: none |
4324 | rtc: "Mar" | ||
4381 | </source> | 4325 | </source> |
4382 | <dest> | 4326 | <dest> |
4383 | *: "Rechercher dans liste de lecture" | 4327 | *: none |
4328 | rtc: "Mar" | ||
4384 | </dest> | 4329 | </dest> |
4385 | <voice> | 4330 | <voice> |
4386 | *: "Rechercher dans la liste de lecture" | 4331 | *: none |
4332 | rtc: "Mars" | ||
4387 | </voice> | 4333 | </voice> |
4388 | </phrase> | 4334 | </phrase> |
4389 | <phrase> | 4335 | <phrase> |
4390 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG | 4336 | id: LANG_MONTH_APRIL |
4391 | desc: splash number of tracks inserted | 4337 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4392 | user: | 4338 | user: |
4393 | <source> | 4339 | <source> |
4394 | *: "Searching... %d found (%s)" | 4340 | *: none |
4341 | rtc: "Apr" | ||
4395 | </source> | 4342 | </source> |
4396 | <dest> | 4343 | <dest> |
4397 | *: "Recherche... %d trouvé (%s)" | 4344 | *: none |
4345 | rtc: "Avr" | ||
4398 | </dest> | 4346 | </dest> |
4399 | <voice> | 4347 | <voice> |
4400 | *: "" | 4348 | *: none |
4349 | rtc: "Avril" | ||
4401 | </voice> | 4350 | </voice> |
4402 | </phrase> | 4351 | </phrase> |
4403 | <phrase> | 4352 | <phrase> |
4404 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 4353 | id: LANG_MONTH_MAY |
4405 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | 4354 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4406 | user: | 4355 | user: |
4407 | <source> | 4356 | <source> |
4408 | *: "Create Bookmark" | 4357 | *: none |
4358 | rtc: "May" | ||
4409 | </source> | 4359 | </source> |
4410 | <dest> | 4360 | <dest> |
4411 | *: "Créer un signet" | 4361 | *: none |
4362 | rtc: "Mai" | ||
4412 | </dest> | 4363 | </dest> |
4413 | <voice> | 4364 | <voice> |
4414 | *: "Créer un signet" | 4365 | *: none |
4366 | rtc: "Mai" | ||
4415 | </voice> | 4367 | </voice> |
4416 | </phrase> | 4368 | </phrase> |
4417 | <phrase> | 4369 | <phrase> |
4418 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 4370 | id: LANG_MONTH_JUNE |
4419 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 4371 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4420 | user: | 4372 | user: |
4421 | <source> | 4373 | <source> |
4422 | *: "List Bookmarks" | 4374 | *: none |
4375 | rtc: "Jun" | ||
4423 | </source> | 4376 | </source> |
4424 | <dest> | 4377 | <dest> |
4425 | *: "Liste des signets" | 4378 | *: none |
4379 | rtc: "Jui" | ||
4426 | </dest> | 4380 | </dest> |
4427 | <voice> | 4381 | <voice> |
4428 | *: "Liste des signets" | 4382 | *: none |
4383 | rtc: "Juin" | ||
4429 | </voice> | 4384 | </voice> |
4430 | </phrase> | 4385 | </phrase> |
4431 | <phrase> | 4386 | <phrase> |
4432 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | 4387 | id: LANG_MONTH_JULY |
4433 | desc: displayed topmost on the info screen | 4388 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4434 | user: | 4389 | user: |
4435 | <source> | 4390 | <source> |
4436 | *: "Rockbox Info:" | 4391 | *: none |
4392 | rtc: "Jul" | ||
4437 | </source> | 4393 | </source> |
4438 | <dest> | 4394 | <dest> |
4439 | *: "Infos Rockbox:" | 4395 | *: none |
4396 | rtc: "Jui" | ||
4440 | </dest> | 4397 | </dest> |
4441 | <voice> | 4398 | <voice> |
4442 | *: "" | 4399 | *: none |
4400 | rtc: "Juillet" | ||
4443 | </voice> | 4401 | </voice> |
4444 | </phrase> | 4402 | </phrase> |
4445 | <phrase> | 4403 | <phrase> |
4446 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | 4404 | id: LANG_MONTH_AUGUST |
4447 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | 4405 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4448 | user: | 4406 | user: |
4449 | <source> | 4407 | <source> |
4450 | *: "Buf: %d.%03dMB" | 4408 | *: none |
4409 | rtc: "Aug" | ||
4451 | </source> | 4410 | </source> |
4452 | <dest> | 4411 | <dest> |
4453 | *: "Tampon: %d.%03dMB" | 4412 | *: none |
4413 | rtc: "Aoû" | ||
4454 | </dest> | 4414 | </dest> |
4455 | <voice> | 4415 | <voice> |
4456 | *: "" | 4416 | *: none |
4417 | rtc: "Août" | ||
4457 | </voice> | 4418 | </voice> |
4458 | </phrase> | 4419 | </phrase> |
4459 | <phrase> | 4420 | <phrase> |
4460 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | 4421 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER |
4461 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | 4422 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4462 | user: | 4423 | user: |
4463 | <source> | 4424 | <source> |
4464 | *: "Buffer: %d.%03dMB" | 4425 | *: none |
4426 | rtc: "Sep" | ||
4465 | </source> | 4427 | </source> |
4466 | <dest> | 4428 | <dest> |
4467 | *: "Tampon: %d.%03dMB" | 4429 | *: none |
4430 | rtc: "Sep" | ||
4468 | </dest> | 4431 | </dest> |
4469 | <voice> | 4432 | <voice> |
4470 | *: "" | 4433 | *: none |
4434 | rtc: "Septembre" | ||
4471 | </voice> | 4435 | </voice> |
4472 | </phrase> | 4436 | </phrase> |
4473 | <phrase> | 4437 | <phrase> |
4474 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | 4438 | id: LANG_MONTH_OCTOBER |
4475 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | 4439 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4476 | user: | 4440 | user: |
4477 | <source> | 4441 | <source> |
4478 | *: "Battery: Charging" | 4442 | *: none |
4443 | rtc: "Oct" | ||
4479 | </source> | 4444 | </source> |
4480 | <dest> | 4445 | <dest> |
4481 | *: "Batterie : en charge..." | 4446 | *: none |
4447 | rtc: "Oct" | ||
4482 | </dest> | 4448 | </dest> |
4483 | <voice> | 4449 | <voice> |
4484 | *: "En charge" | 4450 | *: none |
4451 | rtc: "Octobre" | ||
4485 | </voice> | 4452 | </voice> |
4486 | </phrase> | 4453 | </phrase> |
4487 | <phrase> | 4454 | <phrase> |
4488 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 4455 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
4489 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 4456 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4490 | user: | 4457 | user: |
4491 | <source> | 4458 | <source> |
4492 | *: "Battery: Top-Off Chg" | 4459 | *: none |
4460 | rtc: "Nov" | ||
4493 | </source> | 4461 | </source> |
4494 | <dest> | 4462 | <dest> |
4495 | *: "Batterie: charge max." | 4463 | *: none |
4464 | rtc: "Nov" | ||
4496 | </dest> | 4465 | </dest> |
4497 | <voice> | 4466 | <voice> |
4498 | *: "Charge maximale de la batterie" | 4467 | *: none |
4468 | rtc: "Novembre" | ||
4499 | </voice> | 4469 | </voice> |
4500 | </phrase> | 4470 | </phrase> |
4501 | <phrase> | 4471 | <phrase> |
4502 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 4472 | id: LANG_MONTH_DECEMBER |
4503 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 4473 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4504 | user: | 4474 | user: |
4505 | <source> | 4475 | <source> |
4506 | *: "Battery: Trickle Chg" | 4476 | *: none |
4477 | rtc: "Dec" | ||
4507 | </source> | 4478 | </source> |
4508 | <dest> | 4479 | <dest> |
4509 | *: "Batterie: charge persistante" | 4480 | *: none |
4481 | rtc: "Dec" | ||
4510 | </dest> | 4482 | </dest> |
4511 | <voice> | 4483 | <voice> |
4512 | *: "Charge persistante batterie" | 4484 | *: none |
4485 | rtc: "Décembre" | ||
4513 | </voice> | 4486 | </voice> |
4514 | </phrase> | 4487 | </phrase> |
4515 | <phrase> | 4488 | <phrase> |
4516 | id: LANG_BATTERY_TIME | 4489 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
4517 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 4490 | desc: in settings_menu |
4518 | user: | 4491 | user: |
4519 | <source> | 4492 | <source> |
4520 | *: "Battery: %d%% %dh %dm" | 4493 | *: "Idle Poweroff" |
4521 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" | ||
4522 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" | ||
4523 | </source> | 4494 | </source> |
4524 | <dest> | 4495 | <dest> |
4525 | *: "Battery: %d%% %dh %dm" | 4496 | *: "Arrêt si inactif" |
4526 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" | ||
4527 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" | ||
4528 | </dest> | 4497 | </dest> |
4529 | <voice> | 4498 | <voice> |
4530 | *: "Niveau de la batterie" | 4499 | *: "Arrêt si inactif" |
4531 | </voice> | 4500 | </voice> |
4532 | </phrase> | 4501 | </phrase> |
4533 | <phrase> | 4502 | <phrase> |
4534 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | 4503 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
4535 | desc: disk size info | 4504 | desc: sleep timer setting |
4536 | user: | 4505 | user: |
4537 | <source> | 4506 | <source> |
4538 | *: "Disk:" | 4507 | *: "Sleep Timer" |
4539 | </source> | 4508 | </source> |
4540 | <dest> | 4509 | <dest> |
4541 | *: "Disque:" | 4510 | *: "Minuterie d'arrêt" |
4542 | </dest> | 4511 | </dest> |
4543 | <voice> | 4512 | <voice> |
4544 | *: "" | 4513 | *: "Minuterie d'arrêt" |
4545 | </voice> | 4514 | </voice> |
4546 | </phrase> | 4515 | </phrase> |
4547 | <phrase> | 4516 | <phrase> |
4548 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | 4517 | id: LANG_LIMITS_MENU |
4549 | desc: disk size info | 4518 | desc: in the system sub menu |
4550 | user: | 4519 | user: |
4551 | <source> | 4520 | <source> |
4552 | *: "Free:" | 4521 | *: "Limits" |
4553 | </source> | 4522 | </source> |
4554 | <dest> | 4523 | <dest> |
4555 | *: "Libre:" | 4524 | *: "Limites" |
4556 | </dest> | 4525 | </dest> |
4557 | <voice> | 4526 | <voice> |
4558 | *: "Espace disque libre:" | 4527 | *: "Limites" |
4559 | </voice> | 4528 | </voice> |
4560 | </phrase> | 4529 | </phrase> |
4561 | <phrase> | 4530 | <phrase> |
4562 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | 4531 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
4563 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | 4532 | desc: in settings_menu |
4564 | user: | 4533 | user: |
4565 | <source> | 4534 | <source> |
4566 | *: "Int:" | 4535 | *: "Max Files in Dir Browser" |
4567 | </source> | 4536 | </source> |
4568 | <dest> | 4537 | <dest> |
4569 | *: "Int:" | 4538 | *: "Max. fichiers par répertoire" |
4570 | </dest> | 4539 | </dest> |
4571 | <voice> | 4540 | <voice> |
4572 | *: "Interne" | 4541 | *: "Maximum de fichiers par répertoire" |
4573 | </voice> | 4542 | </voice> |
4574 | </phrase> | 4543 | </phrase> |
4575 | <phrase> | 4544 | <phrase> |
4576 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | 4545 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST |
4577 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | 4546 | desc: in settings_menu |
4578 | user: | 4547 | user: |
4579 | <source> | 4548 | <source> |
4580 | *: "MMC:" | 4549 | *: "Max Playlist Size" |
4581 | </source> | 4550 | </source> |
4582 | <dest> | 4551 | <dest> |
4583 | *: "MMC:" | 4552 | *: "Max. fichiers par liste de lecture" |
4584 | </dest> | 4553 | </dest> |
4585 | <voice> | 4554 | <voice> |
4586 | *: "Carte mémoire multimédia" | 4555 | *: "Maximum de fichiers par liste de lecture" |
4587 | </voice> | 4556 | </voice> |
4588 | </phrase> | 4557 | </phrase> |
4589 | <phrase> | 4558 | <phrase> |
4590 | id: VOICE_CURRENT_TIME | 4559 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
4591 | desc: spoken only, for wall clock announce | 4560 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
4592 | user: | 4561 | user: |
4593 | <source> | 4562 | <source> |
4594 | *: "" | 4563 | *: none |
4564 | charging: "Car Adapter Mode" | ||
4595 | </source> | 4565 | </source> |
4596 | <dest> | 4566 | <dest> |
4597 | *: "" | 4567 | *: none |
4568 | charging: "Mode adaptateur voiture" | ||
4598 | </dest> | 4569 | </dest> |
4599 | <voice> | 4570 | <voice> |
4600 | *: "Temps actuel:" | 4571 | *: none |
4572 | charging: "Mode adaptateur voiture" | ||
4601 | </voice> | 4573 | </voice> |
4602 | </phrase> | 4574 | </phrase> |
4603 | <phrase> | 4575 | <phrase> |
4604 | id: LANG_PITCH_UP | 4576 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
4605 | desc: in wps | 4577 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
4606 | user: | 4578 | user: |
4607 | <source> | 4579 | <source> |
4608 | *: "Pitch Up" | 4580 | *: none |
4581 | alarm: "Wake-Up Alarm" | ||
4609 | </source> | 4582 | </source> |
4610 | <dest> | 4583 | <dest> |
4611 | *: "Hauteur de ton (+)" | 4584 | *: none |
4585 | alarm: "Réveil" | ||
4612 | </dest> | 4586 | </dest> |
4613 | <voice> | 4587 | <voice> |
4614 | *: "" | 4588 | *: none |
4589 | alarm: "Réveil" | ||
4615 | </voice> | 4590 | </voice> |
4616 | </phrase> | 4591 | </phrase> |
4617 | <phrase> | 4592 | <phrase> |
4618 | id: LANG_PITCH_DOWN | 4593 | id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN |
4619 | desc: in wps | 4594 | desc: in alarm menu setting |
4620 | user: | 4595 | user: |
4621 | <source> | 4596 | <source> |
4622 | *: "Pitch Down" | 4597 | *: none |
4598 | alarm: "Alarm Wake up Screen" | ||
4623 | </source> | 4599 | </source> |
4624 | <dest> | 4600 | <dest> |
4625 | *: "Hauteur de ton (-)" | 4601 | *: none |
4602 | alarm: "Ecran d'alarme/réveil" | ||
4626 | </dest> | 4603 | </dest> |
4627 | <voice> | 4604 | <voice> |
4628 | *: "" | 4605 | *: none |
4606 | alarm: "écran d'alarme,réveil" | ||
4629 | </voice> | 4607 | </voice> |
4630 | </phrase> | 4608 | </phrase> |
4631 | <phrase> | 4609 | <phrase> |
4632 | id: LANG_PAUSE | 4610 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
4633 | desc: in wps | 4611 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
4634 | user: | 4612 | user: |
4635 | <source> | 4613 | <source> |
4636 | *: "Pause" | 4614 | *: none |
4615 | alarm: "Alarm Time: %02d:%02d" | ||
4637 | </source> | 4616 | </source> |
4638 | <dest> | 4617 | <dest> |
4639 | *: "Pause" | 4618 | *: none |
4619 | alarm: "Heure de réveil: %02d:%02d" | ||
4640 | </dest> | 4620 | </dest> |
4641 | <voice> | 4621 | <voice> |
4642 | *: "" | 4622 | *: none |
4623 | alarm: "" | ||
4643 | </voice> | 4624 | </voice> |
4644 | </phrase> | 4625 | </phrase> |
4645 | <phrase> | 4626 | <phrase> |
4646 | id: LANG_F2_MODE | 4627 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
4647 | desc: in wps F2 pressed | 4628 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
4648 | user: | 4629 | user: |
4649 | <source> | 4630 | <source> |
4650 | *: "Mode:" | 4631 | *: none |
4632 | alarm: "Waking Up In %d:%02d" | ||
4651 | </source> | 4633 | </source> |
4652 | <dest> | 4634 | <dest> |
4653 | *: "Mode:" | 4635 | *: none |
4636 | alarm: "Réveil dans %d:%02d" | ||
4654 | </dest> | 4637 | </dest> |
4655 | <voice> | 4638 | <voice> |
4656 | *: "" | 4639 | *: none |
4640 | alarm: "" | ||
4657 | </voice> | 4641 | </voice> |
4658 | </phrase> | 4642 | </phrase> |
4659 | <phrase> | 4643 | <phrase> |
4660 | id: LANG_F3_STATUS | 4644 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
4661 | desc: in wps F3 pressed | 4645 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
4662 | user: | 4646 | user: |
4663 | <source> | 4647 | <source> |
4664 | *: "Status" | 4648 | *: none |
4649 | alarm: "Alarm Set" | ||
4665 | </source> | 4650 | </source> |
4666 | <dest> | 4651 | <dest> |
4667 | *: "Etat" | 4652 | *: none |
4653 | alarm: "Réveil activé" | ||
4668 | </dest> | 4654 | </dest> |
4669 | <voice> | 4655 | <voice> |
4670 | *: "" | 4656 | *: none |
4657 | alarm: "" | ||
4671 | </voice> | 4658 | </voice> |
4672 | </phrase> | 4659 | </phrase> |
4673 | <phrase> | 4660 | <phrase> |
4674 | id: LANG_F3_SCROLL | 4661 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
4675 | desc: in wps F3 pressed | 4662 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
4676 | user: | 4663 | user: |
4677 | <source> | 4664 | <source> |
4678 | *: "Scroll" | 4665 | *: none |
4666 | alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" | ||
4679 | </source> | 4667 | </source> |
4680 | <dest> | 4668 | <dest> |
4681 | *: "Défilement" | 4669 | *: none |
4670 | alarm: "Le réveil est trop tôt!" | ||
4682 | </dest> | 4671 | </dest> |
4683 | <voice> | 4672 | <voice> |
4684 | *: "" | 4673 | *: none |
4674 | alarm: "" | ||
4685 | </voice> | 4675 | </voice> |
4686 | </phrase> | 4676 | </phrase> |
4687 | <phrase> | 4677 | <phrase> |
4688 | id: LANG_F3_BAR | 4678 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
4689 | desc: in wps F3 pressed | 4679 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
4690 | user: | 4680 | user: |
4691 | <source> | 4681 | <source> |
4692 | *: "Bar" | 4682 | *: none |
4683 | alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
4684 | ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" | ||
4693 | </source> | 4685 | </source> |
4694 | <dest> | 4686 | <dest> |
4695 | *: "Barre" | 4687 | *: none |
4688 | alarm: "PLAY=Set OFF=Annuler" | ||
4689 | ipod*: "SELECT=Set MENU=Annuler" | ||
4696 | </dest> | 4690 | </dest> |
4697 | <voice> | 4691 | <voice> |
4698 | *: "" | 4692 | *: none |
4693 | alarm,ipod*: "" | ||
4699 | </voice> | 4694 | </voice> |
4700 | </phrase> | 4695 | </phrase> |
4701 | <phrase> | 4696 | <phrase> |
4702 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 4697 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE |
4703 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 4698 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off |
4704 | user: | 4699 | user: |
4705 | <source> | 4700 | <source> |
4706 | *: "Down = List" | 4701 | *: none |
4702 | alarm: "Alarm Disabled" | ||
4707 | </source> | 4703 | </source> |
4708 | <dest> | 4704 | <dest> |
4709 | *: "BAS = Liste" | 4705 | *: none |
4706 | alarm: "Réveil désactivé" | ||
4710 | </dest> | 4707 | </dest> |
4711 | <voice> | 4708 | <voice> |
4712 | *: "" | 4709 | *: none |
4710 | alarm: "" | ||
4713 | </voice> | 4711 | </voice> |
4714 | </phrase> | 4712 | </phrase> |
4715 | <phrase> | 4713 | <phrase> |
4716 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT | 4714 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
4717 | desc: From the bookmark list screen, allows user to exit | 4715 | desc: in general settings |
4718 | user: | 4716 | user: |
4719 | <source> | 4717 | <source> |
4720 | *: "OFF = Exit" | 4718 | *: "Bookmarking" |
4721 | h100,h120,h300: "STOP = Exit" | ||
4722 | ipod*: "PLAY/PAUSE = Exit" | ||
4723 | x5: "RECORD = Exit" | ||
4724 | h10,h10_5gb: "PREV = Exit" | ||
4725 | gigabeatf: "A = Exit" | ||
4726 | e200: "POWER = Exit" | ||
4727 | </source> | 4719 | </source> |
4728 | <dest> | 4720 | <dest> |
4729 | *: "OFF = Quitter" | 4721 | *: "Signets" |
4730 | h100,h120,h300: "STOP = Quitter" | ||
4731 | ipod*: "PLAY/PAUSE = Quitter" | ||
4732 | x5: "RECORD = Quitter" | ||
4733 | h10,h10_5gb: "PREV = Quitter" | ||
4734 | gigabeatf: "A = Quitter" | ||
4735 | e200: "POWER = Quitter" | ||
4736 | </dest> | 4722 | </dest> |
4737 | <voice> | 4723 | <voice> |
4738 | *: "" | 4724 | *: "Signets" |
4739 | </voice> | 4725 | </voice> |
4740 | </phrase> | 4726 | </phrase> |
4741 | <phrase> | 4727 | <phrase> |
4742 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT | 4728 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE |
4743 | desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number | 4729 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
4744 | user: | 4730 | user: |
4745 | <source> | 4731 | <source> |
4746 | *: "Bookmark" | 4732 | *: "Bookmark on Stop" |
4747 | </source> | 4733 | </source> |
4748 | <dest> | 4734 | <dest> |
4749 | *: "Signet" | 4735 | *: "Créer signet sur arrêt de lecture" |
4750 | </dest> | 4736 | </dest> |
4751 | <voice> | 4737 | <voice> |
4752 | *: "" | 4738 | *: "Créer signet sur arrêt de lecture" |
4753 | </voice> | 4739 | </voice> |
4754 | </phrase> | 4740 | </phrase> |
4755 | <phrase> | 4741 | <phrase> |
4756 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | 4742 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
4757 | desc: Used on the bookmark select window to label index number | 4743 | desc: Save in recent bookmarks only |
4758 | user: | 4744 | user: |
4759 | <source> | 4745 | <source> |
4760 | *: "Index" | 4746 | *: "Yes - Recent only" |
4761 | </source> | 4747 | </source> |
4762 | <dest> | 4748 | <dest> |
4763 | *: "Index" | 4749 | *: "Oui - Juste les récents" |
4764 | </dest> | 4750 | </dest> |
4765 | <voice> | 4751 | <voice> |
4766 | *: "Index" | 4752 | *: "Oui, juste les récents" |
4767 | </voice> | 4753 | </voice> |
4768 | </phrase> | 4754 | </phrase> |
4769 | <phrase> | 4755 | <phrase> |
4770 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT | 4756 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK |
4771 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time | 4757 | desc: Save in recent bookmarks only |
4772 | user: | 4758 | user: |
4773 | <source> | 4759 | <source> |
4774 | *: "Time" | 4760 | *: "Ask - Recent only" |
4775 | </source> | 4761 | </source> |
4776 | <dest> | 4762 | <dest> |
4777 | *: "Temps" | 4763 | *: "Demander - Juste les récents" |
4778 | </dest> | 4764 | </dest> |
4779 | <voice> | 4765 | <voice> |
4780 | *: "Temps" | 4766 | *: "Demander, juste les récents" |
4781 | </voice> | 4767 | </voice> |
4782 | </phrase> | 4768 | </phrase> |
4783 | <phrase> | 4769 | <phrase> |
4784 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY | 4770 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD |
4785 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option | 4771 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
4786 | user: | 4772 | user: |
4787 | <source> | 4773 | <source> |
4788 | *: "PLAY = Select" | 4774 | *: "Load Last Bookmark" |
4789 | h100,h120,h300: "NAVI = Select" | ||
4790 | ipod*: "SELECT = Select" | ||
4791 | x5: "SELECT = Select" | ||
4792 | h10,h10_5gb: "NEXT = Select" | ||
4793 | gigabeatf: "SELECT = Select" | ||
4794 | e200: "SELECT = Sélect" | ||
4795 | </source> | 4775 | </source> |
4796 | <dest> | 4776 | <dest> |
4797 | *: "PLAY = Sélect." | 4777 | *: "Charger le dernier signet" |
4798 | h100,h120,h300: "NAVI = Sélect." | ||
4799 | ipod*: "SELECT = Sélect." | ||
4800 | x5: "SELECT = Sélect." | ||
4801 | h10,h10_5gb: "NEXT = Sélect." | ||
4802 | gigabeatf: "SELECT = Sélect." | ||
4803 | e200: "SELECT = Sélect." | ||
4804 | </dest> | 4778 | </dest> |
4805 | <voice> | 4779 | <voice> |
4806 | *: "" | 4780 | *: "Charger le dernier signet" |
4807 | </voice> | 4781 | </voice> |
4808 | </phrase> | 4782 | </phrase> |
4809 | <phrase> | 4783 | <phrase> |
4810 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE | 4784 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS |
4811 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option | 4785 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks |
4812 | user: | 4786 | user: |
4813 | <source> | 4787 | <source> |
4814 | *: "ON+Play = Delete" | 4788 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
4815 | h100,h120,h300: "RECORD = Delete" | ||
4816 | ipod*: "Long MENU = Delete" | ||
4817 | x5: "Long RECORD = Delete" | ||
4818 | h10,h10_5gb: "REWIND = Delete" | ||
4819 | gigabeatf: "POWER = Delete" | ||
4820 | e200: "PLAY = Delete" | ||
4821 | </source> | 4789 | </source> |
4822 | <dest> | 4790 | <dest> |
4823 | *: "ON+PLAY = Suppr." | 4791 | *: "Maintenir liste des derniers signets?" |
4824 | h100,h120,h300: "RECORD = Suppr." | ||
4825 | ipod*: "Long MENU = Suppr." | ||
4826 | x5: "Long RECORD = Suppr." | ||
4827 | h10,h10_5gb: "REWIND = Suppr." | ||
4828 | gigabeatf: "POWER = Suppr." | ||
4829 | e200: "PLAY = Suppr." | ||
4830 | </dest> | 4792 | </dest> |
4831 | <voice> | 4793 | <voice> |
4832 | *: "" | 4794 | *: "Maintenir la liste des derniers signets?" |
4833 | </voice> | 4795 | </voice> |
4834 | </phrase> | 4796 | </phrase> |
4835 | <phrase> | 4797 | <phrase> |
4836 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 4798 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
4837 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 4799 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
4838 | user: | 4800 | user: |
4839 | <source> | 4801 | <source> |
4840 | *: "Load Last Bookmark?" | 4802 | *: "Unique only" |
4841 | </source> | 4803 | </source> |
4842 | <dest> | 4804 | <dest> |
4843 | *: "Charger le dernier signet?" | 4805 | *: "Unique seulement" |
4844 | </dest> | 4806 | </dest> |
4845 | <voice> | 4807 | <voice> |
4846 | *: "" | 4808 | *: "Unique seulement" |
4847 | </voice> | 4809 | </voice> |
4848 | </phrase> | 4810 | </phrase> |
4849 | <phrase> | 4811 | <phrase> |
4850 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 4812 | id: LANG_LANGUAGE |
4851 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 4813 | desc: in settings_menu |
4852 | user: | 4814 | user: |
4853 | <source> | 4815 | <source> |
4854 | *: "Create a Bookmark?" | 4816 | *: "Language" |
4855 | </source> | 4817 | </source> |
4856 | <dest> | 4818 | <dest> |
4857 | *: "Créer un signet?" | 4819 | *: "Langue" |
4858 | </dest> | 4820 | </dest> |
4859 | <voice> | 4821 | <voice> |
4860 | *: "" | 4822 | *: "Langue" |
4861 | </voice> | 4823 | </voice> |
4862 | </phrase> | 4824 | </phrase> |
4863 | <phrase> | 4825 | <phrase> |
4864 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 4826 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
4865 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 4827 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
4866 | user: | 4828 | user: |
4867 | <source> | 4829 | <source> |
4868 | *: "Bookmark Created" | 4830 | *: "New Language" |
4869 | </source> | 4831 | </source> |
4870 | <dest> | 4832 | <dest> |
4871 | *: "Signet créé" | 4833 | *: "Nouvelle langue" |
4872 | </dest> | 4834 | </dest> |
4873 | <voice> | 4835 | <voice> |
4874 | *: "" | 4836 | *: "Nouvelle langue" |
4875 | </voice> | 4837 | </voice> |
4876 | </phrase> | 4838 | </phrase> |
4877 | <phrase> | 4839 | <phrase> |
4878 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE | 4840 | id: LANG_VOICE |
4879 | desc: Indicates bookmark was not created | 4841 | desc: root of voice menu |
4880 | user: | 4842 | user: |
4881 | <source> | 4843 | <source> |
4882 | *: "Bookmark Failed!" | 4844 | *: "Voice" |
4883 | </source> | 4845 | </source> |
4884 | <dest> | 4846 | <dest> |
4885 | *: "Erreur de signet!" | 4847 | *: "Interface vocale" |
4886 | </dest> | 4848 | </dest> |
4887 | <voice> | 4849 | <voice> |
4888 | *: "" | 4850 | *: "Interface vocale" |
4889 | </voice> | 4851 | </voice> |
4890 | </phrase> | 4852 | </phrase> |
4891 | <phrase> | 4853 | <phrase> |
4892 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | 4854 | id: LANG_VOICE_MENU |
4893 | desc: Indicates bookmark was empty | 4855 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI |
4894 | user: | 4856 | user: |
4895 | <source> | 4857 | <source> |
4896 | *: "Bookmark Empty" | 4858 | *: "Voice Menus" |
4897 | </source> | 4859 | </source> |
4898 | <dest> | 4860 | <dest> |
4899 | *: "Signet vide" | 4861 | *: "Menus prononcés" |
4900 | </dest> | 4862 | </dest> |
4901 | <voice> | 4863 | <voice> |
4902 | *: "" | 4864 | *: "Menus prononcés" |
4903 | </voice> | 4865 | </voice> |
4904 | </phrase> | 4866 | </phrase> |
4905 | <phrase> | 4867 | <phrase> |
4906 | id: LANG_TIME_SET | 4868 | id: LANG_VOICE_DIR |
4907 | desc: used in set_time() | 4869 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories |
4908 | user: | 4870 | user: |
4909 | <source> | 4871 | <source> |
4910 | *: "ON = Set" | 4872 | *: "Voice Directories" |
4911 | h100,h120,h300: "NAVI = Set" | ||
4912 | ipod*: "SELECT = Set" | ||
4913 | x5: "SELECT = Set" | ||
4914 | h10,h10_5gb: "NEXT = Set" | ||
4915 | gigabeatf: "SELECT = Set" | ||
4916 | e200: "SELECT = Set" | ||
4917 | </source> | 4873 | </source> |
4918 | <dest> | 4874 | <dest> |
4919 | *: "ON = Valider" | 4875 | *: "Répertoires prononcés" |
4920 | h100,h120,h300: "NAVI = Valider" | ||
4921 | ipod*: "SELECT = Valider" | ||
4922 | x5: "SELECT = Valider" | ||
4923 | h10,h10_5gb: "NEXT = Valider" | ||
4924 | gigabeatf: "SELECT = Valider" | ||
4925 | e200: "SELECT = Valider" | ||
4926 | </dest> | 4876 | </dest> |
4927 | <voice> | 4877 | <voice> |
4928 | *: "" | 4878 | *: "Répertoires prononcés" |
4929 | </voice> | 4879 | </voice> |
4930 | </phrase> | 4880 | </phrase> |
4931 | <phrase> | 4881 | <phrase> |
4932 | id: LANG_TIME_REVERT | 4882 | id: LANG_VOICE_DIR_TALK |
4933 | desc: used in set_time() | 4883 | desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips |
4934 | user: | 4884 | user: |
4935 | <source> | 4885 | <source> |
4936 | *: "OFF = Revert" | 4886 | *: "Use Directory .talk Clips" |
4937 | h100,h120,h300: "STOP = Revert" | ||
4938 | ipod*: "MENU = Revert" | ||
4939 | x5: "RECORD = Revert" | ||
4940 | h10: "PREV = Revert" | ||
4941 | gigabeatf: "POWER = Revert" | ||
4942 | e200: "PREV = Revert" | ||
4943 | </source> | 4887 | </source> |
4944 | <dest> | 4888 | <dest> |
4945 | *: "OFF = Annuler" | 4889 | *: "Utiliser le dossier .talk Clips" |
4946 | h100,h120,h300: "STOP = Annuler" | ||
4947 | ipod*: "MENU = Annuler" | ||
4948 | x5: "RECORD = Annuler" | ||
4949 | h10,h10_5gb: "PREV = Annuler" | ||
4950 | gigabeatf: "POWER = Annuler" | ||
4951 | e200: "PREV = Annuler" | ||
4952 | </dest> | 4890 | </dest> |
4953 | <voice> | 4891 | <voice> |
4954 | *: "" | 4892 | *: "Utiliser le dossier .talk Clips" |
4955 | </voice> | 4893 | </voice> |
4956 | </phrase> | 4894 | </phrase> |
4957 | <phrase> | 4895 | <phrase> |
4958 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 4896 | id: LANG_VOICE_FILE |
4959 | desc: displayed when key lock is on | 4897 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files |
4960 | user: | 4898 | user: |
4961 | <source> | 4899 | <source> |
4962 | *: "Key Lock ON" | 4900 | *: "Voice Filenames" |
4963 | </source> | 4901 | </source> |
4964 | <dest> | 4902 | <dest> |
4965 | *: "Verrouillage touches" | 4903 | *: "Noms de fichier prononcés" |
4966 | </dest> | 4904 | </dest> |
4967 | <voice> | 4905 | <voice> |
4968 | *: "" | 4906 | *: "Noms de fichier prononcés" |
4969 | </voice> | 4907 | </voice> |
4970 | </phrase> | 4908 | </phrase> |
4971 | <phrase> | 4909 | <phrase> |
4972 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 4910 | id: LANG_VOICE_FILE_TALK |
4973 | desc: displayed when key lock is turned off | 4911 | desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips |
4974 | user: | 4912 | user: |
4975 | <source> | 4913 | <source> |
4976 | *: "Key Lock OFF" | 4914 | *: "Use File .talk Clips" |
4977 | </source> | 4915 | </source> |
4978 | <dest> | 4916 | <dest> |
4979 | *: "Déverrouillage touches" | 4917 | *: "Utiliser le fichier .talk Clips" |
4980 | </dest> | 4918 | </dest> |
4981 | <voice> | 4919 | <voice> |
4982 | *: "" | 4920 | *: "Utiliser le fichier .talk Clips" |
4983 | </voice> | 4921 | </voice> |
4984 | </phrase> | 4922 | </phrase> |
4985 | <phrase> | 4923 | <phrase> |
4986 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 4924 | id: LANG_VOICE_NUMBER |
4987 | desc: displayed when key lock is on | 4925 | desc: "talkbox" mode for files+directories |
4988 | user: | 4926 | user: |
4989 | <source> | 4927 | <source> |
4990 | *: "Keylock is ON" | 4928 | *: "Numbers" |
4991 | </source> | 4929 | </source> |
4992 | <dest> | 4930 | <dest> |
4993 | *: "Touches verrouillées" | 4931 | *: "Nombres" |
4994 | </dest> | 4932 | </dest> |
4995 | <voice> | 4933 | <voice> |
4996 | *: "" | 4934 | *: "Nombres" |
4997 | </voice> | 4935 | </voice> |
4998 | </phrase> | 4936 | </phrase> |
4999 | <phrase> | 4937 | <phrase> |
5000 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 4938 | id: LANG_VOICE_SPELL |
5001 | desc: displayed when key lock is turned off | 4939 | desc: "talkbox" mode for files+directories |
5002 | user: | 4940 | user: |
5003 | <source> | 4941 | <source> |
5004 | *: "Keylock is OFF" | 4942 | *: "Spell" |
5005 | </source> | 4943 | </source> |
5006 | <dest> | 4944 | <dest> |
5007 | *: "Touches déverrouillées" | 4945 | *: "Epeler" |
5008 | </dest> | 4946 | </dest> |
5009 | <voice> | 4947 | <voice> |
5010 | *: "" | 4948 | *: "épeler" |
5011 | </voice> | 4949 | </voice> |
5012 | </phrase> | 4950 | </phrase> |
5013 | <phrase> | 4951 | <phrase> |
5014 | id: LANG_RECORDING_TIME | 4952 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER |
5015 | desc: Display of recorded time | 4953 | desc: "talkbox" mode for directories + files |
5016 | user: | 4954 | user: |
5017 | <source> | 4955 | <source> |
5018 | *: "Time:" | 4956 | *: ".talk mp3 clip" |
5019 | </source> | 4957 | </source> |
5020 | <dest> | 4958 | <dest> |
5021 | *: "Durée:" | 4959 | *: "En station" |
5022 | </dest> | 4960 | </dest> |
5023 | <voice> | 4961 | <voice> |
5024 | *: "" | 4962 | *: "En station" |
5025 | </voice> | 4963 | </voice> |
5026 | </phrase> | 4964 | </phrase> |
5027 | <phrase> | 4965 | <phrase> |
5028 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 4966 | id: LANG_MANAGE_MENU |
5029 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 4967 | desc: in the main menu |
5030 | user: | 4968 | user: |
5031 | <source> | 4969 | <source> |
5032 | *: "Split Time:" | 4970 | *: "Manage Settings" |
5033 | </source> | 4971 | </source> |
5034 | <dest> | 4972 | <dest> |
5035 | *: "Temps de coupe:" | 4973 | *: "Gestion des configurations" |
5036 | </dest> | 4974 | </dest> |
5037 | <voice> | 4975 | <voice> |
5038 | *: "" | 4976 | *: "Gestion des configurations" |
5039 | </voice> | 4977 | </voice> |
5040 | </phrase> | 4978 | </phrase> |
5041 | <phrase> | 4979 | <phrase> |
5042 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 4980 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
5043 | desc: Display of recorded file size | 4981 | desc: in setting_menu() |
5044 | user: | 4982 | user: |
5045 | <source> | 4983 | <source> |
5046 | *: "Size:" | 4984 | *: "Browse .cfg files" |
5047 | </source> | 4985 | </source> |
5048 | <dest> | 4986 | <dest> |
5049 | *: "Taille:" | 4987 | *: "Charger fichier .cfg" |
5050 | </dest> | 4988 | </dest> |
5051 | <voice> | 4989 | <voice> |
5052 | *: "" | 4990 | *: "Charger fichier de config." |
5053 | </voice> | 4991 | </voice> |
5054 | </phrase> | 4992 | </phrase> |
5055 | <phrase> | 4993 | <phrase> |
5056 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 4994 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
5057 | desc: in recording and radio screen | 4995 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
5058 | user: | 4996 | user: |
5059 | <source> | 4997 | <source> |
5060 | *: "Pre-Recording" | 4998 | *: "Settings Loaded" |
5061 | </source> | 4999 | </source> |
5062 | <dest> | 5000 | <dest> |
5063 | *: "Pré-enregistrement" | 5001 | *: "Config. chargée" |
5064 | </dest> | 5002 | </dest> |
5065 | <voice> | 5003 | <voice> |
5066 | *: "" | 5004 | *: "Config. chargée" |
5067 | </voice> | 5005 | </voice> |
5068 | </phrase> | 5006 | </phrase> |
5069 | <phrase> | 5007 | <phrase> |
5070 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 5008 | id: LANG_RESET |
5071 | desc: in the recording screen | 5009 | desc: in system_settings_menu() |
5072 | user: | 5010 | user: |
5073 | <source> | 5011 | <source> |
5074 | *: "Gain" | 5012 | *: "Reset Settings" |
5075 | </source> | 5013 | </source> |
5076 | <dest> | 5014 | <dest> |
5077 | *: "Gain" | 5015 | *: "Réinitialiser les réglages" |
5078 | </dest> | 5016 | </dest> |
5079 | <voice> | 5017 | <voice> |
5080 | *: "" | 5018 | *: "Réinitialiser les réglages" |
5081 | </voice> | 5019 | </voice> |
5082 | </phrase> | 5020 | </phrase> |
5083 | <phrase> | 5021 | <phrase> |
5084 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 5022 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
5085 | desc: in the recording screen | 5023 | desc: visual confirmation after settings reset |
5086 | user: | 5024 | user: |
5087 | <source> | 5025 | <source> |
5088 | *: "Gain Left" | 5026 | *: "Cleared" |
5089 | </source> | 5027 | </source> |
5090 | <dest> | 5028 | <dest> |
5091 | *: "Gain à gauche" | 5029 | *: "Réinitialisé" |
5092 | </dest> | 5030 | </dest> |
5093 | <voice> | 5031 | <voice> |
5094 | *: "" | 5032 | *: "Réglages réinitialisés" |
5095 | </voice> | 5033 | </voice> |
5096 | </phrase> | 5034 | </phrase> |
5097 | <phrase> | 5035 | <phrase> |
5098 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 5036 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
5099 | desc: in the recording screen | 5037 | desc: in system_settings_menu() |
5100 | user: | 5038 | user: |
5101 | <source> | 5039 | <source> |
5102 | *: "Gain Right" | 5040 | *: "Write .cfg file" |
5103 | </source> | 5041 | </source> |
5104 | <dest> | 5042 | <dest> |
5105 | *: "Gain à droite" | 5043 | *: "Sauvegarder .cfg actuel" |
5106 | </dest> | 5044 | </dest> |
5107 | <voice> | 5045 | <voice> |
5108 | *: "" | 5046 | *: "Sauvegarder configuration actuelle" |
5109 | </voice> | 5047 | </voice> |
5110 | </phrase> | 5048 | </phrase> |
5111 | <phrase> | 5049 | <phrase> |
5112 | id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG | 5050 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
5113 | desc: in the recording screen | 5051 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
5114 | user: | 5052 | user: |
5115 | <source> | 5053 | <source> |
5116 | *: "A" | 5054 | *: "Settings Saved" |
5117 | </source> | 5055 | </source> |
5118 | <dest> | 5056 | <dest> |
5119 | *: "A" | 5057 | *: "Config. enregistrée" |
5120 | </dest> | 5058 | </dest> |
5121 | <voice> | 5059 | <voice> |
5122 | *: "" | 5060 | *: "Configuration enregistrée" |
5123 | </voice> | 5061 | </voice> |
5124 | </phrase> | 5062 | </phrase> |
5125 | <phrase> | 5063 | <phrase> |
5126 | id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL | 5064 | id: LANG_SAVE_THEME |
5127 | desc: in the recording screen | 5065 | desc: save a theme file |
5128 | user: | 5066 | user: |
5129 | <source> | 5067 | <source> |
5130 | *: "D" | 5068 | *: "Save Theme Settings" |
5131 | </source> | 5069 | </source> |
5132 | <dest> | 5070 | <dest> |
5133 | *: "D" | 5071 | *: "Sauvegarder le thème actuel" |
5134 | </dest> | 5072 | </dest> |
5135 | <voice> | 5073 | <voice> |
5136 | *: "" | 5074 | *: "Sauvegarder le thème actuel" |
5137 | </voice> | 5075 | </voice> |
5138 | </phrase> | 5076 | </phrase> |
5139 | <phrase> | 5077 | <phrase> |
5140 | id: LANG_DISK_FULL | 5078 | id: LANG_CUSTOM_THEME |
5141 | desc: in recording screen | 5079 | desc: in the main menu |
5142 | user: | 5080 | user: |
5143 | <source> | 5081 | <source> |
5144 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." | 5082 | *: "Browse Themes" |
5145 | h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." | ||
5146 | </source> | 5083 | </source> |
5147 | <dest> | 5084 | <dest> |
5148 | *: "Disque Plein. Presser OFF pour continuer" | 5085 | *: "Liste des thèmes" |
5149 | h100,h120,h300: "Disque Plein. Presser STOP pour continuer" | ||
5150 | </dest> | 5086 | </dest> |
5151 | <voice> | 5087 | <voice> |
5152 | *: "" | 5088 | *: "Liste des thèmes" |
5153 | </voice> | 5089 | </voice> |
5154 | </phrase> | 5090 | </phrase> |
5155 | <phrase> | 5091 | <phrase> |
5156 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | 5092 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
5157 | desc: in recording settings_menu | 5093 | desc: in the main menu |
5158 | user: | 5094 | user: |
5159 | <source> | 5095 | <source> |
5160 | *: "Trigger" | 5096 | *: none |
5097 | recording: "Recording Settings" | ||
5161 | </source> | 5098 | </source> |
5162 | <dest> | 5099 | <dest> |
5163 | *: "Déclencheur" | 5100 | *: none |
5101 | recording: "Options d'enregistrement" | ||
5164 | </dest> | 5102 | </dest> |
5165 | <voice> | 5103 | <voice> |
5166 | *: "" | 5104 | *: none |
5105 | recording: "Options d'enregistrement" | ||
5167 | </voice> | 5106 | </voice> |
5168 | </phrase> | 5107 | </phrase> |
5169 | <phrase> | 5108 | <phrase> |
5170 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | 5109 | id: LANG_FM_MENU |
5171 | desc: in recording settings_menu | 5110 | desc: fm menu title |
5172 | user: | 5111 | user: |
5173 | <source> | 5112 | <source> |
5174 | *: "Once" | 5113 | *: none |
5114 | radio: "FM Radio Menu" | ||
5175 | </source> | 5115 | </source> |
5176 | <dest> | 5116 | <dest> |
5177 | *: "Unique" | 5117 | *: none |
5118 | radio: "Menu radio FM" | ||
5178 | </dest> | 5119 | </dest> |
5179 | <voice> | 5120 | <voice> |
5180 | *: "" | 5121 | *: none |
5122 | radio: "Menu radio FM" | ||
5181 | </voice> | 5123 | </voice> |
5182 | </phrase> | 5124 | </phrase> |
5183 | <phrase> | 5125 | <phrase> |
5184 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | 5126 | id: LANG_FM_STATION |
5185 | desc: in recording settings_menu | 5127 | desc: in radio screen |
5186 | user: | 5128 | user: |
5187 | <source> | 5129 | <source> |
5188 | *: "Repeat" | 5130 | *: none |
5131 | radio: "Station: %d.%02d MHz" | ||
5189 | </source> | 5132 | </source> |
5190 | <dest> | 5133 | <dest> |
5191 | *: "Répéter" | 5134 | *: none |
5135 | radio: "Station: %d.%02d MHz" | ||
5192 | </dest> | 5136 | </dest> |
5193 | <voice> | 5137 | <voice> |
5194 | *: "" | 5138 | *: none |
5139 | radio: "" | ||
5195 | </voice> | 5140 | </voice> |
5196 | </phrase> | 5141 | </phrase> |
5197 | <phrase> | 5142 | <phrase> |
5198 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | 5143 | id: LANG_FM_NO_PRESETS |
5199 | desc: in recording settings_menu | 5144 | desc: error when preset list is empty |
5200 | user: | 5145 | user: |
5201 | <source> | 5146 | <source> |
5202 | *: "Start Above" | 5147 | *: none |
5148 | radio: "No presets" | ||
5203 | </source> | 5149 | </source> |
5204 | <dest> | 5150 | <dest> |
5205 | *: "Démarrer à " | 5151 | *: none |
5152 | radio: "Pas de station" | ||
5206 | </dest> | 5153 | </dest> |
5207 | <voice> | 5154 | <voice> |
5208 | *: "" | 5155 | *: none |
5156 | radio: "Pas de station" | ||
5209 | </voice> | 5157 | </voice> |
5210 | </phrase> | 5158 | </phrase> |
5211 | <phrase> | 5159 | <phrase> |
5212 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | 5160 | id: LANG_FM_ADD_PRESET |
5213 | desc: in recording settings_menu | 5161 | desc: in radio menu |
5214 | user: | 5162 | user: |
5215 | <source> | 5163 | <source> |
5216 | *: "for at least" | 5164 | *: none |
5165 | radio: "Add Preset" | ||
5217 | </source> | 5166 | </source> |
5218 | <dest> | 5167 | <dest> |
5219 | *: "Pour au moins" | 5168 | *: none |
5169 | radio: "Ajouter station" | ||
5220 | </dest> | 5170 | </dest> |
5221 | <voice> | 5171 | <voice> |
5222 | *: "" | 5172 | *: none |
5173 | radio: "Ajouter station" | ||
5223 | </voice> | 5174 | </voice> |
5224 | </phrase> | 5175 | </phrase> |
5225 | <phrase> | 5176 | <phrase> |
5226 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | 5177 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
5227 | desc: in recording settings_menu | 5178 | desc: in radio screen |
5228 | user: | 5179 | user: |
5229 | <source> | 5180 | <source> |
5230 | *: "Stop Below" | 5181 | *: none |
5182 | radio: "Edit Preset" | ||
5231 | </source> | 5183 | </source> |
5232 | <dest> | 5184 | <dest> |
5233 | *: "Arrêt en dessous de" | 5185 | *: none |
5186 | radio: "Editer station" | ||
5234 | </dest> | 5187 | </dest> |
5235 | <voice> | 5188 | <voice> |
5236 | *: "" | 5189 | *: none |
5190 | radio: "éditer station" | ||
5237 | </voice> | 5191 | </voice> |
5238 | </phrase> | 5192 | </phrase> |
5239 | <phrase> | 5193 | <phrase> |
5240 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | 5194 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
5241 | desc: in recording settings_menu | 5195 | desc: in radio screen |
5242 | user: | 5196 | user: |
5243 | <source> | 5197 | <source> |
5244 | *: "for at least" | 5198 | *: none |
5199 | radio: "Remove Preset" | ||
5245 | </source> | 5200 | </source> |
5246 | <dest> | 5201 | <dest> |
5247 | *: "Pour au moins" | 5202 | *: none |
5203 | radio: "Suppr. station" | ||
5248 | </dest> | 5204 | </dest> |
5249 | <voice> | 5205 | <voice> |
5250 | *: "" | 5206 | *: none |
5207 | radio: "Supprimer station" | ||
5251 | </voice> | 5208 | </voice> |
5252 | </phrase> | 5209 | </phrase> |
5253 | <phrase> | 5210 | <phrase> |
5254 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | 5211 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED |
5255 | desc: in recording settings_menu | 5212 | desc: in radio screen |
5256 | user: | 5213 | user: |
5257 | <source> | 5214 | <source> |
5258 | *: "Presplit Gap" | 5215 | *: none |
5216 | radio: "Preset Save Failed" | ||
5259 | </source> | 5217 | </source> |
5260 | <dest> | 5218 | <dest> |
5261 | *: "Intervalle de précoupe" | 5219 | *: none |
5220 | radio: "Echec d'enreg. station" | ||
5262 | </dest> | 5221 | </dest> |
5263 | <voice> | 5222 | <voice> |
5264 | *: "" | 5223 | *: none |
5224 | radio: "échec d'enregistrement station" | ||
5265 | </voice> | 5225 | </voice> |
5266 | </phrase> | 5226 | </phrase> |
5267 | <phrase> | 5227 | <phrase> |
5268 | id: LANG_DB_INF | 5228 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS |
5269 | desc: -inf db for values below measurement | 5229 | desc: in radio screen |
5270 | user: | 5230 | user: |
5271 | <source> | 5231 | <source> |
5272 | *: "-inf" | 5232 | *: none |
5233 | radio: "The Preset List is Full" | ||
5273 | </source> | 5234 | </source> |
5274 | <dest> | 5235 | <dest> |
5275 | *: "-inf" | 5236 | *: none |
5237 | radio: "Liste de stations pleine" | ||
5276 | </dest> | 5238 | </dest> |
5277 | <voice> | 5239 | <voice> |
5278 | *: "" | 5240 | *: none |
5241 | radio: "Liste de stations pleine" | ||
5279 | </voice> | 5242 | </voice> |
5280 | </phrase> | 5243 | </phrase> |
5281 | <phrase> | 5244 | <phrase> |
5282 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | 5245 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU |
5283 | desc: waiting for threshold | 5246 | desc: in button bar |
5284 | user: | 5247 | user: |
5285 | <source> | 5248 | <source> |
5286 | *: "Trigger Idle" | 5249 | *: none |
5250 | radio_screen_button_bar: "Menu" | ||
5287 | </source> | 5251 | </source> |
5288 | <dest> | 5252 | <dest> |
5289 | *: "Déclencheur en attente" | 5253 | *: none |
5254 | radio_screen_button_bar: "Menu" | ||
5290 | </dest> | 5255 | </dest> |
5291 | <voice> | 5256 | <voice> |
5292 | *: "" | 5257 | *: none |
5258 | radio_screen_button_bar: "" | ||
5293 | </voice> | 5259 | </voice> |
5294 | </phrase> | 5260 | </phrase> |
5295 | <phrase> | 5261 | <phrase> |
5296 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | 5262 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT |
5297 | desc: | 5263 | desc: in radio screen |
5298 | user: | 5264 | user: |
5299 | <source> | 5265 | <source> |
5300 | *: "Trigger Active" | 5266 | *: none |
5267 | radio_screen_button_bar: "Exit" | ||
5301 | </source> | 5268 | </source> |
5302 | <dest> | 5269 | <dest> |
5303 | *: "Déclencheur activé" | 5270 | *: none |
5271 | radio_screen_button_bar: "Quitter" | ||
5304 | </dest> | 5272 | </dest> |
5305 | <voice> | 5273 | <voice> |
5306 | *: "" | 5274 | *: none |
5275 | radio_screen_button_bar: "" | ||
5307 | </voice> | 5276 | </voice> |
5308 | </phrase> | 5277 | </phrase> |
5309 | <phrase> | 5278 | <phrase> |
5310 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 5279 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
5311 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 5280 | desc: in radio screen |
5312 | user: | 5281 | user: |
5313 | <source> | 5282 | <source> |
5314 | *: "Alarm Time: %02d:%02d" | 5283 | *: none |
5284 | radio_screen_button_bar: "Action" | ||
5315 | </source> | 5285 | </source> |
5316 | <dest> | 5286 | <dest> |
5317 | *: "Heure de réveil: %02d:%02d" | 5287 | *: none |
5288 | radio_screen_button_bar: "Action" | ||
5318 | </dest> | 5289 | </dest> |
5319 | <voice> | 5290 | <voice> |
5320 | *: "" | 5291 | *: none |
5292 | radio_screen_button_bar: "" | ||
5321 | </voice> | 5293 | </voice> |
5322 | </phrase> | 5294 | </phrase> |
5323 | <phrase> | 5295 | <phrase> |
5324 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 5296 | id: LANG_PRESET |
5325 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 5297 | desc: in button bar and radio screen / menu |
5326 | user: | 5298 | user: |
5327 | <source> | 5299 | <source> |
5328 | *: "Waking Up In %d:%02d" | 5300 | *: none |
5301 | radio: "Preset" | ||
5329 | </source> | 5302 | </source> |
5330 | <dest> | 5303 | <dest> |
5331 | *: "Réveil dans %d:%02d" | 5304 | *: none |
5305 | radio: "Stations" | ||
5332 | </dest> | 5306 | </dest> |
5333 | <voice> | 5307 | <voice> |
5334 | *: "" | 5308 | *: none |
5309 | radio: "" | ||
5335 | </voice> | 5310 | </voice> |
5336 | </phrase> | 5311 | </phrase> |
5337 | <phrase> | 5312 | <phrase> |
5338 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 5313 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
5339 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 5314 | desc: in radio screen |
5340 | user: | 5315 | user: |
5341 | <source> | 5316 | <source> |
5342 | *: "Alarm Set" | 5317 | *: none |
5318 | radio_screen_button_bar: "Add" | ||
5343 | </source> | 5319 | </source> |
5344 | <dest> | 5320 | <dest> |
5345 | *: "Réveil activé" | 5321 | *: none |
5322 | radio_screen_button_bar: "Ajouter" | ||
5346 | </dest> | 5323 | </dest> |
5347 | <voice> | 5324 | <voice> |
5348 | *: "" | 5325 | *: none |
5326 | radio_screen_button_bar: "" | ||
5349 | </voice> | 5327 | </voice> |
5350 | </phrase> | 5328 | </phrase> |
5351 | <phrase> | 5329 | <phrase> |
5352 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 5330 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
5353 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 5331 | desc: in radio screen |
5354 | user: | 5332 | user: |
5355 | <source> | 5333 | <source> |
5356 | *: "Alarm Time Is Too Soon!" | 5334 | *: none |
5335 | radio_screen_button_bar: "Record" | ||
5357 | </source> | 5336 | </source> |
5358 | <dest> | 5337 | <dest> |
5359 | *: "Le réveil est trop tôt!" | 5338 | *: none |
5339 | radio_screen_button_bar: "Enregistrement" | ||
5360 | </dest> | 5340 | </dest> |
5361 | <voice> | 5341 | <voice> |
5362 | *: "" | 5342 | *: none |
5343 | radio_screen_button_bar: "" | ||
5363 | </voice> | 5344 | </voice> |
5364 | </phrase> | 5345 | </phrase> |
5365 | <phrase> | 5346 | <phrase> |
5366 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 5347 | id: LANG_FM_MONO_MODE |
5367 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 5348 | desc: in radio screen |
5368 | user: | 5349 | user: |
5369 | <source> | 5350 | <source> |
5370 | *: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 5351 | *: none |
5371 | ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" | 5352 | radio: "Force mono" |
5372 | </source> | 5353 | </source> |
5373 | <dest> | 5354 | <dest> |
5374 | *: "PLAY=Régler OFF=Annuler" | 5355 | *: none |
5375 | ipod*: "SELECT=Sélect. MENU=Annuler" | 5356 | radio: "Forcer mono" |
5376 | </dest> | 5357 | </dest> |
5377 | <voice> | 5358 | <voice> |
5378 | *: "" | 5359 | *: none |
5360 | radio: "Forcer mono" | ||
5379 | </voice> | 5361 | </voice> |
5380 | </phrase> | 5362 | </phrase> |
5381 | <phrase> | 5363 | <phrase> |
5382 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | 5364 | id: LANG_FM_FREEZE |
5383 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | 5365 | desc: splash screen during freeze in radio mode |
5384 | user: | 5366 | user: |
5385 | <source> | 5367 | <source> |
5386 | *: "Alarm Disabled" | 5368 | *: none |
5369 | radio: "Screen frozen!" | ||
5387 | </source> | 5370 | </source> |
5388 | <dest> | 5371 | <dest> |
5389 | *: "Réveil désactivé" | 5372 | *: none |
5373 | radio: "Ecran figé!" | ||
5390 | </dest> | 5374 | </dest> |
5391 | <voice> | 5375 | <voice> |
5392 | *: "" | 5376 | *: none |
5377 | radio: "" | ||
5393 | </voice> | 5378 | </voice> |
5394 | </phrase> | 5379 | </phrase> |
5395 | <phrase> | 5380 | <phrase> |
5396 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS | 5381 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS |
5397 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH | 5382 | desc: in radio menu |
5398 | user: | 5383 | user: |
5399 | <source> | 5384 | <source> |
5400 | *: "RGB" | 5385 | *: none |
5386 | radio: "Auto-Scan Presets" | ||
5401 | </source> | 5387 | </source> |
5402 | <dest> | 5388 | <dest> |
5403 | *: "RVB" | 5389 | *: none |
5390 | radio: "Recherche auto. des stations" | ||
5404 | </dest> | 5391 | </dest> |
5405 | <voice> | 5392 | <voice> |
5406 | *: "" | 5393 | *: none |
5394 | radio: "Recherche automatique des stations" | ||
5407 | </voice> | 5395 | </voice> |
5408 | </phrase> | 5396 | </phrase> |
5409 | <phrase> | 5397 | <phrase> |
5410 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE | 5398 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS |
5411 | desc: in color screen | 5399 | desc: confirmation if presets can be cleared |
5412 | user: | 5400 | user: |
5413 | <source> | 5401 | <source> |
5414 | *: "RGB: %02X%02X%02X" | 5402 | *: none |
5403 | radio: "Clear Current Presets?" | ||
5415 | </source> | 5404 | </source> |
5416 | <dest> | 5405 | <dest> |
5417 | *: "RVB: %02X%02X%02X" | 5406 | *: none |
5407 | radio: "Effacer stations actuelles?" | ||
5418 | </dest> | 5408 | </dest> |
5419 | <voice> | 5409 | <voice> |
5420 | *: "" | 5410 | *: none |
5411 | radio: "éffacer les stations actuelles?" | ||
5421 | </voice> | 5412 | </voice> |
5422 | </phrase> | 5413 | </phrase> |
5423 | <phrase> | 5414 | <phrase> |
5424 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE | 5415 | id: LANG_FM_SCANNING |
5425 | desc: splash when user selects an invalid colour | 5416 | desc: during auto scan |
5426 | user: | 5417 | user: |
5427 | <source> | 5418 | <source> |
5428 | *: "Invalid colour" | 5419 | *: none |
5420 | radio: "Scanning %d.%02d MHz" | ||
5429 | </source> | 5421 | </source> |
5430 | <dest> | 5422 | <dest> |
5431 | *: "Couleur invalide" | 5423 | *: none |
5424 | radio: "Recherche %d.%02d MH" | ||
5432 | </dest> | 5425 | </dest> |
5433 | <voice> | 5426 | <voice> |
5434 | *: "" | 5427 | *: none |
5428 | radio: "" | ||
5435 | </voice> | 5429 | </voice> |
5436 | </phrase> | 5430 | </phrase> |
5437 | <phrase> | 5431 | <phrase> |
5438 | id: LANG_ID3_TITLE | 5432 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME |
5439 | desc: in tag viewer | 5433 | desc: default preset name for auto scan mode |
5440 | user: | 5434 | user: |
5441 | <source> | 5435 | <source> |
5442 | *: "[Title]" | 5436 | *: none |
5437 | radio: "%d.%02d MHz" | ||
5443 | </source> | 5438 | </source> |
5444 | <dest> | 5439 | <dest> |
5445 | *: "[Titre]" | 5440 | *: none |
5441 | radio: "%d.%02d MHz" | ||
5446 | </dest> | 5442 | </dest> |
5447 | <voice> | 5443 | <voice> |
5448 | *: "" | 5444 | *: none |
5445 | radio: "" | ||
5449 | </voice> | 5446 | </voice> |
5450 | </phrase> | 5447 | </phrase> |
5451 | <phrase> | 5448 | <phrase> |
5452 | id: LANG_ID3_ARTIST | 5449 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE |
5453 | desc: in tag viewer | 5450 | desc: in radio screen / menu |
5454 | user: | 5451 | user: |
5455 | <source> | 5452 | <source> |
5456 | *: "[Artist]" | 5453 | *: none |
5454 | radio: "Scan" | ||
5457 | </source> | 5455 | </source> |
5458 | <dest> | 5456 | <dest> |
5459 | *: "[Artiste]" | 5457 | *: none |
5458 | radio: "Recherche auto." | ||
5460 | </dest> | 5459 | </dest> |
5461 | <voice> | 5460 | <voice> |
5462 | *: "" | 5461 | *: none |
5462 | radio: "" | ||
5463 | </voice> | 5463 | </voice> |
5464 | </phrase> | 5464 | </phrase> |
5465 | <phrase> | 5465 | <phrase> |
5466 | id: LANG_ID3_ALBUM | 5466 | id: LANG_FM_PRESET_LOAD |
5467 | desc: in tag viewer | 5467 | desc: load preset list in fm radio |
5468 | user: | 5468 | user: |
5469 | <source> | 5469 | <source> |
5470 | *: "[Album]" | 5470 | *: none |
5471 | radio: "Load Preset List" | ||
5471 | </source> | 5472 | </source> |
5472 | <dest> | 5473 | <dest> |
5473 | *: "[Album]" | 5474 | *: none |
5475 | radio: "Charger liste de stations" | ||
5474 | </dest> | 5476 | </dest> |
5475 | <voice> | 5477 | <voice> |
5476 | *: "" | 5478 | *: none |
5479 | radio: "Charger liste de stations" | ||
5477 | </voice> | 5480 | </voice> |
5478 | </phrase> | 5481 | </phrase> |
5479 | <phrase> | 5482 | <phrase> |
5480 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 5483 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE |
5481 | desc: in tag viewer | 5484 | desc: Save preset list in fm radio |
5482 | user: | 5485 | user: |
5483 | <source> | 5486 | <source> |
5484 | *: "[Tracknum]" | 5487 | *: none |
5488 | radio: "Save Preset List" | ||
5485 | </source> | 5489 | </source> |
5486 | <dest> | 5490 | <dest> |
5487 | *: "[N° Piste]" | 5491 | *: none |
5492 | radio: "Sauvegarder liste de stations" | ||
5488 | </dest> | 5493 | </dest> |
5489 | <voice> | 5494 | <voice> |
5490 | *: "" | 5495 | *: none |
5496 | radio: "Sauvegarder liste de stations" | ||
5491 | </voice> | 5497 | </voice> |
5492 | </phrase> | 5498 | </phrase> |
5493 | <phrase> | 5499 | <phrase> |
5494 | id: LANG_ID3_GENRE | 5500 | id: LANG_FM_PRESET_CLEAR |
5495 | desc: in tag viewer | 5501 | desc: clear preset list in fm radio |
5496 | user: | 5502 | user: |
5497 | <source> | 5503 | <source> |
5498 | *: "[Genre]" | 5504 | *: none |
5505 | radio: "Clear Preset List" | ||
5499 | </source> | 5506 | </source> |
5500 | <dest> | 5507 | <dest> |
5501 | *: "[Genre]" | 5508 | *: none |
5509 | radio: "Réinitialiser liste des stations" | ||
5502 | </dest> | 5510 | </dest> |
5503 | <voice> | 5511 | <voice> |
5504 | *: "" | 5512 | *: none |
5513 | radio: "Réinitialiser liste des stations" | ||
5505 | </voice> | 5514 | </voice> |
5506 | </phrase> | 5515 | </phrase> |
5507 | <phrase> | 5516 | <phrase> |
5508 | id: LANG_ID3_YEAR | 5517 | id: LANG_FMR |
5509 | desc: in tag viewer | 5518 | desc: Used when you need to say Preset List, also voiced |
5510 | user: | 5519 | user: |
5511 | <source> | 5520 | <source> |
5512 | *: "[Year]" | 5521 | *: none |
5522 | radio: "Preset List" | ||
5513 | </source> | 5523 | </source> |
5514 | <dest> | 5524 | <dest> |
5515 | *: "[Année]" | 5525 | *: none |
5526 | radio: "Liste des stations" | ||
5516 | </dest> | 5527 | </dest> |
5517 | <voice> | 5528 | <voice> |
5518 | *: "" | 5529 | *: none |
5530 | radio: "Liste des stations" | ||
5519 | </voice> | 5531 | </voice> |
5520 | </phrase> | 5532 | </phrase> |
5521 | <phrase> | 5533 | <phrase> |
5522 | id: LANG_ID3_LENGTH | 5534 | id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN |
5523 | desc: in tag viewer | 5535 | desc: When you run the radio without an fmr file in settings |
5524 | user: | 5536 | user: |
5525 | <source> | 5537 | <source> |
5526 | *: "[Length]" | 5538 | *: none |
5539 | radio: "No settings found. Autoscan?" | ||
5527 | </source> | 5540 | </source> |
5528 | <dest> | 5541 | <dest> |
5529 | *: "[Longueur]" | 5542 | *: none |
5543 | radio: "Aucune présélection trouvée, autoscanner?" | ||
5530 | </dest> | 5544 | </dest> |
5531 | <voice> | 5545 | <voice> |
5532 | *: "" | 5546 | *: none |
5547 | radio: "Aucune présélection trouvée, autoscanner?" | ||
5533 | </voice> | 5548 | </voice> |
5534 | </phrase> | 5549 | </phrase> |
5535 | <phrase> | 5550 | <phrase> |
5536 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 5551 | id: LANG_FM_SAVE_CHANGES |
5537 | desc: in tag viewer | 5552 | desc: When you try to exit radio to confirm save |
5538 | user: | 5553 | user: |
5539 | <source> | 5554 | <source> |
5540 | *: "[Playlist]" | 5555 | *: none |
5556 | radio: "Save Changes?" | ||
5541 | </source> | 5557 | </source> |
5542 | <dest> | 5558 | <dest> |
5543 | *: "[Liste de lecture]" | 5559 | *: none |
5560 | radio: "Sauvegarder les changements?" | ||
5544 | </dest> | 5561 | </dest> |
5545 | <voice> | 5562 | <voice> |
5546 | *: "" | 5563 | *: none |
5564 | radio: "Sauvegarder les changements?" | ||
5547 | </voice> | 5565 | </voice> |
5548 | </phrase> | 5566 | </phrase> |
5549 | <phrase> | 5567 | <phrase> |
5550 | id: LANG_ID3_BITRATE | 5568 | id: LANG_FM_REGION |
5551 | desc: in tag viewer | 5569 | desc: fm tuner region setting |
5552 | user: | ||
5553 | <source> | 5570 | <source> |
5554 | *: "[Bitrate]" | 5571 | *: none |
5572 | radio: "Region" | ||
5555 | </source> | 5573 | </source> |
5556 | <dest> | 5574 | <dest> |
5557 | *: "[Débit binaire]" | 5575 | *: none |
5576 | radio: "Région" | ||
5558 | </dest> | 5577 | </dest> |
5559 | <voice> | 5578 | <voice> |
5560 | *: "" | 5579 | *: none |
5580 | radio: "Région" | ||
5561 | </voice> | 5581 | </voice> |
5562 | </phrase> | 5582 | </phrase> |
5563 | <phrase> | 5583 | <phrase> |
5564 | id: LANG_UNIT_DB | 5584 | id: LANG_FM_EUROPE |
5565 | desc: in browse_id3 | 5585 | desc: fm tuner region europe |
5566 | user: | ||
5567 | <source> | 5586 | <source> |
5568 | *: "dB" | 5587 | *: none |
5588 | radio: "Europe" | ||
5569 | </source> | 5589 | </source> |
5570 | <dest> | 5590 | <dest> |
5571 | *: "dB" | 5591 | *: none |
5592 | radio: "Europe" | ||
5572 | </dest> | 5593 | </dest> |
5573 | <voice> | 5594 | <voice> |
5574 | *: "" | 5595 | *: none |
5596 | radio: "Europe" | ||
5575 | </voice> | 5597 | </voice> |
5576 | </phrase> | 5598 | </phrase> |
5577 | <phrase> | 5599 | <phrase> |
5578 | id: LANG_ID3_VBR | 5600 | id: LANG_FM_US |
5579 | desc: in browse_id3 | 5601 | desc: fm region us / canada |
5580 | user: | ||
5581 | <source> | 5602 | <source> |
5582 | *: " (VBR)" | 5603 | *: none |
5604 | radio: "US / Canada" | ||
5583 | </source> | 5605 | </source> |
5584 | <dest> | 5606 | <dest> |
5585 | *: " (VBR)" | 5607 | *: none |
5608 | radio: "USA / Canada" | ||
5586 | </dest> | 5609 | </dest> |
5587 | <voice> | 5610 | <voice> |
5588 | *: "" | 5611 | *: none |
5612 | radio: "USA et Canada" | ||
5589 | </voice> | 5613 | </voice> |
5590 | </phrase> | 5614 | </phrase> |
5591 | <phrase> | 5615 | <phrase> |
5592 | id: LANG_ID3_FREQUENCY | 5616 | id: LANG_FM_JAPAN |
5593 | desc: in tag viewer | 5617 | desc: fm region japan |
5594 | user: | ||
5595 | <source> | 5618 | <source> |
5596 | *: "[Frequency]" | 5619 | *: none |
5620 | radio: "Japan" | ||
5597 | </source> | 5621 | </source> |
5598 | <dest> | 5622 | <dest> |
5599 | *: "[Echantillonnage]" | 5623 | *: none |
5624 | radio: "Japon" | ||
5600 | </dest> | 5625 | </dest> |
5601 | <voice> | 5626 | <voice> |
5602 | *: "" | 5627 | *: none |
5628 | radio: "Japon" | ||
5603 | </voice> | 5629 | </voice> |
5604 | </phrase> | 5630 | </phrase> |
5605 | <phrase> | 5631 | <phrase> |
5606 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | 5632 | id: LANG_FM_KOREA |
5607 | desc: in tag viewer | 5633 | desc: fm region korea |
5608 | user: | ||
5609 | <source> | 5634 | <source> |
5610 | *: "[Track Gain]" | 5635 | *: none |
5636 | radio: "Korea" | ||
5611 | </source> | 5637 | </source> |
5612 | <dest> | 5638 | <dest> |
5613 | *: "[Gain par piste]" | 5639 | *: none |
5640 | radio: "Corée" | ||
5614 | </dest> | 5641 | </dest> |
5615 | <voice> | 5642 | <voice> |
5616 | *: "" | 5643 | *: none |
5644 | radio: "Corée" | ||
5617 | </voice> | 5645 | </voice> |
5618 | </phrase> | 5646 | </phrase> |
5619 | <phrase> | 5647 | <phrase> |
5620 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | 5648 | id: LANG_RECORDING_FORMAT |
5621 | desc: in tag viewer | 5649 | desc: audio format item in recording menu |
5622 | user: | 5650 | user: |
5623 | <source> | 5651 | <source> |
5624 | *: "[Album Gain]" | 5652 | *: none |
5653 | recording: "Format" | ||
5625 | </source> | 5654 | </source> |
5626 | <dest> | 5655 | <dest> |
5627 | *: "[Gain par album]" | 5656 | *: none |
5657 | recording: "Format" | ||
5628 | </dest> | 5658 | </dest> |
5629 | <voice> | 5659 | <voice> |
5630 | *: "" | 5660 | *: none |
5661 | recording: "Format" | ||
5631 | </voice> | 5662 | </voice> |
5632 | </phrase> | 5663 | </phrase> |
5633 | <phrase> | 5664 | <phrase> |
5634 | id: LANG_ID3_PATH | 5665 | id: LANG_AFMT_MPA_L3 |
5635 | desc: in tag viewer | 5666 | desc: audio format description |
5636 | user: | 5667 | user: |
5637 | <source> | 5668 | <source> |
5638 | *: "[Path]" | 5669 | *: none |
5670 | recording: "MPEG Layer 3" | ||
5639 | </source> | 5671 | </source> |
5640 | <dest> | 5672 | <dest> |
5641 | *: "[Chemin]" | 5673 | *: none |
5674 | recording: "MPEG Layer 3" | ||
5642 | </dest> | 5675 | </dest> |
5643 | <voice> | 5676 | <voice> |
5644 | *: "" | 5677 | *: none |
5678 | recording: "MPEG Layer 3" | ||
5645 | </voice> | 5679 | </voice> |
5646 | </phrase> | 5680 | </phrase> |
5647 | <phrase> | 5681 | <phrase> |
5648 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 5682 | id: LANG_AFMT_PCM_WAV |
5649 | desc: in tag viewer | 5683 | desc: audio format description |
5650 | user: | 5684 | user: |
5651 | <source> | 5685 | <source> |
5652 | *: "<No Info>" | 5686 | *: none |
5687 | recording: "PCM Wave" | ||
5653 | </source> | 5688 | </source> |
5654 | <dest> | 5689 | <dest> |
5655 | *: "<Pas d'Info>" | 5690 | *: none |
5691 | recording: "PCM Wave" | ||
5656 | </dest> | 5692 | </dest> |
5657 | <voice> | 5693 | <voice> |
5658 | *: "" | 5694 | *: none |
5695 | recording: "PCM Wave" | ||
5659 | </voice> | 5696 | </voice> |
5660 | </phrase> | 5697 | </phrase> |
5661 | <phrase> | 5698 | <phrase> |
5662 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 5699 | id: LANG_AFMT_WAVPACK |
5663 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5700 | desc: audio format description |
5664 | user: | 5701 | user: |
5665 | <source> | 5702 | <source> |
5666 | *: "Sun" | 5703 | *: none |
5704 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
5667 | </source> | 5705 | </source> |
5668 | <dest> | 5706 | <dest> |
5669 | *: "Dim" | 5707 | *: none |
5708 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
5670 | </dest> | 5709 | </dest> |
5671 | <voice> | 5710 | <voice> |
5672 | *: "" | 5711 | *: none |
5712 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
5673 | </voice> | 5713 | </voice> |
5674 | </phrase> | 5714 | </phrase> |
5675 | <phrase> | 5715 | <phrase> |
5676 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 5716 | id: LANG_AFMT_AIFF |
5677 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5717 | desc: audio format description |
5678 | user: | 5718 | user: |
5679 | <source> | 5719 | <source> |
5680 | *: "Mon" | 5720 | *: none |
5721 | recording: "AIFF" | ||
5681 | </source> | 5722 | </source> |
5682 | <dest> | 5723 | <dest> |
5683 | *: "Lun" | 5724 | *: none |
5725 | recording: "AIFF" | ||
5684 | </dest> | 5726 | </dest> |
5685 | <voice> | 5727 | <voice> |
5686 | *: "" | 5728 | *: none |
5729 | recording: "AIFF" | ||
5687 | </voice> | 5730 | </voice> |
5688 | </phrase> | 5731 | </phrase> |
5689 | <phrase> | 5732 | <phrase> |
5690 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 5733 | id: LANG_ENCODER_SETTINGS |
5691 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5734 | desc: encoder settings |
5692 | user: | 5735 | user: |
5693 | <source> | 5736 | <source> |
5694 | *: "Tue" | 5737 | *: none |
5738 | recording: "Encoder Settings" | ||
5695 | </source> | 5739 | </source> |
5696 | <dest> | 5740 | <dest> |
5697 | *: "Mar" | 5741 | *: none |
5742 | recording: "Réglages encodeur" | ||
5698 | </dest> | 5743 | </dest> |
5699 | <voice> | 5744 | <voice> |
5700 | *: "" | 5745 | *: none |
5746 | recording: "Réglages de l'encodeur" | ||
5701 | </voice> | 5747 | </voice> |
5702 | </phrase> | 5748 | </phrase> |
5703 | <phrase> | 5749 | <phrase> |
5704 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 5750 | id: LANG_BITRATE |
5705 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5751 | desc: bits-kilobits per unit time |
5706 | user: | 5752 | user: |
5707 | <source> | 5753 | <source> |
5708 | *: "Wed" | 5754 | *: none |
5755 | recording_swcodec: "Bitrate" | ||
5709 | </source> | 5756 | </source> |
5710 | <dest> | 5757 | <dest> |
5711 | *: "Mer" | 5758 | *: none |
5759 | recording_swcodec: "Echantillonnage" | ||
5712 | </dest> | 5760 | </dest> |
5713 | <voice> | 5761 | <voice> |
5714 | *: "" | 5762 | *: none |
5763 | recording_swcodec: "échantillonnage" | ||
5715 | </voice> | 5764 | </voice> |
5716 | </phrase> | 5765 | </phrase> |
5717 | <phrase> | 5766 | <phrase> |
5718 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 5767 | id: LANG_NO_SETTINGS |
5719 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5768 | desc: when something has settings in a certain context |
5720 | user: | 5769 | user: |
5721 | <source> | 5770 | <source> |
5722 | *: "Thu" | 5771 | *: none |
5772 | recording: "(No Settings)" | ||
5723 | </source> | 5773 | </source> |
5724 | <dest> | 5774 | <dest> |
5725 | *: "Jeu" | 5775 | *: none |
5776 | recording: "(Aucune option)" | ||
5726 | </dest> | 5777 | </dest> |
5727 | <voice> | 5778 | <voice> |
5728 | *: "" | 5779 | *: none |
5780 | recording: "Aucune option disponible" | ||
5729 | </voice> | 5781 | </voice> |
5730 | </phrase> | 5782 | </phrase> |
5731 | <phrase> | 5783 | <phrase> |
5732 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 5784 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
5733 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5785 | desc: in the recording settings |
5734 | user: | 5786 | user: |
5735 | <source> | 5787 | <source> |
5736 | *: "Fri" | 5788 | *: none |
5789 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
5737 | </source> | 5790 | </source> |
5738 | <dest> | 5791 | <dest> |
5739 | *: "Ven" | 5792 | *: none |
5793 | recording_hwcodec: "Qualité" | ||
5740 | </dest> | 5794 | </dest> |
5741 | <voice> | 5795 | <voice> |
5742 | *: "" | 5796 | *: none |
5797 | recording_hwcodec: "Qualité" | ||
5743 | </voice> | 5798 | </voice> |
5744 | </phrase> | 5799 | </phrase> |
5745 | <phrase> | 5800 | <phrase> |
5746 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 5801 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY |
5747 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5802 | desc: in the recording settings |
5748 | user: | 5803 | user: |
5749 | <source> | 5804 | <source> |
5750 | *: "Sat" | 5805 | *: none |
5806 | recording: "Frequency" | ||
5751 | </source> | 5807 | </source> |
5752 | <dest> | 5808 | <dest> |
5753 | *: "Sam" | 5809 | *: none |
5810 | recording: "Fréquence" | ||
5754 | </dest> | 5811 | </dest> |
5755 | <voice> | 5812 | <voice> |
5756 | *: "" | 5813 | *: none |
5814 | recording: "Fréquence" | ||
5757 | </voice> | 5815 | </voice> |
5758 | </phrase> | 5816 | </phrase> |
5759 | <phrase> | 5817 | <phrase> |
5760 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 5818 | id: LANG_SOURCE_FREQUENCY |
5761 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5819 | desc: when recording source frequency setting must follow source |
5762 | user: | 5820 | user: |
5763 | <source> | 5821 | <source> |
5764 | *: "Jan" | 5822 | *: none |
5823 | recording: "(Same As Source)" | ||
5765 | </source> | 5824 | </source> |
5766 | <dest> | 5825 | <dest> |
5767 | *: "Jan" | 5826 | *: none |
5827 | recording: "(Comme la source)" | ||
5768 | </dest> | 5828 | </dest> |
5769 | <voice> | 5829 | <voice> |
5770 | *: "Janvier" | 5830 | *: none |
5831 | recording: "Comme la source" | ||
5771 | </voice> | 5832 | </voice> |
5772 | </phrase> | 5833 | </phrase> |
5773 | <phrase> | 5834 | <phrase> |
5774 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 5835 | id: LANG_RECORDING_SOURCE |
5775 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5836 | desc: in the recording settings |
5776 | user: | 5837 | user: |
5777 | <source> | 5838 | <source> |
5778 | *: "Feb" | 5839 | *: none |
5840 | recording: "Source" | ||
5779 | </source> | 5841 | </source> |
5780 | <dest> | 5842 | <dest> |
5781 | *: "Fév" | 5843 | *: none |
5844 | recording: "Source" | ||
5782 | </dest> | 5845 | </dest> |
5783 | <voice> | 5846 | <voice> |
5784 | *: "Février" | 5847 | *: none |
5848 | recording: "Source" | ||
5785 | </voice> | 5849 | </voice> |
5786 | </phrase> | 5850 | </phrase> |
5787 | <phrase> | 5851 | <phrase> |
5788 | id: LANG_MONTH_MARCH | 5852 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
5789 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5853 | desc: in the recording settings |
5790 | user: | 5854 | user: |
5791 | <source> | 5855 | <source> |
5792 | *: "Mar" | 5856 | *: none |
5857 | recording: "Microphone" | ||
5858 | h100,h120,h300: "Internal Microphone" | ||
5793 | </source> | 5859 | </source> |
5794 | <dest> | 5860 | <dest> |
5795 | *: "Mar" | 5861 | *: none |
5862 | recording: "Micro intégré" | ||
5863 | h100,h120,h300: "Micro intégré" | ||
5796 | </dest> | 5864 | </dest> |
5797 | <voice> | 5865 | <voice> |
5798 | *: "Mars" | 5866 | *: none |
5867 | recording: "Micro intégré" | ||
5868 | h100,h120,h300: "Micro intégré" | ||
5799 | </voice> | 5869 | </voice> |
5800 | </phrase> | 5870 | </phrase> |
5801 | <phrase> | 5871 | <phrase> |
5802 | id: LANG_MONTH_APRIL | 5872 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL |
5803 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5873 | desc: in the recording settings |
5804 | user: | 5874 | user: |
5805 | <source> | 5875 | <source> |
5806 | *: "Apr" | 5876 | *: none |
5877 | recording: "Digital" | ||
5807 | </source> | 5878 | </source> |
5808 | <dest> | 5879 | <dest> |
5809 | *: "Avr" | 5880 | *: none |
5881 | recording: "Entrée/Sortie numérique" | ||
5810 | </dest> | 5882 | </dest> |
5811 | <voice> | 5883 | <voice> |
5812 | *: "Avril" | 5884 | *: none |
5885 | recording: "Entrée et sortie numérique" | ||
5813 | </voice> | 5886 | </voice> |
5814 | </phrase> | 5887 | </phrase> |
5815 | <phrase> | 5888 | <phrase> |
5816 | id: LANG_MONTH_MAY | 5889 | id: LANG_LINE_IN |
5817 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5890 | desc: in the recording settings |
5818 | user: | 5891 | user: |
5819 | <source> | 5892 | <source> |
5820 | *: "May" | 5893 | *: none |
5894 | recording,player: "Line In" | ||
5821 | </source> | 5895 | </source> |
5822 | <dest> | 5896 | <dest> |
5823 | *: "Mai" | 5897 | *: none |
5898 | recording,player: "Entrée ligne" | ||
5824 | </dest> | 5899 | </dest> |
5825 | <voice> | 5900 | <voice> |
5826 | *: "Mai" | 5901 | *: none |
5902 | recording,player: "Entrée ligne" | ||
5827 | </voice> | 5903 | </voice> |
5828 | </phrase> | 5904 | </phrase> |
5829 | <phrase> | 5905 | <phrase> |
5830 | id: LANG_MONTH_JUNE | 5906 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
5831 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5907 | desc: Editable recordings setting |
5832 | user: | 5908 | user: |
5833 | <source> | 5909 | <source> |
5834 | *: "Jun" | 5910 | *: none |
5911 | recording_hwcodec: "Independent Frames" | ||
5835 | </source> | 5912 | </source> |
5836 | <dest> | 5913 | <dest> |
5837 | *: "Jui" | 5914 | *: none |
5915 | recording_hwcodec: "Trames indépendantes" | ||
5838 | </dest> | 5916 | </dest> |
5839 | <voice> | 5917 | <voice> |
5840 | *: "Juin" | 5918 | *: none |
5919 | recording_hwcodec: "Trames indépendantes" | ||
5841 | </voice> | 5920 | </voice> |
5842 | </phrase> | 5921 | </phrase> |
5843 | <phrase> | 5922 | <phrase> |
5844 | id: LANG_MONTH_JULY | 5923 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
5845 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5924 | desc: Record split menu |
5846 | user: | 5925 | user: |
5847 | <source> | 5926 | <source> |
5848 | *: "Jul" | 5927 | *: none |
5928 | recording: "File Split Options" | ||
5849 | </source> | 5929 | </source> |
5850 | <dest> | 5930 | <dest> |
5851 | *: "Jul" | 5931 | *: none |
5932 | recording: "Options de coupure des fichiers" | ||
5852 | </dest> | 5933 | </dest> |
5853 | <voice> | 5934 | <voice> |
5854 | *: "Juillet" | 5935 | *: none |
5936 | recording: "Options de coupure des fichiers" | ||
5855 | </voice> | 5937 | </voice> |
5856 | </phrase> | 5938 | </phrase> |
5857 | <phrase> | 5939 | <phrase> |
5858 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 5940 | id: LANG_SPLIT_MEASURE |
5859 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5941 | desc: in record timesplit options |
5860 | user: | ||
5861 | <source> | 5942 | <source> |
5862 | *: "Aug" | 5943 | *: none |
5944 | recording: "Split Measure" | ||
5863 | </source> | 5945 | </source> |
5864 | <dest> | 5946 | <dest> |
5865 | *: "Aoû" | 5947 | *: none |
5948 | recording: "Mesure de coupe" | ||
5866 | </dest> | 5949 | </dest> |
5867 | <voice> | 5950 | <voice> |
5868 | *: "Août" | 5951 | *: none |
5952 | recording: "Mesure de coupe" | ||
5869 | </voice> | 5953 | </voice> |
5870 | </phrase> | 5954 | </phrase> |
5871 | <phrase> | 5955 | <phrase> |
5872 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 5956 | id: LANG_SPLIT_TYPE |
5873 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5957 | desc: in record timesplit options |
5874 | user: | ||
5875 | <source> | 5958 | <source> |
5876 | *: "Sep" | 5959 | *: none |
5960 | recording: "What to do when Splitting" | ||
5877 | </source> | 5961 | </source> |
5878 | <dest> | 5962 | <dest> |
5879 | *: "Sep" | 5963 | *: none |
5964 | recording: "Que faire quand coupe" | ||
5880 | </dest> | 5965 | </dest> |
5881 | <voice> | 5966 | <voice> |
5882 | *: "Septembre" | 5967 | *: none |
5968 | recording: "Que faire quand coupe" | ||
5883 | </voice> | 5969 | </voice> |
5884 | </phrase> | 5970 | </phrase> |
5885 | <phrase> | 5971 | <phrase> |
5886 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 5972 | id: LANG_START_NEW_FILE |
5887 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5973 | desc: in record timesplit options |
5888 | user: | 5974 | user: |
5889 | <source> | 5975 | <source> |
5890 | *: "Oct" | 5976 | *: none |
5977 | recording: "Start new file" | ||
5891 | </source> | 5978 | </source> |
5892 | <dest> | 5979 | <dest> |
5893 | *: "Oct" | 5980 | *: none |
5981 | recording: "Démarrer nouveau fichier" | ||
5894 | </dest> | 5982 | </dest> |
5895 | <voice> | 5983 | <voice> |
5896 | *: "Octobre" | 5984 | *: none |
5985 | recording: "Démarrer un nouveau fichier" | ||
5897 | </voice> | 5986 | </voice> |
5898 | </phrase> | 5987 | </phrase> |
5899 | <phrase> | 5988 | <phrase> |
5900 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 5989 | id: LANG_STOP_RECORDING |
5901 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5990 | desc: in record timesplit options |
5902 | user: | 5991 | user: |
5903 | <source> | 5992 | <source> |
5904 | *: "Nov" | 5993 | *: none |
5994 | recording: "Stop recording" | ||
5905 | </source> | 5995 | </source> |
5906 | <dest> | 5996 | <dest> |
5907 | *: "Nov" | 5997 | *: none |
5998 | recording: "Arrêter l'enregistrement" | ||
5908 | </dest> | 5999 | </dest> |
5909 | <voice> | 6000 | <voice> |
5910 | *: "Novembre" | 6001 | *: none |
6002 | recording: "Arrêter l'enregistrement" | ||
5911 | </voice> | 6003 | </voice> |
5912 | </phrase> | 6004 | </phrase> |
5913 | <phrase> | 6005 | <phrase> |
5914 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 6006 | id: LANG_SPLIT_TIME |
5915 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 6007 | desc: in record timesplit options |
5916 | user: | ||
5917 | <source> | 6008 | <source> |
5918 | *: "Dec" | 6009 | *: none |
6010 | recording: "Split Time" | ||
5919 | </source> | 6011 | </source> |
5920 | <dest> | 6012 | <dest> |
5921 | *: "Déc" | 6013 | *: none |
6014 | recording: "Temps de coupe" | ||
5922 | </dest> | 6015 | </dest> |
5923 | <voice> | 6016 | <voice> |
5924 | *: "Décembre" | 6017 | *: none |
6018 | recording: "Temps de coupe" | ||
5925 | </voice> | 6019 | </voice> |
5926 | </phrase> | 6020 | </phrase> |
5927 | <phrase> | 6021 | <phrase> |
5928 | id: VOICE_ZERO | 6022 | id: LANG_SPLIT_SIZE |
5929 | desc: spoken only, for composing numbers | 6023 | desc: in record timesplit options |
5930 | user: | ||
5931 | <source> | 6024 | <source> |
5932 | *: "" | 6025 | *: none |
6026 | recording: "Split Filesize" | ||
5933 | </source> | 6027 | </source> |
5934 | <dest> | 6028 | <dest> |
5935 | *: "" | 6029 | *: none |
6030 | recording: "Coupe selon taille fichier" | ||
5936 | </dest> | 6031 | </dest> |
5937 | <voice> | 6032 | <voice> |
5938 | *: "0" | 6033 | *: none |
6034 | recording: "Coupe selon la taille du fichier" | ||
5939 | </voice> | 6035 | </voice> |
5940 | </phrase> | 6036 | </phrase> |
5941 | <phrase> | 6037 | <phrase> |
5942 | id: VOICE_ONE | 6038 | id: LANG_REC_SIZE |
5943 | desc: spoken only, for composing numbers | 6039 | desc: in record timesplit options |
5944 | user: | 6040 | user: |
5945 | <source> | 6041 | <source> |
5946 | *: "" | 6042 | *: none |
6043 | recording: "Filesize" | ||
5947 | </source> | 6044 | </source> |
5948 | <dest> | 6045 | <dest> |
5949 | *: "" | 6046 | *: none |
6047 | recording: "Taille du fichier" | ||
5950 | </dest> | 6048 | </dest> |
5951 | <voice> | 6049 | <voice> |
5952 | *: "1" | 6050 | *: none |
6051 | recording: "Taille du fichier" | ||
5953 | </voice> | 6052 | </voice> |
5954 | </phrase> | 6053 | </phrase> |
5955 | <phrase> | 6054 | <phrase> |
5956 | id: VOICE_TWO | 6055 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
5957 | desc: spoken only, for composing numbers | 6056 | desc: in recording settings_menu |
5958 | user: | 6057 | user: |
5959 | <source> | 6058 | <source> |
5960 | *: "" | 6059 | *: none |
6060 | recording: "Prerecord Time" | ||
5961 | </source> | 6061 | </source> |
5962 | <dest> | 6062 | <dest> |
5963 | *: "" | 6063 | *: none |
6064 | recording: "Temps de pré-enreg." | ||
5964 | </dest> | 6065 | </dest> |
5965 | <voice> | 6066 | <voice> |
5966 | *: "2" | 6067 | *: none |
6068 | recording: "Temps de préenregistrement" | ||
5967 | </voice> | 6069 | </voice> |
5968 | </phrase> | 6070 | </phrase> |
5969 | <phrase> | 6071 | <phrase> |
5970 | id: VOICE_THREE | 6072 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
5971 | desc: spoken only, for composing numbers | 6073 | desc: in recording settings_menu |
5972 | user: | 6074 | user: |
5973 | <source> | 6075 | <source> |
5974 | *: "" | 6076 | *: none |
6077 | recording: "Directory" | ||
5975 | </source> | 6078 | </source> |
5976 | <dest> | 6079 | <dest> |
5977 | *: "" | 6080 | *: none |
6081 | recording: "Répertoire" | ||
5978 | </dest> | 6082 | </dest> |
5979 | <voice> | 6083 | <voice> |
5980 | *: "3" | 6084 | *: none |
6085 | recording: "Répertoire" | ||
5981 | </voice> | 6086 | </voice> |
5982 | </phrase> | 6087 | </phrase> |
5983 | <phrase> | 6088 | <phrase> |
5984 | id: VOICE_FOUR | 6089 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
5985 | desc: spoken only, for composing numbers | 6090 | desc: DEPRECATED |
5986 | user: | 6091 | user: |
5987 | <source> | 6092 | <source> |
5988 | *: "" | 6093 | *: none |
6094 | recording: "" | ||
5989 | </source> | 6095 | </source> |
5990 | <dest> | 6096 | <dest> |
5991 | *: "" | 6097 | *: none |
6098 | recording: deprecated | ||
5992 | </dest> | 6099 | </dest> |
5993 | <voice> | 6100 | <voice> |
5994 | *: "4" | 6101 | *: none |
6102 | recording: "" | ||
5995 | </voice> | 6103 | </voice> |
5996 | </phrase> | 6104 | </phrase> |
5997 | <phrase> | 6105 | <phrase> |
5998 | id: VOICE_FIFE | 6106 | id: LANG_SET_AS_REC_DIR |
5999 | desc: spoken only, for composing numbers | 6107 | desc: used in the onplay menu to set a recording dir |
6000 | user: | 6108 | user: |
6001 | <source> | 6109 | <source> |
6002 | *: "" | 6110 | *: none |
6111 | recording: "Set As Recording Directory" | ||
6003 | </source> | 6112 | </source> |
6004 | <dest> | 6113 | <dest> |
6005 | *: "" | 6114 | *: none |
6115 | recording: "Choisir comme dossier d'enreg." | ||
6006 | </dest> | 6116 | </dest> |
6007 | <voice> | 6117 | <voice> |
6008 | *: "5" | 6118 | *: none |
6119 | recording: "Choisir comme dossier d'enregistrement" | ||
6009 | </voice> | 6120 | </voice> |
6010 | </phrase> | 6121 | </phrase> |
6011 | <phrase> | 6122 | <phrase> |
6012 | id: VOICE_SIX | 6123 | id: LANG_CLEAR_REC_DIR |
6013 | desc: spoken only, for composing numbers | 6124 | desc: |
6014 | user: | 6125 | user: |
6015 | <source> | 6126 | <source> |
6016 | *: "" | 6127 | *: none |
6128 | recording: "Clear Recording Directory" | ||
6017 | </source> | 6129 | </source> |
6018 | <dest> | 6130 | <dest> |
6019 | *: "" | 6131 | *: none |
6132 | recording: "Restaurer le dossier d'enreg. initial" | ||
6020 | </dest> | 6133 | </dest> |
6021 | <voice> | 6134 | <voice> |
6022 | *: "6" | 6135 | *: none |
6136 | recording: "Restaurer le dossier d'enregistrement initial" | ||
6023 | </voice> | 6137 | </voice> |
6024 | </phrase> | 6138 | </phrase> |
6025 | <phrase> | 6139 | <phrase> |
6026 | id: VOICE_SEVEN | 6140 | id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE |
6027 | desc: spoken only, for composing numbers | 6141 | desc: |
6028 | user: | 6142 | user: |
6029 | <source> | 6143 | <source> |
6030 | *: "" | 6144 | *: none |
6145 | recording: "Can't write to recording directory" | ||
6031 | </source> | 6146 | </source> |
6032 | <dest> | 6147 | <dest> |
6033 | *: "" | 6148 | *: none |
6149 | recording: "Impossible d'écrire dans le dossier d'enreg." | ||
6034 | </dest> | 6150 | </dest> |
6035 | <voice> | 6151 | <voice> |
6036 | *: "7" | 6152 | *: none |
6153 | recording: "Impossible d'écrire dans dossier enregistrement" | ||
6037 | </voice> | 6154 | </voice> |
6038 | </phrase> | 6155 | </phrase> |
6039 | <phrase> | 6156 | <phrase> |
6040 | id: VOICE_EIGHT | 6157 | id: LANG_CLIP_LIGHT |
6041 | desc: spoken only, for composing numbers | 6158 | desc: in record settings menu. |
6042 | user: | 6159 | user: |
6043 | <source> | 6160 | <source> |
6044 | *: "" | 6161 | *: none |
6162 | recording: "Clipping Light" | ||
6045 | </source> | 6163 | </source> |
6046 | <dest> | 6164 | <dest> |
6047 | *: "" | 6165 | *: none |
6166 | recording: "Rétro-éclairage synchronisé" | ||
6048 | </dest> | 6167 | </dest> |
6049 | <voice> | 6168 | <voice> |
6050 | *: "8" | 6169 | *: none |
6170 | recording: "Rétroéclairage synchronisé" | ||
6051 | </voice> | 6171 | </voice> |
6052 | </phrase> | 6172 | </phrase> |
6053 | <phrase> | 6173 | <phrase> |
6054 | id: VOICE_NINE | 6174 | id: LANG_MAIN_UNIT |
6055 | desc: spoken only, for composing numbers | 6175 | desc: in record settings menu. |
6056 | user: | 6176 | user: |
6057 | <source> | 6177 | <source> |
6058 | *: "" | 6178 | *: none |
6179 | remote: "Main Unit Only" | ||
6059 | </source> | 6180 | </source> |
6060 | <dest> | 6181 | <dest> |
6061 | *: "" | 6182 | *: none |
6183 | remote: "Lecteur seul" | ||
6062 | </dest> | 6184 | </dest> |
6063 | <voice> | 6185 | <voice> |
6064 | *: "9" | 6186 | *: none |
6187 | remote: "Lecteur seul" | ||
6065 | </voice> | 6188 | </voice> |
6066 | </phrase> | 6189 | </phrase> |
6067 | <phrase> | 6190 | <phrase> |
6068 | id: VOICE_TEN | 6191 | id: LANG_REMOTE_UNIT |
6069 | desc: spoken only, for composing numbers | 6192 | desc: in record settings menu. |
6070 | user: | 6193 | user: |
6071 | <source> | 6194 | <source> |
6072 | *: "" | 6195 | *: none |
6196 | remote: "Remote Unit Only" | ||
6073 | </source> | 6197 | </source> |
6074 | <dest> | 6198 | <dest> |
6075 | *: "" | 6199 | *: none |
6200 | remote: "Télécommande seule" | ||
6076 | </dest> | 6201 | </dest> |
6077 | <voice> | 6202 | <voice> |
6078 | *: "10" | 6203 | *: none |
6204 | remote: "Télécommande seule" | ||
6079 | </voice> | 6205 | </voice> |
6080 | </phrase> | 6206 | </phrase> |
6081 | <phrase> | 6207 | <phrase> |
6082 | id: VOICE_ELEVEN | 6208 | id: LANG_REMOTE_MAIN |
6083 | desc: spoken only, for composing numbers | 6209 | desc: in record settings menu. |
6084 | user: | 6210 | user: |
6085 | <source> | 6211 | <source> |
6086 | *: "" | 6212 | *: none |
6213 | remote: "Main and Remote Unit" | ||
6087 | </source> | 6214 | </source> |
6088 | <dest> | 6215 | <dest> |
6089 | *: "" | 6216 | *: none |
6217 | remote: "Lecteur et télécommande" | ||
6090 | </dest> | 6218 | </dest> |
6091 | <voice> | 6219 | <voice> |
6092 | *: "11" | 6220 | *: none |
6221 | remote: "Lecteur et télécommande" | ||
6093 | </voice> | 6222 | </voice> |
6094 | </phrase> | 6223 | </phrase> |
6095 | <phrase> | 6224 | <phrase> |
6096 | id: VOICE_TWELVE | 6225 | id: LANG_RECORD_TRIGGER |
6097 | desc: spoken only, for composing numbers | 6226 | desc: in recording settings_menu |
6098 | user: | 6227 | user: |
6099 | <source> | 6228 | <source> |
6100 | *: "" | 6229 | *: none |
6230 | recording: "Trigger" | ||
6101 | </source> | 6231 | </source> |
6102 | <dest> | 6232 | <dest> |
6103 | *: "" | 6233 | *: none |
6234 | recording: "Déclencheur" | ||
6104 | </dest> | 6235 | </dest> |
6105 | <voice> | 6236 | <voice> |
6106 | *: "12" | 6237 | *: none |
6238 | recording: "Déclencheur" | ||
6107 | </voice> | 6239 | </voice> |
6108 | </phrase> | 6240 | </phrase> |
6109 | <phrase> | 6241 | <phrase> |
6110 | id: VOICE_THIRTEEN | 6242 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
6111 | desc: spoken only, for composing numbers | 6243 | desc: in recording settings_menu |
6112 | user: | 6244 | user: |
6113 | <source> | 6245 | <source> |
6114 | *: "" | 6246 | *: none |
6247 | recording: "Once" | ||
6115 | </source> | 6248 | </source> |
6116 | <dest> | 6249 | <dest> |
6117 | *: "" | 6250 | *: none |
6251 | recording: "Unique" | ||
6118 | </dest> | 6252 | </dest> |
6119 | <voice> | 6253 | <voice> |
6120 | *: "13" | 6254 | *: none |
6255 | recording: "" | ||
6121 | </voice> | 6256 | </voice> |
6122 | </phrase> | 6257 | </phrase> |
6123 | <phrase> | 6258 | <phrase> |
6124 | id: VOICE_FOURTEEN | 6259 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE |
6125 | desc: spoken only, for composing numbers | 6260 | desc: in recording trigger menu |
6126 | user: | ||
6127 | <source> | 6261 | <source> |
6128 | *: "" | 6262 | *: none |
6263 | recording: "Trigtype" | ||
6129 | </source> | 6264 | </source> |
6130 | <dest> | 6265 | <dest> |
6131 | *: "" | 6266 | *: none |
6267 | recording: "Type" | ||
6132 | </dest> | 6268 | </dest> |
6133 | <voice> | 6269 | <voice> |
6134 | *: "14" | 6270 | *: none |
6271 | recording: "Type" | ||
6135 | </voice> | 6272 | </voice> |
6136 | </phrase> | 6273 | </phrase> |
6137 | <phrase> | 6274 | <phrase> |
6138 | id: VOICE_FIFTEEN | 6275 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP |
6139 | desc: spoken only, for composing numbers | 6276 | desc: trigger types |
6140 | user: | ||
6141 | <source> | 6277 | <source> |
6142 | *: "" | 6278 | *: none |
6279 | recording: "New file" | ||
6143 | </source> | 6280 | </source> |
6144 | <dest> | 6281 | <dest> |
6145 | *: "" | 6282 | *: none |
6283 | recording: "Nouveau fichier" | ||
6146 | </dest> | 6284 | </dest> |
6147 | <voice> | 6285 | <voice> |
6148 | *: "15" | 6286 | *: none |
6287 | recording: "Nouveau fichier" | ||
6149 | </voice> | 6288 | </voice> |
6150 | </phrase> | 6289 | </phrase> |
6151 | <phrase> | 6290 | <phrase> |
6152 | id: VOICE_SIXTEEN | 6291 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP |
6153 | desc: spoken only, for composing numbers | 6292 | desc: trigger types |
6154 | user: | ||
6155 | <source> | 6293 | <source> |
6156 | *: "" | 6294 | *: none |
6295 | recording: "Stop" | ||
6157 | </source> | 6296 | </source> |
6158 | <dest> | 6297 | <dest> |
6159 | *: "" | 6298 | *: none |
6299 | recording: "Stop" | ||
6160 | </dest> | 6300 | </dest> |
6161 | <voice> | 6301 | <voice> |
6162 | *: "16" | 6302 | *: none |
6303 | recording: "Stop" | ||
6163 | </voice> | 6304 | </voice> |
6164 | </phrase> | 6305 | </phrase> |
6165 | <phrase> | 6306 | <phrase> |
6166 | id: VOICE_SEVENTEEN | 6307 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
6167 | desc: spoken only, for composing numbers | 6308 | desc: in recording settings_menu |
6168 | user: | 6309 | user: |
6169 | <source> | 6310 | <source> |
6170 | *: "" | 6311 | *: none |
6312 | recording: "Start Above" | ||
6171 | </source> | 6313 | </source> |
6172 | <dest> | 6314 | <dest> |
6173 | *: "" | 6315 | *: none |
6316 | recording: "Démarrer à " | ||
6174 | </dest> | 6317 | </dest> |
6175 | <voice> | 6318 | <voice> |
6176 | *: "17" | 6319 | *: none |
6320 | recording: "" | ||
6177 | </voice> | 6321 | </voice> |
6178 | </phrase> | 6322 | </phrase> |
6179 | <phrase> | 6323 | <phrase> |
6180 | id: VOICE_EIGHTEEN | 6324 | id: LANG_MIN_DURATION |
6181 | desc: spoken only, for composing numbers | 6325 | desc: in recording settings_menu |
6182 | user: | 6326 | user: |
6183 | <source> | 6327 | <source> |
6184 | *: "" | 6328 | *: none |
6329 | recording: "for at least" | ||
6185 | </source> | 6330 | </source> |
6186 | <dest> | 6331 | <dest> |
6187 | *: "" | 6332 | *: none |
6333 | recording: "Pour au moins" | ||
6188 | </dest> | 6334 | </dest> |
6189 | <voice> | 6335 | <voice> |
6190 | *: "18" | 6336 | *: none |
6337 | recording: "" | ||
6191 | </voice> | 6338 | </voice> |
6192 | </phrase> | 6339 | </phrase> |
6193 | <phrase> | 6340 | <phrase> |
6194 | id: VOICE_NINETEEN | 6341 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
6195 | desc: spoken only, for composing numbers | 6342 | desc: in recording settings_menu |
6196 | user: | 6343 | user: |
6197 | <source> | 6344 | <source> |
6198 | *: "" | 6345 | *: none |
6346 | recording: "Stop Below" | ||
6199 | </source> | 6347 | </source> |
6200 | <dest> | 6348 | <dest> |
6201 | *: "" | 6349 | *: none |
6350 | recording: "Arrêt en dessous de" | ||
6202 | </dest> | 6351 | </dest> |
6203 | <voice> | 6352 | <voice> |
6204 | *: "19" | 6353 | *: none |
6354 | recording: "" | ||
6205 | </voice> | 6355 | </voice> |
6206 | </phrase> | 6356 | </phrase> |
6207 | <phrase> | 6357 | <phrase> |
6208 | id: VOICE_TWENTY | 6358 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
6209 | desc: spoken only, for composing numbers | 6359 | desc: in recording settings_menu |
6210 | user: | 6360 | user: |
6211 | <source> | 6361 | <source> |
6212 | *: "" | 6362 | *: none |
6363 | recording: "Presplit Gap" | ||
6213 | </source> | 6364 | </source> |
6214 | <dest> | 6365 | <dest> |
6215 | *: "" | 6366 | *: none |
6367 | recording: "Intervalle de précoupe" | ||
6216 | </dest> | 6368 | </dest> |
6217 | <voice> | 6369 | <voice> |
6218 | *: "20" | 6370 | *: none |
6371 | recording: "" | ||
6219 | </voice> | 6372 | </voice> |
6220 | </phrase> | 6373 | </phrase> |
6221 | <phrase> | 6374 | <phrase> |
6222 | id: VOICE_THIRTY | 6375 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
6223 | desc: spoken only, for composing numbers | 6376 | desc: in recording and radio screen |
6224 | user: | 6377 | user: |
6225 | <source> | 6378 | <source> |
6226 | *: "" | 6379 | *: none |
6380 | recording: "Pre-Recording" | ||
6227 | </source> | 6381 | </source> |
6228 | <dest> | 6382 | <dest> |
6229 | *: "" | 6383 | *: none |
6384 | recording: "Pré-enregistrement" | ||
6230 | </dest> | 6385 | </dest> |
6231 | <voice> | 6386 | <voice> |
6232 | *: "30" | 6387 | *: none |
6388 | recording: "" | ||
6233 | </voice> | 6389 | </voice> |
6234 | </phrase> | 6390 | </phrase> |
6235 | <phrase> | 6391 | <phrase> |
6236 | id: VOICE_FORTY | 6392 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
6237 | desc: spoken only, for composing numbers | 6393 | desc: in the recording screen |
6238 | user: | 6394 | user: |
6239 | <source> | 6395 | <source> |
6240 | *: "" | 6396 | *: none |
6397 | recording: "Gain Left" | ||
6241 | </source> | 6398 | </source> |
6242 | <dest> | 6399 | <dest> |
6243 | *: "" | 6400 | *: none |
6401 | recording: "Gain à gauche" | ||
6244 | </dest> | 6402 | </dest> |
6245 | <voice> | 6403 | <voice> |
6246 | *: "40" | 6404 | *: none |
6405 | recording: "" | ||
6247 | </voice> | 6406 | </voice> |
6248 | </phrase> | 6407 | </phrase> |
6249 | <phrase> | 6408 | <phrase> |
6250 | id: VOICE_FIFTY | 6409 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
6251 | desc: spoken only, for composing numbers | 6410 | desc: in the recording screen |
6252 | user: | 6411 | user: |
6253 | <source> | 6412 | <source> |
6254 | *: "" | 6413 | *: none |
6414 | recording: "Gain Right" | ||
6255 | </source> | 6415 | </source> |
6256 | <dest> | 6416 | <dest> |
6257 | *: "" | 6417 | *: none |
6418 | recording: "Gain à droite" | ||
6258 | </dest> | 6419 | </dest> |
6259 | <voice> | 6420 | <voice> |
6260 | *: "50" | 6421 | *: none |
6422 | recording: "" | ||
6261 | </voice> | 6423 | </voice> |
6262 | </phrase> | 6424 | </phrase> |
6263 | <phrase> | 6425 | <phrase> |
6264 | id: VOICE_SIXTY | 6426 | id: LANG_RECORD_AGC_PRESET |
6265 | desc: spoken only, for composing numbers | 6427 | desc: automatic gain control in record settings |
6266 | user: | ||
6267 | <source> | 6428 | <source> |
6268 | *: "" | 6429 | *: none |
6430 | agc: "Automatic Gain Control" | ||
6269 | </source> | 6431 | </source> |
6270 | <dest> | 6432 | <dest> |
6271 | *: "" | 6433 | *: none |
6434 | agc: "Contrôle auto. du gain" | ||
6272 | </dest> | 6435 | </dest> |
6273 | <voice> | 6436 | <voice> |
6274 | *: "60" | 6437 | *: none |
6438 | agc: "Contrôle automatique du gain" | ||
6275 | </voice> | 6439 | </voice> |
6276 | </phrase> | 6440 | </phrase> |
6277 | <phrase> | 6441 | <phrase> |
6278 | id: VOICE_SEVENTY | 6442 | id: LANG_AGC_SAFETY |
6279 | desc: spoken only, for composing numbers | 6443 | desc: AGC preset |
6280 | user: | ||
6281 | <source> | 6444 | <source> |
6282 | *: "" | 6445 | *: none |
6446 | agc: "Safety (clip)" | ||
6283 | </source> | 6447 | </source> |
6284 | <dest> | 6448 | <dest> |
6285 | *: "" | 6449 | *: none |
6450 | agc: "Sûreté (clip)" | ||
6286 | </dest> | 6451 | </dest> |
6287 | <voice> | 6452 | <voice> |
6288 | *: "70" | 6453 | *: none |
6454 | agc: "Sûreté (clip)" | ||
6289 | </voice> | 6455 | </voice> |
6290 | </phrase> | 6456 | </phrase> |
6291 | <phrase> | 6457 | <phrase> |
6292 | id: VOICE_EIGHTY | 6458 | id: LANG_AGC_LIVE |
6293 | desc: spoken only, for composing numbers | 6459 | desc: AGC preset |
6294 | user: | ||
6295 | <source> | 6460 | <source> |
6296 | *: "" | 6461 | *: none |
6462 | agc: "Live (slow)" | ||
6297 | </source> | 6463 | </source> |
6298 | <dest> | 6464 | <dest> |
6299 | *: "" | 6465 | *: none |
6466 | agc: "En direct (lent)" | ||
6300 | </dest> | 6467 | </dest> |
6301 | <voice> | 6468 | <voice> |
6302 | *: "80" | 6469 | *: none |
6470 | agc: "En direct (lent)" | ||
6303 | </voice> | 6471 | </voice> |
6304 | </phrase> | 6472 | </phrase> |
6305 | <phrase> | 6473 | <phrase> |
6306 | id: VOICE_NINETY | 6474 | id: LANG_AGC_DJSET |
6307 | desc: spoken only, for composing numbers | 6475 | desc: AGC preset |
6308 | user: | ||
6309 | <source> | 6476 | <source> |
6310 | *: "" | 6477 | *: none |
6478 | agc: "DJ-Set (slow)" | ||
6311 | </source> | 6479 | </source> |
6312 | <dest> | 6480 | <dest> |
6313 | *: "" | 6481 | *: none |
6482 | agc: "DJ-Set (lent)" | ||
6314 | </dest> | 6483 | </dest> |
6315 | <voice> | 6484 | <voice> |
6316 | *: "90" | 6485 | *: none |
6486 | agc: "DJ set (lent)" | ||
6317 | </voice> | 6487 | </voice> |
6318 | </phrase> | 6488 | </phrase> |
6319 | <phrase> | 6489 | <phrase> |
6320 | id: VOICE_HUNDRED | 6490 | id: LANG_AGC_MEDIUM |
6321 | desc: spoken only, for composing numbers | 6491 | desc: AGC preset |
6322 | user: | ||
6323 | <source> | 6492 | <source> |
6324 | *: "" | 6493 | *: none |
6494 | agc: "Medium" | ||
6325 | </source> | 6495 | </source> |
6326 | <dest> | 6496 | <dest> |
6327 | *: "" | 6497 | *: none |
6498 | agc: "Moyen" | ||
6328 | </dest> | 6499 | </dest> |
6329 | <voice> | 6500 | <voice> |
6330 | *: "Cent" | 6501 | *: none |
6502 | agc: "Moyen" | ||
6331 | </voice> | 6503 | </voice> |
6332 | </phrase> | 6504 | </phrase> |
6333 | <phrase> | 6505 | <phrase> |
6334 | id: VOICE_THOUSAND | 6506 | id: LANG_AGC_VOICE |
6335 | desc: spoken only, for composing numbers | 6507 | desc: AGC preset |
6336 | user: | ||
6337 | <source> | 6508 | <source> |
6338 | *: "" | 6509 | *: none |
6510 | agc: "Voice (fast)" | ||
6339 | </source> | 6511 | </source> |
6340 | <dest> | 6512 | <dest> |
6341 | *: "" | 6513 | *: none |
6514 | agc: "Voix (rapide)" | ||
6342 | </dest> | 6515 | </dest> |
6343 | <voice> | 6516 | <voice> |
6344 | *: "Mille" | 6517 | *: none |
6518 | agc: "Voix (rapide)" | ||
6345 | </voice> | 6519 | </voice> |
6346 | </phrase> | 6520 | </phrase> |
6347 | <phrase> | 6521 | <phrase> |
6348 | id: VOICE_MILLION | 6522 | id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME |
6349 | desc: spoken only, for composing numbers | 6523 | desc: in record settings |
6350 | user: | ||
6351 | <source> | 6524 | <source> |
6352 | *: "" | 6525 | *: none |
6526 | agc: "AGC clip time" | ||
6353 | </source> | 6527 | </source> |
6354 | <dest> | 6528 | <dest> |
6355 | *: "" | 6529 | *: none |
6530 | agc: "CAG temps de clip" | ||
6356 | </dest> | 6531 | </dest> |
6357 | <voice> | 6532 | <voice> |
6358 | *: "Million" | 6533 | *: none |
6534 | agc: "CAG temps de clip" | ||
6359 | </voice> | 6535 | </voice> |
6360 | </phrase> | 6536 | </phrase> |
6361 | <phrase> | 6537 | <phrase> |
6362 | id: VOICE_BILLION | 6538 | id: LANG_REMOTE_LCD_OFF |
6363 | desc: spoken only, for composing numbers | 6539 | desc: Remote lcd off splash in recording screen |
6364 | user: | 6540 | user: |
6365 | <source> | 6541 | <source> |
6366 | *: "" | 6542 | *: none |
6543 | remote: "Remote Display OFF" | ||
6367 | </source> | 6544 | </source> |
6368 | <dest> | 6545 | <dest> |
6369 | *: "" | 6546 | *: none |
6547 | remote: "Affichage télécommande OFF" | ||
6370 | </dest> | 6548 | </dest> |
6371 | <voice> | 6549 | <voice> |
6372 | *: "Milliard" | 6550 | *: none |
6551 | remote: "Affichage télécommande OFF" | ||
6373 | </voice> | 6552 | </voice> |
6374 | </phrase> | 6553 | </phrase> |
6375 | <phrase> | 6554 | <phrase> |
6376 | id: VOICE_MINUS | 6555 | id: LANG_REMOTE_LCD_ON |
6377 | desc: spoken only, for composing numbers | 6556 | desc: Remote lcd off splash in recording screen |
6378 | user: | 6557 | user: |
6379 | <source> | 6558 | <source> |
6380 | *: "" | 6559 | *: none |
6560 | remote: "(Vol- : Re-enable)" | ||
6381 | </source> | 6561 | </source> |
6382 | <dest> | 6562 | <dest> |
6383 | *: "" | 6563 | *: none |
6564 | remote: "(Vol- : Réactiver)" | ||
6384 | </dest> | 6565 | </dest> |
6385 | <voice> | 6566 | <voice> |
6386 | *: "Moins" | 6567 | *: none |
6568 | remote: "Volume moins pour réactiver" | ||
6387 | </voice> | 6569 | </voice> |
6388 | </phrase> | 6570 | </phrase> |
6389 | <phrase> | 6571 | <phrase> |
6390 | id: VOICE_PLUS | 6572 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
6391 | desc: spoken only, for composing numbers | 6573 | desc: Menu option for creating a playlist |
6392 | user: | 6574 | user: |
6393 | <source> | 6575 | <source> |
6394 | *: "" | 6576 | *: "Create Playlist" |
6395 | </source> | 6577 | </source> |
6396 | <dest> | 6578 | <dest> |
6397 | *: "" | 6579 | *: "Créer une nouvelle liste" |
6398 | </dest> | 6580 | </dest> |
6399 | <voice> | 6581 | <voice> |
6400 | *: "Plus" | 6582 | *: "Créer nouvelle liste de lecture" |
6401 | </voice> | 6583 | </voice> |
6402 | </phrase> | 6584 | </phrase> |
6403 | <phrase> | 6585 | <phrase> |
6404 | id: VOICE_MILLISECONDS | 6586 | id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS |
6405 | desc: spoken only, a unit postfix | 6587 | desc: title for the playlist viewer settings menus |
6406 | user: | 6588 | user: |
6407 | <source> | 6589 | <source> |
6408 | *: "" | 6590 | *: "Playlist Viewer Settings" |
6409 | </source> | 6591 | </source> |
6410 | <dest> | 6592 | <dest> |
6411 | *: "" | 6593 | *: "Options de la visionneuse liste de lecture" |
6412 | </dest> | 6594 | </dest> |
6413 | <voice> | 6595 | <voice> |
6414 | *: "Milliseconde" | 6596 | *: "Options de la visionneuse de la liste de lecture" |
6415 | </voice> | 6597 | </voice> |
6416 | </phrase> | 6598 | </phrase> |
6417 | <phrase> | 6599 | <phrase> |
6418 | id: VOICE_SECOND | 6600 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
6419 | desc: spoken only, a unit postfix | 6601 | desc: in playlist menu. |
6420 | user: | 6602 | user: |
6421 | <source> | 6603 | <source> |
6422 | *: "" | 6604 | *: "View Current Playlist" |
6423 | </source> | 6605 | </source> |
6424 | <dest> | 6606 | <dest> |
6425 | *: "" | 6607 | *: "Voir la liste courante" |
6426 | </dest> | 6608 | </dest> |
6427 | <voice> | 6609 | <voice> |
6428 | *: "Seconde" | 6610 | *: "Voir liste de lecture courante" |
6429 | </voice> | 6611 | </voice> |
6430 | </phrase> | 6612 | </phrase> |
6431 | <phrase> | 6613 | <phrase> |
6432 | id: VOICE_SECONDS | 6614 | id: LANG_MOVE |
6433 | desc: spoken only, a unit postfix | 6615 | desc: The verb/action Move |
6434 | user: | 6616 | user: |
6435 | <source> | 6617 | <source> |
6436 | *: "" | 6618 | *: "Move" |
6437 | </source> | 6619 | </source> |
6438 | <dest> | 6620 | <dest> |
6439 | *: "" | 6621 | *: "Déplacer" |
6440 | </dest> | 6622 | </dest> |
6441 | <voice> | 6623 | <voice> |
6442 | *: "Secondes" | 6624 | *: "Déplacer" |
6443 | </voice> | 6625 | </voice> |
6444 | </phrase> | 6626 | </phrase> |
6445 | <phrase> | 6627 | <phrase> |
6446 | id: VOICE_MINUTE | 6628 | id: LANG_SHOW_INDICES |
6447 | desc: spoken only, a unit postfix | 6629 | desc: in playlist viewer menu |
6448 | user: | 6630 | user: |
6449 | <source> | 6631 | <source> |
6450 | *: "" | 6632 | *: "Show Indices" |
6451 | </source> | 6633 | </source> |
6452 | <dest> | 6634 | <dest> |
6453 | *: "" | 6635 | *: "Voir les indices" |
6454 | </dest> | 6636 | </dest> |
6455 | <voice> | 6637 | <voice> |
6456 | *: "Minute" | 6638 | *: "Voir les indices" |
6457 | </voice> | 6639 | </voice> |
6458 | </phrase> | 6640 | </phrase> |
6459 | <phrase> | 6641 | <phrase> |
6460 | id: VOICE_MINUTES | 6642 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
6461 | desc: spoken only, a unit postfix | 6643 | desc: in playlist viewer on+play menu |
6462 | user: | 6644 | user: |
6463 | <source> | 6645 | <source> |
6464 | *: "" | 6646 | *: "Track Display" |
6465 | </source> | 6647 | </source> |
6466 | <dest> | 6648 | <dest> |
6467 | *: "" | 6649 | *: "Affichage des Pistes" |
6468 | </dest> | 6650 | </dest> |
6469 | <voice> | 6651 | <voice> |
6470 | *: "Minutes" | 6652 | *: "Affichage des pistes" |
6471 | </voice> | 6653 | </voice> |
6472 | </phrase> | 6654 | </phrase> |
6473 | <phrase> | 6655 | <phrase> |
6474 | id: VOICE_HOUR | 6656 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
6475 | desc: spoken only, a unit postfix | 6657 | desc: track display options |
6476 | user: | 6658 | user: |
6477 | <source> | 6659 | <source> |
6478 | *: "" | 6660 | *: "Track Name Only" |
6479 | </source> | 6661 | </source> |
6480 | <dest> | 6662 | <dest> |
6481 | *: "" | 6663 | *: "Nom de piste seul" |
6482 | </dest> | 6664 | </dest> |
6483 | <voice> | 6665 | <voice> |
6484 | *: "Heure" | 6666 | *: "Nom de piste seul" |
6485 | </voice> | 6667 | </voice> |
6486 | </phrase> | 6668 | </phrase> |
6487 | <phrase> | 6669 | <phrase> |
6488 | id: VOICE_HOURS | 6670 | id: LANG_REMOVE |
6489 | desc: spoken only, a unit postfix | 6671 | desc: in playlist viewer on+play menu |
6490 | user: | 6672 | user: |
6491 | <source> | 6673 | <source> |
6492 | *: "" | 6674 | *: "Remove" |
6493 | </source> | 6675 | </source> |
6494 | <dest> | 6676 | <dest> |
6495 | *: "" | 6677 | *: "Retirer" |
6496 | </dest> | 6678 | </dest> |
6497 | <voice> | 6679 | <voice> |
6498 | *: "Heures" | 6680 | *: "Retirer" |
6499 | </voice> | 6681 | </voice> |
6500 | </phrase> | 6682 | </phrase> |
6501 | <phrase> | 6683 | <phrase> |
6502 | id: VOICE_KHZ | 6684 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
6503 | desc: spoken only, a unit postfix | 6685 | desc: in playlist menu. |
6504 | user: | 6686 | user: |
6505 | <source> | 6687 | <source> |
6506 | *: "" | 6688 | *: "Save Current Playlist" |
6507 | </source> | 6689 | </source> |
6508 | <dest> | 6690 | <dest> |
6509 | *: "" | 6691 | *: "Enregistrer la liste courante" |
6510 | </dest> | 6692 | </dest> |
6511 | <voice> | 6693 | <voice> |
6512 | *: "Kilohertz" | 6694 | *: "Enregistrer liste de lecture courante" |
6513 | </voice> | 6695 | </voice> |
6514 | </phrase> | 6696 | </phrase> |
6515 | <phrase> | 6697 | <phrase> |
6516 | id: VOICE_DB | 6698 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
6517 | desc: spoken only, a unit postfix | 6699 | desc: splash number of tracks saved |
6518 | user: | 6700 | user: |
6519 | <source> | 6701 | <source> |
6520 | *: "" | 6702 | *: "Saved %d tracks (%s)" |
6521 | </source> | 6703 | </source> |
6522 | <dest> | 6704 | <dest> |
6523 | *: "" | 6705 | *: "%d pistes (%s) enreg." |
6524 | </dest> | 6706 | </dest> |
6525 | <voice> | 6707 | <voice> |
6526 | *: "Décibel" | ||
6527 | </voice> | ||
6528 | </phrase> | ||
6529 | <phrase> | ||
6530 | id: VOICE_PERCENT | ||
6531 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
6532 | user: | ||
6533 | <source> | ||
6534 | *: "" | 6708 | *: "" |
6535 | </source> | ||
6536 | <dest> | ||
6537 | *: "" | ||
6538 | </dest> | ||
6539 | <voice> | ||
6540 | *: "Pour cent" | ||
6541 | </voice> | 6709 | </voice> |
6542 | </phrase> | 6710 | </phrase> |
6543 | <phrase> | 6711 | <phrase> |
6544 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 6712 | id: LANG_CATALOG |
6545 | desc: spoken only, a unit postfix | 6713 | desc: in onplay menu |
6546 | user: | 6714 | user: |
6547 | <source> | 6715 | <source> |
6548 | *: "" | 6716 | *: "Playlist Catalog" |
6549 | </source> | 6717 | </source> |
6550 | <dest> | 6718 | <dest> |
6551 | *: "" | 6719 | *: "Catalogue de listes de lecture" |
6552 | </dest> | 6720 | </dest> |
6553 | <voice> | 6721 | <voice> |
6554 | *: "Milliampères par heure" | 6722 | *: "Catalogue de listes de lecture" |
6555 | </voice> | 6723 | </voice> |
6556 | </phrase> | 6724 | </phrase> |
6557 | <phrase> | 6725 | <phrase> |
6558 | id: VOICE_PIXEL | 6726 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
6559 | desc: spoken only, a unit postfix | 6727 | desc: In playlist menu |
6560 | user: | 6728 | user: |
6561 | <source> | 6729 | <source> |
6562 | *: "" | 6730 | *: "Recursively Insert Directories" |
6563 | </source> | 6731 | </source> |
6564 | <dest> | 6732 | <dest> |
6565 | *: "" | 6733 | *: "Insert. récursive des répertoires" |
6566 | </dest> | 6734 | </dest> |
6567 | <voice> | 6735 | <voice> |
6568 | *: "Pixel" | 6736 | *: "Insertion récursive des répertoires" |
6569 | </voice> | 6737 | </voice> |
6570 | </phrase> | 6738 | </phrase> |
6571 | <phrase> | 6739 | <phrase> |
6572 | id: VOICE_PER_SEC | 6740 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
6573 | desc: spoken only, a unit postfix | 6741 | desc: Asked from onplay screen |
6574 | user: | 6742 | user: |
6575 | <source> | 6743 | <source> |
6576 | *: "" | 6744 | *: "Recursively?" |
6577 | </source> | 6745 | </source> |
6578 | <dest> | 6746 | <dest> |
6579 | *: "" | 6747 | *: "Récursivement?" |
6580 | </dest> | 6748 | </dest> |
6581 | <voice> | 6749 | <voice> |
6582 | *: "Par seconde" | 6750 | *: "Récursivement?" |
6583 | </voice> | 6751 | </voice> |
6584 | </phrase> | 6752 | </phrase> |
6585 | <phrase> | 6753 | <phrase> |
6586 | id: VOICE_HERTZ | 6754 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU |
6587 | desc: spoken only, a unit postfix | 6755 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist |
6588 | user: | 6756 | user: |
6589 | <source> | 6757 | <source> |
6590 | *: "" | 6758 | *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" |
6591 | </source> | 6759 | </source> |
6592 | <dest> | 6760 | <dest> |
6593 | *: "" | 6761 | *: "Avertir avant effacer liste de lecture courante" |
6594 | </dest> | 6762 | </dest> |
6595 | <voice> | 6763 | <voice> |
6596 | *: "Hertz" | 6764 | *: "Avertir avant d'éffacer liste de lecture courante" |
6597 | </voice> | 6765 | </voice> |
6598 | </phrase> | 6766 | </phrase> |
6599 | <phrase> | 6767 | <phrase> |
6600 | id: LANG_BYTE | 6768 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT |
6601 | desc: a unit postfix | 6769 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist |
6602 | user: | 6770 | user: |
6603 | <source> | 6771 | <source> |
6604 | *: "B" | 6772 | *: "Erase dynamic playlist?" |
6605 | </source> | 6773 | </source> |
6606 | <dest> | 6774 | <dest> |
6607 | *: "B" | 6775 | *: "Effacer liste de lecture dynamique?" |
6608 | </dest> | 6776 | </dest> |
6609 | <voice> | 6777 | <voice> |
6610 | *: "" | 6778 | *: "éffacer la liste de lecture dynamique?" |
6611 | </voice> | 6779 | </voice> |
6612 | </phrase> | 6780 | </phrase> |
6613 | <phrase> | 6781 | <phrase> |
6614 | id: LANG_KILOBYTE | 6782 | id: LANG_SHUTDOWN |
6615 | desc: a unit postfix, also voiced | 6783 | desc: in main menu |
6616 | user: | 6784 | user: |
6617 | <source> | 6785 | <source> |
6618 | *: "KB" | 6786 | *: none |
6787 | soft_shutdown: "Shut down" | ||
6619 | </source> | 6788 | </source> |
6620 | <dest> | 6789 | <dest> |
6621 | *: "KB" | 6790 | *: none |
6791 | soft_shutdown: "Arrêter" | ||
6622 | </dest> | 6792 | </dest> |
6623 | <voice> | 6793 | <voice> |
6624 | *: "Kilobyte" | 6794 | *: none |
6795 | soft_shutdown: "Arrêter" | ||
6625 | </voice> | 6796 | </voice> |
6626 | </phrase> | 6797 | </phrase> |
6627 | <phrase> | 6798 | <phrase> |
6628 | id: LANG_MEGABYTE | 6799 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
6629 | desc: a unit postfix, also voiced | 6800 | desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu |
6630 | user: | 6801 | user: |
6631 | <source> | 6802 | <source> |
6632 | *: "MB" | 6803 | *: "Rockbox Info:" |
6633 | </source> | 6804 | </source> |
6634 | <dest> | 6805 | <dest> |
6635 | *: "MB" | 6806 | *: "Infos Rockbox:" |
6636 | </dest> | 6807 | </dest> |
6637 | <voice> | 6808 | <voice> |
6638 | *: "Megabyte" | 6809 | *: "" |
6639 | </voice> | 6810 | </voice> |
6640 | </phrase> | 6811 | </phrase> |
6641 | <phrase> | 6812 | <phrase> |
6642 | id: LANG_GIGABYTE | 6813 | id: LANG_BUFFER_STAT |
6643 | desc: a unit postfix, also voiced | 6814 | desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB |
6644 | user: | 6815 | user: |
6645 | <source> | 6816 | <source> |
6646 | *: "GB" | 6817 | *: "Buffer: %d.%03dMB" |
6818 | player: "Buf: %d.%03dMB" | ||
6647 | </source> | 6819 | </source> |
6648 | <dest> | 6820 | <dest> |
6649 | *: "GB" | 6821 | *: "Tampon: %d.%03dMB" |
6822 | player: "Tamp.: %d.%03dMB" | ||
6650 | </dest> | 6823 | </dest> |
6651 | <voice> | 6824 | <voice> |
6652 | *: "Gigabyte" | 6825 | *: "" |
6653 | </voice> | 6826 | </voice> |
6654 | </phrase> | 6827 | </phrase> |
6655 | <phrase> | 6828 | <phrase> |
6656 | id: LANG_POINT | 6829 | id: LANG_BATTERY_TIME |
6657 | desc: decimal separator for composing numbers | 6830 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
6658 | user: | 6831 | user: |
6659 | <source> | 6832 | <source> |
6660 | *: "." | 6833 | *: "Battery: %d%% %dh %dm" |
6834 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" | ||
6835 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" | ||
6661 | </source> | 6836 | </source> |
6662 | <dest> | 6837 | <dest> |
6663 | *: "." | 6838 | *: "Battery: %d%% %dh %dm" |
6839 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" | ||
6840 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" | ||
6664 | </dest> | 6841 | </dest> |
6665 | <voice> | 6842 | <voice> |
6666 | *: "Point" | 6843 | *: "Niveau de la batterie" |
6667 | </voice> | 6844 | </voice> |
6668 | </phrase> | 6845 | </phrase> |
6669 | <phrase> | 6846 | <phrase> |
6670 | id: VOICE_CHAR_A | 6847 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
6671 | desc: spoken only, for spelling | 6848 | desc: disk size info |
6672 | user: | 6849 | user: |
6673 | <source> | 6850 | <source> |
6674 | *: "" | 6851 | *: "Disk:" |
6675 | </source> | 6852 | </source> |
6676 | <dest> | 6853 | <dest> |
6677 | *: "" | 6854 | *: "Disque:" |
6678 | </dest> | 6855 | </dest> |
6679 | <voice> | 6856 | <voice> |
6680 | *: "A" | ||
6681 | </voice> | ||
6682 | </phrase> | ||
6683 | <phrase> | ||
6684 | id: VOICE_CHAR_B | ||
6685 | desc: spoken only, for spelling | ||
6686 | user: | ||
6687 | <source> | ||
6688 | *: "" | 6857 | *: "" |
6689 | </source> | ||
6690 | <dest> | ||
6691 | *: "" | ||
6692 | </dest> | ||
6693 | <voice> | ||
6694 | *: "B" | ||
6695 | </voice> | 6858 | </voice> |
6696 | </phrase> | 6859 | </phrase> |
6697 | <phrase> | 6860 | <phrase> |
6698 | id: VOICE_CHAR_C | 6861 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
6699 | desc: spoken only, for spelling | 6862 | desc: disk size info |
6700 | user: | 6863 | user: |
6701 | <source> | 6864 | <source> |
6702 | *: "" | 6865 | *: "Free:" |
6703 | </source> | 6866 | </source> |
6704 | <dest> | 6867 | <dest> |
6705 | *: "" | 6868 | *: "Libre:" |
6706 | </dest> | 6869 | </dest> |
6707 | <voice> | 6870 | <voice> |
6708 | *: "C" | 6871 | *: "Espace disque libre:" |
6709 | </voice> | 6872 | </voice> |
6710 | </phrase> | 6873 | </phrase> |
6711 | <phrase> | 6874 | <phrase> |
6712 | id: VOICE_CHAR_D | 6875 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
6713 | desc: spoken only, for spelling | 6876 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
6714 | user: | 6877 | user: |
6715 | <source> | 6878 | <source> |
6716 | *: "" | 6879 | *: none |
6880 | multivolume: "Int:" | ||
6717 | </source> | 6881 | </source> |
6718 | <dest> | 6882 | <dest> |
6719 | *: "" | 6883 | *: none |
6884 | multivolume: "Int:" | ||
6720 | </dest> | 6885 | </dest> |
6721 | <voice> | 6886 | <voice> |
6722 | *: "D" | 6887 | *: none |
6888 | multivolume: "Interne" | ||
6723 | </voice> | 6889 | </voice> |
6724 | </phrase> | 6890 | </phrase> |
6725 | <phrase> | 6891 | <phrase> |
6726 | id: VOICE_CHAR_E | 6892 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
6727 | desc: spoken only, for spelling | 6893 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
6728 | user: | 6894 | user: |
6729 | <source> | 6895 | <source> |
6730 | *: "" | 6896 | *: none |
6897 | e200: "mSD:" | ||
6898 | ondio*: "MMC:" | ||
6731 | </source> | 6899 | </source> |
6732 | <dest> | 6900 | <dest> |
6733 | *: "" | 6901 | *: none |
6902 | e200: "mSD:" | ||
6903 | ondio*: "MMC:" | ||
6734 | </dest> | 6904 | </dest> |
6735 | <voice> | 6905 | <voice> |
6736 | *: "E" | 6906 | *: none |
6907 | e200: "Micro carte digitale sécurisée" | ||
6908 | ondio*: "Carte mémoire multimédia" | ||
6737 | </voice> | 6909 | </voice> |
6738 | </phrase> | 6910 | </phrase> |
6739 | <phrase> | 6911 | <phrase> |
6740 | id: VOICE_CHAR_F | 6912 | id: LANG_VERSION |
6741 | desc: spoken only, for spelling | 6913 | desc: in the info menu |
6742 | user: | 6914 | user: |
6743 | <source> | 6915 | <source> |
6744 | *: "" | 6916 | *: "Version" |
6745 | </source> | 6917 | </source> |
6746 | <dest> | 6918 | <dest> |
6747 | *: "" | 6919 | *: "Version" |
6748 | </dest> | 6920 | </dest> |
6749 | <voice> | 6921 | <voice> |
6750 | *: "F" | 6922 | *: "Version" |
6751 | </voice> | 6923 | </voice> |
6752 | </phrase> | 6924 | </phrase> |
6753 | <phrase> | 6925 | <phrase> |
6754 | id: VOICE_CHAR_G | 6926 | id: LANG_RUNNING_TIME |
6755 | desc: spoken only, for spelling | 6927 | desc: in run time screen |
6756 | user: | 6928 | user: |
6757 | <source> | 6929 | <source> |
6758 | *: "" | 6930 | *: "Running Time" |
6759 | </source> | 6931 | </source> |
6760 | <dest> | 6932 | <dest> |
6761 | *: "" | 6933 | *: "Durée d'utilisation" |
6762 | </dest> | 6934 | </dest> |
6763 | <voice> | 6935 | <voice> |
6764 | *: "G" | 6936 | *: "Durée d'utilisation" |
6765 | </voice> | 6937 | </voice> |
6766 | </phrase> | 6938 | </phrase> |
6767 | <phrase> | 6939 | <phrase> |
6768 | id: VOICE_CHAR_H | 6940 | id: LANG_CURRENT_TIME |
6769 | desc: spoken only, for spelling | 6941 | desc: in run time screen |
6770 | user: | 6942 | user: |
6771 | <source> | 6943 | <source> |
6772 | *: "" | 6944 | *: "Current Time" |
6773 | </source> | 6945 | </source> |
6774 | <dest> | 6946 | <dest> |
6775 | *: "" | 6947 | *: "Durée courante" |
6776 | </dest> | 6948 | </dest> |
6777 | <voice> | 6949 | <voice> |
6778 | *: "H" | 6950 | *: "Durée courante" |
6779 | </voice> | 6951 | </voice> |
6780 | </phrase> | 6952 | </phrase> |
6781 | <phrase> | 6953 | <phrase> |
6782 | id: VOICE_CHAR_I | 6954 | id: LANG_TOP_TIME |
6783 | desc: spoken only, for spelling | 6955 | desc: in run time screen |
6784 | user: | 6956 | user: |
6785 | <source> | 6957 | <source> |
6786 | *: "" | 6958 | *: "Top Time" |
6787 | </source> | 6959 | </source> |
6788 | <dest> | 6960 | <dest> |
6789 | *: "" | 6961 | *: "Durée record" |
6790 | </dest> | 6962 | </dest> |
6791 | <voice> | 6963 | <voice> |
6792 | *: "I" | 6964 | *: "Durée record" |
6793 | </voice> | 6965 | </voice> |
6794 | </phrase> | 6966 | </phrase> |
6795 | <phrase> | 6967 | <phrase> |
6796 | id: VOICE_CHAR_J | 6968 | id: LANG_CLEAR_TIME |
6797 | desc: spoken only, for spelling | 6969 | desc: in run time screen |
6798 | user: | 6970 | user: |
6799 | <source> | 6971 | <source> |
6800 | *: "" | 6972 | *: "Clear Time?" |
6801 | </source> | 6973 | </source> |
6802 | <dest> | 6974 | <dest> |
6803 | *: "" | 6975 | *: "Réinitialiser le compteur?" |
6804 | </dest> | 6976 | </dest> |
6805 | <voice> | 6977 | <voice> |
6806 | *: "J" | 6978 | *: "Réinitialiser le compteur?" |
6807 | </voice> | 6979 | </voice> |
6808 | </phrase> | 6980 | </phrase> |
6809 | <phrase> | 6981 | <phrase> |
6810 | id: VOICE_CHAR_K | 6982 | id: LANG_DEBUG |
6811 | desc: spoken only, for spelling | 6983 | desc: in the info menu |
6812 | user: | 6984 | user: |
6813 | <source> | 6985 | <source> |
6814 | *: "" | 6986 | *: "Debug (Keep Out!)" |
6815 | </source> | 6987 | </source> |
6816 | <dest> | 6988 | <dest> |
6817 | *: "" | 6989 | *: "Déboguage (Attention !)" |
6818 | </dest> | 6990 | </dest> |
6819 | <voice> | 6991 | <voice> |
6820 | *: "K" | 6992 | *: "Déboguage, attention!" |
6821 | </voice> | 6993 | </voice> |
6822 | </phrase> | 6994 | </phrase> |
6823 | <phrase> | 6995 | <phrase> |
6824 | id: VOICE_CHAR_L | 6996 | id: LANG_PLAYLIST |
6825 | desc: spoken only, for spelling | 6997 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced |
6826 | user: | 6998 | user: |
6827 | <source> | 6999 | <source> |
6828 | *: "" | 7000 | *: "Playlist" |
6829 | </source> | 7001 | </source> |
6830 | <dest> | 7002 | <dest> |
6831 | *: "" | 7003 | *: "Liste de lecture" |
6832 | </dest> | 7004 | </dest> |
6833 | <voice> | 7005 | <voice> |
6834 | *: "L" | 7006 | *: "Liste de lecture" |
6835 | </voice> | 7007 | </voice> |
6836 | </phrase> | 7008 | </phrase> |
6837 | <phrase> | 7009 | <phrase> |
6838 | id: VOICE_CHAR_M | 7010 | id: LANG_INSERT |
6839 | desc: spoken only, for spelling | 7011 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
6840 | user: | 7012 | user: |
6841 | <source> | 7013 | <source> |
6842 | *: "" | 7014 | *: "Insert" |
6843 | </source> | 7015 | </source> |
6844 | <dest> | 7016 | <dest> |
6845 | *: "" | 7017 | *: "Insérer" |
6846 | </dest> | 7018 | </dest> |
6847 | <voice> | 7019 | <voice> |
6848 | *: "M" | 7020 | *: "Insérer" |
6849 | </voice> | 7021 | </voice> |
6850 | </phrase> | 7022 | </phrase> |
6851 | <phrase> | 7023 | <phrase> |
6852 | id: VOICE_CHAR_N | 7024 | id: LANG_INSERT_FIRST |
6853 | desc: spoken only, for spelling | 7025 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
6854 | user: | 7026 | user: |
6855 | <source> | 7027 | <source> |
6856 | *: "" | 7028 | *: "Insert next" |
6857 | </source> | 7029 | </source> |
6858 | <dest> | 7030 | <dest> |
6859 | *: "" | 7031 | *: "Insérer suivant" |
6860 | </dest> | 7032 | </dest> |
6861 | <voice> | 7033 | <voice> |
6862 | *: "N" | 7034 | *: "Insérer suivant" |
6863 | </voice> | 7035 | </voice> |
6864 | </phrase> | 7036 | </phrase> |
6865 | <phrase> | 7037 | <phrase> |
6866 | id: VOICE_CHAR_O | 7038 | id: LANG_INSERT_LAST |
6867 | desc: spoken only, for spelling | 7039 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
6868 | user: | 7040 | user: |
6869 | <source> | 7041 | <source> |
6870 | *: "" | 7042 | *: "Insert last" |
6871 | </source> | 7043 | </source> |
6872 | <dest> | 7044 | <dest> |
6873 | *: "" | 7045 | *: "Insérer en dernier" |
6874 | </dest> | 7046 | </dest> |
6875 | <voice> | 7047 | <voice> |
6876 | *: "O" | 7048 | *: "Insérer en dernier" |
6877 | </voice> | 7049 | </voice> |
6878 | </phrase> | 7050 | </phrase> |
6879 | <phrase> | 7051 | <phrase> |
6880 | id: VOICE_CHAR_P | 7052 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED |
6881 | desc: spoken only, for spelling | 7053 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist |
6882 | user: | 7054 | user: |
6883 | <source> | 7055 | <source> |
6884 | *: "" | 7056 | *: "Insert shuffled" |
6885 | </source> | 7057 | </source> |
6886 | <dest> | 7058 | <dest> |
6887 | *: "" | 7059 | *: "Insérer mélangé" |
6888 | </dest> | 7060 | </dest> |
6889 | <voice> | 7061 | <voice> |
6890 | *: "P" | 7062 | *: "Insérer mélangé" |
6891 | </voice> | 7063 | </voice> |
6892 | </phrase> | 7064 | </phrase> |
6893 | <phrase> | 7065 | <phrase> |
6894 | id: VOICE_CHAR_Q | 7066 | id: LANG_QUEUE |
6895 | desc: spoken only, for spelling | 7067 | desc: The verb/action Queue |
6896 | user: | 7068 | user: |
6897 | <source> | 7069 | <source> |
6898 | *: "" | 7070 | *: "Queue" |
6899 | </source> | 7071 | </source> |
6900 | <dest> | 7072 | <dest> |
6901 | *: "" | 7073 | *: "Insérer (lecture unique)" |
6902 | </dest> | 7074 | </dest> |
6903 | <voice> | 7075 | <voice> |
6904 | *: "Q" | 7076 | *: "Insérer en lecture unique" |
6905 | </voice> | 7077 | </voice> |
6906 | </phrase> | 7078 | </phrase> |
6907 | <phrase> | 7079 | <phrase> |
6908 | id: VOICE_CHAR_R | 7080 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
6909 | desc: spoken only, for spelling | 7081 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
6910 | user: | 7082 | user: |
6911 | <source> | 7083 | <source> |
6912 | *: "" | 7084 | *: "Queue next" |
6913 | </source> | 7085 | </source> |
6914 | <dest> | 7086 | <dest> |
6915 | *: "" | 7087 | *: "Insérer suivant (lecture unique)" |
6916 | </dest> | 7088 | </dest> |
6917 | <voice> | 7089 | <voice> |
6918 | *: "R" | 7090 | *: "Insérer suivant en lecture unique" |
6919 | </voice> | 7091 | </voice> |
6920 | </phrase> | 7092 | </phrase> |
6921 | <phrase> | 7093 | <phrase> |
6922 | id: VOICE_CHAR_S | 7094 | id: LANG_QUEUE_LAST |
6923 | desc: spoken only, for spelling | 7095 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
6924 | user: | 7096 | user: |
6925 | <source> | 7097 | <source> |
6926 | *: "" | 7098 | *: "Queue last" |
6927 | </source> | 7099 | </source> |
6928 | <dest> | 7100 | <dest> |
6929 | *: "" | 7101 | *: "Insérer en dernier (lecture unique)" |
6930 | </dest> | 7102 | </dest> |
6931 | <voice> | 7103 | <voice> |
6932 | *: "S" | 7104 | *: "Insérer en dernier en lecture unique" |
6933 | </voice> | 7105 | </voice> |
6934 | </phrase> | 7106 | </phrase> |
6935 | <phrase> | 7107 | <phrase> |
6936 | id: VOICE_CHAR_T | 7108 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED |
6937 | desc: spoken only, for spelling | 7109 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist |
6938 | user: | 7110 | user: |
6939 | <source> | 7111 | <source> |
6940 | *: "" | 7112 | *: "Queue shuffled" |
6941 | </source> | 7113 | </source> |
6942 | <dest> | 7114 | <dest> |
6943 | *: "" | 7115 | *: "Insérer mélangé (lecture unique)" |
6944 | </dest> | 7116 | </dest> |
6945 | <voice> | 7117 | <voice> |
6946 | *: "T" | 7118 | *: "Insérer mélangé en lecture unique" |
6947 | </voice> | 7119 | </voice> |
6948 | </phrase> | 7120 | </phrase> |
6949 | <phrase> | 7121 | <phrase> |
6950 | id: VOICE_CHAR_U | 7122 | id: LANG_REPLACE |
6951 | desc: spoken only, for spelling | 7123 | desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. |
6952 | user: | 7124 | user: |
6953 | <source> | 7125 | <source> |
6954 | *: "" | 7126 | *: "Play Next" |
6955 | </source> | 7127 | </source> |
6956 | <dest> | 7128 | <dest> |
6957 | *: "" | 7129 | *: "Lire suivant (remplacer)" |
6958 | </dest> | 7130 | </dest> |
6959 | <voice> | 7131 | <voice> |
6960 | *: "U" | 7132 | *: "Lire suivant (remplacer)" |
6961 | </voice> | 7133 | </voice> |
6962 | </phrase> | 7134 | </phrase> |
6963 | <phrase> | 7135 | <phrase> |
6964 | id: VOICE_CHAR_V | 7136 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
6965 | desc: spoken only, for spelling | 7137 | desc: splash number of tracks inserted |
6966 | user: | 7138 | user: |
6967 | <source> | 7139 | <source> |
6968 | *: "" | 7140 | *: "Inserted %d tracks (%s)" |
6969 | </source> | 7141 | </source> |
6970 | <dest> | 7142 | <dest> |
6971 | *: "" | 7143 | *: "%d pistes (%s) insérées" |
6972 | </dest> | 7144 | </dest> |
6973 | <voice> | 7145 | <voice> |
6974 | *: "V" | 7146 | *: "Pistes insérées" |
6975 | </voice> | 7147 | </voice> |
6976 | </phrase> | 7148 | </phrase> |
6977 | <phrase> | 7149 | <phrase> |
6978 | id: VOICE_CHAR_W | 7150 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
6979 | desc: spoken only, for spelling | 7151 | desc: splash number of tracks queued |
6980 | user: | 7152 | user: |
6981 | <source> | 7153 | <source> |
6982 | *: "" | 7154 | *: "Queued %d tracks (%s)" |
6983 | </source> | 7155 | </source> |
6984 | <dest> | 7156 | <dest> |
6985 | *: "" | 7157 | *: "%d pistes (%s) en file d'attente" |
6986 | </dest> | 7158 | </dest> |
6987 | <voice> | 7159 | <voice> |
6988 | *: "W" | 7160 | *: "Pistes en file d'attente" |
6989 | </voice> | 7161 | </voice> |
6990 | </phrase> | 7162 | </phrase> |
6991 | <phrase> | 7163 | <phrase> |
6992 | id: VOICE_CHAR_X | 7164 | id: LANG_VIEW |
6993 | desc: spoken only, for spelling | 7165 | desc: in on+play menu |
6994 | user: | 7166 | user: |
6995 | <source> | 7167 | <source> |
6996 | *: "" | 7168 | *: "View" |
6997 | </source> | 7169 | </source> |
6998 | <dest> | 7170 | <dest> |
6999 | *: "" | 7171 | *: "Affichage" |
7000 | </dest> | 7172 | </dest> |
7001 | <voice> | 7173 | <voice> |
7002 | *: "X" | 7174 | *: "Affichage" |
7003 | </voice> | 7175 | </voice> |
7004 | </phrase> | 7176 | </phrase> |
7005 | <phrase> | 7177 | <phrase> |
7006 | id: VOICE_CHAR_Y | 7178 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST |
7007 | desc: spoken only, for spelling | 7179 | desc: in playlist menu. |
7008 | user: | 7180 | user: |
7009 | <source> | 7181 | <source> |
7010 | *: "" | 7182 | *: "Search In Playlist" |
7011 | </source> | 7183 | </source> |
7012 | <dest> | 7184 | <dest> |
7013 | *: "" | 7185 | *: "Rechercher dans liste de lecture" |
7014 | </dest> | 7186 | </dest> |
7015 | <voice> | 7187 | <voice> |
7016 | *: "Y" | 7188 | *: "Rechercher dans la liste de lecture" |
7017 | </voice> | 7189 | </voice> |
7018 | </phrase> | 7190 | </phrase> |
7019 | <phrase> | 7191 | <phrase> |
7020 | id: VOICE_CHAR_Z | 7192 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG |
7021 | desc: spoken only, for spelling | 7193 | desc: splash number of tracks inserted |
7022 | user: | 7194 | user: |
7023 | <source> | 7195 | <source> |
7024 | *: "" | 7196 | *: "Searching... %d found (%s)" |
7025 | </source> | 7197 | </source> |
7026 | <dest> | 7198 | <dest> |
7027 | *: "" | 7199 | *: "Recherche... %d trouvé (%s)" |
7028 | </dest> | 7200 | </dest> |
7029 | <voice> | 7201 | <voice> |
7030 | *: "Z" | ||
7031 | </voice> | ||
7032 | </phrase> | ||
7033 | <phrase> | ||
7034 | id: VOICE_DOT | ||
7035 | desc: spoken only, for spelling | ||
7036 | user: | ||
7037 | <source> | ||
7038 | *: "" | 7202 | *: "" |
7039 | </source> | ||
7040 | <dest> | ||
7041 | *: "" | ||
7042 | </dest> | ||
7043 | <voice> | ||
7044 | *: "Point" | ||
7045 | </voice> | 7203 | </voice> |
7046 | </phrase> | 7204 | </phrase> |
7047 | <phrase> | 7205 | <phrase> |
7048 | id: VOICE_PAUSE | 7206 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST |
7049 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 7207 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played |
7050 | user: | 7208 | user: |
7051 | <source> | 7209 | <source> |
7052 | *: "" | 7210 | *: "Reshuffle" |
7053 | </source> | 7211 | </source> |
7054 | <dest> | 7212 | <dest> |
7055 | *: "" | 7213 | *: "Remélanger" |
7056 | </dest> | 7214 | </dest> |
7057 | <voice> | 7215 | <voice> |
7058 | *: " " | 7216 | *: "Remélanger" |
7059 | </voice> | 7217 | </voice> |
7060 | </phrase> | 7218 | </phrase> |
7061 | <phrase> | 7219 | <phrase> |
7062 | id: VOICE_FILE | 7220 | id: LANG_CATALOG_VIEW |
7063 | desc: spoken only, prefix for file number | 7221 | desc: in onplay playlist catalog submenu |
7064 | user: | 7222 | user: |
7065 | <source> | 7223 | <source> |
7066 | *: "" | 7224 | *: "View Catalog" |
7067 | </source> | 7225 | </source> |
7068 | <dest> | 7226 | <dest> |
7069 | *: "" | 7227 | *: "Voir le catalogue" |
7070 | </dest> | 7228 | </dest> |
7071 | <voice> | 7229 | <voice> |
7072 | *: "Fichier" | 7230 | *: "Voir le catalogue" |
7073 | </voice> | 7231 | </voice> |
7074 | </phrase> | 7232 | </phrase> |
7075 | <phrase> | 7233 | <phrase> |
7076 | id: VOICE_DIR | 7234 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO |
7077 | desc: spoken only, prefix for directory number | 7235 | desc: in onplay playlist catalog submenu |
7078 | user: | 7236 | user: |
7079 | <source> | 7237 | <source> |
7080 | *: "" | 7238 | *: "Add to Playlist" |
7081 | </source> | 7239 | </source> |
7082 | <dest> | 7240 | <dest> |
7083 | *: "" | 7241 | *: "Ajouter à la liste de lecture" |
7084 | </dest> | 7242 | </dest> |
7085 | <voice> | 7243 | <voice> |
7086 | *: "Répertoire" | 7244 | *: "Ajouter à la liste de lecture" |
7087 | </voice> | 7245 | </voice> |
7088 | </phrase> | 7246 | </phrase> |
7089 | <phrase> | 7247 | <phrase> |
7090 | id: VOICE_EXT_MPA | 7248 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW |
7091 | desc: spoken only, for file extension | 7249 | desc: in onplay playlist catalog submenu |
7092 | user: | 7250 | user: |
7093 | <source> | 7251 | <source> |
7094 | *: "" | 7252 | *: "Add to New Playlist" |
7095 | </source> | 7253 | </source> |
7096 | <dest> | 7254 | <dest> |
7097 | *: "" | 7255 | *: "Ajouter à une nouvelle liste" |
7098 | </dest> | 7256 | </dest> |
7099 | <voice> | 7257 | <voice> |
7100 | *: "Audio" | 7258 | *: "Ajouter à une nouvelle liste" |
7101 | </voice> | 7259 | </voice> |
7102 | </phrase> | 7260 | </phrase> |
7103 | <phrase> | 7261 | <phrase> |
7104 | id: VOICE_EXT_CFG | 7262 | id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY |
7105 | desc: spoken only, for file extension | 7263 | desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist |
7106 | user: | 7264 | user: |
7107 | <source> | 7265 | <source> |
7108 | *: "" | 7266 | *: "%s doesn't exist" |
7109 | </source> | 7267 | </source> |
7110 | <dest> | 7268 | <dest> |
7111 | *: "" | 7269 | *: "%s n’existe pas" |
7112 | </dest> | 7270 | </dest> |
7113 | <voice> | 7271 | <voice> |
7114 | *: "Configuration" | ||
7115 | </voice> | ||
7116 | </phrase> | ||
7117 | <phrase> | ||
7118 | id: VOICE_EXT_WPS | ||
7119 | desc: spoken only, for file extension | ||
7120 | user: | ||
7121 | <source> | ||
7122 | *: "" | ||
7123 | </source> | ||
7124 | <dest> | ||
7125 | *: "" | 7272 | *: "" |
7126 | </dest> | ||
7127 | <voice> | ||
7128 | *: "Fichier de config. écran de lecture" | ||
7129 | </voice> | 7273 | </voice> |
7130 | </phrase> | 7274 | </phrase> |
7131 | <phrase> | 7275 | <phrase> |
7132 | id: VOICE_EXT_TXT | 7276 | id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS |
7133 | desc: spoken only, for file extension | 7277 | desc: error message when no playlists for playlist catalog |
7134 | user: | 7278 | user: |
7135 | <source> | 7279 | <source> |
7136 | *: "" | 7280 | *: "No Playlists" |
7137 | </source> | 7281 | </source> |
7138 | <dest> | 7282 | <dest> |
7139 | *: "" | 7283 | *: "Pas de listes de lecture" |
7140 | </dest> | 7284 | </dest> |
7141 | <voice> | 7285 | <voice> |
7142 | *: "Texte" | ||
7143 | </voice> | ||
7144 | </phrase> | ||
7145 | <phrase> | ||
7146 | id: VOICE_EXT_ROCK | ||
7147 | desc: spoken only, for file extension | ||
7148 | user: | ||
7149 | <source> | ||
7150 | *: "" | 7286 | *: "" |
7151 | </source> | ||
7152 | <dest> | ||
7153 | *: "" | ||
7154 | </dest> | ||
7155 | <voice> | ||
7156 | *: "Extension" | ||
7157 | </voice> | 7287 | </voice> |
7158 | </phrase> | 7288 | </phrase> |
7159 | <phrase> | 7289 | <phrase> |
7160 | id: VOICE_EXT_FONT | 7290 | id: LANG_BOOKMARK_MENU |
7161 | desc: spoken only, for file extension | 7291 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands |
7162 | user: | 7292 | user: |
7163 | <source> | 7293 | <source> |
7164 | *: "" | 7294 | *: "Bookmarks" |
7165 | </source> | 7295 | </source> |
7166 | <dest> | 7296 | <dest> |
7167 | *: "" | 7297 | *: "Signets" |
7168 | </dest> | 7298 | </dest> |
7169 | <voice> | 7299 | <voice> |
7170 | *: "Police" | 7300 | *: "Signets" |
7171 | </voice> | 7301 | </voice> |
7172 | </phrase> | 7302 | </phrase> |
7173 | <phrase> | 7303 | <phrase> |
7174 | id: VOICE_EXT_BMARK | 7304 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
7175 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | 7305 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
7176 | user: | 7306 | user: |
7177 | <source> | 7307 | <source> |
7178 | *: "" | 7308 | *: "Create Bookmark" |
7179 | </source> | 7309 | </source> |
7180 | <dest> | 7310 | <dest> |
7181 | *: "" | 7311 | *: "Créer un signet" |
7182 | </dest> | 7312 | </dest> |
7183 | <voice> | 7313 | <voice> |
7184 | *: "Signet" | 7314 | *: "Créer un signet" |
7185 | </voice> | 7315 | </voice> |
7186 | </phrase> | 7316 | </phrase> |
7187 | <phrase> | 7317 | <phrase> |
7188 | id: VOICE_EXT_UCL | 7318 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
7189 | desc: spoken only, for file extension | 7319 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
7190 | user: | 7320 | user: |
7191 | <source> | 7321 | <source> |
7192 | *: "" | 7322 | *: "List Bookmarks" |
7193 | </source> | 7323 | </source> |
7194 | <dest> | 7324 | <dest> |
7195 | *: "" | 7325 | *: "Liste des signets" |
7196 | </dest> | 7326 | </dest> |
7197 | <voice> | 7327 | <voice> |
7198 | *: "Flash" | 7328 | *: "Liste des signets" |
7199 | </voice> | 7329 | </voice> |
7200 | </phrase> | 7330 | </phrase> |
7201 | <phrase> | 7331 | <phrase> |
7202 | id: VOICE_EXT_AJZ | 7332 | id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE |
7203 | desc: spoken only, for file extension | 7333 | desc: title for the onplay menus |
7204 | user: | 7334 | user: |
7205 | <source> | 7335 | <source> |
7206 | *: "" | 7336 | *: "Context Menu" |
7207 | </source> | 7337 | </source> |
7208 | <dest> | 7338 | <dest> |
7209 | *: "" | 7339 | *: "Menu contextuel" |
7210 | </dest> | 7340 | </dest> |
7211 | <voice> | 7341 | <voice> |
7212 | *: "Micrologiciel" | 7342 | *: "Menu contextuel" |
7213 | </voice> | 7343 | </voice> |
7214 | </phrase> | 7344 | </phrase> |
7215 | <phrase> | 7345 | <phrase> |
7216 | id: VOICE_EXT_RWPS | 7346 | id: LANG_MENU_SET_RATING |
7217 | desc: spoken only, for file extension | 7347 | desc: Set the rating of a file in the wps context menu |
7218 | user: | 7348 | user: |
7219 | <source> | 7349 | <source> |
7220 | *: "" | 7350 | *: "Set Song Rating" |
7221 | </source> | 7351 | </source> |
7222 | <dest> | 7352 | <dest> |
7223 | *: "" | 7353 | *: "Noter la chanson" |
7224 | </dest> | 7354 | </dest> |
7225 | <voice> | 7355 | <voice> |
7226 | *: "Fichier config. écran de lecture pour télécommande" | 7356 | *: "Noter la chanson" |
7227 | </voice> | 7357 | </voice> |
7228 | </phrase> | 7358 | </phrase> |
7229 | <phrase> | 7359 | <phrase> |
7230 | id: VOICE_EXT_KBD | 7360 | id: LANG_BROWSE_CUESHEET |
7231 | desc: spoken only, for file extension | 7361 | desc: |
7232 | user: | 7362 | user: |
7233 | <source> | 7363 | <source> |
7234 | *: "" | 7364 | *: "Browse Cuesheet" |
7235 | </source> | 7365 | </source> |
7236 | <dest> | 7366 | <dest> |
7237 | *: "" | 7367 | *: "Visualiser le fichier Cuesheet" |
7238 | </dest> | 7368 | </dest> |
7239 | <voice> | 7369 | <voice> |
7240 | *: "Clavier" | 7370 | *: "Visualiser le fichier Cuesheet" |
7241 | </voice> | 7371 | </voice> |
7242 | </phrase> | 7372 | </phrase> |
7243 | <phrase> | 7373 | <phrase> |
7244 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | 7374 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
7245 | desc: displayed on screen while loading a playlist | 7375 | desc: Menu option to start tag viewer |
7246 | user: | 7376 | user: |
7247 | <source> | 7377 | <source> |
7248 | *: "Loading..." | 7378 | *: "Show ID3 Info" |
7249 | </source> | 7379 | </source> |
7250 | <dest> | 7380 | <dest> |
7251 | *: "Chargement..." | 7381 | *: "Montrer infos tags" |
7252 | </dest> | 7382 | </dest> |
7253 | <voice> | 7383 | <voice> |
7254 | *: "" | 7384 | *: "Montrer les infos des tags" |
7255 | </voice> | 7385 | </voice> |
7256 | </phrase> | 7386 | </phrase> |
7257 | <phrase> | 7387 | <phrase> |
7258 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | 7388 | id: LANG_ID3_TITLE |
7259 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | 7389 | desc: in tag viewer |
7260 | user: | 7390 | user: |
7261 | <source> | 7391 | <source> |
7262 | *: "Shuffling..." | 7392 | *: "[Title]" |
7263 | </source> | 7393 | </source> |
7264 | <dest> | 7394 | <dest> |
7265 | *: "Mélange en cours..." | 7395 | *: "[Titre]" |
7266 | </dest> | 7396 | </dest> |
7267 | <voice> | 7397 | <voice> |
7268 | *: "" | 7398 | *: "" |
7269 | </voice> | 7399 | </voice> |
7270 | </phrase> | 7400 | </phrase> |
7271 | <phrase> | 7401 | <phrase> |
7272 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL | 7402 | id: LANG_ID3_ARTIST |
7273 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | 7403 | desc: in tag viewer |
7274 | user: | 7404 | user: |
7275 | <source> | 7405 | <source> |
7276 | *: "Playlist Buffer Full" | 7406 | *: "[Artist]" |
7277 | </source> | 7407 | </source> |
7278 | <dest> | 7408 | <dest> |
7279 | *: "Tampon liste de lecture plein" | 7409 | *: "[Artiste]" |
7280 | </dest> | 7410 | </dest> |
7281 | <voice> | 7411 | <voice> |
7282 | *: "" | 7412 | *: "" |
7283 | </voice> | 7413 | </voice> |
7284 | </phrase> | 7414 | </phrase> |
7285 | <phrase> | 7415 | <phrase> |
7286 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 7416 | id: LANG_ID3_ALBUM |
7287 | desc: DEPRECATED | 7417 | desc: in tag viewer |
7288 | user: | 7418 | user: |
7289 | <source> | 7419 | <source> |
7290 | *: "" | 7420 | *: "[Album]" |
7291 | </source> | 7421 | </source> |
7292 | <dest> | 7422 | <dest> |
7293 | *: deprecated | 7423 | *: "[Album]" |
7294 | </dest> | 7424 | </dest> |
7295 | <voice> | 7425 | <voice> |
7296 | *: "" | 7426 | *: "" |
7297 | </voice> | 7427 | </voice> |
7298 | </phrase> | 7428 | </phrase> |
7299 | <phrase> | 7429 | <phrase> |
7300 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 7430 | id: LANG_ID3_TRACKNUM |
7301 | desc: when playlist has finished | 7431 | desc: in tag viewer |
7302 | user: | 7432 | user: |
7303 | <source> | 7433 | <source> |
7304 | *: "End of Song List" | 7434 | *: "[Tracknum]" |
7305 | </source> | 7435 | </source> |
7306 | <dest> | 7436 | <dest> |
7307 | *: "Fin de la liste de lecture" | 7437 | *: "[N° Piste]" |
7308 | player: "Fin liste de lecture" | ||
7309 | </dest> | 7438 | </dest> |
7310 | <voice> | 7439 | <voice> |
7311 | *: "" | 7440 | *: "" |
7312 | </voice> | 7441 | </voice> |
7313 | </phrase> | 7442 | </phrase> |
7314 | <phrase> | 7443 | <phrase> |
7315 | id: LANG_CREATING | 7444 | id: LANG_ID3_GENRE |
7316 | desc: Screen feedback during playlist creation | 7445 | desc: in tag viewer |
7317 | user: | 7446 | user: |
7318 | <source> | 7447 | <source> |
7319 | *: "Creating" | 7448 | *: "[Genre]" |
7320 | </source> | 7449 | </source> |
7321 | <dest> | 7450 | <dest> |
7322 | *: "Création..." | 7451 | *: "[Genre]" |
7323 | </dest> | 7452 | </dest> |
7324 | <voice> | 7453 | <voice> |
7325 | *: "" | 7454 | *: "" |
7326 | </voice> | 7455 | </voice> |
7327 | </phrase> | 7456 | </phrase> |
7328 | <phrase> | 7457 | <phrase> |
7329 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 7458 | id: LANG_ID3_YEAR |
7330 | desc: splash number of tracks inserted | 7459 | desc: in tag viewer |
7331 | user: | 7460 | user: |
7332 | <source> | 7461 | <source> |
7333 | *: "Inserted %d tracks (%s)" | 7462 | *: "[Year]" |
7334 | </source> | 7463 | </source> |
7335 | <dest> | 7464 | <dest> |
7336 | *: "%d pistes (%s) insérées" | 7465 | *: "[Année]" |
7337 | </dest> | 7466 | </dest> |
7338 | <voice> | 7467 | <voice> |
7339 | *: "" | 7468 | *: "" |
7340 | </voice> | 7469 | </voice> |
7341 | </phrase> | 7470 | </phrase> |
7342 | <phrase> | 7471 | <phrase> |
7343 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 7472 | id: LANG_ID3_LENGTH |
7344 | desc: splash number of tracks queued | 7473 | desc: in tag viewer |
7345 | user: | 7474 | user: |
7346 | <source> | 7475 | <source> |
7347 | *: "Queued %d tracks (%s)" | 7476 | *: "[Length]" |
7348 | </source> | 7477 | </source> |
7349 | <dest> | 7478 | <dest> |
7350 | *: "%d pistes (%s) en file d'attente" | 7479 | *: "[Longueur]" |
7351 | </dest> | 7480 | </dest> |
7352 | <voice> | 7481 | <voice> |
7353 | *: "" | 7482 | *: "" |
7354 | </voice> | 7483 | </voice> |
7355 | </phrase> | 7484 | </phrase> |
7356 | <phrase> | 7485 | <phrase> |
7357 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 7486 | id: LANG_ID3_PLAYLIST |
7358 | desc: splash number of tracks saved | 7487 | desc: in tag viewer |
7359 | user: | 7488 | user: |
7360 | <source> | 7489 | <source> |
7361 | *: "Saved %d tracks (%s)" | 7490 | *: "[Playlist]" |
7362 | </source> | 7491 | </source> |
7363 | <dest> | 7492 | <dest> |
7364 | *: "%d pistes (%s) enreg." | 7493 | *: "[Liste de lecture]" |
7365 | </dest> | 7494 | </dest> |
7366 | <voice> | 7495 | <voice> |
7367 | *: "" | 7496 | *: "" |
7368 | </voice> | 7497 | </voice> |
7369 | </phrase> | 7498 | </phrase> |
7370 | <phrase> | 7499 | <phrase> |
7371 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 7500 | id: LANG_ID3_BITRATE |
7372 | desc: Asked from onplay screen | 7501 | desc: in tag viewer |
7373 | user: | 7502 | user: |
7374 | <source> | 7503 | <source> |
7375 | *: "Recursively?" | 7504 | *: "[Bitrate]" |
7376 | </source> | 7505 | </source> |
7377 | <dest> | 7506 | <dest> |
7378 | *: "Récursivement?" | 7507 | *: "[Débit binaire]" |
7379 | </dest> | 7508 | </dest> |
7380 | <voice> | 7509 | <voice> |
7381 | *: "" | 7510 | *: "" |
7382 | </voice> | 7511 | </voice> |
7383 | </phrase> | 7512 | </phrase> |
7384 | <phrase> | 7513 | <phrase> |
7385 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT | 7514 | id: LANG_ID3_ALBUMARTIST |
7386 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist | 7515 | desc: in tag viewer |
7387 | user: | 7516 | user: |
7388 | <source> | 7517 | <source> |
7389 | *: "Erase dynamic playlist?" | 7518 | *: "[Album Artist]" |
7390 | </source> | 7519 | </source> |
7391 | <dest> | 7520 | <dest> |
7392 | *: "Effacer liste de lecture dynamique?" | 7521 | *: "[Artiste de l'album]" |
7393 | </dest> | 7522 | </dest> |
7394 | <voice> | 7523 | <voice> |
7395 | *: "" | 7524 | *: "" |
7396 | </voice> | 7525 | </voice> |
7397 | </phrase> | 7526 | </phrase> |
7398 | <phrase> | 7527 | <phrase> |
7399 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | 7528 | id: LANG_ID3_DISCNUM |
7400 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | 7529 | desc: in tag viewer |
7401 | user: | 7530 | user: |
7402 | <source> | 7531 | <source> |
7403 | *: "Nothing to resume" | 7532 | *: "[Discnum]" |
7404 | </source> | 7533 | </source> |
7405 | <dest> | 7534 | <dest> |
7406 | *: "Aucune piste à reprendre" | 7535 | *: "[NumDisc]" |
7407 | </dest> | 7536 | </dest> |
7408 | <voice> | 7537 | <voice> |
7409 | *: "" | 7538 | *: "" |
7410 | </voice> | 7539 | </voice> |
7411 | </phrase> | 7540 | </phrase> |
7412 | <phrase> | 7541 | <phrase> |
7413 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 7542 | id: LANG_ID3_COMMENT |
7414 | desc: Playlist error | 7543 | desc: in tag viewer |
7415 | user: | 7544 | user: |
7416 | <source> | 7545 | <source> |
7417 | *: "Error updating playlist control file" | 7546 | *: "[Comment]" |
7418 | </source> | 7547 | </source> |
7419 | <dest> | 7548 | <dest> |
7420 | *: "Erreur mise à jour du fichier de contrôle de liste de lecture" | 7549 | *: "[Commentaire]" |
7421 | </dest> | 7550 | </dest> |
7422 | <voice> | 7551 | <voice> |
7423 | *: "" | 7552 | *: "" |
7424 | </voice> | 7553 | </voice> |
7425 | </phrase> | 7554 | </phrase> |
7426 | <phrase> | 7555 | <phrase> |
7427 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 7556 | id: LANG_ID3_VBR |
7428 | desc: Playlist error | 7557 | desc: in browse_id3 |
7429 | user: | 7558 | user: |
7430 | <source> | 7559 | <source> |
7431 | *: "Error accessing playlist file" | 7560 | *: " (VBR)" |
7432 | </source> | 7561 | </source> |
7433 | <dest> | 7562 | <dest> |
7434 | *: "Erreur d'accès au fichier liste de lecture" | 7563 | *: " (VBR)" |
7435 | </dest> | 7564 | </dest> |
7436 | <voice> | 7565 | <voice> |
7437 | *: "" | 7566 | *: "" |
7438 | </voice> | 7567 | </voice> |
7439 | </phrase> | 7568 | </phrase> |
7440 | <phrase> | 7569 | <phrase> |
7441 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 7570 | id: LANG_ID3_FREQUENCY |
7442 | desc: Playlist error | 7571 | desc: in tag viewer |
7443 | user: | 7572 | user: |
7444 | <source> | 7573 | <source> |
7445 | *: "Error accessing playlist control file" | 7574 | *: "[Frequency]" |
7446 | </source> | 7575 | </source> |
7447 | <dest> | 7576 | <dest> |
7448 | *: "Erreur d'accès au fichier de contrôle de liste de lecture" | 7577 | *: "[Echantillonnage]" |
7449 | </dest> | 7578 | </dest> |
7450 | <voice> | 7579 | <voice> |
7451 | *: "" | 7580 | *: "" |
7452 | </voice> | 7581 | </voice> |
7453 | </phrase> | 7582 | </phrase> |
7454 | <phrase> | 7583 | <phrase> |
7455 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 7584 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN |
7456 | desc: Playlist error | 7585 | desc: in tag viewer |
7457 | user: | 7586 | user: |
7458 | <source> | 7587 | <source> |
7459 | *: "Error accessing directory" | 7588 | *: "[Track Gain]" |
7460 | </source> | 7589 | </source> |
7461 | <dest> | 7590 | <dest> |
7462 | *: "Erreur d'accès au répertoire" | 7591 | *: "[Gain par piste]" |
7463 | </dest> | 7592 | </dest> |
7464 | <voice> | 7593 | <voice> |
7465 | *: "" | 7594 | *: "" |
7466 | </voice> | 7595 | </voice> |
7467 | </phrase> | 7596 | </phrase> |
7468 | <phrase> | 7597 | <phrase> |
7469 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 7598 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN |
7470 | desc: Playlist resume error | 7599 | desc: in tag viewer |
7471 | user: | 7600 | user: |
7472 | <source> | 7601 | <source> |
7473 | *: "Playlist control file is invalid" | 7602 | *: "[Album Gain]" |
7474 | </source> | 7603 | </source> |
7475 | <dest> | 7604 | <dest> |
7476 | *: "Fichier de contrôle de liste de lecture invalide" | 7605 | *: "[Gain par album]" |
7477 | </dest> | 7606 | </dest> |
7478 | <voice> | 7607 | <voice> |
7479 | *: "" | 7608 | *: "" |
7480 | </voice> | 7609 | </voice> |
7481 | </phrase> | 7610 | </phrase> |
7482 | <phrase> | 7611 | <phrase> |
7483 | id: LANG_FM_STATION | 7612 | id: LANG_ID3_PATH |
7484 | desc: in radio screen | 7613 | desc: in tag viewer |
7485 | user: | 7614 | user: |
7486 | <source> | 7615 | <source> |
7487 | *: "Station: %d.%02d MHz" | 7616 | *: "[Path]" |
7488 | </source> | 7617 | </source> |
7489 | <dest> | 7618 | <dest> |
7490 | *: "Station: %d.%02d MHz" | 7619 | *: "[Chemin]" |
7491 | </dest> | 7620 | </dest> |
7492 | <voice> | 7621 | <voice> |
7493 | *: "" | 7622 | *: "" |
7494 | </voice> | 7623 | </voice> |
7495 | </phrase> | 7624 | </phrase> |
7496 | <phrase> | 7625 | <phrase> |
7497 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 7626 | id: LANG_ID3_NO_INFO |
7498 | desc: error when preset list is empty | 7627 | desc: in tag viewer |
7499 | user: | 7628 | user: |
7500 | <source> | 7629 | <source> |
7501 | *: "No presets" | 7630 | *: "<No Info>" |
7502 | </source> | 7631 | </source> |
7503 | <dest> | 7632 | <dest> |
7504 | *: "Pas de station" | 7633 | *: "<Pas d'Info>" |
7505 | </dest> | 7634 | </dest> |
7506 | <voice> | 7635 | <voice> |
7507 | *: "" | 7636 | *: "" |
7508 | </voice> | 7637 | </voice> |
7509 | </phrase> | 7638 | </phrase> |
7510 | <phrase> | 7639 | <phrase> |
7511 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | 7640 | id: LANG_RENAME |
7512 | desc: in radio menu | 7641 | desc: The verb/action Rename |
7513 | user: | ||
7514 | <source> | ||
7515 | *: "Add Preset" | ||
7516 | </source> | ||
7517 | <dest> | ||
7518 | *: "Ajouter station" | ||
7519 | </dest> | ||
7520 | <voice> | ||
7521 | *: "Ajouter une station" | ||
7522 | </voice> | ||
7523 | </phrase> | ||
7524 | <phrase> | ||
7525 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | ||
7526 | desc: in radio screen | ||
7527 | user: | ||
7528 | <source> | ||
7529 | *: "Edit Preset" | ||
7530 | </source> | ||
7531 | <dest> | ||
7532 | *: "Editer station" | ||
7533 | </dest> | ||
7534 | <voice> | ||
7535 | *: "Editer station" | ||
7536 | </voice> | ||
7537 | </phrase> | ||
7538 | <phrase> | ||
7539 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | ||
7540 | desc: in radio screen | ||
7541 | user: | 7642 | user: |
7542 | <source> | 7643 | <source> |
7543 | *: "Remove Preset" | 7644 | *: "Rename" |
7544 | </source> | 7645 | </source> |
7545 | <dest> | 7646 | <dest> |
7546 | *: "Suppr. station" | 7647 | *: "Renommer" |
7547 | </dest> | 7648 | </dest> |
7548 | <voice> | 7649 | <voice> |
7549 | *: "Supprimer station" | 7650 | *: "Renommer" |
7550 | </voice> | 7651 | </voice> |
7551 | </phrase> | 7652 | </phrase> |
7552 | <phrase> | 7653 | <phrase> |
7553 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | 7654 | id: LANG_CUT |
7554 | desc: in radio screen | 7655 | desc: The verb/action Cut |
7555 | user: | 7656 | user: |
7556 | <source> | 7657 | <source> |
7557 | *: "Preset Save Failed" | 7658 | *: "Cut" |
7558 | </source> | 7659 | </source> |
7559 | <dest> | 7660 | <dest> |
7560 | *: "Echec d'enreg. station" | 7661 | *: "Couper" |
7561 | </dest> | 7662 | </dest> |
7562 | <voice> | 7663 | <voice> |
7563 | *: "" | 7664 | *: "Couper" |
7564 | </voice> | 7665 | </voice> |
7565 | </phrase> | 7666 | </phrase> |
7566 | <phrase> | 7667 | <phrase> |
7567 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 7668 | id: LANG_COPY |
7568 | desc: in radio screen | 7669 | desc: The verb/action Copy |
7569 | user: | 7670 | user: |
7570 | <source> | 7671 | <source> |
7571 | *: "The Preset List is Full" | 7672 | *: "Copy" |
7572 | </source> | 7673 | </source> |
7573 | <dest> | 7674 | <dest> |
7574 | *: "Liste de stations pleine" | 7675 | *: "Copier" |
7575 | </dest> | 7676 | </dest> |
7576 | <voice> | 7677 | <voice> |
7577 | *: "" | 7678 | *: "Copier" |
7578 | </voice> | 7679 | </voice> |
7579 | </phrase> | 7680 | </phrase> |
7580 | <phrase> | 7681 | <phrase> |
7581 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 7682 | id: LANG_PASTE |
7582 | desc: in button bar | 7683 | desc: The verb/action Paste |
7583 | user: | 7684 | user: |
7584 | <source> | 7685 | <source> |
7585 | *: "Menu" | 7686 | *: "Paste" |
7586 | </source> | 7687 | </source> |
7587 | <dest> | 7688 | <dest> |
7588 | *: "Menu" | 7689 | *: "Coller" |
7589 | </dest> | 7690 | </dest> |
7590 | <voice> | 7691 | <voice> |
7591 | *: "" | 7692 | *: "Coller" |
7592 | </voice> | 7693 | </voice> |
7593 | </phrase> | 7694 | </phrase> |
7594 | <phrase> | 7695 | <phrase> |
7595 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | 7696 | id: LANG_REALLY_OVERWRITE |
7596 | desc: in radio screen | 7697 | desc: The verb/action Paste |
7597 | user: | 7698 | user: |
7598 | <source> | 7699 | <source> |
7599 | *: "Exit" | 7700 | *: "File/directory exists. Overwrite?" |
7600 | </source> | 7701 | </source> |
7601 | <dest> | 7702 | <dest> |
7602 | *: "Sortie" | 7703 | *: "Fichier/dossier existant. écraser?" |
7603 | </dest> | 7704 | </dest> |
7604 | <voice> | 7705 | <voice> |
7605 | *: "" | 7706 | *: "" |
7606 | </voice> | 7707 | </voice> |
7607 | </phrase> | 7708 | </phrase> |
7608 | <phrase> | 7709 | <phrase> |
7609 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | 7710 | id: LANG_DELETE |
7610 | desc: in radio screen | 7711 | desc: The verb/action Delete |
7611 | user: | 7712 | user: |
7612 | <source> | 7713 | <source> |
7613 | *: "Action" | 7714 | *: "Delete" |
7614 | </source> | 7715 | </source> |
7615 | <dest> | 7716 | <dest> |
7616 | *: "Action" | 7717 | *: "Effacer" |
7617 | </dest> | 7718 | </dest> |
7618 | <voice> | 7719 | <voice> |
7619 | *: "" | 7720 | *: "Effacer" |
7620 | </voice> | 7721 | </voice> |
7621 | </phrase> | 7722 | </phrase> |
7622 | <phrase> | 7723 | <phrase> |
7623 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 7724 | id: LANG_DELETE_DIR |
7624 | desc: in button bar | 7725 | desc: in on+play menu |
7625 | user: | 7726 | user: |
7626 | <source> | 7727 | <source> |
7627 | *: "Preset" | 7728 | *: "Delete Directory" |
7628 | </source> | 7729 | </source> |
7629 | <dest> | 7730 | <dest> |
7630 | *: "Stations" | 7731 | *: "Effacer le répertoire" |
7631 | </dest> | 7732 | </dest> |
7632 | <voice> | 7733 | <voice> |
7633 | *: "" | 7734 | *: "éffacer le répertoire" |
7634 | </voice> | 7735 | </voice> |
7635 | </phrase> | 7736 | </phrase> |
7636 | <phrase> | 7737 | <phrase> |
7637 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | 7738 | id: LANG_REALLY_DELETE |
7638 | desc: in radio screen | 7739 | desc: Really Delete? |
7639 | user: | 7740 | user: |
7640 | <source> | 7741 | <source> |
7641 | *: "Add" | 7742 | *: "Delete?" |
7642 | </source> | 7743 | </source> |
7643 | <dest> | 7744 | <dest> |
7644 | *: "Ajouter" | 7745 | *: "Effacer?" |
7645 | </dest> | 7746 | </dest> |
7646 | <voice> | 7747 | <voice> |
7647 | *: "" | 7748 | *: "" |
7648 | </voice> | 7749 | </voice> |
7649 | </phrase> | 7750 | </phrase> |
7650 | <phrase> | 7751 | <phrase> |
7651 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 7752 | id: LANG_COPYING |
7652 | desc: in radio screen | 7753 | desc: |
7653 | user: | 7754 | user: |
7654 | <source> | 7755 | <source> |
7655 | *: "Record" | 7756 | *: "Copying..." |
7656 | </source> | 7757 | </source> |
7657 | <dest> | 7758 | <dest> |
7658 | *: "Enregistrement" | 7759 | *: "Copie en cours..." |
7659 | </dest> | 7760 | </dest> |
7660 | <voice> | 7761 | <voice> |
7661 | *: "" | 7762 | *: "Copie en cours" |
7662 | </voice> | 7763 | </voice> |
7663 | </phrase> | 7764 | </phrase> |
7664 | <phrase> | 7765 | <phrase> |
7665 | id: LANG_FM_MONO_MODE | 7766 | id: LANG_DELETING |
7666 | desc: in radio screen | 7767 | desc: |
7667 | user: | 7768 | user: |
7668 | <source> | 7769 | <source> |
7669 | *: "Force mono" | 7770 | *: "Deleting..." |
7670 | </source> | 7771 | </source> |
7671 | <dest> | 7772 | <dest> |
7672 | *: "Forcer mono" | 7773 | *: "Supression en cours..." |
7673 | </dest> | 7774 | </dest> |
7674 | <voice> | 7775 | <voice> |
7675 | *: "" | 7776 | *: "Supression en cours" |
7676 | </voice> | 7777 | </voice> |
7677 | </phrase> | 7778 | </phrase> |
7678 | <phrase> | 7779 | <phrase> |
7679 | id: LANG_FM_FREEZE | 7780 | id: LANG_MOVING |
7680 | desc: splash screen during freeze in radio mode | 7781 | desc: |
7681 | user: | 7782 | user: |
7682 | <source> | 7783 | <source> |
7683 | *: "Screen frozen!" | 7784 | *: "Moving..." |
7684 | </source> | 7785 | </source> |
7685 | <dest> | 7786 | <dest> |
7686 | *: "Ecran figé!" | 7787 | *: "Déplacement en cours..." |
7687 | </dest> | 7788 | </dest> |
7688 | <voice> | 7789 | <voice> |
7689 | *: "" | 7790 | *: "Déplacement en cours" |
7690 | </voice> | 7791 | </voice> |
7691 | </phrase> | 7792 | </phrase> |
7692 | <phrase> | 7793 | <phrase> |
7693 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | 7794 | id: LANG_DELETED |
7694 | desc: in radio menu | 7795 | desc: A file has beed deleted |
7695 | user: | 7796 | user: |
7696 | <source> | 7797 | <source> |
7697 | *: "Auto-Scan Presets" | 7798 | *: "Deleted" |
7698 | </source> | 7799 | </source> |
7699 | <dest> | 7800 | <dest> |
7700 | *: "Recherche auto. des stations" | 7801 | *: "Effacé" |
7701 | </dest> | 7802 | </dest> |
7702 | <voice> | 7803 | <voice> |
7703 | *: "Recherche automatique des stations" | 7804 | *: "éffacé" |
7704 | </voice> | 7805 | </voice> |
7705 | </phrase> | 7806 | </phrase> |
7706 | <phrase> | 7807 | <phrase> |
7707 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | 7808 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP |
7708 | desc: confirmation if presets can be cleared | 7809 | desc: text for onplay menu entry |
7709 | user: | 7810 | user: |
7710 | <source> | 7811 | <source> |
7711 | *: "Clear Current Presets?" | 7812 | *: none |
7813 | lcd_non-mono: "Set As Backdrop" | ||
7712 | </source> | 7814 | </source> |
7713 | <dest> | 7815 | <dest> |
7714 | *: "Effacer stations actuelles?" | 7816 | *: none |
7817 | lcd_non-mono: "Sélectionner comme fond d'écran" | ||
7715 | </dest> | 7818 | </dest> |
7716 | <voice> | 7819 | <voice> |
7717 | *: "" | 7820 | *: none |
7821 | lcd_non-mono: "Sélectionner comme fond d'écran" | ||
7718 | </voice> | 7822 | </voice> |
7719 | </phrase> | 7823 | </phrase> |
7720 | <phrase> | 7824 | <phrase> |
7721 | id: LANG_FM_SCANNING | 7825 | id: LANG_BACKDROP_LOADED |
7722 | desc: during auto scan | 7826 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully |
7723 | user: | 7827 | user: |
7724 | <source> | 7828 | <source> |
7725 | *: "Scanning %d.%02d MHz" | 7829 | *: none |
7830 | lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" | ||
7726 | </source> | 7831 | </source> |
7727 | <dest> | 7832 | <dest> |
7728 | *: "Recherche %d.%02d MHz" | 7833 | *: none |
7834 | lcd_non-mono: "Fond d'écran chargé" | ||
7729 | </dest> | 7835 | </dest> |
7730 | <voice> | 7836 | <voice> |
7731 | *: "" | 7837 | *: none |
7838 | lcd_non-mono: "" | ||
7732 | </voice> | 7839 | </voice> |
7733 | </phrase> | 7840 | </phrase> |
7734 | <phrase> | 7841 | <phrase> |
7735 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | 7842 | id: LANG_BACKDROP_FAILED |
7736 | desc: default preset name for auto scan mode | 7843 | desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop |
7737 | user: | 7844 | user: |
7738 | <source> | 7845 | <source> |
7739 | *: "%d.%02d MHz" | 7846 | *: none |
7847 | lcd_non-mono: "Backdrop Failed" | ||
7740 | </source> | 7848 | </source> |
7741 | <dest> | 7849 | <dest> |
7742 | *: "%d.%02d MHz" | 7850 | *: none |
7851 | lcd_non-mono: "Echec chargement fond d'écran" | ||
7743 | </dest> | 7852 | </dest> |
7744 | <voice> | 7853 | <voice> |
7745 | *: "" | 7854 | *: none |
7855 | lcd_non-mono: "" | ||
7746 | </voice> | 7856 | </voice> |
7747 | </phrase> | 7857 | </phrase> |
7748 | <phrase> | 7858 | <phrase> |
7749 | id: LANG_FM_TUNE_MODE | 7859 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
7750 | desc: in radio screen / menu | 7860 | desc: Onplay open with |
7751 | user: | 7861 | user: |
7752 | <source> | 7862 | <source> |
7753 | *: "Mode:" | 7863 | *: "Open With..." |
7754 | </source> | 7864 | </source> |
7755 | <dest> | 7865 | <dest> |
7756 | *: "Mode:" | 7866 | *: "Ouvrir avec..." |
7757 | </dest> | 7867 | </dest> |
7758 | <voice> | 7868 | <voice> |
7759 | *: "" | 7869 | *: "Ouvrir avec" |
7760 | </voice> | 7870 | </voice> |
7761 | </phrase> | 7871 | </phrase> |
7762 | <phrase> | 7872 | <phrase> |
7763 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | 7873 | id: LANG_CREATE_DIR |
7764 | desc: in radio screen / menu | 7874 | desc: in main menu |
7765 | user: | 7875 | user: |
7766 | <source> | 7876 | <source> |
7767 | *: "Scan" | 7877 | *: "Create Directory" |
7768 | </source> | 7878 | </source> |
7769 | <dest> | 7879 | <dest> |
7770 | *: "Recherche auto." | 7880 | *: "Créer un répertoire" |
7771 | </dest> | 7881 | </dest> |
7772 | <voice> | 7882 | <voice> |
7773 | *: "" | 7883 | *: "Créer un répertoire" |
7774 | </voice> | 7884 | </voice> |
7775 | </phrase> | 7885 | </phrase> |
7776 | <phrase> | 7886 | <phrase> |
7777 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE | 7887 | id: LANG_PROPERTIES |
7778 | desc: in radio screen / menu | 7888 | desc: browser file/dir properties |
7779 | user: | 7889 | user: |
7780 | <source> | 7890 | <source> |
7781 | *: "Preset" | 7891 | *: "Properties" |
7782 | </source> | 7892 | </source> |
7783 | <dest> | 7893 | <dest> |
7784 | *: "Stations" | 7894 | *: "Propriétés" |
7785 | </dest> | 7895 | </dest> |
7786 | <voice> | 7896 | <voice> |
7787 | *: "" | 7897 | *: "Propriétés" |
7788 | </voice> | 7898 | </voice> |
7789 | </phrase> | 7899 | </phrase> |
7790 | <phrase> | 7900 | <phrase> |
7791 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 7901 | id: LANG_ADD_TO_FAVES |
7792 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 7902 | desc: |
7793 | user: | 7903 | user: |
7794 | <source> | 7904 | <source> |
7795 | *: "Menu" | 7905 | *: "Add to shortcuts" |
7796 | </source> | 7906 | </source> |
7797 | <dest> | 7907 | <dest> |
7798 | *: "Menu" | 7908 | *: "Ajouter aux raccourcis" |
7799 | </dest> | 7909 | </dest> |
7800 | <voice> | 7910 | <voice> |
7801 | *: "" | 7911 | *: "Ajouter aux raccourcis" |
7802 | </voice> | 7912 | </voice> |
7803 | </phrase> | 7913 | </phrase> |
7804 | <phrase> | 7914 | <phrase> |
7805 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 7915 | id: LANG_PITCH |
7806 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 7916 | desc: "pitch" in the pitch screen |
7807 | user: | 7917 | user: |
7808 | <source> | 7918 | <source> |
7809 | *: "Option" | 7919 | *: none |
7920 | pitchscreen: "Pitch" | ||
7810 | </source> | 7921 | </source> |
7811 | <dest> | 7922 | <dest> |
7812 | *: "Option" | 7923 | *: none |
7924 | pitchscreen: "Vitesse de lecture" | ||
7813 | </dest> | 7925 | </dest> |
7814 | <voice> | 7926 | <voice> |
7815 | *: "" | 7927 | *: none |
7928 | pitchscreen: "Vitesse de lecture" | ||
7816 | </voice> | 7929 | </voice> |
7817 | </phrase> | 7930 | </phrase> |
7818 | <phrase> | 7931 | <phrase> |
7819 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 7932 | id: LANG_PITCH_UP |
7820 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 7933 | desc: in wps |
7821 | user: | 7934 | user: |
7822 | <source> | 7935 | <source> |
7823 | *: "LCD" | 7936 | *: none |
7937 | pitchscreen: "Pitch Up" | ||
7824 | </source> | 7938 | </source> |
7825 | <dest> | 7939 | <dest> |
7826 | *: "LCD" | 7940 | *: none |
7941 | pitchscreen: "Hauteur de ton (+)" | ||
7827 | </dest> | 7942 | </dest> |
7828 | <voice> | 7943 | <voice> |
7829 | *: "" | 7944 | *: none |
7945 | pitchscreen: "" | ||
7830 | </voice> | 7946 | </voice> |
7831 | </phrase> | 7947 | </phrase> |
7832 | <phrase> | 7948 | <phrase> |
7833 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL | 7949 | id: LANG_PITCH_DOWN |
7834 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 7950 | desc: in wps |
7835 | user: | 7951 | user: |
7836 | <source> | 7952 | <source> |
7837 | *: "Dir Buffer is Full!" | 7953 | *: none |
7954 | pitchscreen: "Pitch Down" | ||
7838 | </source> | 7955 | </source> |
7839 | <dest> | 7956 | <dest> |
7840 | *: "Tampon rép. plein!" | 7957 | *: none |
7958 | pitchscreen: "Hauteur de ton (-)" | ||
7841 | </dest> | 7959 | </dest> |
7842 | <voice> | 7960 | <voice> |
7843 | *: "" | 7961 | *: none |
7962 | pitchscreen: "" | ||
7844 | </voice> | 7963 | </voice> |
7845 | </phrase> | 7964 | </phrase> |
7846 | <phrase> | 7965 | <phrase> |
7847 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 7966 | id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE |
7848 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 7967 | desc: in wps |
7849 | user: | 7968 | user: |
7850 | <source> | 7969 | <source> |
7851 | *: "New Language" | 7970 | *: none |
7971 | pitchscreen: "Semitone Up" | ||
7852 | </source> | 7972 | </source> |
7853 | <dest> | 7973 | <dest> |
7854 | *: "Nouvelle langue" | 7974 | *: none |
7975 | pitchscreen: "Demi-ton (+)" | ||
7855 | </dest> | 7976 | </dest> |
7856 | <voice> | 7977 | <voice> |
7857 | *: "" | 7978 | *: none |
7979 | pitchscreen: "" | ||
7858 | </voice> | 7980 | </voice> |
7859 | </phrase> | 7981 | </phrase> |
7860 | <phrase> | 7982 | <phrase> |
7861 | id: LANG_SETTINGS_LOADED | 7983 | id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE |
7862 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 7984 | desc: in wps |
7863 | user: | 7985 | user: |
7864 | <source> | 7986 | <source> |
7865 | *: "Settings Loaded" | 7987 | *: none |
7988 | pitchscreen: "Semitone Down" | ||
7866 | </source> | 7989 | </source> |
7867 | <dest> | 7990 | <dest> |
7868 | *: "Config. chargée" | 7991 | *: none |
7992 | pitchscreen: "Demi-ton (-)" | ||
7869 | </dest> | 7993 | </dest> |
7870 | <voice> | 7994 | <voice> |
7871 | *: "" | 7995 | *: none |
7996 | pitchscreen: "" | ||
7872 | </voice> | 7997 | </voice> |
7873 | </phrase> | 7998 | </phrase> |
7874 | <phrase> | 7999 | <phrase> |
7875 | id: LANG_SETTINGS_SAVED | 8000 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
7876 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 8001 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
7877 | user: | 8002 | user: |
7878 | <source> | 8003 | <source> |
7879 | *: "Settings Saved" | 8004 | *: "Playlist Buffer Full" |
7880 | </source> | 8005 | </source> |
7881 | <dest> | 8006 | <dest> |
7882 | *: "Config. enregistrée" | 8007 | *: "Tampon liste de lecture plein" |
7883 | </dest> | 8008 | </dest> |
7884 | <voice> | 8009 | <voice> |
7885 | *: "" | 8010 | *: "Tampon liste de lecture plein" |
7886 | </voice> | 8011 | </voice> |
7887 | </phrase> | 8012 | </phrase> |
7888 | <phrase> | 8013 | <phrase> |
7889 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 8014 | id: LANG_END_PLAYLIST |
7890 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 8015 | desc: when playlist has finished |
7891 | user: | 8016 | user: |
7892 | <source> | 8017 | <source> |
7893 | *: "Boot changed" | 8018 | *: "End of Song List" |
8019 | player: "End of List" | ||
7894 | </source> | 8020 | </source> |
7895 | <dest> | 8021 | <dest> |
7896 | *: "Fichier de démarrage modifié" | 8022 | *: "Fin de la liste de lecture" |
8023 | player: "Fin de la liste" | ||
7897 | </dest> | 8024 | </dest> |
7898 | <voice> | 8025 | <voice> |
7899 | *: "" | 8026 | *: "Fin de la liste de lecture" |
8027 | player: "Fin de la liste" | ||
7900 | </voice> | 8028 | </voice> |
7901 | </phrase> | 8029 | </phrase> |
7902 | <phrase> | 8030 | <phrase> |
7903 | id: LANG_REBOOT_NOW | 8031 | id: LANG_CREATING |
7904 | desc: Do you want to reboot? | 8032 | desc: Screen feedback during playlist creation |
7905 | user: | 8033 | user: |
7906 | <source> | 8034 | <source> |
7907 | *: "Reboot now?" | 8035 | *: "Creating" |
7908 | </source> | 8036 | </source> |
7909 | <dest> | 8037 | <dest> |
7910 | *: "Redémarrer?" | 8038 | *: "Création..." |
7911 | </dest> | 8039 | </dest> |
7912 | <voice> | 8040 | <voice> |
7913 | *: "" | 8041 | *: "" |
7914 | </voice> | 8042 | </voice> |
7915 | </phrase> | 8043 | </phrase> |
7916 | <phrase> | 8044 | <phrase> |
7917 | id: LANG_OFF_ABORT | 8045 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
7918 | desc: Used on recorder models | 8046 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
7919 | user: | 8047 | user: |
7920 | <source> | 8048 | <source> |
7921 | *: "OFF to abort" | 8049 | *: "Nothing to resume" |
7922 | h100,h120,h300: "STOP to abort" | ||
7923 | ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" | ||
7924 | x5: "Long PLAY to abort" | ||
7925 | h10,h10_5gb: "PREV to abort" | ||
7926 | e200: "PREV pour Annuler" | ||
7927 | </source> | 8050 | </source> |
7928 | <dest> | 8051 | <dest> |
7929 | *: "OFF pour Annuler" | 8052 | *: "Aucune piste à reprendre" |
7930 | h100,h120,h300: "STOP pour Annuler" | ||
7931 | ipod*: "PLAY/PAUSE pour Annuler" | ||
7932 | x5: "Long PLAY pour Annuler" | ||
7933 | h10,h10_5gb: "PREV pour Annuler" | ||
7934 | e200: "PREV pour Annuler" | ||
7935 | </dest> | 8053 | </dest> |
7936 | <voice> | 8054 | <voice> |
7937 | *: "" | 8055 | *: "Aucune piste à reprendre" |
7938 | </voice> | 8056 | </voice> |
7939 | </phrase> | 8057 | </phrase> |
7940 | <phrase> | 8058 | <phrase> |
7941 | id: LANG_STOP_ABORT | 8059 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
7942 | desc: Used on player models | 8060 | desc: Playlist error |
7943 | user: | 8061 | user: |
7944 | <source> | 8062 | <source> |
7945 | *: "STOP to abort" | 8063 | *: "Error updating playlist control file" |
7946 | </source> | 8064 | </source> |
7947 | <dest> | 8065 | <dest> |
7948 | *: "STOP pour Annuler" | 8066 | *: "Erreur mise à jour fichier de contrôle de liste de lecture" |
7949 | </dest> | 8067 | </dest> |
7950 | <voice> | 8068 | <voice> |
7951 | *: "" | 8069 | *: "Erreur mise à jour fichier de contrôle de liste de lecture" |
7952 | </voice> | 8070 | </voice> |
7953 | </phrase> | 8071 | </phrase> |
7954 | <phrase> | 8072 | <phrase> |
7955 | id: LANG_NO_FILES | 8073 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
7956 | desc: in settings_menu | 8074 | desc: Playlist error |
7957 | user: | 8075 | user: |
7958 | <source> | 8076 | <source> |
7959 | *: "No files" | 8077 | *: "Error accessing playlist file" |
7960 | </source> | 8078 | </source> |
7961 | <dest> | 8079 | <dest> |
7962 | *: "Aucun fichier" | 8080 | *: "Erreur d'accès au fichier liste de lecture" |
7963 | </dest> | 8081 | </dest> |
7964 | <voice> | 8082 | <voice> |
7965 | *: "" | 8083 | *: "Erreur d'accès au fichier liste de lecture" |
7966 | </voice> | 8084 | </voice> |
7967 | </phrase> | 8085 | </phrase> |
7968 | <phrase> | 8086 | <phrase> |
7969 | id: LANG_BACKDROP_LOADED | 8087 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
7970 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully | 8088 | desc: Playlist error |
7971 | user: | 8089 | user: |
7972 | <source> | 8090 | <source> |
7973 | *: "Backdrop Loaded" | 8091 | *: "Error accessing playlist control file" |
7974 | </source> | 8092 | </source> |
7975 | <dest> | 8093 | <dest> |
7976 | *: "Fond d'écran chargé" | 8094 | *: "Erreur d'accès fichier de contrôle de liste de lecture" |
7977 | </dest> | 8095 | </dest> |
7978 | <voice> | 8096 | <voice> |
7979 | *: "" | 8097 | *: "Erreur d'accès fichier de contrôle de liste de lecture" |
7980 | </voice> | 8098 | </voice> |
7981 | </phrase> | 8099 | </phrase> |
7982 | <phrase> | 8100 | <phrase> |
7983 | id: LANG_BACKDROP_FAILED | 8101 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR |
7984 | desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop | 8102 | desc: Playlist error |
7985 | user: | 8103 | user: |
7986 | <source> | 8104 | <source> |
7987 | *: "Backdrop Failed" | 8105 | *: "Error accessing directory" |
7988 | </source> | 8106 | </source> |
7989 | <dest> | 8107 | <dest> |
7990 | *: "Echec chargement fond d'écran" | 8108 | *: "Erreur d'accès au répertoire" |
7991 | </dest> | 8109 | </dest> |
7992 | <voice> | 8110 | <voice> |
7993 | *: "" | 8111 | *: "Erreur d'accès au répertoire" |
7994 | </voice> | 8112 | </voice> |
7995 | </phrase> | 8113 | </phrase> |
7996 | <phrase> | 8114 | <phrase> |
7997 | id: LANG_KEYBOARD_LOADED | 8115 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID |
7998 | desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser | 8116 | desc: Playlist resume error |
7999 | user: | 8117 | user: |
8000 | <source> | 8118 | <source> |
8001 | *: "New Keyboard" | 8119 | *: "Playlist control file is invalid" |
8002 | </source> | 8120 | </source> |
8003 | <dest> | 8121 | <dest> |
8004 | *: "Nouveau clavier virtuel" | 8122 | *: "Fichier de contrôle de liste de lecture invalide" |
8005 | </dest> | 8123 | </dest> |
8006 | <voice> | 8124 | <voice> |
8007 | *: "" | 8125 | *: "Fichier de contrôle de liste de lecture invalide" |
8008 | </voice> | 8126 | </voice> |
8009 | </phrase> | 8127 | </phrase> |
8010 | <phrase> | 8128 | <phrase> |
8011 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | 8129 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED |
8012 | desc: ID3 virtual folder name | 8130 | desc: displayed if save settings has failed |
8013 | user: | 8131 | user: |
8014 | <source> | 8132 | <source> |
8015 | *: "Artists" | 8133 | *: "Save Failed" |
8016 | </source> | 8134 | </source> |
8017 | <dest> | 8135 | <dest> |
8018 | *: "Artistes" | 8136 | *: "Erreur enreg." |
8019 | </dest> | 8137 | </dest> |
8020 | <voice> | 8138 | <voice> |
8021 | *: "" | 8139 | *: "Erreur d'enregistrement" |
8022 | </voice> | 8140 | </voice> |
8023 | </phrase> | 8141 | </phrase> |
8024 | <phrase> | 8142 | <phrase> |
8025 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS | 8143 | id: LANG_SETTINGS_PARTITION |
8026 | desc: ID3 virtual folder name | 8144 | desc: if save settings has failed |
8027 | user: | 8145 | user: |
8028 | <source> | 8146 | <source> |
8029 | *: "Albums" | 8147 | *: "No partition?" |
8148 | player: "Partition?" | ||
8030 | </source> | 8149 | </source> |
8031 | <dest> | 8150 | <dest> |
8032 | *: "Albums" | 8151 | *: "Pas de partition?" |
8152 | player: "Partition?" | ||
8033 | </dest> | 8153 | </dest> |
8034 | <voice> | 8154 | <voice> |
8035 | *: "" | 8155 | *: "" |
8036 | </voice> | 8156 | </voice> |
8037 | </phrase> | 8157 | </phrase> |
8038 | <phrase> | 8158 | <phrase> |
8039 | id: LANG_ID3DB_SONGS | 8159 | id: LANG_PAUSE |
8040 | desc: ID3 virtual folder name | 8160 | desc: in wps and recording trigger menu |
8041 | user: | 8161 | user: |
8042 | <source> | 8162 | <source> |
8043 | *: "Songs" | 8163 | *: "Pause" |
8044 | </source> | 8164 | </source> |
8045 | <dest> | 8165 | <dest> |
8046 | *: "Chansons" | 8166 | *: "Pause" |
8047 | </dest> | 8167 | </dest> |
8048 | <voice> | 8168 | <voice> |
8049 | *: "" | 8169 | *: "Pause" |
8050 | </voice> | 8170 | </voice> |
8051 | </phrase> | 8171 | </phrase> |
8052 | <phrase> | 8172 | <phrase> |
8053 | id: LANG_ID3DB_GENRES | 8173 | id: LANG_MODE |
8054 | desc: in tag cache | 8174 | desc: in wps F2 pressed and radio screen |
8055 | user: | 8175 | user: |
8056 | <source> | 8176 | <source> |
8057 | *: "Genres" | 8177 | *: "Mode:" |
8058 | </source> | 8178 | </source> |
8059 | <dest> | 8179 | <dest> |
8060 | *: "Genres" | 8180 | *: "Mode:" |
8061 | </dest> | 8181 | </dest> |
8062 | <voice> | 8182 | <voice> |
8063 | *: "" | 8183 | *: "" |
8064 | </voice> | 8184 | </voice> |
8065 | </phrase> | 8185 | </phrase> |
8066 | <phrase> | 8186 | <phrase> |
8067 | id: LANG_ID3DB_SEARCH | 8187 | id: LANG_TIME |
8068 | desc: ID3 virtual folder name | 8188 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time |
8069 | user: | 8189 | user: |
8070 | <source> | 8190 | <source> |
8071 | *: "Search" | 8191 | *: "Time" |
8072 | </source> | 8192 | </source> |
8073 | <dest> | 8193 | <dest> |
8074 | *: "Rechercher" | 8194 | *: "Temps" |
8075 | </dest> | 8195 | </dest> |
8076 | <voice> | 8196 | <voice> |
8077 | *: "" | 8197 | *: "Temps" |
8078 | </voice> | 8198 | </voice> |
8079 | </phrase> | 8199 | </phrase> |
8080 | <phrase> | 8200 | <phrase> |
8081 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS | 8201 | id: LANG_USB_CHARGING |
8082 | desc: ID3 virtual folder name | 8202 | desc: in Battery menu |
8083 | user: | 8203 | user: |
8084 | <source> | 8204 | <source> |
8085 | *: "Search Artists" | 8205 | *: none |
8206 | usb_charging: "Charge During USB Connection" | ||
8086 | </source> | 8207 | </source> |
8087 | <dest> | 8208 | <dest> |
8088 | *: "Rechercher artistes" | 8209 | *: none |
8210 | usb_charging: "Charger quand USB connecté" | ||
8089 | </dest> | 8211 | </dest> |
8090 | <voice> | 8212 | <voice> |
8091 | *: "" | 8213 | *: none |
8214 | usb_charging: "Charger quand U S B connecté" | ||
8092 | </voice> | 8215 | </voice> |
8093 | </phrase> | 8216 | </phrase> |
8094 | <phrase> | 8217 | <phrase> |
8095 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS | 8218 | id: LANG_KEYLOCK_ON |
8096 | desc: ID3 virtual folder name | 8219 | desc: displayed when key lock is on |
8097 | user: | 8220 | user: |
8098 | <source> | 8221 | <source> |
8099 | *: "Search Albums" | 8222 | *: "Buttons Locked" |
8100 | </source> | 8223 | </source> |
8101 | <dest> | 8224 | <dest> |
8102 | *: "Rechercher albums" | 8225 | *: "Touches verrouillées" |
8103 | </dest> | 8226 | </dest> |
8104 | <voice> | 8227 | <voice> |
8105 | *: "" | 8228 | *: "" |
8106 | </voice> | 8229 | </voice> |
8107 | </phrase> | 8230 | </phrase> |
8108 | <phrase> | 8231 | <phrase> |
8109 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS | 8232 | id: LANG_KEYLOCK_OFF |
8110 | desc: ID3 virtual folder name | 8233 | desc: displayed when key lock is turned off |
8111 | user: | 8234 | user: |
8112 | <source> | 8235 | <source> |
8113 | *: "Search Songs" | 8236 | *: "Buttons Unlocked" |
8114 | </source> | 8237 | </source> |
8115 | <dest> | 8238 | <dest> |
8116 | *: "Rechercher chansons" | 8239 | *: "Touches déverrouillées" |
8117 | </dest> | 8240 | </dest> |
8118 | <voice> | 8241 | <voice> |
8119 | *: "" | 8242 | *: "" |
8120 | </voice> | 8243 | </voice> |
8121 | </phrase> | 8244 | </phrase> |
8122 | <phrase> | 8245 | <phrase> |
8123 | id: LANG_ID3DB_MATCHES | 8246 | id: LANG_RECORDING_TIME |
8124 | desc: ID3 virtual folder name | 8247 | desc: Display of recorded time |
8125 | user: | 8248 | user: |
8126 | <source> | 8249 | <source> |
8127 | *: "Found %d matches" | 8250 | *: none |
8251 | recording: "Time:" | ||
8128 | </source> | 8252 | </source> |
8129 | <dest> | 8253 | <dest> |
8130 | *: "Trouvé %d correspondant" | 8254 | *: none |
8255 | recording: "Durée:" | ||
8131 | </dest> | 8256 | </dest> |
8132 | <voice> | 8257 | <voice> |
8133 | *: "" | 8258 | *: none |
8259 | recording: "" | ||
8134 | </voice> | 8260 | </voice> |
8135 | </phrase> | 8261 | </phrase> |
8136 | <phrase> | 8262 | <phrase> |
8137 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 8263 | id: LANG_DISK_FULL |
8138 | desc: ID3 virtual folder name | 8264 | desc: in recording screen |
8139 | user: | 8265 | user: |
8140 | <source> | 8266 | <source> |
8141 | *: "<All songs>" | 8267 | *: none |
8268 | recording: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
8269 | h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." | ||
8270 | m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue." | ||
8271 | e200: "The disk is full. Press UP to continue." | ||
8142 | </source> | 8272 | </source> |
8143 | <dest> | 8273 | <dest> |
8144 | *: "<Toutes les chansons>" | 8274 | *: none |
8275 | recording: "Disque Plein. Presser OFF pour continuer." | ||
8276 | h100,h120,h300: "Disque Plein. Presser STOP pour continuer." | ||
8277 | m5,x5: "Disque Plein. Presser POWER pour continuer." | ||
8278 | e200: "Disque Plein. Presser UP pour continuer." | ||
8145 | </dest> | 8279 | </dest> |
8146 | <voice> | 8280 | <voice> |
8147 | *: "" | 8281 | *: none |
8282 | recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200: "" | ||
8148 | </voice> | 8283 | </voice> |
8149 | </phrase> | 8284 | </phrase> |
8150 | <phrase> | 8285 | <phrase> |
8151 | id: LANG_MOVE | 8286 | id: LANG_DB_INF |
8152 | desc: The verb/action Move | 8287 | desc: -inf db for values below measurement |
8153 | user: | 8288 | user: |
8154 | <source> | 8289 | <source> |
8155 | *: "Move" | 8290 | *: none |
8291 | recording: "-inf" | ||
8156 | </source> | 8292 | </source> |
8157 | <dest> | 8293 | <dest> |
8158 | *: "Déplacer" | 8294 | *: none |
8295 | recording: "-inf" | ||
8159 | </dest> | 8296 | </dest> |
8160 | <voice> | 8297 | <voice> |
8161 | *: "Déplacer" | 8298 | *: none |
8299 | recording: "" | ||
8162 | </voice> | 8300 | </voice> |
8163 | </phrase> | 8301 | </phrase> |
8164 | <phrase> | 8302 | <phrase> |
8165 | id: LANG_MOVE_FAILED | 8303 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
8166 | desc: Error message displayed in playlist viewer | 8304 | desc: in shutdown screen |
8167 | user: | 8305 | user: |
8168 | <source> | 8306 | <source> |
8169 | *: "Move Failed" | 8307 | *: none |
8308 | soft_shutdown: "Press OFF to shut down" | ||
8170 | </source> | 8309 | </source> |
8171 | <dest> | 8310 | <dest> |
8172 | *: "Echec du déplacement" | 8311 | *: none |
8312 | soft_shutdown: "Appuyer OFF pour éteindre" | ||
8173 | </dest> | 8313 | </dest> |
8174 | <voice> | 8314 | <voice> |
8175 | *: "" | 8315 | *: none |
8316 | soft_shutdown: "" | ||
8176 | </voice> | 8317 | </voice> |
8177 | </phrase> | 8318 | </phrase> |
8178 | <phrase> | 8319 | <phrase> |
8179 | id: LANG_SHOW_INDICES | 8320 | id: LANG_REMOVE_MMC |
8180 | desc: in playlist viewer menu | 8321 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
8181 | user: | 8322 | user: |
8182 | <source> | 8323 | <source> |
8183 | *: "Show Indices" | 8324 | *: none |
8325 | ondio*: "Please remove inserted MMC" | ||
8184 | </source> | 8326 | </source> |
8185 | <dest> | 8327 | <dest> |
8186 | *: "Voir les indices" | 8328 | *: none |
8329 | ondio*: "Retirez la carte MMC insérée" | ||
8187 | </dest> | 8330 | </dest> |
8188 | <voice> | 8331 | <voice> |
8189 | *: "Voir les indices" | 8332 | *: none |
8333 | ondio*: "Retirez la carte mémoire multimédia" | ||
8190 | </voice> | 8334 | </voice> |
8191 | </phrase> | 8335 | </phrase> |
8192 | <phrase> | 8336 | <phrase> |
8193 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 8337 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
8194 | desc: in playlist viewer on+play menu | 8338 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
8195 | user: | 8339 | user: |
8196 | <source> | 8340 | <source> |
8197 | *: "Track Display" | 8341 | *: "Boot changed" |
8198 | </source> | 8342 | </source> |
8199 | <dest> | 8343 | <dest> |
8200 | *: "Affichage des Pistes" | 8344 | *: "Fichier de démarrage modifié" |
8201 | </dest> | 8345 | </dest> |
8202 | <voice> | 8346 | <voice> |
8203 | *: "Affichage des pistes" | 8347 | *: "Fichier de démarrage modifié" |
8204 | </voice> | 8348 | </voice> |
8205 | </phrase> | 8349 | </phrase> |
8206 | <phrase> | 8350 | <phrase> |
8207 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 8351 | id: LANG_REBOOT_NOW |
8208 | desc: track display options | 8352 | desc: Do you want to reboot? |
8209 | user: | 8353 | user: |
8210 | <source> | 8354 | <source> |
8211 | *: "Track Name Only" | 8355 | *: "Reboot now?" |
8212 | </source> | 8356 | </source> |
8213 | <dest> | 8357 | <dest> |
8214 | *: "Nom de piste seul" | 8358 | *: "Redémarrer?" |
8215 | </dest> | 8359 | </dest> |
8216 | <voice> | 8360 | <voice> |
8217 | *: "Nom de piste seul" | 8361 | *: "Redémarrer?" |
8218 | </voice> | 8362 | </voice> |
8219 | </phrase> | 8363 | </phrase> |
8220 | <phrase> | 8364 | <phrase> |
8221 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 8365 | id: LANG_OFF_ABORT |
8222 | desc: track display options | 8366 | desc: Used on recorder models |
8223 | user: | 8367 | user: |
8224 | <source> | 8368 | <source> |
8225 | *: "Full Path" | 8369 | *: "OFF to abort" |
8370 | player,h100,h120,h300: "STOP to abort" | ||
8371 | ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" | ||
8372 | x5,m5: "Long PLAY to abort" | ||
8373 | h10,h10_5gb,e200: "PREV to abort" | ||
8226 | </source> | 8374 | </source> |
8227 | <dest> | 8375 | <dest> |
8228 | *: "Chemin complet" | 8376 | *: "OFF pour Annuler" |
8377 | h100,h120,h300: "STOP pour Annuler" | ||
8378 | ipod*: "PLAY/PAUSE pour Annuler" | ||
8379 | x5: "Long PLAY pour Annuler" | ||
8380 | h10,h10_5gb,e200: "PREV pour Annuler" | ||
8229 | </dest> | 8381 | </dest> |
8230 | <voice> | 8382 | <voice> |
8231 | *: "Chemin complet" | 8383 | *: "" |
8232 | </voice> | 8384 | </voice> |
8233 | </phrase> | 8385 | </phrase> |
8234 | <phrase> | 8386 | <phrase> |
8235 | id: LANG_REMOVE | 8387 | id: LANG_NO_FILES |
8236 | desc: in playlist viewer on+play menu | 8388 | desc: in settings_menu |
8237 | user: | 8389 | user: |
8238 | <source> | 8390 | <source> |
8239 | *: "Remove" | 8391 | *: "No files" |
8240 | </source> | 8392 | </source> |
8241 | <dest> | 8393 | <dest> |
8242 | *: "Retirer" | 8394 | *: "Aucun fichier" |
8243 | </dest> | 8395 | </dest> |
8244 | <voice> | 8396 | <voice> |
8245 | *: "Retirer" | 8397 | *: "Aucun fichier" |
8246 | </voice> | 8398 | </voice> |
8247 | </phrase> | 8399 | </phrase> |
8248 | <phrase> | 8400 | <phrase> |
8249 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 8401 | id: LANG_KEYBOARD_LOADED |
8250 | desc: in playlist viewer on+play menu | 8402 | desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser |
8251 | user: | 8403 | user: |
8252 | <source> | 8404 | <source> |
8253 | *: "File Options" | 8405 | *: "New Keyboard" |
8254 | </source> | 8406 | </source> |
8255 | <dest> | 8407 | <dest> |
8256 | *: "Options des fichiers" | 8408 | *: "Nouveau clavier virtuel" |
8257 | </dest> | 8409 | </dest> |
8258 | <voice> | 8410 | <voice> |
8259 | *: "Options des fichiers" | 8411 | *: "Nouveau clavier virtuel" |
8260 | </voice> | 8412 | </voice> |
8261 | </phrase> | 8413 | </phrase> |
8262 | <phrase> | 8414 | <phrase> |
@@ -8340,7 +8492,7 @@ | |||
8340 | *: "Table des suffixes pleine" | 8492 | *: "Table des suffixes pleine" |
8341 | </dest> | 8493 | </dest> |
8342 | <voice> | 8494 | <voice> |
8343 | *: "" | 8495 | *: "Table des suffixes pleine" |
8344 | </voice> | 8496 | </voice> |
8345 | </phrase> | 8497 | </phrase> |
8346 | <phrase> | 8498 | <phrase> |
@@ -8354,1521 +8506,1368 @@ | |||
8354 | *: "Table des types de fichier pleine" | 8506 | *: "Table des types de fichier pleine" |
8355 | </dest> | 8507 | </dest> |
8356 | <voice> | 8508 | <voice> |
8357 | *: "" | 8509 | *: "Table des types de fichier pleine" |
8358 | </voice> | 8510 | </voice> |
8359 | </phrase> | 8511 | </phrase> |
8360 | <phrase> | 8512 | <phrase> |
8361 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | 8513 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
8362 | desc: Viewer plugin name too long | 8514 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
8363 | user: | 8515 | user: |
8364 | <source> | 8516 | <source> |
8365 | *: "Plugin name too long" | 8517 | *: "Dir Buffer is Full!" |
8366 | </source> | 8518 | </source> |
8367 | <dest> | 8519 | <dest> |
8368 | *: "Nom du module d'extension trop long" | 8520 | *: "Tampon rép. plein!" |
8369 | </dest> | 8521 | </dest> |
8370 | <voice> | 8522 | <voice> |
8371 | *: "" | 8523 | *: "Tampon répertoires plein!" |
8372 | </voice> | 8524 | </voice> |
8373 | </phrase> | 8525 | </phrase> |
8374 | <phrase> | 8526 | <phrase> |
8375 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | 8527 | id: LANG_INVALID_FILENAME |
8376 | desc: Filetype string buffer empty | 8528 | desc: "invalid filename entered" error message |
8377 | user: | 8529 | user: |
8378 | <source> | 8530 | <source> |
8379 | *: "Filetype string buffer empty" | 8531 | *: "Invalid Filename!" |
8380 | </source> | 8532 | </source> |
8381 | <dest> | 8533 | <dest> |
8382 | *: "Nom du type de fichier vide" | 8534 | *: "Nom de fichier invalide!" |
8383 | </dest> | 8535 | </dest> |
8384 | <voice> | 8536 | <voice> |
8385 | *: "" | 8537 | *: "Nom de fichier invalide" |
8386 | </voice> | 8538 | </voice> |
8387 | </phrase> | 8539 | </phrase> |
8388 | <phrase> | 8540 | <phrase> |
8389 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 8541 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
8390 | desc: possible answers to resume question | 8542 | desc: Viewer plugin name too long |
8391 | user: | 8543 | user: |
8392 | <source> | 8544 | <source> |
8393 | *: "(PLAY/STOP)" | 8545 | *: "Plugin name too long" |
8394 | </source> | 8546 | </source> |
8395 | <dest> | 8547 | <dest> |
8396 | *: "(LECTURE/ARRET)" | 8548 | *: "Nom du module d'extension trop long" |
8397 | </dest> | 8549 | </dest> |
8398 | <voice> | 8550 | <voice> |
8399 | *: "" | 8551 | *: "Nom du module d'extension trop long" |
8400 | </voice> | 8552 | </voice> |
8401 | </phrase> | 8553 | </phrase> |
8402 | <phrase> | 8554 | <phrase> |
8403 | id: LANG_FM_PRESET_LOAD | 8555 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
8404 | desc: load preset list in fm radio | 8556 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
8405 | user: | 8557 | user: |
8406 | <source> | 8558 | <source> |
8407 | *: "Load Preset List" | 8559 | *: none |
8560 | swcodec: "Restarting playback..." | ||
8408 | </source> | 8561 | </source> |
8409 | <dest> | 8562 | <dest> |
8410 | *: "Charger liste de stations" | 8563 | *: none |
8564 | swcodec: "Reprise de la lecture..." | ||
8411 | </dest> | 8565 | </dest> |
8412 | <voice> | 8566 | <voice> |
8413 | *: "Charger liste de stations" | 8567 | *: none |
8568 | swcodec: "" | ||
8414 | </voice> | 8569 | </voice> |
8415 | </phrase> | 8570 | </phrase> |
8416 | <phrase> | 8571 | <phrase> |
8417 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE | 8572 | id: LANG_PLEASE_REBOOT |
8418 | desc: Save preset list in fm radio | 8573 | desc: when activating an option that requires a reboot |
8419 | user: | 8574 | user: |
8420 | <source> | 8575 | <source> |
8421 | *: "Save Preset List" | 8576 | *: "Please reboot to enable" |
8422 | </source> | 8577 | </source> |
8423 | <dest> | 8578 | <dest> |
8424 | *: "Sauvegarder liste de stations" | 8579 | *: "Redémarrer pour activer" |
8425 | </dest> | 8580 | </dest> |
8426 | <voice> | 8581 | <voice> |
8427 | *: "Sauvegarder liste de stations" | 8582 | *: "Redémarrer pour activer" |
8428 | </voice> | 8583 | </voice> |
8429 | </phrase> | 8584 | </phrase> |
8430 | <phrase> | 8585 | <phrase> |
8431 | id: LANG_FM_PRESET_CLEAR | 8586 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
8432 | desc: clear preset list in fm radio | 8587 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
8433 | user: | 8588 | user: |
8434 | <source> | 8589 | <source> |
8435 | *: "Clear Preset List" | 8590 | *: none |
8591 | charging: "Battery: Charging" | ||
8436 | </source> | 8592 | </source> |
8437 | <dest> | 8593 | <dest> |
8438 | *: "Réinitialiser liste des stations" | 8594 | *: none |
8595 | charging: "Batterie : en charge..." | ||
8439 | </dest> | 8596 | </dest> |
8440 | <voice> | 8597 | <voice> |
8441 | *: "Réinitialiser liste des stations" | 8598 | *: none |
8599 | charging: "En charge" | ||
8442 | </voice> | 8600 | </voice> |
8443 | </phrase> | 8601 | </phrase> |
8444 | <phrase> | 8602 | <phrase> |
8445 | id: LANG_FMR | 8603 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
8446 | desc: Used when you need to say Preset List, also voiced | 8604 | desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder |
8447 | user: | 8605 | user: |
8448 | <source> | 8606 | <source> |
8449 | *: "Preset List" | 8607 | *: none |
8608 | recorder: "Battery: Top-Off Chg" | ||
8450 | </source> | 8609 | </source> |
8451 | <dest> | 8610 | <dest> |
8452 | *: "Liste des stations" | 8611 | *: none |
8612 | recorder: "Batterie: charge max." | ||
8453 | </dest> | 8613 | </dest> |
8454 | <voice> | 8614 | <voice> |
8455 | *: "Liste des stations" | 8615 | *: none |
8616 | recorder: "Charge maximale de la batterie" | ||
8456 | </voice> | 8617 | </voice> |
8457 | </phrase> | 8618 | </phrase> |
8458 | <phrase> | 8619 | <phrase> |
8459 | id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN | 8620 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
8460 | desc: When you run the radio without an fmr file in settings | 8621 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
8461 | user: | 8622 | user: |
8462 | <source> | 8623 | <source> |
8463 | *: "No settings found. Autoscan?" | 8624 | *: none |
8625 | charging: "Battery: Trickle Chg" | ||
8464 | </source> | 8626 | </source> |
8465 | <dest> | 8627 | <dest> |
8466 | *: "Aucune présélection trouvée, autoscanner?" | 8628 | *: none |
8629 | charging: "Batterie: charge persistante" | ||
8467 | </dest> | 8630 | </dest> |
8468 | <voice> | 8631 | <voice> |
8469 | *: "" | 8632 | *: none |
8633 | charging: "Charge persistante de la batterie" | ||
8470 | </voice> | 8634 | </voice> |
8471 | </phrase> | 8635 | </phrase> |
8472 | <phrase> | 8636 | <phrase> |
8473 | id: LANG_FM_SAVE_CHANGES | 8637 | id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW |
8474 | desc: When you try to exit radio to confirm save | 8638 | desc: general warning |
8475 | user: | 8639 | user: |
8476 | <source> | 8640 | <source> |
8477 | *: "Save Changes?" | 8641 | *: "WARNING! Low Battery!" |
8478 | </source> | 8642 | </source> |
8479 | <dest> | 8643 | <dest> |
8480 | *: "Sauvegarder les changements?" | 8644 | *: "ATTENTION! Batterie faible!" |
8481 | </dest> | 8645 | </dest> |
8482 | <voice> | 8646 | <voice> |
8483 | *: "" | 8647 | *: "ATTENTION! Batterie faible!" |
8484 | </voice> | 8648 | </voice> |
8485 | </phrase> | 8649 | </phrase> |
8486 | <phrase> | 8650 | <phrase> |
8487 | id: LANG_PIXELS | 8651 | id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY |
8488 | desc: In the settings menu | 8652 | desc: general warning |
8489 | user: | 8653 | user: |
8490 | <source> | 8654 | <source> |
8491 | *: "pixels" | 8655 | *: "Battery empty! RECHARGE!" |
8492 | </source> | 8656 | </source> |
8493 | <dest> | 8657 | <dest> |
8494 | *: "Pixels" | 8658 | *: "Batterie vide! RECHARGEZ!" |
8495 | </dest> | 8659 | </dest> |
8496 | <voice> | 8660 | <voice> |
8497 | *: "Pixels" | 8661 | *: "Batterie vide! RECHARGEZ!" |
8498 | </voice> | 8662 | </voice> |
8499 | </phrase> | 8663 | </phrase> |
8500 | <phrase> | 8664 | <phrase> |
8501 | id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN | 8665 | id: LANG_BYTE |
8502 | desc: in crossfeed settings | 8666 | desc: a unit postfix |
8503 | user: | 8667 | user: |
8504 | <source> | 8668 | <source> |
8505 | *: "Direct Gain" | 8669 | *: "B" |
8506 | </source> | ||
8507 | <dest> | ||
8508 | *: "Gain direct" | ||
8509 | </dest> | ||
8510 | <voice> | ||
8511 | *: "Gain direct" | ||
8512 | </voice> | ||
8513 | </phrase> | ||
8514 | <phrase> | ||
8515 | id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN | ||
8516 | desc: in crossfeed settings | ||
8517 | <source> | ||
8518 | *: "Cross Gain" | ||
8519 | </source> | ||
8520 | <dest> | ||
8521 | *: "Gain croisé" | ||
8522 | </dest> | ||
8523 | <voice> | ||
8524 | *: "Gain croisé" | ||
8525 | </voice> | ||
8526 | </phrase> | ||
8527 | <phrase> | ||
8528 | id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION | ||
8529 | desc: in crossfeed settings | ||
8530 | <source> | ||
8531 | *: "High-Frequency Attenuation" | ||
8532 | </source> | ||
8533 | <dest> | ||
8534 | *: "Atténuation haute fréquence" | ||
8535 | </dest> | ||
8536 | <voice> | ||
8537 | *: "Atténuation haute fréquence" | ||
8538 | </voice> | ||
8539 | </phrase> | ||
8540 | <phrase> | ||
8541 | id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF | ||
8542 | desc: in crossfeed settings | ||
8543 | <source> | ||
8544 | *: "High-Frequency Cutoff" | ||
8545 | </source> | ||
8546 | <dest> | ||
8547 | *: "Coupure haute fréquence" | ||
8548 | </dest> | ||
8549 | <voice> | ||
8550 | *: "Coupure haute fréquence" | ||
8551 | </voice> | ||
8552 | </phrase> | ||
8553 | <phrase> | ||
8554 | id: LANG_UNIT_HERTZ | ||
8555 | desc: in sound settings | ||
8556 | <source> | ||
8557 | *: "Hz" | ||
8558 | </source> | 8670 | </source> |
8559 | <dest> | 8671 | <dest> |
8560 | *: "Hz" | 8672 | *: "B" |
8561 | </dest> | 8673 | </dest> |
8562 | <voice> | 8674 | <voice> |
8563 | *: "" | 8675 | *: "" |
8564 | </voice> | 8676 | </voice> |
8565 | </phrase> | 8677 | </phrase> |
8566 | <phrase> | 8678 | <phrase> |
8567 | id: LANG_TAGCACHE_BUSY | 8679 | id: LANG_KILOBYTE |
8568 | desc: when trying to shutdown and tagcache is committing | 8680 | desc: a unit postfix, also voiced |
8569 | <source> | ||
8570 | *: "Database is not ready" | ||
8571 | </source> | ||
8572 | <dest> | ||
8573 | *: "Base de données pas prête" | ||
8574 | </dest> | ||
8575 | <voice> | ||
8576 | *: "La base de données n'est pas prête" | ||
8577 | </voice> | ||
8578 | </phrase> | ||
8579 | <phrase> | ||
8580 | id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS | ||
8581 | desc: "<All tracks>" entry in tag browser | ||
8582 | user: | 8681 | user: |
8583 | <source> | 8682 | <source> |
8584 | *: "<All tracks>" | 8683 | *: "KB" |
8585 | </source> | 8684 | </source> |
8586 | <dest> | 8685 | <dest> |
8587 | *: "<Toutes les pistes>" | 8686 | *: "KB" |
8588 | </dest> | 8687 | </dest> |
8589 | <voice> | 8688 | <voice> |
8590 | *: "Toutes les pistes" | 8689 | *: "Kilobyte" |
8591 | </voice> | 8690 | </voice> |
8592 | </phrase> | 8691 | </phrase> |
8593 | <phrase> | 8692 | <phrase> |
8594 | id: LANG_INVALID_FILENAME | 8693 | id: LANG_MEGABYTE |
8595 | desc: "invalid filename entered" error message | 8694 | desc: a unit postfix, also voiced |
8596 | user: | 8695 | user: |
8597 | <source> | 8696 | <source> |
8598 | *: "Invalid Filename!" | 8697 | *: "MB" |
8599 | </source> | 8698 | </source> |
8600 | <dest> | 8699 | <dest> |
8601 | *: "Nom de fichier invalide!" | 8700 | *: "MB" |
8602 | </dest> | 8701 | </dest> |
8603 | <voice> | 8702 | <voice> |
8604 | *: "Nom de fichier invalide" | 8703 | *: "Megabyte" |
8605 | </voice> | 8704 | </voice> |
8606 | </phrase> | 8705 | </phrase> |
8607 | <phrase> | 8706 | <phrase> |
8608 | id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS | 8707 | id: LANG_GIGABYTE |
8609 | desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu | 8708 | desc: a unit postfix, also voiced |
8610 | user: | 8709 | user: |
8611 | <source> | 8710 | <source> |
8612 | *: "Remote Scrolling Options" | 8711 | *: "GB" |
8613 | </source> | 8712 | </source> |
8614 | <dest> | 8713 | <dest> |
8615 | *: "Options de défilement télécommande" | 8714 | *: "GB" |
8616 | </dest> | 8715 | </dest> |
8617 | <voice> | 8716 | <voice> |
8618 | *: "Options de défilement pour télécommande" | 8717 | *: "Gigabyte" |
8619 | </voice> | 8718 | </voice> |
8620 | </phrase> | 8719 | </phrase> |
8621 | <phrase> | 8720 | <phrase> |
8622 | id: LANG_TAGCACHE_UPDATE | 8721 | id: LANG_POINT |
8623 | desc: in tag cache settings | 8722 | desc: decimal separator for composing numbers |
8624 | user: | 8723 | user: |
8625 | <source> | 8724 | <source> |
8626 | *: "Update Now" | 8725 | *: "." |
8627 | </source> | 8726 | </source> |
8628 | <dest> | 8727 | <dest> |
8629 | *: "Mise à jour immédiate" | 8728 | *: "." |
8630 | </dest> | 8729 | </dest> |
8631 | <voice> | 8730 | <voice> |
8632 | *: "Mise à jour immédiate" | 8731 | *: "point" |
8633 | </voice> | 8732 | </voice> |
8634 | </phrase> | 8733 | </phrase> |
8635 | <phrase> | 8734 | <phrase> |
8636 | id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE | 8735 | id: VOICE_ZERO |
8637 | desc: in tag cache settings | 8736 | desc: spoken only, for composing numbers |
8638 | user: | 8737 | user: |
8639 | <source> | 8738 | <source> |
8640 | *: "Auto Update" | 8739 | *: "" |
8641 | </source> | 8740 | </source> |
8642 | <dest> | 8741 | <dest> |
8643 | *: "Mise à jour automatique" | 8742 | *: "" |
8644 | </dest> | 8743 | </dest> |
8645 | <voice> | 8744 | <voice> |
8646 | *: "Mise à jour automatique" | 8745 | *: "0" |
8647 | </voice> | 8746 | </voice> |
8648 | </phrase> | 8747 | </phrase> |
8649 | <phrase> | 8748 | <phrase> |
8650 | id: LANG_TAGCACHE_EXPORT | 8749 | id: VOICE_ONE |
8651 | desc: in tag cache settings | 8750 | desc: spoken only, for composing numbers |
8652 | user: | 8751 | user: |
8653 | <source> | 8752 | <source> |
8654 | *: "Export Modifications" | 8753 | *: "" |
8655 | </source> | 8754 | </source> |
8656 | <dest> | 8755 | <dest> |
8657 | *: "Exporter des modifications" | 8756 | *: "" |
8658 | </dest> | 8757 | </dest> |
8659 | <voice> | 8758 | <voice> |
8660 | *: "Exporter des modifications" | 8759 | *: "1" |
8661 | </voice> | 8760 | </voice> |
8662 | </phrase> | 8761 | </phrase> |
8663 | <phrase> | 8762 | <phrase> |
8664 | id: LANG_CATALOG | 8763 | id: VOICE_TWO |
8665 | desc: in onplay menu | 8764 | desc: spoken only, for composing numbers |
8666 | user: | 8765 | user: |
8667 | <source> | 8766 | <source> |
8668 | *: "Playlist Catalog" | 8767 | *: "" |
8669 | </source> | 8768 | </source> |
8670 | <dest> | 8769 | <dest> |
8671 | *: "Catalogue de listes de lecture" | 8770 | *: "" |
8672 | </dest> | 8771 | </dest> |
8673 | <voice> | 8772 | <voice> |
8674 | *: "Catalogue de listes de lecture" | 8773 | *: "2" |
8675 | </voice> | 8774 | </voice> |
8676 | </phrase> | 8775 | </phrase> |
8677 | <phrase> | 8776 | <phrase> |
8678 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO | 8777 | id: VOICE_THREE |
8679 | desc: in onplay playlist catalog submenu | 8778 | desc: spoken only, for composing numbers |
8680 | user: | 8779 | user: |
8681 | <source> | 8780 | <source> |
8682 | *: "Add to Playlist" | 8781 | *: "" |
8683 | </source> | 8782 | </source> |
8684 | <dest> | 8783 | <dest> |
8685 | *: "Ajouter à la liste de lecture" | 8784 | *: "" |
8686 | </dest> | 8785 | </dest> |
8687 | <voice> | 8786 | <voice> |
8688 | *: "Ajouter à la liste de lecture" | 8787 | *: "3" |
8689 | </voice> | 8788 | </voice> |
8690 | </phrase> | 8789 | </phrase> |
8691 | <phrase> | 8790 | <phrase> |
8692 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW | 8791 | id: VOICE_FOUR |
8693 | desc: in onplay playlist catalog submenu | 8792 | desc: spoken only, for composing numbers |
8694 | user: | 8793 | user: |
8695 | <source> | 8794 | <source> |
8696 | *: "Add to New Playlist" | 8795 | *: "" |
8697 | </source> | 8796 | </source> |
8698 | <dest> | 8797 | <dest> |
8699 | *: "Ajouter à une nouvelle liste" | 8798 | *: "" |
8700 | </dest> | 8799 | </dest> |
8701 | <voice> | 8800 | <voice> |
8702 | *: "Ajouter à une nouvelle liste" | 8801 | *: "4" |
8703 | </voice> | 8802 | </voice> |
8704 | </phrase> | 8803 | </phrase> |
8705 | <phrase> | 8804 | <phrase> |
8706 | id: LANG_CATALOG_VIEW | 8805 | id: VOICE_FIFE |
8707 | desc: in onplay playlist catalog submenu | 8806 | desc: spoken only, for composing numbers |
8708 | user: | 8807 | user: |
8709 | <source> | 8808 | <source> |
8710 | *: "View Catalog" | 8809 | *: "" |
8711 | </source> | 8810 | </source> |
8712 | <dest> | 8811 | <dest> |
8713 | *: "Voir le catalogue" | 8812 | *: "" |
8714 | </dest> | 8813 | </dest> |
8715 | <voice> | 8814 | <voice> |
8716 | *: "Voir le catalogue" | 8815 | *: "5" |
8717 | </voice> | 8816 | </voice> |
8718 | </phrase> | 8817 | </phrase> |
8719 | <phrase> | 8818 | <phrase> |
8720 | id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY | 8819 | id: VOICE_SIX |
8721 | desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist | 8820 | desc: spoken only, for composing numbers |
8722 | user: | 8821 | user: |
8723 | <source> | 8822 | <source> |
8724 | *: "%s doesn't exist" | ||
8725 | </source> | ||
8726 | <dest> | ||
8727 | *: "%s n’existe pas" | ||
8728 | </dest> | ||
8729 | <voice> | ||
8730 | *: "" | 8823 | *: "" |
8731 | </voice> | ||
8732 | </phrase> | ||
8733 | <phrase> | ||
8734 | id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS | ||
8735 | desc: error message when no playlists for playlist catalog | ||
8736 | user: | ||
8737 | <source> | ||
8738 | *: "No Playlists" | ||
8739 | </source> | 8824 | </source> |
8740 | <dest> | 8825 | <dest> |
8741 | *: "Pas de listes de lecture" | ||
8742 | </dest> | ||
8743 | <voice> | ||
8744 | *: "" | 8826 | *: "" |
8745 | </voice> | ||
8746 | </phrase> | ||
8747 | <phrase> | ||
8748 | id: LANG_TAGCACHE_IMPORT | ||
8749 | desc: in tag cache settings | ||
8750 | user: | ||
8751 | <source> | ||
8752 | *: "Import Modifications" | ||
8753 | </source> | ||
8754 | <dest> | ||
8755 | *: "Importer des modifications" | ||
8756 | </dest> | 8827 | </dest> |
8757 | <voice> | 8828 | <voice> |
8758 | *: "Importer des modifications" | 8829 | *: "6" |
8759 | </voice> | ||
8760 | </phrase> | ||
8761 | <phrase> | ||
8762 | id: LANG_SPLIT_MEASURE | ||
8763 | desc: in record timesplit options | ||
8764 | <source> | ||
8765 | *: "Split Measure" | ||
8766 | </source> | ||
8767 | <dest> | ||
8768 | *: "Mesure de coupe" | ||
8769 | </dest> | ||
8770 | <voice> | ||
8771 | *: "Mesure de coupe" | ||
8772 | </voice> | ||
8773 | </phrase> | ||
8774 | <phrase> | ||
8775 | id: LANG_SPLIT_TYPE | ||
8776 | desc: in record timesplit options | ||
8777 | <source> | ||
8778 | *: "What to do when Splitting" | ||
8779 | </source> | ||
8780 | <dest> | ||
8781 | *: "Que faire quand coupe" | ||
8782 | </dest> | ||
8783 | <voice> | ||
8784 | *: "Que faire quand coupe" | ||
8785 | </voice> | ||
8786 | </phrase> | ||
8787 | <phrase> | ||
8788 | id: LANG_SPLIT_TIME | ||
8789 | desc: in record timesplit options | ||
8790 | <source> | ||
8791 | *: "Split Time" | ||
8792 | </source> | ||
8793 | <dest> | ||
8794 | *: "Temps de coupe" | ||
8795 | </dest> | ||
8796 | <voice> | ||
8797 | *: "Temps de coupe" | ||
8798 | </voice> | ||
8799 | </phrase> | ||
8800 | <phrase> | ||
8801 | id: LANG_SPLIT_SIZE | ||
8802 | desc: in record timesplit options | ||
8803 | <source> | ||
8804 | *: "Split Filesize" | ||
8805 | </source> | ||
8806 | <dest> | ||
8807 | *: "Coupe selon taille fichier" | ||
8808 | </dest> | ||
8809 | <voice> | ||
8810 | *: "Coupe selon la taille du fichier" | ||
8811 | </voice> | 8830 | </voice> |
8812 | </phrase> | 8831 | </phrase> |
8813 | <phrase> | 8832 | <phrase> |
8814 | id: LANG_REC_TIME | 8833 | id: VOICE_SEVEN |
8815 | desc: in record timesplit options | 8834 | desc: spoken only, for composing numbers |
8816 | user: | 8835 | user: |
8817 | <source> | 8836 | <source> |
8818 | *: "Time" | 8837 | *: "" |
8819 | </source> | 8838 | </source> |
8820 | <dest> | 8839 | <dest> |
8821 | *: "Temps" | 8840 | *: "" |
8822 | </dest> | 8841 | </dest> |
8823 | <voice> | 8842 | <voice> |
8824 | *: "Temps" | 8843 | *: "7" |
8825 | </voice> | 8844 | </voice> |
8826 | </phrase> | 8845 | </phrase> |
8827 | <phrase> | 8846 | <phrase> |
8828 | id: LANG_REC_SIZE | 8847 | id: VOICE_EIGHT |
8829 | desc: in record timesplit options | 8848 | desc: spoken only, for composing numbers |
8830 | user: | 8849 | user: |
8831 | <source> | 8850 | <source> |
8832 | *: "Filesize" | 8851 | *: "" |
8833 | </source> | 8852 | </source> |
8834 | <dest> | 8853 | <dest> |
8835 | *: "Taille du fichier" | 8854 | *: "" |
8836 | </dest> | 8855 | </dest> |
8837 | <voice> | 8856 | <voice> |
8838 | *: "Taille du fichier" | 8857 | *: "8" |
8839 | </voice> | 8858 | </voice> |
8840 | </phrase> | 8859 | </phrase> |
8841 | <phrase> | 8860 | <phrase> |
8842 | id: LANG_START_NEW_FILE | 8861 | id: VOICE_NINE |
8843 | desc: in record timesplit options | 8862 | desc: spoken only, for composing numbers |
8844 | user: | 8863 | user: |
8845 | <source> | 8864 | <source> |
8846 | *: "Start new file" | 8865 | *: "" |
8847 | </source> | 8866 | </source> |
8848 | <dest> | 8867 | <dest> |
8849 | *: "Démarrer nouveau fichier" | 8868 | *: "" |
8850 | </dest> | 8869 | </dest> |
8851 | <voice> | 8870 | <voice> |
8852 | *: "Démarrer nouveau fichier" | 8871 | *: "9" |
8853 | </voice> | 8872 | </voice> |
8854 | </phrase> | 8873 | </phrase> |
8855 | <phrase> | 8874 | <phrase> |
8856 | id: LANG_STOP_RECORDING | 8875 | id: VOICE_TEN |
8857 | desc: in record timesplit options | 8876 | desc: spoken only, for composing numbers |
8858 | user: | 8877 | user: |
8859 | <source> | 8878 | <source> |
8860 | *: "Stop recording" | 8879 | *: "" |
8861 | </source> | 8880 | </source> |
8862 | <dest> | 8881 | <dest> |
8863 | *: "Arrêter l'enregistrement" | 8882 | *: "" |
8864 | </dest> | 8883 | </dest> |
8865 | <voice> | 8884 | <voice> |
8866 | *: "Arrêter l'enregistrement" | 8885 | *: "10" |
8867 | </voice> | 8886 | </voice> |
8868 | </phrase> | 8887 | </phrase> |
8869 | <phrase> | 8888 | <phrase> |
8870 | id: LANG_REMOTE_LCD_OFF | 8889 | id: VOICE_ELEVEN |
8871 | desc: Remote lcd off splash | 8890 | desc: spoken only, for composing numbers |
8872 | user: | 8891 | user: |
8873 | <source> | 8892 | <source> |
8874 | *: "Remote Display OFF" | 8893 | *: "" |
8875 | </source> | 8894 | </source> |
8876 | <dest> | 8895 | <dest> |
8877 | *: "Affichage télécommande OFF" | 8896 | *: "" |
8878 | </dest> | 8897 | </dest> |
8879 | <voice> | 8898 | <voice> |
8880 | *: "Affichage télécommande OFF" | 8899 | *: "11" |
8881 | </voice> | 8900 | </voice> |
8882 | </phrase> | 8901 | </phrase> |
8883 | <phrase> | 8902 | <phrase> |
8884 | id: LANG_REMOTE_LCD_ON | 8903 | id: VOICE_TWELVE |
8885 | desc: Remote lcd off splash | 8904 | desc: spoken only, for composing numbers |
8886 | user: | 8905 | user: |
8887 | <source> | 8906 | <source> |
8888 | *: "(Vol- : Re-enable)" | 8907 | *: "" |
8889 | </source> | 8908 | </source> |
8890 | <dest> | 8909 | <dest> |
8891 | *: "(Vol- : Réactiver)" | 8910 | *: "" |
8892 | </dest> | 8911 | </dest> |
8893 | <voice> | 8912 | <voice> |
8894 | *: "Volume moins pour réactiver" | 8913 | *: "12" |
8895 | </voice> | 8914 | </voice> |
8896 | </phrase> | 8915 | </phrase> |
8897 | <phrase> | 8916 | <phrase> |
8898 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL | 8917 | id: VOICE_THIRTEEN |
8899 | desc: in lcd settings | 8918 | desc: spoken only, for composing numbers |
8900 | user: | 8919 | user: |
8901 | <source> | 8920 | <source> |
8902 | *: "Normal" | 8921 | *: "" |
8903 | </source> | 8922 | </source> |
8904 | <dest> | 8923 | <dest> |
8905 | *: "Normal" | 8924 | *: "" |
8906 | </dest> | 8925 | </dest> |
8907 | <voice> | 8926 | <voice> |
8908 | *: "Normal" | 8927 | *: "13" |
8909 | </voice> | 8928 | </voice> |
8910 | </phrase> | 8929 | </phrase> |
8911 | <phrase> | 8930 | <phrase> |
8912 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD | 8931 | id: VOICE_FOURTEEN |
8913 | desc: in lcd settings | 8932 | desc: spoken only, for composing numbers |
8914 | user: | 8933 | user: |
8915 | <source> | 8934 | <source> |
8916 | *: "Backlight (On Hold Key)" | 8935 | *: "" |
8917 | </source> | 8936 | </source> |
8918 | <dest> | 8937 | <dest> |
8919 | *: "Rétro-éclairage quand touches vérrouillées" | 8938 | *: "" |
8920 | </dest> | 8939 | </dest> |
8921 | <voice> | 8940 | <voice> |
8922 | *: "Rétroéclairage quand touches vérrouillées" | 8941 | *: "14" |
8923 | </voice> | 8942 | </voice> |
8924 | </phrase> | 8943 | </phrase> |
8925 | <phrase> | 8944 | <phrase> |
8926 | id: LANG_NEVER | 8945 | id: VOICE_FIFTEEN |
8927 | desc: in lcd settings | 8946 | desc: spoken only, for composing numbers |
8928 | user: | 8947 | user: |
8929 | <source> | 8948 | <source> |
8930 | *: "Never" | 8949 | *: "" |
8931 | </source> | 8950 | </source> |
8932 | <dest> | 8951 | <dest> |
8933 | *: "Jamais" | 8952 | *: "" |
8934 | </dest> | 8953 | </dest> |
8935 | <voice> | 8954 | <voice> |
8936 | *: "Jamais" | 8955 | *: "15" |
8937 | </voice> | 8956 | </voice> |
8938 | </phrase> | 8957 | </phrase> |
8939 | <phrase> | 8958 | <phrase> |
8940 | id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF | 8959 | id: VOICE_SIXTEEN |
8941 | desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state | 8960 | desc: spoken only, for composing numbers |
8942 | user: | 8961 | user: |
8943 | <source> | 8962 | <source> |
8944 | *: "Sleep (After Backlight Off)" | 8963 | *: "" |
8945 | </source> | 8964 | </source> |
8946 | <dest> | 8965 | <dest> |
8947 | *: "Veille LCD (aprés extinction rétro-éclairage)" | 8966 | *: "" |
8948 | </dest> | 8967 | </dest> |
8949 | <voice> | 8968 | <voice> |
8950 | *: "Veille LCD aprés l'extinction du rétroéclairage" | 8969 | *: "16" |
8951 | </voice> | 8970 | </voice> |
8952 | </phrase> | 8971 | </phrase> |
8953 | <phrase> | 8972 | <phrase> |
8954 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES | 8973 | id: VOICE_SEVENTEEN |
8955 | desc: bool true representation | 8974 | desc: spoken only, for composing numbers |
8956 | user: | 8975 | user: |
8957 | <source> | 8976 | <source> |
8958 | *: "Yes" | 8977 | *: "" |
8959 | </source> | 8978 | </source> |
8960 | <dest> | 8979 | <dest> |
8961 | *: "Oui" | 8980 | *: "" |
8962 | </dest> | 8981 | </dest> |
8963 | <voice> | 8982 | <voice> |
8964 | *: "Oui" | 8983 | *: "17" |
8965 | </voice> | 8984 | </voice> |
8966 | </phrase> | 8985 | </phrase> |
8967 | <phrase> | 8986 | <phrase> |
8968 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO | 8987 | id: VOICE_EIGHTEEN |
8969 | desc: bool false representation | 8988 | desc: spoken only, for composing numbers |
8970 | user: | 8989 | user: |
8971 | <source> | 8990 | <source> |
8972 | *: "No" | 8991 | *: "" |
8973 | </source> | 8992 | </source> |
8974 | <dest> | 8993 | <dest> |
8975 | *: "Non" | 8994 | *: "" |
8976 | </dest> | 8995 | </dest> |
8977 | <voice> | 8996 | <voice> |
8978 | *: "Non" | 8997 | *: "18" |
8979 | </voice> | 8998 | </voice> |
8980 | </phrase> | 8999 | </phrase> |
8981 | <phrase> | 9000 | <phrase> |
8982 | id: LANG_SYSFONT_ON | 9001 | id: VOICE_NINETEEN |
8983 | desc: Used in a lot of places | 9002 | desc: spoken only, for composing numbers |
8984 | user: | 9003 | user: |
8985 | <source> | 9004 | <source> |
8986 | *: "On" | 9005 | *: "" |
8987 | </source> | 9006 | </source> |
8988 | <dest> | 9007 | <dest> |
8989 | *: "Oui" | 9008 | *: "" |
8990 | </dest> | 9009 | </dest> |
8991 | <voice> | 9010 | <voice> |
8992 | *: "Oui" | 9011 | *: "19" |
8993 | </voice> | 9012 | </voice> |
8994 | </phrase> | 9013 | </phrase> |
8995 | <phrase> | 9014 | <phrase> |
8996 | id: LANG_SYSFONT_OFF | 9015 | id: VOICE_TWENTY |
8997 | desc: Used in a lot of places | 9016 | desc: spoken only, for composing numbers |
8998 | user: | 9017 | user: |
8999 | <source> | 9018 | <source> |
9000 | *: "Off" | 9019 | *: "" |
9001 | </source> | 9020 | </source> |
9002 | <dest> | 9021 | <dest> |
9003 | *: "Non" | 9022 | *: "" |
9004 | </dest> | 9023 | </dest> |
9005 | <voice> | 9024 | <voice> |
9006 | *: "Non" | 9025 | *: "20" |
9007 | </voice> | 9026 | </voice> |
9008 | </phrase> | 9027 | </phrase> |
9009 | <phrase> | 9028 | <phrase> |
9010 | id: LANG_SYSFONT_VOLUME | 9029 | id: VOICE_THIRTY |
9011 | desc: in sound_settings | 9030 | desc: spoken only, for composing numbers |
9012 | user: | 9031 | user: |
9013 | <source> | 9032 | <source> |
9014 | *: "Volume" | 9033 | *: "" |
9015 | </source> | 9034 | </source> |
9016 | <dest> | 9035 | <dest> |
9017 | *: "Volume" | 9036 | *: "" |
9018 | </dest> | 9037 | </dest> |
9019 | <voice> | 9038 | <voice> |
9020 | *: "Volume" | 9039 | *: "30" |
9021 | </voice> | 9040 | </voice> |
9022 | </phrase> | 9041 | </phrase> |
9023 | <phrase> | 9042 | <phrase> |
9024 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO | 9043 | id: VOICE_FORTY |
9025 | desc: in sound_settings | 9044 | desc: spoken only, for composing numbers |
9026 | user: | 9045 | user: |
9027 | <source> | 9046 | <source> |
9028 | *: "Stereo" | 9047 | *: "" |
9029 | </source> | 9048 | </source> |
9030 | <dest> | 9049 | <dest> |
9031 | *: "Stéréo" | 9050 | *: "" |
9032 | </dest> | 9051 | </dest> |
9033 | <voice> | 9052 | <voice> |
9034 | *: "Stéréo" | 9053 | *: "40" |
9035 | </voice> | 9054 | </voice> |
9036 | </phrase> | 9055 | </phrase> |
9037 | <phrase> | 9056 | <phrase> |
9038 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO | 9057 | id: VOICE_FIFTY |
9039 | desc: in sound_settings | 9058 | desc: spoken only, for composing numbers |
9040 | user: | 9059 | user: |
9041 | <source> | 9060 | <source> |
9042 | *: "Mono" | 9061 | *: "" |
9043 | </source> | 9062 | </source> |
9044 | <dest> | 9063 | <dest> |
9045 | *: "Mono" | 9064 | *: "" |
9046 | </dest> | 9065 | </dest> |
9047 | <voice> | 9066 | <voice> |
9048 | *: "Mono" | 9067 | *: "50" |
9049 | </voice> | 9068 | </voice> |
9050 | </phrase> | 9069 | </phrase> |
9051 | <phrase> | 9070 | <phrase> |
9052 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE | 9071 | id: VOICE_SIXTY |
9053 | desc: in the equalizer settings menu | 9072 | desc: spoken only, for composing numbers |
9054 | user: | 9073 | user: |
9055 | <source> | 9074 | <source> |
9056 | *: "Edit mode: %s" | ||
9057 | </source> | ||
9058 | <dest> | ||
9059 | *: "Mode édition: %s" | ||
9060 | </dest> | ||
9061 | <voice> | ||
9062 | *: "" | 9075 | *: "" |
9063 | </voice> | ||
9064 | </phrase> | ||
9065 | <phrase> | ||
9066 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | ||
9067 | desc: in the equalizer settings menu | ||
9068 | user: | ||
9069 | <source> | ||
9070 | *: "Cutoff Frequency" | ||
9071 | </source> | 9076 | </source> |
9072 | <dest> | 9077 | <dest> |
9073 | *: "Fréquence de coupure" | 9078 | *: "" |
9074 | </dest> | 9079 | </dest> |
9075 | <voice> | 9080 | <voice> |
9076 | *: "Fréquence de coupure" | 9081 | *: "60" |
9077 | </voice> | 9082 | </voice> |
9078 | </phrase> | 9083 | </phrase> |
9079 | <phrase> | 9084 | <phrase> |
9080 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN | 9085 | id: VOICE_SEVENTY |
9081 | desc: in the equalizer settings menu | 9086 | desc: spoken only, for composing numbers |
9082 | user: | 9087 | user: |
9083 | <source> | 9088 | <source> |
9084 | *: "Gain" | 9089 | *: "" |
9085 | </source> | 9090 | </source> |
9086 | <dest> | 9091 | <dest> |
9087 | *: "Gain" | 9092 | *: "" |
9088 | </dest> | 9093 | </dest> |
9089 | <voice> | 9094 | <voice> |
9090 | *: "Gain" | 9095 | *: "70" |
9091 | </voice> | 9096 | </voice> |
9092 | </phrase> | 9097 | </phrase> |
9093 | <phrase> | 9098 | <phrase> |
9094 | id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE | 9099 | id: VOICE_EIGHTY |
9095 | desc: in settings_menu | 9100 | desc: spoken only, for composing numbers |
9096 | user: | 9101 | user: |
9097 | <source> | 9102 | <source> |
9098 | *: "Shuffle" | 9103 | *: "" |
9099 | </source> | 9104 | </source> |
9100 | <dest> | 9105 | <dest> |
9101 | *: "Aléatoire" | 9106 | *: "" |
9102 | </dest> | 9107 | </dest> |
9103 | <voice> | 9108 | <voice> |
9104 | *: "Aléatoire" | 9109 | *: "80" |
9105 | </voice> | 9110 | </voice> |
9106 | </phrase> | 9111 | </phrase> |
9107 | <phrase> | 9112 | <phrase> |
9108 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT | 9113 | id: VOICE_NINETY |
9109 | desc: in settings_menu | 9114 | desc: spoken only, for composing numbers |
9110 | user: | 9115 | user: |
9111 | <source> | 9116 | <source> |
9112 | *: "Repeat" | 9117 | *: "" |
9113 | </source> | 9118 | </source> |
9114 | <dest> | 9119 | <dest> |
9115 | *: "Répéter" | 9120 | *: "" |
9116 | </dest> | 9121 | </dest> |
9117 | <voice> | 9122 | <voice> |
9118 | *: "Répéter" | 9123 | *: "90" |
9119 | </voice> | 9124 | </voice> |
9120 | </phrase> | 9125 | </phrase> |
9121 | <phrase> | 9126 | <phrase> |
9122 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL | 9127 | id: VOICE_HUNDRED |
9123 | desc: repeat playlist once all songs have completed | 9128 | desc: spoken only, for composing numbers |
9124 | user: | 9129 | user: |
9125 | <source> | 9130 | <source> |
9126 | *: "All" | 9131 | *: "" |
9127 | </source> | 9132 | </source> |
9128 | <dest> | 9133 | <dest> |
9129 | *: "Toutes" | 9134 | *: "" |
9130 | </dest> | 9135 | </dest> |
9131 | <voice> | 9136 | <voice> |
9132 | *: "Toutes" | 9137 | *: "cent" |
9133 | </voice> | 9138 | </voice> |
9134 | </phrase> | 9139 | </phrase> |
9135 | <phrase> | 9140 | <phrase> |
9136 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE | 9141 | id: VOICE_THOUSAND |
9137 | desc: repeat one song | 9142 | desc: spoken only, for composing numbers |
9138 | user: | 9143 | user: |
9139 | <source> | 9144 | <source> |
9140 | *: "One" | 9145 | *: "" |
9141 | </source> | 9146 | </source> |
9142 | <dest> | 9147 | <dest> |
9143 | *: "Une" | 9148 | *: "" |
9144 | </dest> | 9149 | </dest> |
9145 | <voice> | 9150 | <voice> |
9146 | *: "Une" | 9151 | *: "mille" |
9147 | </voice> | 9152 | </voice> |
9148 | </phrase> | 9153 | </phrase> |
9149 | <phrase> | 9154 | <phrase> |
9150 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB | 9155 | id: VOICE_MILLION |
9151 | desc: repeat one song | 9156 | desc: spoken only, for composing numbers |
9152 | user: | 9157 | user: |
9153 | <source> | 9158 | <source> |
9154 | *: "A-B" | 9159 | *: "" |
9155 | </source> | 9160 | </source> |
9156 | <dest> | 9161 | <dest> |
9157 | *: "A-B" | 9162 | *: "" |
9158 | </dest> | 9163 | </dest> |
9159 | <voice> | 9164 | <voice> |
9160 | *: "A-B" | 9165 | *: "million" |
9161 | </voice> | 9166 | </voice> |
9162 | </phrase> | 9167 | </phrase> |
9163 | <phrase> | 9168 | <phrase> |
9164 | id: LANG_SYSFONT_FILTER | 9169 | id: VOICE_BILLION |
9165 | desc: setting name for dir filter | 9170 | desc: spoken only, for composing numbers |
9166 | user: | 9171 | user: |
9167 | <source> | 9172 | <source> |
9168 | *: "Show Files" | 9173 | *: "" |
9169 | </source> | 9174 | </source> |
9170 | <dest> | 9175 | <dest> |
9171 | *: "Montrer les fichiers" | 9176 | *: "" |
9172 | </dest> | 9177 | </dest> |
9173 | <voice> | 9178 | <voice> |
9174 | *: "Montrer les fichiers" | 9179 | *: "milliard" |
9175 | </voice> | 9180 | </voice> |
9176 | </phrase> | 9181 | </phrase> |
9177 | <phrase> | 9182 | <phrase> |
9178 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL | 9183 | id: VOICE_MINUS |
9179 | desc: show all files | 9184 | desc: spoken only, for composing numbers |
9180 | user: | 9185 | user: |
9181 | <source> | 9186 | <source> |
9182 | *: "All" | 9187 | *: "" |
9183 | </source> | 9188 | </source> |
9184 | <dest> | 9189 | <dest> |
9185 | *: "Tout type" | 9190 | *: "" |
9186 | </dest> | 9191 | </dest> |
9187 | <voice> | 9192 | <voice> |
9188 | *: "Tout type" | 9193 | *: "moins" |
9189 | </voice> | 9194 | </voice> |
9190 | </phrase> | 9195 | </phrase> |
9191 | <phrase> | 9196 | <phrase> |
9192 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED | 9197 | id: VOICE_PLUS |
9193 | desc: show all file types supported by Rockbox | 9198 | desc: spoken only, for composing numbers |
9194 | user: | 9199 | user: |
9195 | <source> | 9200 | <source> |
9196 | *: "Supported" | 9201 | *: "" |
9197 | </source> | 9202 | </source> |
9198 | <dest> | 9203 | <dest> |
9199 | *: "Supportés" | 9204 | *: "" |
9200 | </dest> | 9205 | </dest> |
9201 | <voice> | 9206 | <voice> |
9202 | *: "Supportés" | 9207 | *: "plus" |
9203 | </voice> | 9208 | </voice> |
9204 | </phrase> | 9209 | </phrase> |
9205 | <phrase> | 9210 | <phrase> |
9206 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC | 9211 | id: VOICE_MILLISECONDS |
9207 | desc: show only music-related files | 9212 | desc: spoken only, a unit postfix |
9208 | user: | 9213 | user: |
9209 | <source> | 9214 | <source> |
9210 | *: "Music" | 9215 | *: "" |
9211 | </source> | 9216 | </source> |
9212 | <dest> | 9217 | <dest> |
9213 | *: "Musique" | 9218 | *: "" |
9214 | </dest> | 9219 | </dest> |
9215 | <voice> | 9220 | <voice> |
9216 | *: "Musique" | 9221 | *: "millisecondes" |
9217 | </voice> | 9222 | </voice> |
9218 | </phrase> | 9223 | </phrase> |
9219 | <phrase> | 9224 | <phrase> |
9220 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST | 9225 | id: VOICE_SECOND |
9221 | desc: show only playlist | 9226 | desc: spoken only, a unit postfix |
9222 | user: | 9227 | user: |
9223 | <source> | 9228 | <source> |
9224 | *: "Playlists" | 9229 | *: "" |
9225 | </source> | 9230 | </source> |
9226 | <dest> | 9231 | <dest> |
9227 | *: "Listes de lecture" | 9232 | *: "" |
9228 | </dest> | 9233 | </dest> |
9229 | <voice> | 9234 | <voice> |
9230 | *: "Listes de lecture" | 9235 | *: "Seconde" |
9231 | </voice> | 9236 | </voice> |
9232 | </phrase> | 9237 | </phrase> |
9233 | <phrase> | 9238 | <phrase> |
9234 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB | 9239 | id: VOICE_SECONDS |
9235 | desc: show ID3 Database | 9240 | desc: spoken only, a unit postfix |
9236 | user: | 9241 | user: |
9237 | <source> | 9242 | <source> |
9238 | *: "Database" | 9243 | *: "" |
9239 | </source> | 9244 | </source> |
9240 | <dest> | 9245 | <dest> |
9241 | *: "Base de données des tags" | 9246 | *: "" |
9242 | </dest> | 9247 | </dest> |
9243 | <voice> | 9248 | <voice> |
9244 | *: "Base de données des tags" | 9249 | *: "Secondes" |
9245 | </voice> | 9250 | </voice> |
9246 | </phrase> | 9251 | </phrase> |
9247 | <phrase> | 9252 | <phrase> |
9248 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY | 9253 | id: VOICE_MINUTE |
9249 | desc: in the recording settings | 9254 | desc: spoken only, a unit postfix |
9250 | user: | 9255 | user: |
9251 | <source> | 9256 | <source> |
9252 | *: "Quality" | 9257 | *: "" |
9253 | </source> | 9258 | </source> |
9254 | <dest> | 9259 | <dest> |
9255 | *: "Qualité" | 9260 | *: "" |
9256 | </dest> | 9261 | </dest> |
9257 | <voice> | 9262 | <voice> |
9258 | *: "Qualité" | 9263 | *: "minute" |
9259 | </voice> | 9264 | </voice> |
9260 | </phrase> | 9265 | </phrase> |
9261 | <phrase> | 9266 | <phrase> |
9262 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY | 9267 | id: VOICE_MINUTES |
9263 | desc: in the recording settings | 9268 | desc: spoken only, a unit postfix |
9264 | user: | 9269 | user: |
9265 | <source> | 9270 | <source> |
9266 | *: "Frequency" | 9271 | *: "" |
9267 | </source> | 9272 | </source> |
9268 | <dest> | 9273 | <dest> |
9269 | *: "Fréquence" | 9274 | *: "" |
9270 | </dest> | 9275 | </dest> |
9271 | <voice> | 9276 | <voice> |
9272 | *: "Fréquence" | 9277 | *: "minutes" |
9273 | </voice> | 9278 | </voice> |
9274 | </phrase> | 9279 | </phrase> |
9275 | <phrase> | 9280 | <phrase> |
9276 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE | 9281 | id: VOICE_HOUR |
9277 | desc: in the recording settings | 9282 | desc: spoken only, a unit postfix |
9278 | user: | 9283 | user: |
9279 | <source> | 9284 | <source> |
9280 | *: "Source" | 9285 | *: "" |
9281 | </source> | 9286 | </source> |
9282 | <dest> | 9287 | <dest> |
9283 | *: "Source" | 9288 | *: "" |
9284 | </dest> | 9289 | </dest> |
9285 | <voice> | 9290 | <voice> |
9286 | *: "Source" | 9291 | *: "heure" |
9287 | </voice> | 9292 | </voice> |
9288 | </phrase> | 9293 | </phrase> |
9289 | <phrase> | 9294 | <phrase> |
9290 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC | 9295 | id: VOICE_HOURS |
9291 | desc: in the recording settings | 9296 | desc: spoken only, a unit postfix |
9292 | user: | 9297 | user: |
9293 | <source> | 9298 | <source> |
9294 | *: "Int. Mic" | 9299 | *: "" |
9295 | </source> | 9300 | </source> |
9296 | <dest> | 9301 | <dest> |
9297 | *: "Micro intégré" | 9302 | *: "" |
9298 | </dest> | 9303 | </dest> |
9299 | <voice> | 9304 | <voice> |
9300 | *: "Microphone intégré" | 9305 | *: "heures" |
9301 | </voice> | 9306 | </voice> |
9302 | </phrase> | 9307 | </phrase> |
9303 | <phrase> | 9308 | <phrase> |
9304 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE | 9309 | id: VOICE_KHZ |
9305 | desc: in the recording settings | 9310 | desc: spoken only, a unit postfix |
9306 | user: | 9311 | user: |
9307 | <source> | 9312 | <source> |
9308 | *: "Line In" | 9313 | *: "" |
9309 | </source> | 9314 | </source> |
9310 | <dest> | 9315 | <dest> |
9311 | *: "Entrée ligne" | 9316 | *: "" |
9312 | </dest> | 9317 | </dest> |
9313 | <voice> | 9318 | <voice> |
9314 | *: "Entrée ligne" | 9319 | *: "kilohertz" |
9315 | </voice> | 9320 | </voice> |
9316 | </phrase> | 9321 | </phrase> |
9317 | <phrase> | 9322 | <phrase> |
9318 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL | 9323 | id: VOICE_DB |
9319 | desc: in the recording settings | 9324 | desc: spoken only, a unit postfix |
9320 | user: | 9325 | user: |
9321 | <source> | 9326 | <source> |
9322 | *: "Digital" | 9327 | *: "" |
9323 | </source> | 9328 | </source> |
9324 | <dest> | 9329 | <dest> |
9325 | *: "Entrée/Sortie numérique" | 9330 | *: "" |
9326 | </dest> | 9331 | </dest> |
9327 | <voice> | 9332 | <voice> |
9328 | *: "Entrée et sortie numérique" | 9333 | *: "décibel" |
9329 | </voice> | 9334 | </voice> |
9330 | </phrase> | 9335 | </phrase> |
9331 | <phrase> | 9336 | <phrase> |
9332 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS | 9337 | id: VOICE_PERCENT |
9333 | desc: in the recording settings | 9338 | desc: spoken only, a unit postfix |
9334 | user: | 9339 | user: |
9335 | <source> | 9340 | <source> |
9336 | *: "Channels" | 9341 | *: "" |
9337 | </source> | 9342 | </source> |
9338 | <dest> | 9343 | <dest> |
9339 | *: "Canaux" | 9344 | *: "" |
9340 | </dest> | 9345 | </dest> |
9341 | <voice> | 9346 | <voice> |
9342 | *: "Canaux" | 9347 | *: "pour cent" |
9343 | </voice> | 9348 | </voice> |
9344 | </phrase> | 9349 | </phrase> |
9345 | <phrase> | 9350 | <phrase> |
9346 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER | 9351 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
9347 | desc: in recording settings_menu | 9352 | desc: spoken only, a unit postfix |
9348 | user: | 9353 | user: |
9349 | <source> | 9354 | <source> |
9350 | *: "Trigger" | 9355 | *: "" |
9351 | </source> | 9356 | </source> |
9352 | <dest> | 9357 | <dest> |
9353 | *: "Déclencheur" | 9358 | *: "" |
9354 | </dest> | 9359 | </dest> |
9355 | <voice> | 9360 | <voice> |
9356 | *: "Déclencheur" | 9361 | *: "milliampères par heure" |
9357 | </voice> | 9362 | </voice> |
9358 | </phrase> | 9363 | </phrase> |
9359 | <phrase> | 9364 | <phrase> |
9360 | id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY | 9365 | id: VOICE_PIXEL |
9361 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | 9366 | desc: spoken only, a unit postfix |
9362 | user: | 9367 | user: |
9363 | <source> | 9368 | <source> |
9364 | *: "Upside Down" | 9369 | *: "" |
9365 | </source> | 9370 | </source> |
9366 | <dest> | 9371 | <dest> |
9367 | *: "Rotation LCD à 180°" | 9372 | *: "" |
9368 | </dest> | 9373 | </dest> |
9369 | <voice> | 9374 | <voice> |
9370 | *: "Rotation écran à 180°" | 9375 | *: "pixel" |
9371 | </voice> | 9376 | </voice> |
9372 | </phrase> | 9377 | </phrase> |
9373 | <phrase> | 9378 | <phrase> |
9374 | id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR | 9379 | id: VOICE_PER_SEC |
9375 | desc: display menu, F3 substitute | 9380 | desc: spoken only, a unit postfix |
9376 | user: | 9381 | user: |
9377 | <source> | 9382 | <source> |
9378 | *: "Scroll Bar" | 9383 | *: "" |
9379 | </source> | 9384 | </source> |
9380 | <dest> | 9385 | <dest> |
9381 | *: "Barre de défilement" | 9386 | *: "" |
9382 | </dest> | 9387 | </dest> |
9383 | <voice> | 9388 | <voice> |
9384 | *: "Barre de défilement" | 9389 | *: "par seconde" |
9385 | </voice> | 9390 | </voice> |
9386 | </phrase> | 9391 | </phrase> |
9387 | <phrase> | 9392 | <phrase> |
9388 | id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR | 9393 | id: VOICE_HERTZ |
9389 | desc: display menu, F3 substitute | 9394 | desc: spoken only, a unit postfix |
9390 | user: | 9395 | user: |
9391 | <source> | 9396 | <source> |
9392 | *: "Status Bar" | 9397 | *: "" |
9393 | </source> | 9398 | </source> |
9394 | <dest> | 9399 | <dest> |
9395 | *: "Barre d'état" | 9400 | *: "" |
9396 | </dest> | 9401 | </dest> |
9397 | <voice> | 9402 | <voice> |
9398 | *: "Barre d'état" | 9403 | *: "hertz" |
9399 | </voice> | 9404 | </voice> |
9400 | </phrase> | 9405 | </phrase> |
9401 | <phrase> | 9406 | <phrase> |
9402 | id: LANG_SYSFONT_PITCH | 9407 | id: VOICE_KBIT_PER_SEC |
9403 | desc: "pitch" in the pitch screen | 9408 | desc: spoken only, a unit postfix |
9404 | user: | 9409 | user: |
9405 | <source> | 9410 | <source> |
9406 | *: "Pitch" | 9411 | *: "" |
9407 | </source> | 9412 | </source> |
9408 | <dest> | 9413 | <dest> |
9409 | *: "Vitesse de lecture" | 9414 | *: "" |
9410 | </dest> | 9415 | </dest> |
9411 | <voice> | 9416 | <voice> |
9412 | *: "Vitesse de lecture" | 9417 | *: "kilobytes par seconde" |
9413 | </voice> | 9418 | </voice> |
9414 | </phrase> | 9419 | </phrase> |
9415 | <phrase> | 9420 | <phrase> |
9416 | id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP | 9421 | id: VOICE_CHAR_A |
9417 | desc: in wps | 9422 | desc: spoken only, for spelling |
9418 | user: | 9423 | user: |
9419 | <source> | 9424 | <source> |
9420 | *: "Pitch Up" | 9425 | *: "" |
9421 | </source> | 9426 | </source> |
9422 | <dest> | 9427 | <dest> |
9423 | *: "Hauteur de ton (+)" | 9428 | *: "" |
9424 | </dest> | 9429 | </dest> |
9425 | <voice> | 9430 | <voice> |
9426 | *: "" | 9431 | *: "A" |
9427 | </voice> | 9432 | </voice> |
9428 | </phrase> | 9433 | </phrase> |
9429 | <phrase> | 9434 | <phrase> |
9430 | id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN | 9435 | id: VOICE_CHAR_B |
9431 | desc: in wps | 9436 | desc: spoken only, for spelling |
9432 | user: | 9437 | user: |
9433 | <source> | 9438 | <source> |
9434 | *: "Pitch Down" | 9439 | *: "" |
9435 | </source> | 9440 | </source> |
9436 | <dest> | 9441 | <dest> |
9437 | *: "Hauteur de ton (-)" | 9442 | *: "" |
9438 | </dest> | 9443 | </dest> |
9439 | <voice> | 9444 | <voice> |
9440 | *: "" | 9445 | *: "B" |
9441 | </voice> | 9446 | </voice> |
9442 | </phrase> | 9447 | </phrase> |
9443 | <phrase> | 9448 | <phrase> |
9444 | id: LANG_SYSFONT_F2_MODE | 9449 | id: VOICE_CHAR_C |
9445 | desc: in wps F2 pressed | 9450 | desc: spoken only, for spelling |
9446 | user: | 9451 | user: |
9447 | <source> | 9452 | <source> |
9448 | *: "Mode:" | 9453 | *: "" |
9449 | </source> | 9454 | </source> |
9450 | <dest> | 9455 | <dest> |
9451 | *: "Mode:" | 9456 | *: "" |
9452 | </dest> | 9457 | </dest> |
9453 | <voice> | 9458 | <voice> |
9454 | *: "" | 9459 | *: "C" |
9455 | </voice> | 9460 | </voice> |
9456 | </phrase> | 9461 | </phrase> |
9457 | <phrase> | 9462 | <phrase> |
9458 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME | 9463 | id: VOICE_CHAR_D |
9459 | desc: Display of recorded time | 9464 | desc: spoken only, for spelling |
9460 | user: | 9465 | user: |
9461 | <source> | 9466 | <source> |
9462 | *: "Time:" | 9467 | *: "" |
9463 | </source> | 9468 | </source> |
9464 | <dest> | 9469 | <dest> |
9465 | *: "Durée:" | 9470 | *: "" |
9466 | </dest> | 9471 | </dest> |
9467 | <voice> | 9472 | <voice> |
9468 | *: "" | 9473 | *: "D" |
9469 | </voice> | 9474 | </voice> |
9470 | </phrase> | 9475 | </phrase> |
9471 | <phrase> | 9476 | <phrase> |
9472 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC | 9477 | id: VOICE_CHAR_E |
9473 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 9478 | desc: spoken only, for spelling |
9474 | user: | 9479 | user: |
9475 | <source> | 9480 | <source> |
9476 | *: "Split Time:" | 9481 | *: "" |
9477 | </source> | 9482 | </source> |
9478 | <dest> | 9483 | <dest> |
9479 | *: "Temps de coupe:" | 9484 | *: "" |
9480 | </dest> | 9485 | </dest> |
9481 | <voice> | 9486 | <voice> |
9482 | *: "" | 9487 | *: "E" |
9483 | </voice> | 9488 | </voice> |
9484 | </phrase> | 9489 | </phrase> |
9485 | <phrase> | 9490 | <phrase> |
9486 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE | 9491 | id: VOICE_CHAR_F |
9487 | desc: Display of recorded file size | 9492 | desc: spoken only, for spelling |
9488 | user: | 9493 | user: |
9489 | <source> | 9494 | <source> |
9490 | *: "Size:" | 9495 | *: "" |
9491 | </source> | 9496 | </source> |
9492 | <dest> | 9497 | <dest> |
9493 | *: "Taille:" | 9498 | *: "" |
9494 | </dest> | 9499 | </dest> |
9495 | <voice> | 9500 | <voice> |
9496 | *: "" | 9501 | *: "F" |
9497 | </voice> | 9502 | </voice> |
9498 | </phrase> | 9503 | </phrase> |
9499 | <phrase> | 9504 | <phrase> |
9500 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD | 9505 | id: VOICE_CHAR_G |
9501 | desc: in recording and radio screen | 9506 | desc: spoken only, for spelling |
9502 | user: | 9507 | user: |
9503 | <source> | 9508 | <source> |
9504 | *: "Pre-Recording" | 9509 | *: "" |
9505 | </source> | 9510 | </source> |
9506 | <dest> | 9511 | <dest> |
9507 | *: "Pré-enregistrement" | 9512 | *: "" |
9508 | </dest> | 9513 | </dest> |
9509 | <voice> | 9514 | <voice> |
9510 | *: "" | 9515 | *: "G" |
9511 | </voice> | 9516 | </voice> |
9512 | </phrase> | 9517 | </phrase> |
9513 | <phrase> | 9518 | <phrase> |
9514 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN | 9519 | id: VOICE_CHAR_H |
9515 | desc: in the recording screen | 9520 | desc: spoken only, for spelling |
9516 | user: | 9521 | user: |
9517 | <source> | 9522 | <source> |
9518 | *: "Gain" | 9523 | *: "" |
9519 | </source> | 9524 | </source> |
9520 | <dest> | 9525 | <dest> |
9521 | *: "Gain" | 9526 | *: "" |
9522 | </dest> | 9527 | </dest> |
9523 | <voice> | 9528 | <voice> |
9524 | *: "" | 9529 | *: "H" |
9525 | </voice> | 9530 | </voice> |
9526 | </phrase> | 9531 | </phrase> |
9527 | <phrase> | 9532 | <phrase> |
9528 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT | 9533 | id: VOICE_CHAR_I |
9529 | desc: in the recording screen | 9534 | desc: spoken only, for spelling |
9530 | user: | 9535 | user: |
9531 | <source> | 9536 | <source> |
9532 | *: "Gain Left" | 9537 | *: "" |
9533 | </source> | 9538 | </source> |
9534 | <dest> | 9539 | <dest> |
9535 | *: "Gain à gauche" | 9540 | *: "" |
9536 | </dest> | 9541 | </dest> |
9537 | <voice> | 9542 | <voice> |
9538 | *: "" | 9543 | *: "I" |
9539 | </voice> | 9544 | </voice> |
9540 | </phrase> | 9545 | </phrase> |
9541 | <phrase> | 9546 | <phrase> |
9542 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT | 9547 | id: VOICE_CHAR_J |
9543 | desc: in the recording screen | 9548 | desc: spoken only, for spelling |
9544 | user: | 9549 | user: |
9545 | <source> | 9550 | <source> |
9546 | *: "Gain Right" | 9551 | *: "" |
9547 | </source> | 9552 | </source> |
9548 | <dest> | 9553 | <dest> |
9549 | *: "Gain à droite" | 9554 | *: "" |
9550 | </dest> | 9555 | </dest> |
9551 | <voice> | 9556 | <voice> |
9552 | *: "" | 9557 | *: "J" |
9553 | </voice> | 9558 | </voice> |
9554 | </phrase> | 9559 | </phrase> |
9555 | <phrase> | 9560 | <phrase> |
9556 | id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL | 9561 | id: VOICE_CHAR_K |
9557 | desc: in recording screen | 9562 | desc: spoken only, for spelling |
9558 | user: | 9563 | user: |
9559 | <source> | 9564 | <source> |
9560 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." | 9565 | *: "" |
9561 | h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." | ||
9562 | </source> | 9566 | </source> |
9563 | <dest> | 9567 | <dest> |
9564 | *: "Disque plein. Presser OFF pour continuer" | 9568 | *: "" |
9565 | h100,h120,h300: "Disque plein. Presser STOP pour continuer" | ||
9566 | </dest> | 9569 | </dest> |
9567 | <voice> | 9570 | <voice> |
9568 | *: "" | 9571 | *: "K" |
9569 | </voice> | 9572 | </voice> |
9570 | </phrase> | 9573 | </phrase> |
9571 | <phrase> | 9574 | <phrase> |
9572 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 | 9575 | id: VOICE_CHAR_L |
9573 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 9576 | desc: spoken only, for spelling |
9574 | user: | 9577 | user: |
9575 | <source> | 9578 | <source> |
9576 | *: "Menu" | 9579 | *: "" |
9577 | </source> | 9580 | </source> |
9578 | <dest> | 9581 | <dest> |
9579 | *: "Menu" | 9582 | *: "" |
9580 | </dest> | 9583 | </dest> |
9581 | <voice> | 9584 | <voice> |
9582 | *: "" | 9585 | *: "L" |
9583 | </voice> | 9586 | </voice> |
9584 | </phrase> | 9587 | </phrase> |
9585 | <phrase> | 9588 | <phrase> |
9586 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 | 9589 | id: VOICE_CHAR_M |
9587 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 9590 | desc: spoken only, for spelling |
9588 | user: | 9591 | user: |
9589 | <source> | 9592 | <source> |
9590 | *: "Option" | 9593 | *: "" |
9591 | </source> | 9594 | </source> |
9592 | <dest> | 9595 | <dest> |
9593 | *: "Option" | 9596 | *: "" |
9594 | </dest> | 9597 | </dest> |
9595 | <voice> | 9598 | <voice> |
9596 | *: "" | 9599 | *: "M" |
9597 | </voice> | 9600 | </voice> |
9598 | </phrase> | 9601 | </phrase> |
9599 | <phrase> | 9602 | <phrase> |
9600 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 | 9603 | id: VOICE_CHAR_N |
9601 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 9604 | desc: spoken only, for spelling |
9602 | user: | 9605 | user: |
9603 | <source> | 9606 | <source> |
9604 | *: "LCD" | ||
9605 | </source> | ||
9606 | <dest> | ||
9607 | *: "LCD" | ||
9608 | </dest> | ||
9609 | <voice> | ||
9610 | *: "" | 9607 | *: "" |
9611 | </voice> | ||
9612 | </phrase> | ||
9613 | <phrase> | ||
9614 | id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE | ||
9615 | desc: in record timesplit options | ||
9616 | <source> | ||
9617 | *: "Split Filesize" | ||
9618 | </source> | 9608 | </source> |
9619 | <dest> | 9609 | <dest> |
9620 | *: "Coupe selon taille fichier" | 9610 | *: "" |
9621 | </dest> | 9611 | </dest> |
9622 | <voice> | 9612 | <voice> |
9623 | *: "Coupe selon la taille du fichier" | 9613 | *: "N" |
9624 | </voice> | 9614 | </voice> |
9625 | </phrase> | 9615 | </phrase> |
9626 | <phrase> | 9616 | <phrase> |
9627 | id: LANG_LOADING_PERCENT | 9617 | id: VOICE_CHAR_O |
9628 | desc: splash number of percents loaded | 9618 | desc: spoken only, for spelling |
9629 | user: | 9619 | user: |
9630 | <source> | 9620 | <source> |
9631 | *: "Loading... %d%% done (%s)" | 9621 | *: "" |
9632 | </source> | 9622 | </source> |
9633 | <dest> | 9623 | <dest> |
9634 | *: "Chargement... %d%% Fait (%s)" | 9624 | *: "" |
9635 | </dest> | 9625 | </dest> |
9636 | <voice> | 9626 | <voice> |
9637 | *: "" | 9627 | *: "O" |
9638 | </voice> | 9628 | </voice> |
9639 | </phrase> | 9629 | </phrase> |
9640 | <phrase> | 9630 | <phrase> |
9641 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE | 9631 | id: VOICE_CHAR_P |
9642 | desc: in the sound settings menu | 9632 | desc: spoken only, for spelling |
9643 | user: | 9633 | user: |
9644 | <source> | 9634 | <source> |
9645 | *: "Hardware Equalizer" | 9635 | *: "" |
9646 | </source> | 9636 | </source> |
9647 | <dest> | 9637 | <dest> |
9648 | *: "Equaliseur matériel" | 9638 | *: "" |
9649 | </dest> | 9639 | </dest> |
9650 | <voice> | 9640 | <voice> |
9651 | *: "Equaliseur matériel" | 9641 | *: "P" |
9652 | </voice> | 9642 | </voice> |
9653 | </phrase> | 9643 | </phrase> |
9654 | <phrase> | 9644 | <phrase> |
9655 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED | 9645 | id: VOICE_CHAR_Q |
9656 | desc: in the equalizer settings menu | 9646 | desc: spoken only, for spelling |
9657 | user: | 9647 | user: |
9658 | <source> | 9648 | <source> |
9659 | *: "Enable Hardware EQ" | 9649 | *: "" |
9660 | </source> | 9650 | </source> |
9661 | <dest> | 9651 | <dest> |
9662 | *: "Activer EQ matériel" | 9652 | *: "" |
9663 | </dest> | 9653 | </dest> |
9664 | <voice> | 9654 | <voice> |
9665 | *: "Activer l'équaliseur matériel" | 9655 | *: "Q" |
9666 | </voice> | 9656 | </voice> |
9667 | </phrase> | 9657 | </phrase> |
9668 | <phrase> | 9658 | <phrase> |
9669 | id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH | 9659 | id: VOICE_CHAR_R |
9670 | desc: in the equalizer settings menu | 9660 | desc: spoken only, for spelling |
9671 | user: | 9661 | user: |
9672 | <source> | 9662 | <source> |
9673 | *: "Bandwidth" | 9663 | *: "" |
9674 | </source> | 9664 | </source> |
9675 | <dest> | 9665 | <dest> |
9676 | *: "Bande passante" | 9666 | *: "" |
9677 | </dest> | 9667 | </dest> |
9678 | <voice> | 9668 | <voice> |
9679 | *: "Bande passante" | 9669 | *: "R" |
9680 | </voice> | 9670 | </voice> |
9681 | </phrase> | 9671 | </phrase> |
9682 | <phrase> | 9672 | <phrase> |
9683 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW | 9673 | id: VOICE_CHAR_S |
9684 | desc: in the equalizer settings menu | 9674 | desc: spoken only, for spelling |
9685 | user: | 9675 | user: |
9686 | <source> | 9676 | <source> |
9687 | *: "Narrow" | 9677 | *: "" |
9688 | </source> | 9678 | </source> |
9689 | <dest> | 9679 | <dest> |
9690 | *: "Etroit" | 9680 | *: "" |
9691 | </dest> | 9681 | </dest> |
9692 | <voice> | 9682 | <voice> |
9693 | *: "Etroit" | 9683 | *: "S" |
9694 | </voice> | 9684 | </voice> |
9695 | </phrase> | 9685 | </phrase> |
9696 | <phrase> | 9686 | <phrase> |
9697 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE | 9687 | id: VOICE_CHAR_T |
9698 | desc: in the equalizer settings menu | 9688 | desc: spoken only, for spelling |
9699 | user: | 9689 | user: |
9700 | <source> | 9690 | <source> |
9701 | *: "Wide" | 9691 | *: "" |
9702 | </source> | 9692 | </source> |
9703 | <dest> | 9693 | <dest> |
9704 | *: "Large" | 9694 | *: "" |
9705 | </dest> | 9695 | </dest> |
9706 | <voice> | 9696 | <voice> |
9707 | *: "Large" | 9697 | *: "T" |
9708 | </voice> | 9698 | </voice> |
9709 | </phrase> | 9699 | </phrase> |
9710 | <phrase> | 9700 | <phrase> |
9711 | id: LANG_SHOW_PATH | 9701 | id: VOICE_CHAR_U |
9712 | desc: in settings_menu | 9702 | desc: spoken only, for spelling |
9713 | user: | 9703 | user: |
9714 | <source> | 9704 | <source> |
9715 | *: "Show Path" | 9705 | *: "" |
9716 | </source> | 9706 | </source> |
9717 | <dest> | 9707 | <dest> |
9718 | *: "Montrer le chemin" | 9708 | *: "" |
9719 | </dest> | 9709 | </dest> |
9720 | <voice> | 9710 | <voice> |
9721 | *: "Montrer le chemin" | 9711 | *: "U" |
9722 | </voice> | 9712 | </voice> |
9723 | </phrase> | 9713 | </phrase> |
9724 | <phrase> | 9714 | <phrase> |
9725 | id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT | 9715 | id: VOICE_CHAR_V |
9726 | desc: in show path menu | 9716 | desc: spoken only, for spelling |
9727 | user: | 9717 | user: |
9728 | <source> | 9718 | <source> |
9729 | *: "Current Directory Only" | 9719 | *: "" |
9730 | </source> | 9720 | </source> |
9731 | <dest> | 9721 | <dest> |
9732 | *: "Répertoire courant seulement" | 9722 | *: "" |
9733 | </dest> | 9723 | </dest> |
9734 | <voice> | 9724 | <voice> |
9735 | *: "Répertoire courant seulement" | 9725 | *: "V" |
9736 | </voice> | 9726 | </voice> |
9737 | </phrase> | 9727 | </phrase> |
9738 | <phrase> | 9728 | <phrase> |
9739 | id: LANG_SHOW_PATH_FULL | 9729 | id: VOICE_CHAR_W |
9740 | desc: in show path menu | 9730 | desc: spoken only, for spelling |
9741 | user: | 9731 | user: |
9742 | <source> | 9732 | <source> |
9743 | *: "Full Path" | 9733 | *: "" |
9744 | </source> | 9734 | </source> |
9745 | <dest> | 9735 | <dest> |
9746 | *: "Chemin complet" | 9736 | *: "" |
9747 | </dest> | 9737 | </dest> |
9748 | <voice> | 9738 | <voice> |
9749 | *: "Chemin complet" | 9739 | *: "W" |
9750 | </voice> | 9740 | </voice> |
9751 | </phrase> | 9741 | </phrase> |
9752 | <phrase> | 9742 | <phrase> |
9753 | id: LANG_RECORD_AGC_PRESET | 9743 | id: VOICE_CHAR_X |
9754 | desc: automatic gain control in record settings | 9744 | desc: spoken only, for spelling |
9745 | user: | ||
9755 | <source> | 9746 | <source> |
9756 | *: "Automatic Gain Control" | 9747 | *: "" |
9757 | </source> | 9748 | </source> |
9758 | <dest> | 9749 | <dest> |
9759 | *: "Contrôle auto. du gain" | 9750 | *: "" |
9760 | </dest> | 9751 | </dest> |
9761 | <voice> | 9752 | <voice> |
9762 | *: "Contrôle automatique du gain" | 9753 | *: "X" |
9763 | </voice> | 9754 | </voice> |
9764 | </phrase> | 9755 | </phrase> |
9765 | <phrase> | 9756 | <phrase> |
9766 | id: LANG_AGC_SAFETY | 9757 | id: VOICE_CHAR_Y |
9767 | desc: AGC preset | 9758 | desc: spoken only, for spelling |
9759 | user: | ||
9768 | <source> | 9760 | <source> |
9769 | *: "Safety (clip)" | 9761 | *: "" |
9770 | </source> | 9762 | </source> |
9771 | <dest> | 9763 | <dest> |
9772 | *: "Sûreté (clip)" | 9764 | *: "" |
9773 | </dest> | 9765 | </dest> |
9774 | <voice> | 9766 | <voice> |
9775 | *: "Sûreté (clip)" | 9767 | *: "Y" |
9776 | </voice> | 9768 | </voice> |
9777 | </phrase> | 9769 | </phrase> |
9778 | <phrase> | 9770 | <phrase> |
9779 | id: LANG_AGC_LIVE | 9771 | id: VOICE_CHAR_Z |
9780 | desc: AGC preset | 9772 | desc: spoken only, for spelling |
9773 | user: | ||
9781 | <source> | 9774 | <source> |
9782 | *: "Live (slow)" | 9775 | *: "" |
9783 | </source> | 9776 | </source> |
9784 | <dest> | 9777 | <dest> |
9785 | *: "En direct (lent)" | 9778 | *: "" |
9786 | </dest> | 9779 | </dest> |
9787 | <voice> | 9780 | <voice> |
9788 | *: "En direct (lent)" | 9781 | *: "Z" |
9789 | </voice> | 9782 | </voice> |
9790 | </phrase> | 9783 | </phrase> |
9791 | <phrase> | 9784 | <phrase> |
9792 | id: LANG_AGC_DJSET | 9785 | id: VOICE_DOT |
9793 | desc: AGC preset | 9786 | desc: spoken only, for spelling |
9787 | user: | ||
9794 | <source> | 9788 | <source> |
9795 | *: "DJ-Set (slow)" | 9789 | *: "" |
9796 | </source> | 9790 | </source> |
9797 | <dest> | 9791 | <dest> |
9798 | *: "DJ-Set (lent)" | 9792 | *: "" |
9799 | </dest> | 9793 | </dest> |
9800 | <voice> | 9794 | <voice> |
9801 | *: "DJ set (lent)" | 9795 | *: "point" |
9802 | </voice> | 9796 | </voice> |
9803 | </phrase> | 9797 | </phrase> |
9804 | <phrase> | 9798 | <phrase> |
9805 | id: LANG_AGC_MEDIUM | 9799 | id: VOICE_PAUSE |
9806 | desc: AGC preset | 9800 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) |
9801 | user: | ||
9807 | <source> | 9802 | <source> |
9808 | *: "Medium" | 9803 | *: "" |
9809 | </source> | 9804 | </source> |
9810 | <dest> | 9805 | <dest> |
9811 | *: "Moyen" | 9806 | *: "" |
9812 | </dest> | 9807 | </dest> |
9813 | <voice> | 9808 | <voice> |
9814 | *: "Moyen" | 9809 | *: " " |
9815 | </voice> | 9810 | </voice> |
9816 | </phrase> | 9811 | </phrase> |
9817 | <phrase> | 9812 | <phrase> |
9818 | id: LANG_AGC_VOICE | 9813 | id: VOICE_FILE |
9819 | desc: AGC preset | 9814 | desc: spoken only, prefix for file number |
9815 | user: | ||
9820 | <source> | 9816 | <source> |
9821 | *: "Voice (fast)" | 9817 | *: "" |
9822 | </source> | 9818 | </source> |
9823 | <dest> | 9819 | <dest> |
9824 | *: "Voix (rapide)" | 9820 | *: "" |
9825 | </dest> | 9821 | </dest> |
9826 | <voice> | 9822 | <voice> |
9827 | *: "Voix (rapide)" | 9823 | *: "fichier" |
9828 | </voice> | 9824 | </voice> |
9829 | </phrase> | 9825 | </phrase> |
9830 | <phrase> | 9826 | <phrase> |
9831 | id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME | 9827 | id: VOICE_DIR |
9832 | desc: in record settings | 9828 | desc: spoken only, prefix for directory number |
9829 | user: | ||
9833 | <source> | 9830 | <source> |
9834 | *: "AGC clip time" | 9831 | *: "" |
9835 | </source> | 9832 | </source> |
9836 | <dest> | 9833 | <dest> |
9837 | *: "CAG temps de clip" | 9834 | *: "" |
9838 | </dest> | 9835 | </dest> |
9839 | <voice> | 9836 | <voice> |
9840 | *: "CAG temps de clip" | 9837 | *: "répertoire" |
9841 | </voice> | 9838 | </voice> |
9842 | </phrase> | 9839 | </phrase> |
9843 | <phrase> | 9840 | <phrase> |
9844 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET | 9841 | id: VOICE_EXT_MPA |
9845 | desc: automatic gain control in recording screen | 9842 | desc: spoken only, for file extension |
9843 | user: | ||
9846 | <source> | 9844 | <source> |
9847 | *: "AGC" | 9845 | *: "" |
9848 | </source> | 9846 | </source> |
9849 | <dest> | 9847 | <dest> |
9850 | *: "CAG" | 9848 | *: "" |
9851 | </dest> | 9849 | </dest> |
9852 | <voice> | 9850 | <voice> |
9853 | *: "CAG" | 9851 | *: "audio" |
9854 | </voice> | 9852 | </voice> |
9855 | </phrase> | 9853 | </phrase> |
9856 | <phrase> | 9854 | <phrase> |
9857 | id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN | 9855 | id: VOICE_EXT_CFG |
9858 | desc: AGC maximum gain in recording screen | 9856 | desc: spoken only, for file extension |
9857 | user: | ||
9859 | <source> | 9858 | <source> |
9860 | *: "AGC max. gain" | 9859 | *: "" |
9861 | </source> | 9860 | </source> |
9862 | <dest> | 9861 | <dest> |
9863 | *: "CAG gain max." | 9862 | *: "" |
9864 | </dest> | 9863 | </dest> |
9865 | <voice> | 9864 | <voice> |
9866 | *: "CAG gain maximum" | 9865 | *: "configuration" |
9867 | </voice> | 9866 | </voice> |
9868 | </phrase> | 9867 | </phrase> |
9869 | <phrase> | 9868 | <phrase> |
9870 | id: VOICE_KBIT_PER_SEC | 9869 | id: VOICE_EXT_WPS |
9871 | desc: spoken only, a unit postfix | 9870 | desc: spoken only, for file extension |
9872 | user: | 9871 | user: |
9873 | <source> | 9872 | <source> |
9874 | *: "" | 9873 | *: "" |
@@ -9877,1199 +9876,1311 @@ | |||
9877 | *: "" | 9876 | *: "" |
9878 | </dest> | 9877 | </dest> |
9879 | <voice> | 9878 | <voice> |
9880 | *: "kilobytes par seconde" | 9879 | *: "fichier de config. écran de lecture" |
9881 | </voice> | 9880 | </voice> |
9882 | </phrase> | 9881 | </phrase> |
9883 | <phrase> | 9882 | <phrase> |
9884 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME | 9883 | id: VOICE_EXT_TXT |
9885 | desc: Filename header in recording screen | 9884 | desc: DEPRECATED |
9886 | user: | 9885 | user: |
9887 | <source> | 9886 | <source> |
9888 | *: "Filename:" | 9887 | *: "" |
9889 | </source> | 9888 | </source> |
9890 | <dest> | 9889 | <dest> |
9891 | *: "Nom de fichier:" | 9890 | *: deprecated |
9892 | </dest> | 9891 | </dest> |
9893 | <voice> | 9892 | <voice> |
9894 | *: "" | 9893 | *: "" |
9895 | </voice> | 9894 | </voice> |
9896 | </phrase> | 9895 | </phrase> |
9897 | <phrase> | 9896 | <phrase> |
9898 | id: LANG_UNPLUG | 9897 | id: VOICE_EXT_ROCK |
9899 | desc: in settings_menu. | 9898 | desc: spoken only, for file extension |
9900 | user: | 9899 | user: |
9901 | <source> | 9900 | <source> |
9902 | *: "Pause on Headphone Unplug" | 9901 | *: "" |
9903 | </source> | 9902 | </source> |
9904 | <dest> | 9903 | <dest> |
9905 | *: "Pause quand écouteurs insérés" | 9904 | *: "" |
9906 | </dest> | 9905 | </dest> |
9907 | <voice> | 9906 | <voice> |
9908 | *: "Pause quand les écouteurs sont insérés" | 9907 | *: "extension" |
9909 | </voice> | 9908 | </voice> |
9910 | </phrase> | 9909 | </phrase> |
9911 | <phrase> | 9910 | <phrase> |
9912 | id: LANG_UNPLUG_RESUME | 9911 | id: VOICE_EXT_FONT |
9913 | desc: in pause_phones_menu. | 9912 | desc: spoken only, for file extension |
9914 | user: | 9913 | user: |
9915 | <source> | 9914 | <source> |
9916 | *: "Pause and Resume" | 9915 | *: "" |
9917 | </source> | 9916 | </source> |
9918 | <dest> | 9917 | <dest> |
9919 | *: "Pause et reprise" | 9918 | *: "" |
9920 | </dest> | 9919 | </dest> |
9921 | <voice> | 9920 | <voice> |
9922 | *: "Pause et reprise" | 9921 | *: "police" |
9923 | </voice> | 9922 | </voice> |
9924 | </phrase> | 9923 | </phrase> |
9925 | <phrase> | 9924 | <phrase> |
9926 | id: LANG_UNPLUG_RW | 9925 | id: VOICE_EXT_BMARK |
9927 | desc: in pause_phones_menu. | 9926 | desc: spoken only, for file extension and the word in general |
9928 | user: | 9927 | user: |
9929 | <source> | 9928 | <source> |
9930 | *: "Duration to Rewind" | 9929 | *: "" |
9931 | </source> | 9930 | </source> |
9932 | <dest> | 9931 | <dest> |
9933 | *: "Durée du retour" | 9932 | *: "" |
9934 | </dest> | 9933 | </dest> |
9935 | <voice> | 9934 | <voice> |
9936 | *: "Durée du retour" | 9935 | *: "signet" |
9937 | </voice> | 9936 | </voice> |
9938 | </phrase> | 9937 | </phrase> |
9939 | <phrase> | 9938 | <phrase> |
9940 | id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME | 9939 | id: VOICE_EXT_AJZ |
9941 | desc: in pause_phones_menu. | 9940 | desc: spoken only, for file extension |
9942 | user: | 9941 | user: |
9943 | <source> | 9942 | <source> |
9944 | *: "Disable resume on startup if phones unplugged" | 9943 | *: "" |
9945 | </source> | ||
9946 | <dest> | ||
9947 | *: "Désactiver auto-reprise si écouteurs non présent" | ||
9948 | </dest> | ||
9949 | <voice> | ||
9950 | *: "Désactiver l'autoreprise s'il n'y a pas d'écouteurs" | ||
9951 | </voice> | ||
9952 | </phrase> | ||
9953 | <phrase> | ||
9954 | id: LANG_FM_REGION | ||
9955 | desc: fm tuner region setting | ||
9956 | <source> | ||
9957 | *: "Region" | ||
9958 | </source> | ||
9959 | <dest> | ||
9960 | *: "Région" | ||
9961 | </dest> | ||
9962 | <voice> | ||
9963 | *: "Région" | ||
9964 | </voice> | ||
9965 | </phrase> | ||
9966 | <phrase> | ||
9967 | id: LANG_FM_EUROPE | ||
9968 | desc: fm tuner region europe | ||
9969 | <source> | ||
9970 | *: "Europe" | ||
9971 | </source> | ||
9972 | <dest> | ||
9973 | *: "Europe" | ||
9974 | </dest> | ||
9975 | <voice> | ||
9976 | *: "Europe" | ||
9977 | </voice> | ||
9978 | </phrase> | ||
9979 | <phrase> | ||
9980 | id: LANG_FM_US | ||
9981 | desc: fm region us / canada | ||
9982 | <source> | ||
9983 | *: "US / Canada" | ||
9984 | </source> | 9944 | </source> |
9985 | <dest> | 9945 | <dest> |
9986 | *: "USA / Canada" | 9946 | *: "" |
9987 | </dest> | 9947 | </dest> |
9988 | <voice> | 9948 | <voice> |
9989 | *: "USA / Canada" | 9949 | *: "micrologiciel" |
9990 | </voice> | 9950 | </voice> |
9991 | </phrase> | 9951 | </phrase> |
9992 | <phrase> | 9952 | <phrase> |
9993 | id: LANG_FM_JAPAN | 9953 | id: VOICE_EXT_RWPS |
9994 | desc: fm region japan | 9954 | desc: spoken only, for file extension |
9955 | user: | ||
9995 | <source> | 9956 | <source> |
9996 | *: "Japan" | 9957 | *: none |
9958 | remote: "" | ||
9997 | </source> | 9959 | </source> |
9998 | <dest> | 9960 | <dest> |
9999 | *: "Japon" | 9961 | *: none |
9962 | remote: "" | ||
10000 | </dest> | 9963 | </dest> |
10001 | <voice> | 9964 | <voice> |
10002 | *: "Japon" | 9965 | *: none |
9966 | remote: "fichier config. écran de lecture télécommande" | ||
10003 | </voice> | 9967 | </voice> |
10004 | </phrase> | 9968 | </phrase> |
10005 | <phrase> | 9969 | <phrase> |
10006 | id: LANG_FM_KOREA | 9970 | id: VOICE_EXT_KBD |
10007 | desc: fm region korea | 9971 | desc: spoken only, for file extension |
9972 | user: | ||
10008 | <source> | 9973 | <source> |
10009 | *: "Korea" | 9974 | *: "" |
10010 | </source> | 9975 | </source> |
10011 | <dest> | 9976 | <dest> |
10012 | *: "Corée" | 9977 | *: "" |
10013 | </dest> | 9978 | </dest> |
10014 | <voice> | 9979 | <voice> |
10015 | *: "Corée" | 9980 | *: "clavier" |
10016 | </voice> | 9981 | </voice> |
10017 | </phrase> | 9982 | </phrase> |
10018 | <phrase> | 9983 | <phrase> |
10019 | id: LANG_RANDOM | 9984 | id: VOICE_EXT_CUESHEET |
10020 | desc: random folder | 9985 | desc: |
9986 | user: | ||
10021 | <source> | 9987 | <source> |
10022 | *: "Random" | 9988 | *: "" |
10023 | </source> | 9989 | </source> |
10024 | <dest> | 9990 | <dest> |
10025 | *: "Aléatoire" | 9991 | *: "" |
10026 | </dest> | 9992 | </dest> |
10027 | <voice> | 9993 | <voice> |
10028 | *: "Aléatoire" | 9994 | *: "cuesheet" |
10029 | </voice> | 9995 | </voice> |
10030 | </phrase> | 9996 | </phrase> |
10031 | <phrase> | 9997 | <phrase> |
10032 | id: LANG_AUDIOSCROBBLER | 9998 | id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT |
10033 | desc: "Last.fm Log" in the playback menu | 9999 | desc: voice only, used in the bookmark list to label index number |
10034 | user: | 10000 | user: |
10035 | <source> | 10001 | <source> |
10036 | *: "Last.fm Log" | 10002 | *: "" |
10037 | </source> | 10003 | </source> |
10038 | <dest> | 10004 | <dest> |
10039 | *: "Log Last.fm" | 10005 | *: "" |
10040 | </dest> | 10006 | </dest> |
10041 | <voice> | 10007 | <voice> |
10042 | *: "Log Last.fm" | 10008 | *: "Index" |
10043 | </voice> | 10009 | </voice> |
10044 | </phrase> | 10010 | </phrase> |
10045 | <phrase> | 10011 | <phrase> |
10046 | id: LANG_PLEASE_REBOOT | 10012 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
10047 | desc: when activating an option that requires a reboot | 10013 | desc: spoken only, for wall clock announce |
10048 | user: | 10014 | user: |
10049 | <source> | 10015 | <source> |
10050 | *: "Please reboot to enable" | 10016 | *: none |
10017 | rtc: "" | ||
10051 | </source> | 10018 | </source> |
10052 | <dest> | 10019 | <dest> |
10053 | *: "Redémarrer pour activer" | 10020 | *: none |
10021 | rtc: "" | ||
10054 | </dest> | 10022 | </dest> |
10055 | <voice> | 10023 | <voice> |
10056 | *: "" | 10024 | *: none |
10025 | rtc: "Temps actuel:" | ||
10057 | </voice> | 10026 | </voice> |
10058 | </phrase> | 10027 | </phrase> |
10059 | <phrase> | 10028 | <phrase> |
10060 | id: LANG_DITHERING | 10029 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES |
10061 | desc: in the sound settings menu | 10030 | desc: bool true representation |
10062 | user: | 10031 | user: |
10063 | <source> | 10032 | <source> |
10064 | *: "Dithering" | 10033 | *: none |
10034 | lcd_bitmap: "Yes" | ||
10065 | </source> | 10035 | </source> |
10066 | <dest> | 10036 | <dest> |
10067 | *: "Tramage" | 10037 | *: none |
10038 | lcd_bitmap: "Oui" | ||
10068 | </dest> | 10039 | </dest> |
10069 | <voice> | 10040 | <voice> |
10070 | *: "Tramage" | 10041 | *: none |
10042 | lcd_bitmap: "Oui" | ||
10071 | </voice> | 10043 | </voice> |
10072 | </phrase> | 10044 | </phrase> |
10073 | <phrase> | 10045 | <phrase> |
10074 | id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE | 10046 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO |
10075 | desc: in wps | 10047 | desc: bool false representation |
10076 | user: | 10048 | user: |
10077 | <source> | 10049 | <source> |
10078 | *: "Semitone Up" | 10050 | *: none |
10051 | lcd_bitmap: "No" | ||
10079 | </source> | 10052 | </source> |
10080 | <dest> | 10053 | <dest> |
10081 | *: "Demi-ton (+)" | 10054 | *: none |
10055 | lcd_bitmap: "Non" | ||
10082 | </dest> | 10056 | </dest> |
10083 | <voice> | 10057 | <voice> |
10084 | *: "" | 10058 | *: none |
10059 | lcd_bitmap: "Non" | ||
10085 | </voice> | 10060 | </voice> |
10086 | </phrase> | 10061 | </phrase> |
10087 | <phrase> | 10062 | <phrase> |
10088 | id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE | 10063 | id: LANG_SYSFONT_ON |
10089 | desc: in wps | 10064 | desc: Used in a lot of places |
10090 | user: | 10065 | user: |
10091 | <source> | 10066 | <source> |
10092 | *: "Semitone Down" | 10067 | *: none |
10068 | lcd_bitmap: "On" | ||
10093 | </source> | 10069 | </source> |
10094 | <dest> | 10070 | <dest> |
10095 | *: "Demi-ton (-)" | 10071 | *: none |
10072 | lcd_bitmap: "Actif" | ||
10096 | </dest> | 10073 | </dest> |
10097 | <voice> | 10074 | <voice> |
10098 | *: "" | 10075 | *: none |
10076 | lcd_bitmap: "Actif" | ||
10099 | </voice> | 10077 | </voice> |
10100 | </phrase> | 10078 | </phrase> |
10101 | <phrase> | 10079 | <phrase> |
10102 | id: LANG_RECORDING_FORMAT | 10080 | id: LANG_SYSFONT_OFF |
10103 | desc: audio format item in recording menu | 10081 | desc: Used in a lot of places |
10104 | user: | 10082 | user: |
10105 | <source> | 10083 | <source> |
10106 | *: "Format" | 10084 | *: none |
10085 | lcd_bitmap: "Off" | ||
10107 | </source> | 10086 | </source> |
10108 | <dest> | 10087 | <dest> |
10109 | *: "Format" | 10088 | *: none |
10089 | lcd_bitmap: "Inactif" | ||
10110 | </dest> | 10090 | </dest> |
10111 | <voice> | 10091 | <voice> |
10112 | *: "Format" | 10092 | *: none |
10093 | lcd_bitmap: "Inactif" | ||
10113 | </voice> | 10094 | </voice> |
10114 | </phrase> | 10095 | </phrase> |
10115 | <phrase> | 10096 | <phrase> |
10116 | id: LANG_AFMT_MPA_L3 | 10097 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE |
10117 | desc: audio format description | 10098 | desc: in the equalizer settings menu |
10118 | user: | 10099 | user: |
10119 | <source> | 10100 | <source> |
10120 | *: "MPEG Layer 3" | 10101 | *: none |
10102 | swcodec: "Edit mode: %s" | ||
10121 | </source> | 10103 | </source> |
10122 | <dest> | 10104 | <dest> |
10123 | *: "MPEG Layer 3" | 10105 | *: none |
10106 | swcodec: "Mode édition: %s" | ||
10124 | </dest> | 10107 | </dest> |
10125 | <voice> | 10108 | <voice> |
10126 | *: "MPEG Layer 3" | 10109 | *: none |
10110 | swcodec: "" | ||
10127 | </voice> | 10111 | </voice> |
10128 | </phrase> | 10112 | </phrase> |
10129 | <phrase> | 10113 | <phrase> |
10130 | id: LANG_AFMT_PCM_WAV | 10114 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF |
10131 | desc: audio format description | 10115 | desc: in the equalizer settings menu |
10132 | user: | 10116 | user: |
10133 | <source> | 10117 | <source> |
10134 | *: "PCM Wave" | 10118 | *: none |
10119 | swcodec: "Cutoff Frequency" | ||
10135 | </source> | 10120 | </source> |
10136 | <dest> | 10121 | <dest> |
10137 | *: "PCM Wave" | 10122 | *: none |
10123 | swcodec: "Fréquence de coupure" | ||
10138 | </dest> | 10124 | </dest> |
10139 | <voice> | 10125 | <voice> |
10140 | *: "PCM Wave" | 10126 | *: none |
10127 | swcodec: "Fréquence de coupure" | ||
10141 | </voice> | 10128 | </voice> |
10142 | </phrase> | 10129 | </phrase> |
10143 | <phrase> | 10130 | <phrase> |
10144 | id: LANG_AFMT_WAVPACK | 10131 | id: LANG_SYSFONT_GAIN |
10145 | desc: audio format description | 10132 | desc: in the equalizer settings menu |
10146 | user: | 10133 | user: |
10147 | <source> | 10134 | <source> |
10148 | *: "WavPack" | 10135 | *: none |
10136 | lcd_bitmap: "Gain" | ||
10149 | </source> | 10137 | </source> |
10150 | <dest> | 10138 | <dest> |
10151 | *: "WavPack" | 10139 | *: none |
10140 | lcd_bitmap: "Gain" | ||
10152 | </dest> | 10141 | </dest> |
10153 | <voice> | 10142 | <voice> |
10154 | *: "WavPack" | 10143 | *: none |
10144 | lcd_bitmap: "Gain" | ||
10155 | </voice> | 10145 | </voice> |
10156 | </phrase> | 10146 | </phrase> |
10157 | <phrase> | 10147 | <phrase> |
10158 | id: LANG_ENCODER_SETTINGS | 10148 | id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE |
10159 | desc: encoder settings | 10149 | desc: in settings_menu |
10160 | user: | 10150 | user: |
10161 | <source> | 10151 | <source> |
10162 | *: "Encoder Settings" | 10152 | *: none |
10153 | lcd_bitmap: "Shuffle" | ||
10163 | </source> | 10154 | </source> |
10164 | <dest> | 10155 | <dest> |
10165 | *: "Réglages encodeur" | 10156 | *: none |
10157 | lcd_bitmap: "Aléatoire" | ||
10166 | </dest> | 10158 | </dest> |
10167 | <voice> | 10159 | <voice> |
10168 | *: "Réglages de l'encodeur" | 10160 | *: none |
10161 | lcd_bitmap: "Aléatoire" | ||
10169 | </voice> | 10162 | </voice> |
10170 | </phrase> | 10163 | </phrase> |
10171 | <phrase> | 10164 | <phrase> |
10172 | id: LANG_NO_SETTINGS | 10165 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT |
10173 | desc: when something has settings in a certain context | 10166 | desc: in settings_menu |
10174 | user: | 10167 | user: |
10175 | <source> | 10168 | <source> |
10176 | *: "(No Settings)" | 10169 | *: none |
10170 | lcd_bitmap: "Repeat" | ||
10177 | </source> | 10171 | </source> |
10178 | <dest> | 10172 | <dest> |
10179 | *: "(Aucune option)" | 10173 | *: none |
10174 | lcd_bitmap: "Répéter" | ||
10180 | </dest> | 10175 | </dest> |
10181 | <voice> | 10176 | <voice> |
10182 | *: "Aucune option disponible" | 10177 | *: none |
10178 | lcd_bitmap: "Répéter" | ||
10183 | </voice> | 10179 | </voice> |
10184 | </phrase> | 10180 | </phrase> |
10185 | <phrase> | 10181 | <phrase> |
10186 | id: LANG_SOURCE_FREQUENCY | 10182 | id: LANG_SYSFONT_ALL |
10187 | desc: when recording source frequency setting must follow source | 10183 | desc: repeat playlist once all songs have completed |
10188 | user: | 10184 | user: |
10189 | <source> | 10185 | <source> |
10190 | *: "(Same As Source)" | 10186 | *: none |
10187 | lcd_bitmap: "All" | ||
10191 | </source> | 10188 | </source> |
10192 | <dest> | 10189 | <dest> |
10193 | *: "(Comme la source)" | 10190 | *: none |
10191 | lcd_bitmap: "Tout" | ||
10194 | </dest> | 10192 | </dest> |
10195 | <voice> | 10193 | <voice> |
10196 | *: "Comme la source" | 10194 | *: none |
10195 | lcd_bitmap: "Tout" | ||
10197 | </voice> | 10196 | </voice> |
10198 | </phrase> | 10197 | </phrase> |
10199 | <phrase> | 10198 | <phrase> |
10200 | id: LANG_BITRATE | 10199 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE |
10201 | desc: bits-kilobits per unit time | 10200 | desc: repeat one song |
10202 | user: | 10201 | user: |
10203 | <source> | 10202 | <source> |
10204 | *: "Bitrate" | 10203 | *: none |
10204 | lcd_bitmap: "One" | ||
10205 | </source> | 10205 | </source> |
10206 | <dest> | 10206 | <dest> |
10207 | *: "Echantillonnage" | 10207 | *: none |
10208 | lcd_bitmap: "Une" | ||
10208 | </dest> | 10209 | </dest> |
10209 | <voice> | 10210 | <voice> |
10210 | *: "échantillonnage" | 10211 | *: none |
10212 | lcd_bitmap: "Une" | ||
10211 | </voice> | 10213 | </voice> |
10212 | </phrase> | 10214 | </phrase> |
10213 | <phrase> | 10215 | <phrase> |
10214 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE | 10216 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB |
10215 | desc: in recording trigger menu | 10217 | desc: repeat range from point A to B |
10218 | user: | ||
10216 | <source> | 10219 | <source> |
10217 | *: "Trigtype" | 10220 | *: none |
10221 | lcd_bitmap: "A-B" | ||
10218 | </source> | 10222 | </source> |
10219 | <dest> | 10223 | <dest> |
10220 | *: "Type" | 10224 | *: none |
10225 | lcd_bitmap: "A-B" | ||
10221 | </dest> | 10226 | </dest> |
10222 | <voice> | 10227 | <voice> |
10223 | *: "Type" | 10228 | *: none |
10229 | lcd_bitmap: "A-B" | ||
10224 | </voice> | 10230 | </voice> |
10225 | </phrase> | 10231 | </phrase> |
10226 | <phrase> | 10232 | <phrase> |
10227 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP | 10233 | id: LANG_SYSFONT_FILTER |
10228 | desc: trigger types | 10234 | desc: setting name for dir filter |
10235 | user: | ||
10229 | <source> | 10236 | <source> |
10230 | *: "Stop" | 10237 | *: none |
10238 | lcd_bitmap: "Show Files" | ||
10231 | </source> | 10239 | </source> |
10232 | <dest> | 10240 | <dest> |
10233 | *: "Stop" | 10241 | *: none |
10242 | lcd_bitmap: "Montrer les fichiers" | ||
10234 | </dest> | 10243 | </dest> |
10235 | <voice> | 10244 | <voice> |
10236 | *: "Stop" | 10245 | *: none |
10246 | lcd_bitmap: "Montrer les fichiers" | ||
10237 | </voice> | 10247 | </voice> |
10238 | </phrase> | 10248 | </phrase> |
10239 | <phrase> | 10249 | <phrase> |
10240 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE | 10250 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED |
10241 | desc: trigger types | 10251 | desc: show all file types supported by Rockbox |
10252 | user: | ||
10242 | <source> | 10253 | <source> |
10243 | *: "Pause" | 10254 | *: none |
10255 | lcd_bitmap: "Supported" | ||
10244 | </source> | 10256 | </source> |
10245 | <dest> | 10257 | <dest> |
10246 | *: "Pause" | 10258 | *: none |
10259 | lcd_bitmap: "Supportés" | ||
10247 | </dest> | 10260 | </dest> |
10248 | <voice> | 10261 | <voice> |
10249 | *: "Pause" | 10262 | *: none |
10263 | lcd_bitmap: "Supportés" | ||
10250 | </voice> | 10264 | </voice> |
10251 | </phrase> | 10265 | </phrase> |
10252 | <phrase> | 10266 | <phrase> |
10253 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP | 10267 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC |
10254 | desc: trigger types | 10268 | desc: show only music-related files |
10269 | user: | ||
10255 | <source> | 10270 | <source> |
10256 | *: "New file" | 10271 | *: none |
10272 | lcd_bitmap: "Music" | ||
10257 | </source> | 10273 | </source> |
10258 | <dest> | 10274 | <dest> |
10259 | *: "Nouveau fichier" | 10275 | *: none |
10276 | lcd_bitmap: "Musique" | ||
10260 | </dest> | 10277 | </dest> |
10261 | <voice> | 10278 | <voice> |
10262 | *: "Nouveau fichier" | 10279 | *: none |
10280 | lcd_bitmap: "Musique" | ||
10263 | </voice> | 10281 | </voice> |
10264 | </phrase> | 10282 | </phrase> |
10265 | <phrase> | 10283 | <phrase> |
10266 | id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW | 10284 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST |
10267 | desc: general warning | 10285 | desc: show only playlist |
10268 | user: | 10286 | user: |
10269 | <source> | 10287 | <source> |
10270 | *: "WARNING! Low Battery!" | 10288 | *: none |
10289 | lcd_bitmap: "Playlists" | ||
10271 | </source> | 10290 | </source> |
10272 | <dest> | 10291 | <dest> |
10273 | *: "ATTENTION! Batterie faible!" | 10292 | *: none |
10293 | lcd_bitmap: "Listes de lecture" | ||
10274 | </dest> | 10294 | </dest> |
10275 | <voice> | 10295 | <voice> |
10276 | *: "" | 10296 | *: none |
10297 | lcd_bitmap: "Listes de lecture" | ||
10277 | </voice> | 10298 | </voice> |
10278 | </phrase> | 10299 | </phrase> |
10279 | <phrase> | 10300 | <phrase> |
10280 | id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY | 10301 | id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY |
10281 | desc: general warning | 10302 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
10282 | user: | 10303 | user: |
10283 | <source> | 10304 | <source> |
10284 | *: "Battery empty! RECHARGE!" | 10305 | *: none |
10306 | lcd_bitmap: "Upside Down" | ||
10285 | </source> | 10307 | </source> |
10286 | <dest> | 10308 | <dest> |
10287 | *: "Batterie vide! RECHARGEZ!" | 10309 | *: none |
10310 | lcd_bitmap: "Rotation LCD à 180°" | ||
10288 | </dest> | 10311 | </dest> |
10289 | <voice> | 10312 | <voice> |
10290 | *: "" | 10313 | *: none |
10314 | lcd_bitmap: "Rotation écran à 180°" | ||
10291 | </voice> | 10315 | </voice> |
10292 | </phrase> | 10316 | </phrase> |
10293 | <phrase> | 10317 | <phrase> |
10294 | id: LANG_AFMT_AIFF | 10318 | id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR |
10295 | desc: audio format description | 10319 | desc: display menu, F3 substitute |
10296 | user: | 10320 | user: |
10297 | <source> | 10321 | <source> |
10298 | *: "AIFF" | 10322 | *: none |
10323 | lcd_bitmap: "Scroll Bar" | ||
10299 | </source> | 10324 | </source> |
10300 | <dest> | 10325 | <dest> |
10301 | *: "AIFF" | 10326 | *: none |
10327 | lcd_bitmap: "Barre de défilement" | ||
10302 | </dest> | 10328 | </dest> |
10303 | <voice> | 10329 | <voice> |
10304 | *: "AIFF" | 10330 | *: none |
10331 | lcd_bitmap: "Barre de défilement" | ||
10305 | </voice> | 10332 | </voice> |
10306 | </phrase> | 10333 | </phrase> |
10307 | <phrase> | 10334 | <phrase> |
10308 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY | 10335 | id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR |
10309 | desc: AGC preset | 10336 | desc: display menu, F3 substitute |
10337 | user: | ||
10310 | <source> | 10338 | <source> |
10311 | *: "Safety (clip)" | 10339 | *: none |
10340 | lcd_bitmap: "Status Bar" | ||
10312 | </source> | 10341 | </source> |
10313 | <dest> | 10342 | <dest> |
10314 | *: "Sûreté (clip)" | 10343 | *: none |
10344 | lcd_bitmap: "Barre d'état" | ||
10315 | </dest> | 10345 | </dest> |
10316 | <voice> | 10346 | <voice> |
10317 | *: "Sûreté (clip)" | 10347 | *: none |
10348 | lcd_bitmap: "Barre d'état" | ||
10318 | </voice> | 10349 | </voice> |
10319 | </phrase> | 10350 | </phrase> |
10320 | <phrase> | 10351 | <phrase> |
10321 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE | 10352 | id: LANG_SYSFONT_MODE |
10322 | desc: AGC preset | 10353 | desc: in wps F2 pressed |
10354 | user: | ||
10323 | <source> | 10355 | <source> |
10324 | *: "Live (slow)" | 10356 | *: none |
10357 | lcd_bitmap: "Mode:" | ||
10325 | </source> | 10358 | </source> |
10326 | <dest> | 10359 | <dest> |
10327 | *: "En direct (lent)" | 10360 | *: none |
10361 | lcd_bitmap: "Mode:" | ||
10328 | </dest> | 10362 | </dest> |
10329 | <voice> | 10363 | <voice> |
10330 | *: "En direct, ce réglage est lent" | 10364 | *: none |
10365 | lcd_bitmap: "" | ||
10331 | </voice> | 10366 | </voice> |
10332 | </phrase> | 10367 | </phrase> |
10333 | <phrase> | 10368 | <phrase> |
10334 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET | 10369 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 |
10335 | desc: AGC preset | 10370 | desc: in dir browser, F1 button bar text |
10371 | user: | ||
10336 | <source> | 10372 | <source> |
10337 | *: "DJ-Set (slow)" | 10373 | *: none |
10374 | recorder_pad: "Menu" | ||
10338 | </source> | 10375 | </source> |
10339 | <dest> | 10376 | <dest> |
10340 | *: "DJ-Set (lent)" | 10377 | *: none |
10378 | recorder_pad: "Menu" | ||
10341 | </dest> | 10379 | </dest> |
10342 | <voice> | 10380 | <voice> |
10343 | *: "DJ set, ce réglage est lent" | 10381 | *: none |
10382 | recorder_pad: "" | ||
10344 | </voice> | 10383 | </voice> |
10345 | </phrase> | 10384 | </phrase> |
10346 | <phrase> | 10385 | <phrase> |
10347 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM | 10386 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 |
10348 | desc: AGC preset | 10387 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
10388 | user: | ||
10349 | <source> | 10389 | <source> |
10350 | *: "Medium" | 10390 | *: none |
10391 | recorder_pad: "Option" | ||
10351 | </source> | 10392 | </source> |
10352 | <dest> | 10393 | <dest> |
10353 | *: "Moyen" | 10394 | *: none |
10395 | recorder_pad: "Option" | ||
10354 | </dest> | 10396 | </dest> |
10355 | <voice> | 10397 | <voice> |
10356 | *: "Moyen" | 10398 | *: none |
10399 | recorder_pad: "" | ||
10357 | </voice> | 10400 | </voice> |
10358 | </phrase> | 10401 | </phrase> |
10359 | <phrase> | 10402 | <phrase> |
10360 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE | 10403 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 |
10361 | desc: AGC preset | 10404 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
10405 | user: | ||
10362 | <source> | 10406 | <source> |
10363 | *: "Voice (fast)" | 10407 | *: none |
10408 | recorder_pad: "LCD" | ||
10364 | </source> | 10409 | </source> |
10365 | <dest> | 10410 | <dest> |
10366 | *: "Voix (rapide)" | 10411 | *: none |
10412 | recorder_pad: "LCD" | ||
10367 | </dest> | 10413 | </dest> |
10368 | <voice> | 10414 | <voice> |
10369 | *: "Voix, ce réglage est rapide" | 10415 | *: none |
10416 | recorder_pad: "" | ||
10370 | </voice> | 10417 | </voice> |
10371 | </phrase> | 10418 | </phrase> |
10372 | <phrase> | 10419 | <phrase> |
10373 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN | 10420 | id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL |
10374 | desc: AGC maximum gain in recording screen | 10421 | desc: in recording screen |
10422 | user: | ||
10375 | <source> | 10423 | <source> |
10376 | *: "AGC max. gain" | 10424 | *: none |
10425 | recording: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
10426 | h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." | ||
10427 | m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "The disk is full. Press LEFT to continue." | ||
10377 | </source> | 10428 | </source> |
10378 | <dest> | 10429 | <dest> |
10379 | *: "CAG gain max." | 10430 | *: none |
10431 | recording: "Disque plein. Presser OFF pour continuer." | ||
10432 | h100,h120,h300: "Disque plein. Presser STOP pour continuer." | ||
10433 | m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "Disque plein. Presser LEFT pour continuer." | ||
10380 | </dest> | 10434 | </dest> |
10381 | <voice> | 10435 | <voice> |
10382 | *: "CAG gain maximum" | 10436 | *: none |
10437 | recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "" | ||
10383 | </voice> | 10438 | </voice> |
10384 | </phrase> | 10439 | </phrase> |
10385 | <phrase> | 10440 | <phrase> |
10386 | id: LANG_PROPERTIES | 10441 | id: LANG_SYSFONT_VOLUME |
10387 | desc: browser file/dir properties | 10442 | desc: in sound_settings |
10388 | user: | 10443 | user: |
10389 | <source> | 10444 | <source> |
10390 | *: "Properties" | 10445 | *: none |
10446 | recording: "Volume" | ||
10391 | </source> | 10447 | </source> |
10392 | <dest> | 10448 | <dest> |
10393 | *: "Propriétés" | 10449 | *: none |
10450 | recording: "Volume" | ||
10394 | </dest> | 10451 | </dest> |
10395 | <voice> | 10452 | <voice> |
10396 | *: "Propriétés" | 10453 | *: none |
10454 | recording: "Volume" | ||
10397 | </voice> | 10455 | </voice> |
10398 | </phrase> | 10456 | </phrase> |
10399 | <phrase> | 10457 | <phrase> |
10400 | id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP | 10458 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO |
10401 | desc: in settings_menu | 10459 | desc: in sound_settings |
10402 | user: | 10460 | user: |
10403 | <source> | 10461 | <source> |
10404 | *: "Shuffle and Track Skip" | 10462 | *: none |
10463 | recording: "Stereo" | ||
10405 | </source> | 10464 | </source> |
10406 | <dest> | 10465 | <dest> |
10407 | *: "Aléatoire et quand changement piste" | 10466 | *: none |
10467 | recording: "Stéréo" | ||
10408 | </dest> | 10468 | </dest> |
10409 | <voice> | 10469 | <voice> |
10410 | *: "Aléatoire et quand changement de piste" | 10470 | *: none |
10471 | recording: "Stéréo" | ||
10411 | </voice> | 10472 | </voice> |
10412 | </phrase> | 10473 | </phrase> |
10413 | <phrase> | 10474 | <phrase> |
10414 | id: LANG_RUNNING_TIME | 10475 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO |
10415 | desc: in run time screen | 10476 | desc: in sound_settings |
10416 | user: | 10477 | user: |
10417 | <source> | 10478 | <source> |
10418 | *: "Running Time" | 10479 | *: none |
10480 | recording: "Mono" | ||
10419 | </source> | 10481 | </source> |
10420 | <dest> | 10482 | <dest> |
10421 | *: "Durée d'utilisation" | 10483 | *: none |
10484 | recording: "Mono" | ||
10422 | </dest> | 10485 | </dest> |
10423 | <voice> | 10486 | <voice> |
10424 | *: "Durée d'utilisation" | 10487 | *: none |
10488 | recording: "Mono" | ||
10425 | </voice> | 10489 | </voice> |
10426 | </phrase> | 10490 | </phrase> |
10427 | <phrase> | 10491 | <phrase> |
10428 | id: LANG_CURRENT_TIME | 10492 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY |
10429 | desc: in run time screen | 10493 | desc: in the recording settings |
10430 | user: | 10494 | user: |
10431 | <source> | 10495 | <source> |
10432 | *: "Current Time" | 10496 | *: none |
10497 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
10433 | </source> | 10498 | </source> |
10434 | <dest> | 10499 | <dest> |
10435 | *: "Durée courante" | 10500 | *: none |
10501 | recording_hwcodec: "Qualité" | ||
10436 | </dest> | 10502 | </dest> |
10437 | <voice> | 10503 | <voice> |
10438 | *: "Durée courante" | 10504 | *: none |
10505 | recording_hwcodec: "Qualité" | ||
10439 | </voice> | 10506 | </voice> |
10440 | </phrase> | 10507 | </phrase> |
10441 | <phrase> | 10508 | <phrase> |
10442 | id: LANG_TOP_TIME | 10509 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY |
10443 | desc: in run time screen | 10510 | desc: in the recording settings |
10444 | user: | 10511 | user: |
10445 | <source> | 10512 | <source> |
10446 | *: "Top Time" | 10513 | *: none |
10514 | recording: "Frequency" | ||
10447 | </source> | 10515 | </source> |
10448 | <dest> | 10516 | <dest> |
10449 | *: "Durée record" | 10517 | *: none |
10518 | recording: "Fréquence" | ||
10450 | </dest> | 10519 | </dest> |
10451 | <voice> | 10520 | <voice> |
10452 | *: "Durée record" | 10521 | *: none |
10522 | recording: "Fréquence" | ||
10453 | </voice> | 10523 | </voice> |
10454 | </phrase> | 10524 | </phrase> |
10455 | <phrase> | 10525 | <phrase> |
10456 | id: LANG_CLEAR_TIME | 10526 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE |
10457 | desc: in run time screen | 10527 | desc: in the recording settings |
10458 | user: | 10528 | user: |
10459 | <source> | 10529 | <source> |
10460 | *: "Clear Time?" | 10530 | *: none |
10531 | recording: "Source" | ||
10461 | </source> | 10532 | </source> |
10462 | <dest> | 10533 | <dest> |
10463 | *: "Réinitialiser le compteur?" | 10534 | *: none |
10535 | recording: "Source" | ||
10464 | </dest> | 10536 | </dest> |
10465 | <voice> | 10537 | <voice> |
10466 | *: "Réinitialiser le compteur?" | 10538 | *: none |
10539 | recording: "Source" | ||
10467 | </voice> | 10540 | </voice> |
10468 | </phrase> | 10541 | </phrase> |
10469 | <phrase> | 10542 | <phrase> |
10470 | id: LANG_REPLACE | 10543 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC |
10471 | desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. | 10544 | desc: in the recording settings |
10472 | user: | 10545 | user: |
10473 | <source> | 10546 | <source> |
10474 | *: "Play Next" | 10547 | *: none |
10548 | recording: "Int. Mic" | ||
10475 | </source> | 10549 | </source> |
10476 | <dest> | 10550 | <dest> |
10477 | *: "Lire suivant (remplacer)" | 10551 | *: none |
10552 | recording: "Micro intégré" | ||
10478 | </dest> | 10553 | </dest> |
10479 | <voice> | 10554 | <voice> |
10480 | *: "Lire suivant (remplacer)" | 10555 | *: none |
10556 | recording: "Microphone intégré" | ||
10481 | </voice> | 10557 | </voice> |
10482 | </phrase> | 10558 | </phrase> |
10483 | <phrase> | 10559 | <phrase> |
10484 | id: LANG_SAVE_THEME | 10560 | id: LANG_SYSFONT_LINE_IN |
10485 | desc: save a theme file | 10561 | desc: in the recording settings |
10486 | user: | 10562 | user: |
10487 | <source> | 10563 | <source> |
10488 | *: "Save Theme Settings" | 10564 | *: none |
10565 | recording: "Line In" | ||
10489 | </source> | 10566 | </source> |
10490 | <dest> | 10567 | <dest> |
10491 | *: "Sauvegarder le thème actuel" | 10568 | *: none |
10569 | recording: "Entrée ligne" | ||
10492 | </dest> | 10570 | </dest> |
10493 | <voice> | 10571 | <voice> |
10494 | *: "Sauvegarder le thème actuel" | 10572 | *: none |
10573 | recording: "Entrée ligne" | ||
10495 | </voice> | 10574 | </voice> |
10496 | </phrase> | 10575 | </phrase> |
10497 | <phrase> | 10576 | <phrase> |
10498 | id: LANG_USB_CHARGING | 10577 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL |
10499 | desc: in Battery menu | 10578 | desc: in the recording settings |
10500 | user: | 10579 | user: |
10501 | <source> | 10580 | <source> |
10502 | *: "Charge During USB Connection" | 10581 | *: none |
10582 | recording: "Digital" | ||
10503 | </source> | 10583 | </source> |
10504 | <dest> | 10584 | <dest> |
10505 | *: "Recharger quand USB connecté" | 10585 | *: none |
10586 | recording: "Entrée/Sortie numérique" | ||
10506 | </dest> | 10587 | </dest> |
10507 | <voice> | 10588 | <voice> |
10508 | *: "Recharger quand U S B connecté" | 10589 | *: none |
10590 | recording: "Entrée et sortie numérique" | ||
10509 | </voice> | 10591 | </voice> |
10510 | </phrase> | 10592 | </phrase> |
10511 | <phrase> | 10593 | <phrase> |
10512 | id: LANG_ID3_ALBUMARTIST | 10594 | id: LANG_SYSFONT_CHANNELS |
10513 | desc: in tag viewer | 10595 | desc: in the recording settings |
10514 | user: | 10596 | user: |
10515 | <source> | 10597 | <source> |
10516 | *: "[Album Artist]" | 10598 | *: none |
10599 | recording: "Channels" | ||
10517 | </source> | 10600 | </source> |
10518 | <dest> | 10601 | <dest> |
10519 | *: "[Artiste de l'album]" | 10602 | *: none |
10603 | recording: "Canaux" | ||
10520 | </dest> | 10604 | </dest> |
10521 | <voice> | 10605 | <voice> |
10522 | *: "" | 10606 | *: none |
10607 | recording: "Canaux" | ||
10523 | </voice> | 10608 | </voice> |
10524 | </phrase> | 10609 | </phrase> |
10525 | <phrase> | 10610 | <phrase> |
10526 | id: LANG_ID3_COMMENT | 10611 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER |
10527 | desc: in tag viewer | 10612 | desc: in recording settings_menu |
10528 | user: | 10613 | user: |
10529 | <source> | 10614 | <source> |
10530 | *: "[Comment]" | 10615 | *: none |
10616 | recording: "Trigger" | ||
10531 | </source> | 10617 | </source> |
10532 | <dest> | 10618 | <dest> |
10533 | *: "[Commentaire]" | 10619 | *: none |
10620 | recording: "Déclencheur" | ||
10534 | </dest> | 10621 | </dest> |
10535 | <voice> | 10622 | <voice> |
10536 | *: "" | 10623 | *: none |
10624 | recording: "Déclencheur" | ||
10537 | </voice> | 10625 | </voice> |
10538 | </phrase> | 10626 | </phrase> |
10539 | <phrase> | 10627 | <phrase> |
10540 | id: LANG_CUESHEET | 10628 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME |
10541 | desc: | 10629 | desc: Display of recorded time |
10542 | user: | 10630 | user: |
10543 | <source> | 10631 | <source> |
10544 | *: "Cuesheet" | 10632 | *: none |
10633 | recording: "Time:" | ||
10545 | </source> | 10634 | </source> |
10546 | <dest> | 10635 | <dest> |
10547 | *: "Cuesheet" | 10636 | *: none |
10637 | recording: "Durée:" | ||
10548 | </dest> | 10638 | </dest> |
10549 | <voice> | 10639 | <voice> |
10550 | *: "Cuesheet" | 10640 | *: none |
10641 | recording: "" | ||
10551 | </voice> | 10642 | </voice> |
10552 | </phrase> | 10643 | </phrase> |
10553 | <phrase> | 10644 | <phrase> |
10554 | id: LANG_CUESHEET_ENABLE | 10645 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC |
10555 | desc: cuesheet support option | 10646 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
10556 | user: | 10647 | user: |
10557 | <source> | 10648 | <source> |
10558 | *: "Cuesheet Support" | 10649 | *: none |
10650 | recording: "Split Time:" | ||
10559 | </source> | 10651 | </source> |
10560 | <dest> | 10652 | <dest> |
10561 | *: "Support des fichiers Cuesheet" | 10653 | *: none |
10654 | recording: "Temps de coupe:" | ||
10562 | </dest> | 10655 | </dest> |
10563 | <voice> | 10656 | <voice> |
10564 | *: "Support des fichiers cuesheet" | 10657 | *: none |
10658 | recording: "" | ||
10565 | </voice> | 10659 | </voice> |
10566 | </phrase> | 10660 | </phrase> |
10567 | <phrase> | 10661 | <phrase> |
10568 | id: LANG_FM_MENU | 10662 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE |
10569 | desc: fm menu title | 10663 | desc: Display of recorded file size |
10570 | user: | 10664 | user: |
10571 | <source> | 10665 | <source> |
10572 | *: "FM Radio Menu" | 10666 | *: none |
10667 | recording: "Size:" | ||
10573 | </source> | 10668 | </source> |
10574 | <dest> | 10669 | <dest> |
10575 | *: "Menu radio FM" | 10670 | *: none |
10671 | recording: "Taille:" | ||
10576 | </dest> | 10672 | </dest> |
10577 | <voice> | 10673 | <voice> |
10578 | *: "Menu radio FM" | 10674 | *: none |
10675 | recording: "" | ||
10579 | </voice> | 10676 | </voice> |
10580 | </phrase> | 10677 | </phrase> |
10581 | <phrase> | 10678 | <phrase> |
10582 | id: LANG_DIR_BROWSER | 10679 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD |
10583 | desc: in root menu | 10680 | desc: in recording and radio screen |
10584 | user: | 10681 | user: |
10585 | <source> | 10682 | <source> |
10586 | *: "Files" | 10683 | *: none |
10684 | recording: "Pre-Recording" | ||
10587 | </source> | 10685 | </source> |
10588 | <dest> | 10686 | <dest> |
10589 | *: "Dossiers et fichiers" | 10687 | *: none |
10688 | recording: "Pré-enregistrement" | ||
10590 | </dest> | 10689 | </dest> |
10591 | <voice> | 10690 | <voice> |
10592 | *: "Dossiers et fichiers" | 10691 | *: none |
10692 | recording: "" | ||
10593 | </voice> | 10693 | </voice> |
10594 | </phrase> | 10694 | </phrase> |
10595 | <phrase> | 10695 | <phrase> |
10596 | id: LANG_SETTINGS_MENU | 10696 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT |
10597 | desc: in root menu | 10697 | desc: in the recording screen |
10598 | user: | 10698 | user: |
10599 | <source> | 10699 | <source> |
10600 | *: "Settings" | 10700 | *: none |
10701 | recording: "Gain Left" | ||
10601 | </source> | 10702 | </source> |
10602 | <dest> | 10703 | <dest> |
10603 | *: "Réglages" | 10704 | *: none |
10705 | recording: "Gain à gauche" | ||
10604 | </dest> | 10706 | </dest> |
10605 | <voice> | 10707 | <voice> |
10606 | *: "Réglages" | 10708 | *: none |
10709 | recording: "" | ||
10607 | </voice> | 10710 | </voice> |
10608 | </phrase> | 10711 | </phrase> |
10609 | <phrase> | 10712 | <phrase> |
10610 | id: LANG_NOW_PLAYING | 10713 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT |
10611 | desc: in root menu | 10714 | desc: in the recording screen |
10612 | user: | 10715 | user: |
10613 | <source> | 10716 | <source> |
10614 | *: "Now Playing" | 10717 | *: none |
10718 | recording: "Gain Right" | ||
10615 | </source> | 10719 | </source> |
10616 | <dest> | 10720 | <dest> |
10617 | *: "Lecture en cours" | 10721 | *: none |
10722 | recording: "Gain à droite" | ||
10618 | </dest> | 10723 | </dest> |
10619 | <voice> | 10724 | <voice> |
10620 | *: "Lecture en cours" | 10725 | *: none |
10726 | recording: "" | ||
10621 | </voice> | 10727 | </voice> |
10622 | </phrase> | 10728 | </phrase> |
10623 | <phrase> | 10729 | <phrase> |
10624 | id: LANG_RESUME_PLAYBACK | 10730 | id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE |
10625 | desc: in root menu | 10731 | desc: in record timesplit options |
10626 | user: | ||
10627 | <source> | 10732 | <source> |
10628 | *: "Resume Playback" | 10733 | *: none |
10734 | recording: "Split Filesize" | ||
10629 | </source> | 10735 | </source> |
10630 | <dest> | 10736 | <dest> |
10631 | *: "Reprendre la lecture" | 10737 | *: none |
10738 | recording: "Coupe selon taille fichier" | ||
10632 | </dest> | 10739 | </dest> |
10633 | <voice> | 10740 | <voice> |
10634 | *: "Reprendre la lecture" | 10741 | *: none |
10742 | recording: "Coupe selon la taille du fichier" | ||
10635 | </voice> | 10743 | </voice> |
10636 | </phrase> | 10744 | </phrase> |
10637 | <phrase> | 10745 | <phrase> |
10638 | id: LANG_START_SCREEN | 10746 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME |
10639 | desc: in root menu setting | 10747 | desc: Filename header in recording screen |
10640 | user: | 10748 | user: |
10641 | <source> | 10749 | <source> |
10642 | *: "Start Screen" | 10750 | *: none |
10751 | recording: "Filename:" | ||
10643 | </source> | 10752 | </source> |
10644 | <dest> | 10753 | <dest> |
10645 | *: "Ecran de démarrage" | 10754 | *: none |
10755 | recording: "Nom de fichier:" | ||
10646 | </dest> | 10756 | </dest> |
10647 | <voice> | 10757 | <voice> |
10648 | *: "Ecran de démarrage" | 10758 | *: none |
10759 | recording: "" | ||
10649 | </voice> | 10760 | </voice> |
10650 | </phrase> | 10761 | </phrase> |
10651 | <phrase> | 10762 | <phrase> |
10652 | id: LANG_ROCKBOX_TITLE | 10763 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET |
10653 | desc: in root menu | 10764 | desc: automatic gain control in recording screen |
10654 | user: | ||
10655 | <source> | 10765 | <source> |
10656 | *: "Rockbox" | 10766 | *: none |
10767 | agc: "AGC" | ||
10657 | </source> | 10768 | </source> |
10658 | <dest> | 10769 | <dest> |
10659 | *: "Rockbox" | 10770 | *: none |
10771 | agc: "CAG" | ||
10660 | </dest> | 10772 | </dest> |
10661 | <voice> | 10773 | <voice> |
10662 | *: "Rockbox" | 10774 | *: none |
10775 | agc: "CAG" | ||
10663 | </voice> | 10776 | </voice> |
10664 | </phrase> | 10777 | </phrase> |
10665 | <phrase> | 10778 | <phrase> |
10666 | id: LANG_MAIN_MENU | 10779 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY |
10667 | desc: in root menu setting | 10780 | desc: AGC preset |
10668 | user: | ||
10669 | <source> | 10781 | <source> |
10670 | *: "Main Menu" | 10782 | *: none |
10783 | agc: "Safety (clip)" | ||
10671 | </source> | 10784 | </source> |
10672 | <dest> | 10785 | <dest> |
10673 | *: "Menu principal" | 10786 | *: none |
10787 | agc: "Sûreté (clip)" | ||
10674 | </dest> | 10788 | </dest> |
10675 | <voice> | 10789 | <voice> |
10676 | *: "Menu principal" | 10790 | *: none |
10791 | agc: "Sûreté (clip)" | ||
10677 | </voice> | 10792 | </voice> |
10678 | </phrase> | 10793 | </phrase> |
10679 | <phrase> | 10794 | <phrase> |
10680 | id: LANG_PREVIOUS_SCREEN | 10795 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE |
10681 | desc: in root menu setting | 10796 | desc: AGC preset |
10682 | user: | ||
10683 | <source> | 10797 | <source> |
10684 | *: "Previous Screen" | 10798 | *: none |
10799 | agc: "Live (slow)" | ||
10685 | </source> | 10800 | </source> |
10686 | <dest> | 10801 | <dest> |
10687 | *: "Ecran précédant" | 10802 | *: none |
10803 | agc: "En direct (lent)" | ||
10688 | </dest> | 10804 | </dest> |
10689 | <voice> | 10805 | <voice> |
10690 | *: "Ecran précédant" | 10806 | *: none |
10807 | agc: "En direct, ce réglage est lent" | ||
10691 | </voice> | 10808 | </voice> |
10692 | </phrase> | 10809 | </phrase> |
10693 | <phrase> | 10810 | <phrase> |
10694 | id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN | 10811 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET |
10695 | desc: in alarm menu setting | 10812 | desc: AGC preset |
10696 | user: | ||
10697 | <source> | 10813 | <source> |
10698 | *: "Alarm Wake up Screen" | 10814 | *: none |
10815 | agc: "DJ-Set (slow)" | ||
10699 | </source> | 10816 | </source> |
10700 | <dest> | 10817 | <dest> |
10701 | *: "Ecran d'alarme/réveil" | 10818 | *: none |
10819 | agc: "DJ-Set (lent)" | ||
10702 | </dest> | 10820 | </dest> |
10703 | <voice> | 10821 | <voice> |
10704 | *: "Ecran d'alarme,réveil" | 10822 | *: none |
10823 | agc: "DJ set, ce réglage est lent" | ||
10705 | </voice> | 10824 | </voice> |
10706 | </phrase> | 10825 | </phrase> |
10707 | <phrase> | 10826 | <phrase> |
10708 | id: LANG_BUILDING_DATABASE | 10827 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM |
10709 | desc: splash database building progress | 10828 | desc: AGC preset |
10710 | user: | ||
10711 | <source> | 10829 | <source> |
10712 | *: "Building database... %d found (OFF to return)" | 10830 | *: none |
10713 | h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" | 10831 | agc: "Medium" |
10714 | ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)" | ||
10715 | x5: "Building database... %d found (Long PLAY to return)" | ||
10716 | h10,h10_5gb: "Building database... %d found (PREV to return)" | ||
10717 | e200: "Building database... %d found (PREV to return)" | ||
10718 | </source> | 10832 | </source> |
10719 | <dest> | 10833 | <dest> |
10720 | *: "Création base de données... %d trouvés (OFF = retour)" | 10834 | *: none |
10721 | h100,h120,h300: "Création base de données... %d trouvés (STOP = retour)" | 10835 | agc: "Moyen" |
10722 | ipod*: "Création base de données... %d trouvés (PLAY/PAUSE = retour)" | ||
10723 | x5: "Création base de données... %d trouvés (Long PLAY = retour)" | ||
10724 | h10,h10_5gb: "Création base de données... %d trouvés (PREC = retour)" | ||
10725 | e200: "Création base de données... %d trouvés (PREV pour retour)" | ||
10726 | </dest> | 10836 | </dest> |
10727 | <voice> | 10837 | <voice> |
10728 | *: "" | 10838 | *: none |
10839 | agc: "Moyen" | ||
10729 | </voice> | 10840 | </voice> |
10730 | </phrase> | 10841 | </phrase> |
10731 | <phrase> | 10842 | <phrase> |
10732 | id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE | 10843 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE |
10733 | desc: title for the onplay menus | 10844 | desc: AGC preset |
10734 | user: | ||
10735 | <source> | 10845 | <source> |
10736 | *: "Context Menu" | 10846 | *: none |
10847 | agc: "Voice (fast)" | ||
10737 | </source> | 10848 | </source> |
10738 | <dest> | 10849 | <dest> |
10739 | *: "Menu contextuel" | 10850 | *: none |
10851 | agc: "Voix (rapide)" | ||
10740 | </dest> | 10852 | </dest> |
10741 | <voice> | 10853 | <voice> |
10742 | *: "Menu contextuel" | 10854 | *: none |
10855 | agc: "Voix (rapide)" | ||
10743 | </voice> | 10856 | </voice> |
10744 | </phrase> | 10857 | </phrase> |
10745 | <phrase> | 10858 | <phrase> |
10746 | id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT | 10859 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN |
10747 | desc: in settings_menu | 10860 | desc: AGC maximum gain in recording screen |
10748 | user: | ||
10749 | <source> | 10861 | <source> |
10750 | *: "" | 10862 | *: none |
10751 | e200: "Wheel Light Timeout" | 10863 | agc: "AGC max. gain" |
10752 | gigabeatf: "Button Light Timeout" | ||
10753 | </source> | 10864 | </source> |
10754 | <dest> | 10865 | <dest> |
10755 | *: "" | 10866 | *: none |
10756 | e200: "Durée de l'éclairage de la molette" | 10867 | agc: "CAG gain max." |
10757 | gigabeatf: "Durée de l'éclairage des boutons" | ||
10758 | </dest> | 10868 | </dest> |
10759 | <voice> | 10869 | <voice> |
10760 | *: "" | 10870 | *: none |
10761 | e200: "Durée de l'éclairage de la molette" | 10871 | agc: "CAG gain maximum" |
10762 | gigabeatf: "Durée de l'éclairage des boutons" | ||
10763 | </voice> | 10872 | </voice> |
10764 | </phrase> | 10873 | </phrase> |
10765 | <phrase> | 10874 | <phrase> |
10766 | id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS | 10875 | id: VOICE_OF |
10767 | desc: in settings_menu | 10876 | desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 |
10768 | user: | 10877 | user: |
10769 | <source> | 10878 | <source> |
10770 | *: "" | 10879 | *: "" |
10771 | gigabeatf: "Button Light Brightness" | ||
10772 | </source> | 10880 | </source> |
10773 | <dest> | 10881 | <dest> |
10774 | *: "" | 10882 | *: "" |
10775 | gigabeatf: "Luminosité de l'éclairage des touches" | ||
10776 | </dest> | 10883 | </dest> |
10777 | <voice> | 10884 | <voice> |
10778 | *: "" | 10885 | *: "sur" |
10779 | gigabeatf: "Luminosité de l'éclairage des touches" | ||
10780 | </voice> | 10886 | </voice> |
10781 | </phrase> | 10887 | </phrase> |
10782 | <phrase> | 10888 | <phrase> |
10783 | id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS | 10889 | id: LANG_PLUGIN_GAMES |
10784 | desc: title for the playlist viewer settings menus | 10890 | desc: in the main menu |
10785 | user: | 10891 | user: |
10786 | <source> | 10892 | <source> |
10787 | *: "Playlist Viewer Settings" | 10893 | *: "Games" |
10788 | </source> | 10894 | </source> |
10789 | <dest> | 10895 | <dest> |
10790 | *: "Options de la visionneuse liste de lecture" | 10896 | *: "Jeux" |
10791 | </dest> | 10897 | </dest> |
10792 | <voice> | 10898 | <voice> |
10793 | *: "Options de la visionneuse de la liste de lecture" | 10899 | *: "Jeux" |
10794 | </voice> | 10900 | </voice> |
10795 | </phrase> | 10901 | </phrase> |
10796 | <phrase> | 10902 | <phrase> |
10797 | id: LANG_BROWSE_CUESHEET | 10903 | id: LANG_PLUGIN_APPS |
10798 | desc: | 10904 | desc: in the main menu |
10799 | user: | 10905 | user: |
10800 | <source> | 10906 | <source> |
10801 | *: "Browse Cuesheet" | 10907 | *: "Applications" |
10802 | </source> | 10908 | </source> |
10803 | <dest> | 10909 | <dest> |
10804 | *: "Visualiser le fichier Cuesheet" | 10910 | *: "Applications" |
10805 | </dest> | 10911 | </dest> |
10806 | <voice> | 10912 | <voice> |
10807 | *: "Visualiser le fichier Cuesheet" | 10913 | *: "Applications" |
10808 | </voice> | 10914 | </voice> |
10809 | </phrase> | 10915 | </phrase> |
10810 | <phrase> | 10916 | <phrase> |
10811 | id: LANG_COPYING | 10917 | id: LANG_PLUGIN_DEMOS |
10812 | desc: | 10918 | desc: in the main menu |
10813 | user: | 10919 | user: |
10814 | <source> | 10920 | <source> |
10815 | *: "Copying..." | 10921 | *: "Demos" |
10816 | </source> | 10922 | </source> |
10817 | <dest> | 10923 | <dest> |
10818 | *: "Copie en cours..." | 10924 | *: "Demos" |
10819 | </dest> | 10925 | </dest> |
10820 | <voice> | 10926 | <voice> |
10821 | *: "Copie en cours" | 10927 | *: "Demos" |
10822 | </voice> | 10928 | </voice> |
10823 | </phrase> | 10929 | </phrase> |
10824 | <phrase> | 10930 | <phrase> |
10825 | id: LANG_DELETING | 10931 | id: LANG_ID3_GROUPING |
10826 | desc: | 10932 | desc: in tag viewer |
10827 | user: | 10933 | user: |
10828 | <source> | 10934 | <source> |
10829 | *: "Deleting..." | 10935 | *: "[Work]" |
10830 | </source> | 10936 | </source> |
10831 | <dest> | 10937 | <dest> |
10832 | *: "Supression en cours..." | 10938 | *: "[Work]" |
10833 | </dest> | 10939 | </dest> |
10834 | <voice> | 10940 | <voice> |
10835 | *: "Supression en cours" | 10941 | *: "" |
10836 | </voice> | 10942 | </voice> |
10837 | </phrase> | 10943 | </phrase> |
10838 | <phrase> | 10944 | <phrase> |
10839 | id: LANG_MOVING | 10945 | id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT |
10840 | desc: | 10946 | desc: in settings_menu |
10841 | user: | 10947 | user: |
10842 | <source> | 10948 | <source> |
10843 | *: "Moving..." | 10949 | *: "Show Filename Extensions" |
10844 | </source> | 10950 | </source> |
10845 | <dest> | 10951 | <dest> |
10846 | *: "Déplacement en cours..." | 10952 | *: "Voir l'extention du fichier" |
10847 | </dest> | 10953 | </dest> |
10848 | <voice> | 10954 | <voice> |
10849 | *: "Déplacement en cours" | 10955 | *: "Voir l'extention du fichier" |
10850 | </voice> | 10956 | </voice> |
10851 | </phrase> | 10957 | </phrase> |
10852 | <phrase> | 10958 | <phrase> |
10853 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK | 10959 | id: LANG_UNKNOWN_TYPES |
10854 | desc: bookmark selection list title | 10960 | desc: in settings_menu |
10855 | user: | 10961 | user: |
10856 | <source> | 10962 | <source> |
10857 | *: "Select Bookmark" | 10963 | *: "Only Unknown Types" |
10858 | </source> | 10964 | </source> |
10859 | <dest> | 10965 | <dest> |
10860 | *: "Choisir un signet" | 10966 | *: "Seulement les types inconnus" |
10861 | </dest> | 10967 | </dest> |
10862 | <voice> | 10968 | <voice> |
10863 | *: "Choisir un signet" | 10969 | *: "Seulement les types inconnus" |
10864 | </voice> | 10970 | </voice> |
10865 | </phrase> | 10971 | </phrase> |
10866 | <phrase> | 10972 | <phrase> |
10867 | id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME | 10973 | id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL |
10868 | desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load | 10974 | desc: in settings_menu |
10869 | user: | 10975 | user: |
10870 | <source> | 10976 | <source> |
10871 | *: "<Don't Resume>" | 10977 | *: "Only When Viewing All Types" |
10872 | </source> | 10978 | </source> |
10873 | <dest> | 10979 | <dest> |
10874 | *: "<Ne pas reprendre>" | 10980 | *: "Seulement quand affichage de tous les types" |
10875 | </dest> | 10981 | </dest> |
10876 | <voice> | 10982 | <voice> |
10877 | *: "Ne pas reprendre" | 10983 | *: "Seulement quand affichage de tous les types" |
10878 | </voice> | 10984 | </voice> |
10879 | </phrase> | 10985 | </phrase> |
10880 | <phrase> | 10986 | <phrase> |
10881 | id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE | 10987 | id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK |
10882 | desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle | 10988 | desc: spoken only, peak meter release unit |
10883 | user: | 10989 | user: |
10884 | <source> | 10990 | <source> |
10885 | *: ", Shuffle" | ||
10886 | </source> | ||
10887 | <dest> | ||
10888 | *: ", Aléatoire" | ||
10889 | </dest> | ||
10890 | <voice> | ||
10891 | *: "" | 10991 | *: "" |
10892 | </voice> | ||
10893 | </phrase> | ||
10894 | <phrase> | ||
10895 | id: LANG_BOOKMARK_INVALID | ||
10896 | desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed | ||
10897 | user: | ||
10898 | <source> | ||
10899 | *: "<Invalid Bookmark>" | ||
10900 | </source> | 10992 | </source> |
10901 | <dest> | 10993 | <dest> |
10902 | *: "<Signet invalide>" | 10994 | *: "" |
10903 | </dest> | ||
10904 | <voice> | ||
10905 | *: "Signet invalide" | ||
10906 | </voice> | ||
10907 | </phrase> | ||
10908 | <phrase> | ||
10909 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU | ||
10910 | desc: bookmark selection list context menu | ||
10911 | user: | ||
10912 | <source> | ||
10913 | *: "Bookmark Actions" | ||
10914 | </source> | ||
10915 | <dest> | ||
10916 | *: "Actions signet" | ||
10917 | </dest> | 10995 | </dest> |
10918 | <voice> | 10996 | <voice> |
10919 | *: "Actions de signet" | 10997 | *: "unités par tick" |
10920 | </voice> | 10998 | </voice> |
10921 | </phrase> | 10999 | </phrase> |
10922 | <phrase> | 11000 | <phrase> |
10923 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME | 11001 | id: VOICE_OCLOCK |
10924 | desc: bookmark context menu, resume this bookmark | 11002 | desc: spoken only, for wall clock announce |
10925 | user: | 11003 | user: |
10926 | <source> | 11004 | <source> |
10927 | *: "Resume" | 11005 | *: none |
11006 | rtc: "" | ||
10928 | </source> | 11007 | </source> |
10929 | <dest> | 11008 | <dest> |
10930 | *: "Reprendre" | 11009 | *: none |
11010 | rtc: "" | ||
10931 | </dest> | 11011 | </dest> |
10932 | <voice> | 11012 | <voice> |
10933 | *: "Reprendre" | 11013 | *: none |
11014 | rtc: "heure" | ||
10934 | </voice> | 11015 | </voice> |
10935 | </phrase> | 11016 | </phrase> |
10936 | <phrase> | 11017 | <phrase> |
10937 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE | 11018 | id: VOICE_PM |
10938 | desc: bookmark context menu, delete this bookmark | 11019 | desc: spoken only, for wall clock announce |
10939 | user: | 11020 | user: |
10940 | <source> | 11021 | <source> |
10941 | *: "Delete" | 11022 | *: none |
11023 | rtc: "" | ||
10942 | </source> | 11024 | </source> |
10943 | <dest> | 11025 | <dest> |
10944 | *: "Supprimer" | 11026 | *: none |
11027 | rtc: "" | ||
10945 | </dest> | 11028 | </dest> |
10946 | <voice> | 11029 | <voice> |
10947 | *: "Supprimer" | 11030 | *: none |
11031 | rtc: "P M" | ||
10948 | </voice> | 11032 | </voice> |
10949 | </phrase> | 11033 | </phrase> |
10950 | <phrase> | 11034 | <phrase> |
10951 | id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | 11035 | id: VOICE_AM |
10952 | desc: voice only, used in the bookmark list to label index number | 11036 | desc: spoken only, for wall clock announce |
10953 | user: | 11037 | user: |
10954 | <source> | 11038 | <source> |
10955 | *: "" | 11039 | *: none |
11040 | rtc: "" | ||
10956 | </source> | 11041 | </source> |
10957 | <dest> | 11042 | <dest> |
10958 | *: "" | 11043 | *: none |
11044 | rtc: "" | ||
10959 | </dest> | 11045 | </dest> |
10960 | <voice> | 11046 | <voice> |
10961 | *: "Index" | 11047 | *: none |
11048 | rtc: "A M" | ||
10962 | </voice> | 11049 | </voice> |
10963 | </phrase> | 11050 | </phrase> |
10964 | <phrase> | 11051 | <phrase> |
10965 | id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT | 11052 | id: VOICE_OH |
10966 | desc: voice only, used in the bookmark select list to label elapsed time | 11053 | desc: spoken only, for wall clock announce |
10967 | user: | 11054 | user: |
10968 | <source> | 11055 | <source> |
10969 | *: "" | 11056 | *: none |
11057 | rtc: "" | ||
10970 | </source> | 11058 | </source> |
10971 | <dest> | 11059 | <dest> |
10972 | *: "" | 11060 | *: none |
11061 | rtc: "" | ||
10973 | </dest> | 11062 | </dest> |
10974 | <voice> | 11063 | <voice> |
10975 | *: "Temps" | 11064 | *: none |
11065 | rtc: "oh" | ||
10976 | </voice> | 11066 | </voice> |
10977 | </phrase> | 11067 | </phrase> |
10978 | <phrase> | 11068 | <phrase> |
10979 | id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY | 11069 | id: LANG_PM_CLIPCOUNTER |
10980 | desc: Delay before list starts accelerating | 11070 | desc: in settings, for recording peak meter |
10981 | user: | 11071 | user: |
10982 | <source> | 11072 | <source> |
10983 | *: "List Acceleration Start Delay" | 11073 | *: none |
11074 | recording: "Clip Counter" | ||
10984 | </source> | 11075 | </source> |
10985 | <dest> | 11076 | <dest> |
10986 | *: "Délais avant accélération liste" | 11077 | *: none |
11078 | recording: "Compteur de clip" | ||
10987 | </dest> | 11079 | </dest> |
10988 | <voice> | 11080 | <voice> |
10989 | *: "Délais avant accélération de la liste" | 11081 | *: none |
11082 | recording: "Compteur de Clip" | ||
10990 | </voice> | 11083 | </voice> |
10991 | </phrase> | 11084 | </phrase> |
10992 | <phrase> | 11085 | <phrase> |
10993 | id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED | 11086 | id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT |
10994 | desc: list acceleration speed | 11087 | desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! |
10995 | user: | 11088 | user: |
10996 | <source> | 11089 | <source> |
10997 | *: "List Acceleration Speed" | 11090 | *: none |
11091 | recording: "CLIP:" | ||
10998 | </source> | 11092 | </source> |
10999 | <dest> | 11093 | <dest> |
11000 | *: "Vitesse d'accélération liste" | 11094 | *: none |
11095 | recording: "CLIP:" | ||
11001 | </dest> | 11096 | </dest> |
11002 | <voice> | 11097 | <voice> |
11003 | *: "Vitesse d'accélération de la liste" | 11098 | *: none |
11099 | recording: "" | ||
11004 | </voice> | 11100 | </voice> |
11005 | </phrase> | 11101 | </phrase> |
11006 | <phrase> | 11102 | <phrase> |
11007 | id: LANG_VOICE_DIR_TALK | 11103 | id: LANG_USBSTACK |
11008 | desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips | 11104 | desc: in settings_menu |
11009 | user: | 11105 | user: |
11010 | <source> | 11106 | <source> |
11011 | *: "Use Directory .talk Clips" | 11107 | *: none |
11108 | usbstack: "USB Stack" | ||
11012 | </source> | 11109 | </source> |
11013 | <dest> | 11110 | <dest> |
11014 | *: "Utiliser le dossier .talk Clips" | 11111 | *: none |
11112 | usbstack: "USB Stack" | ||
11015 | </dest> | 11113 | </dest> |
11016 | <voice> | 11114 | <voice> |
11017 | *: "Utiliser le dossier .talk Clips" | 11115 | *: none |
11116 | usbstack: "USB Stack" | ||
11018 | </voice> | 11117 | </voice> |
11019 | </phrase> | 11118 | </phrase> |
11020 | <phrase> | 11119 | <phrase> |
11021 | id: LANG_VOICE_FILE_TALK | 11120 | id: LANG_USBSTACK_MODE |
11022 | desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips | 11121 | desc: in usbstack settings |
11023 | user: | 11122 | user: |
11024 | <source> | 11123 | <source> |
11025 | *: "Use File .talk Clips" | 11124 | *: none |
11125 | usbstack: "USB Stack Mode" | ||
11026 | </source> | 11126 | </source> |
11027 | <dest> | 11127 | <dest> |
11028 | *: "Utiliser le fichier .talk Clips" | 11128 | *: none |
11129 | usbstack: "Mode USB Stack" | ||
11029 | </dest> | 11130 | </dest> |
11030 | <voice> | 11131 | <voice> |
11031 | *: "Utiliser le fichier .talk Clips" | 11132 | *: none |
11133 | usbstack: "Mode USB Stack" | ||
11032 | </voice> | 11134 | </voice> |
11033 | </phrase> | 11135 | </phrase> |
11034 | <phrase> | 11136 | <phrase> |
11035 | id: LANG_SET_AS_REC_DIR | 11137 | id: LANG_USBSTACK_DEVICE |
11036 | desc: | 11138 | desc: in usbstack settings |
11037 | user: | 11139 | user: |
11038 | <source> | 11140 | <source> |
11039 | *: "Set As Recording Directory" | 11141 | *: none |
11142 | usbstack: "Device" | ||
11040 | </source> | 11143 | </source> |
11041 | <dest> | 11144 | <dest> |
11042 | *: "Choisir comme dossier d'enreg." | 11145 | *: none |
11146 | usbstack: "Matériel" | ||
11043 | </dest> | 11147 | </dest> |
11044 | <voice> | 11148 | <voice> |
11045 | *: "Choisir comme dossier d'enregistrement" | 11149 | *: none |
11150 | usbstack: "Matériel" | ||
11046 | </voice> | 11151 | </voice> |
11047 | </phrase> | 11152 | </phrase> |
11048 | <phrase> | 11153 | <phrase> |
11049 | id: LANG_CLEAR_REC_DIR | 11154 | id: LANG_USBSTACK_HOST |
11050 | desc: | 11155 | desc: in usbstack settings |
11051 | user: | 11156 | user: |
11052 | <source> | 11157 | <source> |
11053 | *: "Clear Recording Directory" | 11158 | *: none |
11159 | usbstack: "Host" | ||
11054 | </source> | 11160 | </source> |
11055 | <dest> | 11161 | <dest> |
11056 | *: "Restaurer le dossier d'enreg. initial" | 11162 | *: none |
11163 | usbstack: "Hôte" | ||
11057 | </dest> | 11164 | </dest> |
11058 | <voice> | 11165 | <voice> |
11059 | *: "Restaurer le dossier enregistrement initial" | 11166 | *: none |
11167 | usbstack: "Hôte" | ||
11060 | </voice> | 11168 | </voice> |
11061 | </phrase> | 11169 | </phrase> |
11062 | <phrase> | 11170 | <phrase> |
11063 | id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE | 11171 | id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER |
11064 | desc: | 11172 | desc: in usbstack settings |
11065 | user: | 11173 | user: |
11066 | <source> | 11174 | <source> |
11067 | *: "Can't write to recording directory" | 11175 | *: none |
11176 | usbstack: "Device Driver" | ||
11068 | </source> | 11177 | </source> |
11069 | <dest> | 11178 | <dest> |
11070 | *: "Impossible d'écrire dans dossier d'enreg." | 11179 | *: none |
11180 | usbstack: "Pilote du matériel" | ||
11071 | </dest> | 11181 | </dest> |
11072 | <voice> | 11182 | <voice> |
11073 | *: "Impossible d'écrire dans dossier enregistrement" | 11183 | *: none |
11184 | usbstack: "Pilote du matériel" | ||
11074 | </voice> | 11185 | </voice> |
11075 | </phrase> | 11186 | </phrase> \ No newline at end of file |